diff options
author | spiff_ <spiff_@svn> | 2010-06-27 20:54:28 +0000 |
---|---|---|
committer | spiff_ <spiff_@svn> | 2010-06-27 20:54:28 +0000 |
commit | 359b9ba6be36f6d281f58fe13b31aa6850f4329f (patch) | |
tree | 0d9ead4753e87280725e7b1d4a5ab9ce82a0b256 /addons | |
parent | 07a1587a9603c3527298e9429e487ac390dc7d7f (diff) |
updated: ticket #9434 - Italian strings based on English strings revision 31200. thanks to gulp
updated: ticket #9439 - Greek language. thanks to ydatografida
updated: ticket #9444 - korean Translation based on English Rev 31239. thanks to airplanez
updated: ticket #9479 - Confluence skin korean Translation based on English Rev 31350. thanks to airplanez
updated: ticket #9483 - Portuguese (Brazil) update for XBMC / Confluence. thanks to fabianosan
updated: ticket #9484 - Turkish translation based on English r31406. thanks to queep
added: ticket #9485 - Turkish translation for Confluence Skin based on English r31350. thanks to queep
git-svn-id: https://xbmc.svn.sourceforge.net/svnroot/xbmc/trunk@31449 568bbfeb-2a22-0410-94d2-cc84cf5bfa90
Diffstat (limited to 'addons')
-rw-r--r-- | addons/skin.confluence/language/Korean/strings.xml | 22 | ||||
-rw-r--r-- | addons/skin.confluence/language/Turkish/strings.xml | 25 |
2 files changed, 18 insertions, 29 deletions
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Korean/strings.xml b/addons/skin.confluence/language/Korean/strings.xml index 8faa77e934..4dec91c53d 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Korean/strings.xml +++ b/addons/skin.confluence/language/Korean/strings.xml @@ -1,8 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <!--Language file translated with Team XBMC Translator--> -<!--Translator: airplanez--> -<!--Email: airplanez@gmail.com--> -<!--Date of translation: 06/14/2010--> +<!--Date of translation: 06/25/2010--> <!--$Revision$--> <strings> <string id="31000">변경</string> @@ -59,21 +57,20 @@ <string id="31113">단일 이미지</string> <string id="31114">다중 이미지</string> <string id="31115">사용자 지정</string> - <string id="31116">애드온 스크립트</string> <string id="31117">최근 추가된 비디오 보이기</string> - <string id="31118">홈 페이지 하위메뉴</string> - <string id="31119">사용자 지정 스크립트 버튼 사용</string> + <string id="31118">홈 페이지 프로그램 하위메뉴</string> + <string id="31119">사용자 지정 추가기능 버튼 사용</string> <string id="31120">버튼 라벨</string> - <string id="31121">스크립트 경로</string> + <string id="31121">추가기능 경로</string> <string id="31122">날씨 페이지</string> <string id="31123">TV 쇼에 "배너" 대신 "포스터" 사용</string> <string id="31124">비디오 배경에 "지금 재생중" 보이기</string> <string id="31125">시각화 배경에 "지금 재생중" 보이기</string> <string id="31126">음악 OSD 에 가사 사용</string> - <string id="31127">가사 스크립트 경로</string> - <string id="31128">XBMC 가사</string> + <string id="31127">가사 추가기능 경로</string> + <string id="31128">가사</string> <string id="31129">비디오 OSD 에 자막 다운로드 사용</string> - <string id="31130">자막 스크립트 경로</string> + <string id="31130">자막 추가기능 경로</string> <string id="31140">음악 OSD</string> <string id="31141">비디오 OSD</string> <string id="31200">바로가기</string> @@ -82,9 +79,6 @@ <string id="31203">노래 선택</string> <string id="31204">섹션 링크</string> <string id="31205">가사 소스</string> - <string id="31250">레이더 & 예보</string> - <string id="31251">예보</string> - <string id="31252">TWC 스크립트</string> <string id="31300">현재 온도</string> <string id="31301">마지막 업데이트</string> <string id="31302">메뉴</string> @@ -134,4 +128,4 @@ <string id="31407">[B]스킨 설정[/B][CR][CR]Confluence 스킨 설정 · 홈 메뉴 항목 추가 및 제거[CR]스킨 배경 변경</string> <string id="31408">[B]추가기능 설정[/B][CR][CR]설치된 추가기능 관리 · xbmc.org 에서 추가기능 찾기 및 설치[CR]추가기능 설정 변경</string> <string id="31421">로그인할 XBMC 사용자 프로파일을[CR]선택하고 계속하세요</string> -</strings> +</strings>
\ No newline at end of file diff --git a/addons/skin.confluence/language/Turkish/strings.xml b/addons/skin.confluence/language/Turkish/strings.xml index 0c68710c76..8d226e8031 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Turkish/strings.xml +++ b/addons/skin.confluence/language/Turkish/strings.xml @@ -1,8 +1,8 @@ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?> <!--Translator: Özgür BASKIN (queeup)--> <!--Email: ozgur.baskin@gmail.com--> -<!--Date of translation: 15/04/2010--> -<!--Turkish strings based on English strings revision 29285--> +<!--Date of translation: 26/06/2010--> +<!--Turkish strings based on English strings revision 31350--> <strings> <!-- Misc labels --> <string id="31000">Değiştir</string> @@ -61,7 +61,7 @@ <string id="31104">Fragmanları pencere içinde oynat [COLOR=grey3](Sadece Video Bilgisi İletişim Kutusu İçin)[/COLOR]</string> <string id="31105">Ortam başlıklarını arkaplan tarayıcısında göster</string> <string id="31106">Çeşitli seçenekler</string> - <string id="31107"></string> + <string id="31107">Etiket okumayı video dosya adlarında gizle?? [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]</string> <string id="31108">Ana Menü Tuşlarını Gizle</string> <string id="31109">Medya arka planları</string> <string id="31110">Medya Türü için Arka planı değiştir</string> @@ -70,22 +70,22 @@ <string id="31113">Tek Resim</string> <string id="31114">Çoklu Resim</string> <string id="31115">Özelleştir</string> - <string id="31116">Betik Eklentileri</string> + <string id="31116"></string> <string id="31117">Son Eklenen Videoları Göster</string> - <string id="31118">Ana Sayfa Altmenüsü</string> - <string id="31119">Özel Betik Tuşunu Etkinleştir</string> + <string id="31118">Ana Sayfa Programlar Altmenüsü</string> + <string id="31119">Özel Eklenti Tuşunu Etkinleştir</string> <string id="31120">TUŞ ETİKETİ</string> - <string id="31121">BETİK YOLU</string> + <string id="31121">EKLENTİ YOLU</string> <string id="31122">Hava Durumu Sayfası</string> <string id="31123">TV Programları için "Afiş" yerine "Poster" kullan</string> <string id="31124">Arkaplanda Oynatılan Videoyu göster</string> <string id="31125">Arkaplanda Görsel Ögeyi göster</string> <string id="31126">Müzik OSD'de Lyrics'i etkinleştir</string> - <string id="31127">LYRICS BETİK YOLU</string> - <string id="31128">XBMC Lyrics</string> + <string id="31127">LYRICS EKLENTİ YOLU</string> + <string id="31128">Lyrics</string> <string id="31129">Video OSD'de Altyazı İndirmesini etkinleştir</string> - <string id="31130">ALTYAZI BETİK YOLU</string> + <string id="31130">ALTYAZI EKLENTİ YOLU</string> <string id="31140">Müzik OSD</string> <string id="31141">Video OSD</string> @@ -98,11 +98,6 @@ <string id="31204">Bölge Bağlantıları</string> <string id="31205">Lyrics Kaynağı</string> - <!-- The Weather Channel Script labels --> - <string id="31250">Radar ve Hava Tahmini</string> - <string id="31251">Hava Tahmini</string> - <string id="31252">TWC Betiği</string> - <!-- Extra labels --> <string id="31300">Mevcut Sıcaklık</string> <string id="31301">Son Güncelleme</string> |