aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons
diff options
context:
space:
mode:
authoralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2014-02-02 23:32:25 +0100
committeralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2014-02-02 23:32:25 +0100
commit14b5c2a5d1c40e681ba69e46d9e7828c66e3a2e4 (patch)
tree7c45ed257c8859d8f62a05c7c620fcf9dc2aaa4f /addons
parent2db7d501652ff582ad163a6439dab5c19d2fb38c (diff)
[lang] update of internal addon language files
Diffstat (limited to 'addons')
-rw-r--r--addons/repository.pvr-android.xbmc.org/addon.xml24
-rw-r--r--addons/repository.pvr-ios.xbmc.org/addon.xml22
-rw-r--r--addons/repository.pvr-osx32.xbmc.org/addon.xml22
-rw-r--r--addons/repository.pvr-osx64.xbmc.org/addon.xml22
-rw-r--r--addons/repository.pvr-win32.xbmc.org/addon.xml22
-rw-r--r--addons/repository.xbmc.org/addon.xml10
-rw-r--r--addons/screensaver.rsxs.euphoria/addon.xml2
-rw-r--r--addons/screensaver.rsxs.plasma/addon.xml2
-rw-r--r--addons/screensaver.rsxs.solarwinds/addon.xml4
-rw-r--r--addons/screensaver.xbmc.builtin.black/addon.xml2
-rw-r--r--addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/addon.xml2
-rw-r--r--addons/visualization.dxspectrum/addon.xml2
-rw-r--r--addons/visualization.fishbmc/addon.xml21
-rw-r--r--addons/visualization.fishbmc/changelog.txt3
-rw-r--r--addons/visualization.fishbmc/resources/language/Catalan/strings.po12
-rw-r--r--addons/visualization.fishbmc/resources/language/Czech/strings.po18
-rw-r--r--addons/visualization.fishbmc/resources/language/French (Canada)/strings.po32
-rw-r--r--addons/visualization.fishbmc/resources/language/German/strings.po10
-rw-r--r--addons/visualization.fishbmc/resources/language/Hungarian/strings.po8
-rw-r--r--addons/visualization.fishbmc/resources/language/Italian/strings.po16
-rw-r--r--addons/visualization.fishbmc/resources/language/Latvian/strings.po12
-rw-r--r--addons/visualization.fishbmc/resources/language/Polish/strings.po12
-rw-r--r--addons/visualization.fishbmc/resources/language/Slovak/strings.po30
-rw-r--r--addons/visualization.fishbmc/resources/language/Slovenian/strings.po12
-rw-r--r--addons/visualization.fishbmc/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.po4
-rw-r--r--addons/visualization.fishbmc/resources/language/Turkish/strings.po4
-rw-r--r--addons/visualization.glspectrum/addon.xml2
-rw-r--r--addons/visualization.milkdrop/addon.xml3
-rw-r--r--addons/visualization.milkdrop/resources/language/Latvian/strings.po61
-rw-r--r--addons/visualization.projectm/addon.xml4
-rw-r--r--addons/visualization.projectm/resources/language/Latvian/strings.po32
-rw-r--r--addons/visualization.vortex/addon.xml8
-rw-r--r--addons/visualization.vortex/resources/language/Catalan/strings.po14
-rw-r--r--addons/visualization.vortex/resources/language/Czech/strings.po28
-rw-r--r--addons/visualization.vortex/resources/language/French (Canada)/strings.po36
-rw-r--r--addons/visualization.vortex/resources/language/Hungarian/strings.po12
-rw-r--r--addons/visualization.vortex/resources/language/Latvian/strings.po41
-rw-r--r--addons/visualization.vortex/resources/language/Slovak/strings.po30
-rw-r--r--addons/visualization.vortex/resources/language/Slovenian/strings.po4
-rw-r--r--addons/visualization.vortex/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.po28
-rw-r--r--addons/visualization.waveform/addon.xml2
-rw-r--r--addons/webinterface.default/addon.xml2
-rw-r--r--addons/xbmc.debug/addon.xml3
-rw-r--r--addons/xbmc.debug/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.po41
44 files changed, 605 insertions, 76 deletions
diff --git a/addons/repository.pvr-android.xbmc.org/addon.xml b/addons/repository.pvr-android.xbmc.org/addon.xml
index 243f906f81..a2d5a99c86 100644
--- a/addons/repository.pvr-android.xbmc.org/addon.xml
+++ b/addons/repository.pvr-android.xbmc.org/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<addon id="repository.pvr-android.xbmc.org"
name="XBMC.org PVR Add-ons"
- version="1.1.1"
+ version="1.1.2"
provider-name="Team XBMC">
<requires>
<import addon="xbmc.addon" version="12.0.0"/>
@@ -17,21 +17,28 @@
<extension point="xbmc.addon.metadata">
<summary lang="bg">Инсталира PVR добавки от XBMC.org</summary>
<summary lang="ca">Instal·la complements PVR des de XBMC.org</summary>
+ <summary lang="cs">Nainstalovat rozšíření PVR z XBMC.org</summary>
<summary lang="de">Installiere PVR Add-ons von XBMC.org</summary>
<summary lang="el">Εγκατάσταση Πρόσθετων PVR από το XBMC.org</summary>
<summary lang="en">Install PVR Add-ons from XBMC.org</summary>
<summary lang="es">Instala Complementos de XBMC.org</summary>
+ <summary lang="es_AR">Instalar complemento PVR desde XBMC.org</summary>
+ <summary lang="es_MX">Instalar Complementos PVR de XBMC.org</summary>
<summary lang="es_VE">Instalar Add-ons para PVR de XMBC.org</summary>
<summary lang="et">Paigalda videosalvesti lisasid lehelt XBMC.org</summary>
<summary lang="fr_CA">Installer l'extension du magnétoscope numérique depuis XBMC.org</summary>
<summary lang="gl">Instalar Engadidos de PVR dende XBMC.org</summary>
<summary lang="hu">PVR kiegészítők telepítése az XBMC.org-ról</summary>
+ <summary lang="ko">XBMC.org에서 PVR 추가기능 설치</summary>
<summary lang="lt">Įdiekite PVR priedą iš XBMC.org</summary>
+ <summary lang="lv">Uzstādīt PVR pielikumus no XBMC.org</summary>
<summary lang="nl">Installeer PVR Add-ons van XBMC.org</summary>
<summary lang="pl">Instaluj wtyczki PVR z XBMC.org</summary>
<summary lang="pt">Instalar Add-ons PVR de XBMC.org</summary>
<summary lang="pt_BR">Instalar Add-ons de PVR do repositório XBMC.org</summary>
- <summary lang="sl">Namestite PVR dodatke iz XBMC.org</summary>
+ <summary lang="sk">Inštalovať PVR doplnky z XBMC.org</summary>
+ <summary lang="sl">Namestite dodatke PVR z XBMC.org</summary>
+ <summary lang="sv">Installera PVR-tillägg från XBMC.org</summary>
<summary lang="tg">Насб кардани барномаи иловагии PVR аз XBMC.org</summary>
<summary lang="zh">从 XBMC.org 安装 PVR 插件</summary>
<description lang="bg">Сваля и инсталира PVR добавки от официалното хранилище за добавки на XBMC.org.[CR] Ползвайки добавката ще се възползвате от системата ни от огледални сървъри - за да сваляте с висока скорост, от сървър в район близък до Вас.[CR] Добавките от хранилището са преминали през няколко основни теста, но въпреки това ако се натъкнете на неработеща или проблемна добавка, моля уведомете екипа на XBMC, за да бъдат предприети необходимите действия.</description>
@@ -39,16 +46,23 @@
<description lang="el">Λήψη και εγκατάσταση πρόσθετων από το επίσημο αποθετήριο του XBMC.org.[CR] Χρησιμοποιώντας το Επίσημο Αποθετήριο μπορείτε να εκμεταλλευτείτε τους εκτεταμένους διακομιστές αρχείων μας για ταχύτερες λήψεις από μία κοντινή σας περιοχή.[CR] Όλα τα πρόσθετα σε αυτό το αποθετήριο έχουν περάσει τις στοιχειώδεις δοκιμές, αν βρείτε ένα κατεστραμμένο ή ανενεργό πρόσθετο παρακαλούμε να το αναφέρετε στην Ομάδα XBMC ούτως ώστε να ληφθούν οι απαραίτητες ενέργειες.</description>
<description lang="en">Download and install PVR add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR] By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR] All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team XBMC so we can take any action needed.</description>
<description lang="es">Descarga e instala complementos de PVR desde el repositorio oficial de XBMC.[CR] Usando el repositorio oficial tendrás las ventajas de nuestro servicio de mirrors para ayudarte a conseguir unas descargas más rápidas de un sitio cercano a ti.[CR] Todos los complementos en este repositorio han pasado por un periodo de pruebas básico, pero si encuentras algún complemento que no funciona, por favor informa de ello al equipo de XBMC para solucionar el problema.</description>
+ <description lang="es_AR">Descarga e instalar el complemento desde el repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Usando el repositorio oficial tendrás las ventajas de nuestro servicio de espejos para ayudarte a conseguir unas descargas más rápidas de un sitio cercano a tu región.[CR] Todos los complementos en este repositorio han pasado por un periodo de pruebas básico, pero si encuentras algún complemento que no funciona, por favor informa de ello al equipo de XBMC para que podamos tomar las acciones necesarias.</description>
+ <description lang="es_MX">Descarga e instala complementos del repositorio oficial XBMC.org.[CR] Al usar el repositorio oficial, tendrá la ventaja de nuestro servicio extenso de espejos para ayudarle a tener descargas mas rapidas desde una region mas cerca de usted.[CR] Todos los complementos en este repositorio se han probado de manera básica, si encuentra alguno que no funciona o roto, favor de reportarlo al Equipo de XBMC para poder tomar las medidas necesarias.</description>
<description lang="es_VE">Descarga e instala add-ons de PVR del repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Al hacer uso del repositorio oficial podrás tomar ventaja de nuestro extenso servicio para descarga de archivos a gran velocidad desde una región cercana a la tuya. [CR] Todos los add-ons en este repositorio han sido probados de forma básica, si algún add-on no puede ser descargado o no funciona por favor repórtalo al Equipo de XBMC para de esta manera tomar cualquier acción que sea necesaria.</description>
<description lang="et">Lae alla ja installi videosalvesti lisasid ametlikust XBMC.org hoidlast.[CR] Ametliku hoidla kasutamise eeliseks on võimalus kasutada meie ulatuslikku failide peegelteenust laadides faile sulle kõige lähemast serverist.[CR] Kõik lisad selles hoidlas on läbinud elementaarse testimise. Siiski, kui sa leiad vigase või mittetöötava lisa, siis palun teavita sellest XBMC meeskonda, et me saaksime vajaliku abi osutada.</description>
<description lang="fr_CA">Télécharger et installer l'extension du magnétoscope numérique depuis le dépôt officiel de XBMC.org.[CR] En utilisant le dépôt officiel vous pourrez bénéficier de notre service étendu de miroir de fichiers favorisant des téléchargements plus rapides depuis une région proche de vous.[CR] Toutes les extensions de ce dépôt ont subit des tests de base. Si vous trouvez une extension non fonctionnelle ou brisée, veuillez la rapporter à l'équipe XBMC afin que nous puissions agir.</description>
<description lang="gl">Descargar e instalar Engadidos de PVR dende o repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Empregando o repositorio oficial, vostede poderá disfrutar das vantaxes do seu extenso servizo de replicación de ficheiros para axudar a descargas rápidas dende unha rexión preto a vostede.[CR] Tódolos Engadidos deste repositorio pasaron por comprobacións básicas. Se atopa algún Engadido roto ou non funcional, por favor reporteo ó equipo de XBMC para que poidan actuar en consecuencia.</description>
+ <description lang="hu">PVR Kiegészítők letöltése és telepítése a hivatalos XBMC.org tárolóhelyről.[CR] A hivatalos tárolóhely használatával kihasználhatod szerteágazó tükör-kiszolgáló hálózatunkat, ami segít a gyorsabb letöltésben egy hozzád közelebb eső körzet használatával.[CR] Minden kiegészítő ezen a tárolóhelyen átment egy alaptesztelésen. Ha mégis hibás vagy nem működő kiegészítőt találsz, kérünk jelezd az XBMC csapatnak, hogy megtegyük a szükséges lépéseket.</description>
+ <description lang="ko">공식 XBMC.org 추가기능 저장소에서 PVR 추가기능을 다운로드하여 설치합니다.[CR] 공식 저장소를 사용하면 파일 미러링 서비스를 통해 사용자와 가까운 곳에서 빠르게 다운로드할 수 있습니다.[CR] 저장소의 모든 추가기능은 기본 테스트를 거치지만 작동이 되지 않거나 손상된 추가기능을 발견하면 필요한 조치를 취할 수 있게 Team XBMC로 알려주시기 바랍니다.</description>
<description lang="lt">Atsisiųskite ir įdiekite PVR priedą iš oficialios XBMC.org priedų saugyklos. [Cr] Naudojant oficialią saugyklą galėsite pasinaudoti mūsų failų Veidrodine saugyklos paslauga katra padės jums greičiau parsisiųsti iš artimiausios vietos šalia jūsų. [CR] Visi priedai šioje saugykloje yra perėję pagrindinį testavimą, jei atsisiuntėte neveikiantį ar/arba sugadintą priedą praneškite 'Team XBMC', kad galėtume imtis visų būtinų priemonių klaidai ištaisyti.</description>
+ <description lang="lv">Lejupielādējiet un uzstādiet PVR pielikumus no oficiālā XBMC.org pielikumu repozitorija.[CR] Izmantojot oficiālo repozitoriju, varēsiet izmantot mūsu plašo spoguļu servisu, lai iegūtu ātrākas lejupielādes no reģiona, kas vistuvāk.[CR] Visi pielikumi šajā repozitorijā ir izgājuši pamata testēšanu, bet, ja atrodat saplīsušu vai nestrādājošu pielikumu, lūdzu, ziņojiet par to Team XBMC, lai varam izpildīt nepieciešamās labošanas darbības.</description>
<description lang="nl">Download en installeer PVR add-ons van het officiële XBMC.org addon-repository.[CR] Wanneer u het officiële repository gebruikt beschikt u over onze uitgebreide mirrorservice, waardoor u snel kan downloaden van locaties in uw buurt.[CR] Alle add-ons in dit repository ondergingen standaardtests; indien u een defecte of niet-werkende add-on vindt, meld dit dan aan Team XBMC zodat zij actie kunnen ondernemen.</description>
<description lang="pl">Pobieraj i instaluj wtyczki PVR z oficjalnego repozytorium XBMC.org.[CR] Używając oficjalnego repozytorium korzystasz z serwerów lustrzanych, rozsianych po całym świecie. Wybierany jest ten, który znajduje się najbliżej ciebie, zapewniając dużą prędkość połączenia.[CR]Wszystkie wtyczki znajdujące się w tym repozytorium są testowane, ale mogą okazać się niesprawne. Zgłoś wówczas błąd, aby załoga XBMC mogła podjąć odpowiednie działanie.</description>
<description lang="pt">Transferir e instalar add-ons PVR do repositório oficial XBMC.org.[CR] Ao usar o repositório oficial, os nossos servidores garantem-lhe sempre transferências rápidas a partir da localização mais próxima.[CR] Todos os Add-ons neste repositório foram alvo de testes preliminares. Na improvável hipótese de encontrar um Add-on que não funcione, por favor contacte a equipa do XBMC, para que a situação se resolva.</description>
<description lang="pt_BR">Transfira e instale add-ons de Tv ao Vivo, a partir do repositório oficial do XBMC.org.[CR]|Ao utilizar o repositório oficial, você será capaz de tirar proveito do nosso serviço de espelhamento de arquivos, auxiliando em downloads mais rápidos a partir de uma região perto de você.[CR]|Todos os add-ons neste repositório passam por testes básicos, se você encontrar algum quebrado ou que não esteja funcionando, por favor reporte para a equipe do XBMC, para que possamos tomar as ações necessárias.</description>
- <description lang="sl">Prenos in namestitev PVR dodatkov iz uradnega skladišča XBMC.org.[CR] Z uporabo uradnega skladišča, boste lahko izkoristili hitrejšo povezavo, ki bo izbrana glede na vašo lokacijo.[CR] Vsi dodatki tega odlagališča so bili osnovno stestirani, če pa boste našli pokvarjen ali nedelujoč dodatek, to sporočite skupini XBMC, da bomo lahko odpravili napake.</description>
+ <description lang="sk">Stiahnuť a nainštalovať PVR rozšírenia z oficiálneho zdroja rozšírení XBMC.org.[CR] Použitím oficiálneho zdroja získavate možnosť využiť rozsiahly systém zrkadiel, ktorý Vám umožní rýchlejšie sťahovanie z Vám blízkeho regiónu.[CR] Všetky rozšírenia v tomto zdroji boli podrobené základnému testovaniu. Ak nájdete poškodené alebo nefunkčné rozšírenie, oznámte to prosím týmu XBMC aby mohol podľa potreby zakročiť.</description>
+ <description lang="sl">Prenos in namestitev dodatkov PVR iz uradnega skladišča XBMC.org.[CR] Z uporabo uradnega skladišča, boste lahko izkoristili hitrejšo povezavo, ki bo izbrana glede na vašo lokacijo.[CR] Vsi dodatki tega skladišča so bili osnovno stestirani, če pa boste našli pokvarjen ali nedelujoč dodatek, to sporočite ekipi XBMC, da bomo lahko odpravili napake.</description>
+ <description lang="sv">Ladda ner och installera PVR-tillägg från det officiella XBMC.org tilläggsförrådet.[CR] Genom att använda det officiella förrådet kommer du att få fördelen att kunna använda vår omfattande spegeltjänst som hjälper dig till snabbare nedladdningar från en plats nära dig.[CR] Alla tillägg i detta förråd har genomgått grundläggande tester. Hittar du ett trasigt eller icke fungerande tillägg, vänligen meddela detta till Team XBMC så att vi kan vidta nödvändiga åtgärder.</description>
<description lang="tg">Барномаҳои иловагии PVR-ро аз анбори нармафзори расмии XBMC.org боргирӣ кунед ва насб кунед.[CR] Агар анбори нармафзори расмиро истифода баред, метавонед нармафзори иловагиро аз серверҳои наздиктарин ба шумо боргирӣ намоед.[CR] Ҳамаи нармафзори анбори зикршуда аз санҷиши асосӣ мегузаранд, ва агар шумо ягон барномаи иловагии вайроншуда ё ғайрифаъолро пайдо кунед, метавонед дар бораи он гузоришро ба Гурӯҳи кории XBMC фиристонед, то ки барномасозон тавонанд камбудиҳои пайдошударо ҳал кунанд.</description>
<description lang="zh">从官方 XBMC.org 插件库下载和安装 PVR 插件。[CR] 通过官方程序库你将能利用我们广泛的镜像服务优势,使你能够就近下载资源。[CR] 官方库中的所有插件都经过了基本的测试,如果你发现有失效或不能正常工作的插件,请向 XBMC 开发团队报告,以便及时处理。</description>
<disclaimer lang="af">Die XBMC span het nie al die byvoegsels in die kodebank gemaak nie en is nie verantwoordelik vir hulle inhoud nie</disclaimer>
@@ -65,7 +79,7 @@
<disclaimer lang="en_US">Team XBMC did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
<disclaimer lang="es">El equipo de XBMC no ha hecho todos los Addons en este repositorio y no son responsables de su contenido</disclaimer>
<disclaimer lang="es_AR">El equipo de XBMC no ha hecho todos los Add-ons en este repositorio y no es responsable de su contenido</disclaimer>
- <disclaimer lang="es_MX">El equipo de XBMC no hizo todos los add-ons en este repositorio y no es responsable de su contenido</disclaimer>
+ <disclaimer lang="es_MX">El equipo de XBMC no hizo todos los complementos en este repositorio y no es responsable de su contenido</disclaimer>
<disclaimer lang="es_VE">El equipo de XBMC no creó todos los add-ons en este repositorio y no son responsables por su contenido</disclaimer>
<disclaimer lang="et">XBMC meeskond ei teinud kõiki lisasid selles hoidlas ja ei vastuta ka nende sisu eest.</disclaimer>
<disclaimer lang="eu">XBMC taldeak ez ditu biltegi honetako gehigarri guztiak sortu eta ez da beren edukien erantzule.</disclaimer>
@@ -80,7 +94,7 @@
<disclaimer lang="is">XBMC teymið gerir ekki allar þessar viðbætur og er ekki ábyrgt fyrir innihaldi þeirra.</disclaimer>
<disclaimer lang="it">Il team di XBMC non ha creato tutti gli add-on di questa libreria e non è responsabile per il loro contenuto</disclaimer>
<disclaimer lang="ja">XBMC チームが、このリポジトリ上の全アドオンを作ったわけではありません。また、その内容についても責任は負いかねます。</disclaimer>
- <disclaimer lang="ko">Team XBMC는 저장소의 모든 애드온을 만들지 않았으며, 애드온 컨텐츠에 대한 책임이 없습니다.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ko">Team XBMC는 이 저장소의 모든 추가기능을 제작하지 만들지 않았으며, 추가기능 컨텐츠에 대한 책임이 없습니다.</disclaimer>
<disclaimer lang="ku">تیمی XBMC هەموو پێوەکراوەکانی دروست نەکردووە بۆیە بەرپرسیار نیە لە پێکهاتە و ناوەڕۆکەکانی</disclaimer>
<disclaimer lang="lt">XBMC komanda netestavo priedų šioje saugykloje ir neatsako arba nėra atsakinga už jų turinį</disclaimer>
<disclaimer lang="lv">XBMC komanda nav izveidojusi visus šīs krātuves paplašinājumus un nav atbildīga par to saturu</disclaimer>
diff --git a/addons/repository.pvr-ios.xbmc.org/addon.xml b/addons/repository.pvr-ios.xbmc.org/addon.xml
index df5a4aa8ee..de5e46accd 100644
--- a/addons/repository.pvr-ios.xbmc.org/addon.xml
+++ b/addons/repository.pvr-ios.xbmc.org/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<addon id="repository.pvr-ios.xbmc.org"
name="XBMC.org PVR Add-ons"
- version="1.1.1"
+ version="1.1.2"
provider-name="Team XBMC">
<requires>
<import addon="xbmc.addon" version="12.0.0"/>
@@ -17,21 +17,28 @@
<extension point="xbmc.addon.metadata">
<summary lang="bg">Инсталира PVR добавки от XBMC.org</summary>
<summary lang="ca">Instal·la complements PVR des de XBMC.org</summary>
+ <summary lang="cs">Nainstalovat rozšíření PVR z XBMC.org</summary>
<summary lang="de">Installiere PVR Add-ons von XBMC.org</summary>
<summary lang="el">Εγκατάσταση Πρόσθετων PVR από το XBMC.org</summary>
<summary lang="en">Install PVR Add-ons from XBMC.org</summary>
<summary lang="es">Instalar Complementos de PVR de XBMC.org</summary>
+ <summary lang="es_AR">Instalar complemento PVR desde XBMC.org</summary>
+ <summary lang="es_MX">Instalar Complementos PVR de XBMC.org</summary>
<summary lang="es_VE">Instalar Add-ons para PVR de XMBC.org</summary>
<summary lang="et">Paigalda videosalvesti lisasid lehelt XBMC.org</summary>
<summary lang="fr_CA">Installer l'extension du magnétoscope numérique depuis XBMC.org</summary>
<summary lang="gl">Instalar Engadidos de PVR dende XBMC.org</summary>
<summary lang="hu">PVR kiegészítők telepítése az XBMC.org-ról</summary>
+ <summary lang="ko">XBMC.org에서 PVR 추가기능 설치</summary>
<summary lang="lt">Įdiekite PVR priedą iš XBMC.org</summary>
+ <summary lang="lv">Uzstādīt PVR pielikumus no XBMC.org</summary>
<summary lang="nl">Installeer PVR Add-ons van XBMC.org</summary>
<summary lang="pl">Instaluj wtyczki PVR z XBMC.org</summary>
<summary lang="pt">Instalar Add-ons PVR de XBMC.org</summary>
<summary lang="pt_BR">Instalar Add-ons de PVR do repositório XBMC.org</summary>
- <summary lang="sl">Namestite PVR dodatke iz XBMC.org</summary>
+ <summary lang="sk">Inštalovať PVR doplnky z XBMC.org</summary>
+ <summary lang="sl">Namestite dodatke PVR z XBMC.org</summary>
+ <summary lang="sv">Installera PVR-tillägg från XBMC.org</summary>
<summary lang="tg">Насб кардани барномаи иловагии PVR аз XBMC.org</summary>
<summary lang="zh">从 XBMC.org 安装 PVR 插件</summary>
<description lang="bg">Сваля и инсталира PVR добавки от официалното хранилище за добавки на XBMC.org.[CR] Ползвайки добавката ще се възползвате от системата ни от огледални сървъри - за да сваляте с висока скорост, от сървър в район близък до Вас.[CR] Добавките от хранилището са преминали през няколко основни теста, но въпреки това ако се натъкнете на неработеща или проблемна добавка, моля уведомете екипа на XBMC, за да бъдат предприети необходимите действия.</description>
@@ -39,16 +46,23 @@
<description lang="el">Λήψη και εγκατάσταση πρόσθετων από το επίσημο αποθετήριο του XBMC.org.[CR] Χρησιμοποιώντας το Επίσημο Αποθετήριο μπορείτε να εκμεταλλευτείτε τους εκτεταμένους διακομιστές αρχείων μας για ταχύτερες λήψεις από μία κοντινή σας περιοχή.[CR] Όλα τα πρόσθετα σε αυτό το αποθετήριο έχουν περάσει τις στοιχειώδεις δοκιμές, αν βρείτε ένα κατεστραμμένο ή ανενεργό πρόσθετο παρακαλούμε να το αναφέρετε στην Ομάδα XBMC ούτως ώστε να ληφθούν οι απαραίτητες ενέργειες.</description>
<description lang="en">Download and install PVR add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR] By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR] All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team XBMC so we can take any action needed.</description>
<description lang="es">Descarga e instala complementos de PVR desde el repositorio oficial de XBMC.[CR] Usando el repositorio oficial tendrás las ventajas de nuestro servicio de mirrors para ayudarte a conseguir unas descargas más rápidas de un sitio cercano a ti.[CR] Todos los complementos en este repositorio han pasado por un periodo de pruebas básico, pero si encuentras algún complemento que no funciona, por favor informa de ello al equipo de XBMC para solucionar el problema.</description>
+ <description lang="es_AR">Descarga e instalar el complemento desde el repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Usando el repositorio oficial tendrás las ventajas de nuestro servicio de espejos para ayudarte a conseguir unas descargas más rápidas de un sitio cercano a tu región.[CR] Todos los complementos en este repositorio han pasado por un periodo de pruebas básico, pero si encuentras algún complemento que no funciona, por favor informa de ello al equipo de XBMC para que podamos tomar las acciones necesarias.</description>
+ <description lang="es_MX">Descarga e instala complementos del repositorio oficial XBMC.org.[CR] Al usar el repositorio oficial, tendrá la ventaja de nuestro servicio extenso de espejos para ayudarle a tener descargas mas rapidas desde una region mas cerca de usted.[CR] Todos los complementos en este repositorio se han probado de manera básica, si encuentra alguno que no funciona o roto, favor de reportarlo al Equipo de XBMC para poder tomar las medidas necesarias.</description>
<description lang="es_VE">Descarga e instala add-ons de PVR del repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Al hacer uso del repositorio oficial podrás tomar ventaja de nuestro extenso servicio para descarga de archivos a gran velocidad desde una región cercana a la tuya. [CR] Todos los add-ons en este repositorio han sido probados de forma básica, si algún add-on no puede ser descargado o no funciona por favor repórtalo al Equipo de XBMC para de esta manera tomar cualquier acción que sea necesaria.</description>
<description lang="et">Lae alla ja installi videosalvesti lisasid ametlikust XBMC.org hoidlast.[CR] Ametliku hoidla kasutamise eeliseks on võimalus kasutada meie ulatuslikku failide peegelteenust laadides faile sulle kõige lähemast serverist.[CR] Kõik lisad selles hoidlas on läbinud elementaarse testimise. Siiski, kui sa leiad vigase või mittetöötava lisa, siis palun teavita sellest XBMC meeskonda, et me saaksime vajaliku abi osutada.</description>
<description lang="fr_CA">Télécharger et installer l'extension du magnétoscope numérique depuis le dépôt officiel de XBMC.org.[CR] En utilisant le dépôt officiel vous pourrez bénéficier de notre service étendu de miroir de fichiers favorisant des téléchargements plus rapides depuis une région proche de vous.[CR] Toutes les extensions de ce dépôt ont subit des tests de base. Si vous trouvez une extension non fonctionnelle ou brisée, veuillez la rapporter à l'équipe XBMC afin que nous puissions agir.</description>
<description lang="gl">Descargar e instalar Engadidos de PVR dende o repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Empregando o repositorio oficial, vostede poderá disfrutar das vantaxes do seu extenso servizo de replicación de ficheiros para axudar a descargas rápidas dende unha rexión preto a vostede.[CR] Tódolos Engadidos deste repositorio pasaron por comprobacións básicas. Se atopa algún Engadido roto ou non funcional, por favor reporteo ó equipo de XBMC para que poidan actuar en consecuencia.</description>
+ <description lang="hu">PVR Kiegészítők letöltése és telepítése a hivatalos XBMC.org tárolóhelyről.[CR] A hivatalos tárolóhely használatával kihasználhatod szerteágazó tükör-kiszolgáló hálózatunkat, ami segít a gyorsabb letöltésben egy hozzád közelebb eső körzet használatával.[CR] Minden kiegészítő ezen a tárolóhelyen átment egy alaptesztelésen. Ha mégis hibás vagy nem működő kiegészítőt találsz, kérünk jelezd az XBMC csapatnak, hogy megtegyük a szükséges lépéseket.</description>
+ <description lang="ko">공식 XBMC.org 추가기능 저장소에서 PVR 추가기능을 다운로드하여 설치합니다.[CR] 공식 저장소를 사용하면 파일 미러링 서비스를 통해 사용자와 가까운 곳에서 빠르게 다운로드할 수 있습니다.[CR] 저장소의 모든 추가기능은 기본 테스트를 거치지만 작동이 되지 않거나 손상된 추가기능을 발견하면 필요한 조치를 취할 수 있게 Team XBMC로 알려주시기 바랍니다.</description>
<description lang="lt">Atsisiųskite ir įdiekite PVR priedą iš oficialios XBMC.org priedų saugyklos. [Cr] Naudojant oficialią saugyklą galėsite pasinaudoti mūsų failų Veidrodine saugyklos paslauga katra padės jums greičiau parsisiųsti iš artimiausios vietos šalia jūsų. [CR] Visi priedai šioje saugykloje yra perėję pagrindinį testavimą, jei atsisiuntėte neveikiantį ar/arba sugadintą priedą praneškite 'Team XBMC', kad galėtume imtis visų būtinų priemonių klaidai ištaisyti.</description>
+ <description lang="lv">Lejupielādējiet un uzstādiet PVR pielikumus no oficiālā XBMC.org pielikumu repozitorija.[CR] Izmantojot oficiālo repozitoriju, varēsiet izmantot mūsu plašo spoguļu servisu, lai iegūtu ātrākas lejupielādes no reģiona, kas vistuvāk.[CR] Visi pielikumi šajā repozitorijā ir izgājuši pamata testēšanu, bet, ja atrodat saplīsušu vai nestrādājošu pielikumu, lūdzu, ziņojiet par to Team XBMC, lai varam izpildīt nepieciešamās labošanas darbības.</description>
<description lang="nl">Download en installeer PVR add-ons van het officiële XBMC.org addon-repository.[CR] Wanneer u het officiële repository gebruikt beschikt u over onze uitgebreide mirrorservice, waardoor u snel kan downloaden van locaties in uw buurt.[CR] Alle add-ons in dit repository ondergingen standaardtests; indien u een defecte of niet-werkende add-on vindt, meld dit dan aan Team XBMC zodat zij actie kunnen ondernemen.</description>
<description lang="pl">Pobieraj i instaluj wtyczki PVR z oficjalnego repozytorium XBMC.org.[CR] Używając oficjalnego repozytorium korzystasz z serwerów lustrzanych, rozsianych po całym świecie. Wybierany jest ten, który znajduje się najbliżej ciebie, zapewniając dużą prędkość połączenia.[CR]Wszystkie wtyczki znajdujące się w tym repozytorium są testowane, ale mogą okazać się niesprawne. Zgłoś wówczas błąd, aby załoga XBMC mogła podjąć odpowiednie działanie.</description>
<description lang="pt">Transferir e instalar add-ons PVR do repositório oficial XBMC.org.[CR] Ao usar o repositório oficial, os nossos servidores garantem-lhe sempre transferências rápidas a partir da localização mais próxima.[CR] Todos os Add-ons neste repositório foram alvo de testes preliminares. Na improvável hipótese de encontrar um Add-on que não funcione, por favor contacte a equipa do XBMC, para que a situação se resolva.</description>
<description lang="pt_BR">Transfira e instale add-ons de Tv ao Vivo, a partir do repositório oficial do XBMC.org.[CR]|Ao utilizar o repositório oficial, você será capaz de tirar proveito do nosso serviço de espelhamento de arquivos, auxiliando em downloads mais rápidos a partir de uma região perto de você.[CR]|Todos os add-ons neste repositório passam por testes básicos, se você encontrar algum quebrado ou que não esteja funcionando, por favor reporte para a equipe do XBMC, para que possamos tomar as ações necessárias.</description>
- <description lang="sl">Prenos in namestitev PVR dodatkov iz uradnega skladišča XBMC.org.[CR] Z uporabo uradnega skladišča, boste lahko izkoristili hitrejšo povezavo, ki bo izbrana glede na vašo lokacijo.[CR] Vsi dodatki tega odlagališča so bili osnovno stestirani, če pa boste našli pokvarjen ali nedelujoč dodatek, to sporočite skupini XBMC, da bomo lahko odpravili napake.</description>
+ <description lang="sk">Stiahnuť a nainštalovať PVR rozšírenia z oficiálneho zdroja rozšírení XBMC.org.[CR] Použitím oficiálneho zdroja získavate možnosť využiť rozsiahly systém zrkadiel, ktorý Vám umožní rýchlejšie sťahovanie z Vám blízkeho regiónu.[CR] Všetky rozšírenia v tomto zdroji boli podrobené základnému testovaniu. Ak nájdete poškodené alebo nefunkčné rozšírenie, oznámte to prosím týmu XBMC aby mohol podľa potreby zakročiť.</description>
+ <description lang="sl">Prenos in namestitev dodatkov PVR iz uradnega skladišča XBMC.org.[CR] Z uporabo uradnega skladišča, boste lahko izkoristili hitrejšo povezavo, ki bo izbrana glede na vašo lokacijo.[CR] Vsi dodatki tega skladišča so bili osnovno stestirani, če pa boste našli pokvarjen ali nedelujoč dodatek, to sporočite ekipi XBMC, da bomo lahko odpravili napake.</description>
+ <description lang="sv">Ladda ner och installera PVR-tillägg från det officiella XBMC.org tilläggsförrådet.[CR] Genom att använda det officiella förrådet kommer du att få fördelen att kunna använda vår omfattande spegeltjänst som hjälper dig till snabbare nedladdningar från en plats nära dig.[CR] Alla tillägg i detta förråd har genomgått grundläggande tester. Hittar du ett trasigt eller icke fungerande tillägg, vänligen meddela detta till Team XBMC så att vi kan vidta nödvändiga åtgärder.</description>
<description lang="tg">Барномаҳои иловагии PVR-ро аз анбори нармафзори расмии XBMC.org боргирӣ кунед ва насб кунед.[CR] Агар анбори нармафзори расмиро истифода баред, метавонед нармафзори иловагиро аз серверҳои наздиктарин ба шумо боргирӣ намоед.[CR] Ҳамаи нармафзори анбори зикршуда аз санҷиши асосӣ мегузаранд, ва агар шумо ягон барномаи иловагии вайроншуда ё ғайрифаъолро пайдо кунед, метавонед дар бораи он гузоришро ба Гурӯҳи кории XBMC фиристонед, то ки барномасозон тавонанд камбудиҳои пайдошударо ҳал кунанд.</description>
<description lang="zh">从官方 XBMC.org 插件库下载和安装 PVR 插件。[CR] 通过官方程序库你将能利用我们广泛的镜像服务优势,使你能够就近下载资源。[CR] 官方库中的所有插件都经过了基本的测试,如果你发现有失效或不能正常工作的插件,请向 XBMC 开发团队报告,以便及时处理。</description>
<disclaimer lang="af">Die XBMC span het nie al die byvoegsels in die kodebank gemaak nie en is nie verantwoordelik vir hulle inhoud nie</disclaimer>
@@ -80,7 +94,7 @@
<disclaimer lang="is">XBMC teymið gerir ekki allar þessar viðbætur og er ekki ábyrgt fyrir innihaldi þeirra.</disclaimer>
<disclaimer lang="it">Il team di XBMC non ha creato tutti gli add-on di questa libreria e non è responsabile per il loro contenuto</disclaimer>
<disclaimer lang="ja">XBMC チームが、このリポジトリ上の全アドオンを作ったわけではありません。また、その内容についても責任は負いかねます。</disclaimer>
- <disclaimer lang="ko">Team XBMC는 저장소의 모든 애드온을 만들지 않았으며, 애드온 컨텐츠에 대한 책임이 없습니다.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ko">Team XBMC는 이 저장소의 모든 추가기능을 제작하지 않았으며, 추가기능 컨텐츠에 대한 책임이 없습니다.</disclaimer>
<disclaimer lang="ku">تیمی XBMC هەموو پێوەکراوەکانی دروست نەکردووە بۆیە بەرپرسیار نیە لە پێکهاتە و ناوەڕۆکەکانی</disclaimer>
<disclaimer lang="lt">XBMC komanda netestavo priedų šioje saugykloje ir neatsako arba nėra atsakinga už jų turinį</disclaimer>
<disclaimer lang="lv">XBMC komanda nav izveidojusi visus šīs krātuves paplašinājumus un nav atbildīga par to saturu</disclaimer>
diff --git a/addons/repository.pvr-osx32.xbmc.org/addon.xml b/addons/repository.pvr-osx32.xbmc.org/addon.xml
index d96f6be845..b03961c389 100644
--- a/addons/repository.pvr-osx32.xbmc.org/addon.xml
+++ b/addons/repository.pvr-osx32.xbmc.org/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<addon id="repository.pvr-osx32.xbmc.org"
name="XBMC.org PVR Add-ons"
- version="1.1.1"
+ version="1.1.2"
provider-name="Team XBMC">
<requires>
<import addon="xbmc.addon" version="12.0.0"/>
@@ -17,21 +17,28 @@
<extension point="xbmc.addon.metadata">
<summary lang="bg">Инсталира PVR добавки от XBMC.org</summary>
<summary lang="ca">Instal·la complements PVR des de XBMC.org</summary>
+ <summary lang="cs">Nainstalovat rozšíření PVR z XBMC.org</summary>
<summary lang="de">Installiere PVR Add-ons von XBMC.org</summary>
<summary lang="el">Εγκατάσταση Πρόσθετων PVR από το XBMC.org</summary>
<summary lang="en">Install PVR Add-ons from XBMC.org</summary>
<summary lang="es">Instala Complementos de XBMC.org</summary>
+ <summary lang="es_AR">Instalar complemento PVR desde XBMC.org</summary>
+ <summary lang="es_MX">Instalar Complementos PVR de XBMC.org</summary>
<summary lang="es_VE">Instalar Add-ons para PVR de XMBC.org</summary>
<summary lang="et">Paigalda videosalvesti lisasid lehelt XBMC.org</summary>
<summary lang="fr_CA">Installer l'extension du magnétoscope numérique depuis XBMC.org</summary>
<summary lang="gl">Instalar Engadidos de PVR dende XBMC.org</summary>
<summary lang="hu">PVR kiegészítők telepítése az XBMC.org-ról</summary>
+ <summary lang="ko">XBMC.org에서 PVR 추가기능 설치</summary>
<summary lang="lt">Įdiekite PVR priedą iš XBMC.org</summary>
+ <summary lang="lv">Uzstādīt PVR pielikumus no XBMC.org</summary>
<summary lang="nl">Installeer PVR Add-ons van XBMC.org</summary>
<summary lang="pl">Instaluj wtyczki PVR z XBMC.org</summary>
<summary lang="pt">Instalar Add-ons PVR de XBMC.org</summary>
<summary lang="pt_BR">Instalar Add-ons de PVR do repositório XBMC.org</summary>
- <summary lang="sl">Namestite PVR dodatke iz XBMC.org</summary>
+ <summary lang="sk">Inštalovať PVR doplnky z XBMC.org</summary>
+ <summary lang="sl">Namestite dodatke PVR z XBMC.org</summary>
+ <summary lang="sv">Installera PVR-tillägg från XBMC.org</summary>
<summary lang="tg">Насб кардани барномаи иловагии PVR аз XBMC.org</summary>
<summary lang="zh">从 XBMC.org 安装 PVR 插件</summary>
<description lang="bg">Сваля и инсталира PVR добавки от официалното хранилище за добавки на XBMC.org.[CR] Ползвайки добавката ще се възползвате от системата ни от огледални сървъри - за да сваляте с висока скорост, от сървър в район близък до Вас.[CR] Добавките от хранилището са преминали през няколко основни теста, но въпреки това ако се натъкнете на неработеща или проблемна добавка, моля уведомете екипа на XBMC, за да бъдат предприети необходимите действия.</description>
@@ -39,16 +46,23 @@
<description lang="el">Λήψη και εγκατάσταση πρόσθετων από το επίσημο αποθετήριο του XBMC.org.[CR] Χρησιμοποιώντας το Επίσημο Αποθετήριο μπορείτε να εκμεταλλευτείτε τους εκτεταμένους διακομιστές αρχείων μας για ταχύτερες λήψεις από μία κοντινή σας περιοχή.[CR] Όλα τα πρόσθετα σε αυτό το αποθετήριο έχουν περάσει τις στοιχειώδεις δοκιμές, αν βρείτε ένα κατεστραμμένο ή ανενεργό πρόσθετο παρακαλούμε να το αναφέρετε στην Ομάδα XBMC ούτως ώστε να ληφθούν οι απαραίτητες ενέργειες.</description>
<description lang="en">Download and install PVR add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR] By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR] All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team XBMC so we can take any action needed.</description>
<description lang="es">Descarga e instala complementos de PVR desde el repositorio oficial de XBMC.[CR] Usando el repositorio oficial tendrás las ventajas de nuestro servicio de mirrors para ayudarte a conseguir unas descargas más rápidas de un sitio cercano a ti.[CR] Todos los complementos en este repositorio han pasado por un periodo de pruebas básico, pero si encuentras algún complemento que no funciona, por favor informa de ello al equipo de XBMC para solucionar el problema.</description>
+ <description lang="es_AR">Descarga e instalar el complemento desde el repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Usando el repositorio oficial tendrás las ventajas de nuestro servicio de espejos para ayudarte a conseguir unas descargas más rápidas de un sitio cercano a tu región.[CR] Todos los complementos en este repositorio han pasado por un periodo de pruebas básico, pero si encuentras algún complemento que no funciona, por favor informa de ello al equipo de XBMC para que podamos tomar las acciones necesarias.</description>
+ <description lang="es_MX">Descarga e instala complementos del repositorio oficial XBMC.org.[CR] Al usar el repositorio oficial, tendrá la ventaja de nuestro servicio extenso de espejos para ayudarle a tener descargas mas rapidas desde una region mas cerca de usted.[CR] Todos los complementos en este repositorio se han probado de manera básica, si encuentra alguno que no funciona o roto, favor de reportarlo al Equipo de XBMC para poder tomar las medidas necesarias.</description>
<description lang="es_VE">Descarga e instala add-ons de PVR del repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Al hacer uso del repositorio oficial podrás tomar ventaja de nuestro extenso servicio para descarga de archivos a gran velocidad desde una región cercana a la tuya. [CR] Todos los add-ons en este repositorio han sido probados de forma básica, si algún add-on no puede ser descargado o no funciona por favor repórtalo al Equipo de XBMC para de esta manera tomar cualquier acción que sea necesaria.</description>
<description lang="et">Lae alla ja installi videosalvesti lisasid ametlikust XBMC.org hoidlast.[CR] Ametliku hoidla kasutamise eeliseks on võimalus kasutada meie ulatuslikku failide peegelteenust laadides faile sulle kõige lähemast serverist.[CR] Kõik lisad selles hoidlas on läbinud elementaarse testimise. Siiski, kui sa leiad vigase või mittetöötava lisa, siis palun teavita sellest XBMC meeskonda, et me saaksime vajaliku abi osutada.</description>
<description lang="fr_CA">Télécharger et installer l'extension du magnétoscope numérique depuis le dépôt officiel de XBMC.org.[CR] En utilisant le dépôt officiel vous pourrez bénéficier de notre service étendu de miroir de fichiers favorisant des téléchargements plus rapides depuis une région proche de vous.[CR] Toutes les extensions de ce dépôt ont subit des tests de base. Si vous trouvez une extension non fonctionnelle ou brisée, veuillez la rapporter à l'équipe XBMC afin que nous puissions agir.</description>
<description lang="gl">Descargar e instalar Engadidos de PVR dende o repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Empregando o repositorio oficial, vostede poderá disfrutar das vantaxes do seu extenso servizo de replicación de ficheiros para axudar a descargas rápidas dende unha rexión preto a vostede.[CR] Tódolos Engadidos deste repositorio pasaron por comprobacións básicas. Se atopa algún Engadido roto ou non funcional, por favor reporteo ó equipo de XBMC para que poidan actuar en consecuencia.</description>
+ <description lang="hu">PVR Kiegészítők letöltése és telepítése a hivatalos XBMC.org tárolóhelyről.[CR] A hivatalos tárolóhely használatával kihasználhatod szerteágazó tükör-kiszolgáló hálózatunkat, ami segít a gyorsabb letöltésben egy hozzád közelebb eső körzet használatával.[CR] Minden kiegészítő ezen a tárolóhelyen átment egy alaptesztelésen. Ha mégis hibás vagy nem működő kiegészítőt találsz, kérünk jelezd az XBMC csapatnak, hogy megtegyük a szükséges lépéseket.</description>
+ <description lang="ko">공식 XBMC.org 추가기능 저장소에서 PVR 추가기능을 다운로드하여 설치합니다.[CR] 공식 저장소를 사용하면 파일 미러링 서비스를 통해 사용자와 가까운 곳에서 빠르게 다운로드할 수 있습니다.[CR] 저장소의 모든 추가기능은 기본 테스트를 거치지만 작동이 되지 않거나 손상된 추가기능을 발견하면 필요한 조치를 취할 수 있게 Team XBMC로 알려주시기 바랍니다.</description>
<description lang="lt">Atsisiųskite ir įdiekite PVR priedą iš oficialios XBMC.org priedų saugyklos. [Cr] Naudojant oficialią saugyklą galėsite pasinaudoti mūsų failų Veidrodine saugyklos paslauga katra padės jums greičiau parsisiųsti iš artimiausios vietos šalia jūsų. [CR] Visi priedai šioje saugykloje yra perėję pagrindinį testavimą, jei atsisiuntėte neveikiantį ar/arba sugadintą priedą praneškite 'Team XBMC', kad galėtume imtis visų būtinų priemonių klaidai ištaisyti.</description>
+ <description lang="lv">Lejupielādējiet un uzstādiet PVR pielikumus no oficiālā XBMC.org pielikumu repozitorija.[CR] Izmantojot oficiālo repozitoriju, varēsiet izmantot mūsu plašo spoguļu servisu, lai iegūtu ātrākas lejupielādes no reģiona, kas vistuvāk.[CR] Visi pielikumi šajā repozitorijā ir izgājuši pamata testēšanu, bet, ja atrodat saplīsušu vai nestrādājošu pielikumu, lūdzu, ziņojiet par to Team XBMC, lai varam izpildīt nepieciešamās labošanas darbības.</description>
<description lang="nl">Download en installeer PVR add-ons van het officiële XBMC.org addon-repository.[CR] Wanneer u het officiële repository gebruikt beschikt u over onze uitgebreide mirrorservice, waardoor u snel kan downloaden van locaties in uw buurt.[CR] Alle add-ons in dit repository ondergingen standaardtests; indien u een defecte of niet-werkende add-on vindt, meld dit dan aan Team XBMC zodat zij actie kunnen ondernemen.</description>
<description lang="pl">Pobieraj i instaluj wtyczki PVR z oficjalnego repozytorium XBMC.org.[CR] Używając oficjalnego repozytorium korzystasz z serwerów lustrzanych, rozsianych po całym świecie. Wybierany jest ten, który znajduje się najbliżej ciebie, zapewniając dużą prędkość połączenia.[CR]Wszystkie wtyczki znajdujące się w tym repozytorium są testowane, ale mogą okazać się niesprawne. Zgłoś wówczas błąd, aby załoga XBMC mogła podjąć odpowiednie działanie.</description>
<description lang="pt">Transferir e instalar add-ons PVR do repositório oficial XBMC.org.[CR] Ao usar o repositório oficial, os nossos servidores garantem-lhe sempre transferências rápidas a partir da localização mais próxima.[CR] Todos os Add-ons neste repositório foram alvo de testes preliminares. Na improvável hipótese de encontrar um Add-on que não funcione, por favor contacte a equipa do XBMC, para que a situação se resolva.</description>
<description lang="pt_BR">Transfira e instale add-ons de Tv ao Vivo, a partir do repositório oficial do XBMC.org.[CR]|Ao utilizar o repositório oficial, você será capaz de tirar proveito do nosso serviço de espelhamento de arquivos, auxiliando em downloads mais rápidos a partir de uma região perto de você.[CR]|Todos os add-ons neste repositório passam por testes básicos, se você encontrar algum quebrado ou que não esteja funcionando, por favor reporte para a equipe do XBMC, para que possamos tomar as ações necessárias.</description>
- <description lang="sl">Prenos in namestitev PVR dodatkov iz uradnega skladišča XBMC.org.[CR] Z uporabo uradnega skladišča, boste lahko izkoristili hitrejšo povezavo, ki bo izbrana glede na vašo lokacijo.[CR] Vsi dodatki tega odlagališča so bili osnovno stestirani, če pa boste našli pokvarjen ali nedelujoč dodatek, to sporočite skupini XBMC, da bomo lahko odpravili napake.</description>
+ <description lang="sk">Stiahnuť a nainštalovať PVR rozšírenia z oficiálneho zdroja rozšírení XBMC.org.[CR] Použitím oficiálneho zdroja získavate možnosť využiť rozsiahly systém zrkadiel, ktorý Vám umožní rýchlejšie sťahovanie z Vám blízkeho regiónu.[CR] Všetky rozšírenia v tomto zdroji boli podrobené základnému testovaniu. Ak nájdete poškodené alebo nefunkčné rozšírenie, oznámte to prosím týmu XBMC aby mohol podľa potreby zakročiť.</description>
+ <description lang="sl">Prenos in namestitev dodatkov PVR iz uradnega skladišča XBMC.org.[CR] Z uporabo uradnega skladišča, boste lahko izkoristili hitrejšo povezavo, ki bo izbrana glede na vašo lokacijo.[CR] Vsi dodatki tega skladišča so bili osnovno stestirani, če pa boste našli pokvarjen ali nedelujoč dodatek, to sporočite ekipi XBMC, da bomo lahko odpravili napake.</description>
+ <description lang="sv">Ladda ner och installera PVR-tillägg från det officiella XBMC.org tilläggsförrådet.[CR] Genom att använda det officiella förrådet kommer du att få fördelen att kunna använda vår omfattande spegeltjänst som hjälper dig till snabbare nedladdningar från en plats nära dig.[CR] Alla tillägg i detta förråd har genomgått grundläggande tester. Hittar du ett trasigt eller icke fungerande tillägg, vänligen meddela detta till Team XBMC så att vi kan vidta nödvändiga åtgärder.</description>
<description lang="tg">Барномаҳои иловагии PVR-ро аз анбори нармафзори расмии XBMC.org боргирӣ кунед ва насб кунед.[CR] Агар анбори нармафзори расмиро истифода баред, метавонед нармафзори иловагиро аз серверҳои наздиктарин ба шумо боргирӣ намоед.[CR] Ҳамаи нармафзори анбори зикршуда аз санҷиши асосӣ мегузаранд, ва агар шумо ягон барномаи иловагии вайроншуда ё ғайрифаъолро пайдо кунед, метавонед дар бораи он гузоришро ба Гурӯҳи кории XBMC фиристонед, то ки барномасозон тавонанд камбудиҳои пайдошударо ҳал кунанд.</description>
<description lang="zh">从官方 XBMC.org 插件库下载和安装 PVR 插件。[CR] 通过官方程序库你将能利用我们广泛的镜像服务优势,使你能够就近下载资源。[CR] 官方库中的所有插件都经过了基本的测试,如果你发现有失效或不能正常工作的插件,请向 XBMC 开发团队报告,以便及时处理。</description>
<disclaimer lang="af">Die XBMC span het nie al die byvoegsels in die kodebank gemaak nie en is nie verantwoordelik vir hulle inhoud nie</disclaimer>
@@ -80,7 +94,7 @@
<disclaimer lang="is">XBMC teymið gerir ekki allar þessar viðbætur og er ekki ábyrgt fyrir innihaldi þeirra.</disclaimer>
<disclaimer lang="it">Il team di XBMC non ha creato tutti gli add-on di questa libreria e non è responsabile per il loro contenuto</disclaimer>
<disclaimer lang="ja">XBMC チームが、このリポジトリ上の全アドオンを作ったわけではありません。また、その内容についても責任は負いかねます。</disclaimer>
- <disclaimer lang="ko">Team XBMC는 저장소의 모든 애드온을 만들지 않았으며, 애드온 컨텐츠에 대한 책임이 없습니다.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ko">Team XBMC는 이 저장소의 모든 추가기능을 제작하지 않았으며, 추가기능 컨텐츠에 대한 책임이 없습니다.</disclaimer>
<disclaimer lang="ku">تیمی XBMC هەموو پێوەکراوەکانی دروست نەکردووە بۆیە بەرپرسیار نیە لە پێکهاتە و ناوەڕۆکەکانی</disclaimer>
<disclaimer lang="lt">XBMC komanda netestavo priedų šioje saugykloje ir neatsako arba nėra atsakinga už jų turinį</disclaimer>
<disclaimer lang="lv">XBMC komanda nav izveidojusi visus šīs krātuves paplašinājumus un nav atbildīga par to saturu</disclaimer>
diff --git a/addons/repository.pvr-osx64.xbmc.org/addon.xml b/addons/repository.pvr-osx64.xbmc.org/addon.xml
index fa2cac3713..b1287f02b7 100644
--- a/addons/repository.pvr-osx64.xbmc.org/addon.xml
+++ b/addons/repository.pvr-osx64.xbmc.org/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<addon id="repository.pvr-osx64.xbmc.org"
name="XBMC.org PVR Add-ons"
- version="1.0.1"
+ version="1.0.2"
provider-name="Team XBMC">
<requires>
<import addon="xbmc.addon" version="12.0.0"/>
@@ -17,21 +17,28 @@
<extension point="xbmc.addon.metadata">
<summary lang="bg">Инсталира PVR добавки от XBMC.org</summary>
<summary lang="ca">Instal·la complements PVR des de XBMC.org</summary>
+ <summary lang="cs">Nainstalovat rozšíření PVR z XBMC.org</summary>
<summary lang="de">Installiere PVR Add-ons von XBMC.org</summary>
<summary lang="el">Εγκατάσταση Πρόσθετων PVR από το XBMC.org</summary>
<summary lang="en">Install PVR Add-ons from XBMC.org</summary>
<summary lang="es">Instala Complementos de XBMC.org</summary>
+ <summary lang="es_AR">Instalar complemento PVR desde XBMC.org</summary>
+ <summary lang="es_MX">Instalar Complementos PVR de XBMC.org</summary>
<summary lang="es_VE">Instalar Add-ons para PVR de XMBC.org</summary>
<summary lang="et">Paigalda videosalvesti lisasid lehelt XBMC.org</summary>
<summary lang="fr_CA">Installer l'extension du magnétoscope numérique depuis XBMC.org</summary>
<summary lang="gl">Instalar Engadidos de PVR dende XBMC.org</summary>
<summary lang="hu">PVR kiegészítők telepítése az XBMC.org-ról</summary>
+ <summary lang="ko">XBMC.org에서 PVR 추가기능 설치</summary>
<summary lang="lt">Įdiekite PVR priedą iš XBMC.org</summary>
+ <summary lang="lv">Uzstādīt PVR pielikumus no XBMC.org</summary>
<summary lang="nl">Installeer PVR Add-ons van XBMC.org</summary>
<summary lang="pl">Instaluj wtyczki PVR z XBMC.org</summary>
<summary lang="pt">Instalar Add-ons PVR de XBMC.org</summary>
<summary lang="pt_BR">Instalar Add-ons de PVR do repositório XBMC.org</summary>
- <summary lang="sl">Namestite PVR dodatke iz XBMC.org</summary>
+ <summary lang="sk">Inštalovať PVR doplnky z XBMC.org</summary>
+ <summary lang="sl">Namestite dodatke PVR z XBMC.org</summary>
+ <summary lang="sv">Installera PVR-tillägg från XBMC.org</summary>
<summary lang="tg">Насб кардани барномаи иловагии PVR аз XBMC.org</summary>
<summary lang="zh">从 XBMC.org 安装 PVR 插件</summary>
<description lang="bg">Сваля и инсталира PVR добавки от официалното хранилище за добавки на XBMC.org.[CR] Ползвайки добавката ще се възползвате от системата ни от огледални сървъри - за да сваляте с висока скорост, от сървър в район близък до Вас.[CR] Добавките от хранилището са преминали през няколко основни теста, но въпреки това ако се натъкнете на неработеща или проблемна добавка, моля уведомете екипа на XBMC, за да бъдат предприети необходимите действия.</description>
@@ -39,16 +46,23 @@
<description lang="el">Λήψη και εγκατάσταση πρόσθετων από το επίσημο αποθετήριο του XBMC.org.[CR] Χρησιμοποιώντας το Επίσημο Αποθετήριο μπορείτε να εκμεταλλευτείτε τους εκτεταμένους διακομιστές αρχείων μας για ταχύτερες λήψεις από μία κοντινή σας περιοχή.[CR] Όλα τα πρόσθετα σε αυτό το αποθετήριο έχουν περάσει τις στοιχειώδεις δοκιμές, αν βρείτε ένα κατεστραμμένο ή ανενεργό πρόσθετο παρακαλούμε να το αναφέρετε στην Ομάδα XBMC ούτως ώστε να ληφθούν οι απαραίτητες ενέργειες.</description>
<description lang="en">Download and install PVR add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR] By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR] All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team XBMC so we can take any action needed.</description>
<description lang="es">Descarga e instala complementos de PVR desde el repositorio oficial de XBMC.[CR] Usando el repositorio oficial tendrás las ventajas de nuestro servicio de mirrors para ayudarte a conseguir unas descargas más rápidas de un sitio cercano a ti.[CR] Todos los complementos en este repositorio han pasado por un periodo de pruebas básico, pero si encuentras algún complemento que no funciona, por favor informa de ello al equipo de XBMC para solucionar el problema.</description>
+ <description lang="es_AR">Descarga e instalar el complemento desde el repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Usando el repositorio oficial tendrás las ventajas de nuestro servicio de espejos para ayudarte a conseguir unas descargas más rápidas de un sitio cercano a tu región.[CR] Todos los complementos en este repositorio han pasado por un periodo de pruebas básico, pero si encuentras algún complemento que no funciona, por favor informa de ello al equipo de XBMC para que podamos tomar las acciones necesarias.</description>
+ <description lang="es_MX">Descarga e instala complementos del repositorio oficial XBMC.org.[CR] Al usar el repositorio oficial, tendrá la ventaja de nuestro servicio extenso de espejos para ayudarle a tener descargas mas rapidas desde una region mas cerca de usted.[CR] Todos los complementos en este repositorio se han probado de manera básica, si encuentra alguno que no funciona o roto, favor de reportarlo al Equipo de XBMC para poder tomar las medidas necesarias.</description>
<description lang="es_VE">Descarga e instala add-ons de PVR del repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Al hacer uso del repositorio oficial podrás tomar ventaja de nuestro extenso servicio para descarga de archivos a gran velocidad desde una región cercana a la tuya. [CR] Todos los add-ons en este repositorio han sido probados de forma básica, si algún add-on no puede ser descargado o no funciona por favor repórtalo al Equipo de XBMC para de esta manera tomar cualquier acción que sea necesaria.</description>
<description lang="et">Lae alla ja installi videosalvesti lisasid ametlikust XBMC.org hoidlast.[CR] Ametliku hoidla kasutamise eeliseks on võimalus kasutada meie ulatuslikku failide peegelteenust laadides faile sulle kõige lähemast serverist.[CR] Kõik lisad selles hoidlas on läbinud elementaarse testimise. Siiski, kui sa leiad vigase või mittetöötava lisa, siis palun teavita sellest XBMC meeskonda, et me saaksime vajaliku abi osutada.</description>
<description lang="fr_CA">Télécharger et installer l'extension du magnétoscope numérique depuis le dépôt officiel de XBMC.org.[CR] En utilisant le dépôt officiel vous pourrez bénéficier de notre service étendu de miroir de fichiers favorisant des téléchargements plus rapides depuis une région proche de vous.[CR] Toutes les extensions de ce dépôt ont subit des tests de base. Si vous trouvez une extension non fonctionnelle ou brisée, veuillez la rapporter à l'équipe XBMC afin que nous puissions agir.</description>
<description lang="gl">Descargar e instalar Engadidos de PVR dende o repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Empregando o repositorio oficial, vostede poderá disfrutar das vantaxes do seu extenso servizo de replicación de ficheiros para axudar a descargas rápidas dende unha rexión preto a vostede.[CR] Tódolos Engadidos deste repositorio pasaron por comprobacións básicas. Se atopa algún Engadido roto ou non funcional, por favor reporteo ó equipo de XBMC para que poidan actuar en consecuencia.</description>
+ <description lang="hu">PVR Kiegészítők letöltése és telepítése a hivatalos XBMC.org tárolóhelyről.[CR] A hivatalos tárolóhely használatával kihasználhatod szerteágazó tükör-kiszolgáló hálózatunkat, ami segít a gyorsabb letöltésben egy hozzád közelebb eső körzet használatával.[CR] Minden kiegészítő ezen a tárolóhelyen átment egy alaptesztelésen. Ha mégis hibás vagy nem működő kiegészítőt találsz, kérünk jelezd az XBMC csapatnak, hogy megtegyük a szükséges lépéseket.</description>
+ <description lang="ko">공식 XBMC.org 추가기능 저장소에서 PVR 추가기능을 다운로드하여 설치합니다.[CR] 공식 저장소를 사용하면 파일 미러링 서비스를 통해 사용자와 가까운 곳에서 빠르게 다운로드할 수 있습니다.[CR] 저장소의 모든 추가기능은 기본 테스트를 거치지만 작동이 되지 않거나 손상된 추가기능을 발견하면 필요한 조치를 취할 수 있게 Team XBMC로 알려주시기 바랍니다.</description>
<description lang="lt">Atsisiųskite ir įdiekite PVR priedą iš oficialios XBMC.org priedų saugyklos. [Cr] Naudojant oficialią saugyklą galėsite pasinaudoti mūsų failų Veidrodine saugyklos paslauga katra padės jums greičiau parsisiųsti iš artimiausios vietos šalia jūsų. [CR] Visi priedai šioje saugykloje yra perėję pagrindinį testavimą, jei atsisiuntėte neveikiantį ar/arba sugadintą priedą praneškite 'Team XBMC', kad galėtume imtis visų būtinų priemonių klaidai ištaisyti.</description>
+ <description lang="lv">Lejupielādējiet un uzstādiet PVR pielikumus no oficiālā XBMC.org pielikumu repozitorija.[CR] Izmantojot oficiālo repozitoriju, varēsiet izmantot mūsu plašo spoguļu servisu, lai iegūtu ātrākas lejupielādes no reģiona, kas vistuvāk.[CR] Visi pielikumi šajā repozitorijā ir izgājuši pamata testēšanu, bet, ja atrodat saplīsušu vai nestrādājošu pielikumu, lūdzu, ziņojiet par to Team XBMC, lai varam izpildīt nepieciešamās labošanas darbības.</description>
<description lang="nl">Download en installeer PVR add-ons van het officiële XBMC.org addon-repository.[CR] Wanneer u het officiële repository gebruikt beschikt u over onze uitgebreide mirrorservice, waardoor u snel kan downloaden van locaties in uw buurt.[CR] Alle add-ons in dit repository ondergingen standaardtests; indien u een defecte of niet-werkende add-on vindt, meld dit dan aan Team XBMC zodat zij actie kunnen ondernemen.</description>
<description lang="pl">Pobieraj i instaluj wtyczki PVR z oficjalnego repozytorium XBMC.org.[CR] Używając oficjalnego repozytorium korzystasz z serwerów lustrzanych, rozsianych po całym świecie. Wybierany jest ten, który znajduje się najbliżej ciebie, zapewniając dużą prędkość połączenia.[CR]Wszystkie wtyczki znajdujące się w tym repozytorium są testowane, ale mogą okazać się niesprawne. Zgłoś wówczas błąd, aby załoga XBMC mogła podjąć odpowiednie działanie.</description>
<description lang="pt">Transferir e instalar add-ons PVR do repositório oficial XBMC.org.[CR] Ao usar o repositório oficial, os nossos servidores garantem-lhe sempre transferências rápidas a partir da localização mais próxima.[CR] Todos os Add-ons neste repositório foram alvo de testes preliminares. Na improvável hipótese de encontrar um Add-on que não funcione, por favor contacte a equipa do XBMC, para que a situação se resolva.</description>
<description lang="pt_BR">Transfira e instale add-ons de Tv ao Vivo, a partir do repositório oficial do XBMC.org.[CR]|Ao utilizar o repositório oficial, você será capaz de tirar proveito do nosso serviço de espelhamento de arquivos, auxiliando em downloads mais rápidos a partir de uma região perto de você.[CR]|Todos os add-ons neste repositório passam por testes básicos, se você encontrar algum quebrado ou que não esteja funcionando, por favor reporte para a equipe do XBMC, para que possamos tomar as ações necessárias.</description>
- <description lang="sl">Prenos in namestitev PVR dodatkov iz uradnega skladišča XBMC.org.[CR] Z uporabo uradnega skladišča, boste lahko izkoristili hitrejšo povezavo, ki bo izbrana glede na vašo lokacijo.[CR] Vsi dodatki tega odlagališča so bili osnovno stestirani, če pa boste našli pokvarjen ali nedelujoč dodatek, to sporočite skupini XBMC, da bomo lahko odpravili napake.</description>
+ <description lang="sk">Stiahnuť a nainštalovať PVR rozšírenia z oficiálneho zdroja rozšírení XBMC.org.[CR] Použitím oficiálneho zdroja získavate možnosť využiť rozsiahly systém zrkadiel, ktorý Vám umožní rýchlejšie sťahovanie z Vám blízkeho regiónu.[CR] Všetky rozšírenia v tomto zdroji boli podrobené základnému testovaniu. Ak nájdete poškodené alebo nefunkčné rozšírenie, oznámte to prosím týmu XBMC aby mohol podľa potreby zakročiť.</description>
+ <description lang="sl">Prenos in namestitev dodatkov PVR iz uradnega skladišča XBMC.org.[CR] Z uporabo uradnega skladišča, boste lahko izkoristili hitrejšo povezavo, ki bo izbrana glede na vašo lokacijo.[CR] Vsi dodatki tega skladišča so bili osnovno stestirani, če pa boste našli pokvarjen ali nedelujoč dodatek, to sporočite ekipi XBMC, da bomo lahko odpravili napake.</description>
+ <description lang="sv">Ladda ner och installera PVR-tillägg från det officiella XBMC.org tilläggsförrådet.[CR] Genom att använda det officiella förrådet kommer du att få fördelen att kunna använda vår omfattande spegeltjänst som hjälper dig till snabbare nedladdningar från en plats nära dig.[CR] Alla tillägg i detta förråd har genomgått grundläggande tester. Hittar du ett trasigt eller icke fungerande tillägg, vänligen meddela detta till Team XBMC så att vi kan vidta nödvändiga åtgärder.</description>
<description lang="tg">Барномаҳои иловагии PVR-ро аз анбори нармафзори расмии XBMC.org боргирӣ кунед ва насб кунед.[CR] Агар анбори нармафзори расмиро истифода баред, метавонед нармафзори иловагиро аз серверҳои наздиктарин ба шумо боргирӣ намоед.[CR] Ҳамаи нармафзори анбори зикршуда аз санҷиши асосӣ мегузаранд, ва агар шумо ягон барномаи иловагии вайроншуда ё ғайрифаъолро пайдо кунед, метавонед дар бораи он гузоришро ба Гурӯҳи кории XBMC фиристонед, то ки барномасозон тавонанд камбудиҳои пайдошударо ҳал кунанд.</description>
<description lang="zh">从官方 XBMC.org 插件库下载和安装 PVR 插件。[CR] 通过官方程序库你将能利用我们广泛的镜像服务优势,使你能够就近下载资源。[CR] 官方库中的所有插件都经过了基本的测试,如果你发现有失效或不能正常工作的插件,请向 XBMC 开发团队报告,以便及时处理。</description>
<disclaimer lang="af">Die XBMC span het nie al die byvoegsels in die kodebank gemaak nie en is nie verantwoordelik vir hulle inhoud nie</disclaimer>
@@ -80,7 +94,7 @@
<disclaimer lang="is">XBMC teymið gerir ekki allar þessar viðbætur og er ekki ábyrgt fyrir innihaldi þeirra.</disclaimer>
<disclaimer lang="it">Il team di XBMC non ha creato tutti gli add-on di questa libreria e non è responsabile per il loro contenuto</disclaimer>
<disclaimer lang="ja">XBMC チームが、このリポジトリ上の全アドオンを作ったわけではありません。また、その内容についても責任は負いかねます。</disclaimer>
- <disclaimer lang="ko">Team XBMC는 저장소의 모든 애드온을 만들지 않았으며, 애드온 컨텐츠에 대한 책임이 없습니다.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ko">Team XBMC는 이 저장소의 모든 추가기능을 제작하지 않았으며, 추가기능 컨텐츠에 대한 책임이 없습니다.</disclaimer>
<disclaimer lang="ku">تیمی XBMC هەموو پێوەکراوەکانی دروست نەکردووە بۆیە بەرپرسیار نیە لە پێکهاتە و ناوەڕۆکەکانی</disclaimer>
<disclaimer lang="lt">XBMC komanda netestavo priedų šioje saugykloje ir neatsako arba nėra atsakinga už jų turinį</disclaimer>
<disclaimer lang="lv">XBMC komanda nav izveidojusi visus šīs krātuves paplašinājumus un nav atbildīga par to saturu</disclaimer>
diff --git a/addons/repository.pvr-win32.xbmc.org/addon.xml b/addons/repository.pvr-win32.xbmc.org/addon.xml
index 7c50a9b8be..e43213772d 100644
--- a/addons/repository.pvr-win32.xbmc.org/addon.xml
+++ b/addons/repository.pvr-win32.xbmc.org/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<addon id="repository.pvr-win32.xbmc.org"
name="XBMC.org PVR Add-ons"
- version="1.1.1"
+ version="1.1.2"
provider-name="Team XBMC">
<requires>
<import addon="xbmc.addon" version="12.0.0"/>
@@ -17,21 +17,28 @@
<extension point="xbmc.addon.metadata">
<summary lang="bg">Инсталира PVR добавки от XBMC.org</summary>
<summary lang="ca">Instal·la complements PVR des de XBMC.org</summary>
+ <summary lang="cs">Nainstalovat rozšíření PVR z XBMC.org</summary>
<summary lang="de">Installiere PVR Add-ons von XBMC.org</summary>
<summary lang="el">Εγκατάσταση Πρόσθετων PVR από το XBMC.org</summary>
<summary lang="en">Install PVR Add-ons from XBMC.org</summary>
<summary lang="es">Instala Complementos de XBMC.org</summary>
+ <summary lang="es_AR">Instalar complemento PVR desde XBMC.org</summary>
+ <summary lang="es_MX">Instalar Complementos PVR de XBMC.org</summary>
<summary lang="es_VE">Instalar Add-ons para PVR de XMBC.org</summary>
<summary lang="et">Paigalda videosalvesti lisasid lehelt XBMC.org</summary>
<summary lang="fr_CA">Installer l'extension du magnétoscope numérique depuis XBMC.org</summary>
<summary lang="gl">Instalar Engadidos de PVR dende XBMC.org</summary>
<summary lang="hu">PVR kiegészítők telepítése az XBMC.org-ról</summary>
+ <summary lang="ko">XBMC.org에서 PVR 추가기능 설치</summary>
<summary lang="lt">Įdiekite PVR priedą iš XBMC.org</summary>
+ <summary lang="lv">Uzstādīt PVR pielikumus no XBMC.org</summary>
<summary lang="nl">Installeer PVR Add-ons van XBMC.org</summary>
<summary lang="pl">Instaluj wtyczki PVR z XBMC.org</summary>
<summary lang="pt">Instalar Add-ons PVR de XBMC.org</summary>
<summary lang="pt_BR">Instalar Add-ons de PVR do repositório XBMC.org</summary>
- <summary lang="sl">Namestite PVR dodatke iz XBMC.org</summary>
+ <summary lang="sk">Inštalovať PVR doplnky z XBMC.org</summary>
+ <summary lang="sl">Namestite dodatke PVR z XBMC.org</summary>
+ <summary lang="sv">Installera PVR-tillägg från XBMC.org</summary>
<summary lang="tg">Насб кардани барномаи иловагии PVR аз XBMC.org</summary>
<summary lang="zh">从 XBMC.org 安装 PVR 插件</summary>
<description lang="bg">Сваля и инсталира PVR добавки от официалното хранилище за добавки на XBMC.org.[CR] Ползвайки добавката ще се възползвате от системата ни от огледални сървъри - за да сваляте с висока скорост, от сървър в район близък до Вас.[CR] Добавките от хранилището са преминали през няколко основни теста, но въпреки това ако се натъкнете на неработеща или проблемна добавка, моля уведомете екипа на XBMC, за да бъдат предприети необходимите действия.</description>
@@ -39,16 +46,23 @@
<description lang="el">Λήψη και εγκατάσταση πρόσθετων από το επίσημο αποθετήριο του XBMC.org.[CR] Χρησιμοποιώντας το Επίσημο Αποθετήριο μπορείτε να εκμεταλλευτείτε τους εκτεταμένους διακομιστές αρχείων μας για ταχύτερες λήψεις από μία κοντινή σας περιοχή.[CR] Όλα τα πρόσθετα σε αυτό το αποθετήριο έχουν περάσει τις στοιχειώδεις δοκιμές, αν βρείτε ένα κατεστραμμένο ή ανενεργό πρόσθετο παρακαλούμε να το αναφέρετε στην Ομάδα XBMC ούτως ώστε να ληφθούν οι απαραίτητες ενέργειες.</description>
<description lang="en">Download and install PVR add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR] By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR] All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team XBMC so we can take any action needed.</description>
<description lang="es">Descarga e instala complementos de PVR desde el repositorio oficial de XBMC.[CR] Usando el repositorio oficial tendrás las ventajas de nuestro servicio de mirrors para ayudarte a conseguir unas descargas más rápidas de un sitio cercano a ti.[CR] Todos los complementos en este repositorio han pasado por un periodo de pruebas básico, pero si encuentras algún complemento que no funciona, por favor informa de ello al equipo de XBMC para solucionar el problema.</description>
+ <description lang="es_AR">Descarga e instalar el complemento desde el repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Usando el repositorio oficial tendrás las ventajas de nuestro servicio de espejos para ayudarte a conseguir unas descargas más rápidas de un sitio cercano a tu región.[CR] Todos los complementos en este repositorio han pasado por un periodo de pruebas básico, pero si encuentras algún complemento que no funciona, por favor informa de ello al equipo de XBMC para que podamos tomar las acciones necesarias.</description>
+ <description lang="es_MX">Descarga e instala complementos del repositorio oficial XBMC.org.[CR] Al usar el repositorio oficial, tendrá la ventaja de nuestro servicio extenso de espejos para ayudarle a tener descargas mas rapidas desde una region mas cerca de usted.[CR] Todos los complementos en este repositorio se han probado de manera básica, si encuentra alguno que no funciona o roto, favor de reportarlo al Equipo de XBMC para poder tomar las medidas necesarias.</description>
<description lang="es_VE">Descarga e instala add-ons de PVR del repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Al hacer uso del repositorio oficial podrás tomar ventaja de nuestro extenso servicio para descarga de archivos a gran velocidad desde una región cercana a la tuya. [CR] Todos los add-ons en este repositorio han sido probados de forma básica, si algún add-on no puede ser descargado o no funciona por favor repórtalo al Equipo de XBMC para de esta manera tomar cualquier acción que sea necesaria.</description>
<description lang="et">Lae alla ja installi videosalvesti lisasid ametlikust XBMC.org hoidlast.[CR] Ametliku hoidla kasutamise eeliseks on võimalus kasutada meie ulatuslikku failide peegelteenust laadides faile sulle kõige lähemast serverist.[CR] Kõik lisad selles hoidlas on läbinud elementaarse testimise. Siiski, kui sa leiad vigase või mittetöötava lisa, siis palun teavita sellest XBMC meeskonda, et me saaksime vajaliku abi osutada.</description>
<description lang="fr_CA">Télécharger et installer l'extension du magnétoscope numérique depuis le dépôt officiel de XBMC.org.[CR] En utilisant le dépôt officiel vous pourrez bénéficier de notre service étendu de miroir de fichiers favorisant des téléchargements plus rapides depuis une région proche de vous.[CR] Toutes les extensions de ce dépôt ont subit des tests de base. Si vous trouvez une extension non fonctionnelle ou brisée, veuillez la rapporter à l'équipe XBMC afin que nous puissions agir.</description>
<description lang="gl">Descargar e instalar Engadidos de PVR dende o repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Empregando o repositorio oficial, vostede poderá disfrutar das vantaxes do seu extenso servizo de replicación de ficheiros para axudar a descargas rápidas dende unha rexión preto a vostede.[CR] Tódolos Engadidos deste repositorio pasaron por comprobacións básicas. Se atopa algún Engadido roto ou non funcional, por favor reporteo ó equipo de XBMC para que poidan actuar en consecuencia.</description>
+ <description lang="hu">PVR Kiegészítők letöltése és telepítése a hivatalos XBMC.org tárolóhelyről.[CR] A hivatalos tárolóhely használatával kihasználhatod szerteágazó tükör-kiszolgáló hálózatunkat, ami segít a gyorsabb letöltésben egy hozzád közelebb eső körzet használatával.[CR] Minden kiegészítő ezen a tárolóhelyen átment egy alaptesztelésen. Ha mégis hibás vagy nem működő kiegészítőt találsz, kérünk jelezd az XBMC csapatnak, hogy megtegyük a szükséges lépéseket.</description>
+ <description lang="ko">공식 XBMC.org 추가기능 저장소에서 PVR 추가기능을 다운로드하여 설치합니다.[CR] 공식 저장소를 사용하면 파일 미러링 서비스를 통해 사용자와 가까운 곳에서 빠르게 다운로드할 수 있습니다.[CR] 저장소의 모든 추가기능은 기본 테스트를 거치지만 작동이 되지 않거나 손상된 추가기능을 발견하면 필요한 조치를 취할 수 있게 Team XBMC로 알려주시기 바랍니다.</description>
<description lang="lt">Atsisiųskite ir įdiekite PVR priedą iš oficialios XBMC.org priedų saugyklos. [Cr] Naudojant oficialią saugyklą galėsite pasinaudoti mūsų failų Veidrodine saugyklos paslauga katra padės jums greičiau parsisiųsti iš artimiausios vietos šalia jūsų. [CR] Visi priedai šioje saugykloje yra perėję pagrindinį testavimą, jei atsisiuntėte neveikiantį ar/arba sugadintą priedą praneškite 'Team XBMC', kad galėtume imtis visų būtinų priemonių klaidai ištaisyti.</description>
+ <description lang="lv">Lejupielādējiet un uzstādiet PVR pielikumus no oficiālā XBMC.org pielikumu repozitorija.[CR] Izmantojot oficiālo repozitoriju, varēsiet izmantot mūsu plašo spoguļu servisu, lai iegūtu ātrākas lejupielādes no reģiona, kas vistuvāk.[CR] Visi pielikumi šajā repozitorijā ir izgājuši pamata testēšanu, bet, ja atrodat saplīsušu vai nestrādājošu pielikumu, lūdzu, ziņojiet par to Team XBMC, lai varam izpildīt nepieciešamās labošanas darbības.</description>
<description lang="nl">Download en installeer PVR add-ons van het officiële XBMC.org addon-repository.[CR] Wanneer u het officiële repository gebruikt beschikt u over onze uitgebreide mirrorservice, waardoor u snel kan downloaden van locaties in uw buurt.[CR] Alle add-ons in dit repository ondergingen standaardtests; indien u een defecte of niet-werkende add-on vindt, meld dit dan aan Team XBMC zodat zij actie kunnen ondernemen.</description>
<description lang="pl">Pobieraj i instaluj wtyczki PVR z oficjalnego repozytorium XBMC.org.[CR] Używając oficjalnego repozytorium korzystasz z serwerów lustrzanych, rozsianych po całym świecie. Wybierany jest ten, który znajduje się najbliżej ciebie, zapewniając dużą prędkość połączenia.[CR]Wszystkie wtyczki znajdujące się w tym repozytorium są testowane, ale mogą okazać się niesprawne. Zgłoś wówczas błąd, aby załoga XBMC mogła podjąć odpowiednie działanie.</description>
<description lang="pt">Transferir e instalar add-ons PVR do repositório oficial XBMC.org.[CR] Ao usar o repositório oficial, os nossos servidores garantem-lhe sempre transferências rápidas a partir da localização mais próxima.[CR] Todos os Add-ons neste repositório foram alvo de testes preliminares. Na improvável hipótese de encontrar um Add-on que não funcione, por favor contacte a equipa do XBMC, para que a situação se resolva.</description>
<description lang="pt_BR">Transfira e instale add-ons de Tv ao Vivo, a partir do repositório oficial do XBMC.org.[CR]|Ao utilizar o repositório oficial, você será capaz de tirar proveito do nosso serviço de espelhamento de arquivos, auxiliando em downloads mais rápidos a partir de uma região perto de você.[CR]|Todos os add-ons neste repositório passam por testes básicos, se você encontrar algum quebrado ou que não esteja funcionando, por favor reporte para a equipe do XBMC, para que possamos tomar as ações necessárias.</description>
- <description lang="sl">Prenos in namestitev PVR dodatkov iz uradnega skladišča XBMC.org.[CR] Z uporabo uradnega skladišča, boste lahko izkoristili hitrejšo povezavo, ki bo izbrana glede na vašo lokacijo.[CR] Vsi dodatki tega odlagališča so bili osnovno stestirani, če pa boste našli pokvarjen ali nedelujoč dodatek, to sporočite skupini XBMC, da bomo lahko odpravili napake.</description>
+ <description lang="sk">Stiahnuť a nainštalovať PVR rozšírenia z oficiálneho zdroja rozšírení XBMC.org.[CR] Použitím oficiálneho zdroja získavate možnosť využiť rozsiahly systém zrkadiel, ktorý Vám umožní rýchlejšie sťahovanie z Vám blízkeho regiónu.[CR] Všetky rozšírenia v tomto zdroji boli podrobené základnému testovaniu. Ak nájdete poškodené alebo nefunkčné rozšírenie, oznámte to prosím týmu XBMC aby mohol podľa potreby zakročiť.</description>
+ <description lang="sl">Prenos in namestitev dodatkov PVR iz uradnega skladišča XBMC.org.[CR] Z uporabo uradnega skladišča, boste lahko izkoristili hitrejšo povezavo, ki bo izbrana glede na vašo lokacijo.[CR] Vsi dodatki tega skladišča so bili osnovno stestirani, če pa boste našli pokvarjen ali nedelujoč dodatek, to sporočite ekipi XBMC, da bomo lahko odpravili napake.</description>
+ <description lang="sv">Ladda ner och installera PVR-tillägg från det officiella XBMC.org tilläggsförrådet.[CR] Genom att använda det officiella förrådet kommer du att få fördelen att kunna använda vår omfattande spegeltjänst som hjälper dig till snabbare nedladdningar från en plats nära dig.[CR] Alla tillägg i detta förråd har genomgått grundläggande tester. Hittar du ett trasigt eller icke fungerande tillägg, vänligen meddela detta till Team XBMC så att vi kan vidta nödvändiga åtgärder.</description>
<description lang="tg">Барномаҳои иловагии PVR-ро аз анбори нармафзори расмии XBMC.org боргирӣ кунед ва насб кунед.[CR] Агар анбори нармафзори расмиро истифода баред, метавонед нармафзори иловагиро аз серверҳои наздиктарин ба шумо боргирӣ намоед.[CR] Ҳамаи нармафзори анбори зикршуда аз санҷиши асосӣ мегузаранд, ва агар шумо ягон барномаи иловагии вайроншуда ё ғайрифаъолро пайдо кунед, метавонед дар бораи он гузоришро ба Гурӯҳи кории XBMC фиристонед, то ки барномасозон тавонанд камбудиҳои пайдошударо ҳал кунанд.</description>
<description lang="zh">从官方 XBMC.org 插件库下载和安装 PVR 插件。[CR] 通过官方程序库你将能利用我们广泛的镜像服务优势,使你能够就近下载资源。[CR] 官方库中的所有插件都经过了基本的测试,如果你发现有失效或不能正常工作的插件,请向 XBMC 开发团队报告,以便及时处理。</description>
<disclaimer lang="af">Die XBMC span het nie al die byvoegsels in die kodebank gemaak nie en is nie verantwoordelik vir hulle inhoud nie</disclaimer>
@@ -80,7 +94,7 @@
<disclaimer lang="is">XBMC teymið gerir ekki allar þessar viðbætur og er ekki ábyrgt fyrir innihaldi þeirra.</disclaimer>
<disclaimer lang="it">Il team di XBMC non ha creato tutti gli add-on di questa libreria e non è responsabile per il loro contenuto</disclaimer>
<disclaimer lang="ja">XBMC チームが、このリポジトリ上の全アドオンを作ったわけではありません。また、その内容についても責任は負いかねます。</disclaimer>
- <disclaimer lang="ko">Team XBMC는 저장소의 모든 애드온을 만들지 않았으며, 애드온 컨텐츠에 대한 책임이 없습니다.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ko">Team XBMC는 이 저장소의 모든 추가기능을 제작하지 않았으며, 추가기능 컨텐츠에 대한 책임이 없습니다.</disclaimer>
<disclaimer lang="ku">تیمی XBMC هەموو پێوەکراوەکانی دروست نەکردووە بۆیە بەرپرسیار نیە لە پێکهاتە و ناوەڕۆکەکانی</disclaimer>
<disclaimer lang="lt">XBMC komanda netestavo priedų šioje saugykloje ir neatsako arba nėra atsakinga už jų turinį</disclaimer>
<disclaimer lang="lv">XBMC komanda nav izveidojusi visus šīs krātuves paplašinājumus un nav atbildīga par to saturu</disclaimer>
diff --git a/addons/repository.xbmc.org/addon.xml b/addons/repository.xbmc.org/addon.xml
index 343982fec5..e6b7209334 100644
--- a/addons/repository.xbmc.org/addon.xml
+++ b/addons/repository.xbmc.org/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<addon id="repository.xbmc.org"
name="XBMC.org Add-ons"
- version="2.1.17"
+ version="2.1.18"
provider-name="Team XBMC">
<requires>
<import addon="xbmc.addon" version="12.0.0"/>
@@ -50,10 +50,10 @@
<summary lang="is">Setja inn viðbætur frá XBMC.org</summary>
<summary lang="it">Installa add-on da XBMC.org</summary>
<summary lang="ja">XBMC.org からアドオンをインストール</summary>
- <summary lang="ko">XBMC.org에서 애드온 설치</summary>
+ <summary lang="ko">XBMC.org에서 추가기능 설치</summary>
<summary lang="ku">دابەزاندنی پێوەکراو لە ڕێی XBMC.org</summary>
<summary lang="lt">Idiegti papildinius i XBMC.org</summary>
- <summary lang="lv">Instalē paplašinājumus no XBMC.org</summary>
+ <summary lang="lv">Uzstādīt PVR pielikumus no XBMC.org</summary>
<summary lang="mk">Инсталирај Додатоци од XBMC.org</summary>
<summary lang="my">XBMC.org မှ Add-on များကိုသွင်းမည်</summary>
<summary lang="nl">Add-ons van XBMC.org installeren</summary>
@@ -104,7 +104,7 @@
<description lang="is">Sækja og setja inn viðbætur frá hinu viðurkennda XBMC.org viðbóta safni.[CR] Með því að nota þetta safn getur þú nýtt þér möguleikann á fullkmonni speglunar þjónustu sem hjálpar við að sækja viðbætur hraðar frá landsvæði nálægt þér.[CR] Allar viðbætur í þessu safni hafa gengið undir grunn prófanir, ef þú finnur viðbætur sem eru bilaðar eða virka ekki vinsamlegast látið XBMC teymið vita svo við getum gert eitthvað í málinu.</description>
<description lang="it">Scarica ed installa gli add-on dalla libreria ufficiale di XBMC.org[CR] Usando la libreria ufficiale avrai il vantaggio di ottenere download più veloci con mirror più vicini alla tua località.[CR] Tutti gli add-on in questa libreria sono stati sottoposti a test di base, se ne trovi uno non funzionante o corrotto, per favore riporta il problema al team di XBMC così potremmo prendere provvedimenti.</description>
<description lang="ja">オフィシャルの XBMC.org リポジトリからアドオンをダウンロードします。[CR] オフィシャルリポジトリを使うことで、お住まいのエリアに近いミラーサーバーから高速にアドオンをダウンロードすることが可能です。[CR] このリポジトリ上のアドオンは全て、簡単な動作テストを受けてはいますが、もしアドオンがおかしかったりうまく動作しなかったりした場合は、XBMC チームに連絡をお願いします。</description>
- <description lang="ko">공식 XBMC.org 애드온 저장소에서 애드온을 다운로드하고 설치합니다.[CR] 공식 저장소를 사용하면 파일 미러링 서비스를 통해 사용자와 가까운 곳에서 빠르게 다운로드할 수 있습니다.[CR] 저장소의 모든 애드온은 기본적인 확인을 했습니다. 만약 작동이 안되는 애드온을 발견하면, Team XBMC로 알려주시면, 필요한 조치를 취할것입니다.</description>
+ <description lang="ko">공식 XBMC.org 추가기능 저장소에서 추가기능을 다운로드하여 설치합니다.[CR] 공식 저장소를 사용하면 파일 미러링 서비스를 통해 사용자와 가까운 곳에서 빠르게 다운로드할 수 있습니다.[CR] 저장소의 모든 추가기능은 기본 테스트를 거치지만 작동이 되지 않거나 손상된 추가기능을 발견하면 필요한 조치를 취할 수 있게 Team XBMC로 알려주시기 바랍니다.</description>
<description lang="lt">Atsisiųskite ir įdiegite priedus iš oficialios XBMC.org saugyklos.[CR]Naudojantis oficialia saugykla, galėsite pasinaudoti pranašumu mūsų didele failų veidrodinę paslauga.[CR]Taip pat siekiame padėti jums greičiau parsisiųsti priedą iš Jūsų regiono.[CR]Visiems šioje saugykloje saugomiems priedams buvo atliktas testavimas, jei Jūs radote netaisyklingą ir nedarbinį priedą.[CR]Prašome pranešti apie tai XBMC komandai, kad mes galėtume imtis būtinų veiksmų </description>
<description lang="lv">Lejupielādējiet un instalējiet pievienojumprogrammas (add-ons) no Oficiālā XBMC.org repozitorija.[CR] Izmantojot oficiālo repozitoriju Jums būs iespēja gūt labumu no mūsu plašā failu spoguļa pakalpojuma, kas palīdzēs iegūt ātrāku lejupielādes atrumus.[CR] visas pievienojumprogrammas šajā krātuvē tika testēti, ja Jūs atradīsiet bojātas pievienojumprogrammas, lūdzu, paziņojiet XBMC komandai, lai mēs varētu veikt visus vajadzīgos pasākumus problemas risināšanai.</description>
<description lang="mk">Превземи и инсталирај Додатоци од официјалниот XBMC.org склад.[CR] Со користење на официјалниот склад ќе бидете во можност да ги користите предностите на нашата богата датотека со услуги која ви помага да добиете побрзи превземања од регионот блиску до вас.[CR] Сите Додатоци во овој склад се основно тестирани, ако најдете неисправни или додатоци кои не работат пријавете го тоа на тимот на XBMC така што ќе можеме да превземеме било каква акција што е потребна.</description>
@@ -156,7 +156,7 @@
<disclaimer lang="is">XBMC teymið gerir ekki allar þessar viðbætur og er ekki ábyrgt fyrir innihaldi þeirra.</disclaimer>
<disclaimer lang="it">Il team di XBMC non ha creato tutti gli add-on di questa libreria e non è responsabile per il loro contenuto</disclaimer>
<disclaimer lang="ja">XBMC チームが、このリポジトリ上の全アドオンを作ったわけではありません。また、その内容についても責任は負いかねます。</disclaimer>
- <disclaimer lang="ko">Team XBMC는 저장소의 모든 애드온을 만들지 않았으며, 애드온 컨텐츠에 대한 책임이 없습니다.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ko">Team XBMC는 저장소의 모든 추가기능을 제작하지 않았으며, 추가기능 컨텐츠에 대한 책임이 없습니다.</disclaimer>
<disclaimer lang="ku">تیمی XBMC هەموو پێوەکراوەکانی دروست نەکردووە بۆیە بەرپرسیار نیە لە پێکهاتە و ناوەڕۆکەکانی</disclaimer>
<disclaimer lang="lt">XBMC komanda netestavo priedų šioje saugykloje ir neatsako arba nėra atsakinga už jų turinį</disclaimer>
<disclaimer lang="lv">XBMC komanda nav izveidojusi visus šīs krātuves paplašinājumus un nav atbildīga par to saturu</disclaimer>
diff --git a/addons/screensaver.rsxs.euphoria/addon.xml b/addons/screensaver.rsxs.euphoria/addon.xml
index d8c115b2eb..879504b11a 100644
--- a/addons/screensaver.rsxs.euphoria/addon.xml
+++ b/addons/screensaver.rsxs.euphoria/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<addon
id="screensaver.rsxs.euphoria"
- version="1.0.13"
+ version="1.0.14"
name="Euphoria"
provider-name="mogumbo, Team XBMC">
<requires>
diff --git a/addons/screensaver.rsxs.plasma/addon.xml b/addons/screensaver.rsxs.plasma/addon.xml
index 68af861191..e969becb38 100644
--- a/addons/screensaver.rsxs.plasma/addon.xml
+++ b/addons/screensaver.rsxs.plasma/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<addon
id="screensaver.rsxs.plasma"
- version="1.0.13"
+ version="1.0.14"
name="Plasma"
provider-name="mogumbo, Team XBMC">
<requires>
diff --git a/addons/screensaver.rsxs.solarwinds/addon.xml b/addons/screensaver.rsxs.solarwinds/addon.xml
index d6df2a997d..711c825983 100644
--- a/addons/screensaver.rsxs.solarwinds/addon.xml
+++ b/addons/screensaver.rsxs.solarwinds/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<addon
id="screensaver.rsxs.solarwinds"
- version="1.0.13"
+ version="1.0.14"
name="Solarwinds"
provider-name="mogumbo, Team XBMC">
<requires>
@@ -90,7 +90,7 @@
<description lang="ja">This is a very mesmerizing particle effects screensaver. You'll find that you can achieve an amazing number of different patterns.</description>
<description lang="ko">매혹적인 파티클 이펙트 화면보호기입니다. 아주 다양한 패턴의 보여줍니다.</description>
<description lang="lt">Tai labai itaigus dalelių poveikio ekrano užsklanda. Jūs galite pasiekti nuostabių ivairių modelių nustatymuose. </description>
- <description lang="lv">Hipnotizējoši daļiņu ekrānsaudzētājs. jūs spēsiet gūt apbrīnojumu daudzumu dažādus veidu.</description>
+ <description lang="lv">Šis ir ļoti valdzinošs daļiņu efekta ekrānsaudzētājs. Jūs redzēsit, ka tas spēj izveidot neticamu skaitu dažādu musturu.</description>
<description lang="mk">Ова е заштита на екран со смирувачки честички. Ќе откриете дека можете да постигнете зачудувачки шеми.</description>
<description lang="nl">Dit is een erg hypnotiserende screensaver. Je kunt ongelooflijk veel verschillende patronen bekomen.</description>
<description lang="no">Dette er en veldig hypnotiserende skjermsparer med partikkeleffekter. Du får se at der fins en utrolig mengde forskjellige mønster.</description>
diff --git a/addons/screensaver.xbmc.builtin.black/addon.xml b/addons/screensaver.xbmc.builtin.black/addon.xml
index f40ab83694..1aee042c1d 100644
--- a/addons/screensaver.xbmc.builtin.black/addon.xml
+++ b/addons/screensaver.xbmc.builtin.black/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<addon id="screensaver.xbmc.builtin.black"
name="Black"
- version="1.0.13"
+ version="1.0.14"
provider-name="Team XBMC">
<extension point="xbmc.ui.screensaver" library=""/>
<extension point="xbmc.addon.metadata">
diff --git a/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/addon.xml b/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/addon.xml
index 9b0088ac8e..d43041cd59 100644
--- a/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/addon.xml
+++ b/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<addon id="screensaver.xbmc.builtin.dim"
name="Dim"
- version="1.0.13"
+ version="1.0.14"
provider-name="Team XBMC">
<extension point="xbmc.ui.screensaver" library=""/>
<extension point="xbmc.addon.metadata">
diff --git a/addons/visualization.dxspectrum/addon.xml b/addons/visualization.dxspectrum/addon.xml
index 45ed2f94fd..558552dc34 100644
--- a/addons/visualization.dxspectrum/addon.xml
+++ b/addons/visualization.dxspectrum/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<addon
id="visualization.dxspectrum"
- version="1.0.13"
+ version="1.0.14"
name="DirectX Spectrum"
provider-name="Team XBMC">
<extension
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/addon.xml b/addons/visualization.fishbmc/addon.xml
index ee469420a2..b676126544 100644
--- a/addons/visualization.fishbmc/addon.xml
+++ b/addons/visualization.fishbmc/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<addon
id="visualization.fishbmc"
- version="4.0.2"
+ version="4.0.3"
name="FishBMC"
provider-name="26elf">
<extension
@@ -10,16 +10,21 @@
library_osx="fishbmc.vis"/>
<extension point="xbmc.addon.metadata">
<summary lang="bg">Визуализацията представя вълни и размиващи ефекти</summary>
+ <summary lang="cs">Vizualizace zobrazující vlny a rozmazané efekty</summary>
<summary lang="de">Visualisierung mit Wellen- und Weichzeichnungs-Effekten</summary>
<summary lang="el">Οπτικοποίηση προβολής Κυμάτων και Εφέ Θαμπώματος</summary>
<summary lang="en">Visualisation showing Waves and Blur Effects</summary>
<summary lang="es">Visualización que muestra efectos de ondas y desenfoque</summary>
<summary lang="et">Laine- ja uduefektidega visuaal</summary>
+ <summary lang="fr_CA">Visualisation à effet de vague et flou</summary>
<summary lang="gl">Unha visualización con Ondas e efectos de Desenfoque</summary>
+ <summary lang="hu">A vizualizáció Hullámokat és Elmosás Effekteket mutat.</summary>
+ <summary lang="it">Visualizzazione mostrando Onde e Sfumature</summary>
<summary lang="nl">Visualisatie waarbij Golven en Blur effecten worden getoond </summary>
<summary lang="pt">Uma visualização com Ondas e Efeitos de Desfocagem</summary>
<summary lang="pt_BR">Visualização mostrando Ondas e Efeitos Borrados</summary>
- <summary lang="sl">Vizualizacija prikazuje valovanje in zamegljeni efekt.</summary>
+ <summary lang="sk">Vizualizácia zobrazujúca vlnky a efekty rozmazania</summary>
+ <summary lang="sl">Vizualizacija prikazuje valovanje in učinke zamegljenosti</summary>
<summary lang="tg">Таҷассум бо шамоиши мавҷҳо ва таъсирҳои хирагӣ</summary>
<summary lang="zh">呈现波浪和模糊效果的可视化效果</summary>
<description lang="bg">fishBMC е създадена въз основа на fische - самостоятелен инструмент за визуализиране на звук. Основния принцип е изчертаване на вълнова функция и размиване по предварително определени вектори. В допълнение fische съдържа и разширена функция за засичане на ритъма, което би трябвало да гарантира великолепно визуално изживяване.</description>
@@ -28,12 +33,16 @@
<description lang="en">fishBMC is based on fische, a standalone sound visualisation tool. The basic principle is: draw the waveform and smear the drawing along predefined vectors. However fische also incorporates advanced beat detection, which really guarantees a great visual experience.</description>
<description lang="es">fishBMC está basado en fische, una herramienta de visualización de sonido. El principio básico es: dibujar la forma de onda y extender a lo largo de vectores predefinidos. Sin embargo, fische también incluye una avanzada detección de ritmos, lo cual garantiza una gran experiencia visual. </description>
<description lang="et">fishBMC baseerub fische visualiseerimistööriistal. Põhiprintsiibiks on: joonista laine ja määri see ettenähtud suundades laiali. fische sisaldab lisaks veel edasijõudnud rütmituvastajat, garanteerides nii vaatajale suurepärase elamuse. </description>
+ <description lang="fr_CA">fishBMX est basé sur fische, un outil de visualisation audio autonome. Le principe de base est : dessiner la forme de l'onde et altère le dessin suivant des vecteurs prédéfinis. Cependant fische incorpore aussi une détection améliorée du tempo, ce qui garantie une expérience visuelle de qualité</description>
<description lang="gl">fishBMC está baseado en fische, unha ferramenta autónoma de visualización de sons. O principio básico é: debuxar as formas de onda e pintalas ao longo dos vectores predefinidos. E posíbel que fische tamén incorpore detección avanzada de golpes, que realmente garante unha grande experiencia visual.</description>
+ <description lang="hu">fishBMC a fische-n alapul, egy önálló hangvizualizációs eszköz. A fő célkitűzése: a hanghullám kirajzolása és előre megadott vektorok szerinti módosítása. Viszont a fische szintén alkalmaz egy haladó ütemérzékelőt, ami tényleg garantálja a nagyszerű vizuális élményt.</description>
+ <description lang="it">fishBMC si basa su fische, uno strumento di visualizzazione del suono standalone. Il principio di base è: disegnare la forma d'onda e spalmare il disegno lungo i vettori predefiniti. Tuttavia fische incorpora anche il rilevamento di battito avanzato, che garantisce un'ottima esperienza visiva.</description>
<description lang="lt">fishBMC is based on fische, a standalone sound visualisation tool. The basic principle is: draw the waveform and smear the drawing along predefined vectors. However fische also incorporates advanced beat detection, which really guarantees a great visual experience.</description>
<description lang="nl">FishBMC is gebaseerd op fische, een zelfstandige geluidsvisualisatie tool. Het basis principe is: Teken de golfvorm en veeg de tekening rondom voor ingestelde richting. Echter fische brengt eveneens geavanceerde beat detectie, wat echt een grote visuele beleving garandeerd.</description>
<description lang="pt">O fishBMC é baseado no fische, uma ferramenta autónoma de visualização de sons. O princípio básico é desenhar a onda e deformar o desenho através de vectores pré-definidos. No entanto, o fische também incorpora detecção avançada de ritmos, garantindo uma excelente experiência visual.</description>
<description lang="pt_BR">fishBMC é baseado no fische, uma ferramenta de visualização de som independente. O princípio básico é: desenhar a forma de onda e esmaecer o desenho ao longo de vetores pré-definidos. Entretanto fische também incorpora detecção avançada de batidas, o que realmente garante uma grande experiência visual.</description>
- <description lang="sl">fishBMC temelji na fische, samostojno zvočno vizualizacijsko orodje. Osnovno načelo je: nariši valovno formo in jo zamegli vzdolž vnaprej določenih vektorjev. Fische prav tako vključuje tudi napredno zaznavanje utripa, ki resnično zagotavlja odlično vizualno izkušnjo.</description>
+ <description lang="sk">fishBMC je založený na fische, samostatnom nástroji na vizualizáciu. Základným princípom je: nakresliť priebeh signálu a rozmazať kresbu pozdĺž predefinovaných vektorov. Navyše fische obsahuje aj pokročilú detekciu rytmu, čo garantuje skutočný vizuálny zážitok.</description>
+ <description lang="sl">fishBMC temelji na fischeu, samostojnem zvočno vizualizacijskem orodju. Osnovno načelo je: nariši valovni način in ga razmaži vzdolž vnaprej določenih vektorjev. Fische prav tako vključuje tudi napredno zaznavanje ritma, ki resnično zagotavlja odlično vizualno izkušnjo.</description>
<description lang="tg">fishBMC дар асоси fische, абзори алоҳида барои таҷассуми садо, амал мекунад. Қоидаи асосӣ: кашидани векторҳои мавҷшакл ва бетартиб. Инчунин fische муайянкунии зарбазании иловагии дарунсохтро таъмин менамояд, ки дар ҳақиқат таҷассуми аҷибро замонат медиҳад.</description>
<description lang="zh">fishBMC 基于一个独立的声音可视化工具 fische。基本原理是:绘制波型并按预定的顶点涂抹。fische 还采用了先进的节拍检测,从而真正保证了绝佳的视觉体验。</description>
<disclaimer lang="bg">Ако "счупи" нещо - парчетата остават за Вас!</disclaimer>
@@ -42,12 +51,16 @@
<disclaimer lang="en">If this breaks anything, the pieces remain yours.</disclaimer>
<disclaimer lang="es">Si esto rompe alguna cosa, te puedes quedar con los trozos.</disclaimer>
<disclaimer lang="et">kui see midagi lõhub, siis võid tükid endale jätta</disclaimer>
+ <disclaimer lang="fr_CA">Si ça brise, vous gardez les morceaux.</disclaimer>
<disclaimer lang="gl">Se isto estraga algunha cousa, pode quedar cas pezas.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="hu">Ha ez összetör valamit attól a darabok még a tieid maradnak.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="it">se si rompe qualcosa, i cocci sono vostri.</disclaimer>
<disclaimer lang="lt">Jei tai sugenda nieko, gabaliukai lieka tavo.</disclaimer>
<disclaimer lang="nl">Gebruik maken van deze visualisatie is op eigen risico.</disclaimer>
<disclaimer lang="pt">Se isto quebrar alguma coisa, pode ficar com as peças.</disclaimer>
<disclaimer lang="pt_BR">se isto quebrar algo, as peças serão suas.</disclaimer>
- <disclaimer lang="sl">V primeru da to karkoli zlomi, koščki ostanejo vaši.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="sk">Ak toto niečo rozbije, kúsky vám ostanú.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="sl">V primeru, da to karkoli zlomi, koščki ostanejo vaši.</disclaimer>
<disclaimer lang="tg">Агар ин чизеро вайрон кунад, шумо қисмҳоро мегиред.</disclaimer>
<disclaimer lang="zh">用者责任自负。</disclaimer>
<platform>linux osx</platform>
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/changelog.txt b/addons/visualization.fishbmc/changelog.txt
index d2c3ae5cbb..ed74356f8d 100644
--- a/addons/visualization.fishbmc/changelog.txt
+++ b/addons/visualization.fishbmc/changelog.txt
@@ -1,3 +1,6 @@
+2014-02-02:
+ Updated language files from Transifex
+
2014-01-11:
Updated language files from Transifex
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Catalan/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Catalan/strings.po
index f853311326..8cb158d8f1 100644
--- a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Catalan/strings.po
+++ b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Catalan/strings.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30001"
msgid "Low"
-msgstr "Mín"
+msgstr "Baix"
msgctxt "#30002"
msgid "Normal"
@@ -32,9 +32,13 @@ msgctxt "#30004"
msgid "Extreme"
msgstr "Extrem"
+msgctxt "#30007"
+msgid "Very Low"
+msgstr "Molt baix"
+
msgctxt "#30008"
msgid "Low"
-msgstr "Mín"
+msgstr "Baix"
msgctxt "#30009"
msgid "Normal"
@@ -43,3 +47,7 @@ msgstr "Normal"
msgctxt "#30010"
msgid "High"
msgstr "Alt"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Use a Persistence File [faster startup]"
+msgstr "Utilitzeu un arxiu de persistència [inici més ràpid]"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Czech/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Czech/strings.po
index 956f862ee8..48f522b580 100644
--- a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Czech/strings.po
+++ b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Czech/strings.po
@@ -16,9 +16,13 @@ msgstr ""
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+msgctxt "#30000"
+msgid "Detail [CPU intensive]"
+msgstr "Podrobnosti [náročné na CPU]"
+
msgctxt "#30001"
msgid "Low"
-msgstr "Nízká"
+msgstr "Nízké"
msgctxt "#30002"
msgid "Normal"
@@ -26,11 +30,19 @@ msgstr "Normální"
msgctxt "#30003"
msgid "High"
-msgstr "Vysoká"
+msgstr "Vysoké"
msgctxt "#30004"
msgid "Extreme"
-msgstr "Vysoká"
+msgstr "Vysoké"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Speed [skip some frames]"
+msgstr "Rychlost [přeskakuje některé snímky]"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Very Low"
+msgstr "Velmi nízká"
msgctxt "#30008"
msgid "Low"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/French (Canada)/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/French (Canada)/strings.po
index 228b06f297..ccbf0af329 100644
--- a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/French (Canada)/strings.po
+++ b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/French (Canada)/strings.po
@@ -16,30 +16,50 @@ msgstr ""
"Language: fr_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+msgctxt "#30000"
+msgid "Detail [CPU intensive]"
+msgstr "Détails [ressources élevées]"
+
msgctxt "#30001"
msgid "Low"
-msgstr "Min."
+msgstr "Bas"
msgctxt "#30002"
msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+msgstr "Normaux"
msgctxt "#30003"
msgid "High"
-msgstr "Haute"
+msgstr "Élevés"
msgctxt "#30004"
msgid "Extreme"
-msgstr "Excellente"
+msgstr "Extrêmes"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Nervous Mode [more mode changes]"
+msgstr "Mode énervé [plus de changements de modes}"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Speed [skip some frames]"
+msgstr "Vitesse [saute des images]"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Very Low"
+msgstr "Très basse"
msgctxt "#30008"
msgid "Low"
-msgstr "Min."
+msgstr "Basse"
msgctxt "#30009"
msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+msgstr "Normale"
msgctxt "#30010"
msgid "High"
msgstr "Haute"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Use a Persistence File [faster startup]"
+msgstr "Utiliser un fichier de persistance [démarrage accéléré]"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/German/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/German/strings.po
index 704db5664a..69009cf75c 100644
--- a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/German/strings.po
+++ b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/German/strings.po
@@ -36,9 +36,13 @@ msgctxt "#30004"
msgid "Extreme"
msgstr "Höchste Qualität"
+msgctxt "#30005"
+msgid "Nervous Mode [more mode changes]"
+msgstr "Nervöser Modus [mehr Modi Änderungen]"
+
msgctxt "#30006"
msgid "Speed [skip some frames]"
-msgstr "Geschwindigkeit[Überspringe einige Frames]"
+msgstr "Geschwindigkeit [Überspringe einige Frames]"
msgctxt "#30007"
msgid "Very Low"
@@ -55,3 +59,7 @@ msgstr "Normal"
msgctxt "#30010"
msgid "High"
msgstr "Hoch"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Use a Persistence File [faster startup]"
+msgstr "Persistente Datei benutzen [schnellerer Start]"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Hungarian/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Hungarian/strings.po
index 5b3ac9c8a3..931064793b 100644
--- a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Hungarian/strings.po
+++ b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Hungarian/strings.po
@@ -36,6 +36,10 @@ msgctxt "#30004"
msgid "Extreme"
msgstr "Extrém"
+msgctxt "#30005"
+msgid "Nervous Mode [more mode changes]"
+msgstr "Ideges Mód [több mód váltakozik]"
+
msgctxt "#30006"
msgid "Speed [skip some frames]"
msgstr "Sebesség [néhány képkocka átugrása]"
@@ -55,3 +59,7 @@ msgstr "Normál"
msgctxt "#30010"
msgid "High"
msgstr "Magas"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Use a Persistence File [faster startup]"
+msgstr "Tárolt fálj használata [gyorsabb indulás]"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Italian/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Italian/strings.po
index 3df36cda0f..fe7caede38 100644
--- a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Italian/strings.po
+++ b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Italian/strings.po
@@ -16,6 +16,10 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+msgctxt "#30000"
+msgid "Detail [CPU intensive]"
+msgstr "Dettagli [uso CPU intensivo]"
+
msgctxt "#30001"
msgid "Low"
msgstr "Basso"
@@ -32,6 +36,14 @@ msgctxt "#30004"
msgid "Extreme"
msgstr "Estremo"
+msgctxt "#30006"
+msgid "Speed [skip some frames]"
+msgstr "Velocità [salta più frame]"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Very Low"
+msgstr "Molto bassa"
+
msgctxt "#30008"
msgid "Low"
msgstr "Basso"
@@ -43,3 +55,7 @@ msgstr "Normale"
msgctxt "#30010"
msgid "High"
msgstr "Alta"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Use a Persistence File [faster startup]"
+msgstr "Usa un file di persistenza [avvio più rapido]"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Latvian/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Latvian/strings.po
index d7b5226997..c2ad60517e 100644
--- a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Latvian/strings.po
+++ b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Latvian/strings.po
@@ -20,14 +20,26 @@ msgctxt "#30001"
msgid "Low"
msgstr "Zems"
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normāls"
+
msgctxt "#30003"
msgid "High"
msgstr "Augsts"
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Ekstrēms"
+
msgctxt "#30008"
msgid "Low"
msgstr "Zems"
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normāls"
+
msgctxt "#30010"
msgid "High"
msgstr "Augsts"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Polish/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Polish/strings.po
index d6af5c408f..6c77c9623d 100644
--- a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Polish/strings.po
+++ b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Polish/strings.po
@@ -36,6 +36,18 @@ msgctxt "#30004"
msgid "Extreme"
msgstr "Najwyższa"
+msgctxt "#30005"
+msgid "Nervous Mode [more mode changes]"
+msgstr "Tryb Nerwowy [więcej zmian trybów]"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Speed [skip some frames]"
+msgstr "Szybkość [pomiń niektóre klatki]"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Very Low"
+msgstr "Bardzo niskie"
+
msgctxt "#30008"
msgid "Low"
msgstr "min."
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Slovak/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Slovak/strings.po
index 0f1d79a682..e2cdfd0bce 100644
--- a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Slovak/strings.po
+++ b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Slovak/strings.po
@@ -16,9 +16,13 @@ msgstr ""
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+msgctxt "#30000"
+msgid "Detail [CPU intensive]"
+msgstr "Detailný [náročný na CPU]"
+
msgctxt "#30001"
msgid "Low"
-msgstr "Noc"
+msgstr "Nízky"
msgctxt "#30002"
msgid "Normal"
@@ -26,15 +30,27 @@ msgstr "Normálny"
msgctxt "#30003"
msgid "High"
-msgstr "Vysoká"
+msgstr "Vysoký"
msgctxt "#30004"
msgid "Extreme"
-msgstr "Extrémna"
+msgstr "Extrémnz"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Nervous Mode [more mode changes]"
+msgstr "Nervózny režim [viac zmien módov]"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Speed [skip some frames]"
+msgstr "Rýchlosť [vynechať niektoré snímky]"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Very Low"
+msgstr "Veľmi nízky"
msgctxt "#30008"
msgid "Low"
-msgstr "Noc"
+msgstr "Nízky"
msgctxt "#30009"
msgid "Normal"
@@ -42,4 +58,8 @@ msgstr "Normálny"
msgctxt "#30010"
msgid "High"
-msgstr "Vysoká"
+msgstr "Vysoký"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Use a Persistence File [faster startup]"
+msgstr "Použiť trvalý súbor [rýchlejší štart]"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Slovenian/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Slovenian/strings.po
index ca1c880a04..6d2eebc775 100644
--- a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Slovenian/strings.po
+++ b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Slovenian/strings.po
@@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30000"
msgid "Detail [CPU intensive]"
-msgstr "Podrobnosti [CPU zahtevno]"
+msgstr "Podrobno [CPU zahtevno]"
msgctxt "#30001"
msgid "Low"
-msgstr "Min."
+msgstr "Nizko"
msgctxt "#30002"
msgid "Normal"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Običajno"
msgctxt "#30003"
msgid "High"
-msgstr "Visoka"
+msgstr "Visoko"
msgctxt "#30004"
msgid "Extreme"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Zelo nizko"
msgctxt "#30008"
msgid "Low"
-msgstr "Min."
+msgstr "Nizko"
msgctxt "#30009"
msgid "Normal"
@@ -58,8 +58,8 @@ msgstr "Običajno"
msgctxt "#30010"
msgid "High"
-msgstr "Visoka"
+msgstr "Visoko"
msgctxt "#30011"
msgid "Use a Persistence File [faster startup]"
-msgstr "Uporabi Obstojno datoteko [hitrejši zagon]"
+msgstr "Uporabi stalno datoteko [hitrejši zagon]"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.po
index 39db75bc8c..8f5b7f7c7f 100644
--- a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.po
+++ b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.po
@@ -32,6 +32,10 @@ msgctxt "#30004"
msgid "Extreme"
msgstr "Extrema"
+msgctxt "#30007"
+msgid "Very Low"
+msgstr "Muy lenta"
+
msgctxt "#30008"
msgid "Low"
msgstr "Min"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Turkish/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Turkish/strings.po
index 729dd65eaf..39ab31f880 100644
--- a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Turkish/strings.po
+++ b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Turkish/strings.po
@@ -32,6 +32,10 @@ msgctxt "#30004"
msgid "Extreme"
msgstr "Extreme"
+msgctxt "#30007"
+msgid "Very Low"
+msgstr "Çok Düşük"
+
msgctxt "#30008"
msgid "Low"
msgstr "Düşük"
diff --git a/addons/visualization.glspectrum/addon.xml b/addons/visualization.glspectrum/addon.xml
index 44c3ab9fe4..037ed20fd1 100644
--- a/addons/visualization.glspectrum/addon.xml
+++ b/addons/visualization.glspectrum/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<addon
id="visualization.glspectrum"
- version="1.0.13"
+ version="1.0.14"
name="OpenGL Spectrum"
provider-name="Team XBMC">
<extension
diff --git a/addons/visualization.milkdrop/addon.xml b/addons/visualization.milkdrop/addon.xml
index e05b4b4289..be0504aeee 100644
--- a/addons/visualization.milkdrop/addon.xml
+++ b/addons/visualization.milkdrop/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<addon
id="visualization.milkdrop"
- version="1.0.13"
+ version="1.0.14"
name="MilkDrop"
provider-name="Team XBMC">
<extension
@@ -36,6 +36,7 @@
<summary lang="ja">MilkDrop - 音楽の波の上を飛ぶ</summary>
<summary lang="ko">MilkDrop은 사운드웨이브 속으로 날아가는듯한 효과를 보여줍니다.</summary>
<summary lang="lt">MilkDrop nukelia Jus i nuostabu skrydi virs debesu, istiesu fantastisku garsu gausa</summary>
+ <summary lang="lv">MilkDrop paņem Jūs līdzi lidojumā cauri skaņu viļņiem, kurus dzirdat</summary>
<summary lang="mk">MilkDrop ве прелетува преку брановите на музиката која ја слушате</summary>
<summary lang="nl">Met MilkDrop vliegt u mee door de soundwaves die je hoort</summary>
<summary lang="no">MilkDrop tar deg med på en flyreise gjennom lydbølgene du hører</summary>
diff --git a/addons/visualization.milkdrop/resources/language/Latvian/strings.po b/addons/visualization.milkdrop/resources/language/Latvian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000000..2e5f6e6d1f
--- /dev/null
+++ b/addons/visualization.milkdrop/resources/language/Latvian/strings.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: MilkDrop
+# Addon id: visualization.milkdrop
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/lv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "Laiks starp sagatavēm"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Enable Stereo 3D"
+msgstr "Ieslēgt Stereo 3D"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Preset Pack"
+msgstr "Sagatavju paka"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "User Preset Folder "
+msgstr "Lietotāja sagatavju mape"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Preset Shuffle Mode"
+msgstr "Sagatavju jaukšanas režīms"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "WA51 Presets"
+msgstr "WA51 sagataves"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Winamp Presets"
+msgstr "Winamp sagataves"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "User Defined Preset Folder"
+msgstr "Lietotāja definēta sagatavju mape"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f sekundes"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f %%"
+msgstr "%2.0f %%"
+
+msgctxt "#30052"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f fps"
diff --git a/addons/visualization.projectm/addon.xml b/addons/visualization.projectm/addon.xml
index 695251c8c6..ec3b1df70c 100644
--- a/addons/visualization.projectm/addon.xml
+++ b/addons/visualization.projectm/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<addon
id="visualization.projectm"
- version="1.0.14"
+ version="1.0.15"
name="projectM"
provider-name="Team XBMC">
<extension
@@ -45,6 +45,7 @@
<summary lang="ja">projectM - 音楽の波の上を飛ぶ</summary>
<summary lang="ko">projectM 은 사운드웨이브 속으로 날아가는듯한 효과를 보여줍니다.</summary>
<summary lang="lt">projectM nukelia Jus į nuostabų skrydį virš debesų, ištiesų fantastiškų garsų gausą</summary>
+ <summary lang="lv">projectM paņem Jūs līdzi lidojumā cauri skaņu viļņiem, kurus dzirdat</summary>
<summary lang="mk">projectM ве води на летање низ звучните бранови на музиката што ја слушате</summary>
<summary lang="nl">projectM-visualisatie</summary>
<summary lang="no">projectM tar deg på en reise flygende gjenom lydbølgene du hører</summary>
@@ -94,6 +95,7 @@
<description lang="ja">projectM is an awesome music visualizer. There is nothing better in the world of Unix. projectM's greatness comes from the hard work of the community. Users like you can create presets that connect music with incredible visuals. Try it!&#10;projectM Visualization is an LGPL'ed reimplementation of Milkdrop under OpenGL&#10;All projectM requires is a video card with 3D acceleration and your favorite music.</description>
<description lang="ko">projectM은 멋진 음악 시각화입니다. Unix에는 이것보다 좋은것은 없습니다. projectM은 많은 사람들에 의해 개발되었습니다. 여러분과 같은 유저들이 음악을 표현하는 프리셋을 만들었습니다. projectM 음악시각화는 OpenGL에서 작동하도록 Milkdrop를 새로 만든것입니다. 모든 projectM은 3D 가속이 되는 비디오카드와 음악이 필요합니다.</description>
<description lang="lt">ProjectM yra išskirtinė muzikos vizualizacija. Nėra nieko geriau, Unix pasaulyje. ProjectM spindesys tai sunkus darbas bendruomenėje. Naudotojai, tokie kaip Jūs galite sukurti ir suderinti muziką su puikiais vizualizacijos efektais. Sužinokite!&#10;ProjectM yra įgyvendinimas iš Milkdrop pagal LGPL licenciją, ir naudoja OpenGL&#10;Viskas ko reikia projectM tai vaizdo plokštės su 3D akceleracija (greitėjimu) ir geros muzikos.</description>
+ <description lang="lv">projectM ir brīnišķīgs mūzikas vizualizētājs. Nav nekā labāka Unix pasaulē. projectM's izcilība rodas no smagā darba komūnā. Lietotāji, kas ir tādi paši kā Jūs, var radīt sagataves, kas savieno mūziku ar neticami skaistām vizualizācijām. Pamēģiniet!&#10;projectM Vizualizācija ir Milkdrop LGPL reimplementācija zem OpenGL&#10;Visi projectM pieprasa video karti ar 3D paātrinājumu un Jūsu mīļākās mūzikas izlasi.</description>
<description lang="mk">projectM is an awesome music visualizer. There is nothing better in the world of Unix. projectM's greatness comes from the hard work of the community. Users like you can create presets that connect music with incredible visuals. Try it!⏎ projectM Visualization is an LGPL'ed reimplementation of Milkdrop under OpenGL⏎ All projectM requires is a video card with 3D acceleration and your favorite music.</description>
<description lang="nl">ProjectM is een geweldige muziekvisualisatie. Er bestaat niets beters in de UNIX-wereld. Het success van ProjectM is het resultaat van het harde werk van de XBMC-gemeenschap. U kunt hun eigen presets instellen die muziek linken aan verbluffende visualisaties. Probeer het uit!&#10;ProjectM-visualisatie is beschikbaar onder de LGPL-licentie en is een herimplementatie van Milkdrop (OpenGL). Alles wat projectM vereist is een videokaart met 3D-versnelling en jouw favoriete muziek.</description>
<description lang="no">projectM er en awesome musikk visualisering. Der er ingenting bedre i Unix verden. projectM er så flott takket være et hardt arbeidende felleskap. Brukere som deg kan lage forhåndsinnstillinger som kobler musikk med utrolige visualiseringer. Prøv det!&#10;projectM visualiseringen er en LGPL reinplimentasjon av Milkdrop under OpenGL&#10;Alt projectM trenger er et grafikkort med 3D støtte og din favoritt musikk</description>
diff --git a/addons/visualization.projectm/resources/language/Latvian/strings.po b/addons/visualization.projectm/resources/language/Latvian/strings.po
index db37857635..7a7f470087 100644
--- a/addons/visualization.projectm/resources/language/Latvian/strings.po
+++ b/addons/visualization.projectm/resources/language/Latvian/strings.po
@@ -40,6 +40,38 @@ msgctxt "#30005"
msgid "Shuffle Mode"
msgstr "Jaukšanas režīms"
+msgctxt "#30006"
+msgid "Smooth Preset Duration"
+msgstr "Gluda sagataves darbība "
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Preset Duration"
+msgstr "Sagatavju ilgums"
+
msgctxt "#30008"
msgid "Beat Sensitivity"
msgstr "Sitienu jūtīgums"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Preset Pack"
+msgstr "Sagatavju paka"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Default Pack"
+msgstr "Noklusētā paka"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "User Defined Preset Folder"
+msgstr "Lietotāja definēta sagatavju mape"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "User Preset Folder"
+msgstr "Lietotāja sagataves mape"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f sekundes"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f %%"
+msgstr "%2.0f %%"
diff --git a/addons/visualization.vortex/addon.xml b/addons/visualization.vortex/addon.xml
index 6310312666..8f81a187a5 100644
--- a/addons/visualization.vortex/addon.xml
+++ b/addons/visualization.vortex/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<addon
id="visualization.vortex"
- version="1.0.1"
+ version="1.0.2"
name="Vortex"
provider-name="Team XBMC">
<extension
@@ -9,18 +9,22 @@
library_windx="Vortex_win32dx.vis"/>
<extension point="xbmc.addon.metadata">
<summary lang="bg">Визуализацията Vortex от пакета за XBOX</summary>
+ <summary lang="cs">Vizualizace Vortex z balíčku XBOX</summary>
<summary lang="de">Vortex Visualisierung aus dem XBOX Paket</summary>
<summary lang="el">Οπτικοποίηση Δίνης από το πακέτο XBOX</summary>
<summary lang="en">Vortex Visualization from XBOX package</summary>
<summary lang="es">Visualización Vortex del paquete XBOX</summary>
+ <summary lang="es_AR">Visualización Vortex del paquete XBOX</summary>
<summary lang="et">Vortex visuaal XBOX-i paketist</summary>
+ <summary lang="fr_CA">Visualisation Vortex du paquet XBOX</summary>
<summary lang="gl">Visualización Vortex do paquete XBOX</summary>
<summary lang="hu">Vortex vizualizáció az XBOX csomagból</summary>
<summary lang="nl">Vortex Visualisatie van XBOX verpakking</summary>
<summary lang="pl">Wizualizacja Vortex z pakietu XBOX</summary>
<summary lang="pt">Visualização Vortex do pacote XBOX</summary>
<summary lang="pt_BR">Visualização Vortex do pacote XBOX</summary>
- <summary lang="sl">Vortex Vizualizacija iz paketa XBOX</summary>
+ <summary lang="sk">Vortex vizualizácia z XBOX balíčku</summary>
+ <summary lang="sl">Vizualizacija Vortex iz paketa XBOX</summary>
<summary lang="tg">Таҷассуми Vortex аз бастаи XBOX</summary>
<summary lang="zh">来自 XBOX 组件包的旋涡可视化效果</summary>
<platform>windx</platform>
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Catalan/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Catalan/strings.po
index dc77fd4d8f..48882255aa 100644
--- a/addons/visualization.vortex/resources/language/Catalan/strings.po
+++ b/addons/visualization.vortex/resources/language/Catalan/strings.po
@@ -16,13 +16,25 @@ msgstr ""
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+msgctxt "#30000"
+msgid "Random Presets"
+msgstr "Predefinits aleatoris"
+
msgctxt "#30001"
msgid "Time Between Presets"
msgstr "Temps entre predefinits"
msgctxt "#30002"
msgid "Additional Random Time"
-msgstr "Temps Aleatori Addicional"
+msgstr "Temps aleatori addicional"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Show FPS"
+msgstr "Mostra els FPS"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Show debug console"
+msgstr "Mostra la consola de depuració"
msgctxt "#30050"
msgid "%2.0f secs"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Czech/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Czech/strings.po
index 2ad1571a4c..9890a2a0c5 100644
--- a/addons/visualization.vortex/resources/language/Czech/strings.po
+++ b/addons/visualization.vortex/resources/language/Czech/strings.po
@@ -16,6 +16,10 @@ msgstr ""
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+msgctxt "#30000"
+msgid "Random Presets"
+msgstr "Náhodné předvolby"
+
msgctxt "#30001"
msgid "Time Between Presets"
msgstr "Čas mezi předvolbami"
@@ -24,6 +28,30 @@ msgctxt "#30002"
msgid "Additional Random Time"
msgstr "Dodatečný náhodný čas"
+msgctxt "#30003"
+msgid "Lock Preset"
+msgstr "Uzamknout předvolbu"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Transitions"
+msgstr "Povolit překlady"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Stop first preset"
+msgstr "Zastavit první předvolbu"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Show FPS"
+msgstr "Zobrazit FPS"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Show debug console"
+msgstr "Zobrazit ladící konzoli"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Show audio analysis"
+msgstr "Zobrazit analýzu zvuku"
+
msgctxt "#30050"
msgid "%2.0f secs"
msgstr "%2.0f sek"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/French (Canada)/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/French (Canada)/strings.po
index 7c46823e16..7083e405bc 100644
--- a/addons/visualization.vortex/resources/language/French (Canada)/strings.po
+++ b/addons/visualization.vortex/resources/language/French (Canada)/strings.po
@@ -16,18 +16,46 @@ msgstr ""
"Language: fr_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+msgctxt "#30000"
+msgid "Random Presets"
+msgstr "Préréglages aléatoires"
+
msgctxt "#30001"
msgid "Time Between Presets"
-msgstr "Intervalle des présélections"
+msgstr "Intervalle entre les préréglages"
msgctxt "#30002"
msgid "Additional Random Time"
-msgstr "Ajout aléatoire de temps"
+msgstr "Temps aléatoire additionnel"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Lock Preset"
+msgstr "Verrouiller le préréglage"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Transitions"
+msgstr "Transitions activées"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Stop first preset"
+msgstr "Arrêt au premier préréglage"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Show FPS"
+msgstr "Afficher la fréquences d'images"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Show debug console"
+msgstr "Afficher la console de débogage"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Show audio analysis"
+msgstr "Afficher l'analyse audio"
msgctxt "#30050"
msgid "%2.0f secs"
-msgstr "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f sec"
msgctxt "#30051"
msgid "%2.0f fps"
-msgstr "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f ips"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Hungarian/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Hungarian/strings.po
index f2307f56fe..e502fd4938 100644
--- a/addons/visualization.vortex/resources/language/Hungarian/strings.po
+++ b/addons/visualization.vortex/resources/language/Hungarian/strings.po
@@ -16,6 +16,10 @@ msgstr ""
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+msgctxt "#30000"
+msgid "Random Presets"
+msgstr "Véletlen Beállítások"
+
msgctxt "#30001"
msgid "Time Between Presets"
msgstr "Idő a beállításkészletek között"
@@ -24,10 +28,18 @@ msgctxt "#30002"
msgid "Additional Random Time"
msgstr "Többlet véletlen idő"
+msgctxt "#30003"
+msgid "Lock Preset"
+msgstr "Beállítások zárolása"
+
msgctxt "#30004"
msgid "Enable Transitions"
msgstr "Átfedések engedélyezése"
+msgctxt "#30005"
+msgid "Stop first preset"
+msgstr "Első beállítás megállítása"
+
msgctxt "#30006"
msgid "Show FPS"
msgstr "FPS mutatása"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Latvian/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Latvian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000000..333fee1261
--- /dev/null
+++ b/addons/visualization.vortex/resources/language/Latvian/strings.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Vortex
+# Addon id: visualization.vortex
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/lv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Random Presets"
+msgstr "Nejaušas sagataves"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "Laiks starp sagatavēm"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Lock Preset"
+msgstr "Aizslēgt sagatavi"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Stop first preset"
+msgstr "Apturēt pimo sagatavi"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f sekundes"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f fps"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Slovak/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Slovak/strings.po
index f937716c8a..2191c7e556 100644
--- a/addons/visualization.vortex/resources/language/Slovak/strings.po
+++ b/addons/visualization.vortex/resources/language/Slovak/strings.po
@@ -16,14 +16,42 @@ msgstr ""
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+msgctxt "#30000"
+msgid "Random Presets"
+msgstr "Náhodné predvoľby"
+
msgctxt "#30001"
msgid "Time Between Presets"
-msgstr "Čas medzi Predvoľbami"
+msgstr "Čas medzi predvoľbami"
msgctxt "#30002"
msgid "Additional Random Time"
msgstr "Pridaný náhodná čas"
+msgctxt "#30003"
+msgid "Lock Preset"
+msgstr "Zamknúť predvoľbu"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Transitions"
+msgstr "Zapnúť prechody"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Stop first preset"
+msgstr "Zastaviť prvú predvľbu"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Show FPS"
+msgstr "Zobraziť FPS"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Show debug console"
+msgstr "Zobraziť ladiace informácie"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Show audio analysis"
+msgstr "Zobraziť analýzu zvuku"
+
msgctxt "#30050"
msgid "%2.0f secs"
msgstr "%2.0f secs"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Slovenian/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Slovenian/strings.po
index 996960bde9..90504159f4 100644
--- a/addons/visualization.vortex/resources/language/Slovenian/strings.po
+++ b/addons/visualization.vortex/resources/language/Slovenian/strings.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30000"
msgid "Random Presets"
-msgstr "Naključna prednastavitev"
+msgstr "Naključne prednastavitve"
msgctxt "#30001"
msgid "Time Between Presets"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Zakleni prednastavitev"
msgctxt "#30004"
msgid "Enable Transitions"
-msgstr "Vključi prehode"
+msgstr "Omogoči prehode"
msgctxt "#30005"
msgid "Stop first preset"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.po
index b9e7f4de3e..30f661d4b1 100644
--- a/addons/visualization.vortex/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.po
+++ b/addons/visualization.vortex/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.po
@@ -16,6 +16,10 @@ msgstr ""
"Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+msgctxt "#30000"
+msgid "Random Presets"
+msgstr "Ajustes aleatorios"
+
msgctxt "#30001"
msgid "Time Between Presets"
msgstr "Tiempo entre presets"
@@ -24,6 +28,30 @@ msgctxt "#30002"
msgid "Additional Random Time"
msgstr "Tiempo aleatorio adicional"
+msgctxt "#30003"
+msgid "Lock Preset"
+msgstr "Bloquear ajuste"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Transitions"
+msgstr "Habilitar transiciones"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Stop first preset"
+msgstr "Detener el primer ajuste"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Show FPS"
+msgstr "Mostrar FPS"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Show debug console"
+msgstr "Mostrar consola de depuración"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Show audio analysis"
+msgstr "Mostrar análisis de audio"
+
msgctxt "#30050"
msgid "%2.0f secs"
msgstr "%2.0f seg"
diff --git a/addons/visualization.waveform/addon.xml b/addons/visualization.waveform/addon.xml
index 4d194759b3..fad0fd33a3 100644
--- a/addons/visualization.waveform/addon.xml
+++ b/addons/visualization.waveform/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<addon
id="visualization.waveform"
- version="1.0.13"
+ version="1.0.14"
name="Waveform"
provider-name="MrC">
<extension
diff --git a/addons/webinterface.default/addon.xml b/addons/webinterface.default/addon.xml
index 91e8115c3e..3b2a881cd5 100644
--- a/addons/webinterface.default/addon.xml
+++ b/addons/webinterface.default/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<addon
id="webinterface.default"
- version="2.2.7"
+ version="2.2.8"
name="Default"
provider-name="Team XBMC">
<requires>
diff --git a/addons/xbmc.debug/addon.xml b/addons/xbmc.debug/addon.xml
index c5866d05d9..9cd3ec0e1e 100644
--- a/addons/xbmc.debug/addon.xml
+++ b/addons/xbmc.debug/addon.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<addon id="xbmc.debug" version="0.1.10" provider-name="Team XBMC" name="Log">
+<addon id="xbmc.debug" version="0.1.11" provider-name="Team XBMC" name="Log">
<backwards-compatibility abi="0.1"/>
<requires>
<c-pluff version="0.1"/>
@@ -15,6 +15,7 @@
<summary lang="en">Add-on to improve logging customisability</summary>
<summary lang="en_US">Add-on to improve logging customizability</summary>
<summary lang="es">Complemento para mejorar la personalización del registro</summary>
+ <summary lang="es_AR">Complemento mejorar la personalización de los registros</summary>
<summary lang="es_MX">Complemento para mejorar la personalizacion del registro</summary>
<summary lang="et">Lisa, mis võimaldab logimise kohandamist</summary>
<summary lang="fr">Extension pour améliorer la personnalisation de la journalisation</summary>
diff --git a/addons/xbmc.debug/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.po b/addons/xbmc.debug/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000000..4bd743a09b
--- /dev/null
+++ b/addons/xbmc.debug/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Log
+# Addon id: xbmc.debug
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/es_AR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_AR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Verbose logging for SMB library"
+msgstr "Registro con verborragia para la biblioteca SMB"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Verbose logging for CURL library (http, dav)"
+msgstr "Registro con verborragia para la biblioteca CURL (http, dav)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Verbose logging for CMYTH library"
+msgstr "Registro con verborragia para la biblioteca CMYTH"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Verbose logging for FFMPEG libraries"
+msgstr "Registro con verborragia para la biblioteca FFMPEG"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Verbose logging for RTMP library"
+msgstr "Registro con verborragia para la biblioteca RTMP"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Verbose logging for DBUS calls"
+msgstr "Registro con verborragia para las llamadas DBUS"