aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-03-17 19:25:42 +0100
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-03-17 19:25:42 +0100
commita6d33186b8acfaeb95c182bcbb2000129ac802fc (patch)
tree1d6080216f86ccac6d63e3789054a70cd5c107c6 /addons
parentaf1846c37bc9997c65d97881237c13ab8af9736c (diff)
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Finnish (fi_fi)) Currently translated at 100.0% (97 of 97 strings) Translated using Weblate (Finnish (fi_fi)) Currently translated at 98.7% (162 of 164 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Finnish (fi_fi)) Currently translated at 100.0% (97 of 97 strings) Translated using Weblate (Finnish (fi_fi)) Currently translated at 98.7% (162 of 164 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Belarusian (be_by)) Currently translated at 100.0% (97 of 97 strings) Translated using Weblate (Belarusian (be_by)) Currently translated at 100.0% (164 of 164 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Finnish (fi_fi)) Currently translated at 100.0% (97 of 97 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Finnish (fi_fi)) Currently translated at 98.7% (162 of 164 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Finnish (fi_fi)) Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings) Co-authored-by: Antikruk <zmicerturok@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Oskari Lavinto <olavinto@protonmail.com> Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estouchy/be_by/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estouchy/fi_fi/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estuary/be_by/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estuary/fi_fi/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/audioencoder-kodi-builtin-aac/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/audioencoder-kodi-builtin-wma/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/screensaver-xbmc-builtin-dim/fi_fi/ Translation: Kodi add-ons: skins/skin.estouchy Translation: Kodi add-ons: skins/skin.estuary Translation: Kodi core/audioencoder.kodi.builtin.aac Translation: Kodi core/audioencoder.kodi.builtin.wma Translation: Kodi core/screensaver.xbmc.builtin.dim
Diffstat (limited to 'addons')
-rw-r--r--addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/resource.language.fi_fi/strings.po8
-rw-r--r--addons/skin.estouchy/language/resource.language.be_by/strings.po48
-rw-r--r--addons/skin.estouchy/language/resource.language.fi_fi/strings.po12
-rw-r--r--addons/skin.estuary/language/resource.language.be_by/strings.po50
-rw-r--r--addons/skin.estuary/language/resource.language.fi_fi/strings.po60
5 files changed, 89 insertions, 89 deletions
diff --git a/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/resource.language.fi_fi/strings.po b/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/resource.language.fi_fi/strings.po
index 6a32ee3385..758d5f8c35 100644
--- a/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/resource.language.fi_fi/strings.po
+++ b/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/resource.language.fi_fi/strings.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-15 10:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-06 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Oskari Lavinto <olavinto@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/screensaver-xbmc-builtin-dim/fi_fi/>\n"
"Language: fi_fi\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Screensaver that dims your screen"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Näytönsäästäjä, joka himmentää näytön"
msgctxt "Addon Description"
msgid "The Dim screensaver is a simple screensaver that will dim (fade out) your screen to a setable value between 20 and 100% ."
-msgstr "Dim on yksinkertainen näytönsäästäjä joka himmentää ruudun valitulle tasolle välillä 20-100%."
+msgstr "Dim on yksinkertainen näytönsäästäjä, joka himmentää näytön väliltä 20-100 % valitulle tasolle."
#. Setting name for edit screen dim in percentage (0% = black, 100% = no dim)
msgctxt "#30000"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Kirkkauden taso"
#. Setting help text
msgctxt "#30001"
msgid "Level in percent of how strongly the screen remains illuminated."
-msgstr "Näytön valaistuksen voimakkuus prosentteina."
+msgstr "Näytön kirkkkauden voimakkuus prosentteina."
#. Setting category name
msgctxt "#30002"
diff --git a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.be_by/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.be_by/strings.po
index 543951ca80..9ebb82db6b 100644
--- a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.be_by/strings.po
+++ b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.be_by/strings.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-26 16:13+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-15 20:53+0000\n"
+"Last-Translator: Antikruk <zmicerturok@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estouchy/be_by/>\n"
"Language: be_by\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Skin for touchscreen devices"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Кантэкстнае меню"
msgctxt "#31009"
msgid "Working..."
-msgstr "Ідзе праца..."
+msgstr "Апрацоўванне..."
msgctxt "#31011"
msgid "Recent"
@@ -116,15 +116,15 @@ msgstr "Абноўлена:"
msgctxt "#31040"
msgid "Select + X"
-msgstr ""
+msgstr "Select + X"
msgctxt "#31041"
msgid "Select + B"
-msgstr ""
+msgstr "Select + B"
msgctxt "#31042"
msgid "Select + Start"
-msgstr ""
+msgstr "Select + Start"
msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "ПРЫПЫНЕНА"
msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
-msgstr "ПЕРАМОТКА ЎПЕРАД"
+msgstr "ПЕРАМОТКА НАПЕРАД"
msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Час завяршэння"
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
-msgstr "Па ўзрастанні"
+msgstr "Па павелічэнні"
msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
-msgstr "Па ўбыванні"
+msgstr "Па памяншэнні"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
@@ -232,35 +232,35 @@ msgstr "На аснове Arial"
msgctxt "#31400"
msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver"
-msgstr "Змена абалонкі · Наладка мовы і рэгіёна · Змена параметраў спіса файлаў · Наладка ахоўніка экрана"
+msgstr "Змена абалонкі · Наладжванне мовы і рэгіёна · Змена параметраў спіса файлаў · Наладжванне ахоўніка экрана"
msgctxt "#31405"
msgid "Configure & manage media sharing services · Configure & manage the weather service"
-msgstr "Наладка і кіраванне службамі доступу да медыяфайлаў · Наладка і кіраванне службай надвор'я"
+msgstr "Наладжванне і кіраванне службамі доступу да медыяфайлаў · Наладжванне і кіраванне службай надвор'я"
msgctxt "#31406"
msgid "Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
-msgstr "Наладка дысплея · Наладка аўдыё · Наладка доступу ў інтэрнэт · Наладка эканоміі энергіі · Наладка журналаў"
+msgstr "Наладжванне дысплэя · Наладжванне аўдыё · Наладжванне доступу ў інтэрнэт · Наладжванне эканоміі энергіі · Наладжванне журналаў"
msgctxt "#31407"
msgid "Manage your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv · Modify add-on settings"
-msgstr "Кіраванне дапаўненнямі · Пошук і ўсталёўка дапаўненняў з kodi.tv · Наладка дапаўненняў"
+msgstr "Кіраванне дапаўненнямі · Пошук і ўсталяванне дапаўненняў з kodi.tv · Наладжванне дапаўненняў"
msgctxt "#31408"
msgid "Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
-msgstr "Наладка дзеянняў, якія можна выкарыстоўваць падчас прайгравання · Наладка спосабу прайгравання медыяфайлаў"
+msgstr "Наладжванне дзеянняў, якія можна выкарыстоўваць падчас прайгравання · Наладжванне спосабу прайгравання медыяфайлаў"
msgctxt "#31409"
msgid "Configure library sources · Show the media lists display content · Configure how library lists are navigated"
-msgstr "Наладка крыніц бібліятэкі · Наладка адлюстравання змесціва · Наладка навігацыі па бібліятэцы"
+msgstr "Наладжванне крыніц бібліятэкі · Наладжванне адлюстравання змесціва · Наладжванне навігацыі па бібліятэцы"
msgctxt "#31410"
msgid "Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
-msgstr "Наладка абалонкі · Наладка рэгіёна · Наладка кантролю · Наладка ахоўніка экрана · Наладка блакавання"
+msgstr "Наладжванне абалонкі · Наладжванне рэгіёна · Наладжванне кантролю · Наладжванне ахоўніка экрана · Наладжванне блакавання"
msgctxt "#31411"
msgid "Configure your profiles · Set locking options · Enable login screen"
-msgstr "Наладка профілю · Параметры блакавання · Экран уваходу"
+msgstr "Наладжванне профілю · Параметры блакавання · Экран уваходу"
msgctxt "#31412"
msgid "Display system information · Hardware statistics · Check storage availability · View network configuration"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Цэтлікі дапаўненняў"
msgctxt "#31552"
msgid "SYNC"
-msgstr "Сінхранізацыя"
+msgstr "СІНХРАНІЗАЦЫЯ"
msgctxt "#31553"
msgid "Use Custom Background"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Фон:"
msgctxt "#31555"
msgid "Configure TV settings · Change full screen info · Manage EPG data settings"
-msgstr "Наладка ТБ · Змена поўнаэкраннай інфармацыі · Кіраванне наладамі тэлепраграмы"
+msgstr "Наладжванне ТБ · Змена поўнаэкраннай інфармацыі · Кіраванне наладамі тэлепраграмы"
msgctxt "#31556"
msgid "Live TV"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Паказваць выдаленае"
#. Label to show the video codec name
msgctxt "#31600"
msgid "Video codec"
-msgstr "Відэакодэк"
+msgstr "Відэакодак"
#. Label to show the video resolution
msgctxt "#31601"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Суадносіны бакоў відэа"
#. Label to show the video bitrate
msgctxt "#31603"
msgid "Video bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "Бітрэйт відэа"
#. Label to show the audio codec name
msgctxt "#31604"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Аўдыяканалы"
#. Label to show the audio bitrate
msgctxt "#31606"
msgid "Audio bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "Бітрэйт аўдыё"
#. Label to show the screen resolution
msgctxt "#31607"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Раздзяляльная здольнасць экрана"
#. Label to show the system rendering speed
msgctxt "#31608"
msgid "System rendering speed"
-msgstr ""
+msgstr "Хуткасць адмалёўкі сістэмы"
#. Label to show the system CPU usage
msgctxt "#31609"
diff --git a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.fi_fi/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.fi_fi/strings.po
index 1b6709a7f3..3a501ca37d 100644
--- a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.fi_fi/strings.po
+++ b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.fi_fi/strings.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-26 16:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-17 11:53+0000\n"
"Last-Translator: Oskari Lavinto <olavinto@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estouchy/fi_fi/>\n"
"Language: fi_fi\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Skin for touchscreen devices"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Albumit"
#. Label to show PVR info page
msgctxt "#31017"
msgid "PVR"
-msgstr "PVR"
+msgstr "Tallennin"
#. Label to show player info page
msgctxt "#31018"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Soitin"
#. Label to show video decoder name
msgctxt "#31019"
msgid "Video decoder"
-msgstr "Videon purkutapa"
+msgstr "Videodekooderi"
#. Label to show the video pixel format
msgctxt "#31020"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Lataa tekstitykset"
msgctxt "#31358"
msgid "Teletext"
-msgstr "Teksti-tv"
+msgstr "Teksti-TV"
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Lisää ryhmä"
msgctxt "#31562"
msgid "Rename Group"
-msgstr "Muuta ryhmän nimeä"
+msgstr "Nimeä ryhmä uudelleen"
msgctxt "#31563"
msgid "Delete Group"
diff --git a/addons/skin.estuary/language/resource.language.be_by/strings.po b/addons/skin.estuary/language/resource.language.be_by/strings.po
index 75d4e29f40..6c1af943ae 100644
--- a/addons/skin.estuary/language/resource.language.be_by/strings.po
+++ b/addons/skin.estuary/language/resource.language.be_by/strings.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-26 16:13+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-15 20:53+0000\n"
+"Last-Translator: Antikruk <zmicerturok@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estuary/be_by/>\n"
"Language: be_by\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Estuary skin by phil65. (Kodi's default skin)"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Таймшыфт"
msgctxt "#31027"
msgid "Next aired"
-msgstr ""
+msgstr "Наступны эфір"
msgctxt "#31028"
msgid "Show fanart"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Ваша ацэнка"
msgctxt "#31034"
msgid "Extended info"
-msgstr ""
+msgstr "Дадатковыя звесткі"
msgctxt "#31035"
msgid "Pages"
@@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "Абраная кампазіцыя"
msgctxt "#31038"
msgid "Rewind"
-msgstr "Перамотка назад"
+msgstr "Перамотванне назад"
msgctxt "#31039"
msgid "Fast forward"
-msgstr "Перамотка ўперад"
+msgstr "Перамотванне ўперад"
msgctxt "#31041"
msgid "Camera manufacturer"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Выдаліць групу"
msgctxt "#31048"
msgid "Available"
-msgstr "У сеціве"
+msgstr "Даступна"
msgctxt "#31052"
msgid "filtered"
@@ -227,15 +227,15 @@ msgstr "адфільтравана"
msgctxt "#31053"
msgid "Arial based"
-msgstr "Заснаваны на Arial"
+msgstr "Заснавана на Arial"
msgctxt "#31054"
msgid "Press [B]Left[/B] to step back, or [B]Right[/B] to step forward"
-msgstr ""
+msgstr "Націсніце [B]Улева[/B] каб зрабіць крок назад, або [B]Управа[/B], каб зрабіць крок наперад"
msgctxt "#31055"
msgid "Press [B]Right[/B] to frame advance"
-msgstr ""
+msgstr "Націсніце [B]Управа[/B], каб перайсці на крок наперад"
msgctxt "#31056"
msgid "Go to playlist"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Перайсці ў спіс прайгравання"
msgctxt "#31057"
msgid "Show login screen on startup"
-msgstr "Паказаць экран ўваходу падчас запуску"
+msgstr "Паказваць экран ўваходу падчас запуску"
msgctxt "#31058"
msgid "Automatic Login on startup"
@@ -251,11 +251,11 @@ msgstr "Аўтаматычна ўваходзіць у сістэму падча
msgctxt "#31059"
msgid "Select + X"
-msgstr ""
+msgstr "Select + X"
msgctxt "#31060"
msgid "Select + Start"
-msgstr ""
+msgstr "Select + Start"
msgctxt "#31061"
msgid "Main menu items"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Пошук на YouTube"
msgctxt "#31115"
msgid "Toggle subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Пераключыць субцітры"
msgctxt "#31116"
msgid "Remove this main menu item"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Засталося"
msgctxt "#31135"
msgid "Binary"
-msgstr ""
+msgstr "Двайковы"
msgctxt "#31136"
msgid "Click here to see latest changes..."
@@ -544,11 +544,11 @@ msgstr "Пошук дапаўненняў"
msgctxt "#31146"
msgid "In cinemas"
-msgstr ""
+msgstr "У кінатэатрах"
msgctxt "#31147"
msgid "In cinemas soon"
-msgstr ""
+msgstr "Хутка ў кінатэатрах"
msgctxt "#31148"
msgid "Categories"
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Абраць набор ілюстрацый да жанраў"
msgctxt "#31150"
msgid "Origin"
-msgstr ""
+msgstr "Крыніца"
msgctxt "#31151"
msgid "Unwatched music videos"
@@ -637,18 +637,18 @@ msgstr "Анімаваны фон"
#. Label of a setting
msgctxt "#31168"
msgid "Show posters instead of thumbs for musicvideos"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць для музычных відэа постары замест мініяцюр"
#. Description label for skin settings area
msgctxt "#31169"
msgid "Artwork related settings."
-msgstr ""
+msgstr "Налады ілюстрацый."
# empty strings from id 31170 to 31599
#. Label to show the video codec name
msgctxt "#31600"
msgid "Video codec"
-msgstr "Відэакодэк"
+msgstr "Відэакодак"
#. Label to show the video resolution
msgctxt "#31601"
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Суадносіны бакоў відэа"
#. Label to show the video bitrate
msgctxt "#31603"
msgid "Video bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "Бітрэйт відэа"
#. Label to show the audio codec name
msgctxt "#31604"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Аўдыяканалы"
#. Label to show the audio bitrate
msgctxt "#31606"
msgid "Audio bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "Бітрэйт аўдыё"
#. Label to show the screen resolution
msgctxt "#31607"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Раздзяляльная здольнасць экрана"
#. Label to show the system rendering speed
msgctxt "#31608"
msgid "System rendering speed"
-msgstr ""
+msgstr "Хуткасць адмалёўкі сістэмы"
#. Label to show the system CPU usage
msgctxt "#31609"
diff --git a/addons/skin.estuary/language/resource.language.fi_fi/strings.po b/addons/skin.estuary/language/resource.language.fi_fi/strings.po
index 9b8ed9f1d0..9c9b571ec5 100644
--- a/addons/skin.estuary/language/resource.language.fi_fi/strings.po
+++ b/addons/skin.estuary/language/resource.language.fi_fi/strings.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-03 21:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-17 11:53+0000\n"
"Last-Translator: Oskari Lavinto <olavinto@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estuary/fi_fi/>\n"
"Language: fi_fi\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Estuary skin by phil65. (Kodi's default skin)"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Kuuntelemattomat albumit"
#. home screen recordings widget: recent tv / radio recordings
msgctxt "#31015"
msgid "Recent recordings"
-msgstr "Viimeisimmät tallenteet"
+msgstr "Viimeksi tallennetut"
#. home screen channel widget: recently played tv channels. (please note that in some non-english languages #31018 and #31016 might not be equal)
msgctxt "#31016"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Viimeksi katsotut kanavat"
msgctxt "#31017"
msgid "Rated"
-msgstr "Ikäluokiteltu"
+msgstr "Sisältöluokitus"
#. home screen channel widget: recently played radio channels. (please note that in some non-english languages #31018 and #31016 might not be equal)
msgctxt "#31018"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Muut asetukset"
msgctxt "#31022"
msgid "Sort by"
-msgstr "Lajittelu"
+msgstr "Järjestys"
msgctxt "#31023"
msgid "Viewtype"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Näytä fanitaide"
msgctxt "#31029"
msgid "Last logged in"
-msgstr "Viimeisin kirjautuminen"
+msgstr "Kirjautunut viimeksi"
#. Label to show the system memory usage
msgctxt "#31030"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Oma arvio"
msgctxt "#31034"
msgid "Extended info"
-msgstr "Laajennetut tiedot"
+msgstr "Laajat tiedot"
msgctxt "#31035"
msgid "Pages"
@@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "Valittu kappale"
msgctxt "#31038"
msgid "Rewind"
-msgstr "Siirry taaksepäin"
+msgstr "Taaksepäin"
msgctxt "#31039"
msgid "Fast forward"
-msgstr "Siirry eteenpäin"
+msgstr "Eteenpäin"
msgctxt "#31041"
msgid "Camera manufacturer"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Kameran valmistaja"
msgctxt "#31042"
msgid "Playlist options"
-msgstr "Toistolistan asetukset"
+msgstr "Toistolistan valinnat"
msgctxt "#31043"
msgid "Set the type and add rules to create a smart playlist. These playlists are dynamic and include all media items from your database which apply to your chosen rules."
@@ -219,11 +219,11 @@ msgstr "Poista ryhmä"
msgctxt "#31048"
msgid "Available"
-msgstr "Saatavilla"
+msgstr "Käytettävissä"
msgctxt "#31052"
msgid "filtered"
-msgstr "suodatetut"
+msgstr "suodatettu"
msgctxt "#31053"
msgid "Arial based"
@@ -231,11 +231,11 @@ msgstr "Arial-pohjainen"
msgctxt "#31054"
msgid "Press [B]Left[/B] to step back, or [B]Right[/B] to step forward"
-msgstr "Paina [B]Vasen[/B] siirtyäksesi taaksepäin tai [B]Oikea[/B] siirtyäksesi eteenpäin"
+msgstr "Paina [B]vasemmalle[/B] palataksesi askeleen takaisin tai [B]oikealle[/B] siirtyäksesi eteenpäin"
msgctxt "#31055"
msgid "Press [B]Right[/B] to frame advance"
-msgstr "Paina [B]Oikea[/B] edetäksesi kuva kerrallaan"
+msgstr "Paina [B]oikealle[/B] edetäksesi kuva kerrallaan"
msgctxt "#31056"
msgid "Go to playlist"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Näytä kirjautumisruutu käynnistettäessä"
msgctxt "#31058"
msgid "Automatic Login on startup"
-msgstr "Automaattinen kirjautuminen käynnistettäessä"
+msgstr "Kirjaudu automaattisesti käynnistettäessä"
msgctxt "#31059"
msgid "Select + X"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Tekijä:"
msgctxt "#31072"
msgid "Power Options"
-msgstr "Virta-asetukset"
+msgstr "Virtavalinnat"
msgctxt "#31073"
msgid "Total length"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Elokuvakokoelmat"
msgctxt "#31079"
msgid "Cast not available"
-msgstr "Ei esiintyjätietoja"
+msgstr "Näyttelijöitä ei ole saatavilla"
msgctxt "#31080"
msgid "Ends at"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Visualisoinnin asetukset"
msgctxt "#31089"
msgid "Available groups"
-msgstr "Kanavaryhmät"
+msgstr "Käytettävissä olevat ryhmät"
msgctxt "#31092"
msgid "Video menu"
@@ -347,11 +347,11 @@ msgstr "Käytä liukuanimaatioita"
msgctxt "#31096"
msgid "Local subtitle available"
-msgstr "Paikallinen tekstitys havaittu"
+msgstr "Paikallinen tekstitys on käytettävissä"
msgctxt "#31097"
msgid "Channel options"
-msgstr "Kanavan asetukset"
+msgstr "Kanavavalinnat"
msgctxt "#31098"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Kirjastosi on tällä hetkellä tyhjä. Täyttääksesi sen omalla media
msgctxt "#31105"
msgid "Add video sources and set the appropriate content type in order to populate your video libraries."
-msgstr "Lisää sisältöä videokirjastoosi valitsemalla käyttämäsi videolähde ja asettamalla sen sisältötyyppi."
+msgstr "Lisää videokirjastoosi sisältöä lisäämällä videolähteitä ja määrittämällä niille sopivat sisältötyypit."
msgctxt "#31106"
msgid "Teletext"
@@ -458,11 +458,11 @@ msgstr "Sama ohjaaja"
msgctxt "#31125"
msgid "Press up for actor info"
-msgstr "Paina ylös nähdäksesi näyttelijät"
+msgstr "Näytä näyttelijän tiedot painamalla Ylös"
msgctxt "#31126"
msgid "Press OK to read plot"
-msgstr "Lue juoni painamalla OK"
+msgstr "Lue juoni painamalla Valinta"
msgctxt "#31127"
msgid "Show icons"
@@ -470,11 +470,11 @@ msgstr "Näytä kuvakkeet"
msgctxt "#31128"
msgid "Contributors"
-msgstr "Tekijät"
+msgstr "Osallistujat"
msgctxt "#31129"
msgid "General settings applying to all areas of the skin."
-msgstr "Yleisastukset, jotka vaikuttavat ulkoasun eri osa-alueisiin."
+msgstr "Yleiset asetukset, jotka vaikuttavat ulkoasun eri osa-alueisiin."
msgctxt "#31130"
msgid "Main menu-related settings: Configure the home screen to your likings."
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Paina nähdäksesi viimeisimmät muutokset..."
#. Label to show PVR info page
msgctxt "#31137"
msgid "PVR"
-msgstr "PVR"
+msgstr "Tallennin"
#. Label to show player info page
msgctxt "#31138"
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Soitin"
#. Label to show video decoder name
msgctxt "#31139"
msgid "Video decoder"
-msgstr "Videon purkutapa"
+msgstr "Videodekooderi"
#. Label to show the video pixel format
msgctxt "#31140"
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Toistonopeus"
msgctxt "#31143"
msgid "You did not set up PVR yet. In order to use PVR, choose a PVR client addon and configure it. Please visit http://kodi.wiki/view/PVR to learn more."
-msgstr "PVR-ominaisuus ei ole käytössä. Jos haluat ottaa sen käyttöön, valitse PVR-asiakasohjelma lisäosaselaimen kautta ja muokkaa sen asetukset kohdalleen. Lisätietoja löytyy osoitteesta http://kodi.wiki/view/PVR"
+msgstr "PVR-ominaisuuksia ei ole vielä määritetty. Käyttääksesi niitä, valitse PVR-lisäosa lisäosaselaimesta ja määritä sen asetukset. Lisätietoja löydät osoitteesta http://kodi.wiki/view/PVR."
msgctxt "#31144"
msgid "Enter add-on browser"
@@ -610,11 +610,11 @@ msgstr "Numeronäppäimistö"
msgctxt "#31162"
msgid "Play your personal games or download one of the many game add-ons from the official repository."
-msgstr "Pelaa omistamiasi pelejä tai lataa pelilisäosia virallisesta ohjelmavarastosta."
+msgstr "Pelaa omia pelejäsi tai lataa pelilisäosia virallisesta jakeluvarastosta."
msgctxt "#31163"
msgid "Show Fanart background"
-msgstr "Näytä fanitaide taustalla"
+msgstr "Näytä fanitaide taustana"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31164"