diff options
author | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2014-03-01 21:55:32 +0100 |
---|---|---|
committer | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2014-03-01 21:55:32 +0100 |
commit | c797e1e0f623b1540b39367b4fa861099843f75d (patch) | |
tree | 89bd56d909b266210c66d6d5bebb1973c3c75d79 /addons/visualization.vortex | |
parent | 87d9290ca26db7f905eb85bfaa696a0f83b7ae09 (diff) |
[lang] update of internal addon language files
Diffstat (limited to 'addons/visualization.vortex')
16 files changed, 442 insertions, 4 deletions
diff --git a/addons/visualization.vortex/addon.xml b/addons/visualization.vortex/addon.xml index dbb24869fe..0ddd0822a2 100644 --- a/addons/visualization.vortex/addon.xml +++ b/addons/visualization.vortex/addon.xml @@ -1,26 +1,37 @@ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <addon id="visualization.vortex" - version="1.0.3" + version="1.0.4" name="Vortex" provider-name="Team XBMC"> <extension point="xbmc.player.musicviz" library_windx="Vortex_win32dx.vis"/> <extension point="xbmc.addon.metadata"> + <summary lang="af">Vortex Visualisasie van die XBOX paket</summary> + <summary lang="ar">تصور دوامة من حزمة XBOX</summary> <summary lang="bg">Визуализацията Vortex от пакета за XBOX</summary> <summary lang="cs">Vizualizace Vortex z balíčku XBOX</summary> + <summary lang="da">Vortex visualisering fra XBOX pakken</summary> <summary lang="de">Vortex Visualisierung aus dem XBOX Paket</summary> <summary lang="el">Οπτικοποίηση Δίνης από το πακέτο XBOX</summary> <summary lang="en">Vortex Visualization from XBOX package</summary> + <summary lang="en_AU">Vortex Visualisation from XBOX package</summary> + <summary lang="en_NZ">Vortex Visualisation from XBOX package</summary> <summary lang="es">Visualización Vortex del paquete XBOX</summary> <summary lang="es_AR">Visualización Vortex del paquete XBOX</summary> + <summary lang="es_MX">Visualización Vortex desde el paquete de XBOX</summary> <summary lang="et">Vortex visuaal XBOX-i paketist</summary> + <summary lang="fi">Vortex-visualisaatiot XBOX-paketista</summary> + <summary lang="fr">Visualisation Vortex du Package XBOX</summary> <summary lang="fr_CA">Visualisation Vortex du paquet XBOX</summary> <summary lang="gl">Visualización Vortex do paquete XBOX</summary> <summary lang="hr">Vortex vizualizacija iz XBOX paketa</summary> <summary lang="hu">Vortex vizualizáció az XBOX csomagból</summary> + <summary lang="it">Visualizzazione vortice dal package XBOX</summary> <summary lang="ko">XBOX 패키지의 Vortex 시각화</summary> + <summary lang="lv">Vortex vizualizācija no XBOX pakotnes</summary> + <summary lang="mk">Vortex визуелизација од пакетот на XBOX</summary> <summary lang="nl">Vortex Visualisatie van XBOX verpakking</summary> <summary lang="pl">Wizualizacja Vortex z pakietu XBOX</summary> <summary lang="pt">Visualização Vortex do pacote XBOX</summary> @@ -28,6 +39,7 @@ <summary lang="sk">Vortex vizualizácia z XBOX balíčku</summary> <summary lang="sl">Vizualizacija Vortex iz paketa XBOX</summary> <summary lang="sv">Vortex Visualization från XBOX-paketet</summary> + <summary lang="ta_IN">XBOX தொகுப்பில் இருந்து Vortex காட்சிஅமைப்பு</summary> <summary lang="tg">Таҷассуми Vortex аз бастаи XBOX</summary> <summary lang="tr">XBOX paketinden Vortex Görsel Öğe</summary> <summary lang="zh">来自 XBOX 组件包的旋涡可视化效果</summary> diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Afrikaans/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Afrikaans/strings.po index ce6622d91a..be29794f52 100644 --- a/addons/visualization.vortex/resources/language/Afrikaans/strings.po +++ b/addons/visualization.vortex/resources/language/Afrikaans/strings.po @@ -16,13 +16,41 @@ msgstr "" "Language: af\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +msgctxt "#30000" +msgid "Random Presets" +msgstr "Willekeurige voorafinstelling" + msgctxt "#30001" msgid "Time Between Presets" msgstr "Tyd Tussen Voorafinstellings" msgctxt "#30002" msgid "Additional Random Time" -msgstr "Addisionele Lukraak Tyd" +msgstr "Addisionele Willekeurige Tyd" + +msgctxt "#30003" +msgid "Lock Preset" +msgstr "Sluit Voorafinstelling" + +msgctxt "#30004" +msgid "Enable Transitions" +msgstr "Aktiveer Oorgang" + +msgctxt "#30005" +msgid "Stop first preset" +msgstr "Stop eerste voorafinstelling" + +msgctxt "#30006" +msgid "Show FPS" +msgstr "Wys RPS" + +msgctxt "#30007" +msgid "Show debug console" +msgstr "Wys ontfout konsole" + +msgctxt "#30008" +msgid "Show audio analysis" +msgstr "Wys klank ontleding" msgctxt "#30050" msgid "%2.0f secs" diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Arabic/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Arabic/strings.po index bcc8136384..8a6a94340c 100644 --- a/addons/visualization.vortex/resources/language/Arabic/strings.po +++ b/addons/visualization.vortex/resources/language/Arabic/strings.po @@ -16,6 +16,10 @@ msgstr "" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +msgctxt "#30000" +msgid "Random Presets" +msgstr "إعدادات مسبقة عشوائية" + msgctxt "#30001" msgid "Time Between Presets" msgstr "الزمن بين الإعدادات المسبقة" @@ -24,6 +28,30 @@ msgctxt "#30002" msgid "Additional Random Time" msgstr "وقت إضافي عشوائي" +msgctxt "#30003" +msgid "Lock Preset" +msgstr "قفل الإعدادات المسبقة" + +msgctxt "#30004" +msgid "Enable Transitions" +msgstr "تمكين التحويلات" + +msgctxt "#30005" +msgid "Stop first preset" +msgstr "ايقاف الإعدادات المسبقة الأولى" + +msgctxt "#30006" +msgid "Show FPS" +msgstr "إظهار عدد اللقطات في الثانية" + +msgctxt "#30007" +msgid "Show debug console" +msgstr "اظهار وحدة التحكم التصحيح" + +msgctxt "#30008" +msgid "Show audio analysis" +msgstr "اظهار تحليل الصوت" + msgctxt "#30050" msgid "%2.0f secs" msgstr "%2.0f الثانية" diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Bulgarian/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Bulgarian/strings.po index b3a3c5088c..5693d80f55 100644 --- a/addons/visualization.vortex/resources/language/Bulgarian/strings.po +++ b/addons/visualization.vortex/resources/language/Bulgarian/strings.po @@ -36,13 +36,17 @@ msgctxt "#30004" msgid "Enable Transitions" msgstr "Включи прехода между шаблоните" +msgctxt "#30005" +msgid "Stop first preset" +msgstr "Спри първият шаблон" + msgctxt "#30006" msgid "Show FPS" msgstr "Покажи FPS" msgctxt "#30007" msgid "Show debug console" -msgstr "Покажи debug конзолата" +msgstr "Покажи конзолата за отстраняване на грешки" msgctxt "#30008" msgid "Show audio analysis" diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Danish/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Danish/strings.po index b41eba453a..44051857fa 100644 --- a/addons/visualization.vortex/resources/language/Danish/strings.po +++ b/addons/visualization.vortex/resources/language/Danish/strings.po @@ -16,6 +16,10 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +msgctxt "#30000" +msgid "Random Presets" +msgstr "Tilfældige forudindstillinger" + msgctxt "#30001" msgid "Time Between Presets" msgstr "Tid mellem forudindstillinger" @@ -24,6 +28,30 @@ msgctxt "#30002" msgid "Additional Random Time" msgstr "Ekstra tilfældig tid" +msgctxt "#30003" +msgid "Lock Preset" +msgstr "Låse forudindstillinger" + +msgctxt "#30004" +msgid "Enable Transitions" +msgstr "Aktiver transitioner" + +msgctxt "#30005" +msgid "Stop first preset" +msgstr "Stop første forudindstillinger" + +msgctxt "#30006" +msgid "Show FPS" +msgstr "Vis FPS " + +msgctxt "#30007" +msgid "Show debug console" +msgstr "Vis debugging konsollen" + +msgctxt "#30008" +msgid "Show audio analysis" +msgstr "Vis audio analyse" + msgctxt "#30050" msgid "%2.0f secs" msgstr "%2.0f sek" diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/English (Australia)/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/English (Australia)/strings.po new file mode 100644 index 0000000000..322cd35397 --- /dev/null +++ b/addons/visualization.vortex/resources/language/English (Australia)/strings.po @@ -0,0 +1,61 @@ +# XBMC Media Center language file +# Addon Name: Vortex +# Addon id: visualization.vortex +# Addon Provider: Team XBMC +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: XBMC Main\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" +"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/en_AU/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_AU\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgctxt "#30000" +msgid "Random Presets" +msgstr "Random Presets" + +msgctxt "#30001" +msgid "Time Between Presets" +msgstr "Time Between Presets" + +msgctxt "#30002" +msgid "Additional Random Time" +msgstr "Additional Random Time" + +msgctxt "#30003" +msgid "Lock Preset" +msgstr "Lock Preset" + +msgctxt "#30004" +msgid "Enable Transitions" +msgstr "Enable Transitions" + +msgctxt "#30005" +msgid "Stop first preset" +msgstr "Stop first preset" + +msgctxt "#30006" +msgid "Show FPS" +msgstr "Show FPS" + +msgctxt "#30007" +msgid "Show debug console" +msgstr "Show debug console" + +msgctxt "#30008" +msgid "Show audio analysis" +msgstr "Show audio analysis" + +msgctxt "#30050" +msgid "%2.0f secs" +msgstr "%2.0f secs" + +msgctxt "#30051" +msgid "%2.0f fps" +msgstr "%2.0f fps" diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/English (New Zealand)/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/English (New Zealand)/strings.po new file mode 100644 index 0000000000..128d5a49d8 --- /dev/null +++ b/addons/visualization.vortex/resources/language/English (New Zealand)/strings.po @@ -0,0 +1,61 @@ +# XBMC Media Center language file +# Addon Name: Vortex +# Addon id: visualization.vortex +# Addon Provider: Team XBMC +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: XBMC Main\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" +"Language-Team: English (New Zealand) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/en_NZ/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_NZ\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgctxt "#30000" +msgid "Random Presets" +msgstr "Random Presets" + +msgctxt "#30001" +msgid "Time Between Presets" +msgstr "Time Between Presets" + +msgctxt "#30002" +msgid "Additional Random Time" +msgstr "Additional Random Time" + +msgctxt "#30003" +msgid "Lock Preset" +msgstr "Lock Preset" + +msgctxt "#30004" +msgid "Enable Transitions" +msgstr "Enable Transitions" + +msgctxt "#30005" +msgid "Stop first preset" +msgstr "Stop first preset" + +msgctxt "#30006" +msgid "Show FPS" +msgstr "Show FPS" + +msgctxt "#30007" +msgid "Show debug console" +msgstr "Show debug console" + +msgctxt "#30008" +msgid "Show audio analysis" +msgstr "Show audio analysis" + +msgctxt "#30050" +msgid "%2.0f secs" +msgstr "%2.0f secs" + +msgctxt "#30051" +msgid "%2.0f fps" +msgstr "%2.0f fps" diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Finnish/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Finnish/strings.po index a774df3fcb..8bfabf249c 100644 --- a/addons/visualization.vortex/resources/language/Finnish/strings.po +++ b/addons/visualization.vortex/resources/language/Finnish/strings.po @@ -16,6 +16,10 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +msgctxt "#30000" +msgid "Random Presets" +msgstr "Satunnaiset esiasetukset" + msgctxt "#30001" msgid "Time Between Presets" msgstr "Esiasetusten välinen aika" @@ -24,6 +28,22 @@ msgctxt "#30002" msgid "Additional Random Time" msgstr "Satunnainen lisäaika" +msgctxt "#30003" +msgid "Lock Preset" +msgstr "Lukitse esiasetus" + +msgctxt "#30004" +msgid "Enable Transitions" +msgstr "Käytä siirtymiä" + +msgctxt "#30005" +msgid "Stop first preset" +msgstr "Pysäytä ensimmäinen esiasetus" + +msgctxt "#30008" +msgid "Show audio analysis" +msgstr "Näytä äänianalyysi" + msgctxt "#30050" msgid "%2.0f secs" msgstr "%2.0f s" diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/French/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/French/strings.po index ff82f7493f..18409fbd9d 100644 --- a/addons/visualization.vortex/resources/language/French/strings.po +++ b/addons/visualization.vortex/resources/language/French/strings.po @@ -16,6 +16,10 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +msgctxt "#30000" +msgid "Random Presets" +msgstr "Préréglages aléatoires" + msgctxt "#30001" msgid "Time Between Presets" msgstr "Intervalle des présélections" @@ -24,6 +28,30 @@ msgctxt "#30002" msgid "Additional Random Time" msgstr "Ajout aléatoire de temps" +msgctxt "#30003" +msgid "Lock Preset" +msgstr "Verrouiller Préréglage" + +msgctxt "#30004" +msgid "Enable Transitions" +msgstr "Activer les transitions" + +msgctxt "#30005" +msgid "Stop first preset" +msgstr "Arrêter le premier préréglage" + +msgctxt "#30006" +msgid "Show FPS" +msgstr "Afficher FPS" + +msgctxt "#30007" +msgid "Show debug console" +msgstr "Afficher la console de débuggage" + +msgctxt "#30008" +msgid "Show audio analysis" +msgstr "Afficher l'analyse audio" + msgctxt "#30050" msgid "%2.0f secs" msgstr "%2.0f secs" diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Italian/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Italian/strings.po index a586793d68..0126eced48 100644 --- a/addons/visualization.vortex/resources/language/Italian/strings.po +++ b/addons/visualization.vortex/resources/language/Italian/strings.po @@ -16,6 +16,10 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +msgctxt "#30000" +msgid "Random Presets" +msgstr "Presets casuali" + msgctxt "#30001" msgid "Time Between Presets" msgstr "Tempo tra i preset" @@ -24,6 +28,30 @@ msgctxt "#30002" msgid "Additional Random Time" msgstr "Tempo aggiuntivo casuale" +msgctxt "#30003" +msgid "Lock Preset" +msgstr "Blocca preset" + +msgctxt "#30004" +msgid "Enable Transitions" +msgstr "Attiva le transizioni" + +msgctxt "#30005" +msgid "Stop first preset" +msgstr "Ferma primo preset" + +msgctxt "#30006" +msgid "Show FPS" +msgstr "Mostra FPS" + +msgctxt "#30007" +msgid "Show debug console" +msgstr "Mostra la console di debug" + +msgctxt "#30008" +msgid "Show audio analysis" +msgstr "Mostra analisi audio" + msgctxt "#30050" msgid "%2.0f secs" msgstr "%2.0f secondi" diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Latvian/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Latvian/strings.po index 333fee1261..b2c3d81507 100644 --- a/addons/visualization.vortex/resources/language/Latvian/strings.po +++ b/addons/visualization.vortex/resources/language/Latvian/strings.po @@ -24,14 +24,34 @@ msgctxt "#30001" msgid "Time Between Presets" msgstr "Laiks starp sagatavēm" +msgctxt "#30002" +msgid "Additional Random Time" +msgstr "Papildus nejaušs laiks" + msgctxt "#30003" msgid "Lock Preset" msgstr "Aizslēgt sagatavi" +msgctxt "#30004" +msgid "Enable Transitions" +msgstr "Ieslēgt pārejas" + msgctxt "#30005" msgid "Stop first preset" msgstr "Apturēt pimo sagatavi" +msgctxt "#30006" +msgid "Show FPS" +msgstr "Rādīt FPS" + +msgctxt "#30007" +msgid "Show debug console" +msgstr "Rādīt atkļūdošanas konsoli" + +msgctxt "#30008" +msgid "Show audio analysis" +msgstr "Rādīt audio analīzi" + msgctxt "#30050" msgid "%2.0f secs" msgstr "%2.0f sekundes" diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Macedonian/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Macedonian/strings.po index ecfd947e34..2f16574d48 100644 --- a/addons/visualization.vortex/resources/language/Macedonian/strings.po +++ b/addons/visualization.vortex/resources/language/Macedonian/strings.po @@ -16,6 +16,10 @@ msgstr "" "Language: mk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" +msgctxt "#30000" +msgid "Random Presets" +msgstr "Случајна поставка" + msgctxt "#30001" msgid "Time Between Presets" msgstr "Време помеѓу подесувањата" @@ -24,6 +28,30 @@ msgctxt "#30002" msgid "Additional Random Time" msgstr "Дополнително случајно време" +msgctxt "#30003" +msgid "Lock Preset" +msgstr "Заклучи дефиниција" + +msgctxt "#30004" +msgid "Enable Transitions" +msgstr "Овозможи транзиции" + +msgctxt "#30005" +msgid "Stop first preset" +msgstr "Запри ја првата дефиниција" + +msgctxt "#30006" +msgid "Show FPS" +msgstr "Покажи FPS" + +msgctxt "#30007" +msgid "Show debug console" +msgstr "Прикажи ја конзолата за дебагирање" + +msgctxt "#30008" +msgid "Show audio analysis" +msgstr "Прикажи ги звучните анализи" + msgctxt "#30050" msgid "%2.0f secs" msgstr "%2.0f secs" diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Norwegian/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Norwegian/strings.po index ad28223d11..227f1a6751 100644 --- a/addons/visualization.vortex/resources/language/Norwegian/strings.po +++ b/addons/visualization.vortex/resources/language/Norwegian/strings.po @@ -16,6 +16,10 @@ msgstr "" "Language: no\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +msgctxt "#30000" +msgid "Random Presets" +msgstr "Tilfeldige Presets" + msgctxt "#30001" msgid "Time Between Presets" msgstr "Tid mellom forvalg" @@ -24,6 +28,18 @@ msgctxt "#30002" msgid "Additional Random Time" msgstr "Ytterligere tilfeldig tid" +msgctxt "#30003" +msgid "Lock Preset" +msgstr "Låst Preset" + +msgctxt "#30004" +msgid "Enable Transitions" +msgstr "Aktiver Oversettelse " + +msgctxt "#30006" +msgid "Show FPS" +msgstr "Vis FPS" + msgctxt "#30050" msgid "%2.0f secs" msgstr "%2.0f sek" diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Russian/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Russian/strings.po index 15e6db6244..0c4851d065 100644 --- a/addons/visualization.vortex/resources/language/Russian/strings.po +++ b/addons/visualization.vortex/resources/language/Russian/strings.po @@ -16,6 +16,10 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +msgctxt "#30000" +msgid "Random Presets" +msgstr "Случайные настройки" + msgctxt "#30001" msgid "Time Between Presets" msgstr "Время между настройками" @@ -24,6 +28,22 @@ msgctxt "#30002" msgid "Additional Random Time" msgstr "Дополнительное случайное время" +msgctxt "#30003" +msgid "Lock Preset" +msgstr "Заблокировать предустановки" + +msgctxt "#30006" +msgid "Show FPS" +msgstr "Показать FPS" + +msgctxt "#30007" +msgid "Show debug console" +msgstr "Показать консоль отладки" + +msgctxt "#30008" +msgid "Show audio analysis" +msgstr "Показать анализ аудио" + msgctxt "#30050" msgid "%2.0f secs" msgstr "%2.0f с" diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.po index 1de4c3e81c..9cdcc91e31 100644 --- a/addons/visualization.vortex/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.po +++ b/addons/visualization.vortex/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.po @@ -16,6 +16,10 @@ msgstr "" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +msgctxt "#30000" +msgid "Random Presets" +msgstr "Preajustes aleatorios" + msgctxt "#30001" msgid "Time Between Presets" msgstr "Tiempo Entre Preajustes" @@ -24,6 +28,30 @@ msgctxt "#30002" msgid "Additional Random Time" msgstr "Tiempo Aleatorio Adicional" +msgctxt "#30003" +msgid "Lock Preset" +msgstr "Fijar Preajuste" + +msgctxt "#30004" +msgid "Enable Transitions" +msgstr "Habilitar Transiciones" + +msgctxt "#30005" +msgid "Stop first preset" +msgstr "Detener primer preajuste" + +msgctxt "#30006" +msgid "Show FPS" +msgstr "Mostrar FPS" + +msgctxt "#30007" +msgid "Show debug console" +msgstr "Mostrar consola de depuración" + +msgctxt "#30008" +msgid "Show audio analysis" +msgstr "Mostrar análisis de audio" + msgctxt "#30050" msgid "%2.0f secs" msgstr "%2.0f segs" diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Tamil (India)/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Tamil (India)/strings.po index acd2e695e8..bb3b679fc8 100644 --- a/addons/visualization.vortex/resources/language/Tamil (India)/strings.po +++ b/addons/visualization.vortex/resources/language/Tamil (India)/strings.po @@ -16,14 +16,42 @@ msgstr "" "Language: ta_IN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +msgctxt "#30000" +msgid "Random Presets" +msgstr "குறிப்பிலாத முன்னைவுகள்" + msgctxt "#30001" msgid "Time Between Presets" -msgstr "அடுக்கு குணங்கலுக்கு இடையேயான நேரம்" +msgstr "முன்னமைவுக்கு இடையேயான நேரம்" msgctxt "#30002" msgid "Additional Random Time" msgstr "கூடுதல் குறிப்பிலாத நேரம்" +msgctxt "#30003" +msgid "Lock Preset" +msgstr "முன்னமைவை முடக்கவும்" + +msgctxt "#30004" +msgid "Enable Transitions" +msgstr "மாற்றங்களை செயல்படுத்தவும்" + +msgctxt "#30005" +msgid "Stop first preset" +msgstr "முதல் முன்னமைவை நிறுத்தவும்" + +msgctxt "#30006" +msgid "Show FPS" +msgstr "FPS எண்ணை காண்பிக்கவும்" + +msgctxt "#30007" +msgid "Show debug console" +msgstr "பிழை பணியகத்தை காண்பிக்கவும்" + +msgctxt "#30008" +msgid "Show audio analysis" +msgstr "ஆடியோ பகுப்பாய்வை காண்பிக்கவும்" + msgctxt "#30050" msgid "%2.0f secs" msgstr "%2.0f நொடிகள்" |