aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/skin.estouchy
diff options
context:
space:
mode:
authortxtranslation <transifex.translator@gmail.com>2017-06-21 21:40:27 +0100
committertxtranslation <transifex.translator@gmail.com>2017-06-21 21:40:27 +0100
commit132e6e89dc1d81ac62f98bec6beca9793a1d5387 (patch)
treeeff13a897ea6479c3c757ee9c7cd423bfc554d7c /addons/skin.estouchy
parent4d6f179b2e9e3eb67aca1bd28ddd040d92c45013 (diff)
[lang][skin.estouchy] updated language files from Transifex
Diffstat (limited to 'addons/skin.estouchy')
-rw-r--r--addons/skin.estouchy/addon.xml7
-rw-r--r--addons/skin.estouchy/language/resource.language.ca_es/strings.po8
-rw-r--r--addons/skin.estouchy/language/resource.language.et_ee/strings.po4
-rw-r--r--addons/skin.estouchy/language/resource.language.eu_es/strings.po78
-rw-r--r--addons/skin.estouchy/language/resource.language.fr_ca/strings.po2
-rw-r--r--addons/skin.estouchy/language/resource.language.gl_es/strings.po36
-rw-r--r--addons/skin.estouchy/language/resource.language.is_is/strings.po38
-rw-r--r--addons/skin.estouchy/language/resource.language.nb_no/strings.po20
8 files changed, 175 insertions, 18 deletions
diff --git a/addons/skin.estouchy/addon.xml b/addons/skin.estouchy/addon.xml
index 00149001c9..7c5c8173ef 100644
--- a/addons/skin.estouchy/addon.xml
+++ b/addons/skin.estouchy/addon.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<addon id="skin.estouchy" version="2.0.2" name="Estouchy" provider-name="Team Kodi">
+<addon id="skin.estouchy" version="2.0.3" name="Estouchy" provider-name="Team Kodi">
<requires>
<import addon="xbmc.gui" version="5.13.0"/>
</requires>
@@ -20,6 +20,8 @@
<summary lang="en_US">Skin for touchscreen devices</summary>
<summary lang="es_ES">Skin para dispositivos táctiles</summary>
<summary lang="es_MX">Máscara para dispositivos con pantalla táctil</summary>
+ <summary lang="et_EE">Puutetundlike seadmete rüü</summary>
+ <summary lang="eu_ES">Gailu taktilentzako azal</summary>
<summary lang="fi_FI">Ulkoasu kosketusnäyttölaitteille</summary>
<summary lang="fr_CA">Habillage pour appareils à écran tactile</summary>
<summary lang="fr_FR">Habillage pour les appareils à écran tactile</summary>
@@ -27,6 +29,7 @@
<summary lang="he_IL">מעטפת עבור התקני מסך מגע</summary>
<summary lang="hr_HR">Presvlaka za uređaje s dodirom na zaslon</summary>
<summary lang="hu_HU">Felület érintőképernyős eszközöknek</summary>
+ <summary lang="is_IS">Skinn fyrir tæki með snertiskjá</summary>
<summary lang="it_IT">Skin per dispositivi touchscreen</summary>
<summary lang="ko_KR">터치 스크린 기기를 위한 스킨</summary>
<summary lang="lt_LT">Teminė išvaizda liečiamiesiems įrenginiams</summary>
@@ -59,6 +62,7 @@
<description lang="en_US">Skin designed to be used on touchscreen devices like tablets and smartphones</description>
<description lang="es_ES">Esta skin está diseñada para usarla en dispositivos táctiles como tabletas y smartphones</description>
<description lang="es_MX">Máscara diseñada para ser usada en dispositivos de pantalla táctil como tabletas y teléfonos inteligentes</description>
+ <description lang="eu_ES">Pantalla taktila duten gailuentzat erabiltzeko diseinatutako azala da, telefonoak edo tabletak bezala</description>
<description lang="fi_FI">Ulkoasu on suunniteltu käytettäväksi kosketusnäyttölaitteissa, esimerkiksi tableteissa ja älypuhelimissa</description>
<description lang="fr_CA">Habillage conçu pour être utilisé sur les appareils à écran tactile comme les tablettes et les téléphones intelligents</description>
<description lang="fr_FR">Habillage conçu pour les appareils à écran tactile comme les tablettes et les téléphones</description>
@@ -66,6 +70,7 @@
<description lang="he_IL">מעטפת מיועדת לשימוש בהתקני מסך מגע כגון טאבלט וסמארטפון</description>
<description lang="hr_HR">Presvlaka dizajnirana za korištenje na uređajima s dodirom na zaslon poput tableta i pametnih telefona</description>
<description lang="hu_HU">Egy érintőképernyős eszközökre, például táblagépekre és okostelefonokra tervezett felület</description>
+ <description lang="is_IS">Skinn sem er hannað til notkunar á tækjum með snertiskjá, eins og til dæmis spjaldtölvum og snjallsímum.</description>
<description lang="it_IT">Skin progettata per essere usata su dispositivi touchscreen come tablet e smartphone</description>
<description lang="ko_KR">태블릿이나 스마트폰과 같은 터치 스크린 기기에서 사용할 수 있게 디자인한 스킨</description>
<description lang="lt_LT">Teminė išvaizda pritaikyta naudojimui įrenginiuose su liečiamaisiais ekranais, tokiuose kaip planšetiniai kompiuteriai ar išmanieji telefonai</description>
diff --git a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.ca_es/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.ca_es/strings.po
index c44999b987..ecb83f480d 100644
--- a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.ca_es/strings.po
+++ b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.ca_es/strings.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#31002"
msgid "Audio Settings"
-msgstr "Ajusts de l'àudio"
+msgstr "Opcions de l'àudio"
msgctxt "#31003"
msgid "IP"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Configureu la visualització · Configureu l'àudio · Configureu l'acc
msgctxt "#31407"
msgid "Manage your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv · Modify add-on settings"
-msgstr "Configureu els vostres complements instal·lats · Navegueu i instal·leu els complements des de kodi.tv · Modifiqueu els ajusts del complement"
+msgstr "Gestioneu els vostres complements instal·lats · Navegueu i instal·leu els complements des de kodi.tv · Modifiqueu les opcions del complement"
msgctxt "#31408"
msgid "Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Fons:"
msgctxt "#31555"
msgid "Configure TV settings · Change full screen info · Manage EPG data settings"
-msgstr "Configureu els ajusts de la TV · Canvieu la pantalla completa d'informació · Gestioneu els ajusts de les dades de la guia electrònica de programació (EPG)"
+msgstr "Configureu les opcions de la TV · Canvieu la pantalla completa d'informació · Gestioneu les opcions de les dades de la guia electrònica de programació (EPG)"
msgctxt "#31556"
msgid "Live TV"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Oculta el fons de la visualització"
msgctxt "#31559"
msgid "Channel settings"
-msgstr "Ajusts dels canals"
+msgstr "Opcions dels canals"
msgctxt "#31560"
msgid "Available groups"
diff --git a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.et_ee/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.et_ee/strings.po
index 9e6022d278..d2b7e31c5c 100644
--- a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.et_ee/strings.po
+++ b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.et_ee/strings.po
@@ -148,6 +148,10 @@ msgctxt "#31356"
msgid "Download Subtitles"
msgstr "Lae subtiitrid alla"
+msgctxt "#31358"
+msgid "Teletext"
+msgstr "Teletekst"
+
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Rüü vaikeväärtus"
diff --git a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.eu_es/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.eu_es/strings.po
index 999cfab049..c9fcfe4370 100644
--- a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.eu_es/strings.po
+++ b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.eu_es/strings.po
@@ -16,14 +16,30 @@ msgstr ""
"Language: eu_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+msgctxt "#31002"
+msgid "Audio Settings"
+msgstr "Audioaren ezarpenak"
+
+msgctxt "#31005"
+msgid "Visualization Options"
+msgstr "Ikuste aukerak"
+
msgctxt "#31006"
msgid "Visualization Presets"
msgstr "Ikuste aurrezpenak"
+msgctxt "#31007"
+msgid "Context Menu"
+msgstr "Kontextu menua"
+
msgctxt "#31009"
msgid "Working..."
msgstr "Lanean..."
+msgctxt "#31011"
+msgid "Recent"
+msgstr "Duela gutxikoak"
+
msgctxt "#31013"
msgid "Movies"
msgstr "Filmak"
@@ -36,13 +52,33 @@ msgctxt "#31016"
msgid "Albums"
msgstr "Albumak"
+msgctxt "#31017"
+msgid "PVR info"
+msgstr "PVR informazioa"
+
+msgctxt "#31018"
+msgid "Player process info"
+msgstr "Erreproduzigailuaren prozesuaren informazioa"
+
+msgctxt "#31019"
+msgid "Video decoder"
+msgstr "Bideo dekodifikazioa"
+
+msgctxt "#31020"
+msgid "Pixel format"
+msgstr "Pixel formatua"
+
+msgctxt "#31021"
+msgid "System memory usage"
+msgstr "Erabilitako memoria"
+
msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr "Orrialdea"
msgctxt "#31038"
msgid "Login"
-msgstr "Sartu"
+msgstr "Hasi saioa"
msgctxt "#31039"
msgid "Updated:"
@@ -56,6 +92,10 @@ msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr "ATZERA"
+msgctxt "#31046"
+msgid "Play speed"
+msgstr "Erreprodukzio abiadura"
+
msgctxt "#31049"
msgid "End Time"
msgstr "Amaiera ordua"
@@ -112,6 +152,10 @@ msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr "Datu hornitzailea"
+msgctxt "#31309"
+msgid "System Memory Used:"
+msgstr "Erabilitako sistemaren memoria:"
+
msgctxt "#31320"
msgid "Last Logged In"
msgstr "Azken saioa : "
@@ -148,10 +192,34 @@ msgctxt "#31550"
msgid "Backgrounds"
msgstr "Atzeko irudiak"
+msgctxt "#31553"
+msgid "Use Custom Background"
+msgstr "Erabili atzeko plano pertsonalizatua"
+
+msgctxt "#31554"
+msgid "Background:"
+msgstr "Atzeko planoa:"
+
msgctxt "#31556"
msgid "Live TV"
msgstr "TB"
+msgctxt "#31557"
+msgid "Hide video background"
+msgstr "Ezkutatu bideoaren atzeko planoa"
+
+msgctxt "#31558"
+msgid "Hide visualization background"
+msgstr "Ezkutatu bisualizazioaren atzeko planoa"
+
+msgctxt "#31559"
+msgid "Channel settings"
+msgstr "Kanalaren ezarpenak"
+
+msgctxt "#31560"
+msgid "Available groups"
+msgstr "Eskuragarri dauden taldeak"
+
msgctxt "#31561"
msgid "Add Group"
msgstr "Gehitu taldea"
@@ -164,6 +232,14 @@ msgctxt "#31563"
msgid "Delete Group"
msgstr "Ezabatu taldea"
+msgctxt "#31564"
+msgid "Show hidden"
+msgstr "Erakutsi ezkutukoak"
+
+msgctxt "#31565"
+msgid "Show deleted"
+msgstr "Erakutsi ezabatutakoak"
+
msgctxt "#31900"
msgid "First Run"
msgstr "Lehen abioa"
diff --git a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.fr_ca/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.fr_ca/strings.po
index facaaae614..a41e3b75e2 100644
--- a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.fr_ca/strings.po
+++ b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.fr_ca/strings.po
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "AVANCE RAPIDE"
msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
-msgstr "RETOUR RAPIDE"
+msgstr "REBOBINAGE"
msgctxt "#31046"
msgid "Play speed"
diff --git a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.gl_es/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.gl_es/strings.po
index 828ee06703..d3e7914b47 100644
--- a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.gl_es/strings.po
+++ b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.gl_es/strings.po
@@ -64,10 +64,18 @@ msgctxt "#31017"
msgid "PVR info"
msgstr "Info. do PVR"
+msgctxt "#31018"
+msgid "Player process info"
+msgstr "Información do procesado da Xogadora"
+
msgctxt "#31019"
msgid "Video decoder"
msgstr "Decodificador de vídeo"
+msgctxt "#31020"
+msgid "Pixel format"
+msgstr "Formato de pixel"
+
msgctxt "#31021"
msgid "System memory usage"
msgstr "Memoria empregada"
@@ -208,6 +216,10 @@ msgctxt "#31408"
msgid "Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr "Configurar as accións permitidas durante a reprodución · Configurar como se reproduce o contido multimedia"
+msgctxt "#31409"
+msgid "Configure library sources · Show the media lists display content · Configure how library lists are navigated"
+msgstr "Axustes das fontes da biblioteca · Amosar o contido das listas de medios · Axustes de como navegar as listas da biblioteca"
+
msgctxt "#31410"
msgid "Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr "Configurar o tema · Configurar a rexión · Configurar o control · Configurar o protector de pantalla · Configurar o bloqueo maestro"
@@ -224,6 +236,14 @@ msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue"
msgstr "Selecione o seu perfíl de usuario de Kodi[CR]para ingresar e continuar"
+msgctxt "#31548"
+msgid "Home menu"
+msgstr "Menú principal"
+
+msgctxt "#31549"
+msgid "Home Add-ons"
+msgstr "Complementos da pantalla principal"
+
msgctxt "#31550"
msgid "Backgrounds"
msgstr "Fondos"
@@ -232,6 +252,10 @@ msgctxt "#31551"
msgid "Add-on Shortcut"
msgstr "Atallo a complemento"
+msgctxt "#31552"
+msgid "SYNC"
+msgstr "SYNC"
+
msgctxt "#31553"
msgid "Use Custom Background"
msgstr "Usar fondo personalizado"
@@ -252,6 +276,10 @@ msgctxt "#31557"
msgid "Hide video background"
msgstr "Agochar os fondos de vídeo"
+msgctxt "#31558"
+msgid "Hide visualization background"
+msgstr "Agochar o findo de visualización"
+
msgctxt "#31559"
msgid "Channel settings"
msgstr "Axustes da canle"
@@ -288,6 +316,14 @@ msgctxt "#31901"
msgid "There are two things to know about navigating Estouchy"
msgstr "Hai dúas cousas que tes que saber canto a navegación en Estouchy"
+msgctxt "#31902"
+msgid "The Kodi logo functions as a 'HOME' button. Whenever you touch it, you will be taken back to the home screen."
+msgstr "O logo de Kodi funciona coma un botón 'Inicio'. Cando o premes, voltarás á pantalla principal."
+
+msgctxt "#31903"
+msgid "When you are playing audio or video, the item title will appear at the top of the screen. Touching it will take you to the fullscreen visualization or video window."
+msgstr "Cando estás a reproducir audio ou vídeo, o título do item aparecerá na parte superior da pantalla. Premelo levarache á visualización a pantalla completa ou xanela de vídeo."
+
msgctxt "#31904"
msgid "Now Playing Title..."
msgstr "Reproducindo"
diff --git a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.is_is/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.is_is/strings.po
index f1c95a908d..e218599dec 100644
--- a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.is_is/strings.po
+++ b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.is_is/strings.po
@@ -44,6 +44,10 @@ msgctxt "#31009"
msgid "Working..."
msgstr "Vinnur..."
+msgctxt "#31011"
+msgid "Recent"
+msgstr "Nýlegt"
+
msgctxt "#31013"
msgid "Movies"
msgstr "Kvikmyndir"
@@ -56,6 +60,26 @@ msgctxt "#31016"
msgid "Albums"
msgstr "Hljómplötur"
+msgctxt "#31017"
+msgid "PVR info"
+msgstr "Upplýsingar um PVR-upptöku"
+
+msgctxt "#31018"
+msgid "Player process info"
+msgstr "Upplýsingar um framvindu spilara"
+
+msgctxt "#31019"
+msgid "Video decoder"
+msgstr "Myndmerkisafkóðari"
+
+msgctxt "#31020"
+msgid "Pixel format"
+msgstr "Snið mynddíla"
+
+msgctxt "#31021"
+msgid "System memory usage"
+msgstr "Minnisnotkun kerfis"
+
msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr "Síða"
@@ -76,6 +100,10 @@ msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr "TIL BAKA"
+msgctxt "#31046"
+msgid "Play speed"
+msgstr "Hraði afspilunar"
+
msgctxt "#31049"
msgid "End Time"
msgstr "Lokatími"
@@ -142,12 +170,16 @@ msgstr "Sýnt"
msgctxt "#31355"
msgid "Video Menu"
-msgstr "Myndefnis valmynd"
+msgstr "Myndefnisvalmynd"
msgctxt "#31356"
msgid "Download Subtitles"
msgstr "Niðurhala þýðingartextum"
+msgctxt "#31358"
+msgid "Teletext"
+msgstr "Textavarp"
+
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Sjálfgildi útlits"
@@ -164,6 +196,10 @@ msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue"
msgstr "Veldu Kodi notanda[CR]til að skrá inn og hala áfram"
+msgctxt "#31548"
+msgid "Home menu"
+msgstr "Heimavalmynd"
+
msgctxt "#31550"
msgid "Backgrounds"
msgstr "Bakgrunnar"
diff --git a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.nb_no/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.nb_no/strings.po
index 1c72083088..65f20e88ad 100644
--- a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.nb_no/strings.po
+++ b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.nb_no/strings.po
@@ -66,19 +66,19 @@ msgstr "PVR informasjon"
msgctxt "#31018"
msgid "Player process info"
-msgstr "Spiller prosess informasjon"
+msgstr "Prosessinformasjon for avspiller"
msgctxt "#31019"
msgid "Video decoder"
-msgstr "Video dekoder"
+msgstr "Videodekoder"
msgctxt "#31020"
msgid "Pixel format"
-msgstr "Piksel format"
+msgstr "Pikselformat"
msgctxt "#31021"
msgid "System memory usage"
-msgstr "System minne bruk"
+msgstr "Systemminnebruk"
msgctxt "#31024"
msgid "Page"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Datatilbyder"
msgctxt "#31309"
msgid "System Memory Used:"
-msgstr "System Minne Brukt:"
+msgstr "Systemminne brukt:"
msgctxt "#31320"
msgid "Last Logged In"
@@ -238,11 +238,11 @@ msgstr "Velg din Kodi brukerprofil[CR]for å logge inn og fortsette"
msgctxt "#31548"
msgid "Home menu"
-msgstr "Hjemme meny"
+msgstr "Hjemmemeny"
msgctxt "#31549"
msgid "Home Add-ons"
-msgstr "Hjemme tillegg"
+msgstr "Hjemme-tillegg"
msgctxt "#31550"
msgid "Backgrounds"
@@ -314,15 +314,15 @@ msgstr "Første gang"
msgctxt "#31901"
msgid "There are two things to know about navigating Estouchy"
-msgstr "Det er to ting du må vite om å navigere i Estouchy"
+msgstr "Det er to ting du må vite om navigering i Estouchy"
msgctxt "#31902"
msgid "The Kodi logo functions as a 'HOME' button. Whenever you touch it, you will be taken back to the home screen."
-msgstr "Kodi logoen fungerer som 'HJEM' knapp. Når du trykker på den vil du bli sendt til hjem skjermen."
+msgstr "Kodi-logoen fungerer som 'HJEM'-knapp. Når du trykker på den vil du bli sendt til hjemmeskjermen."
msgctxt "#31903"
msgid "When you are playing audio or video, the item title will appear at the top of the screen. Touching it will take you to the fullscreen visualization or video window."
-msgstr "Når du spiller av lyd eller video vil tittelen vises i toppen av skjermen. Dersom du trykker på den vil du få fullskjermsvisning eller video vindu."
+msgstr "Når du spiller av lyd eller video vil tittelen vises i toppen av skjermen. Dersom du trykker på den vil du få fullskjermsvisualisering eller videovindu."
msgctxt "#31904"
msgid "Now Playing Title..."