aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/skin.confluence
diff options
context:
space:
mode:
authoralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2012-12-06 21:20:14 +0100
committeralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2012-12-06 21:21:19 +0100
commit282e4a57c581b14e2eb3e8ec7fa365690cd7b37d (patch)
treea0607c0d27610d1694c8fc3f858c45495e6fb2a9 /addons/skin.confluence
parentc4562d76f4c30aa5b6e94ef7d4f5f8db2b7c2928 (diff)
[lang] update of internal addon language files for beta3
Diffstat (limited to 'addons/skin.confluence')
-rw-r--r--addons/skin.confluence/addon.xml2
-rw-r--r--addons/skin.confluence/language/Dutch/strings.po4
-rw-r--r--addons/skin.confluence/language/Galician/strings.po12
-rw-r--r--addons/skin.confluence/language/Italian/strings.po4
-rw-r--r--addons/skin.confluence/language/Norwegian/strings.po4
-rw-r--r--addons/skin.confluence/language/Portuguese/strings.po2
6 files changed, 23 insertions, 5 deletions
diff --git a/addons/skin.confluence/addon.xml b/addons/skin.confluence/addon.xml
index 32d336e533..55a48f2abd 100644
--- a/addons/skin.confluence/addon.xml
+++ b/addons/skin.confluence/addon.xml
@@ -143,5 +143,3 @@
<platform>all</platform>
</extension>
</addon>
-
-
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Dutch/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Dutch/strings.po
index 8ccf0d1d06..4147ad92cb 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Dutch/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Dutch/strings.po
@@ -536,3 +536,7 @@ msgstr "Kans Op Neerslag"
msgctxt "#31909"
msgid "Fetching forecast info..."
msgstr "Weersvoorspelling ophalen..."
+
+msgctxt "#31910"
+msgid "Map & Alerts"
+msgstr "Kaart & Waarschuwingen"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Galician/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Galician/strings.po
index 1694fffc19..8f30497c06 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Galician/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Galician/strings.po
@@ -457,6 +457,14 @@ msgctxt "#31410"
msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
msgstr "[B]CONFIGURAR PARÁMETROS DO SERVIZO[/B][CR][CR]Configurar o control de XBMC vía UPnP e HTTP · Configurar compartición de arquivos[CR]Activar Zeroconf · Configurar AirPlay"
+msgctxt "#31411"
+msgid "First run help...."
+msgstr "Axuda da primeira execución..."
+
+msgctxt "#31412"
+msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"Ok\" to close this dialog. It will not appear again."
+msgstr "Esta lapela significa que existe un menú deshabilitado nesta xanela que contén máis opción para esta sección. Para acceder ó menú, ir a esquerda co control remoto o teclado ou move o punteiro do rato até a lapela. [CR][CR]Preme en \"Feito\" para pechar a caixa de dialogo. Non aparecera máis."
+
msgctxt "#31421"
msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue"
msgstr "Selecione o seu perfíl de usuario de XBMC[CR]para ingresar e continuar"
@@ -528,3 +536,7 @@ msgstr "Probabilidades de chuvia"
msgctxt "#31909"
msgid "Fetching forecast info..."
msgstr "Colleitando información da predición..."
+
+msgctxt "#31910"
+msgid "Map & Alerts"
+msgstr "Mapas e Alertas"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Italian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Italian/strings.po
index 21623d0b08..a3dc95c6a2 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Italian/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Italian/strings.po
@@ -536,3 +536,7 @@ msgstr "Percentuale di precipitazioni"
msgctxt "#31909"
msgid "Fetching forecast info..."
msgstr "Recuper informazioni previsioni..."
+
+msgctxt "#31910"
+msgid "Map & Alerts"
+msgstr "Mappa e notifiche"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Norwegian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Norwegian/strings.po
index 036ed67c82..bbd221167f 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Norwegian/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Norwegian/strings.po
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Hent undertekster"
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
-msgstr "Standard for skinnet"
+msgstr "Standard for skallet"
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no Caps"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Arial-basert"
msgctxt "#31400"
msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver"
-msgstr "[B]ENDRE DINE UTSEENDEINNSTILLINGER:[/B][CR][CR]Kalibrer GUI · Endre skinnet · Oppgi skjermsparer · Endre dine regionale innstillinger · Oppgi globale visningsalternativer"
+msgstr "[B]ENDRE DINE UTSEENDEINNSTILLINGER:[/B][CR][CR]Kalibrer GUI · Endre skallet · Oppgi skjermsparer · Endre dine regionale innstillinger · Oppgi globale visningsalternativer"
msgctxt "#31401"
msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Portuguese/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Portuguese/strings.po
index 1433826175..3725a8e3c5 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Portuguese/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Portuguese/strings.po
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "[B]CONFIGURAÇÕES DE VÍDEO[/B][CR][CR]Gerir Biblioteca de Vídeo · Op
msgctxt "#31402"
msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options"
-msgstr "[B]CONFIGURAÇÕES DE MÚSICA[/B][CR][CR]Gerir Biblioteca de Música · Opções de reprodução de música · Opções de listagem de música[CR]Definir envio de músicas · Opções de karaoke"
+msgstr "[B]CONFIGURAÇÕES DE MÚSICA[/B][CR][CR]Gerir Biblioteca de Música · Opções de reprodução · Opções de listagem[CR]Definir envio de músicas · Opções de karaoke"
msgctxt "#31403"
msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows"