aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/skin.confluence/language
diff options
context:
space:
mode:
authortxtranslation <transifex.translator@gmail.com>2014-03-17 22:18:21 +0000
committertxtranslation <transifex.translator@gmail.com>2014-03-17 22:18:21 +0000
commit33133a5a0b1e1af4090291c16d11c7e963dda512 (patch)
tree83808bbb24060b654fcad6a20f8177d373e89661 /addons/skin.confluence/language
parentda9975f139f4e421bc159a0a97b7dc4936de3218 (diff)
[lang] update of skin.confluence language files
Diffstat (limited to 'addons/skin.confluence/language')
-rw-r--r--addons/skin.confluence/language/Amharic/strings.po2
-rw-r--r--addons/skin.confluence/language/Bulgarian/strings.po4
-rw-r--r--addons/skin.confluence/language/Dutch/strings.po2
-rw-r--r--addons/skin.confluence/language/French (Canada)/strings.po2
-rw-r--r--addons/skin.confluence/language/Latvian/strings.po4
5 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Amharic/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Amharic/strings.po
index 634820e5cd..57fca30087 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Amharic/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Amharic/strings.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#31000"
msgid "Change Your"
-msgstr "መቀየሪያ "
+msgstr "መቀየሪያ የእርስዎን"
msgctxt "#31003"
msgid "Power Options"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Bulgarian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Bulgarian/strings.po
index 21aae2d7a6..e6f80c33a4 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Bulgarian/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Bulgarian/strings.po
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "[B]КОНФИГУРИРАЙТЕ ДОБАВКИТЕ[/B][CR][CR]Управ
msgctxt "#31409"
msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
-msgstr "[B]КОНФИГУРИРАЙТЕ ТЕЛЕВИЗИЯТА[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
+msgstr "[B]КОНФИГУРИРАЙТЕ ТЕЛЕВИЗИЯТА[/B][CR][CR]Променете пълно екранната информация · Управлявайте настройките за ЕПС данните"
msgctxt "#31410"
msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Определя да се ползва или не, екрана за
msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
-msgstr "Определя кой профил да се ползва за влизане, когато екрана за вписване е изключен"
+msgstr "Изберете кой профил да се ползва за влизане, когато екрана за вписване е изключен"
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled Time"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Dutch/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Dutch/strings.po
index 97ece3e687..9d8af9435b 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Dutch/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Dutch/strings.po
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Deze tab betekent dat er een menu met extra opties voor deze sectie aan
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
-msgstr "Lokale ondertitels beschikbaar"
+msgstr "Lokale ondertitel beschikbaar"
msgctxt "#31420"
msgid "Login"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/French (Canada)/strings.po b/addons/skin.confluence/language/French (Canada)/strings.po
index 5bf217981a..74da52b9ef 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/French (Canada)/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/French (Canada)/strings.po
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "FILMS"
msgctxt "#31955"
msgid "TV SHOWS"
-msgstr "ÉMISSIONS TÉLÉ"
+msgstr "SÉRIES TÉLÉ"
msgctxt "#31956"
msgid "MUSIC"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Latvian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Latvian/strings.po
index 2bc3b72dbd..9ac1f0ac07 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Latvian/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Latvian/strings.po
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "[B]KONFIGURĒT LAIKAPSTĀKĻU IESTATĪJUMUS[/B][CR][CR]Iestatīt trīs p
msgctxt "#31406"
msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
-msgstr "[B]KONFIGURĒT SISTĒMAS IESTATĪJUMUS[/B][CR][CR]Uzstādīt un kalibrēt displejus · Konfigurēt audio izvadi · Uzstādīt attālināto kontroli[CR]Iestatīt enerģijas taupības opcijas · Ieslēgt atkļūdošanu · Uzstādīt piekļuves atslēgu"
+msgstr "[B]KONFIGURĒT SISTĒMAS IESTATĪJUMUS[/B][CR][CR]Uzstādīt un kalibrēt displejus · Konfigurēt audio izvadi · Uzstādīt tālvadības pulti[CR]Iestatīt enerģijas taupīšanas opcijas · Ieslēgt atkļūdošanu · Uzstādīt galveno slēdzeni"
msgctxt "#31408"
msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Palīdzība pirmo reizi darbinot..."
msgctxt "#31412"
msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"Ok\" to close this dialogue. It will not appear again."
-msgstr "Šī cilne nozīmē, ka aiz loga malas ir izvēlne, kas satur sekcijas papildus opcijas. Lai piekļūtu izvēlnei, navigējiet ar tālvadību vai tastatūru pa kreisi, vai novietojiet peles kursoru virs cilnes. [CR][CR]Spiediet \"Ok\", lai aizvērtu šo dialogu. Tas vairs neparādīsies."
+msgstr "Šī cilne nozīmē, ka aiz loga malas ir izvēlne, kas satur sekcijas papildus opcijas. Lai piekļūtu izvēlnei, navigējiet ar tālvadības pulti vai tastatūru pa kreisi, vai novietojiet peles kursoru virs cilnes. [CR][CR]Spiediet \"Ok\", lai aizvērtu šo dialogu. Tas vairs neparādīsies."
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"