aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/skin.confluence/language/Russian
diff options
context:
space:
mode:
authoralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2012-05-20 20:58:53 +0200
committeralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2012-05-20 20:58:53 +0200
commita82383acca6d855d8373124cc4844389c4004866 (patch)
tree868c5f3286fd5ed579c28fa523577eed813e7b1a /addons/skin.confluence/language/Russian
parent42c6c6fe3e9e78a59611a88bb29f493115c37f66 (diff)
updated: language files from Transifex test project for core and Confluence
Diffstat (limited to 'addons/skin.confluence/language/Russian')
-rw-r--r--addons/skin.confluence/language/Russian/strings.po24
1 files changed, 13 insertions, 11 deletions
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Russian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Russian/strings.po
index 8112de255b..cd2106199b 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Russian/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Russian/strings.po
@@ -1,12 +1,14 @@
# XBMC Media Center language file
+# Translators:
+# Roman Miroshnychenko <romanvm@yandex.ru>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-09 15:43+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Miroshnychenko <romanvm@yandex.ru>\n"
+"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -51,7 +53,7 @@ msgstr "Полный экран"
#: id:31009
msgid "Total Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Общая длительность"
#: id:31020
msgctxt "Auto context with id 31020"
@@ -240,7 +242,7 @@ msgstr "Выбор"
#: id:31116
msgid "Show Recently added Albums"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать недавно добавленные альбомы"
#: id:31117
msgid "Show Recently added Videos"
@@ -340,15 +342,15 @@ msgstr "Источник текстов песен"
#: id:31206
msgid "Found"
-msgstr ""
+msgstr "Найдено"
#: id:31207
msgid "Find More Items"
-msgstr ""
+msgstr "Найти еще"
#: id:31208
msgid "Upcoming Episodes"
-msgstr ""
+msgstr "Следующие серии"
#: id:31300
msgid "Current Temp"
@@ -396,7 +398,7 @@ msgstr "Номер трека"
#: id:31311
msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set"
-msgstr "Фанарт[CR][CR]недоступен,[CR][CR] нажмите кнопку, чтобы выбрать"
+msgstr "Фанарт[CR][CR]недоступен,[CR][CR]нажмите кнопку, чтобы выбрать"
#: id:31312
msgid "Current Scraper"
@@ -497,7 +499,7 @@ msgstr "Меню фильма"
#: id:31356
msgid "Download Subtitles"
-msgstr "Скачать субтитры"
+msgstr "Загрузить субтитры"
#: id:31390
msgid "Skin default"
@@ -545,7 +547,7 @@ msgstr "[B]НАСТРОЙКА ДОПОЛНЕНИЙ[/B][CR][CR]Управлени
#: id:31409
msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
-msgstr ""
+msgstr "[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ СЛУЖБ[/B][CR][CR]Настройки управления XBMC по UPnP и HTTP • Настройки доступа к файлам[CR]Включение Zeroconf • Настройка AirPlay"
#: id:31421
msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue"