aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/skin.confluence/language/Portuguese
diff options
context:
space:
mode:
authoralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2012-05-04 15:01:53 +0200
committeralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2012-05-04 15:03:07 +0200
commit9b6fc30a3b48da6d81932efa338017502de2702a (patch)
treee3042ce255caab741045ac39be83107283959561 /addons/skin.confluence/language/Portuguese
parent7047173628dc9fa71de845afd60fd5c647939530 (diff)
[gettext] removed line breaks from strings.po files
Diffstat (limited to 'addons/skin.confluence/language/Portuguese')
-rw-r--r--addons/skin.confluence/language/Portuguese/strings.po160
1 files changed, 29 insertions, 131 deletions
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Portuguese/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Portuguese/strings.po
index bee75543cb..ef14dd31bc 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Portuguese/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Portuguese/strings.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE\n"
@@ -195,24 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show"
msgstr "Mostrar \"Pausado\" na apresentação de slides"
#: id:31104
-msgid ""
-"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog "
-"Only)[/COLOR]"
-msgstr ""
-"Reproduzir trailers numa janela [COLOR=grey3](Apenas diálogo de informação "
-"vídeo)[/COLOR]"
+msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]"
+msgstr "Reproduzir trailers numa janela [COLOR=grey3](Apenas diálogo de informação vídeo)[/COLOR]"
#: id:31106
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Opções várias"
#: id:31107
-msgid ""
-"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, "
-"HD-DVD)[/COLOR]"
-msgstr ""
-"Esconder leitura de flags dos ficheiros de vídeo [COLOR=grey3](Blu-ray, "
-"HD-DVD)[/COLOR]"
+msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
+msgstr "Esconder leitura de flags dos ficheiros de vídeo [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
#: id:31108
msgid "Hide Main Menu Buttons"
@@ -403,18 +395,8 @@ msgid "Track Number"
msgstr "Faixa número"
#: id:31311
-msgid ""
-"Fanart image[CR]"
-"[CR]"
-"Unavailable[CR]"
-"[CR]"
-" Click button to set"
-msgstr ""
-"Imagem de Fanart[CR]"
-"[CR]"
-"Indisponível[CR]"
-"[CR]"
-" Clique no botão para seleccionar"
+msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set"
+msgstr "Imagem de Fanart[CR][CR]Indisponível[CR][CR] Clique no botão para seleccionar"
#: id:31312
msgid "Current Scraper"
@@ -483,18 +465,11 @@ msgstr "Adicionados recentemente"
#: id:31329
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
-msgstr ""
-"[B]Definir temporizador![/B] [COLOR=grey2] - Sistema vai desligar em[/COLOR]"
+msgstr "[B]Definir temporizador![/B] [COLOR=grey2] - Sistema vai desligar em[/COLOR]"
#: id:31330
-msgid ""
-"Click button to play[CR]"
-"[CR]"
-"Movie trailer"
-msgstr ""
-"Clique no botão para reproduzir o[CR]"
-"[CR]"
-"Trailer do filme"
+msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer"
+msgstr "Clique no botão para reproduzir o[CR][CR]Trailer do filme"
#: id:31331
msgid "Album Details"
@@ -537,121 +512,44 @@ msgid "Arial based"
msgstr "Baseada em Arial"
#: id:31400
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]"
-"Set up a screensaver"
-msgstr ""
-"[B]CONFIGURAR OPÇÕES DE APARÊNCIA[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Mudar o Tema · Definir Linguagem e Região · Mudar opções de listagem de "
-"ficheiros[CR]"
-"Definir protector de ecrã"
+msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver"
+msgstr "[B]CONFIGURAR OPÇÕES DE APARÊNCIA[/B][CR][CR]Mudar o Tema · Definir Linguagem e Região · Mudar opções de listagem de ficheiros[CR]Definir protector de ecrã"
#: id:31401
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Manage your video library · Set video playback options · Change video "
-"listing options[CR]"
-"Set subtitle fonts"
-msgstr ""
-"[B]CONFIGURAR OPÇÕES DE VÍDEO[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Gerir Biblioteca de Vídeo · Definir opções de reprodução de vídeo · Mudar "
-"opções de listagem de vídeo[CR]"
-"Definir fonte de legendas"
+msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts"
+msgstr "[B]CONFIGURAR OPÇÕES DE VÍDEO[/B][CR][CR]Gerir Biblioteca de Vídeo · Definir opções de reprodução de vídeo · Mudar opções de listagem de vídeo[CR]Definir fonte de legendas"
#: id:31402
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Manage your music library · Set music playback options · Change music "
-"listing options[CR]"
-"Setup song submission · Set karaoke options"
-msgstr ""
-"[B]CONFIGURAR OPÇÕES DE MÚSICA[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Gerir Biblioteca de Música · Definir opções de reprodução de música · "
-"Mudar opções de listagem de música[CR]"
-"Definir submissão de músicas · Definir opções de karaoke"
+msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options"
+msgstr "[B]CONFIGURAR OPÇÕES DE MÚSICA[/B][CR][CR]Gerir Biblioteca de Música · Definir opções de reprodução de música · Mudar opções de listagem de música[CR]Definir submissão de músicas · Definir opções de karaoke"
#: id:31403
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Set picture listing options · Configure slideshows"
-msgstr ""
-"[B]CONFIGURAR OPÇÕES DE IMAGENS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Mudar opções de listagem de imagens · Configurar apresentação de slides"
+msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows"
+msgstr "[B]CONFIGURAR OPÇÕES DE IMAGENS[/B][CR][CR]Mudar opções de listagem de imagens · Configurar apresentação de slides"
#: id:31404
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Set three cities to collect weather information"
-msgstr ""
-"[B]CONFIGURAR OPÇÕES METEOROLÓGICAS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Definir três locais para informação meteorológica"
+msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information"
+msgstr "[B]CONFIGURAR OPÇÕES METEOROLÓGICAS[/B][CR][CR]Definir três locais para informação meteorológica"
#: id:31406
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote "
-"controls[CR]"
-"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
-msgstr ""
-"[B]CONFIGURAR OPÇÕES DE SISTEMA[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Definir e calibrar ecrãs · Configurar saída de áudio · Configurar comando "
-"à distância[CR]"
-"Definir opções de poupança de energia · Ligar depuração · Definir "
-"bloqueio geral"
+msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
+msgstr "[B]CONFIGURAR OPÇÕES DE SISTEMA[/B][CR][CR]Definir e calibrar ecrãs · Configurar saída de áudio · Configurar comando à distância[CR]Definir opções de poupança de energia · Ligar depuração · Definir bloqueio geral"
#: id:31407
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]"
-"Change skin backgrounds"
-msgstr ""
-"[B]CONFIGURAR OPÇÕES DO TEMA[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Gerir o tema Confluence · Adicionar ou remover itens do menu principal[CR]"
-"Mudar fundos do tema"
+msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds"
+msgstr "[B]CONFIGURAR OPÇÕES DO TEMA[/B][CR][CR]Gerir o tema Confluence · Adicionar ou remover itens do menu principal[CR]Mudar fundos do tema"
#: id:31408
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from "
-"xbmc.org[CR]"
-"Modify Add-on settings"
-msgstr ""
-"[B]CONFIGURAR ADD-ONS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Gerir Add-ons instalados · Procurar Add-ons em xbmc.org e instalar[CR]"
-"Alterar opções dos Add-ons"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]CONFIGURAR ADD-ONS[/B][CR][CR]Gerir Add-ons instalados · Procurar Add-ons em xbmc.org e instalar[CR]Alterar opções dos Add-ons"
#: id:31409
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]"
-"Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
+msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
msgstr ""
#: id:31421
-msgid ""
-"Select your XBMC user Profile[CR]"
-"to login and continue"
-msgstr ""
-"Escolha o seu perfil de utilizador do XBMC[CR]"
-"para ligar e continuar"
+msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue"
+msgstr "Escolha o seu perfil de utilizador do XBMC[CR]para ligar e continuar"
#: id:31900
msgid "Weather Maps"