diff options
author | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2012-12-18 19:59:27 +0100 |
---|---|---|
committer | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2012-12-18 19:59:27 +0100 |
commit | 5aaccb56b506b744d38eb504716b49b6a8146dea (patch) | |
tree | 62cc83690ab0842233956f6a3e42e93d8187c8f1 /addons/skin.confluence/language/Japanese | |
parent | 4f5824a2fce54bbdd2f74f3dd20c842b76eae75e (diff) |
[lang] update of internal addon language files for RC2
Diffstat (limited to 'addons/skin.confluence/language/Japanese')
-rw-r--r-- | addons/skin.confluence/language/Japanese/strings.po | 38 |
1 files changed, 37 insertions, 1 deletions
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Japanese/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Japanese/strings.po index 81fd807d80..0bc80c8327 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Japanese/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Japanese/strings.po @@ -1,7 +1,7 @@ # XBMC Media Center language file # Addon Name: Confluence # Addon id: skin.confluence -# Addon version: 2.1.1 +# Addon version: 2.1.2 # Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC msgid "" msgstr "" @@ -237,6 +237,10 @@ msgctxt "#31128" msgid "Lyrics" msgstr "歌詞" +msgctxt "#31129" +msgid "Hide Fanart in full screen visualization" +msgstr "フルスクリーン時にファンアートを隠す" + msgctxt "#31132" msgid "Lyrics Add-on" msgstr "歌詞アドオン" @@ -445,10 +449,22 @@ msgctxt "#31408" msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" msgstr "[B]アドオン設定[/B][CR][CR]インストール済みアドオン管理 - xbmc.orgからアドオンを検索・インストール[CR]アドオン設定変更" +msgctxt "#31409" +msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change fullscreen info · Manage EPG data settings" +msgstr "[B]TV設定[/B][CR][CR]フルスクリーン情報の変更 · EPGデータ設定" + msgctxt "#31410" msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "[B]サービス設定[/B][CR][CR]UPnP や HTTP 経由による XBMC 操作設定 · ファイル共有設定[CR]Zeroconf を有効に · AirPlay 設定" +msgctxt "#31411" +msgid "First run help...." +msgstr "初回起動時のヘルプ..." + +msgctxt "#31412" +msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"Ok\" to close this dialog. It will not appear again." +msgstr "このタブは、このウィンドウの端のメニューがあり、本セクションの追加設定が可能である事を示しています。メニューにアクセスするには、リモコンやキーボードで左端に移動するか、マウスポインターをこのタブの上に持ってきてください。[CR][CR]「OK」をクリックするとこのダイアログを閉じます。このメッセージは再び表示されることはありません。" + msgctxt "#31421" msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" msgstr "XBMC ユーザープロファイルを選択して[CR]ログインしてください" @@ -457,6 +473,10 @@ msgctxt "#31500" msgid "Recording Timers" msgstr "録画タイマー" +msgctxt "#31501" +msgid "Scheduled Time" +msgstr "タイマー予約時間" + msgctxt "#31502" msgid "Live TV" msgstr "ライブTV" @@ -473,6 +493,18 @@ msgctxt "#31505" msgid "Delete Group" msgstr "グループの削除" +msgctxt "#31506" +msgid "Available[CR]Groups" +msgstr "利用可能な[CR]グループ" + +msgctxt "#31509" +msgid "Channel Group" +msgstr "チャンネルグループ" + +msgctxt "#31510" +msgid "Timer Set" +msgstr "タイマーセット完了" + msgctxt "#31511" msgid "Channel Options" msgstr "チャンネルオプション" @@ -504,3 +536,7 @@ msgstr "降水確率" msgctxt "#31909" msgid "Fetching forecast info..." msgstr "天気予報データ取得中..." + +msgctxt "#31910" +msgid "Map & Alerts" +msgstr "マップ&アラート" |