aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/skin.confluence/language/Hungarian
diff options
context:
space:
mode:
authoralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2012-11-09 22:52:19 +0100
committeralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2012-11-09 22:52:19 +0100
commitf54136ddb27ff35cf447ec1ddfe5e6660f2cc105 (patch)
tree33452f5033cdcfdb69aa72a408faa579da79146f /addons/skin.confluence/language/Hungarian
parent7a23bd00837f939d21c94559b2abe125e232e226 (diff)
[lang] November update of skin.confluence language files
Diffstat (limited to 'addons/skin.confluence/language/Hungarian')
-rw-r--r--addons/skin.confluence/language/Hungarian/strings.po6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Hungarian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Hungarian/strings.po
index 7fd43ef89e..b2546be886 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Hungarian/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Hungarian/strings.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-28 18:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-02 05:20+0000\n"
"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -459,11 +459,11 @@ msgstr "[B]SZOLGÁLTATÁSOK BEÁLLÍTÁSA[/B][CR][CR]XBMC UPNP-n és HTTP-n
msgctxt "#31411"
msgid "First run help...."
-msgstr ""
+msgstr "Első indításkor segítség"
msgctxt "#31412"
msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"Ok\" to close this dialog. It will not appear again."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a fül azt jelzi hogy oldalt van egy menü, extra opciókkal ehhez a tartalomhoz. A menühöz hozzáférhetsz ha az egérmutatót a fül fölé viszed, vagy a bal nyilat megnyomod a távirányítón. [CR][CR]Nyomj \"OK\" gombot a szöveg bezárásához. Nem fog mégegyszer megjelenni."
msgctxt "#31421"
msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue"