aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/skin.confluence/language/German/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
authoralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2012-10-28 23:52:38 +0100
committeralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2012-10-28 23:52:38 +0100
commit0ba6d6aeab4a096dcda40554c6b206bbf4e8b34d (patch)
treea04ce7a3736a71d7d5d153b6d6d675b5d969923f /addons/skin.confluence/language/German/strings.po
parent1aff84f38296005f1363de6ea9994bb3e00f0706 (diff)
[lang] October update of skin.confluence language files
Diffstat (limited to 'addons/skin.confluence/language/German/strings.po')
-rw-r--r--addons/skin.confluence/language/German/strings.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/addons/skin.confluence/language/German/strings.po b/addons/skin.confluence/language/German/strings.po
index 31100c84b8..59f1dd76ab 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/German/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/German/strings.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-02 15:20+0000\n"
"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "Verstecke Hauptmenü Buttons"
msgctxt "#31109"
msgid "Enable Custom Background"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Hintergrund aktivieren"
msgctxt "#31110"
msgid "Background path:"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrund Pfad:"
msgctxt "#31111"
msgid "Hide"
@@ -217,10 +217,6 @@ msgctxt "#31122"
msgid "Weather Page"
msgstr "Wetter - Infos"
-msgctxt "#31123"
-msgid "Use \"Posters\" instead of \"Banners\" for TV Shows"
-msgstr "Verwende \"Poster\" anstelle von \"Bannern\" für TV-Serien"
-
msgctxt "#31124"
msgid "Show Background \"Now Playing\" Video"
msgstr "Zeige im Hintergrund \"Aktuell abgespielt\"-Video"
@@ -243,7 +239,7 @@ msgstr "Songtexte"
msgctxt "#31129"
msgid "Hide Fanart in full screen visualization"
-msgstr ""
+msgstr "Fanart in Vollbild Visualisierung deaktivieren."
msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics Add-on"
@@ -449,20 +445,24 @@ msgctxt "#31406"
msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
msgstr "[B]KONFIGURIERE SYSTEM EINSTELLUNGEN[/B][CR][CR]Konfiguriere und kalibriere Anzeigen · Konfiguriere Audioausgabe · Setze Fernbedienungseinstellungen · Setze Energiespar-Optionen · Aktiviere Debugging · Einrichten der Master-Sperre"
-msgctxt "#31407"
-msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds"
-msgstr "[B]KONFIGURIERE SKIN EINSTELLUNGEN[/B][CR][CR]Einrichten des Confluence-Skin · Hinzufügen und Entfernen der Hauptmenü Einträge[CR]Ändere die Hauptmenü-Hintergründe"
-
msgctxt "#31408"
msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
msgstr "[B]KONFIGURIERE ADD-ONS[/B][CR][CR]Organisiere die installierten Add-ons · Installiere Add-ons von xbmc.org[CR]Add-on Einstellungen anpassen"
msgctxt "#31409"
msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change fullscreen info · Manage EPG data settings"
-msgstr ""
+msgstr "[B]TV Einstellungen konfigurieren[/B][CR][CR]Ändere die Vollbild Information - Verwalte die EPG-Daten Einstellungen"
msgctxt "#31410"
msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
+msgstr "[B]KONFIGURIERE DIENSTE[/B][CR][CR]Richte Zugriff auf XBMC via UPnP und HTTP ein · Konfiguriere die Dateifreigabe[CR]Aktiviere Zeroconf · Konfiguriere AirPlay"
+
+msgctxt "#31411"
+msgid "First run help...."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31412"
+msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"Ok\" to close this dialog. It will not appear again."
msgstr ""
msgctxt "#31421"
@@ -471,43 +471,43 @@ msgstr "Wähle Dein XBMC Benutzer Profil[CR]Zum Anmelden und Fortfahren"
msgctxt "#31500"
msgid "Recording Timers"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahmetimer"
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled Time"
-msgstr ""
+msgstr "Geplante Zeit"
msgctxt "#31502"
msgid "Live TV"
-msgstr ""
+msgstr "Live TV"
msgctxt "#31503"
msgid "Add Group"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppe hinzufügen"
msgctxt "#31504"
msgid "Rename Group"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppe umbenennen"
msgctxt "#31505"
msgid "Delete Group"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppe löschen"
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Verfügbare[CR]Gruppen"
msgctxt "#31509"
msgid "Channel Group"
-msgstr ""
+msgstr "Kanalgruppe"
msgctxt "#31510"
msgid "Timer Set"
-msgstr ""
+msgstr "Timer gesetzt"
msgctxt "#31511"
msgid "Channel Options"
-msgstr ""
+msgstr "Kanaloptionen"
msgctxt "#31901"
msgid "36 Hour Forecast"