aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/service.xbmc.versioncheck
diff options
context:
space:
mode:
authorMartijn Kaijser <mcm.kaijser@gmail.com>2015-06-14 13:48:15 +0200
committerMartijn Kaijser <mcm.kaijser@gmail.com>2015-06-14 13:48:15 +0200
commit91a85f0c2ca53965b9161817683314779f76d227 (patch)
tree57e30370fa84b841903cf8f39be4d2bc48e34e7f /addons/service.xbmc.versioncheck
parentacc1a19058454d44edd79051dde1aeb2662eefab (diff)
[addons] sync with repo
Diffstat (limited to 'addons/service.xbmc.versioncheck')
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/addon.xml18
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/changelog.txt4
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Asturian/strings.po21
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Croatian/strings.po32
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Czech/strings.po28
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Danish/strings.po80
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French (Canada)/strings.po14
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French/strings.po28
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Galician/strings.po14
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Hungarian/strings.po28
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Italian/strings.po28
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Norwegian/strings.po28
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Polish/strings.po36
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Portuguese/strings.po36
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Romanian/strings.po44
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Russian/strings.po28
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Slovak/strings.po20
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Slovenian/strings.po80
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Spanish/strings.po28
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Tamil (India)/strings.po21
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Turkish/strings.po80
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/resources/versions.txt42
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/service.py5
23 files changed, 717 insertions, 26 deletions
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/addon.xml b/addons/service.xbmc.versioncheck/addon.xml
index 8f63c24e06..7dcfb04021 100644
--- a/addons/service.xbmc.versioncheck/addon.xml
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<addon id="service.xbmc.versioncheck"
name="Version Check"
- version="0.3.2"
+ version="0.3.3"
provider-name="XBMC Foundation">
<requires>
<import addon="xbmc.python" version="2.1.0"/>
@@ -12,6 +12,7 @@
<summary lang="bg">Проверява дали ползвате най-новата версия на Kodi.</summary>
<summary lang="ca">Kodi Version Check comprova si està utilitzant la última versió publicada.</summary>
<summary lang="cs">Kontrola verze Kodi, zkontroluje, zda používáte nejnovější vydanou verzi.</summary>
+ <summary lang="da">Kodi undersøger om du benytter den nyeste version.</summary>
<summary lang="de">Kodi Versionsprüfung prüft, ob die neuste Version von Kodi installiert ist.</summary>
<summary lang="el">Ο Έλεγχος Έκδοσης Kodi εξετάζει αν έχετε την πιο πρόσφατη έκδοση του προγράμματος.</summary>
<summary lang="en">Kodi Version Check checks if you are running latest released version.</summary>
@@ -32,17 +33,21 @@
<summary lang="lt">Kodi Version Check patikrina ar naudojate naujausią versiją.</summary>
<summary lang="nl">Kodi versie-check controleert of je de laatst beschikbare versie hebt.</summary>
<summary lang="no">Kodi Versjonsettersyn sjekker om du kjører den sist utgitte versjonen.</summary>
- <summary lang="pl">Wtyczka sprawdza czy używasz najnowszą wersję Kodi.</summary>
+ <summary lang="pl">Dodatek Version Check sprawdza czy używasz najnowszej wersji Kodi.</summary>
<summary lang="pt">O Kodi Version Check verifica se a sua versão de lançamento do Kodi está actualizada.</summary>
<summary lang="pt_BR">Kodi Version Check verifica se você está executando a versão mais recente.</summary>
+ <summary lang="ro">Verificare versiune Kodi verifică dacă folosiți ultima versiune lansată.</summary>
<summary lang="ru">Kodi Version Check проверяет если вы используете последнюю версию</summary>
<summary lang="sk">Kodi Kontrola verzií overuje, či používate najnovšiu vydanú verziu.</summary>
+ <summary lang="sl">Preverjanje različice Kodi preveri, če imate nameščeno nazadnje izdano različico.</summary>
<summary lang="sv">Kodi Version Check kontrollerar om du använder den senaste versionen.</summary>
+ <summary lang="tr">Kodi Versiyon Kontrol yayınlanmış son versiyonu kullanıp kullanmadığınızı kontrol eder.</summary>
<summary lang="zh">Kodi 版本检查检查你使用的是否为最新发布的版本。</summary>
<description lang="be">Kodi Version Check only supports a number of platforms/distros as releases may differ between them. For more information visit the kodi.tv website.</description>
<description lang="bg">Kodi Version Check поддържа няколко платформи/дистрибуции. За повече информация посетете страницата www.kodi.tv</description>
<description lang="ca">Kodi Version Check només és compatible amb una sèrie de plataformes / distribucions ja que les ultimes versions poden ser diferents entre elles. Per obtenir més informació, visiteu el lloc web kodi.tv.</description>
<description lang="cs">Kontrola verze Kodi podporuje pouze několik platforem/distribucí a verze mezi nimi se můžou lišit. Pro více informací navštivte webové stránky kodi.tv.</description>
+ <description lang="da">Kodi kan kun undersøge for opdateringer for visse platforme/udgaver, da der kan være forskel. For mere information, besøg kodi.tv.</description>
<description lang="de">Kodi Versionsprüfung unterstützt nur ein paar Plattformen/Distributionen, da sich die jeweiligen Veröffentlichungen unterscheiden können. Für weitere Informationen besuchen Sie die kodi.tv-Webseite.</description>
<description lang="el">Ο Έλεγχος Έκδοσης Kodi υποστηρίζει μόνο ορισμένα λειτουργικά συστήματα/διανομές, καθώς οι εκδόσεις διαφέρουν για το καθένα. Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε το kodi.tv</description>
<description lang="en">Kodi Version Check only supports a number of platforms/distros as releases may differ between them. For more information visit the kodi.tv website.</description>
@@ -61,16 +66,19 @@
<description lang="lt">Kodi Version Check palaiko tik kelias platformas/distribucijas, nes leidimai tarp jų gali skirtis. Norėdami gauti daugiau informacijos, apsilankykite Kodi.tv puslapyje.</description>
<description lang="nl">Kodi versie check ondersteunt alleen een aantal platforms/distro`s omdat uitgaven verschillen tussen hen. Voor meer informatie bezoek de kodi.tv website.</description>
<description lang="no">Kodi Versjonsettersyn støtter kun noen plattformer/distribusjoner fordi utgivelser kan være forskjellige mellom dem. Besøk kodi.tv for mer informasjon.</description>
- <description lang="pl">Kodi Version Check, jako że wydania mogą się różnić, wspiera tylko część platform/dystrybucji. Więcej informacji na stronie kodi.tv.</description>
+ <description lang="pl">Dodatek Version Check wspiera tylko część platform i dystrybucji. Więcej informacji na stronie kodi.tv</description>
<description lang="pt">O Kodi Version Check suporta apenas algumas plataformas/distribuições, porque os lançamentos podem não ser sempre idênticos. Para mais informação, visite o site kodi.tv.</description>
<description lang="pt_BR">Verificador de versões do Kodi somente suporta algumas plataformas/distros em que os lançamentos podem diferenciar entre si. Para maiores informações visite o website kodi.tv.</description>
<description lang="ru">Проверка новых версий Kodi поддерживается только на ряде платформ/дистрибутивов и они могут различаться между собой. Для получения доп. информации посетите сайт kodi.tv</description>
+ <description lang="sl">Preverjanje različice Kodi podpira le nekatere platforme/distribucije, saj se izdaje med njimi lahko zelo razlikujejo. Za več informacij obiščite spletišče kodi.tv</description>
<description lang="sv">Kodi Version Check stöder endeast ett antal plattformar/distributioner eftersom utgivningar kan skilja mellan dessa. För mer information besök kodi.tv webplatsen.</description>
+ <description lang="tr">Kodi Versiyon Kontrol sürümler arasında değişiklik olduğu için sadece birkaç platform/dağıtım destekler. Daha fazla bilgi için kodi.tv websitesini ziyaret edin</description>
<description lang="zh">Kodi 版本检查只支持部分平台/发行版,它们之间的版本可能会有所不同。欲了解更多信息,请访问 kodi.tv 网站。</description>
<disclaimer lang="be">Feel free to use this script. For information visit kodi.tv</disclaimer>
<disclaimer lang="bg">Ползвайте скрипта свободно. За повече информация посетете www.kodi.tv</disclaimer>
<disclaimer lang="ca">Sigues lliure d'utilitzar aquest script. Per més informació visita kodi.tv</disclaimer>
<disclaimer lang="cs">Neváhejte použít tento skript. Pro více informací navštivte kodi.tv</disclaimer>
+ <disclaimer lang="da">Du er velkommen til at bruge dette script. For information, besøg kodi.tv</disclaimer>
<disclaimer lang="de">Zögern Sie nicht, dieses Skript zu verwenden. Für Informationen besuchen Sie kodi.tv</disclaimer>
<disclaimer lang="el">Χρησιμοποιήστε αυτό το script ελεύθερα. Για πληροφορίες επισκεφθείτε το kodi.tv</disclaimer>
<disclaimer lang="en">Feel free to use this script. For information visit kodi.tv</disclaimer>
@@ -90,11 +98,13 @@
<disclaimer lang="lt">Galite laisvai naudoti šį scenarijų. Apsilankykite kodi.tv, norėdami gauti daugiau informacijos.</disclaimer>
<disclaimer lang="nl">Gebruik dit script vrijblijvend. Voor meer informatie bezoek kodi.tv</disclaimer>
<disclaimer lang="no">Du har fri tillatelse til å benytte dette skriptet. Besøk kodi.tv for informasjon</disclaimer>
- <disclaimer lang="pl">Zapraszamy do używania skryptu. Więcej informacji na stronie kodi.tv.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="pl">Zapraszamy do używania tego dodatku. Więcej informacji na stronie kodi.tv</disclaimer>
<disclaimer lang="pt">Esteja à vontade para usar este script. Para mais informação, visite kodi.tv.</disclaimer>
<disclaimer lang="pt_BR">Sinta-se livre para usar este script. Para maiores informações visite kodi.tv</disclaimer>
<disclaimer lang="ru">Используйте этот скрипт на свое усмотрение. Для информации посетите kodi.tv</disclaimer>
+ <disclaimer lang="sl">Izvolite uporabiti ta skript. Za dodatne informacije obiščite kodi.tv</disclaimer>
<disclaimer lang="sv">Använd gärna detta skript. För information, besök kodi.tv</disclaimer>
+ <disclaimer lang="tr">Bu betiği kullanmaktan çekinmeyin. Daha fazla bilgi için kodi.tv ziyaret edin</disclaimer>
<disclaimer lang="zh">可放心使用此脚本,更多信息访问 kodi.tv</disclaimer>
<platform>all</platform>
<license>GNU GENERAL PUBLIC LICENSE. Version 2, June 1991</license>
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/changelog.txt b/addons/service.xbmc.versioncheck/changelog.txt
index b5f5c3a56a..e2a9d917cd 100644
--- a/addons/service.xbmc.versioncheck/changelog.txt
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/changelog.txt
@@ -1,3 +1,7 @@
+v0.3.3
+- Updated language files from Transifex
+- Update version list
+
v0.3.2
- Don't notify on newer unreleased builds
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Asturian/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Asturian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000000..8f916b6dcb
--- /dev/null
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Asturian/strings.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Version Check
+# Addon id: service.xbmc.versioncheck
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ast/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ast\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#32020"
+msgid "General"
+msgstr "Xeneral"
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Croatian/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Croatian/strings.po
index bf2c4ceae3..0b7bbd3f02 100644
--- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Croatian/strings.po
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Croatian/strings.po
@@ -28,6 +28,10 @@ msgctxt "#32009"
msgid "Would you like to remove this reminder?"
msgstr "Želite li ukloniti ovog podsjetnika?"
+msgctxt "#32010"
+msgid "You can enable/disable it through add-on settings."
+msgstr "Možete ga omogućiti/onemogućiti u postavakama dodataka."
+
msgctxt "#32011"
msgid "Use your package manager(apt) to upgrade."
msgstr "Koristite svoj upravitelj paketa (apt) za nadogradnju."
@@ -48,6 +52,10 @@ msgctxt "#32015"
msgid "Do you want to check the repository for a new version?"
msgstr "Želite li provjeriti repozitorij za novu inačicu?"
+msgctxt "#32016"
+msgid "There is a newer stable Kodi version available."
+msgstr "Dostupna je novija stabilna inačica Kodija."
+
msgctxt "#32020"
msgid "General"
msgstr "Općenito"
@@ -67,3 +75,27 @@ msgstr "Linux: nadogradi cjelokupan sustav"
msgctxt "#32024"
msgid "Linux: Upgrade using apt"
msgstr "Linux: ažurirajte koristeći 'apt'"
+
+msgctxt "#32030"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Dostupna je novija stabilna inačica Kodija."
+
+msgctxt "#32031"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Posjetite http://kodi.tv za više informacija."
+
+msgctxt "#32032"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Dostupna je novija stabilna inačica Kodija."
+
+msgctxt "#32033"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Posjetite http://kodi.tv za više informacija."
+
+msgctxt "#32034"
+msgid "Using %s while %s is available."
+msgstr "Koristite %s dok je %s dostupna."
+
+msgctxt "#32035"
+msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version."
+msgstr "Preporučljivo je da nadogradite na noviju inačicu."
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Czech/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Czech/strings.po
index 2dcde3d1d4..61f91c630b 100644
--- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Czech/strings.po
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Czech/strings.po
@@ -28,6 +28,10 @@ msgctxt "#32009"
msgid "Would you like to remove this reminder?"
msgstr "Chtěli byste odstranit tuto připomínku?"
+msgctxt "#32010"
+msgid "You can enable/disable it through add-on settings."
+msgstr "Je možno povolit/zakázat v nastavení doplňku"
+
msgctxt "#32011"
msgid "Use your package manager(apt) to upgrade."
msgstr "Použijte správce balíčků (APT) k upgradu."
@@ -71,3 +75,27 @@ msgstr "Linux: Aktualizace celého systému"
msgctxt "#32024"
msgid "Linux: Upgrade using apt"
msgstr "Linux: Aktualizace za použití apt"
+
+msgctxt "#32030"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Je k dispozici nová stabilní verze Kodi."
+
+msgctxt "#32031"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Navštivte http://kodi.tv pro více informací."
+
+msgctxt "#32032"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Je k dispozici nová stabilní verze Kodi."
+
+msgctxt "#32033"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Navštivte http://kodi.tv pro více informací."
+
+msgctxt "#32034"
+msgid "Using %s while %s is available."
+msgstr "Používáte %s zatímco je %s k dispozici."
+
+msgctxt "#32035"
+msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version."
+msgstr "Je doporučeno upgradovat na novější verzi."
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Danish/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Danish/strings.po
index 574cdb5e14..d50c670ccc 100644
--- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Danish/strings.po
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Danish/strings.po
@@ -16,6 +16,86 @@ msgstr ""
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+msgctxt "#32001"
+msgid "We would like to recommend you to upgrade."
+msgstr "Opdatering anbefales!"
+
+msgctxt "#32002"
+msgid "Visit Kodi.tv for more information."
+msgstr "Besøg Kodi.tv for mere information."
+
+msgctxt "#32009"
+msgid "Would you like to remove this reminder?"
+msgstr "Ønsker du at fjerne denne advarsel?"
+
+msgctxt "#32010"
+msgid "You can enable/disable it through add-on settings."
+msgstr "Du kan slå den til/fra i tilføjelses indstillingerne."
+
+msgctxt "#32011"
+msgid "Use your package manager(apt) to upgrade."
+msgstr "Benyt til pakke manager(apt) til at opgradere."
+
+msgctxt "#32012"
+msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?"
+msgstr "Ny version tilgængelig. Ønsker du at opdatere?"
+
+msgctxt "#32013"
+msgid "Upgrade successful"
+msgstr "Opdatering lykkedes"
+
+msgctxt "#32014"
+msgid "Do you want to restart Kodi to finish the upgrade?"
+msgstr "Ønsker du at genstarte Kodi for at afslutte opgraderingen?"
+
+msgctxt "#32015"
+msgid "Do you want to check the repository for a new version?"
+msgstr "Ønsker du at undersøge om repositoriet for ny version?"
+
+msgctxt "#32016"
+msgid "There is a newer stable Kodi version available."
+msgstr "Der er en nyere stabil version af Kodi tilgængelig."
+
msgctxt "#32020"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
+
+msgctxt "#32021"
+msgid "Enable Kodi version check?"
+msgstr "Tjek for Kodi-opdateringer?"
+
+msgctxt "#32022"
+msgid "Please enter your password"
+msgstr "Indtast dit password"
+
+msgctxt "#32023"
+msgid "Linux: Upgrade complete system"
+msgstr "Linux: Opgrader hele systemet"
+
+msgctxt "#32024"
+msgid "Linux: Upgrade using apt"
+msgstr "Linux: Opgrader ved brug af apt"
+
+msgctxt "#32030"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Der er en ny stabil version af Kodi tilgængelig."
+
+msgctxt "#32031"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Besøg http://kodi.tv for mere information."
+
+msgctxt "#32032"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Der er en ny stabil version af Kodi tilgængelig."
+
+msgctxt "#32033"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Besøg http://kodi.tv for mere information."
+
+msgctxt "#32034"
+msgid "Using %s while %s is available."
+msgstr "Du benytter %s, mens %s er tilgængelig."
+
+msgctxt "#32035"
+msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version."
+msgstr "Det anbefales at du opdaterer til en nyere version."
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French (Canada)/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French (Canada)/strings.po
index de439470de..aa6ea3c6ac 100644
--- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French (Canada)/strings.po
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French (Canada)/strings.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Visitez Kodi.tv pour plus d'information."
msgctxt "#32009"
msgid "Would you like to remove this reminder?"
-msgstr "Voulez-vous enlever ce rappel?"
+msgstr "Voulez-vous supprimer ce rappel?"
msgctxt "#32010"
msgid "You can enable/disable it through add-on settings."
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Utilisez votre gestionnaire de paquets (apt) pour mettre à niveau."
msgctxt "#32012"
msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?"
-msgstr "Une nouvelle version est disponible, voulez-vous mettre à niveau maintenant?"
+msgstr "Une nouvelle version est proposée, voulez-vous mettre à niveau maintenant?"
msgctxt "#32013"
msgid "Upgrade successful"
@@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "Voulez-vous redémarrer Kodi pour finir la mise à niveau?"
msgctxt "#32015"
msgid "Do you want to check the repository for a new version?"
-msgstr "Voulez-vous vérifier si une nouvelle version est disponible dans le dépôt?"
+msgstr "Voulez-vous vérifier si une nouvelle version est proposée dans le dépôt?"
msgctxt "#32016"
msgid "There is a newer stable Kodi version available."
-msgstr "Il y a une nouvelle version stable de Kodi disponible."
+msgstr "Une nouvelle version stable de Kodi est proposée."
msgctxt "#32020"
msgid "General"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Linux : mettre à niveau en utilisant apt"
msgctxt "#32030"
msgid "A new stable version of Kodi is available."
-msgstr "Une nouvelle version stable de Kodi est disponible."
+msgstr "Une nouvelle version stable de Kodi est proposée."
msgctxt "#32031"
msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Visitez http://kodi.tv pour plus d'informations."
msgctxt "#32032"
msgid "A new stable version of Kodi is available."
-msgstr "Une nouvelle version de Kodi est disponible."
+msgstr "Une nouvelle version de Kodi est proposée."
msgctxt "#32033"
msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Visitez http://kodi.tv pour plus d'informations."
msgctxt "#32034"
msgid "Using %s while %s is available."
-msgstr "%s est utilisé alors que %s est disponible."
+msgstr "%s est utilisée alors que %s est proposée."
msgctxt "#32035"
msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version."
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French/strings.po
index aac9565f6a..c2fd99fca6 100644
--- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French/strings.po
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French/strings.po
@@ -28,6 +28,10 @@ msgctxt "#32009"
msgid "Would you like to remove this reminder?"
msgstr "Souhaitez-vous supprimer ce rappel ?"
+msgctxt "#32010"
+msgid "You can enable/disable it through add-on settings."
+msgstr "Vous pouvez l'activer/désactiver depuis les paramètres de l'extension."
+
msgctxt "#32011"
msgid "Use your package manager(apt) to upgrade."
msgstr "Utilisez votre gestionnaire de paquets (apt) pour mettre à jour."
@@ -71,3 +75,27 @@ msgstr "Linux: Mise à niveau du système terminée"
msgctxt "#32024"
msgid "Linux: Upgrade using apt"
msgstr "Linux: Mettre à niveau en utilisant apt"
+
+msgctxt "#32030"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Une nouvelle version stable de Kodi est disponible"
+
+msgctxt "#32031"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Visitez http://kodi.tv pour plus d'informations."
+
+msgctxt "#32032"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "A new stable version of Kodi is available."
+
+msgctxt "#32033"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Visitez http://kodi.tv pour plus d'informations."
+
+msgctxt "#32034"
+msgid "Using %s while %s is available."
+msgstr "Utiliser %s tant que %s est disponible."
+
+msgctxt "#32035"
+msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version."
+msgstr "Il est recommandé de mettre à niveau vers une nouvelle version."
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Galician/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Galician/strings.po
index e2ec309cda..b608e6aaa0 100644
--- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Galician/strings.po
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Galician/strings.po
@@ -28,13 +28,17 @@ msgctxt "#32009"
msgid "Would you like to remove this reminder?"
msgstr "Quere eliminar este aviso?"
+msgctxt "#32010"
+msgid "You can enable/disable it through add-on settings."
+msgstr "Pode des/activalo a través dos axustes do complemento."
+
msgctxt "#32011"
msgid "Use your package manager(apt) to upgrade."
msgstr "Use o xestor de paquetes(apt) para actualizar."
msgctxt "#32012"
msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?"
-msgstr "Hai unha nova versión dispoñíbel, ¿quere actualizar agora?"
+msgstr "Hai unha nova versión dispoñíbel, quere actualizar agora?"
msgctxt "#32013"
msgid "Upgrade successful"
@@ -82,12 +86,16 @@ msgstr "Ir a http://kodi.tv para máis información."
msgctxt "#32032"
msgid "A new stable version of Kodi is available."
-msgstr "Está dispoñible unha versión estable nova de Kodi. "
+msgstr "Está dispoñíbel unha nova versión estábel de Kodi. "
msgctxt "#32033"
msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
msgstr "Ir a http://kodi.tv para máis información."
+msgctxt "#32034"
+msgid "Using %s while %s is available."
+msgstr "Está a empregar a versión %s mentres que a %s está dispoñíbel."
+
msgctxt "#32035"
msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version."
-msgstr "É recomendable actualizar á nova versión."
+msgstr "É recomendábel actualizar á nova versión."
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Hungarian/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Hungarian/strings.po
index 48181a64dc..7fa35c362f 100644
--- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Hungarian/strings.po
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Hungarian/strings.po
@@ -28,6 +28,10 @@ msgctxt "#32009"
msgid "Would you like to remove this reminder?"
msgstr "Szeretné eltávolítani ezt az emlékeztetőt?"
+msgctxt "#32010"
+msgid "You can enable/disable it through add-on settings."
+msgstr "Engedélyezheti / letilthatja a kiegészítő beállításaiban."
+
msgctxt "#32011"
msgid "Use your package manager(apt) to upgrade."
msgstr "Használja a csomagkezelőt (apt) a frissítéshez."
@@ -71,3 +75,27 @@ msgstr "Linux: Teljes rendszer frissítése"
msgctxt "#32024"
msgid "Linux: Upgrade using apt"
msgstr "Linux: Frissítés apt segítségével"
+
+msgctxt "#32030"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Újabb stabil Kodi kiadás elérhető."
+
+msgctxt "#32031"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "További információkért keresse fel az http://kodi.tv oldalt!"
+
+msgctxt "#32032"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Újabb stabil Kodi kiadás elérhető."
+
+msgctxt "#32033"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "További információkért keresse fel az http://kodi.tv."
+
+msgctxt "#32034"
+msgid "Using %s while %s is available."
+msgstr "%s használata mialatt %s elérhető."
+
+msgctxt "#32035"
+msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version."
+msgstr "Javasolt a hogy frissítsen az újabb változatra."
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Italian/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Italian/strings.po
index e091724d72..6724984dbd 100644
--- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Italian/strings.po
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Italian/strings.po
@@ -28,6 +28,10 @@ msgctxt "#32009"
msgid "Would you like to remove this reminder?"
msgstr "Vuoi eliminare questo promemoria?"
+msgctxt "#32010"
+msgid "You can enable/disable it through add-on settings."
+msgstr "Puoi abilitare/disabilitare attraverso le impostazione dell'addon"
+
msgctxt "#32011"
msgid "Use your package manager(apt) to upgrade."
msgstr "Usa il tuo gestore pacchetti (apt) per aggiornare."
@@ -71,3 +75,27 @@ msgstr "Linux: Aggiornamento completo del sistema"
msgctxt "#32024"
msgid "Linux: Upgrade using apt"
msgstr "Linux: Aggiorna utilizzando apt"
+
+msgctxt "#32030"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Una nuova versione stabile di di Kodi è disponibile "
+
+msgctxt "#32031"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Visita http://kodi.tv per più informazioni."
+
+msgctxt "#32032"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Una nuova versione stabile di di Kodi è disponibile."
+
+msgctxt "#32033"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Visita http://kodi.tv per più informazioni."
+
+msgctxt "#32034"
+msgid "Using %s while %s is available."
+msgstr "Usa %s mentre %s è disponibile."
+
+msgctxt "#32035"
+msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version."
+msgstr "E' raccomandato che tu aggiorni ad una nuova versione."
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Norwegian/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Norwegian/strings.po
index 4d4d6fbe13..9a7de075e0 100644
--- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Norwegian/strings.po
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Norwegian/strings.po
@@ -28,6 +28,10 @@ msgctxt "#32009"
msgid "Would you like to remove this reminder?"
msgstr "Ønsker du å fjerne denne påminnelsen?"
+msgctxt "#32010"
+msgid "You can enable/disable it through add-on settings."
+msgstr "Du kan aktivere/deaktivere det gjennom utvidelsesinnstillingene."
+
msgctxt "#32011"
msgid "Use your package manager(apt) to upgrade."
msgstr "Bruk pakkebehandleren (apt) din for å oppgradere."
@@ -71,3 +75,27 @@ msgstr "Linux: Oppgrader hele systemet"
msgctxt "#32024"
msgid "Linux: Upgrade using apt"
msgstr "Linux: Oppgrader med apt"
+
+msgctxt "#32030"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "En ny stabil versjon av Kodi er tilgjengelig."
+
+msgctxt "#32031"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Se http://kodi.tv for mer informasjon."
+
+msgctxt "#32032"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "En ny stabil versjon av Kodi er tilgjengelig."
+
+msgctxt "#32033"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Se http://kodi.tv for mer informasjon."
+
+msgctxt "#32034"
+msgid "Using %s while %s is available."
+msgstr "Bruker %s mens %s er tilgjengelig."
+
+msgctxt "#32035"
+msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version."
+msgstr "Det er anbefalt å oppgradere til en nyere versjon."
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Polish/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Polish/strings.po
index 190816113b..8eddb69d36 100644
--- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Polish/strings.po
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Polish/strings.po
@@ -18,16 +18,20 @@ msgstr ""
msgctxt "#32001"
msgid "We would like to recommend you to upgrade."
-msgstr "Chcielibyśmy polecić aktualizację."
+msgstr "Zaleca się uaktualnienie do nowszej wersji."
msgctxt "#32002"
msgid "Visit Kodi.tv for more information."
-msgstr "Odwiedź Kodi.tv po więcej informacji."
+msgstr "Odwiedź stronę Kodi.tv po więcej informacji."
msgctxt "#32009"
msgid "Would you like to remove this reminder?"
msgstr "Usunąć to przypomnienie?"
+msgctxt "#32010"
+msgid "You can enable/disable it through add-on settings."
+msgstr "Można to włączyć/wyłączyć w ustawieniach wtyczki."
+
msgctxt "#32011"
msgid "Use your package manager(apt) to upgrade."
msgstr "Używaj własnego menedżera pakietów (apt) do aktualizacji."
@@ -42,7 +46,7 @@ msgstr "Aktualizacja powiodła się"
msgctxt "#32014"
msgid "Do you want to restart Kodi to finish the upgrade?"
-msgstr "Chcesz zrestartować Kodi by dokończyć aktualizację?"
+msgstr "Chcesz zrestartować Kodi, aby dokończyć aktualizację?"
msgctxt "#32015"
msgid "Do you want to check the repository for a new version?"
@@ -62,7 +66,7 @@ msgstr "Sprawdzać wersję Kodi?"
msgctxt "#32022"
msgid "Please enter your password"
-msgstr "Proszę podać hasło"
+msgstr "Wprowadź hasło"
msgctxt "#32023"
msgid "Linux: Upgrade complete system"
@@ -71,3 +75,27 @@ msgstr "Linux: aktualizacja systemu kompletna"
msgctxt "#32024"
msgid "Linux: Upgrade using apt"
msgstr "Linux: Aktualizuj za pomocą menadżera pakietów (apt)"
+
+msgctxt "#32030"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Dostępna jest nowa, stabilna wersja Kodi."
+
+msgctxt "#32031"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Odwiedź stronę http://kodi.tv po więcej informacji."
+
+msgctxt "#32032"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Dostępna jest nowa, stabilna wersja Kodi."
+
+msgctxt "#32033"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Odwiedź stronę http://kodi.tv po więcej informacji."
+
+msgctxt "#32034"
+msgid "Using %s while %s is available."
+msgstr "Korzystasz z %s a dostępna jest już wersja %s."
+
+msgctxt "#32035"
+msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version."
+msgstr "Zaleca się uaktualnienie do nowszej wersji."
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Portuguese/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Portuguese/strings.po
index efd5d20362..9ea1e4549f 100644
--- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Portuguese/strings.po
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Portuguese/strings.po
@@ -28,13 +28,17 @@ msgctxt "#32009"
msgid "Would you like to remove this reminder?"
msgstr "Gostaria de anular este lembrete?"
+msgctxt "#32010"
+msgid "You can enable/disable it through add-on settings."
+msgstr "Pode activá-lo/desactivá-lo através das definições de addon."
+
msgctxt "#32011"
msgid "Use your package manager(apt) to upgrade."
msgstr "Use o gestor de pacotes(apt) para actualizar."
msgctxt "#32012"
msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?"
-msgstr "Uma nova versão está disponível, quer actualizar agora?"
+msgstr "Uma nova versão está disponível, deseja actualizar agora?"
msgctxt "#32013"
msgid "Upgrade successful"
@@ -42,11 +46,11 @@ msgstr "A actualização foi concluída"
msgctxt "#32014"
msgid "Do you want to restart Kodi to finish the upgrade?"
-msgstr "Quer reiniciar o Kodi para concluir a actualização?"
+msgstr "Deseja reiniciar o Kodi para concluir a actualização?"
msgctxt "#32015"
msgid "Do you want to check the repository for a new version?"
-msgstr "Quer procurar por uma nova versão no repositório?"
+msgstr "Deseja procurar por uma nova versão no repositório?"
msgctxt "#32016"
msgid "There is a newer stable Kodi version available."
@@ -54,7 +58,7 @@ msgstr "Está disponível uma versão mais recente do Kodi."
msgctxt "#32020"
msgid "General"
-msgstr "Menus"
+msgstr "Geral"
msgctxt "#32021"
msgid "Enable Kodi version check?"
@@ -71,3 +75,27 @@ msgstr "Linux: Actualização completa do sistema"
msgctxt "#32024"
msgid "Linux: Upgrade using apt"
msgstr "Linux: Actualizar com apt"
+
+msgctxt "#32030"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Está disponível uma nova versão do Kodi."
+
+msgctxt "#32031"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Visite http://kodi.tv para mais informação."
+
+msgctxt "#32032"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Está disponível uma nova versão do Kodi."
+
+msgctxt "#32033"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Visite http://kodi.tv para mais informação."
+
+msgctxt "#32034"
+msgid "Using %s while %s is available."
+msgstr "Possuis a %s embora esteja disponível a %s."
+
+msgctxt "#32035"
+msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version."
+msgstr "Recomenda-se que actualize para uma versão mais recente."
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Romanian/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Romanian/strings.po
index c90947238b..cf765156bf 100644
--- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Romanian/strings.po
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Romanian/strings.po
@@ -16,6 +16,50 @@ msgstr ""
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
+msgctxt "#32002"
+msgid "Visit Kodi.tv for more information."
+msgstr "Vizitați Kodi.tv pentru mai multe informații"
+
+msgctxt "#32014"
+msgid "Do you want to restart Kodi to finish the upgrade?"
+msgstr "Doriți să reporniți Kodi pentru a finaliza actualizarea?"
+
+msgctxt "#32016"
+msgid "There is a newer stable Kodi version available."
+msgstr "Este disponibilă o nouă versiune stabilă pentru Kodi."
+
msgctxt "#32020"
msgid "General"
msgstr "General"
+
+msgctxt "#32021"
+msgid "Enable Kodi version check?"
+msgstr "Activați Verificare versiune Kodi?"
+
+msgctxt "#32022"
+msgid "Please enter your password"
+msgstr "Introduceți parola dumneavoastră"
+
+msgctxt "#32024"
+msgid "Linux: Upgrade using apt"
+msgstr "Linux: Actualizare folosind apt"
+
+msgctxt "#32030"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Este disponibilă o versiune stabilă mai nouă pentru Kodi."
+
+msgctxt "#32031"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Vizitați http://kodi.tv pentru mai multe informații."
+
+msgctxt "#32032"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Este disponibilă o versiune stabilă mai nouă pentru Kodi."
+
+msgctxt "#32033"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Vizitați http://kodi.tv pentru mai multe informații."
+
+msgctxt "#32035"
+msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version."
+msgstr "Este recomandat să treceți la o versiune mai nouă."
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Russian/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Russian/strings.po
index 8f2ac0d634..9417147284 100644
--- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Russian/strings.po
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Russian/strings.po
@@ -28,6 +28,10 @@ msgctxt "#32009"
msgid "Would you like to remove this reminder?"
msgstr "Вы хотите убрать это напоминание?"
+msgctxt "#32010"
+msgid "You can enable/disable it through add-on settings."
+msgstr "Вы можете включить/выключить это в разделе настроек дополнений."
+
msgctxt "#32011"
msgid "Use your package manager(apt) to upgrade."
msgstr "Используйте Ваш менеджер пакетов (apt) чтобы обновиться."
@@ -71,3 +75,27 @@ msgstr "Linux: Полное обновление системы"
msgctxt "#32024"
msgid "Linux: Upgrade using apt"
msgstr "Linux: Обновление с помощью apt"
+
+msgctxt "#32030"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Доступна новая стабильная версия Kodi."
+
+msgctxt "#32031"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Для более полной информации посетите http://kodi.tv"
+
+msgctxt "#32032"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Доступна новая стабильная версия Kodi."
+
+msgctxt "#32033"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Для более полной информации посетите http://kodi.tv"
+
+msgctxt "#32034"
+msgid "Using %s while %s is available."
+msgstr "Вы используете %s, но обновленная версия %s уже доступна."
+
+msgctxt "#32035"
+msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version."
+msgstr "Рекомендуется обновление до новой версии."
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Slovak/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Slovak/strings.po
index c31861f7f3..201f15955b 100644
--- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Slovak/strings.po
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Slovak/strings.po
@@ -20,6 +20,10 @@ msgctxt "#32001"
msgid "We would like to recommend you to upgrade."
msgstr "Radi by sme vám odporučili aktualizáciu."
+msgctxt "#32002"
+msgid "Visit Kodi.tv for more information."
+msgstr "Pre viac informácií navštívte Kodi.tv"
+
msgctxt "#32009"
msgid "Would you like to remove this reminder?"
msgstr "Chcete túto pripomienku odstrániť?"
@@ -67,3 +71,19 @@ msgstr "Linux: Aktualizovať kompletný systém"
msgctxt "#32024"
msgid "Linux: Upgrade using apt"
msgstr "Linux: Aktualizovať pomocou apt"
+
+msgctxt "#32030"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Nová stabilná verzia Kodi je k dipozícii."
+
+msgctxt "#32031"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Pre viac informácií navštívte http://kodi.tv."
+
+msgctxt "#32032"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Nová stabilná verzia Kodi je k dipozícii."
+
+msgctxt "#32033"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Pre viac informácií navštívte http://kodi.tv."
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Slovenian/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Slovenian/strings.po
index 0154a2b08b..f0c869c681 100644
--- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Slovenian/strings.po
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Slovenian/strings.po
@@ -16,6 +16,86 @@ msgstr ""
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+msgctxt "#32001"
+msgid "We would like to recommend you to upgrade."
+msgstr "Predlagamo vam nadgradnjo."
+
+msgctxt "#32002"
+msgid "Visit Kodi.tv for more information."
+msgstr "Za dodatne informacije obiščite Kodi.tv."
+
+msgctxt "#32009"
+msgid "Would you like to remove this reminder?"
+msgstr "Želite odstraniti ta opomnik?"
+
+msgctxt "#32010"
+msgid "You can enable/disable it through add-on settings."
+msgstr "Omogočite/onemogočite ga lahko prek nastavitev dodatkov."
+
+msgctxt "#32011"
+msgid "Use your package manager(apt) to upgrade."
+msgstr "Za nadgradnjo uporabite upravitelja paketov (apt)."
+
+msgctxt "#32012"
+msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?"
+msgstr "Na voljo je nova različica, želite zdaj izvesti nadgradnjo?"
+
+msgctxt "#32013"
+msgid "Upgrade successful"
+msgstr "Nadgradnja je uspela."
+
+msgctxt "#32014"
+msgid "Do you want to restart Kodi to finish the upgrade?"
+msgstr "Želite ponovno zagnati Kodi, da zaključite z nadgradnjo?"
+
+msgctxt "#32015"
+msgid "Do you want to check the repository for a new version?"
+msgstr "Želite preveriti, če je v skladišču na voljo novejša različica?"
+
+msgctxt "#32016"
+msgid "There is a newer stable Kodi version available."
+msgstr "Na voljo je novejša stabilna različica Kodija."
+
msgctxt "#32020"
msgid "General"
msgstr "Splošno"
+
+msgctxt "#32021"
+msgid "Enable Kodi version check?"
+msgstr "Želite omogočiti preverjanje različice Kodi?"
+
+msgctxt "#32022"
+msgid "Please enter your password"
+msgstr "Vnesite svoje geslo"
+
+msgctxt "#32023"
+msgid "Linux: Upgrade complete system"
+msgstr "GNU/Linux: nadgradite celoten sistem"
+
+msgctxt "#32024"
+msgid "Linux: Upgrade using apt"
+msgstr "GNU/Linux: nadgradite z apt"
+
+msgctxt "#32030"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Na voljo je nova stabilna različica Kodija."
+
+msgctxt "#32031"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Za dodatne informacije obiščite http://kodi.tv"
+
+msgctxt "#32032"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Na voljo je nova stabilna različica Kodija."
+
+msgctxt "#32033"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Za dodatne informacije obiščite Kodi.tv."
+
+msgctxt "#32034"
+msgid "Using %s while %s is available."
+msgstr "Uporabljate %s, ko je na voljo že %s."
+
+msgctxt "#32035"
+msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version."
+msgstr "Priporočamo, da nadgradite sistem na novejšo različico."
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Spanish/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Spanish/strings.po
index 090077d6e4..8b6f39867c 100644
--- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Spanish/strings.po
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Spanish/strings.po
@@ -28,6 +28,10 @@ msgctxt "#32009"
msgid "Would you like to remove this reminder?"
msgstr "¿Desea eliminar este recordatorio?"
+msgctxt "#32010"
+msgid "You can enable/disable it through add-on settings."
+msgstr "Puede activarlo/desactivarlo a través de los ajustes del add-on ."
+
msgctxt "#32011"
msgid "Use your package manager(apt) to upgrade."
msgstr "Use su administrador de paquetes (apt) para actualizar."
@@ -71,3 +75,27 @@ msgstr "Linux: Actualizar sistema completo"
msgctxt "#32024"
msgid "Linux: Upgrade using apt"
msgstr "Linux: Actualizar usado apt"
+
+msgctxt "#32030"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Una nueva versión estable de Kodi está disponible."
+
+msgctxt "#32031"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Visite http://kodi.tv para más información."
+
+msgctxt "#32032"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Una nueva versión estable de Kodi está disponible."
+
+msgctxt "#32033"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Visite http://kodi.tv para más información."
+
+msgctxt "#32034"
+msgid "Using %s while %s is available."
+msgstr "Usando %s mientras que %s está disponible."
+
+msgctxt "#32035"
+msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version."
+msgstr "Se recomienda que actualice a una nueva versión."
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Tamil (India)/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Tamil (India)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000000..81196db3b9
--- /dev/null
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Tamil (India)/strings.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Version Check
+# Addon id: service.xbmc.versioncheck
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ta_IN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ta_IN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#32020"
+msgid "General"
+msgstr "பொதுவானது"
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Turkish/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Turkish/strings.po
index b9c5ea8c47..adc62d2c00 100644
--- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Turkish/strings.po
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Turkish/strings.po
@@ -16,6 +16,86 @@ msgstr ""
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+msgctxt "#32001"
+msgid "We would like to recommend you to upgrade."
+msgstr "Sürüm güncellemenizi tavsiye ederiz."
+
+msgctxt "#32002"
+msgid "Visit Kodi.tv for more information."
+msgstr "Daha fazla bilgi için Kodi.tv adresini ziyaret edin."
+
+msgctxt "#32009"
+msgid "Would you like to remove this reminder?"
+msgstr "Bu hatırlatmayı kaldırmak istermisiniz?"
+
+msgctxt "#32010"
+msgid "You can enable/disable it through add-on settings."
+msgstr "Eklenti ayarlarından etkinleştir/etkinleştirmeyi kaldırabilirsiniz."
+
+msgctxt "#32011"
+msgid "Use your package manager(apt) to upgrade."
+msgstr "Güncelleme için paket yöneticinizi(apt) kullanabilirsiniz."
+
+msgctxt "#32012"
+msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?"
+msgstr "Yeni bir versiyon mevcut, şimdi güncellemek istermisiniz?"
+
+msgctxt "#32013"
+msgid "Upgrade successful"
+msgstr "Güncelleme başarılı"
+
+msgctxt "#32014"
+msgid "Do you want to restart Kodi to finish the upgrade?"
+msgstr "Güncellemeyi tamamlamak için Kodi'yi yeniden başlatmak istermisiniz?"
+
+msgctxt "#32015"
+msgid "Do you want to check the repository for a new version?"
+msgstr "Yeni bir versiyon için depoyu kontrol etmek istermisiniz?"
+
+msgctxt "#32016"
+msgid "There is a newer stable Kodi version available."
+msgstr "Daha yeni stabil bir Kodi versiyonu mevcut."
+
msgctxt "#32020"
msgid "General"
msgstr "Genel"
+
+msgctxt "#32021"
+msgid "Enable Kodi version check?"
+msgstr "Kodi versiyon kontrolünü etkinleştir?"
+
+msgctxt "#32022"
+msgid "Please enter your password"
+msgstr "Lütfen şifrenizi giriniz"
+
+msgctxt "#32023"
+msgid "Linux: Upgrade complete system"
+msgstr "Linux: Tüm sistemi güncelle"
+
+msgctxt "#32024"
+msgid "Linux: Upgrade using apt"
+msgstr "Linux: apt kullanarak güncelle"
+
+msgctxt "#32030"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Yeni stabil bir Kodi versiyonu mevcut."
+
+msgctxt "#32031"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Daha fazla bilgi için http://kodi.tv ziyaret ediniz."
+
+msgctxt "#32032"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Yeni stabil bir Kodi versiyonu mevcut."
+
+msgctxt "#32033"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Daha fazla bilgi için http://kodi.tv ziyaret ediniz."
+
+msgctxt "#32034"
+msgid "Using %s while %s is available."
+msgstr "%s kullanırken %s mevcut."
+
+msgctxt "#32035"
+msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version."
+msgstr "Daha yeni bir versiyona güncellemeniz tavsiye olunur."
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/versions.txt b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/versions.txt
index 73e2f1ca90..990b029945 100644
--- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/versions.txt
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/versions.txt
@@ -4,6 +4,24 @@
"stable": [
{
"major": "14",
+ "minor": "2",
+ "tag": "stable",
+ "tagversion":"",
+ "revision": "20150326-7cc53a9",
+ "extrainfo": "final",
+ "addon_support": "yes"
+ },
+ {
+ "major": "14",
+ "minor": "1",
+ "tag": "stable",
+ "tagversion":"",
+ "revision": "20150129-38e4046",
+ "extrainfo": "final",
+ "addon_support": "yes"
+ },
+ {
+ "major": "14",
"minor": "0",
"tag": "stable",
"tagversion":"",
@@ -205,6 +223,14 @@
],
"beta": [
{
+ "major": "15",
+ "minor": "0",
+ "tag": "beta",
+ "tagversion":"1",
+ "revision": "20150501-d1a2c33",
+ "addon_support": "yes"
+ },
+ {
"major": "14",
"minor": "0",
"tag": "beta",
@@ -391,6 +417,22 @@
],
"alpha": [
{
+ "major": "15",
+ "minor": "0",
+ "tag": "alpha",
+ "tagversion":"2",
+ "revision": "20150331-32c1f53",
+ "addon_support": "yes"
+ },
+ {
+ "major": "15",
+ "minor": "0",
+ "tag": "alpha",
+ "tagversion":"1",
+ "revision": "20150228-5dc1a55",
+ "addon_support": "yes"
+ },
+ {
"major": "14",
"minor": "0",
"tag": "alpha",
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/service.py b/addons/service.xbmc.versioncheck/service.py
index 97a4f3238c..d69cbc0711 100644
--- a/addons/service.xbmc.versioncheck/service.py
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/service.py
@@ -37,11 +37,8 @@ class Main:
packages = []
xbmc.sleep(5000)
if xbmc.getCondVisibility('System.Platform.Linux') and __addon__.getSetting("upgrade_apt") == 'true':
- packages = ['xbmc']
+ packages = ['kodi']
_versionchecklinux(packages)
- # temporary don't notify Windows untill crashing has been solved
- elif xbmc.getCondVisibility('System.Platform.Windows'):
- pass
else:
oldversion, version_installed, version_available, version_stable = _versioncheck()
if oldversion: