diff options
author | Martijn Kaijser <mcm.kaijser@gmail.com> | 2015-06-14 13:48:15 +0200 |
---|---|---|
committer | Martijn Kaijser <mcm.kaijser@gmail.com> | 2015-06-14 13:48:15 +0200 |
commit | 91a85f0c2ca53965b9161817683314779f76d227 (patch) | |
tree | 57e30370fa84b841903cf8f39be4d2bc48e34e7f /addons/service.xbmc.versioncheck | |
parent | acc1a19058454d44edd79051dde1aeb2662eefab (diff) |
[addons] sync with repo
Diffstat (limited to 'addons/service.xbmc.versioncheck')
23 files changed, 717 insertions, 26 deletions
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/addon.xml b/addons/service.xbmc.versioncheck/addon.xml index 8f63c24e06..7dcfb04021 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/addon.xml +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/addon.xml @@ -1,7 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?> <addon id="service.xbmc.versioncheck" name="Version Check" - version="0.3.2" + version="0.3.3" provider-name="XBMC Foundation"> <requires> <import addon="xbmc.python" version="2.1.0"/> @@ -12,6 +12,7 @@ <summary lang="bg">Проверява дали ползвате най-новата версия на Kodi.</summary> <summary lang="ca">Kodi Version Check comprova si està utilitzant la última versió publicada.</summary> <summary lang="cs">Kontrola verze Kodi, zkontroluje, zda používáte nejnovější vydanou verzi.</summary> + <summary lang="da">Kodi undersøger om du benytter den nyeste version.</summary> <summary lang="de">Kodi Versionsprüfung prüft, ob die neuste Version von Kodi installiert ist.</summary> <summary lang="el">Ο Έλεγχος Έκδοσης Kodi εξετάζει αν έχετε την πιο πρόσφατη έκδοση του προγράμματος.</summary> <summary lang="en">Kodi Version Check checks if you are running latest released version.</summary> @@ -32,17 +33,21 @@ <summary lang="lt">Kodi Version Check patikrina ar naudojate naujausią versiją.</summary> <summary lang="nl">Kodi versie-check controleert of je de laatst beschikbare versie hebt.</summary> <summary lang="no">Kodi Versjonsettersyn sjekker om du kjører den sist utgitte versjonen.</summary> - <summary lang="pl">Wtyczka sprawdza czy używasz najnowszą wersję Kodi.</summary> + <summary lang="pl">Dodatek Version Check sprawdza czy używasz najnowszej wersji Kodi.</summary> <summary lang="pt">O Kodi Version Check verifica se a sua versão de lançamento do Kodi está actualizada.</summary> <summary lang="pt_BR">Kodi Version Check verifica se você está executando a versão mais recente.</summary> + <summary lang="ro">Verificare versiune Kodi verifică dacă folosiți ultima versiune lansată.</summary> <summary lang="ru">Kodi Version Check проверяет если вы используете последнюю версию</summary> <summary lang="sk">Kodi Kontrola verzií overuje, či používate najnovšiu vydanú verziu.</summary> + <summary lang="sl">Preverjanje različice Kodi preveri, če imate nameščeno nazadnje izdano različico.</summary> <summary lang="sv">Kodi Version Check kontrollerar om du använder den senaste versionen.</summary> + <summary lang="tr">Kodi Versiyon Kontrol yayınlanmış son versiyonu kullanıp kullanmadığınızı kontrol eder.</summary> <summary lang="zh">Kodi 版本检查检查你使用的是否为最新发布的版本。</summary> <description lang="be">Kodi Version Check only supports a number of platforms/distros as releases may differ between them. For more information visit the kodi.tv website.</description> <description lang="bg">Kodi Version Check поддържа няколко платформи/дистрибуции. За повече информация посетете страницата www.kodi.tv</description> <description lang="ca">Kodi Version Check només és compatible amb una sèrie de plataformes / distribucions ja que les ultimes versions poden ser diferents entre elles. Per obtenir més informació, visiteu el lloc web kodi.tv.</description> <description lang="cs">Kontrola verze Kodi podporuje pouze několik platforem/distribucí a verze mezi nimi se můžou lišit. Pro více informací navštivte webové stránky kodi.tv.</description> + <description lang="da">Kodi kan kun undersøge for opdateringer for visse platforme/udgaver, da der kan være forskel. For mere information, besøg kodi.tv.</description> <description lang="de">Kodi Versionsprüfung unterstützt nur ein paar Plattformen/Distributionen, da sich die jeweiligen Veröffentlichungen unterscheiden können. Für weitere Informationen besuchen Sie die kodi.tv-Webseite.</description> <description lang="el">Ο Έλεγχος Έκδοσης Kodi υποστηρίζει μόνο ορισμένα λειτουργικά συστήματα/διανομές, καθώς οι εκδόσεις διαφέρουν για το καθένα. Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε το kodi.tv</description> <description lang="en">Kodi Version Check only supports a number of platforms/distros as releases may differ between them. For more information visit the kodi.tv website.</description> @@ -61,16 +66,19 @@ <description lang="lt">Kodi Version Check palaiko tik kelias platformas/distribucijas, nes leidimai tarp jų gali skirtis. Norėdami gauti daugiau informacijos, apsilankykite Kodi.tv puslapyje.</description> <description lang="nl">Kodi versie check ondersteunt alleen een aantal platforms/distro`s omdat uitgaven verschillen tussen hen. Voor meer informatie bezoek de kodi.tv website.</description> <description lang="no">Kodi Versjonsettersyn støtter kun noen plattformer/distribusjoner fordi utgivelser kan være forskjellige mellom dem. Besøk kodi.tv for mer informasjon.</description> - <description lang="pl">Kodi Version Check, jako że wydania mogą się różnić, wspiera tylko część platform/dystrybucji. Więcej informacji na stronie kodi.tv.</description> + <description lang="pl">Dodatek Version Check wspiera tylko część platform i dystrybucji. Więcej informacji na stronie kodi.tv</description> <description lang="pt">O Kodi Version Check suporta apenas algumas plataformas/distribuições, porque os lançamentos podem não ser sempre idênticos. Para mais informação, visite o site kodi.tv.</description> <description lang="pt_BR">Verificador de versões do Kodi somente suporta algumas plataformas/distros em que os lançamentos podem diferenciar entre si. Para maiores informações visite o website kodi.tv.</description> <description lang="ru">Проверка новых версий Kodi поддерживается только на ряде платформ/дистрибутивов и они могут различаться между собой. Для получения доп. информации посетите сайт kodi.tv</description> + <description lang="sl">Preverjanje različice Kodi podpira le nekatere platforme/distribucije, saj se izdaje med njimi lahko zelo razlikujejo. Za več informacij obiščite spletišče kodi.tv</description> <description lang="sv">Kodi Version Check stöder endeast ett antal plattformar/distributioner eftersom utgivningar kan skilja mellan dessa. För mer information besök kodi.tv webplatsen.</description> + <description lang="tr">Kodi Versiyon Kontrol sürümler arasında değişiklik olduğu için sadece birkaç platform/dağıtım destekler. Daha fazla bilgi için kodi.tv websitesini ziyaret edin</description> <description lang="zh">Kodi 版本检查只支持部分平台/发行版,它们之间的版本可能会有所不同。欲了解更多信息,请访问 kodi.tv 网站。</description> <disclaimer lang="be">Feel free to use this script. For information visit kodi.tv</disclaimer> <disclaimer lang="bg">Ползвайте скрипта свободно. За повече информация посетете www.kodi.tv</disclaimer> <disclaimer lang="ca">Sigues lliure d'utilitzar aquest script. Per més informació visita kodi.tv</disclaimer> <disclaimer lang="cs">Neváhejte použít tento skript. Pro více informací navštivte kodi.tv</disclaimer> + <disclaimer lang="da">Du er velkommen til at bruge dette script. For information, besøg kodi.tv</disclaimer> <disclaimer lang="de">Zögern Sie nicht, dieses Skript zu verwenden. Für Informationen besuchen Sie kodi.tv</disclaimer> <disclaimer lang="el">Χρησιμοποιήστε αυτό το script ελεύθερα. Για πληροφορίες επισκεφθείτε το kodi.tv</disclaimer> <disclaimer lang="en">Feel free to use this script. For information visit kodi.tv</disclaimer> @@ -90,11 +98,13 @@ <disclaimer lang="lt">Galite laisvai naudoti šį scenarijų. Apsilankykite kodi.tv, norėdami gauti daugiau informacijos.</disclaimer> <disclaimer lang="nl">Gebruik dit script vrijblijvend. Voor meer informatie bezoek kodi.tv</disclaimer> <disclaimer lang="no">Du har fri tillatelse til å benytte dette skriptet. Besøk kodi.tv for informasjon</disclaimer> - <disclaimer lang="pl">Zapraszamy do używania skryptu. Więcej informacji na stronie kodi.tv.</disclaimer> + <disclaimer lang="pl">Zapraszamy do używania tego dodatku. Więcej informacji na stronie kodi.tv</disclaimer> <disclaimer lang="pt">Esteja à vontade para usar este script. Para mais informação, visite kodi.tv.</disclaimer> <disclaimer lang="pt_BR">Sinta-se livre para usar este script. Para maiores informações visite kodi.tv</disclaimer> <disclaimer lang="ru">Используйте этот скрипт на свое усмотрение. Для информации посетите kodi.tv</disclaimer> + <disclaimer lang="sl">Izvolite uporabiti ta skript. Za dodatne informacije obiščite kodi.tv</disclaimer> <disclaimer lang="sv">Använd gärna detta skript. För information, besök kodi.tv</disclaimer> + <disclaimer lang="tr">Bu betiği kullanmaktan çekinmeyin. Daha fazla bilgi için kodi.tv ziyaret edin</disclaimer> <disclaimer lang="zh">可放心使用此脚本,更多信息访问 kodi.tv</disclaimer> <platform>all</platform> <license>GNU GENERAL PUBLIC LICENSE. Version 2, June 1991</license> diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/changelog.txt b/addons/service.xbmc.versioncheck/changelog.txt index b5f5c3a56a..e2a9d917cd 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/changelog.txt +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/changelog.txt @@ -1,3 +1,7 @@ +v0.3.3 +- Updated language files from Transifex +- Update version list + v0.3.2 - Don't notify on newer unreleased builds diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Asturian/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Asturian/strings.po new file mode 100644 index 0000000000..8f916b6dcb --- /dev/null +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Asturian/strings.po @@ -0,0 +1,21 @@ +# Kodi Media Center language file +# Addon Name: Version Check +# Addon id: service.xbmc.versioncheck +# Addon Provider: XBMC Foundation +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: XBMC Addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" +"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ast/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ast\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgctxt "#32020" +msgid "General" +msgstr "Xeneral" diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Croatian/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Croatian/strings.po index bf2c4ceae3..0b7bbd3f02 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Croatian/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Croatian/strings.po @@ -28,6 +28,10 @@ msgctxt "#32009" msgid "Would you like to remove this reminder?" msgstr "Želite li ukloniti ovog podsjetnika?" +msgctxt "#32010" +msgid "You can enable/disable it through add-on settings." +msgstr "Možete ga omogućiti/onemogućiti u postavakama dodataka." + msgctxt "#32011" msgid "Use your package manager(apt) to upgrade." msgstr "Koristite svoj upravitelj paketa (apt) za nadogradnju." @@ -48,6 +52,10 @@ msgctxt "#32015" msgid "Do you want to check the repository for a new version?" msgstr "Želite li provjeriti repozitorij za novu inačicu?" +msgctxt "#32016" +msgid "There is a newer stable Kodi version available." +msgstr "Dostupna je novija stabilna inačica Kodija." + msgctxt "#32020" msgid "General" msgstr "Općenito" @@ -67,3 +75,27 @@ msgstr "Linux: nadogradi cjelokupan sustav" msgctxt "#32024" msgid "Linux: Upgrade using apt" msgstr "Linux: ažurirajte koristeći 'apt'" + +msgctxt "#32030" +msgid "A new stable version of Kodi is available." +msgstr "Dostupna je novija stabilna inačica Kodija." + +msgctxt "#32031" +msgid "Visit http://kodi.tv for more information." +msgstr "Posjetite http://kodi.tv za više informacija." + +msgctxt "#32032" +msgid "A new stable version of Kodi is available." +msgstr "Dostupna je novija stabilna inačica Kodija." + +msgctxt "#32033" +msgid "Visit http://kodi.tv for more information." +msgstr "Posjetite http://kodi.tv za više informacija." + +msgctxt "#32034" +msgid "Using %s while %s is available." +msgstr "Koristite %s dok je %s dostupna." + +msgctxt "#32035" +msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version." +msgstr "Preporučljivo je da nadogradite na noviju inačicu." diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Czech/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Czech/strings.po index 2dcde3d1d4..61f91c630b 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Czech/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Czech/strings.po @@ -28,6 +28,10 @@ msgctxt "#32009" msgid "Would you like to remove this reminder?" msgstr "Chtěli byste odstranit tuto připomínku?" +msgctxt "#32010" +msgid "You can enable/disable it through add-on settings." +msgstr "Je možno povolit/zakázat v nastavení doplňku" + msgctxt "#32011" msgid "Use your package manager(apt) to upgrade." msgstr "Použijte správce balíčků (APT) k upgradu." @@ -71,3 +75,27 @@ msgstr "Linux: Aktualizace celého systému" msgctxt "#32024" msgid "Linux: Upgrade using apt" msgstr "Linux: Aktualizace za použití apt" + +msgctxt "#32030" +msgid "A new stable version of Kodi is available." +msgstr "Je k dispozici nová stabilní verze Kodi." + +msgctxt "#32031" +msgid "Visit http://kodi.tv for more information." +msgstr "Navštivte http://kodi.tv pro více informací." + +msgctxt "#32032" +msgid "A new stable version of Kodi is available." +msgstr "Je k dispozici nová stabilní verze Kodi." + +msgctxt "#32033" +msgid "Visit http://kodi.tv for more information." +msgstr "Navštivte http://kodi.tv pro více informací." + +msgctxt "#32034" +msgid "Using %s while %s is available." +msgstr "Používáte %s zatímco je %s k dispozici." + +msgctxt "#32035" +msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version." +msgstr "Je doporučeno upgradovat na novější verzi." diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Danish/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Danish/strings.po index 574cdb5e14..d50c670ccc 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Danish/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Danish/strings.po @@ -16,6 +16,86 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +msgctxt "#32001" +msgid "We would like to recommend you to upgrade." +msgstr "Opdatering anbefales!" + +msgctxt "#32002" +msgid "Visit Kodi.tv for more information." +msgstr "Besøg Kodi.tv for mere information." + +msgctxt "#32009" +msgid "Would you like to remove this reminder?" +msgstr "Ønsker du at fjerne denne advarsel?" + +msgctxt "#32010" +msgid "You can enable/disable it through add-on settings." +msgstr "Du kan slå den til/fra i tilføjelses indstillingerne." + +msgctxt "#32011" +msgid "Use your package manager(apt) to upgrade." +msgstr "Benyt til pakke manager(apt) til at opgradere." + +msgctxt "#32012" +msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?" +msgstr "Ny version tilgængelig. Ønsker du at opdatere?" + +msgctxt "#32013" +msgid "Upgrade successful" +msgstr "Opdatering lykkedes" + +msgctxt "#32014" +msgid "Do you want to restart Kodi to finish the upgrade?" +msgstr "Ønsker du at genstarte Kodi for at afslutte opgraderingen?" + +msgctxt "#32015" +msgid "Do you want to check the repository for a new version?" +msgstr "Ønsker du at undersøge om repositoriet for ny version?" + +msgctxt "#32016" +msgid "There is a newer stable Kodi version available." +msgstr "Der er en nyere stabil version af Kodi tilgængelig." + msgctxt "#32020" msgid "General" msgstr "Generelt" + +msgctxt "#32021" +msgid "Enable Kodi version check?" +msgstr "Tjek for Kodi-opdateringer?" + +msgctxt "#32022" +msgid "Please enter your password" +msgstr "Indtast dit password" + +msgctxt "#32023" +msgid "Linux: Upgrade complete system" +msgstr "Linux: Opgrader hele systemet" + +msgctxt "#32024" +msgid "Linux: Upgrade using apt" +msgstr "Linux: Opgrader ved brug af apt" + +msgctxt "#32030" +msgid "A new stable version of Kodi is available." +msgstr "Der er en ny stabil version af Kodi tilgængelig." + +msgctxt "#32031" +msgid "Visit http://kodi.tv for more information." +msgstr "Besøg http://kodi.tv for mere information." + +msgctxt "#32032" +msgid "A new stable version of Kodi is available." +msgstr "Der er en ny stabil version af Kodi tilgængelig." + +msgctxt "#32033" +msgid "Visit http://kodi.tv for more information." +msgstr "Besøg http://kodi.tv for mere information." + +msgctxt "#32034" +msgid "Using %s while %s is available." +msgstr "Du benytter %s, mens %s er tilgængelig." + +msgctxt "#32035" +msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version." +msgstr "Det anbefales at du opdaterer til en nyere version." diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French (Canada)/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French (Canada)/strings.po index de439470de..aa6ea3c6ac 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French (Canada)/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French (Canada)/strings.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Visitez Kodi.tv pour plus d'information." msgctxt "#32009" msgid "Would you like to remove this reminder?" -msgstr "Voulez-vous enlever ce rappel?" +msgstr "Voulez-vous supprimer ce rappel?" msgctxt "#32010" msgid "You can enable/disable it through add-on settings." @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Utilisez votre gestionnaire de paquets (apt) pour mettre à niveau." msgctxt "#32012" msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?" -msgstr "Une nouvelle version est disponible, voulez-vous mettre à niveau maintenant?" +msgstr "Une nouvelle version est proposée, voulez-vous mettre à niveau maintenant?" msgctxt "#32013" msgid "Upgrade successful" @@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "Voulez-vous redémarrer Kodi pour finir la mise à niveau?" msgctxt "#32015" msgid "Do you want to check the repository for a new version?" -msgstr "Voulez-vous vérifier si une nouvelle version est disponible dans le dépôt?" +msgstr "Voulez-vous vérifier si une nouvelle version est proposée dans le dépôt?" msgctxt "#32016" msgid "There is a newer stable Kodi version available." -msgstr "Il y a une nouvelle version stable de Kodi disponible." +msgstr "Une nouvelle version stable de Kodi est proposée." msgctxt "#32020" msgid "General" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Linux : mettre à niveau en utilisant apt" msgctxt "#32030" msgid "A new stable version of Kodi is available." -msgstr "Une nouvelle version stable de Kodi est disponible." +msgstr "Une nouvelle version stable de Kodi est proposée." msgctxt "#32031" msgid "Visit http://kodi.tv for more information." @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Visitez http://kodi.tv pour plus d'informations." msgctxt "#32032" msgid "A new stable version of Kodi is available." -msgstr "Une nouvelle version de Kodi est disponible." +msgstr "Une nouvelle version de Kodi est proposée." msgctxt "#32033" msgid "Visit http://kodi.tv for more information." @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Visitez http://kodi.tv pour plus d'informations." msgctxt "#32034" msgid "Using %s while %s is available." -msgstr "%s est utilisé alors que %s est disponible." +msgstr "%s est utilisée alors que %s est proposée." msgctxt "#32035" msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version." diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French/strings.po index aac9565f6a..c2fd99fca6 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French/strings.po @@ -28,6 +28,10 @@ msgctxt "#32009" msgid "Would you like to remove this reminder?" msgstr "Souhaitez-vous supprimer ce rappel ?" +msgctxt "#32010" +msgid "You can enable/disable it through add-on settings." +msgstr "Vous pouvez l'activer/désactiver depuis les paramètres de l'extension." + msgctxt "#32011" msgid "Use your package manager(apt) to upgrade." msgstr "Utilisez votre gestionnaire de paquets (apt) pour mettre à jour." @@ -71,3 +75,27 @@ msgstr "Linux: Mise à niveau du système terminée" msgctxt "#32024" msgid "Linux: Upgrade using apt" msgstr "Linux: Mettre à niveau en utilisant apt" + +msgctxt "#32030" +msgid "A new stable version of Kodi is available." +msgstr "Une nouvelle version stable de Kodi est disponible" + +msgctxt "#32031" +msgid "Visit http://kodi.tv for more information." +msgstr "Visitez http://kodi.tv pour plus d'informations." + +msgctxt "#32032" +msgid "A new stable version of Kodi is available." +msgstr "A new stable version of Kodi is available." + +msgctxt "#32033" +msgid "Visit http://kodi.tv for more information." +msgstr "Visitez http://kodi.tv pour plus d'informations." + +msgctxt "#32034" +msgid "Using %s while %s is available." +msgstr "Utiliser %s tant que %s est disponible." + +msgctxt "#32035" +msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version." +msgstr "Il est recommandé de mettre à niveau vers une nouvelle version." diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Galician/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Galician/strings.po index e2ec309cda..b608e6aaa0 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Galician/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Galician/strings.po @@ -28,13 +28,17 @@ msgctxt "#32009" msgid "Would you like to remove this reminder?" msgstr "Quere eliminar este aviso?" +msgctxt "#32010" +msgid "You can enable/disable it through add-on settings." +msgstr "Pode des/activalo a través dos axustes do complemento." + msgctxt "#32011" msgid "Use your package manager(apt) to upgrade." msgstr "Use o xestor de paquetes(apt) para actualizar." msgctxt "#32012" msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?" -msgstr "Hai unha nova versión dispoñíbel, ¿quere actualizar agora?" +msgstr "Hai unha nova versión dispoñíbel, quere actualizar agora?" msgctxt "#32013" msgid "Upgrade successful" @@ -82,12 +86,16 @@ msgstr "Ir a http://kodi.tv para máis información." msgctxt "#32032" msgid "A new stable version of Kodi is available." -msgstr "Está dispoñible unha versión estable nova de Kodi. " +msgstr "Está dispoñíbel unha nova versión estábel de Kodi. " msgctxt "#32033" msgid "Visit http://kodi.tv for more information." msgstr "Ir a http://kodi.tv para máis información." +msgctxt "#32034" +msgid "Using %s while %s is available." +msgstr "Está a empregar a versión %s mentres que a %s está dispoñíbel." + msgctxt "#32035" msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version." -msgstr "É recomendable actualizar á nova versión." +msgstr "É recomendábel actualizar á nova versión." diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Hungarian/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Hungarian/strings.po index 48181a64dc..7fa35c362f 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Hungarian/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Hungarian/strings.po @@ -28,6 +28,10 @@ msgctxt "#32009" msgid "Would you like to remove this reminder?" msgstr "Szeretné eltávolítani ezt az emlékeztetőt?" +msgctxt "#32010" +msgid "You can enable/disable it through add-on settings." +msgstr "Engedélyezheti / letilthatja a kiegészítő beállításaiban." + msgctxt "#32011" msgid "Use your package manager(apt) to upgrade." msgstr "Használja a csomagkezelőt (apt) a frissítéshez." @@ -71,3 +75,27 @@ msgstr "Linux: Teljes rendszer frissítése" msgctxt "#32024" msgid "Linux: Upgrade using apt" msgstr "Linux: Frissítés apt segítségével" + +msgctxt "#32030" +msgid "A new stable version of Kodi is available." +msgstr "Újabb stabil Kodi kiadás elérhető." + +msgctxt "#32031" +msgid "Visit http://kodi.tv for more information." +msgstr "További információkért keresse fel az http://kodi.tv oldalt!" + +msgctxt "#32032" +msgid "A new stable version of Kodi is available." +msgstr "Újabb stabil Kodi kiadás elérhető." + +msgctxt "#32033" +msgid "Visit http://kodi.tv for more information." +msgstr "További információkért keresse fel az http://kodi.tv." + +msgctxt "#32034" +msgid "Using %s while %s is available." +msgstr "%s használata mialatt %s elérhető." + +msgctxt "#32035" +msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version." +msgstr "Javasolt a hogy frissítsen az újabb változatra." diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Italian/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Italian/strings.po index e091724d72..6724984dbd 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Italian/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Italian/strings.po @@ -28,6 +28,10 @@ msgctxt "#32009" msgid "Would you like to remove this reminder?" msgstr "Vuoi eliminare questo promemoria?" +msgctxt "#32010" +msgid "You can enable/disable it through add-on settings." +msgstr "Puoi abilitare/disabilitare attraverso le impostazione dell'addon" + msgctxt "#32011" msgid "Use your package manager(apt) to upgrade." msgstr "Usa il tuo gestore pacchetti (apt) per aggiornare." @@ -71,3 +75,27 @@ msgstr "Linux: Aggiornamento completo del sistema" msgctxt "#32024" msgid "Linux: Upgrade using apt" msgstr "Linux: Aggiorna utilizzando apt" + +msgctxt "#32030" +msgid "A new stable version of Kodi is available." +msgstr "Una nuova versione stabile di di Kodi è disponibile " + +msgctxt "#32031" +msgid "Visit http://kodi.tv for more information." +msgstr "Visita http://kodi.tv per più informazioni." + +msgctxt "#32032" +msgid "A new stable version of Kodi is available." +msgstr "Una nuova versione stabile di di Kodi è disponibile." + +msgctxt "#32033" +msgid "Visit http://kodi.tv for more information." +msgstr "Visita http://kodi.tv per più informazioni." + +msgctxt "#32034" +msgid "Using %s while %s is available." +msgstr "Usa %s mentre %s è disponibile." + +msgctxt "#32035" +msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version." +msgstr "E' raccomandato che tu aggiorni ad una nuova versione." diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Norwegian/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Norwegian/strings.po index 4d4d6fbe13..9a7de075e0 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Norwegian/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Norwegian/strings.po @@ -28,6 +28,10 @@ msgctxt "#32009" msgid "Would you like to remove this reminder?" msgstr "Ønsker du å fjerne denne påminnelsen?" +msgctxt "#32010" +msgid "You can enable/disable it through add-on settings." +msgstr "Du kan aktivere/deaktivere det gjennom utvidelsesinnstillingene." + msgctxt "#32011" msgid "Use your package manager(apt) to upgrade." msgstr "Bruk pakkebehandleren (apt) din for å oppgradere." @@ -71,3 +75,27 @@ msgstr "Linux: Oppgrader hele systemet" msgctxt "#32024" msgid "Linux: Upgrade using apt" msgstr "Linux: Oppgrader med apt" + +msgctxt "#32030" +msgid "A new stable version of Kodi is available." +msgstr "En ny stabil versjon av Kodi er tilgjengelig." + +msgctxt "#32031" +msgid "Visit http://kodi.tv for more information." +msgstr "Se http://kodi.tv for mer informasjon." + +msgctxt "#32032" +msgid "A new stable version of Kodi is available." +msgstr "En ny stabil versjon av Kodi er tilgjengelig." + +msgctxt "#32033" +msgid "Visit http://kodi.tv for more information." +msgstr "Se http://kodi.tv for mer informasjon." + +msgctxt "#32034" +msgid "Using %s while %s is available." +msgstr "Bruker %s mens %s er tilgjengelig." + +msgctxt "#32035" +msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version." +msgstr "Det er anbefalt å oppgradere til en nyere versjon." diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Polish/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Polish/strings.po index 190816113b..8eddb69d36 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Polish/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Polish/strings.po @@ -18,16 +18,20 @@ msgstr "" msgctxt "#32001" msgid "We would like to recommend you to upgrade." -msgstr "Chcielibyśmy polecić aktualizację." +msgstr "Zaleca się uaktualnienie do nowszej wersji." msgctxt "#32002" msgid "Visit Kodi.tv for more information." -msgstr "Odwiedź Kodi.tv po więcej informacji." +msgstr "Odwiedź stronę Kodi.tv po więcej informacji." msgctxt "#32009" msgid "Would you like to remove this reminder?" msgstr "Usunąć to przypomnienie?" +msgctxt "#32010" +msgid "You can enable/disable it through add-on settings." +msgstr "Można to włączyć/wyłączyć w ustawieniach wtyczki." + msgctxt "#32011" msgid "Use your package manager(apt) to upgrade." msgstr "Używaj własnego menedżera pakietów (apt) do aktualizacji." @@ -42,7 +46,7 @@ msgstr "Aktualizacja powiodła się" msgctxt "#32014" msgid "Do you want to restart Kodi to finish the upgrade?" -msgstr "Chcesz zrestartować Kodi by dokończyć aktualizację?" +msgstr "Chcesz zrestartować Kodi, aby dokończyć aktualizację?" msgctxt "#32015" msgid "Do you want to check the repository for a new version?" @@ -62,7 +66,7 @@ msgstr "Sprawdzać wersję Kodi?" msgctxt "#32022" msgid "Please enter your password" -msgstr "Proszę podać hasło" +msgstr "Wprowadź hasło" msgctxt "#32023" msgid "Linux: Upgrade complete system" @@ -71,3 +75,27 @@ msgstr "Linux: aktualizacja systemu kompletna" msgctxt "#32024" msgid "Linux: Upgrade using apt" msgstr "Linux: Aktualizuj za pomocą menadżera pakietów (apt)" + +msgctxt "#32030" +msgid "A new stable version of Kodi is available." +msgstr "Dostępna jest nowa, stabilna wersja Kodi." + +msgctxt "#32031" +msgid "Visit http://kodi.tv for more information." +msgstr "Odwiedź stronę http://kodi.tv po więcej informacji." + +msgctxt "#32032" +msgid "A new stable version of Kodi is available." +msgstr "Dostępna jest nowa, stabilna wersja Kodi." + +msgctxt "#32033" +msgid "Visit http://kodi.tv for more information." +msgstr "Odwiedź stronę http://kodi.tv po więcej informacji." + +msgctxt "#32034" +msgid "Using %s while %s is available." +msgstr "Korzystasz z %s a dostępna jest już wersja %s." + +msgctxt "#32035" +msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version." +msgstr "Zaleca się uaktualnienie do nowszej wersji." diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Portuguese/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Portuguese/strings.po index efd5d20362..9ea1e4549f 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Portuguese/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Portuguese/strings.po @@ -28,13 +28,17 @@ msgctxt "#32009" msgid "Would you like to remove this reminder?" msgstr "Gostaria de anular este lembrete?" +msgctxt "#32010" +msgid "You can enable/disable it through add-on settings." +msgstr "Pode activá-lo/desactivá-lo através das definições de addon." + msgctxt "#32011" msgid "Use your package manager(apt) to upgrade." msgstr "Use o gestor de pacotes(apt) para actualizar." msgctxt "#32012" msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?" -msgstr "Uma nova versão está disponível, quer actualizar agora?" +msgstr "Uma nova versão está disponível, deseja actualizar agora?" msgctxt "#32013" msgid "Upgrade successful" @@ -42,11 +46,11 @@ msgstr "A actualização foi concluída" msgctxt "#32014" msgid "Do you want to restart Kodi to finish the upgrade?" -msgstr "Quer reiniciar o Kodi para concluir a actualização?" +msgstr "Deseja reiniciar o Kodi para concluir a actualização?" msgctxt "#32015" msgid "Do you want to check the repository for a new version?" -msgstr "Quer procurar por uma nova versão no repositório?" +msgstr "Deseja procurar por uma nova versão no repositório?" msgctxt "#32016" msgid "There is a newer stable Kodi version available." @@ -54,7 +58,7 @@ msgstr "Está disponível uma versão mais recente do Kodi." msgctxt "#32020" msgid "General" -msgstr "Menus" +msgstr "Geral" msgctxt "#32021" msgid "Enable Kodi version check?" @@ -71,3 +75,27 @@ msgstr "Linux: Actualização completa do sistema" msgctxt "#32024" msgid "Linux: Upgrade using apt" msgstr "Linux: Actualizar com apt" + +msgctxt "#32030" +msgid "A new stable version of Kodi is available." +msgstr "Está disponível uma nova versão do Kodi." + +msgctxt "#32031" +msgid "Visit http://kodi.tv for more information." +msgstr "Visite http://kodi.tv para mais informação." + +msgctxt "#32032" +msgid "A new stable version of Kodi is available." +msgstr "Está disponível uma nova versão do Kodi." + +msgctxt "#32033" +msgid "Visit http://kodi.tv for more information." +msgstr "Visite http://kodi.tv para mais informação." + +msgctxt "#32034" +msgid "Using %s while %s is available." +msgstr "Possuis a %s embora esteja disponível a %s." + +msgctxt "#32035" +msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version." +msgstr "Recomenda-se que actualize para uma versão mais recente." diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Romanian/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Romanian/strings.po index c90947238b..cf765156bf 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Romanian/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Romanian/strings.po @@ -16,6 +16,50 @@ msgstr "" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" +msgctxt "#32002" +msgid "Visit Kodi.tv for more information." +msgstr "Vizitați Kodi.tv pentru mai multe informații" + +msgctxt "#32014" +msgid "Do you want to restart Kodi to finish the upgrade?" +msgstr "Doriți să reporniți Kodi pentru a finaliza actualizarea?" + +msgctxt "#32016" +msgid "There is a newer stable Kodi version available." +msgstr "Este disponibilă o nouă versiune stabilă pentru Kodi." + msgctxt "#32020" msgid "General" msgstr "General" + +msgctxt "#32021" +msgid "Enable Kodi version check?" +msgstr "Activați Verificare versiune Kodi?" + +msgctxt "#32022" +msgid "Please enter your password" +msgstr "Introduceți parola dumneavoastră" + +msgctxt "#32024" +msgid "Linux: Upgrade using apt" +msgstr "Linux: Actualizare folosind apt" + +msgctxt "#32030" +msgid "A new stable version of Kodi is available." +msgstr "Este disponibilă o versiune stabilă mai nouă pentru Kodi." + +msgctxt "#32031" +msgid "Visit http://kodi.tv for more information." +msgstr "Vizitați http://kodi.tv pentru mai multe informații." + +msgctxt "#32032" +msgid "A new stable version of Kodi is available." +msgstr "Este disponibilă o versiune stabilă mai nouă pentru Kodi." + +msgctxt "#32033" +msgid "Visit http://kodi.tv for more information." +msgstr "Vizitați http://kodi.tv pentru mai multe informații." + +msgctxt "#32035" +msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version." +msgstr "Este recomandat să treceți la o versiune mai nouă." diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Russian/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Russian/strings.po index 8f2ac0d634..9417147284 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Russian/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Russian/strings.po @@ -28,6 +28,10 @@ msgctxt "#32009" msgid "Would you like to remove this reminder?" msgstr "Вы хотите убрать это напоминание?" +msgctxt "#32010" +msgid "You can enable/disable it through add-on settings." +msgstr "Вы можете включить/выключить это в разделе настроек дополнений." + msgctxt "#32011" msgid "Use your package manager(apt) to upgrade." msgstr "Используйте Ваш менеджер пакетов (apt) чтобы обновиться." @@ -71,3 +75,27 @@ msgstr "Linux: Полное обновление системы" msgctxt "#32024" msgid "Linux: Upgrade using apt" msgstr "Linux: Обновление с помощью apt" + +msgctxt "#32030" +msgid "A new stable version of Kodi is available." +msgstr "Доступна новая стабильная версия Kodi." + +msgctxt "#32031" +msgid "Visit http://kodi.tv for more information." +msgstr "Для более полной информации посетите http://kodi.tv" + +msgctxt "#32032" +msgid "A new stable version of Kodi is available." +msgstr "Доступна новая стабильная версия Kodi." + +msgctxt "#32033" +msgid "Visit http://kodi.tv for more information." +msgstr "Для более полной информации посетите http://kodi.tv" + +msgctxt "#32034" +msgid "Using %s while %s is available." +msgstr "Вы используете %s, но обновленная версия %s уже доступна." + +msgctxt "#32035" +msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version." +msgstr "Рекомендуется обновление до новой версии." diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Slovak/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Slovak/strings.po index c31861f7f3..201f15955b 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Slovak/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Slovak/strings.po @@ -20,6 +20,10 @@ msgctxt "#32001" msgid "We would like to recommend you to upgrade." msgstr "Radi by sme vám odporučili aktualizáciu." +msgctxt "#32002" +msgid "Visit Kodi.tv for more information." +msgstr "Pre viac informácií navštívte Kodi.tv" + msgctxt "#32009" msgid "Would you like to remove this reminder?" msgstr "Chcete túto pripomienku odstrániť?" @@ -67,3 +71,19 @@ msgstr "Linux: Aktualizovať kompletný systém" msgctxt "#32024" msgid "Linux: Upgrade using apt" msgstr "Linux: Aktualizovať pomocou apt" + +msgctxt "#32030" +msgid "A new stable version of Kodi is available." +msgstr "Nová stabilná verzia Kodi je k dipozícii." + +msgctxt "#32031" +msgid "Visit http://kodi.tv for more information." +msgstr "Pre viac informácií navštívte http://kodi.tv." + +msgctxt "#32032" +msgid "A new stable version of Kodi is available." +msgstr "Nová stabilná verzia Kodi je k dipozícii." + +msgctxt "#32033" +msgid "Visit http://kodi.tv for more information." +msgstr "Pre viac informácií navštívte http://kodi.tv." diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Slovenian/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Slovenian/strings.po index 0154a2b08b..f0c869c681 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Slovenian/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Slovenian/strings.po @@ -16,6 +16,86 @@ msgstr "" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +msgctxt "#32001" +msgid "We would like to recommend you to upgrade." +msgstr "Predlagamo vam nadgradnjo." + +msgctxt "#32002" +msgid "Visit Kodi.tv for more information." +msgstr "Za dodatne informacije obiščite Kodi.tv." + +msgctxt "#32009" +msgid "Would you like to remove this reminder?" +msgstr "Želite odstraniti ta opomnik?" + +msgctxt "#32010" +msgid "You can enable/disable it through add-on settings." +msgstr "Omogočite/onemogočite ga lahko prek nastavitev dodatkov." + +msgctxt "#32011" +msgid "Use your package manager(apt) to upgrade." +msgstr "Za nadgradnjo uporabite upravitelja paketov (apt)." + +msgctxt "#32012" +msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?" +msgstr "Na voljo je nova različica, želite zdaj izvesti nadgradnjo?" + +msgctxt "#32013" +msgid "Upgrade successful" +msgstr "Nadgradnja je uspela." + +msgctxt "#32014" +msgid "Do you want to restart Kodi to finish the upgrade?" +msgstr "Želite ponovno zagnati Kodi, da zaključite z nadgradnjo?" + +msgctxt "#32015" +msgid "Do you want to check the repository for a new version?" +msgstr "Želite preveriti, če je v skladišču na voljo novejša različica?" + +msgctxt "#32016" +msgid "There is a newer stable Kodi version available." +msgstr "Na voljo je novejša stabilna različica Kodija." + msgctxt "#32020" msgid "General" msgstr "Splošno" + +msgctxt "#32021" +msgid "Enable Kodi version check?" +msgstr "Želite omogočiti preverjanje različice Kodi?" + +msgctxt "#32022" +msgid "Please enter your password" +msgstr "Vnesite svoje geslo" + +msgctxt "#32023" +msgid "Linux: Upgrade complete system" +msgstr "GNU/Linux: nadgradite celoten sistem" + +msgctxt "#32024" +msgid "Linux: Upgrade using apt" +msgstr "GNU/Linux: nadgradite z apt" + +msgctxt "#32030" +msgid "A new stable version of Kodi is available." +msgstr "Na voljo je nova stabilna različica Kodija." + +msgctxt "#32031" +msgid "Visit http://kodi.tv for more information." +msgstr "Za dodatne informacije obiščite http://kodi.tv" + +msgctxt "#32032" +msgid "A new stable version of Kodi is available." +msgstr "Na voljo je nova stabilna različica Kodija." + +msgctxt "#32033" +msgid "Visit http://kodi.tv for more information." +msgstr "Za dodatne informacije obiščite Kodi.tv." + +msgctxt "#32034" +msgid "Using %s while %s is available." +msgstr "Uporabljate %s, ko je na voljo že %s." + +msgctxt "#32035" +msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version." +msgstr "Priporočamo, da nadgradite sistem na novejšo različico." diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Spanish/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Spanish/strings.po index 090077d6e4..8b6f39867c 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Spanish/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Spanish/strings.po @@ -28,6 +28,10 @@ msgctxt "#32009" msgid "Would you like to remove this reminder?" msgstr "¿Desea eliminar este recordatorio?" +msgctxt "#32010" +msgid "You can enable/disable it through add-on settings." +msgstr "Puede activarlo/desactivarlo a través de los ajustes del add-on ." + msgctxt "#32011" msgid "Use your package manager(apt) to upgrade." msgstr "Use su administrador de paquetes (apt) para actualizar." @@ -71,3 +75,27 @@ msgstr "Linux: Actualizar sistema completo" msgctxt "#32024" msgid "Linux: Upgrade using apt" msgstr "Linux: Actualizar usado apt" + +msgctxt "#32030" +msgid "A new stable version of Kodi is available." +msgstr "Una nueva versión estable de Kodi está disponible." + +msgctxt "#32031" +msgid "Visit http://kodi.tv for more information." +msgstr "Visite http://kodi.tv para más información." + +msgctxt "#32032" +msgid "A new stable version of Kodi is available." +msgstr "Una nueva versión estable de Kodi está disponible." + +msgctxt "#32033" +msgid "Visit http://kodi.tv for more information." +msgstr "Visite http://kodi.tv para más información." + +msgctxt "#32034" +msgid "Using %s while %s is available." +msgstr "Usando %s mientras que %s está disponible." + +msgctxt "#32035" +msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version." +msgstr "Se recomienda que actualice a una nueva versión." diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Tamil (India)/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Tamil (India)/strings.po new file mode 100644 index 0000000000..81196db3b9 --- /dev/null +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Tamil (India)/strings.po @@ -0,0 +1,21 @@ +# Kodi Media Center language file +# Addon Name: Version Check +# Addon id: service.xbmc.versioncheck +# Addon Provider: XBMC Foundation +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: XBMC Addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" +"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ta_IN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ta_IN\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgctxt "#32020" +msgid "General" +msgstr "பொதுவானது" diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Turkish/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Turkish/strings.po index b9c5ea8c47..adc62d2c00 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Turkish/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Turkish/strings.po @@ -16,6 +16,86 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +msgctxt "#32001" +msgid "We would like to recommend you to upgrade." +msgstr "Sürüm güncellemenizi tavsiye ederiz." + +msgctxt "#32002" +msgid "Visit Kodi.tv for more information." +msgstr "Daha fazla bilgi için Kodi.tv adresini ziyaret edin." + +msgctxt "#32009" +msgid "Would you like to remove this reminder?" +msgstr "Bu hatırlatmayı kaldırmak istermisiniz?" + +msgctxt "#32010" +msgid "You can enable/disable it through add-on settings." +msgstr "Eklenti ayarlarından etkinleştir/etkinleştirmeyi kaldırabilirsiniz." + +msgctxt "#32011" +msgid "Use your package manager(apt) to upgrade." +msgstr "Güncelleme için paket yöneticinizi(apt) kullanabilirsiniz." + +msgctxt "#32012" +msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?" +msgstr "Yeni bir versiyon mevcut, şimdi güncellemek istermisiniz?" + +msgctxt "#32013" +msgid "Upgrade successful" +msgstr "Güncelleme başarılı" + +msgctxt "#32014" +msgid "Do you want to restart Kodi to finish the upgrade?" +msgstr "Güncellemeyi tamamlamak için Kodi'yi yeniden başlatmak istermisiniz?" + +msgctxt "#32015" +msgid "Do you want to check the repository for a new version?" +msgstr "Yeni bir versiyon için depoyu kontrol etmek istermisiniz?" + +msgctxt "#32016" +msgid "There is a newer stable Kodi version available." +msgstr "Daha yeni stabil bir Kodi versiyonu mevcut." + msgctxt "#32020" msgid "General" msgstr "Genel" + +msgctxt "#32021" +msgid "Enable Kodi version check?" +msgstr "Kodi versiyon kontrolünü etkinleştir?" + +msgctxt "#32022" +msgid "Please enter your password" +msgstr "Lütfen şifrenizi giriniz" + +msgctxt "#32023" +msgid "Linux: Upgrade complete system" +msgstr "Linux: Tüm sistemi güncelle" + +msgctxt "#32024" +msgid "Linux: Upgrade using apt" +msgstr "Linux: apt kullanarak güncelle" + +msgctxt "#32030" +msgid "A new stable version of Kodi is available." +msgstr "Yeni stabil bir Kodi versiyonu mevcut." + +msgctxt "#32031" +msgid "Visit http://kodi.tv for more information." +msgstr "Daha fazla bilgi için http://kodi.tv ziyaret ediniz." + +msgctxt "#32032" +msgid "A new stable version of Kodi is available." +msgstr "Yeni stabil bir Kodi versiyonu mevcut." + +msgctxt "#32033" +msgid "Visit http://kodi.tv for more information." +msgstr "Daha fazla bilgi için http://kodi.tv ziyaret ediniz." + +msgctxt "#32034" +msgid "Using %s while %s is available." +msgstr "%s kullanırken %s mevcut." + +msgctxt "#32035" +msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version." +msgstr "Daha yeni bir versiyona güncellemeniz tavsiye olunur." diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/versions.txt b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/versions.txt index 73e2f1ca90..990b029945 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/versions.txt +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/versions.txt @@ -4,6 +4,24 @@ "stable": [ { "major": "14", + "minor": "2", + "tag": "stable", + "tagversion":"", + "revision": "20150326-7cc53a9", + "extrainfo": "final", + "addon_support": "yes" + }, + { + "major": "14", + "minor": "1", + "tag": "stable", + "tagversion":"", + "revision": "20150129-38e4046", + "extrainfo": "final", + "addon_support": "yes" + }, + { + "major": "14", "minor": "0", "tag": "stable", "tagversion":"", @@ -205,6 +223,14 @@ ], "beta": [ { + "major": "15", + "minor": "0", + "tag": "beta", + "tagversion":"1", + "revision": "20150501-d1a2c33", + "addon_support": "yes" + }, + { "major": "14", "minor": "0", "tag": "beta", @@ -391,6 +417,22 @@ ], "alpha": [ { + "major": "15", + "minor": "0", + "tag": "alpha", + "tagversion":"2", + "revision": "20150331-32c1f53", + "addon_support": "yes" + }, + { + "major": "15", + "minor": "0", + "tag": "alpha", + "tagversion":"1", + "revision": "20150228-5dc1a55", + "addon_support": "yes" + }, + { "major": "14", "minor": "0", "tag": "alpha", diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/service.py b/addons/service.xbmc.versioncheck/service.py index 97a4f3238c..d69cbc0711 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/service.py +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/service.py @@ -37,11 +37,8 @@ class Main: packages = [] xbmc.sleep(5000) if xbmc.getCondVisibility('System.Platform.Linux') and __addon__.getSetting("upgrade_apt") == 'true': - packages = ['xbmc'] + packages = ['kodi'] _versionchecklinux(packages) - # temporary don't notify Windows untill crashing has been solved - elif xbmc.getCondVisibility('System.Platform.Windows'): - pass else: oldversion, version_installed, version_available, version_stable = _versioncheck() if oldversion: |