diff options
author | Martijn Kaijser <mcm.kaijser@gmail.com> | 2016-01-14 18:21:03 +0100 |
---|---|---|
committer | Martijn Kaijser <mcm.kaijser@gmail.com> | 2016-01-14 18:21:03 +0100 |
commit | 29435018ef3844cf026824ed12c12b2152aabd08 (patch) | |
tree | d4a9cc0667b51988462964556d231eb585331582 /addons/screensaver.xbmc.builtin.dim | |
parent | 73fe6ad70def0241b990190b0cdd62a60d7b1534 (diff) |
bump shipped add-ons to at least same version as jarvis
Diffstat (limited to 'addons/screensaver.xbmc.builtin.dim')
3 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/addon.xml b/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/addon.xml index b316bce2d8..84bc2e4d38 100644 --- a/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/addon.xml +++ b/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/addon.xml @@ -1,8 +1,8 @@ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?> <addon id="screensaver.xbmc.builtin.dim" name="Dim" - version="1.0.27" - provider-name="Team-Kodi"> + version="1.0.29" + provider-name="Team Kodi"> <extension point="xbmc.ui.screensaver" library=""/> <extension point="xbmc.addon.metadata"> <summary lang="af_ZA">Sluimerskerm wat jou skerm verdof</summary> @@ -47,13 +47,13 @@ <summary lang="nl_NL">Schermbeveiliging die je scherm dimt</summary> <summary lang="pl_PL">Wygaszacz ekranu przyciemniający ekran</summary> <summary lang="pt_BR">Protetor de tela que escurece sua tela</summary> - <summary lang="pt_PT">Protector de ecrã que obscurece o seu ecrã</summary> - <summary lang="ro_RO">Protector ecran ce întunecă ecranul</summary> + <summary lang="pt_PT">Protetor de ecrã que obscurece o seu ecrã</summary> + <summary lang="ro_RO">Protector de ecran ce întunecă ecranul</summary> <summary lang="ru_RU">Заставка, постепенно затемняющая экран</summary> <summary lang="sk_SK">Šetrič obrazovky, ktorý zatemní Vašu obrazovku </summary> <summary lang="sl_SI">Ohranjevalnik zaslona, ki zatemni zaslon</summary> <summary lang="sq_AL">Ruajtës ekrani, që errëson ekranin</summary> - <summary lang="sr_RS">Чувар екрана који затамни ваш екран.</summary> + <summary lang="sr_RS">Чувар екрана који пригушује ваш екран</summary> <summary lang="sr_RS@latin">Čuvar ekrana koji prigušuje vaš ekran</summary> <summary lang="sv_SE">En skärmsläckare som tonar ned din skärm</summary> <summary lang="tg_TJ">Пардаи экран бо таъсири «Пардаи экрани камнур»</summary> @@ -105,13 +105,13 @@ <description lang="nl_NL">De Dim-schermbeveiliging is een eenvoudige schermbeveiliging die uw scherm geleidelijk dimt. U kan een waarde gaande van 20 tot 100% instellen.</description> <description lang="pl_PL">Wygaszacz Przyciemnienie jest prostym wygaszaczem, który płynnie przyciemnia (wygasza) ekran do ustawionego poziomu między 20-100%.</description> <description lang="pt_BR">O Dim ("Escurecer") é um protetor de tela simples que diminui a intensidade da luz de sua tela (escurece), com um valor selecionável entre 20 e 100%.</description> - <description lang="pt_PT">O protetor de ecrã "Obscurecer" é um protector simples que obscurece (diminui a intensidade luminosa) o seu ecrã para um valor definível entre 20 e 100%.</description> - <description lang="ro_RO">Dim este un protector ecran simplu care va întuneca (reduce intensitatea luminii) ecranului dumneavoastră la o valoare configurabilă cuprinsă între 20 și 100% .</description> + <description lang="pt_PT">O protetor de ecrã "Dim" é um protetor simples que obscurece (diminui a intensidade luminosa) o seu ecrã para um valor entre 20 e 100%.</description> + <description lang="ro_RO">Dim este un protector de ecran simplu care va întuneca (reduce intensitatea luminii) ecranului dumneavoastră la o valoare configurabilă cuprinsă între 20 și 100% .</description> <description lang="ru_RU">Эта заставка постепенно затемняет изображение на экране до заданного значения (от 20% до 100%).</description> <description lang="sk_SK">"Dim" šetrič obrazovky je jednoduchý šetrič, ktorý zatemní Vašu obrazovku podľa nastavenia v rozsahu 20 až 100%.</description> <description lang="sl_SI">Dim je enostaven ohranjevalnik zaslona, ki zatemni zaslon do izbrane svetlosti med 20 in 100%.</description> <description lang="sq_AL">Errësuesi i ekranit është një mbrojtës i thjeshtë ekrani, i cili errëson (zbeh) ekranin tuaj në varësi të një vlere të axhustueshme nga 20 deri në 100%. </description> - <description lang="sr_RS">Dim чувар екрана је једноставан чувар екрана који ће затамнети (постепено) ваш екран на подешену вредност између 20 и 100%.</description> + <description lang="sr_RS">Чувар екрана Пригуши је једноставан чувар екрана који ће пригушити (избледети) ваш екран на подешену вредност између 20 и 100% .</description> <description lang="sr_RS@latin">Čuvar ekrana Priguši je jednostavan čuvar ekrana koji će prigušiti (izbledeti) vaš ekran na podešenu vrednost između 20 i 100% .</description> <description lang="sv_SE">Detta är en enkel skärmsläckare som tonar ned ljusstyrkan på din skärm till ett angivet värde mellan 20 och 100%</description> <description lang="tg_TJ">Ин пардаи экран бо таъсири «Пардаи экрани камнур» хеле осон мебошад, ки сатҳи камнури экранро то дараҷае байни 20% ва 100% тағйир меёбад.</description> diff --git a/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/resource.language.pt_pt/strings.po b/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/resource.language.pt_pt/strings.po index dcad3b8d8f..652d6348a1 100644 --- a/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/resource.language.pt_pt/strings.po +++ b/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/resource.language.pt_pt/strings.po @@ -18,4 +18,4 @@ msgstr "" msgctxt "#30000" msgid "Dim level" -msgstr "Nível de Obscurecimento" +msgstr "Nível de obscurecimento" diff --git a/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/resource.language.sr_rs/strings.po b/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/resource.language.sr_rs/strings.po index a9da7bd91d..a73b978dfc 100644 --- a/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/resource.language.sr_rs/strings.po +++ b/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/resource.language.sr_rs/strings.po @@ -18,4 +18,4 @@ msgstr "" msgctxt "#30000" msgid "Dim level" -msgstr "Ниво затамљења" +msgstr "Ниво пригушења" |