diff options
author | Christian Gade <christian_gade@hotmail.com> | 2024-02-12 01:34:06 +0100 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2024-02-12 01:34:06 +0100 |
commit | 9d84d52e06670bc06e684dd86b0bb09901c6d438 (patch) | |
tree | ae33e67f049ac67eb9a4ef1f72331ee9d66cd169 | |
parent | 16f8f02fddf00e72762974614a1259aa87bc2648 (diff) | |
parent | 59b72f99cbe28948bf9e0d85a828f6e306bdce73 (diff) |
Merge pull request #24698 from weblate/weblate-kodi-add-ons-skins-skin-estuary
Translations update from Kodi Weblate
6 files changed, 77 insertions, 77 deletions
diff --git a/addons/audioencoder.kodi.builtin.aac/resources/language/resource.language.af_za/strings.po b/addons/audioencoder.kodi.builtin.aac/resources/language/resource.language.af_za/strings.po index 646caab3a9..389a77bbf5 100644 --- a/addons/audioencoder.kodi.builtin.aac/resources/language/resource.language.af_za/strings.po +++ b/addons/audioencoder.kodi.builtin.aac/resources/language/resource.language.af_za/strings.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-21 08:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-12 00:31+0000\n" "Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n" "Language-Team: Afrikaans (South Africa) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/audioencoder-kodi-builtin-aac/af_za/>\n" "Language: af_za\n" @@ -15,15 +15,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "AAC Audio Encoder" -msgstr "" +msgstr "AAC Oudio Enkodeerder" msgctxt "Addon Description" msgid "AAC is a set of codecs designed to provide better compression than MP3s, and are improved versions of MPEG audio." -msgstr "" +msgstr "AAC is 'n stel van codecs ontwerp om beter kompressie te lewer as MP3s, en is verbeterde weergawes van MPEG oudio." #. Bitrate to use on for compression #: resources/settings.xml @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Bistempo" #: resources/settings.xml msgctxt "#30001" msgid "Select which bitrate to use for the AAC audio encoder for audio compression." -msgstr "" +msgstr "Kies watter bis tempo om te gebruik vir die AAC oudio enkodeerder vir oudio kompressie." #. Value format for with bitrate edited field #: resources/settings.xml diff --git a/addons/audioencoder.kodi.builtin.wma/resources/language/resource.language.af_za/strings.po b/addons/audioencoder.kodi.builtin.wma/resources/language/resource.language.af_za/strings.po index 8c784b3d29..e9753c4006 100644 --- a/addons/audioencoder.kodi.builtin.wma/resources/language/resource.language.af_za/strings.po +++ b/addons/audioencoder.kodi.builtin.wma/resources/language/resource.language.af_za/strings.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-21 08:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-12 00:31+0000\n" "Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n" "Language-Team: Afrikaans (South Africa) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/audioencoder-kodi-builtin-wma/af_za/>\n" "Language: af_za\n" @@ -15,15 +15,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "WMA Audio Encoder" -msgstr "" +msgstr "WMA Oudio Enkodeerder" msgctxt "Addon Description" msgid "Windows Media Audio, Microsoft’s lossy audio format." -msgstr "" +msgstr "Windows Media Audio, Microsoft se oudio verlieserige formaat." #. Bitrate to use on for compression #: resources/settings.xml @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Bistempo" #: resources/settings.xml msgctxt "#30001" msgid "Select which bitrate to use for the WMA audio encoder for audio compression." -msgstr "" +msgstr "Kies watter bis tempo om te gebruik vir die WMA oudio enkodeerder vir oudio kompressie." #. Value format for with bitrate edited field #: resources/settings.xml diff --git a/addons/audioencoder.kodi.builtin.wma/resources/language/resource.language.da_dk/strings.po b/addons/audioencoder.kodi.builtin.wma/resources/language/resource.language.da_dk/strings.po index 12b377c756..ae8b2843d8 100644 --- a/addons/audioencoder.kodi.builtin.wma/resources/language/resource.language.da_dk/strings.po +++ b/addons/audioencoder.kodi.builtin.wma/resources/language/resource.language.da_dk/strings.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-21 08:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-12 00:31+0000\n" "Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n" "Language-Team: Danish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/audioencoder-kodi-builtin-wma/da_dk/>\n" "Language: da_dk\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "WMA Audio Encoder" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "WMA Lydindkoder" msgctxt "Addon Description" msgid "Windows Media Audio, Microsoft’s lossy audio format." -msgstr "Windows Media Audio, Microsofts kvalitetstabende lydformat." +msgstr "Windows Media Audio, Microsofts lydformat med ikke-tabsfri komprimering." #. Bitrate to use on for compression #: resources/settings.xml diff --git a/addons/skin.estuary/language/resource.language.af_za/strings.po b/addons/skin.estuary/language/resource.language.af_za/strings.po index 85d224d241..bf3642cb00 100644 --- a/addons/skin.estuary/language/resource.language.af_za/strings.po +++ b/addons/skin.estuary/language/resource.language.af_za/strings.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-04 09:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-12 00:31+0000\n" "Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n" "Language-Team: Afrikaans (South Africa) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estuary/af_za/>\n" "Language: af_za\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.2.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Estuary skin by phil65. (Kodi's default skin)" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Kliek hier om laatste veranderinge te sien..." #. Label to show PVR info page msgctxt "#31137" msgid "PVR" -msgstr "" +msgstr "PVR" #. Label to show player info page msgctxt "#31138" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Video aspek" #. Label to show the video bitrate msgctxt "#31603" msgid "Video bitrate" -msgstr "" +msgstr "Video bis tempo" #. Label to show the audio codec name msgctxt "#31604" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Oudio kanale" #. Label to show the audio bitrate msgctxt "#31606" msgid "Audio bitrate" -msgstr "" +msgstr "Oudio bis tempo" #. Label to show the screen resolution msgctxt "#31607" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Skerm resolusie" #. Label to show the system rendering speed msgctxt "#31608" msgid "System rendering speed" -msgstr "" +msgstr "Stelsel teken spoed" #. Label to show the system CPU usage msgctxt "#31609" diff --git a/addons/skin.estuary/language/resource.language.pt_br/strings.po b/addons/skin.estuary/language/resource.language.pt_br/strings.po index d7fc5a61e5..0bb8d039bb 100644 --- a/addons/skin.estuary/language/resource.language.pt_br/strings.po +++ b/addons/skin.estuary/language/resource.language.pt_br/strings.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-04 09:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-12 00:31+0000\n" "Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estuary/pt_br/>\n" "Language: pt_br\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.2.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Estuary skin by phil65. (Kodi's default skin)" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Estuary é a skin padrão para o Kodi, removendo-a pode causar problemas msgctxt "#31000" msgid "Now playing" -msgstr "Agora reproduzindo" +msgstr "Reproduzindo agora" msgctxt "#31001" msgid "Search..." @@ -51,15 +51,15 @@ msgstr "Alterar modo" msgctxt "#31005" msgid "Watch as 2D" -msgstr "Assistir como 2D" +msgstr "Assistir em 2D" msgctxt "#31006" msgid "Random movies" -msgstr "Filmes randômicos" +msgstr "Filmes aleatórios" msgctxt "#31007" msgid "Unwatched movies" -msgstr "Filmes por assistir" +msgstr "Filmes não assistidos" msgctxt "#31008" msgid "Enable category widgets" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Ativar categoria de widgets" msgctxt "#31009" msgid "Download icons" -msgstr "Donwload ícones" +msgstr "Baixar ícones" msgctxt "#31010" msgid "In progress movies" @@ -79,15 +79,15 @@ msgstr "Álbuns mais reproduzidos" msgctxt "#31012" msgid "Random albums" -msgstr "Álbuns randômicos" +msgstr "Álbuns aleatórios" msgctxt "#31013" msgid "Random artists" -msgstr "Artistas Randômicos" +msgstr "Artistas aleatórios" msgctxt "#31014" msgid "Unplayed albums" -msgstr "Álbuns por ouvir" +msgstr "Álbuns não reproduzidos" #. home screen recordings widget: recent tv / radio recordings msgctxt "#31015" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Ordenar por" msgctxt "#31023" msgid "Viewtype" -msgstr "Tipo de Vista" +msgstr "Tipo de visualização" msgctxt "#31024" msgid "Choose rating to display for media items" @@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "Logou por último em" #. Label to show the system memory usage msgctxt "#31030" msgid "System memory usage" -msgstr "Uso de memória no sistema" +msgstr "Uso da memória do sistema" msgctxt "#31031" msgid "Version info" -msgstr "Info Versão" +msgstr "Informações da versão" msgctxt "#31032" msgid "Order" @@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "Retroceder" msgctxt "#31039" msgid "Fast forward" -msgstr "Avançar Rápido" +msgstr "Avanço rápido" msgctxt "#31041" msgid "Camera manufacturer" -msgstr "Camera fabricante" +msgstr "Fabricante da câmara" msgctxt "#31042" msgid "Playlist options" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Opção playlist" msgctxt "#31043" msgid "Set the type and add rules to create a smart playlist. These playlists are dynamic and include all media items from your database which apply to your chosen rules." -msgstr "Sete o tipo e adicione regras para criar um smart playlist. Estes playlists são dinâmicos e inclui todos os items de mídia de seu banco de dados que se aplicam a suas regras escolhidas." +msgstr "Defina o tipo e adicione regras para criar uma lista de reprodução inteligente. Estas listas de reprodução são dinâmicas e inclui todos os itens de mídia do seu banco de dados que se aplicam a suas regras escolhidas." msgctxt "#31044" msgid "Add group" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "filtrado" msgctxt "#31053" msgid "Arial based" -msgstr "Baseado na Arial" +msgstr "Baseado no Arial" msgctxt "#31054" msgid "Press [B]Left[/B] to step back, or [B]Right[/B] to step forward" @@ -251,11 +251,11 @@ msgstr "Login automático ao inicializar" msgctxt "#31061" msgid "Main menu items" -msgstr "Ítens Menu Principal" +msgstr "Itens do menu principal" msgctxt "#31062" msgid "Choose weather fanart pack" -msgstr "Escolhar o pacote de fanart de clima" +msgstr "Escolher o pacote de fanart do clima" msgctxt "#31063" msgid "Sections" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Log de eventos" msgctxt "#31068" msgid "Choose presets" -msgstr "Eccolher presets" +msgstr "Escolher presets" msgctxt "#31069" msgid "Last Updated" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Elenco não disponível" msgctxt "#31080" msgid "Ends at" -msgstr "Finaliza às" +msgstr "Termina às" msgctxt "#31082" msgid "Lyrics add-on" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "Menu Vídeo" msgctxt "#31093" msgid "Show weather info in top bar" -msgstr "Mostrar info de clima na barra superior" +msgstr "Mostrar informações do clima na barra superior" msgctxt "#31095" msgid "Use slide animations" -msgstr "Usar animações slide" +msgstr "Usar animações de slide" msgctxt "#31096" msgid "Local subtitle available" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Opções do Canal" msgctxt "#31098" msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue" -msgstr "Selecione seu perfil de usuário no Kodi[CR]pta logar e continuar" +msgstr "Selecione seu perfil de usuário no Kodi[CR]para logar e continuar" #. viewtype name msgctxt "#31099" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Alterar canal de áudio" msgctxt "#31113" msgid "Search local library" -msgstr "Procurar na coleção local" +msgstr "Procurar na biblioteca local" msgctxt "#31114" msgid "Search YouTube" @@ -432,15 +432,15 @@ msgstr "Você ainda não tem nenhum add-on instalado. Visite nosso navegador de msgctxt "#31120" msgid "You did not set up a weather provider yet. In order to view weather information, choose a weather provider and set up your location." -msgstr "Você ainda não configurou um provedor de clima. Para obter informações sobre o clima, escolha um provedor de clima e informe sua localização." +msgstr "Você ainda não configurou um fornecedor de serviços meteorológicos. Para ver as informações do clima, escolha um fornecedor de serviços meteorológicos e defina a sua localização." msgctxt "#31121" msgid "Set weather provider" -msgstr "Setar provedor de clima" +msgstr "Definir provedor do clima" msgctxt "#31122" msgid "Unwatched TV Shows" -msgstr "Seriados não vistos" +msgstr "Seriados não assistidos" msgctxt "#31123" msgid "Same director" @@ -468,11 +468,11 @@ msgstr "Ajustes gerais aplicam-se a todas as área da skin." msgctxt "#31130" msgid "Main menu-related settings: Configure the home screen to your likings." -msgstr "Ajustes relacionados ao menu principal: Configure a tela da home de acordo com seu gosto pessoal." +msgstr "Ajustes relacionados ao menu principal: Configure a tela inicial de acordo com seu gosto pessoal." msgctxt "#31131" msgid "Choose skin fanart pack" -msgstr "Escolha o pacota de fanart da skin" +msgstr "Escolha o pacote de fanart da skin" msgctxt "#31132" msgid "Select Program" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Selecionar Resolução" msgctxt "#31134" msgid "Remaining" -msgstr "Remanescente" +msgstr "Restante" msgctxt "#31135" msgid "Binary" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Reprodutor" #. Label to show video decoder name msgctxt "#31139" msgid "Video decoder" -msgstr "Decodificador Vídeo" +msgstr "Decodificador de vídeo" #. Label to show the video pixel format msgctxt "#31140" @@ -520,11 +520,11 @@ msgstr "Alterações da versão" msgctxt "#31142" msgid "Play speed" -msgstr "Velocidade reprodução" +msgstr "Velocidade de reprodução" msgctxt "#31143" msgid "You did not set up PVR yet. In order to use PVR, choose a PVR client addon and configure it. Please visit http://kodi.wiki/view/PVR to learn more." -msgstr "Você não definiu um cliente de PVR ainda. Para utilizar Tv ao Vivo, escolha um add-on de PVR e as configurações necessárias. Por favor, visite http://kodi.wiki/view/PVR para saber mais." +msgstr "Você ainda não configurou o PVR. Para utilizar o TV ao Vivo, escolha um addon de cliente PVR e configure-o. Visite http://kodi.wiki/view/PVR para saber mais." msgctxt "#31144" msgid "Enter add-on browser" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Nos cinemas" msgctxt "#31147" msgid "In cinemas soon" -msgstr "Nos cinemas em breve" +msgstr "Em breve nos cinemas" msgctxt "#31148" msgid "Categories" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Videoclipes aleatórios" msgctxt "#31153" msgid "You do not have any add-ons of this type installed. Enter the add-on browser to download add-ons created by our community." -msgstr "Não tens nenhum add-on deste tipo instalado. Selecione-o com enter para download dentre os add-ons disponíveis criados por nossa comunidade." +msgstr "Não tem nenhum add-on deste tipo instalado. Entre no navegador de add-ons para baixar add-ons criados pela nossa comunidade." msgctxt "#31154" msgid "Press OK to switch between locations" @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Nenhum marcador criado ainda." msgctxt "#31156" msgid "Choose background pattern" -msgstr "Escolha o padrão para segundo plano" +msgstr "Escolher o modelo de plano de fundo" msgctxt "#31157" msgid "Edit categories" @@ -596,15 +596,15 @@ msgstr "Mostrar etiquetas de mídia" msgctxt "#31161" msgid "Numeric pad" -msgstr "Pad numérico" +msgstr "Teclado numérico" msgctxt "#31162" msgid "Play your personal games or download one of the many game add-ons from the official repository." -msgstr "Jogue seus jogos pessoais ou faça o download de um dos muitos add-ons de jogos disponívies no repositório oficial." +msgstr "Jogue seus jogos pessoais ou faça o download de um dos muitos add-ons de jogos disponíveis no repositório oficial." msgctxt "#31163" msgid "Show Fanart background" -msgstr "Mostrar Fanart como pano de fundo" +msgstr "Exibir Fanart como plano de fundo" #. Choose profile identifier msgctxt "#31164" @@ -624,12 +624,12 @@ msgstr "Imagem do perfil" #. Label of a setting msgctxt "#31167" msgid "Animate background" -msgstr "Pano de Fundo animado" +msgstr "Plano de Fundo animado" #. Label of a setting msgctxt "#31168" msgid "Show posters instead of thumbs for musicvideos" -msgstr "Mostrar pôsteres ao invés de miniaturas para concertos" +msgstr "Mostrar pôsteres ao invés de miniaturas para videoclipes" #. Description label for skin settings area msgctxt "#31169" @@ -639,17 +639,17 @@ msgstr "Ajustes relacionados as artes." #. Label for OSD settings category msgctxt "#31170" msgid "On screen display" -msgstr "Na tela OSD" +msgstr "OSD" #. Helper text for the label of OSD settings category msgctxt "#31171" msgid "On screen display (OSD) related settings" -msgstr "Ajustes relacionados ao On screen display (OSD)" +msgstr "Configurações relacionadas à exibição na tela (OSD)" #. Setting Automatically close video OSD msgctxt "#31172" msgid "Automatically close video OSD" -msgstr "Fechar OSD de vídeo automaticamente" +msgstr "Fechar automaticamente o vídeo OSD" #. Setting auto close time for video osd msgctxt "#31173" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Ação de seleção padrão para seriados na tela inicial" #. Setting to control what happens when clicking a movie set on the home screen msgctxt "#31176" msgid "Default select action for movie sets on the home screen" -msgstr "Ação de seleção padrão para coletâneas na tela inicial" +msgstr "Ação de seleção padrão para coletâneas de filmes na tela inicial" # empty strings from id 31170 to 31599 #. Label to show the video codec name @@ -685,12 +685,12 @@ msgstr "Resolução do vídeo" #. Label to show the video aspect msgctxt "#31602" msgid "Video aspect" -msgstr "Aspecto de vídeo" +msgstr "Dimensão do vídeo" #. Label to show the video bitrate msgctxt "#31603" msgid "Video bitrate" -msgstr "Bitrate vídeo" +msgstr "Taxa de bits do vídeo" #. Label to show the audio codec name msgctxt "#31604" @@ -705,12 +705,12 @@ msgstr "Canais de Áudio" #. Label to show the audio bitrate msgctxt "#31606" msgid "Audio bitrate" -msgstr "Bitrate áudio" +msgstr "Taxa de bits do áudio" #. Label to show the screen resolution msgctxt "#31607" msgid "Screen resolution" -msgstr "Resolução de tela" +msgstr "Resolução da tela" #. Label to show the system rendering speed msgctxt "#31608" @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Velocidade de renderização do sistema" #. Label to show the system CPU usage msgctxt "#31609" msgid "System CPU usage" -msgstr "Uso da CPU no Sistema" +msgstr "Uso de CPU do sistema" #. Label to show the media (metadata) info page msgctxt "#31610" diff --git a/addons/skin.estuary/language/resource.language.ru_ru/strings.po b/addons/skin.estuary/language/resource.language.ru_ru/strings.po index c16cc6751c..a96111907c 100644 --- a/addons/skin.estuary/language/resource.language.ru_ru/strings.po +++ b/addons/skin.estuary/language/resource.language.ru_ru/strings.po @@ -5,17 +5,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-26 02:05+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-12 00:31+0000\n" +"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n" "Language-Team: Russian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estuary/ru_ru/>\n" "Language: ru_ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Weblate 4.15\n" +"X-Generator: Weblate 5.3\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Estuary skin by phil65. (Kodi's default skin)" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Ваша медиатека пуста. Чтобы заполнить е msgctxt "#31105" msgid "Add video sources and set the appropriate content type in order to populate your video libraries." -msgstr "Добавьте медиаисточник и установите правильный тип его содержимого для заполнения видеобиблиотеки." +msgstr "Добавьте медиаисточник и установите правильный тип его содержимого для заполнения медиатеки видео." msgctxt "#31106" msgid "Teletext" |