diff options
author | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2012-05-04 15:01:53 +0200 |
---|---|---|
committer | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2012-05-04 15:03:07 +0200 |
commit | 9b6fc30a3b48da6d81932efa338017502de2702a (patch) | |
tree | e3042ce255caab741045ac39be83107283959561 | |
parent | 7047173628dc9fa71de845afd60fd5c647939530 (diff) |
[gettext] removed line breaks from strings.po files
78 files changed, 1489 insertions, 5639 deletions
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Afrikaans/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Afrikaans/strings.po index e7004bc5eb..84c59e09f1 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Afrikaans/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Afrikaans/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,24 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Wys \"Gepouseer\" in prentjie skyfievertoning" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Speel Voorskoue in 'n venster [COLOR=grey3](Slegs Video Informasie " -"Dialoog)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Speel Voorskoue in 'n venster [COLOR=grey3](Slegs Video Informasie Dialoog)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Diverse Opsies" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Versteek Vlae gelees van video lêername [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Versteek Vlae gelees van video lêername [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -403,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Snit Nommer" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Ondersteunerkuns prentjie[CR]" -"[CR]" -"Nie beskikbaar[CR]" -"[CR]" -" Kliek knoppie om te stel" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Ondersteunerkuns prentjie[CR][CR]Nie beskikbaar[CR][CR] Kliek knoppie om te stel" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -483,18 +465,11 @@ msgstr "Onlangs Bygevoeg" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]Tydhouer gestel![/B] [COLOR=grey2] - Stelsel auto afskakel in[/COLOR]" +msgstr "[B]Tydhouer gestel![/B] [COLOR=grey2] - Stelsel auto afskakel in[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Kliek knoppie om[CR]" -"[CR]" -"Fliek voorskou te speel" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Kliek knoppie om[CR][CR]Fliek voorskou te speel" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -537,122 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Arial gebasseer" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]KONFIGUREER VOORKOMS VERSTELLINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Verander die oortreksel · Stel taal en streek · Verander lêer lyste " -"opsies[CR]" -"Stel 'n skermskut op" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]KONFIGUREER VOORKOMS VERSTELLINGS[/B][CR][CR]Verander die oortreksel · Stel taal en streek · Verander lêer lyste opsies[CR]Stel 'n skermskut op" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]KONFIGUREER VIDEO VERSTELLINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Bestuur jou video biblioteek · Stel video terugspeel opsies · Verander" -" video lyste opsies[CR]" -"Stel subtitel skrifte" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]KONFIGUREER VIDEO VERSTELLINGS[/B][CR][CR]Bestuur jou video biblioteek · Stel video terugspeel opsies · Verander video lyste opsies[CR]Stel subtitel skrifte" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]KONFIGUREER MUSIEK VERSTELLINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Bestuur jou musiek biblioteek · Stel musiek speel opsies · Verander musiek " -"lyste opsies[CR]" -"Stel liedjie voorlegging op · Stel karaoke opsies" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]KONFIGUREER MUSIEK VERSTELLINGS[/B][CR][CR]Bestuur jou musiek biblioteek · Stel musiek speel opsies · Verander musiek lyste opsies[CR]Stel liedjie voorlegging op · Stel karaoke opsies" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]KONFIGUREER PRENTJIE VERSTELLINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Stel prentjie lyste opsies · Konfigureer skyfievertonings" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]KONFIGUREER PRENTJIE VERSTELLINGS[/B][CR][CR]Stel prentjie lyste opsies · Konfigureer skyfievertonings" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]KONFIGUREER WEER VERSTELLINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Stel drie stede om weer inligting te versamel" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]KONFIGUREER WEER VERSTELLINGS[/B][CR][CR]Stel drie stede om weer inligting te versamel" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]KONFIGUREER STELSEL VERSTELLINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Stel op en kalibreer vertone · Konfigureer audio uittree · Stel " -"afstandbehere op[CR]" -"Stel krag bespaar opsies · Stel ontfouting in staat · Stel hoof slot op" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]KONFIGUREER STELSEL VERSTELLINGS[/B][CR][CR]Stel op en kalibreer vertone · Konfigureer audio uittree · Stel afstandbehere op[CR]Stel krag bespaar opsies · Stel ontfouting in staat · Stel hoof slot op" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]KONFIGUREER OORTREKSEL VERSTELLINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Stel die Confluence oortreksel op · Voeg by en verwyder tuis kieslys " -"items[CR]" -"Verander oortreksel agtergronde" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]KONFIGUREER OORTREKSEL VERSTELLINGS[/B][CR][CR]Stel die Confluence oortreksel op · Voeg by en verwyder tuis kieslys items[CR]Verander oortreksel agtergronde" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]KONFIGUREER BYVOEGSELS[/B][CR]" -"[CR]" -"Bestuur jou geïnstalleerde Byvoegsels · Soek en installeer Byvoegsels vanaf " -"xbmc.org[CR]" -"Verander Byvoeging verstellings" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]KONFIGUREER BYVOEGSELS[/B][CR][CR]Bestuur jou geïnstalleerde Byvoegsels · Soek en installeer Byvoegsels vanaf xbmc.org[CR]Verander Byvoeging verstellings" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Selekteer jou XBMC gebruiker Profiel[CR]" -"om in te log en voort te gaan" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Selekteer jou XBMC gebruiker Profiel[CR]om in te log en voort te gaan" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Arabic/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Arabic/strings.po index e83d606957..7315a5c503 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Arabic/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Arabic/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,24 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "إظهار \"إيقاف مؤقت\" في عرض شرائح الصور" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"[COLOR=grey3] (صندوق حوار معلومات الفيديو فقط)[/COLOR]تشغيل مقطع الفيديو في " -"نافذة" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "[COLOR=grey3] (صندوق حوار معلومات الفيديو فقط)[/COLOR]تشغيل مقطع الفيديو في نافذة" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "خيارات متنوعة" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"[COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]إخفاء وضع علامة القراءة من أسماء " -"الفيديو" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "[COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]إخفاء وضع علامة القراءة من أسماء الفيديو" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -403,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "رقم المسار" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"انقر الزر للتعيين[CR]" -"[CR]" -"غير متوفرة[CR]" -"[CR]" -"Fanart صورة" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "انقر الزر للتعيين[CR][CR]غير متوفرة[CR][CR]Fanart صورة" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -486,14 +468,8 @@ msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" msgstr "[COLOR=grey2] إغلاق النظام تلقائيا في - [/COLOR][B]!تعيين مؤقت[B]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"مقطع الفلم [CR]" -"[CR]" -" انقر على الزر لتشغيل" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "مقطع الفلم [CR][CR] انقر على الزر لتشغيل" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -536,117 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Arial based" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]تكوين إعدادات المظهر[/B][CR]" -"[CR]" -"تغيير الخلفية · تعيين اللغة والمنطقة · تغيير خيارات قائمة الملف[CR]" -"ضبط شاشة التوقف" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]تكوين إعدادات المظهر[/B][CR][CR]تغيير الخلفية · تعيين اللغة والمنطقة · تغيير خيارات قائمة الملف[CR]ضبط شاشة التوقف" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]تكوين إعدادات الفيديو[/B][CR]" -"[CR]" -"إدارة مكتبة الفيديو · تعيين خيارات تشغيل الفيديو · تغيير خيارات قائمة " -"الفيديو[CR]" -"تعيين خطوط الترجمة" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]تكوين إعدادات الفيديو[/B][CR][CR]إدارة مكتبة الفيديو · تعيين خيارات تشغيل الفيديو · تغيير خيارات قائمة الفيديو[CR]تعيين خطوط الترجمة" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]تكوين إعدادات الموسيقى[/B][CR]" -"[CR]" -"إدارة مكتبة الموسيقي · تعيين خيارات تشغيل الموسيقى · تغيير خيارات " -"قائمة الموسيقى · تعيين خيارات الكارويوكي" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]تكوين إعدادات الموسيقى[/B][CR][CR]إدارة مكتبة الموسيقي · تعيين خيارات تشغيل الموسيقى · تغيير خيارات قائمة الموسيقى · تعيين خيارات الكارويوكي" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]تكوين إعدادات الصور[/B][CR]" -"[CR]" -"ضبط عرض الشرائح · تغيير خيارات قائمة الصور" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]تكوين إعدادات الصور[/B][CR][CR]ضبط عرض الشرائح · تغيير خيارات قائمة الصور" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]تكوين إعدادات الطقس[/B][CR]" -"[CR]" -"تعيين ثلاث مدن لجمع معلومات عن الطقس" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]تكوين إعدادات الطقس[/B][CR][CR]تعيين ثلاث مدن لجمع معلومات عن الطقس" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]تكوين إعدادات النظام[/B][CR]" -"[CR]" -"ضبط المعايرة والعرض· تكوين مخرج الصوت · ضبط التحكم عن بعد[CR]" -"تعيين خيارات توفير الطاقة · تمكين التصحيح · ضبط القفل الرئيسي " +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]تكوين إعدادات النظام[/B][CR][CR]ضبط المعايرة والعرض· تكوين مخرج الصوت · ضبط التحكم عن بعد[CR]تعيين خيارات توفير الطاقة · تمكين التصحيح · ضبط القفل الرئيسي " #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]تكوين إعدادات الخلفيات [/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · أضف وإزالة عناصر القائمة الرئيسية[CR]" -"تغيير الخلفيات" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]تكوين إعدادات الخلفيات [/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · أضف وإزالة عناصر القائمة الرئيسية[CR]تغيير الخلفيات" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]تكوين الملحقات [/B][CR]" -"[CR]" -"xbmc.org إدارة الملحقات المثبتة · تصفح وتثبيت الملحقات من[CR]" -" تعديل إعدادت الملحق" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]تكوين الملحقات [/B][CR][CR]xbmc.org إدارة الملحقات المثبتة · تصفح وتثبيت الملحقات من[CR] تعديل إعدادت الملحق" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"للدخول والإستمرارا [CR]" -"XBMC حدد ملفك الشخصي الخاص بـ" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "للدخول والإستمرارا [CR]XBMC حدد ملفك الشخصي الخاص بـ" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Bulgarian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Bulgarian/strings.po index 9b3c389358..b83688f45d 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Bulgarian/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Bulgarian/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,21 +195,15 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Покажи \"На Пауза\" в слайдшоу на снимки" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Възпроизведи трейлърите в прозорец [COLOR=grey3](Само диалог за видео " -"инфо)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Възпроизведи трейлърите в прозорец [COLOR=grey3](Само диалог за видео инфо)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Разни опции" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" msgstr "" #: id:31108 @@ -401,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Номер на песен" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"ПЛАКАТ[CR]" -"[CR]" -"НЕДОСТЪПЕН[CR]" -"[CR]" -" НАТИСНИ БУТОНА ЗА ЗАДАВАНЕ" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "ПЛАКАТ[CR][CR]НЕДОСТЪПЕН[CR][CR] НАТИСНИ БУТОНА ЗА ЗАДАВАНЕ" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -481,18 +465,11 @@ msgstr "Наскоро Добавени" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]ТАЙМЕР УСТАНОВЕН![/B] [COLOR=grey2] - АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ[/COLOR]" +msgstr "[B]ТАЙМЕР УСТАНОВЕН![/B] [COLOR=grey2] - АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Натисни бутон за възпроизвеждане[CR]" -"[CR]" -"Трейлър" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Натисни бутон за възпроизвеждане[CR][CR]Трейлър" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -535,117 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Ариал базилан" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]КОНФИГУРАЦИЯ НАСТРОЙКИ НА ОБЛИКА[/B][CR]" -"[CR]" -"Промяна на кожа · Избор на език и регион · Промяна на файловите опции[CR]" -"Настройки на скрийнсейвър" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]КОНФИГУРАЦИЯ НАСТРОЙКИ НА ОБЛИКА[/B][CR][CR]Промяна на кожа · Избор на език и регион · Промяна на файловите опции[CR]Настройки на скрийнсейвър" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]КОНФИГУРИРАНЕ НА ВИДЕО НАСТРОЙКИТЕ[/B][CR]" -"[CR]" -"Управление на видео библиотека · Настройки на видео възпроизвеждане · " -"Промяна на видео файловите опции · Задаване на шрифт за субтитри" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]КОНФИГУРИРАНЕ НА ВИДЕО НАСТРОЙКИТЕ[/B][CR][CR]Управление на видео библиотека · Настройки на видео възпроизвеждане · Промяна на видео файловите опции · Задаване на шрифт за субтитри" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]КОНФИГУРИРАНЕ НА НАСТРОЙКИТЕ ЗА МУЗИКА[/B][CR]" -"[CR]" -"Управление на музикалната библиотека · Настройки на възпроизвежданена" -" музика · Промяна на музикалните файлови опции · Настройки на караоке" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]КОНФИГУРИРАНЕ НА НАСТРОЙКИТЕ ЗА МУЗИКА[/B][CR][CR]Управление на музикалната библиотека · Настройки на възпроизвежданена музика · Промяна на музикалните файлови опции · Настройки на караоке" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]КОНФИГУРИРАНЕ НА НАСТРОЙКИТЕ ЗА СНИМКИ[/B][CR]" -"[CR]" -"Настройка на листингови опции · Конфигуриране на слайдшоу" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]КОНФИГУРИРАНЕ НА НАСТРОЙКИТЕ ЗА СНИМКИ[/B][CR][CR]Настройка на листингови опции · Конфигуриране на слайдшоу" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]КОНФИГУРИРАНЕ НА НАСТРОЙКИТЕ ЗА ВРЕМЕТО[/B][CR]" -"[CR]" -"Задаване на три града за събиране на информация за времето" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]КОНФИГУРИРАНЕ НА НАСТРОЙКИТЕ ЗА ВРЕМЕТО[/B][CR][CR]Задаване на три града за събиране на информация за времето" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]КОНФИГУРИРАНЕ НА СИСТЕМНИТЕ НАСТРОЙКИ[/B][CR]" -"[CR]" -"Найстройки и калибриране на дисплей · Конфигуриране на аудио изход[CR]" -"Найстройки на дистанционни управления · Настройки на запазване на " -"захранването · Включване на дебъг · Настройки на главно заключване" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]КОНФИГУРИРАНЕ НА СИСТЕМНИТЕ НАСТРОЙКИ[/B][CR][CR]Найстройки и калибриране на дисплей · Конфигуриране на аудио изход[CR]Найстройки на дистанционни управления · Настройки на запазване на захранването · Включване на дебъг · Настройки на главно заключване" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]КОНФИГУРИРАНЕ НАСТРОЙКИ ЗА КОЖА[/B][CR]" -"[CR]" -"Настройки на кожа Confluence · Добавяне и премахване на позиции от " -"начален екран · Промяна фона на кожите" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]КОНФИГУРИРАНЕ НАСТРОЙКИ ЗА КОЖА[/B][CR][CR]Настройки на кожа Confluence · Добавяне и премахване на позиции от начален екран · Промяна фона на кожите" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]КОНФИГУРИРАНЕ ДОБАВКИ[/B][CR]" -"[CR]" -"Управление на инсталираните добавки · Разглеждане и инсталиране на " -"добавки от xbmc.org · Промяна на настройките на добавките" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]КОНФИГУРИРАНЕ ДОБАВКИ[/B][CR][CR]Управление на инсталираните добавки · Разглеждане и инсталиране на добавки от xbmc.org · Промяна на настройките на добавките" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Изберете XBMC потребителски профил[CR]" -"за вход и продължаване" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Изберете XBMC потребителски профил[CR]за вход и продължаване" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Catalan/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Catalan/strings.po index e3323e39b0..054869df6b 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Catalan/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Catalan/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -176,8 +176,7 @@ msgstr "Llista de reproducció actual" #: id:31060 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "" -"Aquest fitxer està agrupat, seleccioneu la part que desitgeu reproduir." +msgstr "Aquest fitxer està agrupat, seleccioneu la part que desitgeu reproduir." #: id:31061 msgid "Current Selected" @@ -196,24 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Visualitza \"En pausa\" en mode de presentació d'imatges" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Reprodueix els tràilers en una finestra [COLOR=grey3](Només al diàleg " -"d'informació de vídeo)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Reprodueix els tràilers en una finestra [COLOR=grey3](Només al diàleg d'informació de vídeo)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Opcions vàries" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -273,8 +264,7 @@ msgstr "Pàgina del temps" #: id:31123 msgid "Use \"Posters\" instead of \"Banners\" for TV Shows" -msgstr "" -"Utilitza \"Cartells\" en lloc de \"Bàners\" per als programes de televisió" +msgstr "Utilitza \"Cartells\" en lloc de \"Bàners\" per als programes de televisió" #: id:31124 msgid "Show Background \"Now Playing\" Video" @@ -405,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Número de pista" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Imatge de fanart[CR]" -"[CR]" -"No disponible[CR]" -"[CR]" -" Feu clic per definir-la" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Imatge de fanart[CR][CR]No disponible[CR][CR] Feu clic per definir-la" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -485,19 +465,11 @@ msgstr "Afegits recentment" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]Temporitzador activat[/B] [COLOR=grey2] - El sistema s'apagarà " -"automàticament en[/COLOR]" +msgstr "[B]Temporitzador activat[/B] [COLOR=grey2] - El sistema s'apagarà automàticament en[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Feu clic per reproduir[CR]" -"[CR]" -"Trailer de la pel·lícula" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Feu clic per reproduir[CR][CR]Trailer de la pel·lícula" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -540,127 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Basat en Arial" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]CONFIGUREU ELS PARÀMETRES D'APARENÇA[/B][CR]" -"[CR]" -"Canvieu el tema · Establiu l'idioma i la regió · Canvieu les opcions del " -"llistat de fitxers[CR]" -"Establiu un estalvi de pantalla" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]CONFIGUREU ELS PARÀMETRES D'APARENÇA[/B][CR][CR]Canvieu el tema · Establiu l'idioma i la regió · Canvieu les opcions del llistat de fitxers[CR]Establiu un estalvi de pantalla" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]CONFIGUREU ELS PARÀMETRES DE VÍDEO[/B][CR]" -"[CR]" -"Gestioneu la biblioteca de vídeos · Establiu les opcions de reproducció de " -"vídeo[CR]" -"Canvieu les opcions del llistat de vídeo · Establiu els tipus de lletra dels" -" subtítols" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]CONFIGUREU ELS PARÀMETRES DE VÍDEO[/B][CR][CR]Gestioneu la biblioteca de vídeos · Establiu les opcions de reproducció de vídeo[CR]Canvieu les opcions del llistat de vídeo · Establiu els tipus de lletra dels subtítols" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]CONFIGUREU ELS PARÀMETRES DE LA MÚSICA[/B][CR]" -"[CR]" -"Gestioneu la biblioteca de música · Establiu les opcions de reproducció de " -"la música[CR]" -"Canvieu les opcions del llistat de música · Configureu l'enviament de " -"cançons[CR]" -"Establiu les opcions del karaoke" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]CONFIGUREU ELS PARÀMETRES DE LA MÚSICA[/B][CR][CR]Gestioneu la biblioteca de música · Establiu les opcions de reproducció de la música[CR]Canvieu les opcions del llistat de música · Configureu l'enviament de cançons[CR]Establiu les opcions del karaoke" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]CONFIGUREU ELS PARÀMETRES D'IMATGE[/B][CR]" -"[CR]" -"Establiu les opcions del llistat d'imatges · Configureu les presentacions de" -" diapositives" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]CONFIGUREU ELS PARÀMETRES D'IMATGE[/B][CR][CR]Establiu les opcions del llistat d'imatges · Configureu les presentacions de diapositives" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]CONFIGUREU ELS PARÀMETRES DEL TEMPS[/B][CR]" -"[CR]" -"Indiqueu tres ciutats per recollir informació del temps" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]CONFIGUREU ELS PARÀMETRES DEL TEMPS[/B][CR][CR]Indiqueu tres ciutats per recollir informació del temps" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]CONFIGUREU ELS PARÀMETRES DEL SISTEMA[/B][CR]" -"[CR]" -"Configureu i calibreu les pantalles · Configureu la sortida d'àudio[CR]" -"Configureu els comandaments a distància · Establiu les opcions d'estalvi " -"d'energia[CR]" -"Habiliteu la depuració · Configureu el bloqueig mestre" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]CONFIGUREU ELS PARÀMETRES DEL SISTEMA[/B][CR][CR]Configureu i calibreu les pantalles · Configureu la sortida d'àudio[CR]Configureu els comandaments a distància · Establiu les opcions d'estalvi d'energia[CR]Habiliteu la depuració · Configureu el bloqueig mestre" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]CONFIGUREU ELS PARÀMETRES DEL TEMA[/B][CR]" -"[CR]" -"Configureu la pell Confluence · Afegiu i elimineu elements del menú " -"d'inici[CR]" -"Canvieu els fons de la pell" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]CONFIGUREU ELS PARÀMETRES DEL TEMA[/B][CR][CR]Configureu la pell Confluence · Afegiu i elimineu elements del menú d'inici[CR]Canvieu els fons de la pell" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]CONFIGUREU ELS COMPLEMENTS[/B][CR]" -"[CR]" -"Gestioneu els complements instal·lats · Cerqueu i instal·leu complements" -" des de xbmc.org[CR]" -"Modifiqueu els paràmetres dels complements" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]CONFIGUREU ELS COMPLEMENTS[/B][CR][CR]Gestioneu els complements instal·lats · Cerqueu i instal·leu complements des de xbmc.org[CR]Modifiqueu els paràmetres dels complements" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Seleccioneu el vostre perfil d'usuari[CR]" -"per iniciar la sessió i continuar" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Seleccioneu el vostre perfil d'usuari[CR]per iniciar la sessió i continuar" #: id:31900 msgid "Weather Maps" @@ -692,8 +581,7 @@ msgstr "Mapes i vídeo" #: id:31907 msgid "Video Forecast [COLOR=grey2](Fullscreen Playback)[/COLOR]" -msgstr "" -"Vídeo de la predicció [COLOR=grey2](Reproducció a pantalla completa)[/COLOR]" +msgstr "Vídeo de la predicció [COLOR=grey2](Reproducció a pantalla completa)[/COLOR]" #: id:31908 msgid "Chance of Precipitation" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Chinese (Simple)/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Chinese (Simple)/strings.po index 9ff2e9db50..d3440e857d 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Chinese (Simple)/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Chinese (Simple)/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,9 +195,7 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "图片幻灯片播放时显示“暂停”状态" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" msgstr "窗口播放预告片[COLOR=grey3](仅在视频信息显示画面)[/COLOR]" #: id:31106 @@ -205,9 +203,7 @@ msgid "Miscellaneous options" msgstr "其他选项" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" msgstr "隐藏视频文件名的媒体标识[COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 @@ -399,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "音轨号" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"同人画图片[CR]" -"[CR]" -"不可用[CR]" -"[CR]" -"按键设置" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "同人画图片[CR][CR]不可用[CR][CR]按键设置" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -482,10 +468,7 @@ msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" msgstr "[B]时钟设置![/B] [COLOR=grey2] - 系统自动关闭于[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" msgstr "点此按钮播放预告片" #: id:31331 @@ -529,110 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "基于Arial字体" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]设置用户界面[/B][CR]" -"[CR]" -"变换皮肤 · 设置语言和区域 · 修改文件列表参数 · 设置屏幕保护" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]设置用户界面[/B][CR][CR]变换皮肤 · 设置语言和区域 · 修改文件列表参数 · 设置屏幕保护" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]设置视频参数[/B][CR]" -"[CR]" -"管理视频资料库 · 设置视频播放参数 · 修改视频列表参数 · 设置字幕字体" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]设置视频参数[/B][CR][CR]管理视频资料库 · 设置视频播放参数 · 修改视频列表参数 · 设置字幕字体" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]设置音乐参数[/B][CR]" -"[CR]" -"管理音乐资料库 · 设置音乐播放参数 · 修改音乐列表参数 · 设置音乐提交 · 设置卡拉OK选项" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]设置音乐参数[/B][CR][CR]管理音乐资料库 · 设置音乐播放参数 · 修改音乐列表参数 · 设置音乐提交 · 设置卡拉OK选项" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]设置图片参数[/B][CR]" -"[CR]" -"设置图片列表参数 · 设置幻灯片播放" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]设置图片参数[/B][CR][CR]设置图片列表参数 · 设置幻灯片播放" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]设置天气预报[/B][CR]" -"[CR]" -"设置三个获取天气信息的城市" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]设置天气预报[/B][CR][CR]设置三个获取天气信息的城市" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]设置系统参数[/B][CR]" -"[CR]" -"设置和校正显示器 · 设置音频输出 · 设置摇控器 · 设置节电参数 · 启用调试 · 设置管理员和锁定" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]设置系统参数[/B][CR][CR]设置和校正显示器 · 设置音频输出 · 设置摇控器 · 设置节电参数 · 启用调试 · 设置管理员和锁定" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]设置皮肤参数[/B][CR]" -"[CR]" -"设置Confluence皮肤 · 增加和删除主菜单项 · 修改皮肤背景" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]设置皮肤参数[/B][CR][CR]设置Confluence皮肤 · 增加和删除主菜单项 · 修改皮肤背景" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]设置扩展功能[/B][CR]" -"[CR]" -"管理你安装的扩展功能 · 在xbmc.org浏览并安装扩展功能 · 修改扩展功能设置" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]设置扩展功能[/B][CR][CR]管理你安装的扩展功能 · 在xbmc.org浏览并安装扩展功能 · 修改扩展功能设置" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"选择您的用户配置文件[CR]" -"登录并继续" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "选择您的用户配置文件[CR]登录并继续" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Chinese (Traditional)/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Chinese (Traditional)/strings.po index e1b600423f..291673a039 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Chinese (Traditional)/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Chinese (Traditional)/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,9 +195,7 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "在圖片幻燈片秀中顯示\"已暫停\"狀態" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" msgstr "在視窗中播放預告片[COLOR=grey3](只在視訊資訊對話框中)[/COLOR]" #: id:31106 @@ -205,9 +203,7 @@ msgid "Miscellaneous options" msgstr "其他選項" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" msgstr "隱藏視訊檔案名稱的媒體標示 [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 @@ -399,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "音軌編號" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"無法取得[CR]" -"[CR]" -"劇情照片[CR]" -"[CR]" -" 請點擊按鈕來設定" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "無法取得[CR][CR]劇情照片[CR][CR] 請點擊按鈕來設定" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -482,14 +468,8 @@ msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" msgstr "[B]計時器啟動![/B] [COLOR=grey2] - 系統將自動關機於:[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"點擊按鈕播放[CR]" -"[CR]" -"電影預告片" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "點擊按鈕播放[CR][CR]電影預告片" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -532,116 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]設定介面外觀[/B][CR]" -"[CR]" -"修改佈景主題 · 選擇語言和地區 · 修改檔案清單選項[CR]" -"設定螢幕保護程式" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]設定介面外觀[/B][CR][CR]修改佈景主題 · 選擇語言和地區 · 修改檔案清單選項[CR]設定螢幕保護程式" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]設定視訊參數[/B][CR]" -"[CR]" -"管理您的音樂資料庫 · 設定視訊播放選項 · 修改視訊清單選項[CR]" -"設定字幕字型" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]設定視訊參數[/B][CR][CR]管理您的音樂資料庫 · 設定視訊播放選項 · 修改視訊清單選項[CR]設定字幕字型" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]設定音樂參數[/B][CR]" -"[CR]" -"管理您的音樂資料庫 · 設定音樂播放選項 · 修改音樂清單選項[CR]" -"設定歌曲提交 · 設定卡拉OK選項" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]設定音樂參數[/B][CR][CR]管理您的音樂資料庫 · 設定音樂播放選項 · 修改音樂清單選項[CR]設定歌曲提交 · 設定卡拉OK選項" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]設定圖片參數[/B][CR]" -"[CR]" -"設定圖片清單選項 · 設定幻燈片秀" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]設定圖片參數[/B][CR][CR]設定圖片清單選項 · 設定幻燈片秀" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]設定氣象參數[/B][CR]" -"[CR]" -"設定三個要收集氣象資料的城市" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]設定氣象參數[/B][CR][CR]設定三個要收集氣象資料的城市" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]設定系統參數[/B][CR]" -"[CR]" -"設定和校正顯示輸出 · 設定音效輸出 · 設定遙控器[CR]" -"設定節能選項 · 啟用除錯 · 設定鎖定密碼" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]設定系統參數[/B][CR][CR]設定和校正顯示輸出 · 設定音效輸出 · 設定遙控器[CR]設定節能選項 · 啟用除錯 · 設定鎖定密碼" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]設定佈景主題[/B][CR]" -"[CR]" -"設定 Confluence 佈景主題 · 新增或移除首頁選單項目[CR]" -"修改佈景主題背景" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]設定佈景主題[/B][CR][CR]設定 Confluence 佈景主題 · 新增或移除首頁選單項目[CR]修改佈景主題背景" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]設定附加元件[/B][CR]" -"[CR]" -"管理已安裝的附加元件 · 從 xbmc.org 瀏覽並安裝附加元件[CR]" -"修改附加元件設定" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]設定附加元件[/B][CR][CR]管理已安裝的附加元件 · 從 xbmc.org 瀏覽並安裝附加元件[CR]修改附加元件設定" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"選擇您的 XBMC 使用者設定檔[CR]" -"登入並繼續" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "選擇您的 XBMC 使用者設定檔[CR]登入並繼續" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Czech/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Czech/strings.po index 6bf4f85cda..b40a8eb7df 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Czech/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Czech/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -176,9 +176,7 @@ msgstr "Aktuální seznam stop" #: id:31060 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "" -"Tento soubor se skládá z více částí. Vyberte tu, od které chcete spustit " -"přehrávání." +msgstr "Tento soubor se skládá z více částí. Vyberte tu, od které chcete spustit přehrávání." #: id:31061 msgid "Current Selected" @@ -197,23 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Zobrazovat \"Pozastaveno\" při prezentaci obrázků" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Přehrávat upoutávky v okně [COLOR=grey3](pouze z okna Informace o " -"videu)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Přehrávat upoutávky v okně [COLOR=grey3](pouze z okna Informace o videu)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Různé" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Nezobrazovat ikony zdroje videí [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Nezobrazovat ikony zdroje videí [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -404,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Číslo stopy" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Fanart[CR]" -"[CR]" -"není k dispozici[CR]" -"[CR]" -" Nastavte ho stisknutím tlačítka" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Fanart[CR][CR]není k dispozici[CR][CR] Nastavte ho stisknutím tlačítka" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -484,19 +465,11 @@ msgstr "Nejnovější položky" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]Časovač byl nastaven![/B] [COLOR=grey2] - Systém se automaticky vypne " -"za[/COLOR]" +msgstr "[B]Časovač byl nastaven![/B] [COLOR=grey2] - Systém se automaticky vypne za[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Pro přehrání upoutávky[CR]" -"[CR]" -"stiskněte tlačítko" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Pro přehrání upoutávky[CR][CR]stiskněte tlačítko" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -539,120 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Písmo Arial" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]MOŽNOSTI PROSTŘEDÍ[/B][CR]" -"[CR]" -"Změna vzhledu · Výběr jazyka a oblasti · Možnosti zobrazení souborů[CR]" -"Nastavení spořiče obrazovky" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]MOŽNOSTI PROSTŘEDÍ[/B][CR][CR]Změna vzhledu · Výběr jazyka a oblasti · Možnosti zobrazení souborů[CR]Nastavení spořiče obrazovky" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]MOŽNOSTI VIDEA[/B][CR]" -"[CR]" -"Správa knihovny videí · Možnosti přehrávání videa · Možnosti zobrazení" -" video souborů[CR]" -"Nastavení fontu titulků" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]MOŽNOSTI VIDEA[/B][CR][CR]Správa knihovny videí · Možnosti přehrávání videa · Možnosti zobrazení video souborů[CR]Nastavení fontu titulků" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]MOŽNOSTI HUDBY[/B][CR]" -"[CR]" -"Správa knihovny hudby · Možnosti přehrávání hudby · Možnosti zobrazení " -"hudeb. souborů[CR]" -"Služby pro odesílání informací o přehrávaných skladbách · Nastavení karaoke" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]MOŽNOSTI HUDBY[/B][CR][CR]Správa knihovny hudby · Možnosti přehrávání hudby · Možnosti zobrazení hudeb. souborů[CR]Služby pro odesílání informací o přehrávaných skladbách · Nastavení karaoke" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]MOŽNOSTI OBRÁZKŮ[/B][CR]" -"[CR]" -"Možnosti zobrazení obrázků · Konfigurace prezentace" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]MOŽNOSTI OBRÁZKŮ[/B][CR][CR]Možnosti zobrazení obrázků · Konfigurace prezentace" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]MOŽNOSTI POČASÍ[/B][CR]" -"[CR]" -"Nastavení oblastí pro předpověď počasí" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]MOŽNOSTI POČASÍ[/B][CR][CR]Nastavení oblastí pro předpověď počasí" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]MOŽNOSTI SYSTÉMU[/B][CR]" -"[CR]" -"Nastavení obrazovky · Konfigurace výstupu zvuku · Nastavení dálkového " -"ovládání[CR]" -"Možnosti úsporného režimu · Ukládání informací o ladění · Rodičovský zámek" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]MOŽNOSTI SYSTÉMU[/B][CR][CR]Nastavení obrazovky · Konfigurace výstupu zvuku · Nastavení dálkového ovládání[CR]Možnosti úsporného režimu · Ukládání informací o ladění · Rodičovský zámek" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]MOŽNOSTI VZHLEDU[/B][CR]" -"[CR]" -"Přizpůsobení vzhledu Confluence · Správa sekcí na úvodní obrazovce[CR]" -"Nastavení pozadí vzhledu" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]MOŽNOSTI VZHLEDU[/B][CR][CR]Přizpůsobení vzhledu Confluence · Správa sekcí na úvodní obrazovce[CR]Nastavení pozadí vzhledu" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]MOŽNOSTI DOPLŇKŮ[/B][CR]" -"[CR]" -"Správa nainstalovaných doplňků · Vyhledávání a instalace doplňků z " -"xbmc.org[CR]" -"Nastavení doplňků" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]MOŽNOSTI DOPLŇKŮ[/B][CR][CR]Správa nainstalovaných doplňků · Vyhledávání a instalace doplňků z xbmc.org[CR]Nastavení doplňků" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Přihlášení uživatele[CR]" -"Pokračujte výběrem profilu" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Přihlášení uživatele[CR]Pokračujte výběrem profilu" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Danish/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Danish/strings.po index b9679caa92..4507623d57 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Danish/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Danish/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,9 +195,7 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Vis \"PAUSE\" i billedserier" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" msgstr "" #: id:31106 @@ -205,9 +203,7 @@ msgid "Miscellaneous options" msgstr "Diverse indstillinger" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" msgstr "" #: id:31108 @@ -399,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Spor nummer" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"FANKUNST BILLDE[CR]" -"[CR]" -"IKKE TILGÆNGELIG[CR]" -"[CR]" -"TRYK FOR AT VÆLGE" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "FANKUNST BILLDE[CR][CR]IKKE TILGÆNGELIG[CR][CR]TRYK FOR AT VÆLGE" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -482,10 +468,7 @@ msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" msgstr "[B]TIMER STARTET![/B] [COLOR=grey2] - SYSTEMET LUKKER NED OM[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" msgstr "" #: id:31331 @@ -529,111 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]SKIFT INDSTILLINGER TIL UDSEENDE[/B][CR]" -"[CR]" -"Skift skin · Vælg sprog og region · Skift indstillinger til fil-listen[CR]" -"Indstil pauseskærm" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]SKIFT INDSTILLINGER TIL UDSEENDE[/B][CR][CR]Skift skin · Vælg sprog og region · Skift indstillinger til fil-listen[CR]Indstil pauseskærm" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]SKIFT INDSTILLINGER TIL VIDEOER[/B][CR]" -"[CR]" -"Håndter din videosamling" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]SKIFT INDSTILLINGER TIL VIDEOER[/B][CR][CR]Håndter din videosamling" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]SKIFT INDSTILLINGER TIL MUSIK[/B][CR]" -"[CR]" -"Håndter din musiksamling" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]SKIFT INDSTILLINGER TIL MUSIK[/B][CR][CR]Håndter din musiksamling" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]SKIFT INDSTILLINGER TIL BILLEDER[/B][CR]" -"[CR]" -"Vælg hvordan billeder vises · Konfigurer billedeserier" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]SKIFT INDSTILLINGER TIL BILLEDER[/B][CR][CR]Vælg hvordan billeder vises · Konfigurer billedeserier" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]SKIFT INDSTILLINGER TIL VEJRSIDEN[/B][CR]" -"[CR]" -"Du kan vælge tre byer, der skal hentes vejrudsigter for" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]SKIFT INDSTILLINGER TIL VEJRSIDEN[/B][CR][CR]Du kan vælge tre byer, der skal hentes vejrudsigter for" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]SKIFT SYSTEMINDSTILLINGER[/B][CR]" -"[CR]" -"Indstil og kalibrer skærmen · Indstil lydudgang · Indstil " -"fjernbetjeninger[CR]" -"Indstil strømstyring · Aktiver fejllogning · Indstil hovedlås" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]SKIFT SYSTEMINDSTILLINGER[/B][CR][CR]Indstil og kalibrer skærmen · Indstil lydudgang · Indstil fjernbetjeninger[CR]Indstil strømstyring · Aktiver fejllogning · Indstil hovedlås" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]SKIFT SKIN-INDSTILLINGER[/B][CR]" -"[CR]" -"Indstil Confluence · Konfigurer hovedsiden[CR]" -"Skift baggrunde i skinnet" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]SKIFT SKIN-INDSTILLINGER[/B][CR][CR]Indstil Confluence · Konfigurer hovedsiden[CR]Skift baggrunde i skinnet" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" msgstr "" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Vælg din XBMC-brugerprofil[CR]" -"for at logge ind og fortsætte" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Vælg din XBMC-brugerprofil[CR]for at logge ind og fortsætte" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Dutch/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Dutch/strings.po index dbbd2bdfd6..f8a94b0908 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Dutch/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Dutch/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -176,9 +176,7 @@ msgstr "Huidige afspeellijst" #: id:31060 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "" -"Dit bestand bestaat uit meerdere delen, selecteer het deel dat u wilt " -"afspelen." +msgstr "Dit bestand bestaat uit meerdere delen, selecteer het deel dat u wilt afspelen." #: id:31061 msgid "Current Selected" @@ -197,23 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Laat \"PAUZE\" zien in diavoorstelling" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Trailers afspelen in een venster [COLOR=grey3](Alleen Video " -"Informatiedialoog)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Trailers afspelen in een venster [COLOR=grey3](Alleen Video Informatiedialoog)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Diverse opties" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Verberg markeringen uit bestandennaam [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Verberg markeringen uit bestandennaam [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -404,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Tracknummer" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Fanartafbeelding[CR]" -"[CR]" -"niet beschikbaar[CR]" -"[CR]" -" klik hier om in te stellen" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Fanartafbeelding[CR][CR]niet beschikbaar[CR][CR] klik hier om in te stellen" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -484,19 +465,11 @@ msgstr "Onlangs toegevoegd" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]Timer geconfigureerd![/B] [COLOR=grey2] - Systeem schakelt automatisch " -"uit in[/COLOR]" +msgstr "[B]Timer geconfigureerd![/B] [COLOR=grey2] - Systeem schakelt automatisch uit in[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Klik op de knop om af te spelen[CR]" -"[CR]" -"Filmtrailer" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Klik op de knop om af te spelen[CR][CR]Filmtrailer" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -539,117 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Gebaseerd op Arial" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]INSTELLINGEN UITERLIJK CONFIGUREREN[/B][CR]" -"[CR]" -"Wijzig skin · Stel taal en regio in · Configureer bestandslijstopties en " -"schermbeveiliging" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]INSTELLINGEN UITERLIJK CONFIGUREREN[/B][CR][CR]Wijzig skin · Stel taal en regio in · Configureer bestandslijstopties en schermbeveiliging" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]VIDEO-INSTELLINGEN CONFIGUREREN[/B][CR]" -"[CR]" -"Beheer uw videobibliotheek · Configureer videoafspeelopties en " -"-bestandslijstsopties · Stel lettertype in voor ondertitels" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]VIDEO-INSTELLINGEN CONFIGUREREN[/B][CR][CR]Beheer uw videobibliotheek · Configureer videoafspeelopties en -bestandslijstsopties · Stel lettertype in voor ondertitels" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]MUZIEKINSTELLINGEN CONFIGUREREN[/B][CR]" -"[CR]" -"Beheer uw muziekbibliotheek · Configureer muziekafspeelopties en " -"-bestandslijstopties · Configureer nummer indienen · Configureer " -"karaokeopties" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]MUZIEKINSTELLINGEN CONFIGUREREN[/B][CR][CR]Beheer uw muziekbibliotheek · Configureer muziekafspeelopties en -bestandslijstopties · Configureer nummer indienen · Configureer karaokeopties" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]FOTO-INSTELLINGEN CONFIGUREREN[/B][CR]" -"[CR]" -"Configureer fotobestandslijstopties en diavoorstelling." +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]FOTO-INSTELLINGEN CONFIGUREREN[/B][CR][CR]Configureer fotobestandslijstopties en diavoorstelling." #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]WEERINSTELLINGEN CONFIGUREREN[/B][CR]" -"[CR]" -"Geef drie locaties op voor weersverwachtingen." +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]WEERINSTELLINGEN CONFIGUREREN[/B][CR][CR]Geef drie locaties op voor weersverwachtingen." #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]SYSTEEMINSTELLINGEN CONFIGUREREN[/B][CR]" -"[CR]" -"Configureer en kalibreer schermgeluidsuitgang · Configureer invoerapparaten " -"en energiebeheeropties · Schakel debugging in · Configureer vergrendelopties" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]SYSTEEMINSTELLINGEN CONFIGUREREN[/B][CR][CR]Configureer en kalibreer schermgeluidsuitgang · Configureer invoerapparaten en energiebeheeropties · Schakel debugging in · Configureer vergrendelopties" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]SKININSTELLINGEN CONFIGUREREN[/B][CR]" -"[CR]" -"Configureer de Confluence-skin · Voeg items toe aan of verwijder ze uit het " -"beginscherm · Wijzig skinachtergronden" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]SKININSTELLINGEN CONFIGUREREN[/B][CR][CR]Configureer de Confluence-skin · Voeg items toe aan of verwijder ze uit het beginscherm · Wijzig skinachtergronden" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]ADD-ONS CONFIGUREREN[/B][CR]" -"[CR]" -"Beheer uw geïnstalleerde Add-ons · Zoek en installeer Add-ons via xbmc.org" -" · Wijzig Add-oninstellingen" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]ADD-ONS CONFIGUREREN[/B][CR][CR]Beheer uw geïnstalleerde Add-ons · Zoek en installeer Add-ons via xbmc.org · Wijzig Add-oninstellingen" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Selecteer uw XBMC-gebruikersprofiel[CR]" -"om in te loggen" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Selecteer uw XBMC-gebruikersprofiel[CR]om in te loggen" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/English/strings.po b/addons/skin.confluence/language/English/strings.po index c1ab5980b2..13fd15471c 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/English/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/English/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -212,9 +212,7 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" msgstr "" #empty string with id 31105 @@ -224,9 +222,7 @@ msgid "Miscellaneous options" msgstr "" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" msgstr "" #: id:31108 @@ -430,12 +426,7 @@ msgid "Track Number" msgstr "" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" msgstr "" #: id:31312 @@ -510,10 +501,7 @@ msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" msgstr "" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" msgstr "" #: id:31331 @@ -565,87 +553,47 @@ msgstr "" #empty strings from id 31393 to 31399 #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" msgstr "" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" msgstr "" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" msgstr "" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" msgstr "" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" msgstr "" #empty string with id 31405 #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" msgstr "" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" msgstr "" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" msgstr "" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #empty strings from id 31410 to 31420 #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" msgstr "" #Weather plugin diff --git a/addons/skin.confluence/language/Finnish/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Finnish/strings.po index b4eb6f0d05..590d7c7585 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Finnish/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Finnish/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,9 +195,7 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Näytä \"Tauko\" kuvaesityksessä" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" msgstr "Toista esittelyt ikkunassa [COLOR=grey3](Videotiedot-ikkuna)[/COLOR]" #: id:31106 @@ -205,12 +203,8 @@ msgid "Miscellaneous options" msgstr "Yleiset asetukset" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Piilota tiedostojen nimistä luetut merkinnät [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Piilota tiedostojen nimistä luetut merkinnät [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -401,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Kappalenumero" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Fanitaide kuvaa[CR]" -"[CR]" -"ei ole saatavilla[CR]" -"[CR]" -"Klikkaa asettaaksesi" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Fanitaide kuvaa[CR][CR]ei ole saatavilla[CR][CR]Klikkaa asettaaksesi" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -481,18 +465,11 @@ msgstr "Viimeksi lisätty" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]Ajastus[/B] [COLOR=grey2] - Aikaa järjestelmän sammuttamiseen[/COLOR]" +msgstr "[B]Ajastus[/B] [COLOR=grey2] - Aikaa järjestelmän sammuttamiseen[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Paina painiketta katsoaksesi[CR]" -"[CR]" -"elokuvaesittelyn" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Paina painiketta katsoaksesi[CR][CR]elokuvaesittelyn" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -535,121 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Arial pohjainen" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]Muokkaa käyttöliittymän asetuksia[/B][CR]" -"[CR]" -"Vaihda ulkoasua · Vaihda kieliasetuksia · Aseta tiedostolistauksen " -"asetukset[CR]" -"Aseta ruudunsäästäjä" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]Muokkaa käyttöliittymän asetuksia[/B][CR][CR]Vaihda ulkoasua · Vaihda kieliasetuksia · Aseta tiedostolistauksen asetukset[CR]Aseta ruudunsäästäjä" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]Muokkaa video-asetuksia[/B][CR]" -"[CR]" -"Hallitse videokirjastoa · Aseta videotoiston asetukset · Vaihda " -"videolistauksen asetuksia[CR]" -"Aseta tekstitysasetukset" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]Muokkaa video-asetuksia[/B][CR][CR]Hallitse videokirjastoa · Aseta videotoiston asetukset · Vaihda videolistauksen asetuksia[CR]Aseta tekstitysasetukset" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]Muokkaa musiikki-asetuksia[/B][CR]" -"[CR]" -"Hallitse musiikkikirjastoa · Aseta musiikkitoiston asetukset · Vaihda " -"musiikkilistauksen[CR]" -"asetuksia · Aseta kappaleen lähetysasetuksia · Aseta karaoke-asetukset" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]Muokkaa musiikki-asetuksia[/B][CR][CR]Hallitse musiikkikirjastoa · Aseta musiikkitoiston asetukset · Vaihda musiikkilistauksen[CR]asetuksia · Aseta kappaleen lähetysasetuksia · Aseta karaoke-asetukset" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]Muokkaa kuva-asetuksia[/B][CR]" -"[CR]" -"Aseta kuvalistauksen asetukset · Määritä kuvaesityksiä" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]Muokkaa kuva-asetuksia[/B][CR][CR]Aseta kuvalistauksen asetukset · Määritä kuvaesityksiä" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]Muokkaa sää-asetuksia[/B][CR]" -"[CR]" -"Aseta kolme kaupunkia joista noudetaan säätiedot" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]Muokkaa sää-asetuksia[/B][CR][CR]Aseta kolme kaupunkia joista noudetaan säätiedot" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]Muokkaa järjestelmän asetuksia[/B][CR]" -"[CR]" -"Aseta ja kalibroi näyttö · Määritä äänilähtö · Aseta kauko-ohjaus[CR]" -"Aseta sähkönsäästöasetukset · Ota debuggaus käyttöön · Muokkaa " -"pääkäyttäjän lukituksia" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]Muokkaa järjestelmän asetuksia[/B][CR][CR]Aseta ja kalibroi näyttö · Määritä äänilähtö · Aseta kauko-ohjaus[CR]Aseta sähkönsäästöasetukset · Ota debuggaus käyttöön · Muokkaa pääkäyttäjän lukituksia" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]Muokkaa ulkoasun asetuksia[/B][CR]" -"[CR]" -"Aseta Confluence-ulkoasun asetukset · Lisää ja poista päävalikon " -"kohteita[CR]" -"Vaihda ulkoasun taustakuvia" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]Muokkaa ulkoasun asetuksia[/B][CR][CR]Aseta Confluence-ulkoasun asetukset · Lisää ja poista päävalikon kohteita[CR]Vaihda ulkoasun taustakuvia" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]Muokkaa lisäosia[/B][CR]" -"[CR]" -"Hallitse asennettuja lisäosia · Valitse ja asenna lisäosia xbmc.org:sta[CR]" -"Muokkaa lisäosien asetuksia" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]Muokkaa lisäosia[/B][CR][CR]Hallitse asennettuja lisäosia · Valitse ja asenna lisäosia xbmc.org:sta[CR]Muokkaa lisäosien asetuksia" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Valitse XBMC-käyttäjäprofiili[CR]" -"kirjautuaksesi sisään" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Valitse XBMC-käyttäjäprofiili[CR]kirjautuaksesi sisään" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/French/strings.po b/addons/skin.confluence/language/French/strings.po index c868c7c43d..e011b33a6b 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/French/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/French/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -176,8 +176,7 @@ msgstr "Playlist actuelle" #: id:31060 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "" -"Ce fichier est empilé, sélectionnez la partie que vous souhaitez lire." +msgstr "Ce fichier est empilé, sélectionnez la partie que vous souhaitez lire." #: id:31061 msgid "Current Selected" @@ -196,24 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Afficher \"Pause\" dans diaporama d'images" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Jouer les trailers dans un fenêtre [COLOR=grey3](Uniquement dans les infos " -"du film)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Jouer les trailers dans un fenêtre [COLOR=grey3](Uniquement dans les infos du film)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Options diverses" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Ne pas détecter le format par le nom de fichier [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Ne pas détecter le format par le nom de fichier [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -404,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Numéro de la piste" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Image fanart[CR]" -"[CR]" -"Indisponible[CR]" -"[CR]" -"Cliquer sur le bouton pour définir" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Image fanart[CR][CR]Indisponible[CR][CR]Cliquer sur le bouton pour définir" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -484,19 +465,11 @@ msgstr "Récemment ajouté" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]Réglage minuterie ![/B] [COLOR=grey2] - Fermer le système automatiquement" -" dans[/COLOR]" +msgstr "[B]Réglage minuterie ![/B] [COLOR=grey2] - Fermer le système automatiquement dans[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Cliquer sur le bouton pour voir[CR]" -"[CR]" -"le trailer du film" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Cliquer sur le bouton pour voir[CR][CR]le trailer du film" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -539,123 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Basé sur Arial" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]CONFIGURATION DES PARAMÈTRES APPARENCE[/B][CR]" -"[CR]" -"Changer le skin · Choisir la langue et la région · Changer les options de " -"liste[CR]" -"Changer l'économiseur d'écran" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]CONFIGURATION DES PARAMÈTRES APPARENCE[/B][CR][CR]Changer le skin · Choisir la langue et la région · Changer les options de liste[CR]Changer l'économiseur d'écran" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]CONFIGURATION DES PARAMÈTRES VIDÉO[/B][CR]" -"[CR]" -"Gérer votre médiathèque · Définir les options de lecture · Changer les " -"options de liste[CR]" -"Régler la police des sous-titres" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]CONFIGURATION DES PARAMÈTRES VIDÉO[/B][CR][CR]Gérer votre médiathèque · Définir les options de lecture · Changer les options de liste[CR]Régler la police des sous-titres" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]CONFIGURATION DES PARAMÈTRES MUSIQUE[/B][CR]" -"[CR]" -"Gérer votre médiathèque · Définir les options de lecture · Changer les " -"options de liste[CR]" -"Soumettre des chansons · Changer les options karaoké" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]CONFIGURATION DES PARAMÈTRES MUSIQUE[/B][CR][CR]Gérer votre médiathèque · Définir les options de lecture · Changer les options de liste[CR]Soumettre des chansons · Changer les options karaoké" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]CONFIGURATION DES PARAMÈTRES IMAGE[/B][CR]" -"[CR]" -"Définir les options de lecture · Configurer les diaporamas" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]CONFIGURATION DES PARAMÈTRES IMAGE[/B][CR][CR]Définir les options de lecture · Configurer les diaporamas" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]CONFIGURATION DES PARAMÈTRES MÉTÉO[/B][CR]" -"[CR]" -"Choisir les trois villes qui recueilleront les informations météorologiques" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]CONFIGURATION DES PARAMÈTRES MÉTÉO[/B][CR][CR]Choisir les trois villes qui recueilleront les informations météorologiques" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]CONFIGURATION DES PARAMÈTRES SYSTÈME[/B][CR]" -"[CR]" -"Configurer les sorties vidéo et audio · Configurer les périphériques de " -"contrôle[CR]" -"Définir les options de gestion d'énergie · Activer le débogage · " -"Configurer la sécurité" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]CONFIGURATION DES PARAMÈTRES SYSTÈME[/B][CR][CR]Configurer les sorties vidéo et audio · Configurer les périphériques de contrôle[CR]Définir les options de gestion d'énergie · Activer le débogage · Configurer la sécurité" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]CONFIGURATION DES PARAMÈTRES THÈME[/B][CR]" -"[CR]" -"Configuration du skin Confluence · Ajouter et supprimer des éléments du" -" menu d'accueil[CR]" -"Changer les arrière-plans du skin" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]CONFIGURATION DES PARAMÈTRES THÈME[/B][CR][CR]Configuration du skin Confluence · Ajouter et supprimer des éléments du menu d'accueil[CR]Changer les arrière-plans du skin" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]CONFIGURATION DES ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Gérer les Add-ons installés· Recherche et installation d'Add-ons depuis " -"xbmc.org[CR]" -"Modifier les paramètres Add-on" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]CONFIGURATION DES ADD-ONS[/B][CR][CR]Gérer les Add-ons installés· Recherche et installation d'Add-ons depuis xbmc.org[CR]Modifier les paramètres Add-on" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Sélectionnez un profil d'utilisateur[CR]" -"pour vous connecter et continuer" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Sélectionnez un profil d'utilisateur[CR]pour vous connecter et continuer" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/German/strings.po b/addons/skin.confluence/language/German/strings.po index 2a22bfc390..7b3f77d019 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/German/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/German/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,23 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Zeige \"Pause\" in Bilder Diaschau" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Trailer im Fenster wiedergeben [COLOR=grey3](Video Information " -"Dialog)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Trailer im Fenster wiedergeben [COLOR=grey3](Video Information Dialog)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Sonstige Optionen" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Flags von Dateinamen ausblenden [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Flags von Dateinamen ausblenden [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -402,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Lied Nummer" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"FANART BILD[CR]" -"[CR]" -"NICHT VORHANDEN[CR]" -"[CR]" -" CLICK BUTTON ZUM SETZEN" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "FANART BILD[CR][CR]NICHT VORHANDEN[CR][CR] CLICK BUTTON ZUM SETZEN" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -485,14 +468,8 @@ msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" msgstr "[B]TIMER SET![/B] [COLOR=grey2] - SYSTEM AUTO SHUTDOWN IN[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Starte[CR]" -"[CR]" -"Filmtrailer" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Starte[CR][CR]Filmtrailer" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -535,125 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Arial basiert" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]KONFIGURIERE DIE DARSTELLUNGS EINSTELLUNGEN[/B][CR]" -"[CR]" -"Wechsel den Skin · Wähle Sprache und Region · Wechsel Dateilisten " -"Optionen[CR]" -"Setze Bildschirmschoner" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]KONFIGURIERE DIE DARSTELLUNGS EINSTELLUNGEN[/B][CR][CR]Wechsel den Skin · Wähle Sprache und Region · Wechsel Dateilisten Optionen[CR]Setze Bildschirmschoner" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]KONFIGURIERE VIDEO EINSTELLUNGEN[/B][CR]" -"[CR]" -"Organisiere die Video DB · Setze die Abspiel Optionen · Wechsel die Video " -"Auflistungs Optionen · Setze Untertitel Schrift" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]KONFIGURIERE VIDEO EINSTELLUNGEN[/B][CR][CR]Organisiere die Video DB · Setze die Abspiel Optionen · Wechsel die Video Auflistungs Optionen · Setze Untertitel Schrift" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]KONFIGURIERE MUSIK EINSTELLUNGEN[/B][CR]" -"[CR]" -"Organisiere die Musik DB · Setze die Musik Abspiel Optionen · Wechsel die " -"Musik Auflistungs Optionen · Einrichten der Lied Vorlage · Setze Karaoke " -"Optionen" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]KONFIGURIERE MUSIK EINSTELLUNGEN[/B][CR][CR]Organisiere die Musik DB · Setze die Musik Abspiel Optionen · Wechsel die Musik Auflistungs Optionen · Einrichten der Lied Vorlage · Setze Karaoke Optionen" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]KONFIGURIERE BILDER EINSTELLUNGEN[/B][CR]" -"[CR]" -"Setze Bild Auflistungs Optionen · Konfiguriere Diaschau" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]KONFIGURIERE BILDER EINSTELLUNGEN[/B][CR][CR]Setze Bild Auflistungs Optionen · Konfiguriere Diaschau" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]KONFIGURIERE WETTER EINSTELLUNGEN[/B][CR]" -"[CR]" -"Wähle drei Städte zum sammeln der Wetter Informationen" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]KONFIGURIERE WETTER EINSTELLUNGEN[/B][CR][CR]Wähle drei Städte zum sammeln der Wetter Informationen" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]KONFIGURIERE SYSTEM EINSTELLUNGEN[/B][CR]" -"[CR]" -"Setze und kalibriere Displays · Konfiguriere Audioausgabe · Setze " -"Fernbedienungs Einstellungen · Setze Energiespar Optionen · Aktiviere " -"Debugging · Einrichten Master Sperre" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]KONFIGURIERE SYSTEM EINSTELLUNGEN[/B][CR][CR]Setze und kalibriere Displays · Konfiguriere Audioausgabe · Setze Fernbedienungs Einstellungen · Setze Energiespar Optionen · Aktiviere Debugging · Einrichten Master Sperre" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]KONFIGURIERE SKIN EINSTELLUNGEN[/B][CR]" -"[CR]" -"Einrichten des Confluence Skin · Hinzufügen und entfernen der Home Menü " -"Einträge[CR]" -"Wechseln der Skin Hintergründe" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]KONFIGURIERE SKIN EINSTELLUNGEN[/B][CR][CR]Einrichten des Confluence Skin · Hinzufügen und entfernen der Home Menü Einträge[CR]Wechseln der Skin Hintergründe" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]KONFIGURIERE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Organisiere die installierten Add-ons · Installiere Add-ons von xbmc.org[CR]" -"Add-on Einstellungen anpassen" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]KONFIGURIERE ADD-ONS[/B][CR][CR]Organisiere die installierten Add-ons · Installiere Add-ons von xbmc.org[CR]Add-on Einstellungen anpassen" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" -msgstr "" -"[B]KONFIGURIERE DIENSTE[/B][CR]" -"[CR]" -"Richte Zugriff auf XBMC via UPnP und HTTP ein · Konfiguriere die " -"Dateifreigabe[CR]" -"Aktiviere Zeroconf · Konfiguriere AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgstr "[B]KONFIGURIERE DIENSTE[/B][CR][CR]Richte Zugriff auf XBMC via UPnP und HTTP ein · Konfiguriere die Dateifreigabe[CR]Aktiviere Zeroconf · Konfiguriere AirPlay" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Wähle Dein XBMC Benutzer Profil[CR]" -"Zum Anmelden und Weitermachen" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Wähle Dein XBMC Benutzer Profil[CR]Zum Anmelden und Weitermachen" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Greek/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Greek/strings.po index 27a5323dce..aeccc4dae8 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Greek/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Greek/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -176,8 +176,7 @@ msgstr "Τρέχουσα λίστα αναπαραγωγής" #: id:31060 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "" -"Αυτό το αρχείο είναι στοιβαγμένο, επιλέξτε από που να γίνει αναπαραγωγή." +msgstr "Αυτό το αρχείο είναι στοιβαγμένο, επιλέξτε από που να γίνει αναπαραγωγή." #: id:31061 msgid "Current Selected" @@ -196,24 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Εμφάνιση 'Παύσης' σε παρουσίαση διαφανειών" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Αναπαραγωγή Διαφημιστικών σε παράθυρο [COLOR=grey3](Μόνο οι πληροφορίες " -"βίντεο)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Αναπαραγωγή Διαφημιστικών σε παράθυρο [COLOR=grey3](Μόνο οι πληροφορίες βίντεο)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Διάφορες επιλογές" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Απόκρυψη των αναγνώσιμων σημαιών από τα ονόματα αρχείων βίντεο " -"[COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Απόκρυψη των αναγνώσιμων σημαιών από τα ονόματα αρχείων βίντεο [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -404,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Αριθμός κομματιού" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Εικόνα Fanart[CR]" -"[CR]" -"Μη διαθέσιμη[CR]" -"[CR]" -" Πιέστε το πλήκτρο για να θέσετε" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Εικόνα Fanart[CR][CR]Μη διαθέσιμη[CR][CR] Πιέστε το πλήκτρο για να θέσετε" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -484,19 +465,11 @@ msgstr "Προστέθηκαν Πρόσφατα" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]Εφαρμογή χρονοδιακόπτη![/B] [COLOR=grey2] - Αυτόματος τερματισμός " -"συστήματος σε[/COLOR]" +msgstr "[B]Εφαρμογή χρονοδιακόπτη![/B] [COLOR=grey2] - Αυτόματος τερματισμός συστήματος σε[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Πιέστε το πλήκτρο για αναπαραγωγή[CR]" -"[CR]" -"του Διαφημιστικού Ταινίας" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Πιέστε το πλήκτρο για αναπαραγωγή[CR][CR]του Διαφημιστικού Ταινίας" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -539,122 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Βασισμένη σε Arial" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΕΞΑΤΟΜΙΚΕΥΣΗΣ[/B][CR]" -"[CR]" -"Αλλαγή κελύφους · Αλλαγή χώρας και γλώσσας συστήματος · Επιλογές " -"καταλόγου αρχείων[CR]" -"Προσαρμογή της προφύλαξης οθόνης" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΕΞΑΤΟΜΙΚΕΥΣΗΣ[/B][CR][CR]Αλλαγή κελύφους · Αλλαγή χώρας και γλώσσας συστήματος · Επιλογές καταλόγου αρχείων[CR]Προσαρμογή της προφύλαξης οθόνης" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΒΙΝΤΕΟ[/B][CR]" -"[CR]" -"Διαχείριση της συλλογής βίντεο · Ρύθμιση αναπαραγωγής βίντεο · " -"Επιλογές καταλόγου ταινιών[CR]" -"Ρύθμιση γραμματοσειράς υποτίτλων" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΒΙΝΤΕΟ[/B][CR][CR]Διαχείριση της συλλογής βίντεο · Ρύθμιση αναπαραγωγής βίντεο · Επιλογές καταλόγου ταινιών[CR]Ρύθμιση γραμματοσειράς υποτίτλων" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΜΟΥΣΙΚΗΣ[/B][CR]" -"[CR]" -"Διαχείριση της συλλογής τραγουδιών · Ρύθμιση αναπαραγωγής μουσικής · " -"Επιλογές καταλόγου μουσικής[CR]" -"Ρύθμιση υποβολής τραγουδιού · Επιλογές karaoke" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΜΟΥΣΙΚΗΣ[/B][CR][CR]Διαχείριση της συλλογής τραγουδιών · Ρύθμιση αναπαραγωγής μουσικής · Επιλογές καταλόγου μουσικής[CR]Ρύθμιση υποβολής τραγουδιού · Επιλογές karaoke" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΕΙΚΟΝΩΝ[/B][CR]" -"[CR]" -"Επιλογές καταλόγου εικόνων · Ρύθμιση παρουσίασης διαφανειών" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΕΙΚΟΝΩΝ[/B][CR][CR]Επιλογές καταλόγου εικόνων · Ρύθμιση παρουσίασης διαφανειών" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΚΑΙΡΟΥ[/B][CR]" -"[CR]" -"Ορισμός τριών πόλεων για τις οποίες θα γίνεται πρόγνωση καιρού" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΚΑΙΡΟΥ[/B][CR][CR]Ορισμός τριών πόλεων για τις οποίες θα γίνεται πρόγνωση καιρού" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ[/B][CR]" -"[CR]" -"Διαμόρφωση και βαθμονόμηση οθονών · Ρύθμιση εξόδου ήχου · Εγκατάσταση " -"τηλεχειριστηρίων · Ρύθμιση εξοικονόμησης ενέργειας · Ενεργοποίηση" -" καταγραφής σφαλμάτων (debug) · Ρύθμιση κεντρικού κλειδώματος" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ[/B][CR][CR]Διαμόρφωση και βαθμονόμηση οθονών · Ρύθμιση εξόδου ήχου · Εγκατάσταση τηλεχειριστηρίων · Ρύθμιση εξοικονόμησης ενέργειας · Ενεργοποίηση καταγραφής σφαλμάτων (debug) · Ρύθμιση κεντρικού κλειδώματος" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΚΕΛΥΦΟΥΣ[/B][CR]" -"[CR]" -"Ρύθμιση του κελύφους Confluence · Προσθήκη και απομάκρυνση " -"αντικειμένων από την αρχική οθόνη[CR]" -"Αλλαγή υποβάθρου κελύφους" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΚΕΛΥΦΟΥΣ[/B][CR][CR]Ρύθμιση του κελύφους Confluence · Προσθήκη και απομάκρυνση αντικειμένων από την αρχική οθόνη[CR]Αλλαγή υποβάθρου κελύφους" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΠΡΟΣΘΕΤΩΝ[/B][CR]" -"[CR]" -"Διαχείριση εγκατεστημένων Πρόσθετων · Αναζήτηση και εγκατάσταση " -"Πρόσθετων από το xbmc.org[CR]" -"Τροποποίηση ρυθμίσεων των Πρόσθετων" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΠΡΟΣΘΕΤΩΝ[/B][CR][CR]Διαχείριση εγκατεστημένων Πρόσθετων · Αναζήτηση και εγκατάσταση Πρόσθετων από το xbmc.org[CR]Τροποποίηση ρυθμίσεων των Πρόσθετων" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Επιλέξτε προφίλ χρήστη για το XBMC[CR]" -"για να συνδεθείτε και να συνεχίσετε" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Επιλέξτε προφίλ χρήστη για το XBMC[CR]για να συνδεθείτε και να συνεχίσετε" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Hungarian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Hungarian/strings.po index 081d7ed6ea..b0faab968c 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Hungarian/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Hungarian/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,24 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "\"Megállítva\" mutatása a diavetítés közben" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Filmelőzetesek lejátszása ablakban [COLOR=grey3](csak a videóinfó " -"ablakban)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Filmelőzetesek lejátszása ablakban [COLOR=grey3](csak a videóinfó ablakban)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Vegyes beállítások" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Fájlnevekből olvasott filmjellemzők elrejtése [COLOR=grey3](BR, " -"HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Fájlnevekből olvasott filmjellemzők elrejtése [COLOR=grey3](BR, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -403,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Zeneszám" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Fanart kép[CR]" -"[CR]" -"Elérhetetlen[CR]" -"[CR]" -" Nyomj a gombra a beállításhoz" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Fanart kép[CR][CR]Elérhetetlen[CR][CR] Nyomj a gombra a beállításhoz" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -483,19 +465,11 @@ msgstr "Nemrég hozzáadva" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]Időzítő beállítva![/B] [COLOR=grey2] - Automatikus leállítás ennyi idő " -"múlva:[/COLOR]" +msgstr "[B]Időzítő beállítva![/B] [COLOR=grey2] - Automatikus leállítás ennyi idő múlva:[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Nyomd a gombot a filmelőzetes[CR]" -"[CR]" -"Lejátszásához" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Nyomd a gombot a filmelőzetes[CR][CR]Lejátszásához" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -538,123 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Arial betűkészlet" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]MEGJELENÍTÉS MÓDJÁNAK BEÁLLÍTÁSA[/B][CR]" -"[CR]" -"Felszín váltása · Nyelv, régió váltása · Fájl listázás módjának " -"beállítása[CR]" -"Képernyővédő beállítása" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]MEGJELENÍTÉS MÓDJÁNAK BEÁLLÍTÁSA[/B][CR][CR]Felszín váltása · Nyelv, régió váltása · Fájl listázás módjának beállítása[CR]Képernyővédő beállítása" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]VIDEÓ BEÁLLÍTÁSOK[/B][CR]" -"[CR]" -"Film médiatár kezelése · Videólejátszás beállítása · Videólistázás " -"módjának beállítása[CR]" -"Feliratok karaktertípusának váltása" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]VIDEÓ BEÁLLÍTÁSOK[/B][CR][CR]Film médiatár kezelése · Videólejátszás beállítása · Videólistázás módjának beállítása[CR]Feliratok karaktertípusának váltása" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]ZENE BEÁLLÍTÁSOK[/B][CR]" -"[CR]" -"Zene médiatár kezelése · Zenelejátszás beállítása · Zenelistázás módjának " -"beállítása[CR]" -"Zene lejátszási szabályok felállítása · Karaoke lehetőségek" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]ZENE BEÁLLÍTÁSOK[/B][CR][CR]Zene médiatár kezelése · Zenelejátszás beállítása · Zenelistázás módjának beállítása[CR]Zene lejátszási szabályok felállítása · Karaoke lehetőségek" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]FÉNYKÉP BEÁLLÍTÁSOK[/B][CR]" -"[CR]" -"Fényképek listázási módjának beállítása · Diavetítés beállítása" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]FÉNYKÉP BEÁLLÍTÁSOK[/B][CR][CR]Fényképek listázási módjának beállítása · Diavetítés beállítása" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]IDŐJÁRÁS BEÁLLÍTÁSOK[/B][CR]" -"[CR]" -"Három város megadása, melyekről időjárás információk fognak megjelenni" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]IDŐJÁRÁS BEÁLLÍTÁSOK[/B][CR][CR]Három város megadása, melyekről időjárás információk fognak megjelenni" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK[/B][CR]" -"[CR]" -"Kijelzők beállítása, kalibrálása · Hangkimenet konfigurálása · Távkapcsoló " -"beállítása[CR]" -"Energiagazdálkodási lehetőségek beállítása · Hibakeresés bekapcsolása[CR]" -"Mesterzár felállítása" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK[/B][CR][CR]Kijelzők beállítása, kalibrálása · Hangkimenet konfigurálása · Távkapcsoló beállítása[CR]Energiagazdálkodási lehetőségek beállítása · Hibakeresés bekapcsolása[CR]Mesterzár felállítása" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]FELSZÍN BEÁLLÍTÁSOK[/B][CR]" -"[CR]" -"A Confluence felszín beállítása · Sajátképernyő elemek " -"hozzáadása/elvétele[CR]" -"Felszín hátterek megváltoztatása" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]FELSZÍN BEÁLLÍTÁSOK[/B][CR][CR]A Confluence felszín beállítása · Sajátképernyő elemek hozzáadása/elvétele[CR]Felszín hátterek megváltoztatása" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]KIEGÉSZÍTŐK BEÁLLÍTÁSA[/B][CR]" -"[CR]" -"A telepített kiegészítők kezelése · Kiegészítők böngészése és telepítése " -"az xbmc.org[CR]" -"webhelyről · Kiegészítők beállításainak módosítása" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]KIEGÉSZÍTŐK BEÁLLÍTÁSA[/B][CR][CR]A telepített kiegészítők kezelése · Kiegészítők böngészése és telepítése az xbmc.org[CR]webhelyről · Kiegészítők beállításainak módosítása" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Válaszd ki az XBMC felhasználói profilod[CR]" -"a belépéshez" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Válaszd ki az XBMC felhasználói profilod[CR]a belépéshez" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Icelandic/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Icelandic/strings.po index 205e993b24..d4b1efa942 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Icelandic/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Icelandic/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -176,8 +176,7 @@ msgstr "Núgildandi lagalisti" #: id:31060 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "" -"Þessi skrá er stöfluð, veldu þann part sem þú vilt byrja að spila frá." +msgstr "Þessi skrá er stöfluð, veldu þann part sem þú vilt byrja að spila frá." #: id:31061 msgid "Current Selected" @@ -196,23 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Sýna \"Í bið\" í myndasýningu" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Spila kvikmyndasýnishorn í glugga [COLOR=grey3](Aðeins " -"myndbandaupplýsingarglugga)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Spila kvikmyndasýnishorn í glugga [COLOR=grey3](Aðeins myndbandaupplýsingarglugga)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Ýmsir valkostir" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Fela flagg lesið frá skráarnöfnum [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Fela flagg lesið frá skráarnöfnum [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -403,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Númer lags" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Aðdáendamynd[CR]" -"[CR]" -"Ekki fáanleg[CR]" -"[CR]" -" Smelltu til að breyta" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Aðdáendamynd[CR][CR]Ekki fáanleg[CR][CR] Smelltu til að breyta" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -483,18 +465,11 @@ msgstr "Nýlega bætt við" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]Tímamælir virkur![/B] [COLOR=grey2] - Sjálfvirkt Slökkt eftir[/COLOR]" +msgstr "[B]Tímamælir virkur![/B] [COLOR=grey2] - Sjálfvirkt Slökkt eftir[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Smelltu á takka til að spila[CR]" -"[CR]" -"Kvikmyndasýnishorn" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Smelltu á takka til að spila[CR][CR]Kvikmyndasýnishorn" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -537,120 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Byggt á Arial" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]BREYTA VIÐMÓTSSTILLINGUM[/B][CR]" -"[CR]" -"Breyta útlitinu · Breyta tungumáli og svæði · Breyta stillingum " -"skráarlista[CR]" -"Breyta skjáhvílu" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]BREYTA VIÐMÓTSSTILLINGUM[/B][CR][CR]Breyta útlitinu · Breyta tungumáli og svæði · Breyta stillingum skráarlista[CR]Breyta skjáhvílu" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]BREYTA SKJÁSTILLINGUM[/B][CR]" -"[CR]" -"Sýsla með myndabandasafn · Breyta myndbandaspilun · Breyta stillingum " -"myndbandalista[CR]" -"Breyta leturgerðum þýðingartexta" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]BREYTA SKJÁSTILLINGUM[/B][CR][CR]Sýsla með myndabandasafn · Breyta myndbandaspilun · Breyta stillingum myndbandalista[CR]Breyta leturgerðum þýðingartexta" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]BREYTA TÓNLISTARSTILLINGUM[/B][CR]" -"[CR]" -"Sýsla með tónlistarsafn · Breyta stillingum tónlistarspilara · Breyta " -"stillingum tónlistarlista[CR]" -"Skilgreina laga upphal · Breyta karaoke stillingum" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]BREYTA TÓNLISTARSTILLINGUM[/B][CR][CR]Sýsla með tónlistarsafn · Breyta stillingum tónlistarspilara · Breyta stillingum tónlistarlista[CR]Skilgreina laga upphal · Breyta karaoke stillingum" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]BREYTA LJÓSMYNDASTILLINGUM[/B][CR]" -"[CR]" -"Breyta stillingum ljósmyndalista · Stilla myndasýningar" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]BREYTA LJÓSMYNDASTILLINGUM[/B][CR][CR]Breyta stillingum ljósmyndalista · Stilla myndasýningar" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]BREYTA VEÐURSTILLINGUM[/B][CR]" -"[CR]" -"Skilgreindu þrjár borgir til að ná í veðurupplýsingar fyrir" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]BREYTA VEÐURSTILLINGUM[/B][CR][CR]Skilgreindu þrjár borgir til að ná í veðurupplýsingar fyrir" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]BREYTA KERFISSTILLINGUM[/B][CR]" -"[CR]" -"Breyta og stilla skjái · Breyta hljóðúttaki · Skilgreina fjarstýringar[CR]" -"Breyta orkukostum · Virkja aflúsun · Skilgreina aðallykilorð" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]BREYTA KERFISSTILLINGUM[/B][CR][CR]Breyta og stilla skjái · Breyta hljóðúttaki · Skilgreina fjarstýringar[CR]Breyta orkukostum · Virkja aflúsun · Skilgreina aðallykilorð" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]BREYTA ÚTLITSSTILLINGUM[/B][CR]" -"[CR]" -"Breyta útliti Confluence · Bæta við og fjarlægja hluti úr aðalvamynd[CR]" -"Breyta bakgrunni" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]BREYTA ÚTLITSSTILLINGUM[/B][CR][CR]Breyta útliti Confluence · Bæta við og fjarlægja hluti úr aðalvamynd[CR]Breyta bakgrunni" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]BREYTA VIÐBÓTUM[/B][CR]" -"[CR]" -"Breyttu uppsettum viðbótum · Leitaðu að og settu upp viðbætur frá " -"xbmc.org[CR]" -"Breyta stillingum viðbóta" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]BREYTA VIÐBÓTUM[/B][CR][CR]Breyttu uppsettum viðbótum · Leitaðu að og settu upp viðbætur frá xbmc.org[CR]Breyta stillingum viðbóta" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Veldu XBMC notanda[CR]" -"til að skrá þig inn og halda áfram" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Veldu XBMC notanda[CR]til að skrá þig inn og halda áfram" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Italian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Italian/strings.po index e16284ecde..d42d2ff28f 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Italian/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Italian/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,24 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Mostra \"In pausa\" durante la visualizzazione delle immagini" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Riproduci i trailer in finestra [COLOR=grey3](Solo nel pannello informazioni" -" video)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Riproduci i trailer in finestra [COLOR=grey3](Solo nel pannello informazioni video)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Opzioni Varie" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Nascondi la spunta letto dai nomi dei file video [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Nascondi la spunta letto dai nomi dei file video [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -280,8 +272,7 @@ msgstr "Mostra nello Sfondo il nome del Video \"In Riproduzione\" " #: id:31125 msgid "Show Background \"Now Playing\" Visualization" -msgstr "" -"Mostra nello Sfondo Visualizzazioni il nome del file \"In Riproduzione\"" +msgstr "Mostra nello Sfondo Visualizzazioni il nome del file \"In Riproduzione\"" #: id:31126 msgid "Play TV theme songs in video library (TvTunes add-on)" @@ -404,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Numero Traccia" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Immagine Fanart [CR]" -"[CR]" -"Nono disponibile[CR]" -"[CR]" -" Premi il bottone per impostarla" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Immagine Fanart [CR][CR]Nono disponibile[CR][CR] Premi il bottone per impostarla" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -484,18 +465,11 @@ msgstr "Aggiunti di Recente" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]Timer Impostato![/B] [COLOR=grey2] - Il Sistema Verrà Spento in[/COLOR]" +msgstr "[B]Timer Impostato![/B] [COLOR=grey2] - Il Sistema Verrà Spento in[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Premi il bottone per riprodurre [CR]" -"[CR]" -"il trailer del Film" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Premi il bottone per riprodurre [CR][CR]il trailer del Film" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -538,123 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Basato su Arial" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]CONFIGURA LE IMPOSTAZIONI PER L'ASPETTO[/B][CR]" -"[CR]" -"Cambia la skin · Imposta Lingua e Regione · Cambia le impostazioni di" -" elenco dei file[CR]" -"Imposta uno screensaver" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]CONFIGURA LE IMPOSTAZIONI PER L'ASPETTO[/B][CR][CR]Cambia la skin · Imposta Lingua e Regione · Cambia le impostazioni di elenco dei file[CR]Imposta uno screensaver" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]CONFIGURA IMPOSTAZIONI VIDEO[/B][CR]" -"[CR]" -"Gestisci la tua Libreria Video · Imposta le impostazioni di riproduzione dei" -" video · Cambia impostazioni per le liste video[CR]" -"Imposta il fonts dei sottotitoli" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]CONFIGURA IMPOSTAZIONI VIDEO[/B][CR][CR]Gestisci la tua Libreria Video · Imposta le impostazioni di riproduzione dei video · Cambia impostazioni per le liste video[CR]Imposta il fonts dei sottotitoli" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]CONFIGURA IMPOSTAZIONI MUSICA[/B][CR]" -"[CR]" -"Gestisci la tua Libreria Musicale · Imposta le impostazioni di riproduzione " -"della musica · Cambia impostazioni per le liste audio[CR]" -"Setup song submission · Imposta le opzioni per il karaoke" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]CONFIGURA IMPOSTAZIONI MUSICA[/B][CR][CR]Gestisci la tua Libreria Musicale · Imposta le impostazioni di riproduzione della musica · Cambia impostazioni per le liste audio[CR]Setup song submission · Imposta le opzioni per il karaoke" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]CONFIGURA IMPOSTAZIONI IMMAGINI[/B][CR]" -"[CR]" -"Cambia impostazioni per le liste delle immagini· Configura lo slideshows" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]CONFIGURA IMPOSTAZIONI IMMAGINI[/B][CR][CR]Cambia impostazioni per le liste delle immagini· Configura lo slideshows" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]CONFIGURA IMPOSTAZIONI METEO[/B][CR]" -"[CR]" -"Imposta tre città su cui avere le informazioni meteo" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]CONFIGURA IMPOSTAZIONI METEO[/B][CR][CR]Imposta tre città su cui avere le informazioni meteo" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]CONFIGURA IMPOSTAZIONI DI SISTEMA[/B][CR]" -"[CR]" -"Imposta e calibra il video · Configura l'uscita Audio · Imposta i controlli " -"remoti[CR]" -"Imposta le ozioni di risparmio energetico · Abilita il Debug · Imposta il " -"master lock" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]CONFIGURA IMPOSTAZIONI DI SISTEMA[/B][CR][CR]Imposta e calibra il video · Configura l'uscita Audio · Imposta i controlli remoti[CR]Imposta le ozioni di risparmio energetico · Abilita il Debug · Imposta il master lock" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]CONFIGURA IMPOSTAZIONI SKIN[/B][CR]" -"[CR]" -"Configura la skin Confluence · Aggiungi o rimuovi oggetti dalla pagina " -"principale[CR]" -"Cambia gli sfondi" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]CONFIGURA IMPOSTAZIONI SKIN[/B][CR][CR]Configura la skin Confluence · Aggiungi o rimuovi oggetti dalla pagina principale[CR]Cambia gli sfondi" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]CONFIGURA GLI ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Gestisci i tuoi Add-ons installati · Cerca ed installa gli Add-ons da " -"xbmc.org[CR]" -"Modifica le impostazioni degli Add-ons" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]CONFIGURA GLI ADD-ONS[/B][CR][CR]Gestisci i tuoi Add-ons installati · Cerca ed installa gli Add-ons da xbmc.org[CR]Modifica le impostazioni degli Add-ons" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Scegli il tuo profilo utente di XBMC[CR]" -"per fare il login e continuare" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Scegli il tuo profilo utente di XBMC[CR]per fare il login e continuare" #: id:31900 msgid "Weather Maps" @@ -686,8 +581,7 @@ msgstr "Mappe & Video" #: id:31907 msgid "Video Forecast [COLOR=grey2](Fullscreen Playback)[/COLOR]" -msgstr "" -"Previsioni Video [COLOR=grey2](Riproduzione a schermo intero)[/COLOR]" +msgstr "Previsioni Video [COLOR=grey2](Riproduzione a schermo intero)[/COLOR]" #: id:31908 msgid "Chance of Precipitation" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Japanese/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Japanese/strings.po index 6b909b165d..a877089922 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Japanese/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Japanese/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,9 +195,7 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "ピクチャスライドショーで「静止中」と表示" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" msgstr "ウィンドウ内で予告を再生 [COLOR=grey3](ビデオ情報ダイアログのみ)[/COLOR]" #: id:31106 @@ -205,12 +203,8 @@ msgid "Miscellaneous options" msgstr "その他の設定" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -401,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "トラック番号" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"ファンアート画像[CR]" -"[CR]" -"使用不可[CR]" -"[CR]" -" ボタンを押して設定" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "ファンアート画像[CR][CR]使用不可[CR][CR] ボタンを押して設定" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -484,14 +468,8 @@ msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" msgstr "[B]タイマーセット完了![/B] [COLOR=grey2] - システムがシャットダウンします[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"ボタンを押して再生[CR]" -"[CR]" -"ムービー予告編" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "ボタンを押して再生[CR][CR]ムービー予告編" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -534,118 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Arial ベース" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]外観設定[/B][CR]" -"[CR]" -"スキン選択 - 言語と地域の設定 - ファイル一覧設定変更[CR]" -"スクリーンセーバー設定" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]外観設定[/B][CR][CR]スキン選択 - 言語と地域の設定 - ファイル一覧設定変更[CR]スクリーンセーバー設定" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]ビデオ設定[/B][CR]" -"[CR]" -"ビデオライブラリ管理 - ビデオ再生設定 - ビデオ一覧設定変更[CR]" -"字幕用フォント変更" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]ビデオ設定[/B][CR][CR]ビデオライブラリ管理 - ビデオ再生設定 - ビデオ一覧設定変更[CR]字幕用フォント変更" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]ミュージック設定[/B][CR]" -"[CR]" -"ミュージックライブラリ管理 - ミュージック再生設定 - ミュージック一覧設定変更[CR]" -"楽曲送信設定 - カラオケ設定" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]ミュージック設定[/B][CR][CR]ミュージックライブラリ管理 - ミュージック再生設定 - ミュージック一覧設定変更[CR]楽曲送信設定 - カラオケ設定" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]ピクチャ設定[/B][CR]" -"[CR]" -"ピクチャ一覧設定変更[CR]" -"スライドショー設定" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]ピクチャ設定[/B][CR][CR]ピクチャ一覧設定変更[CR]スライドショー設定" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]天気予報設定[/B][CR]" -"[CR]" -"天気情報取得都市選択[CR]" -"天気予報プラグイン選択" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]天気予報設定[/B][CR][CR]天気情報取得都市選択[CR]天気予報プラグイン選択" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]システム設定[/B][CR]" -"[CR]" -"画面の設定・調整 - オーディオ出力設定 - リモートコントローラー設定[CR]" -"省電力設定 - デバッグの有効化 - マスターロック設定" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]システム設定[/B][CR][CR]画面の設定・調整 - オーディオ出力設定 - リモートコントローラー設定[CR]省電力設定 - デバッグの有効化 - マスターロック設定" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]スキン設定[/B][CR]" -"[CR]" -"Confluence スキン設定 - ホームメニュー項目の追加と削除[CR]" -"スキン背景設定" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]スキン設定[/B][CR][CR]Confluence スキン設定 - ホームメニュー項目の追加と削除[CR]スキン背景設定" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]アドオン設定[/B][CR]" -"[CR]" -"インストール済みアドオン管理 - xbmc.orgからアドオンを検索・インストール[CR]" -"アドオン設定変更" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]アドオン設定[/B][CR][CR]インストール済みアドオン管理 - xbmc.orgからアドオンを検索・インストール[CR]アドオン設定変更" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"XBMC ユーザープロファイルを選択して[CR]" -"ログインしてください" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "XBMC ユーザープロファイルを選択して[CR]ログインしてください" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Korean/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Korean/strings.po index 5b39bca7bd..8b3638a2f6 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Korean/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Korean/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,9 +195,7 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "사진 슬라이드쇼에 \"일시중지됨\" 보이기" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" msgstr "윈도우에 예고편 재생 [COLOR=grey3](비디오 정보 대화창만)[/COLOR]" #: id:31106 @@ -205,9 +203,7 @@ msgid "Miscellaneous options" msgstr "기타 옵션" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" msgstr "비디오 파일명에서 읽은 플래그 숨기기 [COLOR=grey3](블루레이, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 @@ -399,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "트랙 번호" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"팬아트 이미지[CR]" -"[CR]" -"사용할수 없음[CR]" -"[CR]" -" 설정하려면 버튼을 누르세요" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "팬아트 이미지[CR][CR]사용할수 없음[CR][CR] 설정하려면 버튼을 누르세요" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -482,14 +468,8 @@ msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" msgstr "[B]타이머 설정![/B] [COLOR=grey2] - 시스템 자동 종료[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"영화 예고편을[CR]" -"[CR]" -"재생하려면 누르세요" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "영화 예고편을[CR][CR]재생하려면 누르세요" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -532,116 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Arial 기본값" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]모양새 설정[/B][CR]" -"[CR]" -"스킨 변경 · 언어 및 지역 설정 · 파일 목록 옵션 변경[CR]" -"화면보호기 설정" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]모양새 설정[/B][CR][CR]스킨 변경 · 언어 및 지역 설정 · 파일 목록 옵션 변경[CR]화면보호기 설정" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]비디오 설정[/B][CR]" -"[CR]" -"비디오 라이브러리 관리 · 비디오 재생 옵션 변경 · 비디오 목록 옵션 변경[CR]" -"자막 글꼴 설정" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]비디오 설정[/B][CR][CR]비디오 라이브러리 관리 · 비디오 재생 옵션 변경 · 비디오 목록 옵션 변경[CR]자막 글꼴 설정" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]음악 설정[/B][CR]" -"[CR]" -"음악 라이브러리 관리 · 음악 재생 옵션 변경 · 음악 목록 옵션 변경[CR]" -"노래 전송 설정 · 노래방 옵션 설정" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]음악 설정[/B][CR][CR]음악 라이브러리 관리 · 음악 재생 옵션 변경 · 음악 목록 옵션 변경[CR]노래 전송 설정 · 노래방 옵션 설정" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]사진 설정[/B][CR]" -"[CR]" -"사진 목록 옵션 변경 · 슬라이드쇼 설정" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]사진 설정[/B][CR][CR]사진 목록 옵션 변경 · 슬라이드쇼 설정" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]날씨 설정[/B][CR]" -"[CR]" -"날씨 정보를 수집할 세 도시 설정" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]날씨 설정[/B][CR][CR]날씨 정보를 수집할 세 도시 설정" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]시스템 설정[/B][CR]" -"[CR]" -"화면 설정 및 조정 · 오디오 출력 설정 · 원격 제어 설정[CR]" -"전원 절약 옵션 설정 · 디버깅 사용 · 마스터 잠금 설정" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]시스템 설정[/B][CR][CR]화면 설정 및 조정 · 오디오 출력 설정 · 원격 제어 설정[CR]전원 절약 옵션 설정 · 디버깅 사용 · 마스터 잠금 설정" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]스킨 설정[/B][CR]" -"[CR]" -"Confluence 스킨 설정 · 홈 메뉴 항목 추가 및 제거[CR]" -"스킨 배경 변경" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]스킨 설정[/B][CR][CR]Confluence 스킨 설정 · 홈 메뉴 항목 추가 및 제거[CR]스킨 배경 변경" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]추가기능 설정[/B][CR]" -"[CR]" -"설치된 추가기능 관리 · xbmc.org 에서 추가기능 찾기 및 설치[CR]" -"추가기능 설정 변경" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]추가기능 설정[/B][CR][CR]설치된 추가기능 관리 · xbmc.org 에서 추가기능 찾기 및 설치[CR]추가기능 설정 변경" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"로그인할 XBMC 사용자 프로파일을[CR]" -"선택하고 계속하세요" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "로그인할 XBMC 사용자 프로파일을[CR]선택하고 계속하세요" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Lithuanian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Lithuanian/strings.po index 1547da94c7..21321e144e 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Lithuanian/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Lithuanian/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,23 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Rodyti \"Pauzė\" prezentacijos režime" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Rodyti treilerį lange [COLOR=red](Tik dėl informacijos apie video " -"dialogą)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Rodyti treilerį lange [COLOR=red](Tik dėl informacijos apie video dialogą)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Įvairios opcijos" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Paslėpti nuorodas iš skaitomo failo [COLOR=red](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Paslėpti nuorodas iš skaitomo failo [COLOR=red](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -402,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Takelio Num.:" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"FANART[CR]" -"[CR]" -"NEPASIEKIAMAS[CR]" -"[CR]" -" PASPAUSTI, KAD PASIRINKTI" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "FANART[CR][CR]NEPASIEKIAMAS[CR][CR] PASPAUSTI, KAD PASIRINKTI" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -482,18 +465,11 @@ msgstr "Neseniai Dadėta" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]NUSTATYTAS LAIKRODIS![/B] [COLOR=red] - AUTOMATIŠKAI ATSIJUNGS PO[/COLOR]" +msgstr "[B]NUSTATYTAS LAIKRODIS![/B] [COLOR=red] - AUTOMATIŠKAI ATSIJUNGS PO[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Spustelėkite norėdami atkūrti[CR]" -"[CR]" -"Video treilerį" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Spustelėkite norėdami atkūrti[CR][CR]Video treilerį" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -536,120 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Arial Pagrindu" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B][COLOR=blue]IŠVAIZDOS PARAMETRŲ NUSTATYMAI[/COLOR][/B][CR]" -"[CR]" -"[COLOR=red]Pakeisti išvaizdą · Nustatyti kalbą ir regioną[CR]" -"Pakeisti failų sarašą · Nustatyti ekrano vaizdą.[/COLOR]" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B][COLOR=blue]IŠVAIZDOS PARAMETRŲ NUSTATYMAI[/COLOR][/B][CR][CR][COLOR=red]Pakeisti išvaizdą · Nustatyti kalbą ir regioną[CR]Pakeisti failų sarašą · Nustatyti ekrano vaizdą.[/COLOR]" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B][COLOR=blue]VIDEO PARAMETRŲ NUSTATYMAI[/COLOR][/B][CR]" -"[CR]" -"[COLOR=red]Tvarkyti video biblioteką · Nustatyti video atkūrimo opcijas.[CR]" -"Nustatyti video sarašą · Nustatyti subtitrų šriftą.[/COLOR]" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B][COLOR=blue]VIDEO PARAMETRŲ NUSTATYMAI[/COLOR][/B][CR][CR][COLOR=red]Tvarkyti video biblioteką · Nustatyti video atkūrimo opcijas.[CR]Nustatyti video sarašą · Nustatyti subtitrų šriftą.[/COLOR]" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B][COLOR=blue]MUZIKOS PARAMETRŲ NUSTATYMAI[/COLOR][/B][CR]" -"[CR]" -"[COLOR=red]Tvarkyti audio biblioteką· Nustatyti audio atkūrimo opcijas.[CR]" -"Nustatyti audio sarašą · Nustatyti audio pridėjimą · Nustatyti " -"karaoke.[/COLOR]" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B][COLOR=blue]MUZIKOS PARAMETRŲ NUSTATYMAI[/COLOR][/B][CR][CR][COLOR=red]Tvarkyti audio biblioteką· Nustatyti audio atkūrimo opcijas.[CR]Nustatyti audio sarašą · Nustatyti audio pridėjimą · Nustatyti karaoke.[/COLOR]" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B][COLOR=blue]PAVEIKSLŲ PARAMETRŲ NUSTATYMAI[/COLOR][/B][CR]" -"[CR]" -"[COLOR=red]Tvarkyti nuotraukų biblioteką · Nustatyti pristatymą · " -"Nustatyti prezentaciją.[/COLOR]" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B][COLOR=blue]PAVEIKSLŲ PARAMETRŲ NUSTATYMAI[/COLOR][/B][CR][CR][COLOR=red]Tvarkyti nuotraukų biblioteką · Nustatyti pristatymą · Nustatyti prezentaciją.[/COLOR]" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B][COLOR=blue]ORŲ PARAMETRŲ NUSTATYMAI[/COLOR][/B][CR]" -"[CR]" -"[COLOR=red]Nustatyti trys Miestus gauti informacijai apie orus.[/COLOR]" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B][COLOR=blue]ORŲ PARAMETRŲ NUSTATYMAI[/COLOR][/B][CR][CR][COLOR=red]Nustatyti trys Miestus gauti informacijai apie orus.[/COLOR]" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B][COLOR=blue]SISTEMOS PARAMETRŲ NUSTATYMAI[/COLOR][/B][CR]" -"[CR]" -"[COLOR=red]Nustatyti ekrano kalibravimą · Nustatyti audio išėjimą · " -"Nustatyti distancinį pultą.[CR]" -"Nustatyti energijos sąnaudas · Nustatyti derinimą · Nustatyti " -"blokavimą.[/COLOR]" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B][COLOR=blue]SISTEMOS PARAMETRŲ NUSTATYMAI[/COLOR][/B][CR][CR][COLOR=red]Nustatyti ekrano kalibravimą · Nustatyti audio išėjimą · Nustatyti distancinį pultą.[CR]Nustatyti energijos sąnaudas · Nustatyti derinimą · Nustatyti blokavimą.[/COLOR]" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B][COLOR=blue]ŠABLONŲ PARAMETRŲ NUSTATYMAI[/COLOR][/B][CR]" -"[CR]" -"[COLOR=red]Nustatyti pasirinktą šabloną. Pakeisti šablono foną.[CR]" -"Pridėti ir (arba) pašalinti pagrindinius menių punktus.[/COLOR]" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B][COLOR=blue]ŠABLONŲ PARAMETRŲ NUSTATYMAI[/COLOR][/B][CR][CR][COLOR=red]Nustatyti pasirinktą šabloną. Pakeisti šablono foną.[CR]Pridėti ir (arba) pašalinti pagrindinius menių punktus.[/COLOR]" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B][COLOR=blue]PRIEDŲ PARAMETRŲ NUSTATYMAI[/COLOR][/B][CR]" -"[CR]" -"[COLOR=red]Nustatyti parametrų valdymą · Nustatymų diegimą iš xbmc.org[CR]" -"Nustatyti priedų pakeitimą.[/COLOR]" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B][COLOR=blue]PRIEDŲ PARAMETRŲ NUSTATYMAI[/COLOR][/B][CR][CR][COLOR=red]Nustatyti parametrų valdymą · Nustatymų diegimą iš xbmc.org[CR]Nustatyti priedų pakeitimą.[/COLOR]" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Pasirinkite XBMC vartotojo profilį[CR]" -"įeiti į sistemą ir tęsti." +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Pasirinkite XBMC vartotojo profilį[CR]įeiti į sistemą ir tęsti." #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Norwegian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Norwegian/strings.po index e007c9bad8..91d0fa33c3 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Norwegian/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Norwegian/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,22 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Vis \"Pause\" under bildefremvisning" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Spill trailere i et vindu[COLOR=grey3](Kun videoinformasjonsdialog)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Spill trailere i et vindu[COLOR=grey3](Kun videoinformasjonsdialog)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Øvrige alternativer" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Gjem 'sett'-flagg fra videofilnavn [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Gjem 'sett'-flagg fra videofilnavn [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -401,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Spornummer" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Fanart-bilde[CR]" -"[CR]" -"ikke tilgjengelig[CR]" -"[CR]" -"Klikk på knappen for å oppgi" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Fanart-bilde[CR][CR]ikke tilgjengelig[CR][CR]Klikk på knappen for å oppgi" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -481,18 +465,11 @@ msgstr "Nylig lagt til" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]Tidsinnstilling satt![/B] [COLOR=grey2] - Autoavslutning om[/COLOR]" +msgstr "[B]Tidsinnstilling satt![/B] [COLOR=grey2] - Autoavslutning om[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Klikk for å spille[CR]" -"[CR]" -"filmtrailer" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Klikk for å spille[CR][CR]filmtrailer" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -535,119 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]ENDRE DINE UTSEENDEINNSTILLINGER:[/B][CR]" -"[CR]" -"Kalibrer GUI · Endre skinnet · Oppgi skjermsparer · Endre dine regionale " -"innstillinger · Oppgi globale visningsalternativer" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]ENDRE DINE UTSEENDEINNSTILLINGER:[/B][CR][CR]Kalibrer GUI · Endre skinnet · Oppgi skjermsparer · Endre dine regionale innstillinger · Oppgi globale visningsalternativer" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]ENDRE DINE GRAFIKKINNSTILLINGER:[/B][CR]" -"[CR]" -"Håndter ditt filmbibliotek · Filmavspillingskvalitet og rendring · " -"Konfigurer skrifttype for undertekster · Oppgi filmautogjenopptaging" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]ENDRE DINE GRAFIKKINNSTILLINGER:[/B][CR][CR]Håndter ditt filmbibliotek · Filmavspillingskvalitet og rendring · Konfigurer skrifttype for undertekster · Oppgi filmautogjenopptaging" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]ENDRE DINE MUSIKKINNSTILLINGER:[/B][CR]" -"[CR]" -" Velg visualisering · Håndter ditt musikkbibliotek · Oppgi din Last.FM" -" konto · Endre karaokeskrifttype og -innstillinger" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]ENDRE DINE MUSIKKINNSTILLINGER:[/B][CR][CR] Velg visualisering · Håndter ditt musikkbibliotek · Oppgi din Last.FM konto · Endre karaokeskrifttype og -innstillinger" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]ENDRE DINE BILDEINNSTILLINGER:[/B][CR]" -"[CR]" -"Aktiver automatisk miniatyrgenerering og lesing av EXIF-tagger · Juster " -"overgangseffekter for bildeframvising · Oppgi din XBMC skjermdumpsmappe" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]ENDRE DINE BILDEINNSTILLINGER:[/B][CR][CR]Aktiver automatisk miniatyrgenerering og lesing av EXIF-tagger · Juster overgangseffekter for bildeframvising · Oppgi din XBMC skjermdumpsmappe" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]ENDRE DINE VÆRINNSTILLINGER:[/B][CR]" -"[CR]" -"Oppgi de tre stedene som XBMC viser på værskjermen · Endre dine regionale " -"innstillinger, inklusive temperaturenheter" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]ENDRE DINE VÆRINNSTILLINGER:[/B][CR][CR]Oppgi de tre stedene som XBMC viser på værskjermen · Endre dine regionale innstillinger, inklusive temperaturenheter" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]ENDRE DINE SYSTEMINNSTILLINGER:[/B][CR]" -"[CR]" -"Endre standarden for strømsparingsmodus · Konfigurer videomaskinvare ·" -" Still inn din lydmaskinvare · Konfigurer hovedbrukerens passord- og systemlåser" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]ENDRE DINE SYSTEMINNSTILLINGER:[/B][CR][CR]Endre standarden for strømsparingsmodus · Konfigurer videomaskinvare · Still inn din lydmaskinvare · Konfigurer hovedbrukerens passord- og systemlåser" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]ENDRE SKINNINNSTILLINGER:[/B][CR]" -"[CR]" -"Legge til og ta bort hovedmenyknapper · Endre bakgrunner for hver seksjon " -"· Skape sti til skript i hele skinnet" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]ENDRE SKINNINNSTILLINGER:[/B][CR][CR]Legge til og ta bort hovedmenyknapper · Endre bakgrunner for hver seksjon · Skape sti til skript i hele skinnet" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]KONFIGURER TILLEGG[/B][CR]" -"[CR]" -"Håndter installerte tillegg · Let etter og installer tillegg fra " -"xbmc.org[CR]" -"Endre tilleggsinnstillinger" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]KONFIGURER TILLEGG[/B][CR][CR]Håndter installerte tillegg · Let etter og installer tillegg fra xbmc.org[CR]Endre tilleggsinnstillinger" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Velg din XBMC brukerprofil[CR]" -"for å logge inn og fortsette" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Velg din XBMC brukerprofil[CR]for å logge inn og fortsette" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Polish/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Polish/strings.po index aaa24fbc81..32efdd9f8c 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Polish/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Polish/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -176,9 +176,7 @@ msgstr "Obecna playlista" #: id:31060 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "" -"Pozycja w wyniku połączenia części[CR]" -"wybierz, którą chcesz odtwarzać." +msgstr "Pozycja w wyniku połączenia części[CR]wybierz, którą chcesz odtwarzać." #: id:31061 msgid "Current Selected" @@ -197,24 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Wyświetlaj \"Pauza\" podczas pokazu slajdów" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Odtwarzaj zwiastuny w oknie [COLOR=grey3](tylko w oknie Informacje o " -"wideo)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Odtwarzaj zwiastuny w oknie [COLOR=grey3](tylko w oknie Informacje o wideo)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Różne opcje" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Ukryj ikony właściwości wideo z nazw plików [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Ukryj ikony właściwości wideo z nazw plików [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -405,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Numer ścieżki" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Fanart[CR]" -"[CR]" -"niedostępny[CR]" -"[CR]" -" Kliknij przycisk, aby dodać" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Fanart[CR][CR]niedostępny[CR][CR] Kliknij przycisk, aby dodać" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -488,14 +468,8 @@ msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" msgstr "[B]Timer ustawiony![/B] [COLOR=grey2] - Wyłączenie systemu za[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Kliknij przycisk, aby[CR]" -"[CR]" -"odtworzyć zwiastun" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Kliknij przycisk, aby[CR][CR]odtworzyć zwiastun" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -538,113 +512,43 @@ msgid "Arial based" msgstr "Bazujące na Arialu" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]KONFIGURUJ USTAWIENIA WYGLĄDU[/B][CR]" -"[CR]" -"Wybór skóry · Język · Lista plików[CR]" -"Wygaszacz ekranu" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]KONFIGURUJ USTAWIENIA WYGLĄDU[/B][CR][CR]Wybór skóry · Język · Lista plików[CR]Wygaszacz ekranu" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]KONFIGURUJ USTAWIENIA WIDEO[/B][CR]" -"[CR]" -"Biblioteka wideo · Odtwarzanie · Lista wideo[CR]" -"Czcionka napisów" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]KONFIGURUJ USTAWIENIA WIDEO[/B][CR][CR]Biblioteka wideo · Odtwarzanie · Lista wideo[CR]Czcionka napisów" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]KONFIGURUJ USTAWIENIA MUZYKI[/B][CR]" -"[CR]" -"Biblioteka muzyki · Odtwarzanie · Lista utworów[CR]" -"Publikacja piosenek · Opcje karaoke" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]KONFIGURUJ USTAWIENIA MUZYKI[/B][CR][CR]Biblioteka muzyki · Odtwarzanie · Lista utworów[CR]Publikacja piosenek · Opcje karaoke" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]KONFIGURUJ USTAWIENIA ZDJĘĆ[/B][CR]" -"[CR]" -"Lista zdjęć · Pokaz slajdów" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]KONFIGURUJ USTAWIENIA ZDJĘĆ[/B][CR][CR]Lista zdjęć · Pokaz slajdów" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]KONFIGURUJ USTAWIENIA POGODY[/B][CR]" -"[CR]" -"Ustaw pogodę dla trzech miast" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]KONFIGURUJ USTAWIENIA POGODY[/B][CR][CR]Ustaw pogodę dla trzech miast" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]KONFIGURUJ USTAWIENIA SYSTEMU[/B][CR]" -"[CR]" -"Ustawienia wyświetlania · Wyjście audio · Zdalne sterowania[CR]" -"Opcje zasilania · Debugging · Blokady" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]KONFIGURUJ USTAWIENIA SYSTEMU[/B][CR][CR]Ustawienia wyświetlania · Wyjście audio · Zdalne sterowania[CR]Opcje zasilania · Debugging · Blokady" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]KONFIGURUJ USTAWIENIA SKÓRY[/B][CR]" -"[CR]" -"Ustawienia skóry · Pozycje menu głównego[CR]" -"Tła skóry" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]KONFIGURUJ USTAWIENIA SKÓRY[/B][CR][CR]Ustawienia skóry · Pozycje menu głównego[CR]Tła skóry" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]KONFIGURUJ USTAWIENIA WTYCZEK[/B][CR]" -"[CR]" -"Zarządzaj wtyczkami · Przeglądaj i instaluj wtyczki[CR]" -"Ustawienia wtyczek" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]KONFIGURUJ USTAWIENIA WTYCZEK[/B][CR][CR]Zarządzaj wtyczkami · Przeglądaj i instaluj wtyczki[CR]Ustawienia wtyczek" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" msgstr "Wybierz profil użytkownika" #: id:31900 diff --git a/addons/skin.confluence/language/Portuguese (Brazil)/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Portuguese (Brazil)/strings.po index 077d1c54d2..db265f8c0b 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Portuguese (Brazil)/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Portuguese (Brazil)/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,24 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Exibir \"Pausado\" em exibição de imagens (slideshow)" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Tocar trailers em uma janela [COLOR=grey3](Só Diálogo de Informações do " -"Vídeo)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Tocar trailers em uma janela [COLOR=grey3](Só Diálogo de Informações do Vídeo)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Opções diversas" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Ocultar marcadores lidos do arquivo de vídeo [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Ocultar marcadores lidos do arquivo de vídeo [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -284,8 +276,7 @@ msgstr "Exibir fundo Visualização \"Tocando Agora\"" #: id:31126 msgid "Play TV theme songs in video library (TvTunes add-on)" -msgstr "" -"Reproduzir música tema do seriado na biblioteca de vídeo(TvTunes add-on)" +msgstr "Reproduzir música tema do seriado na biblioteca de vídeo(TvTunes add-on)" #: id:31127 msgid "TvTunes" @@ -404,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Número da faixa" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Imagem de Fanart[CR]" -"[CR]" -"Indisponível[CR]" -"[CR]" -" Clique no botão para definir" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Imagem de Fanart[CR][CR]Indisponível[CR][CR] Clique no botão para definir" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -484,18 +465,11 @@ msgstr "Adicionado Recentemente" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]Timer definido![/B] [COLOR=grey2] - Sistema se desligará em[/COLOR]" +msgstr "[B]Timer definido![/B] [COLOR=grey2] - Sistema se desligará em[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Clique no botão para tocar o[CR]" -"[CR]" -"trailer" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Clique no botão para tocar o[CR][CR]trailer" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -538,120 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Baseado em Arial" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAR AJUSTES DE APARÊNCIA[/B][CR]" -"[CR]" -"Mudar o skin · Definir idioma e região · Definir opções de listagem de " -"arquivos · Definir um descanso de tela" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]CONFIGURAR AJUSTES DE APARÊNCIA[/B][CR][CR]Mudar o skin · Definir idioma e região · Definir opções de listagem de arquivos · Definir um descanso de tela" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAR AJUSTES DE VÍDEO[/B][CR]" -"[CR]" -"Gerenciar sua coleção de vídeos · Definir opções de execução de vídeo · " -"Alterar opções de listagem de vídeo · Definir fonte para legendas" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]CONFIGURAR AJUSTES DE VÍDEO[/B][CR][CR]Gerenciar sua coleção de vídeos · Definir opções de execução de vídeo · Alterar opções de listagem de vídeo · Definir fonte para legendas" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAR AJUSTES DE MÚSICAS[/B][CR]" -"[CR]" -"Gerenciar sua coleção de músicas · Definir opções de execução de música " -"· Alterar opções de listagem de música · Configurar submissão de música " -"· Definir opções de karaoke" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]CONFIGURAR AJUSTES DE MÚSICAS[/B][CR][CR]Gerenciar sua coleção de músicas · Definir opções de execução de música · Alterar opções de listagem de música · Configurar submissão de música · Definir opções de karaoke" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAR AJUSTES DE IMAGENS[/B][CR]" -"[CR]" -"Definir opções de listagem de imagens · Configurar exibição de " -"imagens(slideshow)" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]CONFIGURAR AJUSTES DE IMAGENS[/B][CR][CR]Definir opções de listagem de imagens · Configurar exibição de imagens(slideshow)" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAR AJUSTES DE TEMPO[/B][CR]" -"[CR]" -"Definir três cidades para buscar informações sobre o tempo" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]CONFIGURAR AJUSTES DE TEMPO[/B][CR][CR]Definir três cidades para buscar informações sobre o tempo" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAR AJUSTES DE SISTEMA[/B][CR]" -"[CR]" -"Configurar e calibrar telas · Configurar saída de áudio · Configurar " -"controles remotos · Definir opções para economia de energia · Habilitar " -"depuração · Configurar bloqueio mestre" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]CONFIGURAR AJUSTES DE SISTEMA[/B][CR][CR]Configurar e calibrar telas · Configurar saída de áudio · Configurar controles remotos · Definir opções para economia de energia · Habilitar depuração · Configurar bloqueio mestre" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAR AJUSTES DE SKIN[/B][CR]" -"[CR]" -"Configurar o skin Confluence · Adicionar e remover itens no menu " -"principal(home) · Alterar fundos do skin" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]CONFIGURAR AJUSTES DE SKIN[/B][CR][CR]Configurar o skin Confluence · Adicionar e remover itens no menu principal(home) · Alterar fundos do skin" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAR AJUSTES DE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Configurar Add-ons existentes · Procurar e instalar novos Add-ons de " -"xbmc.org[CR]" -"Alterar configurações do Add-on" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]CONFIGURAR AJUSTES DE ADD-ONS[/B][CR][CR]Configurar Add-ons existentes · Procurar e instalar novos Add-ons de xbmc.org[CR]Alterar configurações do Add-on" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Selecione seu Perfil de usuário XBMC[CR]" -"para conectar e continue" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Selecione seu Perfil de usuário XBMC[CR]para conectar e continue" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Portuguese/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Portuguese/strings.po index bee75543cb..ef14dd31bc 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Portuguese/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Portuguese/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,24 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Mostrar \"Pausado\" na apresentação de slides" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Reproduzir trailers numa janela [COLOR=grey3](Apenas diálogo de informação " -"vídeo)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Reproduzir trailers numa janela [COLOR=grey3](Apenas diálogo de informação vídeo)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Opções várias" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Esconder leitura de flags dos ficheiros de vídeo [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Esconder leitura de flags dos ficheiros de vídeo [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -403,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Faixa número" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Imagem de Fanart[CR]" -"[CR]" -"Indisponível[CR]" -"[CR]" -" Clique no botão para seleccionar" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Imagem de Fanart[CR][CR]Indisponível[CR][CR] Clique no botão para seleccionar" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -483,18 +465,11 @@ msgstr "Adicionados recentemente" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]Definir temporizador![/B] [COLOR=grey2] - Sistema vai desligar em[/COLOR]" +msgstr "[B]Definir temporizador![/B] [COLOR=grey2] - Sistema vai desligar em[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Clique no botão para reproduzir o[CR]" -"[CR]" -"Trailer do filme" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Clique no botão para reproduzir o[CR][CR]Trailer do filme" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -537,121 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Baseada em Arial" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAR OPÇÕES DE APARÊNCIA[/B][CR]" -"[CR]" -"Mudar o Tema · Definir Linguagem e Região · Mudar opções de listagem de " -"ficheiros[CR]" -"Definir protector de ecrã" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]CONFIGURAR OPÇÕES DE APARÊNCIA[/B][CR][CR]Mudar o Tema · Definir Linguagem e Região · Mudar opções de listagem de ficheiros[CR]Definir protector de ecrã" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAR OPÇÕES DE VÍDEO[/B][CR]" -"[CR]" -"Gerir Biblioteca de Vídeo · Definir opções de reprodução de vídeo · Mudar " -"opções de listagem de vídeo[CR]" -"Definir fonte de legendas" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]CONFIGURAR OPÇÕES DE VÍDEO[/B][CR][CR]Gerir Biblioteca de Vídeo · Definir opções de reprodução de vídeo · Mudar opções de listagem de vídeo[CR]Definir fonte de legendas" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAR OPÇÕES DE MÚSICA[/B][CR]" -"[CR]" -"Gerir Biblioteca de Música · Definir opções de reprodução de música · " -"Mudar opções de listagem de música[CR]" -"Definir submissão de músicas · Definir opções de karaoke" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]CONFIGURAR OPÇÕES DE MÚSICA[/B][CR][CR]Gerir Biblioteca de Música · Definir opções de reprodução de música · Mudar opções de listagem de música[CR]Definir submissão de músicas · Definir opções de karaoke" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAR OPÇÕES DE IMAGENS[/B][CR]" -"[CR]" -"Mudar opções de listagem de imagens · Configurar apresentação de slides" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]CONFIGURAR OPÇÕES DE IMAGENS[/B][CR][CR]Mudar opções de listagem de imagens · Configurar apresentação de slides" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAR OPÇÕES METEOROLÓGICAS[/B][CR]" -"[CR]" -"Definir três locais para informação meteorológica" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]CONFIGURAR OPÇÕES METEOROLÓGICAS[/B][CR][CR]Definir três locais para informação meteorológica" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAR OPÇÕES DE SISTEMA[/B][CR]" -"[CR]" -"Definir e calibrar ecrãs · Configurar saída de áudio · Configurar comando " -"à distância[CR]" -"Definir opções de poupança de energia · Ligar depuração · Definir " -"bloqueio geral" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]CONFIGURAR OPÇÕES DE SISTEMA[/B][CR][CR]Definir e calibrar ecrãs · Configurar saída de áudio · Configurar comando à distância[CR]Definir opções de poupança de energia · Ligar depuração · Definir bloqueio geral" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAR OPÇÕES DO TEMA[/B][CR]" -"[CR]" -"Gerir o tema Confluence · Adicionar ou remover itens do menu principal[CR]" -"Mudar fundos do tema" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]CONFIGURAR OPÇÕES DO TEMA[/B][CR][CR]Gerir o tema Confluence · Adicionar ou remover itens do menu principal[CR]Mudar fundos do tema" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAR ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Gerir Add-ons instalados · Procurar Add-ons em xbmc.org e instalar[CR]" -"Alterar opções dos Add-ons" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]CONFIGURAR ADD-ONS[/B][CR][CR]Gerir Add-ons instalados · Procurar Add-ons em xbmc.org e instalar[CR]Alterar opções dos Add-ons" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Escolha o seu perfil de utilizador do XBMC[CR]" -"para ligar e continuar" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Escolha o seu perfil de utilizador do XBMC[CR]para ligar e continuar" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Romanian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Romanian/strings.po index 119f184e31..88c6ffe9f3 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Romanian/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Romanian/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -176,8 +176,7 @@ msgstr "Listă de redare curentă" #: id:31060 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "" -"Acest fișier este în stivă, selectați partea din care doriți să redați." +msgstr "Acest fișier este în stivă, selectați partea din care doriți să redați." #: id:31061 msgid "Current Selected" @@ -196,24 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Arată „În pauză” la prezentare diapozitive" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Redă secvențele intr-o fereastră [COLOR=grey3](doar în dialogul de " -"informații video)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Redă secvențele intr-o fereastră [COLOR=grey3](doar în dialogul de informații video)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Opțiuni diverse" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Ascunde marcare citită din numele fișierelor video [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Ascunde marcare citită din numele fișierelor video [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -404,16 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Număr pistă" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Imagine Fanart indisponibilă[CR]" -"[CR]" -"Clic pe buton pentru setare" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Imagine Fanart indisponibilă[CR][CR]Clic pe buton pentru setare" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -482,19 +465,11 @@ msgstr "Adăugate recent" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]Planificare închidere activată![/B] [COLOR=grey2] Închidere sistem " -"în[/COLOR]" +msgstr "[B]Planificare închidere activată![/B] [COLOR=grey2] Închidere sistem în[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Clic pe buton pentru redare[CR]" -"[CR]" -"secvențe din film (trailer)" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Clic pe buton pentru redare[CR][CR]secvențe din film (trailer)" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -537,123 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Cu Arial la bază" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAȚI SETĂRI ASPECT[/B][CR]" -"[CR]" -"Schimbați costumul · Alegeți limbă și regiune · Modificați opțiuni de " -"listare fișiere[CR]" -"Alegeți protector ecran" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]CONFIGURAȚI SETĂRI ASPECT[/B][CR][CR]Schimbați costumul · Alegeți limbă și regiune · Modificați opțiuni de listare fișiere[CR]Alegeți protector ecran" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAȚI SETĂRI VIDEO[/B][CR]" -"[CR]" -"Administrați videoteca · Setați opțiuni redare video · Modificați opțiuni" -" de listare video[CR]" -"Alegeți font subtitrare" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]CONFIGURAȚI SETĂRI VIDEO[/B][CR][CR]Administrați videoteca · Setați opțiuni redare video · Modificați opțiuni de listare video[CR]Alegeți font subtitrare" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAȚI SETĂRI MUZICĂ[/B][CR]" -"[CR]" -"Administrați fonoteca · Setați opțiuni redare muzică · Modificați opțiuni" -" de listare muzică[CR]" -"Pregătiți trimitere cântec · Setați opțiuni karaoke" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]CONFIGURAȚI SETĂRI MUZICĂ[/B][CR][CR]Administrați fonoteca · Setați opțiuni redare muzică · Modificați opțiuni de listare muzică[CR]Pregătiți trimitere cântec · Setați opțiuni karaoke" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAȚI SETĂRI IMAGINE[/B][CR]" -"[CR]" -"Modificați opțiuni de listare imagini · Configurați prezentare diapozitive" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]CONFIGURAȚI SETĂRI IMAGINE[/B][CR][CR]Modificați opțiuni de listare imagini · Configurați prezentare diapozitive" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAȚI SETĂRI VREME[/B][CR]" -"[CR]" -"Alegeți trei orașe pentru care se obțin informații meteo" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]CONFIGURAȚI SETĂRI VREME[/B][CR][CR]Alegeți trei orașe pentru care se obțin informații meteo" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAȚI SETĂRI SISTEM[/B][CR]" -"[CR]" -"Configurați și calibrați afișaje · Configurați ieșire audio · Instalați " -"telecomenzi[CR]" -"Alegeți opțiuni de economisire energie · Activați depanare · Configurați " -"blocarea principală" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]CONFIGURAȚI SETĂRI SISTEM[/B][CR][CR]Configurați și calibrați afișaje · Configurați ieșire audio · Instalați telecomenzi[CR]Alegeți opțiuni de economisire energie · Activați depanare · Configurați blocarea principală" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAȚI SETĂRI COSTUM[/B][CR]" -"[CR]" -"Configurați costumul Confluence · Adăugați și eliminați elemente din " -"meniul principal[CR]" -"Schimbați fundale costum" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]CONFIGURAȚI SETĂRI COSTUM[/B][CR][CR]Configurați costumul Confluence · Adăugați și eliminați elemente din meniul principal[CR]Schimbați fundale costum" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAȚI SUPLIMENTE[/B][CR]" -"[CR]" -"Administrați suplimentele instalate · Căutați și instalați suplimente de " -"la xbmc.org[CR]" -"Modificați setări suplimente" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]CONFIGURAȚI SUPLIMENTE[/B][CR][CR]Administrați suplimentele instalate · Căutați și instalați suplimente de la xbmc.org[CR]Modificați setări suplimente" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Selectați profilul dumneavoastră de utilizator XBMC[CR]" -"pentru a vă autentifica și a continua" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Selectați profilul dumneavoastră de utilizator XBMC[CR]pentru a vă autentifica și a continua" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Russian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Russian/strings.po index 3694bcae74..8112de255b 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Russian/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Russian/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,24 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Показывать \"Пауза\" в режиме слайдшоу" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Воспроизводить трейлеры в окне [COLOR=grey3](только для окна " -"сведений)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Воспроизводить трейлеры в окне [COLOR=grey3](только для окна сведений)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Различные параметры" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Скрыть флаги, полученные из имени видеофайла [COLOR=grey3](BluRray, " -"HDTV)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Скрыть флаги, полученные из имени видеофайла [COLOR=grey3](BluRray, HDTV)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -403,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Номер трека" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Фанарт[CR]" -"[CR]" -"недоступен,[CR]" -"[CR]" -" нажмите кнопку, чтобы выбрать" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Фанарт[CR][CR]недоступен,[CR][CR] нажмите кнопку, чтобы выбрать" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -483,19 +465,11 @@ msgstr "Последние" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]Установлен таймер![/B] [COLOR=grey2] - Автоматическое отключение " -"через[/COLOR]" +msgstr "[B]Установлен таймер![/B] [COLOR=grey2] - Автоматическое отключение через[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Нажмите кнопку,[CR]" -"[CR]" -"чтобы посмотреть кино-трейлер" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Нажмите кнопку,[CR][CR]чтобы посмотреть кино-трейлер" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -538,119 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Стиль Arial" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО ВИДА[/B][CR]" -"[CR]" -"Изменение обложки • Выбор языка и региона • Изменение настроек списка " -"файлов[CR]" -"Настройка хранителя экрана" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО ВИДА[/B][CR][CR]Изменение обложки • Выбор языка и региона • Изменение настроек списка файлов[CR]Настройка хранителя экрана" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ВИДЕО[/B][CR]" -"[CR]" -"Управление медиатекой видео • Параметры воспроизведения видео[CR]" -"Настройка списка видео • Настройка шрифта субтитров" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ВИДЕО[/B][CR][CR]Управление медиатекой видео • Параметры воспроизведения видео[CR]Настройка списка видео • Настройка шрифта субтитров" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ МУЗЫКИ[/B][CR]" -"[CR]" -"Управление медиатекой аудио • Параметры воспроизведения аудио[CR]" -"Настройка списка аудио • Настройка добавления песен • Настройка караоке" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ МУЗЫКИ[/B][CR][CR]Управление медиатекой аудио • Параметры воспроизведения аудио[CR]Настройка списка аудио • Настройка добавления песен • Настройка караоке" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ФОТО[/B][CR]" -"[CR]" -"Параметры списка фото • Настройка слайд-шоу" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ФОТО[/B][CR][CR]Параметры списка фото • Настройка слайд-шоу" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПОГОДЫ[/B][CR]" -"[CR]" -"Выбор трех городов для получения информации о погоде" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПОГОДЫ[/B][CR][CR]Выбор трех городов для получения информации о погоде" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ СИСТЕМЫ[/B][CR]" -"[CR]" -"Настройка и калибровка дисплеев • Настройка вывода аудио • Настройка[CR]" -"дистанционного управления • Настройка параметров энергосбережения • " -"Включение отладки • Настройка блокировки" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ СИСТЕМЫ[/B][CR][CR]Настройка и калибровка дисплеев • Настройка вывода аудио • Настройка[CR]дистанционного управления • Настройка параметров энергосбережения • Включение отладки • Настройка блокировки" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ОБЛОЖКИ[/B][CR]" -"[CR]" -"Настройка обложки Confluence • Добавление и удаление пунктов главного " -"меню[CR]" -"Изменение фона обложки" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ОБЛОЖКИ[/B][CR][CR]Настройка обложки Confluence • Добавление и удаление пунктов главного меню[CR]Изменение фона обложки" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]НАСТРОЙКА ДОПОЛНЕНИЙ[/B][CR]" -"[CR]" -"Управление установленными дополнениями • Установка дополнений с xbmc.org[CR]" -"Изменение настроек дополнений" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]НАСТРОЙКА ДОПОЛНЕНИЙ[/B][CR][CR]Управление установленными дополнениями • Установка дополнений с xbmc.org[CR]Изменение настроек дополнений" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Выберите профиль пользователя XBMC,[CR]" -"чтобы войти в систему" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Выберите профиль пользователя XBMC,[CR]чтобы войти в систему" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Serbian (Cyrillic)/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Serbian (Cyrillic)/strings.po index 218a116fe6..7ada06c247 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Serbian (Cyrillic)/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Serbian (Cyrillic)/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,21 +195,15 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Прикажи „Паузирано“ приликом репродукције слика" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Репродукуј најаве филмова у прозору [COLOR=grey3](Video Info. Dialog " -"Only)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Репродукуј најаве филмова у прозору [COLOR=grey3](Video Info. Dialog Only)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Разне опције" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" msgstr "" #: id:31108 @@ -401,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Број нумере" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Занимљива слика[CR]" -"није додељена.[CR]" -"[CR]" -"Кликните на дугме да[CR]" -"бисте је доделили." +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Занимљива слика[CR]није додељена.[CR][CR]Кликните на дугме да[CR]бисте је доделили." #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -481,19 +465,11 @@ msgstr "Недавно додато" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]Одбројавање је постављено![/B] [COLOR=grey2] - Систем ће се искључити " -"за[/COLOR]" +msgstr "[B]Одбројавање је постављено![/B] [COLOR=grey2] - Систем ће се искључити за[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Кликните на тастер за репродукцију[CR]" -"[CR]" -"најаве филма" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Кликните на тастер за репродукцију[CR][CR]најаве филма" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -536,121 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]КОНФИГУРИСАЊЕ ПОСТАВКИ ПРИКАЗА[/B][CR]" -"[CR]" -"Промените маску · Изаберите језик и област где живите[CR]" -"Промените опције излиставања датотека · Изаберите чувара екрана" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]КОНФИГУРИСАЊЕ ПОСТАВКИ ПРИКАЗА[/B][CR][CR]Промените маску · Изаберите језик и област где живите[CR]Промените опције излиставања датотека · Изаберите чувара екрана" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]КОНФИГУРИСАЊЕ ПОСТАВКИ ФИЛМОВА[/B][CR]" -"[CR]" -"Управљајте вашом библиотеком филмова · Поставите опције репродукције " -"филмова[CR]" -"Промените опције излиставања филмова · Поставите изглед слова у титловима" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]КОНФИГУРИСАЊЕ ПОСТАВКИ ФИЛМОВА[/B][CR][CR]Управљајте вашом библиотеком филмова · Поставите опције репродукције филмова[CR]Промените опције излиставања филмова · Поставите изглед слова у титловима" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]КОНФИГУРИСАЊЕ ПОСТАВКИ МУЗИКЕ[/B][CR]" -"[CR]" -"Управљајте вашом библиотеком музичких нумера · Поставите опције " -"репрод. музике[CR]" -"Промените опције излиставања музике · Поставите слање песама[CR]" -"Поставите караоке опције" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]КОНФИГУРИСАЊЕ ПОСТАВКИ МУЗИКЕ[/B][CR][CR]Управљајте вашом библиотеком музичких нумера · Поставите опције репрод. музике[CR]Промените опције излиставања музике · Поставите слање песама[CR]Поставите караоке опције" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]КОНФИГУРИСАЊЕ ПОСТАВКИ СЛИКА[/B][CR]" -"[CR]" -"Поставите опције излиставања слика · Конфигуришите репродукцију слајдова" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]КОНФИГУРИСАЊЕ ПОСТАВКИ СЛИКА[/B][CR][CR]Поставите опције излиставања слика · Конфигуришите репродукцију слајдова" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]КОНФИГУРИСАЊЕ ПОСТАВКИ ВРЕМЕНСКЕ ПРОГНОЗЕ[/B][CR]" -"[CR]" -"Поставите три града за прикупљање информација о временским приликама" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]КОНФИГУРИСАЊЕ ПОСТАВКИ ВРЕМЕНСКЕ ПРОГНОЗЕ[/B][CR][CR]Поставите три града за прикупљање информација о временским приликама" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]КОНФИГУРИСАЊЕ ПОСТАВКИ СИСТЕМА[/B][CR]" -"[CR]" -"Подесите и калибришите екране · Конфигуришите звучни излаз[CR]" -"Подесите даљинско управљање · Поставите опције штедње енергије[CR]" -"Омогућите евиденцију грешака · Подесите главну лозинку" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]КОНФИГУРИСАЊЕ ПОСТАВКИ СИСТЕМА[/B][CR][CR]Подесите и калибришите екране · Конфигуришите звучни излаз[CR]Подесите даљинско управљање · Поставите опције штедње енергије[CR]Омогућите евиденцију грешака · Подесите главну лозинку" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]КОНФИГУРИСАЊЕ ПОСТАВКИ МАСКЕ[/B][CR]" -"[CR]" -"Подесите Confluence маску · Додајте и уклоните ставке почетног екрана[CR]" -"Промените позадине маске" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]КОНФИГУРИСАЊЕ ПОСТАВКИ МАСКЕ[/B][CR][CR]Подесите Confluence маску · Додајте и уклоните ставке почетног екрана[CR]Промените позадине маске" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]КОНФИГУРИСАЊЕ ДОДАТНИХ ПРОГРАМА[/B][CR]" -"[CR]" -"Управљајте вашим инсталираним додатним програмима · Потражите и" -" инсталирајте додатне прог. са xbmc.org[CR]" -"Прилагодите подешавање додатног програма" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]КОНФИГУРИСАЊЕ ДОДАТНИХ ПРОГРАМА[/B][CR][CR]Управљајте вашим инсталираним додатним програмима · Потражите и инсталирајте додатне прог. са xbmc.org[CR]Прилагодите подешавање додатног програма" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Изаберите ваш XBMC кориснички[CR]" -"профил за пријаву, а потом наставите даље" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Изаберите ваш XBMC кориснички[CR]профил за пријаву, а потом наставите даље" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Serbian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Serbian/strings.po index 9271dbe1cc..5a3c1cf913 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Serbian/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Serbian/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,21 +195,15 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Prikaži „Pauzirano“ prilikom reprodukcije slika" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Reprodukuj najave filmova u prozoru [COLOR=grey3](Video Info. Dialog " -"Only)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Reprodukuj najave filmova u prozoru [COLOR=grey3](Video Info. Dialog Only)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Razne opcije" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" msgstr "" #: id:31108 @@ -401,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Broj numere" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Zanimljiva slika[CR]" -"nije dodeljena.[CR]" -"[CR]" -"Kliknite na dugme da[CR]" -"biste je dodelili." +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Zanimljiva slika[CR]nije dodeljena.[CR][CR]Kliknite na dugme da[CR]biste je dodelili." #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -481,19 +465,11 @@ msgstr "Nedavno dodato" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]Odbrojavanje je postavljeno![/B] [COLOR=grey2] - Sistem će se isključiti " -"za[/COLOR]" +msgstr "[B]Odbrojavanje je postavljeno![/B] [COLOR=grey2] - Sistem će se isključiti za[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Kliknite na taster za reprodukciju[CR]" -"[CR]" -"najave filma" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Kliknite na taster za reprodukciju[CR][CR]najave filma" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -536,121 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]KONFIGURISANjE POSTAVKI PRIKAZA[/B][CR]" -"[CR]" -"Promenite masku · Izaberite jezik i oblast gde živite[CR]" -"Promenite opcije izlistavanja datoteka · Izaberite čuvara ekrana" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]KONFIGURISANjE POSTAVKI PRIKAZA[/B][CR][CR]Promenite masku · Izaberite jezik i oblast gde živite[CR]Promenite opcije izlistavanja datoteka · Izaberite čuvara ekrana" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]KONFIGURISANjE POSTAVKI FILMOVA[/B][CR]" -"[CR]" -"Upravljajte vašom bibliotekom filmova · Postavite opcije reprodukcije " -"filmova[CR]" -"Promenite opcije izlistavanja filmova · Postavite izgled slova u titlovima" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]KONFIGURISANjE POSTAVKI FILMOVA[/B][CR][CR]Upravljajte vašom bibliotekom filmova · Postavite opcije reprodukcije filmova[CR]Promenite opcije izlistavanja filmova · Postavite izgled slova u titlovima" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]KONFIGURISANjE POSTAVKI MUZIKE[/B][CR]" -"[CR]" -"Upravljajte vašom bibliotekom muzičkih numera · Postavite opcije reprod. " -"muzike[CR]" -"Promenite opcije izlistavanja muzike · Postavite slanje pesama[CR]" -"Postavite karaoke opcije" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]KONFIGURISANjE POSTAVKI MUZIKE[/B][CR][CR]Upravljajte vašom bibliotekom muzičkih numera · Postavite opcije reprod. muzike[CR]Promenite opcije izlistavanja muzike · Postavite slanje pesama[CR]Postavite karaoke opcije" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]KONFIGURISANjE POSTAVKI SLIKA[/B][CR]" -"[CR]" -"Postavite opcije izlistavanja slika · Konfigurišite reprodukciju slajdova" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]KONFIGURISANjE POSTAVKI SLIKA[/B][CR][CR]Postavite opcije izlistavanja slika · Konfigurišite reprodukciju slajdova" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]KONFIGURISANjE POSTAVKI VREMENSKE PROGNOZE[/B][CR]" -"[CR]" -"Postavite tri grada za prikupljanje informacija o vremenskim prilikama" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]KONFIGURISANjE POSTAVKI VREMENSKE PROGNOZE[/B][CR][CR]Postavite tri grada za prikupljanje informacija o vremenskim prilikama" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]KONFIGURISANjE POSTAVKI SISTEMA[/B][CR]" -"[CR]" -"Podesite i kalibrišite ekrane · Konfigurišite zvučni izlaz[CR]" -"Podesite daljinsko upravljanje · Postavite opcije štednje energije[CR]" -"Omogućite evidenciju grešaka · Podesite glavnu lozinku" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]KONFIGURISANjE POSTAVKI SISTEMA[/B][CR][CR]Podesite i kalibrišite ekrane · Konfigurišite zvučni izlaz[CR]Podesite daljinsko upravljanje · Postavite opcije štednje energije[CR]Omogućite evidenciju grešaka · Podesite glavnu lozinku" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]KONFIGURISANjE POSTAVKI MASKE[/B][CR]" -"[CR]" -"Podesite Confluence masku · Dodajte i uklonite stavke početnog ekrana[CR]" -"Promenite pozadine maske" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]KONFIGURISANjE POSTAVKI MASKE[/B][CR][CR]Podesite Confluence masku · Dodajte i uklonite stavke početnog ekrana[CR]Promenite pozadine maske" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]KONFIGURISANjE DODATNIH PROGRAMA[/B][CR]" -"[CR]" -"Upravljajte vašim instaliranim dodatnim programima · Potražite i " -"instalirajte dodatne prog. sa xbmc.org[CR]" -"Prilagodite podešavanje dodatnog programa" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]KONFIGURISANjE DODATNIH PROGRAMA[/B][CR][CR]Upravljajte vašim instaliranim dodatnim programima · Potražite i instalirajte dodatne prog. sa xbmc.org[CR]Prilagodite podešavanje dodatnog programa" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Izaberite vaš XBMC korisnički[CR]" -"profil za prijavu, a potom nastavite dalje" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Izaberite vaš XBMC korisnički[CR]profil za prijavu, a potom nastavite dalje" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Slovak/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Slovak/strings.po index d5be2f3c1b..f05539294e 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Slovak/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Slovak/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -176,9 +176,7 @@ msgstr "Aktuálny playlist" #: id:31060 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "" -"Tento súbor sa skladá z viac častí. Vyberte tu, od ktorej chcete spustit " -"prehrávaníe." +msgstr "Tento súbor sa skladá z viac častí. Vyberte tu, od ktorej chcete spustit prehrávaníe." #: id:31061 msgid "Current Selected" @@ -197,23 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Zobrazovať 'Pauza' pri prezentácií obrázkov" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Prehrávať ukážky v okne [COLOR=grey3](iba z okna Detailné " -"Informácie)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Prehrávať ukážky v okne [COLOR=grey3](iba z okna Detailné Informácie)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Rôzne nastavenia" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Nezobrazovať ikonky zdroja videa [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Nezobrazovať ikonky zdroja videa [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -404,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Číslo skladby" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Fanart obrázok[CR]" -"[CR]" -"Nedostupný[CR]" -"[CR]" -" Klik pre nastavenie" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Fanart obrázok[CR][CR]Nedostupný[CR][CR] Klik pre nastavenie" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -484,19 +465,11 @@ msgstr "Posledné pridané" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]Časovač nastavený![/B] [COLOR=grey2] - Systém sa automaticky vypne " -"za[/COLOR]" +msgstr "[B]Časovač nastavený![/B] [COLOR=grey2] - Systém sa automaticky vypne za[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Pre spustenie ukážky[CR]" -"[CR]" -"stlačte tlačítko" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Pre spustenie ukážky[CR][CR]stlačte tlačítko" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -539,121 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Arial" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]MOŽNOSTI PROSTREDIA[/B][CR]" -"[CR]" -"Zmena vzhľadu · Výber jazyka a oblasti · Možnosti zobrazenia súborov[CR]" -"Nastavenie šporiča obrazovky" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]MOŽNOSTI PROSTREDIA[/B][CR][CR]Zmena vzhľadu · Výber jazyka a oblasti · Možnosti zobrazenia súborov[CR]Nastavenie šporiča obrazovky" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]MOŽNOSTI VIDEA[/B][CR]" -"[CR]" -"Správa knižnice videí · Možnosti prehrávania videa · Zobrazenie video " -"súborov[CR]" -"Nastavenie titulkov" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]MOŽNOSTI VIDEA[/B][CR][CR]Správa knižnice videí · Možnosti prehrávania videa · Zobrazenie video súborov[CR]Nastavenie titulkov" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]MOŽNOSTI HUDBY[/B][CR]" -"[CR]" -"Správa knižnice hudby · Možnosti prehrávania hudby · Zobrazenie hudobných " -"súborov[CR]" -"Služby pre odosielanie informácií o prehrávaných skladbách · Karaoke " -"nastavenia" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]MOŽNOSTI HUDBY[/B][CR][CR]Správa knižnice hudby · Možnosti prehrávania hudby · Zobrazenie hudobných súborov[CR]Služby pre odosielanie informácií o prehrávaných skladbách · Karaoke nastavenia" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]MOŽNOSTI OBRÁZKOV[/B][CR]" -"[CR]" -"Možnosti zobrazenia obrázkov · Nastavenie prezentácie" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]MOŽNOSTI OBRÁZKOV[/B][CR][CR]Možnosti zobrazenia obrázkov · Nastavenie prezentácie" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]MOŽNOSTI POČASIA[/B][CR]" -"[CR]" -"Nastavenie oblastí pre ktoré si prajete získavať predpoveď počasia" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]MOŽNOSTI POČASIA[/B][CR][CR]Nastavenie oblastí pre ktoré si prajete získavať predpoveď počasia" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]MOŽNOSTI SYSTÉMU[/B][CR]" -"[CR]" -"Nastavenie obrazovky · Nastavenie zvukového výstupu[CR]" -"Možnosti úsporného režimu · Ukladanie informácií · Konfigurácia" -" rodičovského zámku" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]MOŽNOSTI SYSTÉMU[/B][CR][CR]Nastavenie obrazovky · Nastavenie zvukového výstupu[CR]Možnosti úsporného režimu · Ukladanie informácií · Konfigurácia rodičovského zámku" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]MOŽNOSTI VZHĽADU[/B][CR]" -"[CR]" -"Prispôsobenie vzhľadu Confluence · Správa sekcií na domovskej stránke[CR]" -"Nastavenie pozadia vzhľadu" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]MOŽNOSTI VZHĽADU[/B][CR][CR]Prispôsobenie vzhľadu Confluence · Správa sekcií na domovskej stránke[CR]Nastavenie pozadia vzhľadu" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]MOŽNOSTI DOPLNKOV[/B][CR]" -"[CR]" -"Správa nainštalovaných doplnkov · Vyhľadávanie a inštalácia doplnkov z " -"xbmc.org[CR]" -"Nastavenie doplnkov" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]MOŽNOSTI DOPLNKOV[/B][CR][CR]Správa nainštalovaných doplnkov · Vyhľadávanie a inštalácia doplnkov z xbmc.org[CR]Nastavenie doplnkov" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Prihlásenie užívateľa[CR]" -"Pokračujte výberom profilu" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Prihlásenie užívateľa[CR]Pokračujte výberom profilu" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Slovenian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Slovenian/strings.po index 8debbc11ed..d6a8bd4ab0 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Slovenian/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Slovenian/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,24 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Prikaži \"Prekinjeno\" v projekciji slik" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Predvajaj napovednike v oknu [COLOR=grey3](Samo okno z informacijami o " -"videu)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Predvajaj napovednike v oknu [COLOR=grey3](Samo okno z informacijami o videu)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Razne nastavitve" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Skrij oznake videa, prebrane iz datotek [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Skrij oznake videa, prebrane iz datotek [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -403,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Številka pesmi" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Ozadje[CR]" -"[CR]" -"Ni na voljo[CR]" -"[CR]" -" Kliknite na gumb in ga nastavite" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Ozadje[CR][CR]Ni na voljo[CR][CR] Kliknite na gumb in ga nastavite" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -483,19 +465,11 @@ msgstr "Nazadnje dodano" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]Zakasnitev nastavljena![/B] [COLOR=grey2] - Sistem se bo izključil " -"po[/COLOR]" +msgstr "[B]Zakasnitev nastavljena![/B] [COLOR=grey2] - Sistem se bo izključil po[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Kliknite gumb za predvajanje[CR]" -"[CR]" -"Napovednika filma" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Kliknite gumb za predvajanje[CR][CR]Napovednika filma" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -538,122 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Arial" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]PRILAGODITE NASTAVITVE IZGLEDA[/B][CR]" -"[CR]" -"Zamenjajte preobleko • Določite jezik in regijo • Spremenite možnosti " -"seznamov[CR]" -"Nastavite ohranjevalnik zaslona" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]PRILAGODITE NASTAVITVE IZGLEDA[/B][CR][CR]Zamenjajte preobleko • Določite jezik in regijo • Spremenite možnosti seznamov[CR]Nastavite ohranjevalnik zaslona" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]PRILAGODITE NASTAVITVE VIDEA[/B][CR]" -"[CR]" -"Upravljajte s knjižnico videa • Nastavite možnosti predvajanja videa[CR]" -"Spremenite možnosti seznamov videa • Določite pisavo podnapisov" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]PRILAGODITE NASTAVITVE VIDEA[/B][CR][CR]Upravljajte s knjižnico videa • Nastavite možnosti predvajanja videa[CR]Spremenite možnosti seznamov videa • Določite pisavo podnapisov" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]PRILAGODITE NASTAVITVE GLASBE[/B][CR]" -"[CR]" -"Upravljajte s knjižnico glasbe • Nastavite možnosti predvajanja glasbe[CR]" -"Spremenite možnosti seznamov glasbe • Nastavite objavo pesmi • Nastavite " -"karaoke" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]PRILAGODITE NASTAVITVE GLASBE[/B][CR][CR]Upravljajte s knjižnico glasbe • Nastavite možnosti predvajanja glasbe[CR]Spremenite možnosti seznamov glasbe • Nastavite objavo pesmi • Nastavite karaoke" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]PRILAGODITE NASTAVITVE SLIK[/B][CR]" -"[CR]" -"Spremenite možnosti seznamov slik • Nastavite projekcije slik" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]PRILAGODITE NASTAVITVE SLIK[/B][CR][CR]Spremenite možnosti seznamov slik • Nastavite projekcije slik" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]PRILAGODITE NASTAVITVE VREMENA[/B][CR]" -"[CR]" -"Izberite tri mesta, za katere bo na voljo vremenska napoved" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]PRILAGODITE NASTAVITVE VREMENA[/B][CR][CR]Izberite tri mesta, za katere bo na voljo vremenska napoved" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]PRILAGODITE NASTAVITVE SISTEMA[/B][CR]" -"[CR]" -"Nastavite in prilagodite zaslon • Nastavite zvočni izhod • Nastavite " -"oddaljeno upravljanje[CR]" -"Nastavite varčevanje z energijo • Vključite razhroščevanje •" -" Določite glavno geslo" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]PRILAGODITE NASTAVITVE SISTEMA[/B][CR][CR]Nastavite in prilagodite zaslon • Nastavite zvočni izhod • Nastavite oddaljeno upravljanje[CR]Nastavite varčevanje z energijo • Vključite razhroščevanje • Določite glavno geslo" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]PRILAGODITE NASTAVITVE PREOBLEKE[/B][CR]" -"[CR]" -"Nastavite preobleko Confluence • Dodajte in odstranite elemente na " -"domačem oknu[CR]" -"Spremenite ozadja preobleke" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]PRILAGODITE NASTAVITVE PREOBLEKE[/B][CR][CR]Nastavite preobleko Confluence • Dodajte in odstranite elemente na domačem oknu[CR]Spremenite ozadja preobleke" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]PRILAGODITE DODATKE[/B][CR]" -"[CR]" -"Upravljajte nameščene dodatke • Brskajte in namestite nove dodatke iz " -"xbmc.org[CR]" -"Nastavite dodatke" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]PRILAGODITE DODATKE[/B][CR][CR]Upravljajte nameščene dodatke • Brskajte in namestite nove dodatke iz xbmc.org[CR]Nastavite dodatke" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Izberite vaš XBMC uporabniški profil[CR]" -"za prijavo in nadaljujte" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Izberite vaš XBMC uporabniški profil[CR]za prijavo in nadaljujte" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Spanish/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Spanish/strings.po index f8560d142c..26bb2256e0 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Spanish/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Spanish/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,24 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Ver \"Pausa\" en modo presentación de imágenes" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Reproducir trailers en ventana [COLOR=grey3](Sólo diálogo de información de " -"vídeo)[/COLOR] " +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Reproducir trailers en ventana [COLOR=grey3](Sólo diálogo de información de vídeo)[/COLOR] " #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Opciones de miscelánea" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Ocultar marcas de lectura de archivos de vídeo [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Ocultar marcas de lectura de archivos de vídeo [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -403,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Pista número" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Imagen fanart[CR]" -"[CR]" -"no disponible[CR]" -"[CR]" -"Click para elegir" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Imagen fanart[CR][CR]no disponible[CR][CR]Click para elegir" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -486,14 +468,8 @@ msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" msgstr "[B]Temporizador[/B] [COLOR=grey2] - El sistema se apagará en[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Click para reproducir[CR]" -"[CR]" -"trailer de película" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Click para reproducir[CR][CR]trailer de película" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -536,122 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Basada en Arial" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]Configura las opciones de APARIENCIA[/B][CR]" -"[CR]" -"Cambia la skin - Cambia el idioma y la configuración regional - Cambia " -"opciones de listas de archivos[CR]" -"Establece un salvapantallas" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]Configura las opciones de APARIENCIA[/B][CR][CR]Cambia la skin - Cambia el idioma y la configuración regional - Cambia opciones de listas de archivos[CR]Establece un salvapantallas" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]Configura las opciones de VIDEO[/B][CR]" -"[CR]" -"Administra su videoteca - Ajusta reproducción de vídeol - Cambia opciones" -" de listas de vídeo[CR]" -"Configura fuentes de subtítulos" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]Configura las opciones de VIDEO[/B][CR][CR]Administra su videoteca - Ajusta reproducción de vídeol - Cambia opciones de listas de vídeo[CR]Configura fuentes de subtítulos" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]Configura las opciones de MUSICA[/B][CR]" -"[CR]" -"Administra tu biblioteca musical - Ajusta reproducción de música - Cambia " -"opciones de listas de música[CR[Configura sumisión de canciones - " -"Configura el karaoke" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]Configura las opciones de MUSICA[/B][CR][CR]Administra tu biblioteca musical - Ajusta reproducción de música - Cambia opciones de listas de música[CR[Configura sumisión de canciones - Configura el karaoke" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]Configura las opciones de IMAGEN[/B][CR]" -"[CR]" -"Cambia opciones de listas de imágenes - Configura presentación de " -"diapositivas" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]Configura las opciones de IMAGEN[/B][CR][CR]Cambia opciones de listas de imágenes - Configura presentación de diapositivas" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]Configura las opciones de EL TIEMPO[/B][CR]" -"[CR]" -"Establece tres ciudades para información metereológica" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]Configura las opciones de EL TIEMPO[/B][CR][CR]Establece tres ciudades para información metereológica" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]Configura las opciones de SISTEMA[/B][CR]" -"[CR]" -"Configura y calibra la pantalla - Configura salida de audio - Configura " -"mandos a distancia[CR]" -"Establece las opciones de ahorro de energía - Habilita depuración de" -" errores - Configura bloqueo maestro" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]Configura las opciones de SISTEMA[/B][CR][CR]Configura y calibra la pantalla - Configura salida de audio - Configura mandos a distancia[CR]Establece las opciones de ahorro de energía - Habilita depuración de errores - Configura bloqueo maestro" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]Configura las opciones de la SKIN[/B][CR]" -"[CR]" -"Configura Confluence - Añade y elimina elementos del menú Inicio[CR]" -"Cambia los fondos de la skin" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]Configura las opciones de la SKIN[/B][CR][CR]Configura Confluence - Añade y elimina elementos del menú Inicio[CR]Cambia los fondos de la skin" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]Configura los ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Administra tus addons instalados · Busca e instala addons desde xbmc.org[CR]" -"Modifica la configuración de los addons" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]Configura los ADD-ONS[/B][CR][CR]Administra tus addons instalados · Busca e instala addons desde xbmc.org[CR]Modifica la configuración de los addons" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Seleccione su perfil de usuario de XBMC[CR]" -"para ingresar y continuar" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Seleccione su perfil de usuario de XBMC[CR]para ingresar y continuar" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Swedish/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Swedish/strings.po index 9d36a08760..bf319ce422 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Swedish/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Swedish/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,23 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Visa \"Pausad\" i bildspel" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Spela trailers i ett fönster [COLOR=grey3](Endast i " -"videoinformationsdialogen)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Spela trailers i ett fönster [COLOR=grey3](Endast i videoinformationsdialogen)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Övriga alternativ" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Dölj flaggläsning från videofilnamn [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Dölj flaggläsning från videofilnamn [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -402,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Spårnummer" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Fanart-bild[CR]" -"[CR]" -"Inte Tillgänglig[CR]" -"[CR]" -"Klicka på knappen för att ange" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Fanart-bild[CR][CR]Inte Tillgänglig[CR][CR]Klicka på knappen för att ange" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -482,19 +465,11 @@ msgstr "Nyligen tillagda" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]Timer satt![/B] [COLOR=grey2] - Automatisk avstängning av systemet " -"om[/COLOR]" +msgstr "[B]Timer satt![/B] [COLOR=grey2] - Automatisk avstängning av systemet om[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Klicka på knappen för att[CR]" -"[CR]" -"spela filmtrailer" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Klicka på knappen för att[CR][CR]spela filmtrailer" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -537,121 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Arialbaserad" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]KONFIGURERA UTSEENDEINSTÄLLNINGAR[/B][CR]" -"[CR]" -"Ändra skalet · Ange språk och region · Ange fillistningsalternativ[CR]" -"Ange en skärmsläckare" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]KONFIGURERA UTSEENDEINSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Ändra skalet · Ange språk och region · Ange fillistningsalternativ[CR]Ange en skärmsläckare" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]KONFIGURERA GRAFIKINSTÄLLNINGAR[/B][CR]" -"[CR]" -"Hantera ditt filmbibliotek · Ange filmuppspelningsalternativ · Ändra " -"videoförteckningsalternativ[CR]" -"Konfigurera undertextfonter" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]KONFIGURERA GRAFIKINSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Hantera ditt filmbibliotek · Ange filmuppspelningsalternativ · Ändra videoförteckningsalternativ[CR]Konfigurera undertextfonter" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]KONFIGURERA MUSIKINSTÄLLNINGAR[/B][CR]" -"[CR]" -"Hantera ditt musikbibliotek · Ange musikuppspelningsalternativ · Ändra " -"musiklistningsalternativ[CR]" -"Ange låtinskickning · Ange karaokealternativ" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]KONFIGURERA MUSIKINSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Hantera ditt musikbibliotek · Ange musikuppspelningsalternativ · Ändra musiklistningsalternativ[CR]Ange låtinskickning · Ange karaokealternativ" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]KONFIGURERA BILDINSTÄLLNINGAR[/B][CR]" -"[CR]" -"Ange bildlistningsalternativ · Justera bildspel" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]KONFIGURERA BILDINSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Ange bildlistningsalternativ · Justera bildspel" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]KONFIGURERA VÄDERINSTÄLLNINGAR[/B][CR]" -"[CR]" -"Ange tre städer för att insamling av väderinformation" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]KONFIGURERA VÄDERINSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Ange tre städer för att insamling av väderinformation" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]KONFIGURERA SYSTEMINSTÄLLNINGAR[/B][CR]" -"[CR]" -"Ange och kalibrera bildskärmar · Konfigurera ljudutgång · Ställa in " -"fjärrkontroller[CR]" -"Ange energisparalternativ · Aktivera debuggningen · Konfigurera huvudkod och" -" lås" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]KONFIGURERA SYSTEMINSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Ange och kalibrera bildskärmar · Konfigurera ljudutgång · Ställa in fjärrkontroller[CR]Ange energisparalternativ · Aktivera debuggningen · Konfigurera huvudkod och lås" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]KONFIGURERA SKALINSTÄLLNINGAR[/B][CR]" -"[CR]" -"Ställa in Confluence-skalet · Lägga till och ta bort hemsidans " -"menyknappar[CR]" -"Ändra skalets bakgrunder" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]KONFIGURERA SKALINSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Ställa in Confluence-skalet · Lägga till och ta bort hemsidans menyknappar[CR]Ändra skalets bakgrunder" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]KONFIGURERA TILLÄGG[/B][CR]" -"[CR]" -"Hantera installerade tillägg - Visa och installera tillägg från xbmc.org[CR]" -"Ändra inställningar för tillägg" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]KONFIGURERA TILLÄGG[/B][CR][CR]Hantera installerade tillägg - Visa och installera tillägg från xbmc.org[CR]Ändra inställningar för tillägg" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Välj din XBMC användarprofil[CR]" -"för att logga in och fortsätta" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Välj din XBMC användarprofil[CR]för att logga in och fortsätta" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Turkish/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Turkish/strings.po index 868990fc5d..b596f346d5 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Turkish/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Turkish/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,24 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Resim slayt gösterisinde \"DURAKLATILDI\"yı göster" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Fragmanları pencere içinde oynat [COLOR=grey3](Sadece Video Bilgisi İletişim" -" Kutusu İçin)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Fragmanları pencere içinde oynat [COLOR=grey3](Sadece Video Bilgisi İletişim Kutusu İçin)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Çeşitli seçenekler" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Video dosya adlarında etiket okumayı gizle [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Video dosya adlarında etiket okumayı gizle [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -403,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Parça Numarası" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Fanart resmi[CR]" -"[CR]" -"Mevcut Değil[CR]" -"[CR]" -" Ayarlamak için düğmeye basın" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Fanart resmi[CR][CR]Mevcut Değil[CR][CR] Ayarlamak için düğmeye basın" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -483,19 +465,11 @@ msgstr "Son Eklenenler" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]Zamanlayıcı ayarlandı![/B] [COLOR=grey2] - Sistem'in otomatik kapanma " -"süresi[/COLOR]" +msgstr "[B]Zamanlayıcı ayarlandı![/B] [COLOR=grey2] - Sistem'in otomatik kapanma süresi[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Oynatmak için düğmeye basın[CR]" -"[CR]" -"Film fragmanı" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Oynatmak için düğmeye basın[CR][CR]Film fragmanı" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -538,125 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Arial tabanlı" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]GÖRÜNÜM AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR]" -"[CR]" -"Dış görünümü değiştir · Dil ve bölgesel ayarları değiştir · Dosya " -"listeleme seçeneklerini değiştir · Ekran koruyucuyu ayarla" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]GÖRÜNÜM AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR][CR]Dış görünümü değiştir · Dil ve bölgesel ayarları değiştir · Dosya listeleme seçeneklerini değiştir · Ekran koruyucuyu ayarla" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]VİDEO AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR]" -"[CR]" -"Video kitaplığını yönet · Video oynatma seçeneklerini ayarla · Video " -"listeleme seçeneklerini değiştir · Altyazı karakterlerini ayarla" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]VİDEO AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR][CR]Video kitaplığını yönet · Video oynatma seçeneklerini ayarla · Video listeleme seçeneklerini değiştir · Altyazı karakterlerini ayarla" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]MÜZİK AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR]" -"[CR]" -"Müzik kitaplığını yönet · Müzik çalma seçeneklerini ayarla · Müzik" -" listeleme seçeneklerini değiştir · Şarkı sunumu ayarları · Karaoke " -"seçeneklerini ayarla" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]MÜZİK AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR][CR]Müzik kitaplığını yönet · Müzik çalma seçeneklerini ayarla · Müzik listeleme seçeneklerini değiştir · Şarkı sunumu ayarları · Karaoke seçeneklerini ayarla" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]RESİM AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR]" -"[CR]" -"Resim listeleme seçeneklerini değiştir · Slayt gösterisi ayarlarını " -"yapılandır" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]RESİM AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR][CR]Resim listeleme seçeneklerini değiştir · Slayt gösterisi ayarlarını yapılandır" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]HAVA DURUMU AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR]" -"[CR]" -"Hava Durumu bilgilerini almak için üç şehir seçin" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]HAVA DURUMU AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR][CR]Hava Durumu bilgilerini almak için üç şehir seçin" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]SİSTEM AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR]" -"[CR]" -"Görünüm ayarları · Ses çıkış ayarlarını yapılandır · Uzaktan " -"kumandaları ayarla[CR]" -"Güç tasarrufu seçeneklerini ayarla · Hata ayıklamayı etkinleştir · Sistem " -"kilit ayarları" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]SİSTEM AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR][CR]Görünüm ayarları · Ses çıkış ayarlarını yapılandır · Uzaktan kumandaları ayarla[CR]Güç tasarrufu seçeneklerini ayarla · Hata ayıklamayı etkinleştir · Sistem kilit ayarları" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]DIŞ GÖRÜNÜM AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR]" -"[CR]" -"Confluence dış görünümü ayarları · Ana menü ögelerini ekle ve kaldır[CR]" -"Arayüz arkaplanlarını değiştir" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]DIŞ GÖRÜNÜM AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR][CR]Confluence dış görünümü ayarları · Ana menü ögelerini ekle ve kaldır[CR]Arayüz arkaplanlarını değiştir" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]EKLENTİLERİ YAPILANDIR[/B][CR]" -"[CR]" -"Yüklenmiş eklentileri yönet · Eklentilere gözat ve yenilerini yükle[CR]" -"Eklenti ayarlarını değiştir" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]EKLENTİLERİ YAPILANDIR[/B][CR][CR]Yüklenmiş eklentileri yönet · Eklentilere gözat ve yenilerini yükle[CR]Eklenti ayarlarını değiştir" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" -msgstr "" -"[B]HİZMET AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR]" -"[CR]" -"UPnP ve HTTP üzerinden XBMC kontrolü ayarları · Dosya paylaşımını " -"yapılandır[CR]" -"Zeroconf'u etkinleştir · AirPlay'i yapılandır" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgstr "[B]HİZMET AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR][CR]UPnP ve HTTP üzerinden XBMC kontrolü ayarları · Dosya paylaşımını yapılandır[CR]Zeroconf'u etkinleştir · AirPlay'i yapılandır" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Oturum açıp devam etmek için[CR]" -"XBMC kullanıcı profilinizi seçin" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Oturum açıp devam etmek için[CR]XBMC kullanıcı profilinizi seçin" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/language/Afrikaans/strings.po b/language/Afrikaans/strings.po index 5bad2be208..bcdf91b7ec 100644 --- a/language/Afrikaans/strings.po +++ b/language/Afrikaans/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -841,9 +841,7 @@ msgid "Full screen" msgstr "Volskerm" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" msgstr "Grootte: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoem x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1)" #: id:247 @@ -4513,20 +4511,12 @@ msgid "Preset" msgstr "Vooropgestel" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Geen vooropgestelde stellings beskikbaar\n" -"vir hierdie visualisering" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" +msgstr "Geen vooropgestelde stellings beskikbaar\nvir hierdie visualisering" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Geen verstellings beskikbaar\n" -"vir hierdie visualisering" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" +msgstr "Geen verstellings beskikbaar\nvir hierdie visualisering" #: id:13391 msgid "Eject/Load" @@ -8931,8 +8921,7 @@ msgid "Video Rendering" msgstr "" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" msgstr "" #: id:34402 @@ -8980,9 +8969,7 @@ msgid "Generic disk" msgstr "" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." msgstr "" #: id:35005 @@ -9075,9 +9062,7 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "" #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" msgstr "" #: id:36014 diff --git a/language/Arabic/strings.po b/language/Arabic/strings.po index f1171a4f5e..36775e427f 100644 --- a/language/Arabic/strings.po +++ b/language/Arabic/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -841,12 +841,8 @@ msgid "Full screen" msgstr "شاشة كاملة" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" -msgstr "" -"تحجيم: (%i,%i)->(%i,%i) (تقريب x%2.2f) AR:%2.2f:1 (%بكسل: 2.2f:1) (VShift: " -"%2.2f)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" +msgstr "تحجيم: (%i,%i)->(%i,%i) (تقريب x%2.2f) AR:%2.2f:1 (%بكسل: 2.2f:1) (VShift: %2.2f)" #: id:247 msgctxt "Auto context with id 247" @@ -4515,15 +4511,11 @@ msgid "Preset" msgstr "مسبق" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" msgstr "لا توجد قيم مسبقة متاحة لهذا التصور" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" msgstr "لا توجد إعدادات متاحة لهذا التصور" #: id:13391 @@ -8929,8 +8921,7 @@ msgid "Video Rendering" msgstr "" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" msgstr "" #: id:34402 @@ -8978,9 +8969,7 @@ msgid "Generic disk" msgstr "القرص العام" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." msgstr ".أي إعدادات لهذا الجهاز" #: id:35005 @@ -9073,9 +9062,7 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "" #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" msgstr "" #: id:36014 diff --git a/language/Basque/strings.po b/language/Basque/strings.po index e5105dec9e..d94f5d1aa4 100644 --- a/language/Basque/strings.po +++ b/language/Basque/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -841,11 +841,8 @@ msgid "Full screen" msgstr "Pantaila osoa" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" -msgstr "" -"Tamaina: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom-a x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixelak: %2.2f:1)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" +msgstr "Tamaina: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom-a x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixelak: %2.2f:1)" #: id:247 msgctxt "Auto context with id 247" @@ -2435,8 +2432,7 @@ msgstr "Interneteko Protocoloal (IP)" #: id:712 msgid "Invalid port specified. Value must be between 1 and 65535." -msgstr "" -"Ataka baliogabea zehaztu da. Balio hau 1 eta 65535 artekoa izan behar da." +msgstr "Ataka baliogabea zehaztu da. Balio hau 1 eta 65535 artekoa izan behar da." #: id:713 msgid "HTTP proxy" @@ -4515,20 +4511,12 @@ msgid "Preset" msgstr "Aurrezarritakoa" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Ez dago aurrezarpenik eskuragarri \n" -"bisualizazio honetarako" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" +msgstr "Ez dago aurrezarpenik eskuragarri \nbisualizazio honetarako" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Ez dago ezarpenik eskuragarri \n" -"bisualizazio honetarako" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" +msgstr "Ez dago ezarpenik eskuragarri \nbisualizazio honetarako" #: id:13391 msgid "Eject/Load" @@ -8814,8 +8802,7 @@ msgstr "Gorrotatu" #: id:33081 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "" -"Fitxategi hau pilatuta dago, hautatu erreproduzitzea nahi duzun zatia." +msgstr "Fitxategi hau pilatuta dago, hautatu erreproduzitzea nahi duzun zatia." #: id:33082 msgid "Path to script" @@ -8934,8 +8921,7 @@ msgid "Video Rendering" msgstr "" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" msgstr "" #: id:34402 @@ -8983,9 +8969,7 @@ msgid "Generic disk" msgstr "" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." msgstr "" #: id:35005 @@ -9078,9 +9062,7 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "" #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" msgstr "" #: id:36014 diff --git a/language/Bosnian/strings.po b/language/Bosnian/strings.po index dce6ce5340..5d38567ced 100644 --- a/language/Bosnian/strings.po +++ b/language/Bosnian/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -397,8 +397,7 @@ msgstr "Premještanje ovih datoteka?" #: id:125 msgid "Delete these files? - Deleting files cannot be undone!" -msgstr "" -"Brisanje ovih datoteka? - Nakon brisanja, datoteke nije moguće povratiti!" +msgstr "Brisanje ovih datoteka? - Nakon brisanja, datoteke nije moguće povratiti!" #: id:126 msgid "Status" @@ -842,9 +841,7 @@ msgid "Full screen" msgstr "" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" msgstr "" #: id:247 @@ -2435,8 +2432,7 @@ msgstr "Internet protokol (IP)" #: id:712 msgid "Invalid port specified. Value must be between 1 and 65535." -msgstr "" -"Odredili ste neispravan priključak. Vrijednost mora biti između 1 i 65535." +msgstr "Odredili ste neispravan priključak. Vrijednost mora biti između 1 i 65535." #: id:713 msgid "HTTP proxy" @@ -4011,8 +4007,7 @@ msgstr "Ukoliko nastavite dalje, možda nećete moći da upravljate XBMC" #: id:13142 msgid "any longer. Are you sure you want to stop the Event server?" -msgstr "" -"aplikacijom. Da li ste sigurni da želite da zaustavite Server za događaje?" +msgstr "aplikacijom. Da li ste sigurni da želite da zaustavite Server za događaje?" #: id:13144 msgid "Change Apple Remote mode?" @@ -4516,20 +4511,12 @@ msgid "Preset" msgstr "Unaprijed zadato" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Ne postoje unaprijed zadate postavke\n" -"za ovu vizualizaciju" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" +msgstr "Ne postoje unaprijed zadate postavke\nza ovu vizualizaciju" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Ne postoje dostupne postavke\n" -"za ovu vizualizaciju" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" +msgstr "Ne postoje dostupne postavke\nza ovu vizualizaciju" #: id:13391 msgid "Eject/Load" @@ -8815,8 +8802,7 @@ msgstr "Mržnja" #: id:33081 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "" -"Ova datoteka je složena, izaberite koji dio želite da reprodukujete iz nje." +msgstr "Ova datoteka je složena, izaberite koji dio želite da reprodukujete iz nje." #: id:33082 msgid "Path to script" @@ -8935,8 +8921,7 @@ msgid "Video Rendering" msgstr "" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" msgstr "" #: id:34402 @@ -8984,9 +8969,7 @@ msgid "Generic disk" msgstr "" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." msgstr "" #: id:35005 @@ -9079,9 +9062,7 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "" #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" msgstr "" #: id:36014 diff --git a/language/Bulgarian/strings.po b/language/Bulgarian/strings.po index 7e4f969524..fba2a8d1b0 100644 --- a/language/Bulgarian/strings.po +++ b/language/Bulgarian/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -841,9 +841,7 @@ msgid "Full screen" msgstr "Цял екран" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" msgstr "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1)" #: id:247 @@ -4513,20 +4511,12 @@ msgid "Preset" msgstr "Настроени" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Няма достъпни настроени\n" -"за тази визуализация" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" +msgstr "Няма достъпни настроени\nза тази визуализация" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Няма достъпни настройки\n" -"за тази визуализация" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" +msgstr "Няма достъпни настройки\nза тази визуализация" #: id:13391 msgid "Eject/Load" @@ -8931,8 +8921,7 @@ msgid "Video Rendering" msgstr "" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" msgstr "" #: id:34402 @@ -8980,12 +8969,8 @@ msgid "Generic disk" msgstr "Диск" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." -msgstr "" -"Няма достъпни настройки\n" -"за това устройство." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." +msgstr "Няма достъпни настройки\nза това устройство." #: id:35005 msgid "New device configured" @@ -9077,12 +9062,8 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "Не мога да открия адаптер CEC." #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" -msgstr "" -"Неподдържана libcec интерфейс версия. %d е по-голяма от поддържаната от XBMC" -" (%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" +msgstr "Неподдържана libcec интерфейс версия. %d е по-голяма от поддържаната от XBMC (%d)" #: id:36014 msgid "Put this PC in standby mode when the TV is switched off" diff --git a/language/Catalan/strings.po b/language/Catalan/strings.po index e310da6402..0dd57e11da 100644 --- a/language/Catalan/strings.po +++ b/language/Catalan/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -397,8 +397,7 @@ msgstr "Voleu moure els fitxers?" #: id:125 msgid "Delete these files? - Deleting files cannot be undone!" -msgstr "" -"Voleu eliminar els fitxers? - L'eliminació dels fitxers no es pot desfer." +msgstr "Voleu eliminar els fitxers? - L'eliminació dels fitxers no es pot desfer." #: id:126 msgid "Status" @@ -579,9 +578,7 @@ msgstr "Resolució" #: id:170 msgid "Adjust display refresh rate to match video" -msgstr "" -"Ajusta la pantalla per que coincideixi amb la freqüència d'actualització del" -" vídeo" +msgstr "Ajusta la pantalla per que coincideixi amb la freqüència d'actualització del vídeo" #: id:172 msgid "Release date" @@ -844,12 +841,8 @@ msgid "Full screen" msgstr "Pantalla completa" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" -msgstr "" -"Dimensionant: (%i,%i)->(%i,%i) (Escala x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Píxels: %2.2f:1) " -"(VShift: %2.2f)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" +msgstr "Dimensionant: (%i,%i)->(%i,%i) (Escala x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Píxels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" #: id:247 msgctxt "Auto context with id 247" @@ -2479,8 +2472,7 @@ msgstr "Desa i reinicia" #: id:724 msgid "Invalid address specified. Value must be AAA.BBB.CCC.DDD" -msgstr "" -"La direcció especificada no és vàlida. El valor ha de ser AAA.BBB.CCC.DDD" +msgstr "La direcció especificada no és vàlida. El valor ha de ser AAA.BBB.CCC.DDD" #: id:725 msgid "with numbers between 0 and 255." @@ -2696,9 +2688,7 @@ msgstr "WPA2" #: id:784 msgid "Applying network interface settings. Please wait." -msgstr "" -"S'està aplicant la configuració de la interfície de xarxa. Si us plau, " -"espereu." +msgstr "S'està aplicant la configuració de la interfície de xarxa. Si us plau, espereu." #: id:785 msgid "Network interface restarted successfully." @@ -3351,8 +3341,7 @@ msgstr "Configuració - Pantalla" #: id:10010 msgid "Settings - Appearance - GUI Calibration" -msgstr "" -"Configuració - Aparença - Calibració de la interfície gràfica d'usuari" +msgstr "Configuració - Aparença - Calibració de la interfície gràfica d'usuari" #: id:10011 msgid "Settings - Videos - Screen Calibration" @@ -4522,20 +4511,12 @@ msgid "Preset" msgstr "Predefinit" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" +msgstr "There are no presets available\nfor this visualization" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" +msgstr "There are no settings available\nfor this visualization" #: id:13391 msgid "Eject/Load" @@ -6202,8 +6183,7 @@ msgstr "Fetching info for album" #: id:20099 msgid "Can't rip CD or track while playing from CD" -msgstr "" -"No es pot extreure el CD o la pista mentre s'està reproduïnt desde el CD" +msgstr "No es pot extreure el CD o la pista mentre s'està reproduïnt desde el CD" #: id:20100 msgid "Master lock code and settings" @@ -8822,8 +8802,7 @@ msgstr "No m'agrada" #: id:33081 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "" -"Aquest fitxer està agrupat, seleccioneu la part que desitgeu reproduir." +msgstr "Aquest fitxer està agrupat, seleccioneu la part que desitgeu reproduir." #: id:33082 msgid "Path to script" @@ -8942,8 +8921,7 @@ msgid "Video Rendering" msgstr "" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" msgstr "" #: id:34402 @@ -8991,12 +8969,8 @@ msgid "Generic disk" msgstr "Disc genèric" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." -msgstr "" -"No hi ha opcions disponibles\n" -"per aquest perifèric." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." +msgstr "No hi ha opcions disponibles\nper aquest perifèric." #: id:35005 msgid "New device configured" @@ -9088,12 +9062,8 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "Could not detect the CEC adapter." #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" -msgstr "" -"Unsupported libcec interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" +msgstr "Unsupported libcec interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" #: id:36014 msgid "Put this PC in standby mode when the TV is switched off" diff --git a/language/Chinese (Simple)/strings.po b/language/Chinese (Simple)/strings.po index 0d8f42e1a8..7985870105 100644 --- a/language/Chinese (Simple)/strings.po +++ b/language/Chinese (Simple)/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -841,11 +841,8 @@ msgid "Full screen" msgstr "全屏" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" -msgstr "" -"屏幕调整:(%i,%i)->(%i,%i) (缩放 x%2.2f) 宽高比:%2.2f:1 (像素比:%2.2f:1) (纵向偏移:%2.2f)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" +msgstr "屏幕调整:(%i,%i)->(%i,%i) (缩放 x%2.2f) 宽高比:%2.2f:1 (像素比:%2.2f:1) (纵向偏移:%2.2f)" #: id:247 msgctxt "Auto context with id 247" @@ -4514,15 +4511,11 @@ msgid "Preset" msgstr "预设" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" msgstr "该可视化效果没有预设" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" msgstr "该可视化效果没有设置" #: id:13391 @@ -8928,8 +8921,7 @@ msgid "Video Rendering" msgstr "视频渲染" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" msgstr "视频滤镜/缩放器初始化失败,使用双线性缩放" #: id:34402 @@ -8977,9 +8969,7 @@ msgid "Generic disk" msgstr "通用硬盘驱动器" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." msgstr "此设备无可用设置。" #: id:35005 @@ -9072,9 +9062,7 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "无法初始化 CEC 适配器。请检查设置" #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" msgstr "不支持的 libcec 界面版本。%d 高于 XBMC 支持的版本(%d)" #: id:36014 diff --git a/language/Chinese (Traditional)/strings.po b/language/Chinese (Traditional)/strings.po index 622c6c1294..ca7027398c 100644 --- a/language/Chinese (Traditional)/strings.po +++ b/language/Chinese (Traditional)/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -841,9 +841,7 @@ msgid "Full screen" msgstr "全螢幕" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" msgstr "縮放中:(%i,%i)->(%i,%i) (縮放 x%2.2f) AR:%2.2f:1 (像素: %2.2f:1)" #: id:247 @@ -4513,20 +4511,12 @@ msgid "Preset" msgstr "預設" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"該視覺效果\n" -"沒有預設值" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" +msgstr "該視覺效果\n沒有預設值" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"該視覺效果\n" -"沒有可用的設定" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" +msgstr "該視覺效果\n沒有可用的設定" #: id:13391 msgid "Eject/Load" @@ -8931,8 +8921,7 @@ msgid "Video Rendering" msgstr "視訊渲染" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" msgstr "影像濾鏡/放大器初始化失敗,改用預設的雙線性放大" #: id:34402 @@ -8980,12 +8969,8 @@ msgid "Generic disk" msgstr "通用磁碟機" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." -msgstr "" -"找不到這台周邊裝置\n" -"的可用設定" +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." +msgstr "找不到這台周邊裝置\n的可用設定" #: id:35005 msgid "New device configured" @@ -9077,9 +9062,7 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "無法偵測CEC配接器" #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" msgstr "不支援的 libcec 介面版本。 %d 大於XBMC支援的版本 (%d)" #: id:36014 diff --git a/language/Croatian/strings.po b/language/Croatian/strings.po index 4ec5de41cb..53a504b41a 100644 --- a/language/Croatian/strings.po +++ b/language/Croatian/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -841,9 +841,7 @@ msgid "Full screen" msgstr "Full Screen" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" msgstr "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1)" #: id:247 @@ -4009,8 +4007,7 @@ msgstr "Ukoliko nastavite dalje, možda nećete moći da upravljate XBMC" #: id:13142 msgid "any longer. Are you sure you want to stop the Event server?" -msgstr "" -"aplikacijom. Da li ste sigurni da želite da zaustavite Server za događaje?" +msgstr "aplikacijom. Da li ste sigurni da želite da zaustavite Server za događaje?" #: id:13144 msgid "Change Apple Remote mode?" @@ -4514,20 +4511,12 @@ msgid "Preset" msgstr "Postavke" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Nema dostupne postavke\n" -"za ovu vizualizaciju" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" +msgstr "Nema dostupne postavke\nza ovu vizualizaciju" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Nema postavki\n" -"za ovu vizualizaciju" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" +msgstr "Nema postavki\nza ovu vizualizaciju" #: id:13391 msgid "Eject/Load" @@ -5108,9 +5097,7 @@ msgstr "" #: id:14083 msgid "Use a fullscreen window rather than true fullscreen" -msgstr "" -"Radije koristi \"fullscreen ekran\" nego \"fullscreen\" (uključiti ako XBMC " -"gubi fokus)" +msgstr "Radije koristi \"fullscreen ekran\" nego \"fullscreen\" (uključiti ako XBMC gubi fokus)" #: id:14084 msgid "Queue songs on selection" @@ -8934,8 +8921,7 @@ msgid "Video Rendering" msgstr "" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" msgstr "" #: id:34402 @@ -8983,9 +8969,7 @@ msgid "Generic disk" msgstr "" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." msgstr "" #: id:35005 @@ -9078,9 +9062,7 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "" #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" msgstr "" #: id:36014 diff --git a/language/Czech/strings.po b/language/Czech/strings.po index 589d06eca3..25bd6ca0b9 100644 --- a/language/Czech/strings.po +++ b/language/Czech/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -841,12 +841,8 @@ msgid "Full screen" msgstr "Celá obrazovka" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" -msgstr "" -"Změna velikosti: (%i,%i)->(%i,%i) (Přiblížení x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixelů: " -"%2.2f:1) (VShift: %2.2f)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" +msgstr "Změna velikosti: (%i,%i)->(%i,%i) (Přiblížení x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixelů: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" #: id:247 msgctxt "Auto context with id 247" @@ -2476,8 +2472,7 @@ msgstr "Uložit nastavení a restartovat" #: id:724 msgid "Invalid address specified. Value must be AAA.BBB.CCC.DDD" -msgstr "" -"Nebyla nastavena platná IP adresa. Hodnota musí být ve tvaru AAA.BBB.CCC.DDD" +msgstr "Nebyla nastavena platná IP adresa. Hodnota musí být ve tvaru AAA.BBB.CCC.DDD" #: id:725 msgid "with numbers between 0 and 255." @@ -4516,20 +4511,12 @@ msgid "Preset" msgstr "Předvolby" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Pro tuto vizualizaci\n" -"nejsou k dispozici žádné předvolby" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" +msgstr "Pro tuto vizualizaci\nnejsou k dispozici žádné předvolby" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Pro tuto vizualizaci\n" -"není k dispozici žádné nastavení" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" +msgstr "Pro tuto vizualizaci\nnení k dispozici žádné nastavení" #: id:13391 msgid "Eject/Load" @@ -8815,9 +8802,7 @@ msgstr "Nesnášet" #: id:33081 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "" -"Tento soubor se skládá z více částí. Vyberte tu, od které chcete spustit " -"přehrávání." +msgstr "Tento soubor se skládá z více částí. Vyberte tu, od které chcete spustit přehrávání." #: id:33082 msgid "Path to script" @@ -8936,8 +8921,7 @@ msgid "Video Rendering" msgstr "" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" msgstr "" #: id:34402 @@ -8985,12 +8969,8 @@ msgid "Generic disk" msgstr "Obecný disk" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." -msgstr "" -"Pro toto periferní zařízení nejsou\n" -"k dispozici žádná nastavení." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." +msgstr "Pro toto periferní zařízení nejsou\nk dispozici žádná nastavení." #: id:35005 msgid "New device configured" @@ -9071,8 +9051,7 @@ msgstr "Vypnout zařízení při ukončování XBMC" #: id:36009 msgid "Put devices in standby mode when activating screensaver" -msgstr "" -"Uvést zařízení do pohotovostního režimu při aktivování spořiče obrazovky" +msgstr "Uvést zařízení do pohotovostního režimu při aktivování spořiče obrazovky" #: id:36011 msgid "Could not detect the CEC port. Set it up manually." @@ -9083,12 +9062,8 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "Nepodařilo se najít CEC adaptér." #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" -msgstr "" -"Nepodporovaná verze libcec rozhraní. %d je vyšší než verze podporovaná XBMC " -"(%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" +msgstr "Nepodporovaná verze libcec rozhraní. %d je vyšší než verze podporovaná XBMC (%d)" #: id:36014 msgid "Put this PC in standby mode when the TV is switched off" diff --git a/language/Danish/strings.po b/language/Danish/strings.po index e07fc8676c..f9b77ce540 100644 --- a/language/Danish/strings.po +++ b/language/Danish/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -841,9 +841,7 @@ msgid "Full screen" msgstr "" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" msgstr "" #: id:247 @@ -4513,20 +4511,12 @@ msgid "Preset" msgstr "Standard" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Der er ingen presets tilgængelige\n" -"til denne visualisering" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" +msgstr "Der er ingen presets tilgængelige\ntil denne visualisering" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Der er ingen indstillinger tilgængelige\n" -"til denne visualisering" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" +msgstr "Der er ingen indstillinger tilgængelige\ntil denne visualisering" #: id:13391 msgid "Eject/Load" @@ -8931,8 +8921,7 @@ msgid "Video Rendering" msgstr "" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" msgstr "" #: id:34402 @@ -8980,9 +8969,7 @@ msgid "Generic disk" msgstr "" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." msgstr "" #: id:35005 @@ -9075,9 +9062,7 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "" #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" msgstr "" #: id:36014 diff --git a/language/Dutch/strings.po b/language/Dutch/strings.po index 3c7cfec343..18e6fb55ee 100644 --- a/language/Dutch/strings.po +++ b/language/Dutch/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -397,8 +397,7 @@ msgstr "Deze bestanden verplaatsen?" #: id:125 msgid "Delete these files? - Deleting files cannot be undone!" -msgstr "" -"Deze bestanden verwijderen? Dit kan niet meer ongedaan worden gemaakt!" +msgstr "Deze bestanden verwijderen? Dit kan niet meer ongedaan worden gemaakt!" #: id:126 msgid "Status" @@ -842,9 +841,7 @@ msgid "Full screen" msgstr "Volledig scherm" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" msgstr "Formaat: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1)" #: id:247 @@ -4514,15 +4511,11 @@ msgid "Preset" msgstr "Preset" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" msgstr "Er zijn geen presets beschikbaar voor deze visualisatie" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" msgstr "Er zijn geen instellingen beschikbaar voor deze visualisatie" #: id:13391 @@ -7632,8 +7625,7 @@ msgstr "Cache is vol" #: id:21455 msgid "Cache filled before reaching required amount for continous playback" -msgstr "" -"Cache is vol voordat benodigde hoeveelheid is bereikt voor continu afspelen" +msgstr "Cache is vol voordat benodigde hoeveelheid is bereikt voor continu afspelen" #: id:21460 msgid "Subtitle location" @@ -8810,9 +8802,7 @@ msgstr "Niet leuk!" #: id:33081 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "" -"Dit bestand bestaat uit meerdere delen, selecteer het deel dat u wilt " -"afspelen." +msgstr "Dit bestand bestaat uit meerdere delen, selecteer het deel dat u wilt afspelen." #: id:33082 msgid "Path to script" @@ -8931,11 +8921,8 @@ msgid "Video Rendering" msgstr "Video Rendering" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" -msgstr "" -"Niet gelukt om video filters/scalers initialiseren, terugvallen naar " -"bilinear scaling" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgstr "Niet gelukt om video filters/scalers initialiseren, terugvallen naar bilinear scaling" #: id:34402 msgid "Failed to initialize audio device" @@ -8982,12 +8969,8 @@ msgid "Generic disk" msgstr "Generieke schijf" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." -msgstr "" -"Er zijn geen instellingen beschikbaar\n" -"voor dit apparaat." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." +msgstr "Er zijn geen instellingen beschikbaar\nvoor dit apparaat." #: id:35005 msgid "New device configured" @@ -9079,12 +9062,8 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "Kon de CEC adapter niet initialiseren." #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" -msgstr "" -"Versie %d van de libCEC interface version wordt niet ondersteund door XBMC " -"(> %d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" +msgstr "Versie %d van de libCEC interface version wordt niet ondersteund door XBMC (> %d)" #: id:36014 msgid "Put this PC in standby mode when the TV is switched off" @@ -9129,8 +9108,7 @@ msgstr "Configuratie aangepast" #: id:36024 msgid "Failed to set the new configuration. Please check your settings." -msgstr "" -"Kon de nieuwe configuratie niet instellen. Controleer de instellingen." +msgstr "Kon de nieuwe configuratie niet instellen. Controleer de instellingen." #: id:36025 msgid "Send 'inactive source' command when stopping XBMC" diff --git a/language/English (US)/strings.po b/language/English (US)/strings.po index fb2aa369f4..9e09058de5 100644 --- a/language/English (US)/strings.po +++ b/language/English (US)/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -841,9 +841,7 @@ msgid "Full screen" msgstr "" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" msgstr "" #: id:247 @@ -4513,15 +4511,11 @@ msgid "Preset" msgstr "" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" msgstr "" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" msgstr "" #: id:13391 @@ -8927,8 +8921,7 @@ msgid "Video Rendering" msgstr "" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" msgstr "" #: id:34402 @@ -8976,9 +8969,7 @@ msgid "Generic disk" msgstr "" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." msgstr "" #: id:35005 @@ -9071,9 +9062,7 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "" #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" msgstr "" #: id:36014 diff --git a/language/English/strings.po b/language/English/strings.po index 0891f0f98d..05f1fbbae8 100644 --- a/language/English/strings.po +++ b/language/English/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -869,9 +869,7 @@ msgid "Full screen" msgstr "" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" msgstr "" #empty string with id 246 @@ -4753,15 +4751,11 @@ msgid "Preset" msgstr "" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" msgstr "" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" msgstr "" #: id:13391 @@ -9361,8 +9355,7 @@ msgid "Video Rendering" msgstr "" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" msgstr "" #: id:34402 @@ -9414,9 +9407,7 @@ msgid "Generic disk" msgstr "" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." msgstr "" #: id:35005 @@ -9515,9 +9506,7 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "" #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" msgstr "" #: id:36014 diff --git a/language/Esperanto/strings.po b/language/Esperanto/strings.po index bf7a3dfb62..d6bd315579 100644 --- a/language/Esperanto/strings.po +++ b/language/Esperanto/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -841,9 +841,7 @@ msgid "Full screen" msgstr "Autorun Filmoj" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" msgstr "Autorun Muziko" #: id:247 @@ -4513,20 +4511,12 @@ msgid "Preset" msgstr "Presets" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Lare are no presets available\n" -"for this visualisation" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" +msgstr "Lare are no presets available\nfor this visualisation" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Lare are no Preferoj available\n" -"for this visualisation" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" +msgstr "Lare are no Preferoj available\nfor this visualisation" #: id:13391 msgid "Eject/Load" @@ -8931,8 +8921,7 @@ msgid "Video Rendering" msgstr "" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" msgstr "" #: id:34402 @@ -8980,9 +8969,7 @@ msgid "Generic disk" msgstr "" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." msgstr "" #: id:35005 @@ -9075,9 +9062,7 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "" #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" msgstr "" #: id:36014 diff --git a/language/Finnish/strings.po b/language/Finnish/strings.po index 750f00f296..42c3087c3c 100644 --- a/language/Finnish/strings.po +++ b/language/Finnish/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -841,12 +841,8 @@ msgid "Full screen" msgstr "Kokoruutu" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" -msgstr "" -"Mitoitus: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoomaus x%2.2f) Kuvasuhde:%2.2f:1 (Pikselisuhde:" -" %2.2f:1) (Pystysiirto: %2.2f)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" +msgstr "Mitoitus: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoomaus x%2.2f) Kuvasuhde:%2.2f:1 (Pikselisuhde: %2.2f:1) (Pystysiirto: %2.2f)" #: id:247 msgctxt "Auto context with id 247" @@ -1566,9 +1562,7 @@ msgstr "Poista elokuva kirjastosta" #: id:433 msgid "Really remove '%s'?" -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa kohteen[CR]" -"'%s'?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa kohteen[CR]'%s'?" #: id:434 msgid "From %s at %i %s" @@ -3140,9 +3134,7 @@ msgstr "" #: id:1260 msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf" -msgstr "" -"Julkista nämä palvelut toisiin järjestelmiin Zeroconf-julkaisujärjestelmän " -"kautta" +msgstr "Julkista nämä palvelut toisiin järjestelmiin Zeroconf-julkaisujärjestelmän kautta" #: id:1270 msgid "Allow XBMC to receive AirPlay content" @@ -4023,8 +4015,7 @@ msgstr "Vaihdetaanko Apple kauko-ohjaukseen?" #: id:13145 msgid "If you are currently using the Apple Remote to control" -msgstr "" -"Mikäli käytät tälllä hetkellä XBMC:in ohjaukseen Apple kauko-ohjainta," +msgstr "Mikäli käytät tälllä hetkellä XBMC:in ohjaukseen Apple kauko-ohjainta," #: id:13146 msgid "XBMC, changing this setting might affect your ability" @@ -4520,15 +4511,11 @@ msgid "Preset" msgstr "Esiasetukset" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" msgstr "Tälle visualisoinnille ei löytynyt esiasetuksia" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" msgstr "Tälle visualisoinnille ei ole määriteltäviä asetuksia" #: id:13391 @@ -6715,8 +6702,7 @@ msgstr "Valitse kohdesijainti" #: id:20329 msgid "Movies are in separate folders that match the movie title" -msgstr "" -"Elokuvan tiedostot ovat eri kansioissa, jotka ovat nimetty elokuvan mukaan" +msgstr "Elokuvan tiedostot ovat eri kansioissa, jotka ovat nimetty elokuvan mukaan" #: id:20330 msgid "Use folder names for lookups" @@ -8928,19 +8914,15 @@ msgstr "Zeroconf-palvelua ei voitu käynnistää" #: id:34301 msgid "Is Apple's Bonjour Service installed? See log for more info." -msgstr "" -"Onko Applen Bonjour -palvelu asennettu? Katso lokitiedostosta lisätietoja." +msgstr "Onko Applen Bonjour -palvelu asennettu? Katso lokitiedostosta lisätietoja." #: id:34400 msgid "Video Rendering" msgstr "Videon renderöintitapa" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" -msgstr "" -"Ei voitu käyttää videon suodatin/skaalaus -asetuksia, otetaan käyttöön " -"bilineaarinen skaalausmenetelmä" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgstr "Ei voitu käyttää videon suodatin/skaalaus -asetuksia, otetaan käyttöön bilineaarinen skaalausmenetelmä" #: id:34402 msgid "Failed to initialize audio device" @@ -8987,12 +8969,8 @@ msgid "Generic disk" msgstr "Yleinen levy" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." -msgstr "" -"Asetuksia ei ole saatavilla\n" -"tälle oheislaitteelle." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." +msgstr "Asetuksia ei ole saatavilla\ntälle oheislaitteelle." #: id:35005 msgid "New device configured" @@ -9084,12 +9062,8 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "CEC-sovitinta ei havaittu." #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" -msgstr "" -"Ei tuettu libcec-rajapinnan versio. %d on suurempi kuin versio, jota XBMC " -"tukee (%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" +msgstr "Ei tuettu libcec-rajapinnan versio. %d on suurempi kuin versio, jota XBMC tukee (%d)" #: id:36014 msgid "Put this PC in standby mode when the TV is switched off" diff --git a/language/French/strings.po b/language/French/strings.po index b266d1829f..6a5e08c6fa 100644 --- a/language/French/strings.po +++ b/language/French/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -841,11 +841,8 @@ msgid "Full screen" msgstr "Plein écran" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" -msgstr "" -"Sizing : (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR :%2.2f :1 (Pixels : %2.2f :1)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" +msgstr "Sizing : (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR :%2.2f :1 (Pixels : %2.2f :1)" #: id:247 msgctxt "Auto context with id 247" @@ -2483,8 +2480,7 @@ msgstr "avec des nombres de 0 à 255." #: id:726 msgid "Changes not saved. Continue without saving?" -msgstr "" -"Les changements n'ont pas été enregistrés. Continuer sans sauvegarder ?" +msgstr "Les changements n'ont pas été enregistrés. Continuer sans sauvegarder ?" #: id:727 msgid "Web server" @@ -4515,20 +4511,12 @@ msgid "Preset" msgstr "Préréglages" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Il n'y a pas de préréglages disponibles\n" -"pour cette visualisation" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" +msgstr "Il n'y a pas de préréglages disponibles\npour cette visualisation" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Il n'y a pas de paramètres disponibles\n" -"pour cette visualisation" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" +msgstr "Il n'y a pas de paramètres disponibles\npour cette visualisation" #: id:13391 msgid "Eject/Load" @@ -8488,8 +8476,7 @@ msgstr "Voulez-vous basculer vers ce thème ?" #: id:24100 msgid "To use this feature you must download an Add-on:" -msgstr "" -"Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez télécharger un Add-on :" +msgstr "Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez télécharger un Add-on :" #: id:24101 msgid "Would you like to download this Add-on?" @@ -8815,8 +8802,7 @@ msgstr "Je deteste" #: id:33081 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "" -"Ce fichier est empilé, sélectionnez la partie que vous souhaitez lire." +msgstr "Ce fichier est empilé, sélectionnez la partie que vous souhaitez lire." #: id:33082 msgid "Path to script" @@ -8928,20 +8914,15 @@ msgstr "Échec du démarrage zeroconf" #: id:34301 msgid "Is Apple's Bonjour Service installed? See log for more info." -msgstr "" -"Est-ce que le service d'Apple Bonjour est installé ? Consultez le log pour " -"plus d'infos." +msgstr "Est-ce que le service d'Apple Bonjour est installé ? Consultez le log pour plus d'infos." #: id:34400 msgid "Video Rendering" msgstr "Rendu Vidéo" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" -msgstr "" -"Échec du filtre/redimensionnement vidéo, utilisation du redimensionnement " -"bilinéaire à la place" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgstr "Échec du filtre/redimensionnement vidéo, utilisation du redimensionnement bilinéaire à la place" #: id:34402 msgid "Failed to initialize audio device" @@ -8988,12 +8969,8 @@ msgid "Generic disk" msgstr "Disque générique" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." -msgstr "" -"Pas de paramètres possibles\n" -"pour ce périphérique." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." +msgstr "Pas de paramètres possibles\npour ce périphérique." #: id:35005 msgid "New device configured" @@ -9085,12 +9062,8 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "Impossible de détecter l'adaptateur CEC." #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" -msgstr "" -"Version de l'interface libcec non-supportée. %d est plus grand que le " -"version supportée par XBMC (%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" +msgstr "Version de l'interface libcec non-supportée. %d est plus grand que le version supportée par XBMC (%d)" #: id:36014 msgid "Put this PC in standby mode when the TV is switched off" diff --git a/language/German/strings.po b/language/German/strings.po index c0b541022c..a4cd38f705 100644 --- a/language/German/strings.po +++ b/language/German/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -397,8 +397,7 @@ msgstr "Diese Datei(en) verschieben?" #: id:125 msgid "Delete these files? - Deleting files cannot be undone!" -msgstr "" -"Diese Datei(en) wirklich löschen? - Kann nicht rückgängig gemacht werden!" +msgstr "Diese Datei(en) wirklich löschen? - Kann nicht rückgängig gemacht werden!" #: id:126 msgid "Status" @@ -842,9 +841,7 @@ msgid "Full screen" msgstr "Vollbild" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" msgstr "Anpassen: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixel: %2.2f:1)" #: id:247 @@ -2435,9 +2432,7 @@ msgstr "Internet-Protokoll (IP)" #: id:712 msgid "Invalid port specified. Value must be between 1 and 65535." -msgstr "" -"Es wurde ein ungültiger Port festgelegt. Der Port muß zwischen 1 und 65535 " -"liegen." +msgstr "Es wurde ein ungültiger Port festgelegt. Der Port muß zwischen 1 und 65535 liegen." #: id:713 msgid "HTTP proxy" @@ -3131,8 +3126,7 @@ msgstr "Ping-Intervall" #: id:1257 msgid "Would you like to connect to the auto-detected system?" -msgstr "" -"Soll eine Verbindung zum automatisch gefundenen System aufgebaut werden?" +msgstr "Soll eine Verbindung zum automatisch gefundenen System aufgebaut werden?" #: id:1259 msgid "Zeroconf" @@ -3644,8 +3638,7 @@ msgstr "Bitte die Gamepad-Tastenkombination eingeben" #: id:12331 msgid "press OK, or Back to cancel" -msgstr "" -"und mit der 'Ok'-Taste bestätigen. Um abzubrechen, 'Back'-Taste drücken." +msgstr "und mit der 'Ok'-Taste bestätigen. Um abzubrechen, 'Back'-Taste drücken." #: id:12332 msgid "Set lock" @@ -4518,20 +4511,12 @@ msgid "Preset" msgstr "Voreinstellung" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Es sind keine Voreinstellungen\n" -" für diese Visualisierung verfügbar" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" +msgstr "Es sind keine Voreinstellungen\n für diese Visualisierung verfügbar" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Es sind keine Einstellungen\n" -" für diese Visualisierung verfügbar" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" +msgstr "Es sind keine Einstellungen\n für diese Visualisierung verfügbar" #: id:13391 msgid "Eject/Load" @@ -7640,9 +7625,7 @@ msgstr "Cache voll" #: id:21455 msgid "Cache filled before reaching required amount for continous playback" -msgstr "" -"Cache gefüllt bevor ausreichende Datenmenge für ruckelfreie Wiedergabe " -"erreicht wurde" +msgstr "Cache gefüllt bevor ausreichende Datenmenge für ruckelfreie Wiedergabe erreicht wurde" #: id:21460 msgid "Subtitle location" @@ -8931,20 +8914,15 @@ msgstr "zeroconf konnte nicht gestartet werden" #: id:34301 msgid "Is Apple's Bonjour Service installed? See log for more info." -msgstr "" -"Ist der Bonjour Service von Apple installiert? Log-File einsehen für mehr " -"Info" +msgstr "Ist der Bonjour Service von Apple installiert? Log-File einsehen für mehr Info" #: id:34400 msgid "Video Rendering" msgstr "Video Rendering" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" -msgstr "" -"Videofilter/-scaler konnte nicht initialisiert werden! Verwende Bilineares " -"Scaling" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgstr "Videofilter/-scaler konnte nicht initialisiert werden! Verwende Bilineares Scaling" #: id:34402 msgid "Failed to initialize audio device" @@ -8991,9 +8969,7 @@ msgid "Generic disk" msgstr "Festplatte" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." msgstr "Für dieses Gerät sind keine Einstellungen verfügbar" #: id:35005 @@ -9075,8 +9051,7 @@ msgstr "Geräte, welche den TV ausschalten, wenn XBMC beendet wird" #: id:36009 msgid "Put devices in standby mode when activating screensaver" -msgstr "" -"Geräte in den Standby versetzen wenn der Bilschirmschoner aktiviert wird" +msgstr "Geräte in den Standby versetzen wenn der Bilschirmschoner aktiviert wird" #: id:36011 msgid "Could not detect the CEC port. Set it up manually." @@ -9084,17 +9059,11 @@ msgstr "Der CEC Port konnte nicht gefunden werden. Manuell einstellen." #: id:36012 msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." -msgstr "" -"Der CEC Adapter konnte nicht initialisiert werden. Bitte Einstellungen " -"prüfen!" +msgstr "Der CEC Adapter konnte nicht initialisiert werden. Bitte Einstellungen prüfen!" #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" -msgstr "" -"Nicht unterstützte libCEC Version. %d ist größer als die von XBMC " -"unterstützte Version (%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" +msgstr "Nicht unterstützte libCEC Version. %d ist größer als die von XBMC unterstützte Version (%d)" #: id:36014 msgid "Put this PC in standby mode when the TV is switched off" @@ -9139,8 +9108,7 @@ msgstr "Konfiguration aktualisiert" #: id:36024 msgid "Failed to set the new configuration. Please check your settings." -msgstr "" -"Konfiguration konnte nicht aktualisiert werden. Bitte Einstellungen prüfen!" +msgstr "Konfiguration konnte nicht aktualisiert werden. Bitte Einstellungen prüfen!" #: id:36025 msgid "Send 'inactive source' command when stopping XBMC" diff --git a/language/Greek/strings.po b/language/Greek/strings.po index a5042e779c..475d5d72c1 100644 --- a/language/Greek/strings.po +++ b/language/Greek/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -841,12 +841,8 @@ msgid "Full screen" msgstr "Πλήρης οθόνη" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" -msgstr "" -"Μέγεθος: (%i,%i)->(%i,%i) (Εστίαση x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Εικονοστοιχεία: " -"%2.2f:1) (ΚΜετατόπιση: %2.2f)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" +msgstr "Μέγεθος: (%i,%i)->(%i,%i) (Εστίαση x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Εικονοστοιχεία: %2.2f:1) (ΚΜετατόπιση: %2.2f)" #: id:247 msgctxt "Auto context with id 247" @@ -1699,8 +1695,7 @@ msgstr "Τύπος" #: id:468 msgid "Move the bar to change the OSD position" -msgstr "" -"Μετακινήστε τη μπάρα για αλλαγή της θέσης των απεικονίσεων οθόνης (OSD)" +msgstr "Μετακινήστε τη μπάρα για αλλαγή της θέσης των απεικονίσεων οθόνης (OSD)" #: id:469 msgid "OSD position" @@ -4516,20 +4511,12 @@ msgid "Preset" msgstr "Προκαθορισμένο" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Δεν υπάρχουν διαθέσιμα προκαθορισμένα\n" -"γι' αυτή την οπτικοποίηση" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" +msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα προκαθορισμένα\nγι' αυτή την οπτικοποίηση" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ρυθμίσεις\n" -"γι' αυτή την οπτικοποίηση" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" +msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ρυθμίσεις\nγι' αυτή την οπτικοποίηση" #: id:13391 msgid "Eject/Load" @@ -5261,8 +5248,7 @@ msgstr "Παρακαλώ αναβαθμίστε το XBMC" #: id:15206 msgid "Bad authorization: Check username and password" -msgstr "" -"Απέτυχε η εξακρίβωση: Ελέγξτε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης" +msgstr "Απέτυχε η εξακρίβωση: Ελέγξτε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης" #: id:15207 msgctxt "Auto context with id 15207" @@ -6119,8 +6105,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση εφέ κίνησης" #: id:20080 msgid "Disable RSS during music" -msgstr "" -"Απενεργοποίηση της Ροής Τίτλων Ειδήσεων (RSS) κατά την ακρόαση μουσικής" +msgstr "Απενεργοποίηση της Ροής Τίτλων Ειδήσεων (RSS) κατά την ακρόαση μουσικής" #: id:20081 msgid "Enable shortcut buttons" @@ -6198,8 +6183,7 @@ msgstr "Λαμβάνονται πληροφορίες για το άλμπουμ #: id:20099 msgid "Can't rip CD or track while playing from CD" -msgstr "" -"Αδυναμία αντιγραφής του CD ή του κομματιού κατά την αναπαραγωγή του CD" +msgstr "Αδυναμία αντιγραφής του CD ή του κομματιού κατά την αναπαραγωγή του CD" #: id:20100 msgid "Master lock code and settings" @@ -6207,8 +6191,7 @@ msgstr "Κωδικός κεντρικού κλειδώματος και επιλ #: id:20101 msgid "Entering master lock code always enables master mode" -msgstr "" -"Ο κωδικός κεντρικού κλειδώματος να ενεργοποιεί πάντα τη γεν. διαχείριση" +msgstr "Ο κωδικός κεντρικού κλειδώματος να ενεργοποιεί πάντα τη γεν. διαχείριση" #: id:20102 msgid "or copy from default?" @@ -6719,9 +6702,7 @@ msgstr "Αναζήτηση προορισμού" #: id:20329 msgid "Movies are in separate folders that match the movie title" -msgstr "" -"Οι ταινίες είναι σε διαφορετικούς φακέλους που ταιριάζουν με τον τίτλο της " -"ταινίας" +msgstr "Οι ταινίες είναι σε διαφορετικούς φακέλους που ταιριάζουν με τον τίτλο της ταινίας" #: id:20330 msgid "Use folder names for lookups" @@ -7644,9 +7625,7 @@ msgstr "Λανθάνουσα μνήμη πλήρης" #: id:21455 msgid "Cache filled before reaching required amount for continous playback" -msgstr "" -"Η λανθάνουσα μνήμη γέμισε πριν φθάσει το απαιτούμενο μέγεθος για συνεχόμενη " -"αναπαραγωγή" +msgstr "Η λανθάνουσα μνήμη γέμισε πριν φθάσει το απαιτούμενο μέγεθος για συνεχόμενη αναπαραγωγή" #: id:21460 msgid "Subtitle location" @@ -8497,8 +8476,7 @@ msgstr "Επιθυμείτε να εφαρμοστεί αυτό το κέλυφ #: id:24100 msgid "To use this feature you must download an Add-on:" -msgstr "" -"Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία πρέπει να κατεβάσετε ένα πρόσθετο:" +msgstr "Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία πρέπει να κατεβάσετε ένα πρόσθετο:" #: id:24101 msgid "Would you like to download this Add-on?" @@ -8824,8 +8802,7 @@ msgstr "Απεχθές" #: id:33081 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "" -"Αυτό το αρχείο είναι στοιβαγμένο, επιλέξτε από που να γίνει αναπαραγωγή." +msgstr "Αυτό το αρχείο είναι στοιβαγμένο, επιλέξτε από που να γίνει αναπαραγωγή." #: id:33082 msgid "Path to script" @@ -8937,20 +8914,15 @@ msgstr "Αποτυχία εκκίνησης του zeroconf" #: id:34301 msgid "Is Apple's Bonjour Service installed? See log for more info." -msgstr "" -"Είναι εγκατεστημένη η υπηρεσία Bonjour της Apple; Δείτε το αρχείο καταγραφής" -" για περισσότερες πληροφορίες." +msgstr "Είναι εγκατεστημένη η υπηρεσία Bonjour της Apple; Δείτε το αρχείο καταγραφής για περισσότερες πληροφορίες." #: id:34400 msgid "Video Rendering" msgstr "Απόδοση Βίντεο" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" -msgstr "" -"Αποτυχία χρήσης φίλτρων/scalers βίντεο, επαναφορά σε bilinear προσαρμογή " -"ανάλυσης" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgstr "Αποτυχία χρήσης φίλτρων/scalers βίντεο, επαναφορά σε bilinear προσαρμογή ανάλυσης" #: id:34402 msgid "Failed to initialize audio device" @@ -8997,12 +8969,8 @@ msgid "Generic disk" msgstr "Γενικός δίσκος" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." -msgstr "" -"Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ρυθμίσεις\n" -"για αυτό το περιφερειακό." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." +msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ρυθμίσεις\nγια αυτό το περιφερειακό." #: id:35005 msgid "New device configured" @@ -9094,12 +9062,8 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "Δεν εντοπίστηκε ο προσαρμογέας CEC." #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" -msgstr "" -"Μη υποστηριζόμενη έκδοση libCEC. Η %d είναι μεγαλύτερη από την έκδοση που το" -" XBMC υποστηρίζει (%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" +msgstr "Μη υποστηριζόμενη έκδοση libCEC. Η %d είναι μεγαλύτερη από την έκδοση που το XBMC υποστηρίζει (%d)" #: id:36014 msgid "Put this PC in standby mode when the TV is switched off" diff --git a/language/Hebrew/strings.po b/language/Hebrew/strings.po index dab7637082..b8e0370620 100644 --- a/language/Hebrew/strings.po +++ b/language/Hebrew/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -841,12 +841,8 @@ msgid "Full screen" msgstr "מסך מלא" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" -msgstr "" -"גודל: (%i,%i)->(%i,%i) (זום x%2.2f) AR:%2.2f:1 (פיקסלים: %2.2f:1) (VShift: " -"%2.2f)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" +msgstr "גודל: (%i,%i)->(%i,%i) (זום x%2.2f) AR:%2.2f:1 (פיקסלים: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" #: id:247 msgctxt "Auto context with id 247" @@ -4515,15 +4511,11 @@ msgid "Preset" msgstr "ערכים קבועים מראש" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" msgstr "אין ערכים קבועים מראש לחיזוי זה" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" msgstr "אין הגדרות לחיזוי זה" #: id:13391 @@ -8929,8 +8921,7 @@ msgid "Video Rendering" msgstr "עיבוד וידאו" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" msgstr "" #: id:34402 @@ -8978,9 +8969,7 @@ msgid "Generic disk" msgstr "דיסק כללי" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." msgstr "אין הגדרות להתקן זה" #: id:35005 @@ -9073,9 +9062,7 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "אין אפשרות לאתחל מתאם CEC. בדוק את ההגדרות שלך" #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" msgstr "ממשק libCEC לא נתמך. %d גדול יותר מאשר הגרסא ש- XBMC תומך (%d)" #: id:36014 diff --git a/language/Hindi (Devanagiri)/strings.po b/language/Hindi (Devanagiri)/strings.po index 3015cb5ff3..ad35352806 100644 --- a/language/Hindi (Devanagiri)/strings.po +++ b/language/Hindi (Devanagiri)/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -841,9 +841,7 @@ msgid "Full screen" msgstr "पूर्ण स्क्रीन " #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" msgstr "" #: id:247 @@ -4513,15 +4511,11 @@ msgid "Preset" msgstr "" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" msgstr "" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" msgstr "" #: id:13391 @@ -8927,8 +8921,7 @@ msgid "Video Rendering" msgstr "" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" msgstr "" #: id:34402 @@ -8976,9 +8969,7 @@ msgid "Generic disk" msgstr "" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." msgstr "" #: id:35005 @@ -9071,9 +9062,7 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "" #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" msgstr "" #: id:36014 diff --git a/language/Hungarian/strings.po b/language/Hungarian/strings.po index 068094cb0b..5c54277449 100644 --- a/language/Hungarian/strings.po +++ b/language/Hungarian/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -841,12 +841,8 @@ msgid "Full screen" msgstr "Teljes képernyő" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" -msgstr "" -"Méretezés: (%i,%i)->(%i,%i) (Nagyítás: x%2.2f) Arány:%2.2f:1 (Képpontarány: " -"%2.2f:1) (Függőleges Eltolás: %2.2f)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" +msgstr "Méretezés: (%i,%i)->(%i,%i) (Nagyítás: x%2.2f) Arány:%2.2f:1 (Képpontarány: %2.2f:1) (Függőleges Eltolás: %2.2f)" #: id:247 msgctxt "Auto context with id 247" @@ -4515,20 +4511,12 @@ msgid "Preset" msgstr "Előbeállítások" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Nincs előbeállítás\n" -"ehhez a vizualizációhoz" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" +msgstr "Nincs előbeállítás\nehhez a vizualizációhoz" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Nincs altípusa\n" -"ennek a vizualizációnak" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" +msgstr "Nincs altípusa\nennek a vizualizációnak" #: id:13391 msgid "Eject/Load" @@ -7637,9 +7625,7 @@ msgstr "Gyorsítótár megtelt" #: id:21455 msgid "Cache filled before reaching required amount for continous playback" -msgstr "" -"A gyorsítótár még azelőtt megtelt, hogy elegendő lett volna a folyamatos " -"lejátszáshoz" +msgstr "A gyorsítótár még azelőtt megtelt, hogy elegendő lett volna a folyamatos lejátszáshoz" #: id:21460 msgid "Subtitle location" @@ -8928,19 +8914,15 @@ msgstr "A zeroconf elindítása nem sikerült" #: id:34301 msgid "Is Apple's Bonjour Service installed? See log for more info." -msgstr "" -"Biztos, hogy az Apple Bonjour Service telepítve van? (Részletes információ a" -" naplóban)" +msgstr "Biztos, hogy az Apple Bonjour Service telepítve van? (Részletes információ a naplóban)" #: id:34400 msgid "Video Rendering" msgstr "Video leképező rendszer hiba" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" -msgstr "" -"Az átméretező (scaler) nem használható, visszaállva a bilinear eljárásra" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgstr "Az átméretező (scaler) nem használható, visszaállva a bilinear eljárásra" #: id:34402 msgid "Failed to initialize audio device" @@ -8987,12 +8969,8 @@ msgid "Generic disk" msgstr "Szabványos lemez" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." -msgstr "" -"Ehez a perifériához\n" -"nem tartozik beállítás." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." +msgstr "Ehez a perifériához\nnem tartozik beállítás." #: id:35005 msgid "New device configured" @@ -9084,12 +9062,8 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "A CEC adapter nem található." #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" -msgstr "" -"Nem támogatott libcec csatoló verzió. %d nagyobb mint amit az XBMC támogat " -"(%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" +msgstr "Nem támogatott libcec csatoló verzió. %d nagyobb mint amit az XBMC támogat (%d)" #: id:36014 msgid "Put this PC in standby mode when the TV is switched off" diff --git a/language/Icelandic/strings.po b/language/Icelandic/strings.po index 8bd4ad6d11..470fdc6394 100644 --- a/language/Icelandic/strings.po +++ b/language/Icelandic/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -841,12 +841,8 @@ msgid "Full screen" msgstr "Fylla skjá" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" -msgstr "" -"Stærðir: (%i,%i)->(%i,%i) (Aðdráttur x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Punktar: %2.2f:1) " -"(Lóð.hliðrun: %2.2f)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" +msgstr "Stærðir: (%i,%i)->(%i,%i) (Aðdráttur x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Punktar: %2.2f:1) (Lóð.hliðrun: %2.2f)" #: id:247 msgctxt "Auto context with id 247" @@ -4515,20 +4511,12 @@ msgid "Preset" msgstr "Forstilling" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Það eru ekki til neinar forstillingar\n" -"fyrir þessa myndskreytingu" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" +msgstr "Það eru ekki til neinar forstillingar\nfyrir þessa myndskreytingu" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Það eru ekki til neinar stillingar\n" -"fyrir þessa myndskreytingu" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" +msgstr "Það eru ekki til neinar stillingar\nfyrir þessa myndskreytingu" #: id:13391 msgid "Eject/Load" @@ -6884,9 +6872,7 @@ msgstr "* Falið til að spilla ekki söguþræði *" #: id:20371 msgid "Set season thumb" -msgstr "" -"Velja smámynd fyrir þáttaröð\n" -"" +msgstr "Velja smámynd fyrir þáttaröð\n" #: id:20372 msgid "Season image" @@ -7639,9 +7625,7 @@ msgstr "Skyndiminni fullt" #: id:21455 msgid "Cache filled before reaching required amount for continous playback" -msgstr "" -"Skyndiminni fylltist áður en tókst að ná í nauðsynlegt magn fyrir " -"áframhaldandi spilun" +msgstr "Skyndiminni fylltist áður en tókst að ná í nauðsynlegt magn fyrir áframhaldandi spilun" #: id:21460 msgid "Subtitle location" @@ -8818,8 +8802,7 @@ msgstr "Hatur" #: id:33081 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "" -"Þessi skrá er stöfluð, veldu þann part sem þú vilt byrja að spila frá." +msgstr "Þessi skrá er stöfluð, veldu þann part sem þú vilt byrja að spila frá." #: id:33082 msgid "Path to script" @@ -8931,19 +8914,15 @@ msgstr "Gat ekki ræst zeroconf" #: id:34301 msgid "Is Apple's Bonjour Service installed? See log for more info." -msgstr "" -"Er Apple Bonjour þjónusta uppsett? Athugaðu atburðaskrá fyrir meiri " -"upplýsingar." +msgstr "Er Apple Bonjour þjónusta uppsett? Athugaðu atburðaskrá fyrir meiri upplýsingar." #: id:34400 msgid "Video Rendering" msgstr "Skjábirting" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" -msgstr "" -"Gat ekki frumstillt skjá síur/kvarða, fer til baka í tvílínulega kvörðun" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgstr "Gat ekki frumstillt skjá síur/kvarða, fer til baka í tvílínulega kvörðun" #: id:34402 msgid "Failed to initialize audio device" @@ -8990,12 +8969,8 @@ msgid "Generic disk" msgstr "Almennur diskur" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." -msgstr "" -"Engar stillingar eru tiltækar\n" -"fyrir þetta tæki." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." +msgstr "Engar stillingar eru tiltækar\nfyrir þetta tæki." #: id:35005 msgid "New device configured" @@ -9087,12 +9062,8 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "Fann ekki CEC tengispjald." #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" -msgstr "" -"Þessi útgáfa af libcec er ekki studd. %d er hærri en útgáfan sem XBMC styður" -" (%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" +msgstr "Þessi útgáfa af libcec er ekki studd. %d er hærri en útgáfan sem XBMC styður (%d)" #: id:36014 msgid "Put this PC in standby mode when the TV is switched off" diff --git a/language/Indonesian/strings.po b/language/Indonesian/strings.po index 7469034ef9..991703d5af 100644 --- a/language/Indonesian/strings.po +++ b/language/Indonesian/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -841,9 +841,7 @@ msgid "Full screen" msgstr "Video Mainkan Secara Otomatis" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" msgstr "Musik Mainkan Secara Otomatis" #: id:247 @@ -4513,20 +4511,12 @@ msgid "Preset" msgstr "Presets" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Tidak tersedia preset \n" -"utk visualisasi ini" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" +msgstr "Tidak tersedia preset \nutk visualisasi ini" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Tidak tersedia setelan \n" -"utk visualisasi ini" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" +msgstr "Tidak tersedia setelan \nutk visualisasi ini" #: id:13391 msgid "Eject/Load" @@ -8931,8 +8921,7 @@ msgid "Video Rendering" msgstr "" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" msgstr "" #: id:34402 @@ -8980,9 +8969,7 @@ msgid "Generic disk" msgstr "" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." msgstr "" #: id:35005 @@ -9075,9 +9062,7 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "" #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" msgstr "" #: id:36014 diff --git a/language/Italian/strings.po b/language/Italian/strings.po index 876358ac6c..974e386f31 100644 --- a/language/Italian/strings.po +++ b/language/Italian/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -841,11 +841,8 @@ msgid "Full screen" msgstr "Schermo intero" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" -msgstr "" -"Dimensione: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixel: %2.2f:1)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" +msgstr "Dimensione: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixel: %2.2f:1)" #: id:247 msgctxt "Auto context with id 247" @@ -2435,8 +2432,7 @@ msgstr "Internet Protocol (IP)" #: id:712 msgid "Invalid port specified. Value must be between 1 and 65535." -msgstr "" -"Porta specificata non valida. Inserire un valore compreso tra 1 and 65535." +msgstr "Porta specificata non valida. Inserire un valore compreso tra 1 and 65535." #: id:713 msgid "HTTP proxy" @@ -4515,15 +4511,11 @@ msgid "Preset" msgstr "Preset" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" msgstr "Nessun preset disponibile per questo effetto grafico" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" msgstr "Nessuna impostazione disponibile per questo effetto grafico" #: id:13391 @@ -4561,8 +4553,7 @@ msgstr "Scorciatoie" #: id:13399 msgid "Ignore articles when sorting (e.g. \"the\")" -msgstr "" -"Ignora l'articolo (\"il\",\"lo\", etc.) davanti al nome nell'ordinamento" +msgstr "Ignora l'articolo (\"il\",\"lo\", etc.) davanti al nome nell'ordinamento" #: id:13400 msgid "Crossfade between songs on the same album" @@ -7634,9 +7625,7 @@ msgstr "Cache piena" #: id:21455 msgid "Cache filled before reaching required amount for continous playback" -msgstr "" -"Cache saturata prima di raggiungere il livello richiesto per una " -"riproduzione fluida" +msgstr "Cache saturata prima di raggiungere il livello richiesto per una riproduzione fluida" #: id:21460 msgid "Subtitle location" @@ -8813,8 +8802,7 @@ msgstr "Odio" #: id:33081 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "" -"Questo file è multiplo, seleziona la parte da cui iniziare la riproduzione." +msgstr "Questo file è multiplo, seleziona la parte da cui iniziare la riproduzione." #: id:33082 msgid "Path to script" @@ -8926,20 +8914,15 @@ msgstr "Avvio di zeroconf fallito" #: id:34301 msgid "Is Apple's Bonjour Service installed? See log for more info." -msgstr "" -"Il servizio Apple Bonjour è installato? Controllare i log per maggiori " -"informazioni." +msgstr "Il servizio Apple Bonjour è installato? Controllare i log per maggiori informazioni." #: id:34400 msgid "Video Rendering" msgstr "Rendering Video" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" -msgstr "" -"Fallita l'inizializzazione dei filtri/scalers video, ritorno al bilinear " -"scaling" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgstr "Fallita l'inizializzazione dei filtri/scalers video, ritorno al bilinear scaling" #: id:34402 msgid "Failed to initialize audio device" @@ -8986,12 +8969,8 @@ msgid "Generic disk" msgstr "Disco generico" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." -msgstr "" -"Non ci sono impostazioni disponibili\n" -"per questa periferica." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." +msgstr "Non ci sono impostazioni disponibili\nper questa periferica." #: id:35005 msgid "New device configured" @@ -9083,12 +9062,8 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "Impossibile connettersi all'adattatore CEC." #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" -msgstr "" -"Versione interfaccia libcec non supportata. %d è maggiore della versione " -"supportata da XBMC (%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" +msgstr "Versione interfaccia libcec non supportata. %d è maggiore della versione supportata da XBMC (%d)" #: id:36014 msgid "Put this PC in standby mode when the TV is switched off" diff --git a/language/Japanese/strings.po b/language/Japanese/strings.po index 3bfd4389b3..07d3ba974f 100644 --- a/language/Japanese/strings.po +++ b/language/Japanese/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -841,12 +841,8 @@ msgid "Full screen" msgstr "フルスクリーン" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" -msgstr "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" +msgstr "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" #: id:247 msgctxt "Auto context with id 247" @@ -4515,15 +4511,11 @@ msgid "Preset" msgstr "プリセット" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" msgstr "プリセットが有効な視覚エフェクトではありません" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" msgstr "設定が有効な視覚エフェクトではありません" #: id:13391 @@ -8929,8 +8921,7 @@ msgid "Video Rendering" msgstr "ビデオレンダリング" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" msgstr "ビデオフィルタ/リサイズの初期化に失敗しました。代わりにバイリニアスケーリングを行います。" #: id:34402 @@ -8978,9 +8969,7 @@ msgid "Generic disk" msgstr "汎用ディスク" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." msgstr "この周辺機器用の設定はありません。" #: id:35005 @@ -9073,11 +9062,8 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "CEC アダプタの初期化に失敗しました。設定を見直してください。" #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" -msgstr "" -"この libCEC インターフェースバージョンは未サポートです。%d は、XBMC がサポートするバージョン %d より大きいバージョン番号です。" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" +msgstr "この libCEC インターフェースバージョンは未サポートです。%d は、XBMC がサポートするバージョン %d より大きいバージョン番号です。" #: id:36014 msgid "Put this PC in standby mode when the TV is switched off" diff --git a/language/Korean/strings.po b/language/Korean/strings.po index 9e62ede14e..6651112f1e 100644 --- a/language/Korean/strings.po +++ b/language/Korean/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -841,9 +841,7 @@ msgid "Full screen" msgstr "전체 화면" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" msgstr "크기: (%i,%i)->(%i,%i) (축소확대 x%2.2f) 가로세로비:%2.2f:1 (픽셀: %2.2f:1)" #: id:247 @@ -4513,15 +4511,11 @@ msgid "Preset" msgstr "사전설정" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" msgstr "이 시각화에 사용가능한 사전설정이 없습니다" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" msgstr "이 시각화에 사용가능한 설정이 없습니다" #: id:13391 @@ -8927,8 +8921,7 @@ msgid "Video Rendering" msgstr "비디오 렌더링" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" msgstr "비디오 필터/스케일러 초기화 실패. 이중선형 스케일링으로 변경합니다" #: id:34402 @@ -8976,9 +8969,7 @@ msgid "Generic disk" msgstr "Generic 디스크" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." msgstr "이 장치에 대한 설정이 없습니다." #: id:35005 @@ -9071,9 +9062,7 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "CEC 어댑터를 찾을 수 없음." #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" msgstr "지원하지 않는 libcec 인터페이스 버전입니다. %d 가 XBMC가 지원하는 버전보다 높습니다 (%d)" #: id:36014 diff --git a/language/Lithuanian/strings.po b/language/Lithuanian/strings.po index 6a1b97ff38..b7f5958638 100644 --- a/language/Lithuanian/strings.po +++ b/language/Lithuanian/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -841,12 +841,8 @@ msgid "Full screen" msgstr "Visas ekranas" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" -msgstr "" -"Dydis: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: " -"%2.2f)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" +msgstr "Dydis: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" #: id:247 msgctxt "Auto context with id 247" @@ -4515,20 +4511,12 @@ msgid "Preset" msgstr "Išankstinis diegimas" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Šiai vizualizacijai išankstinių nustatymų nėra\n" -"ši vizualizacija" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" +msgstr "Šiai vizualizacijai išankstinių nustatymų nėra\nši vizualizacija" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Šiai vizualizacijai parametrų nėra\n" -"ši vizualizacija" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" +msgstr "Šiai vizualizacijai parametrų nėra\nši vizualizacija" #: id:13391 msgid "Eject/Load" @@ -5260,8 +5248,7 @@ msgstr "Prašome atnaujinti XBMC" #: id:15206 msgid "Bad authorization: Check username and password" -msgstr "" -"Neteisingas prisijungimas: Patikrinkite vartotojo slapyvardį ir slaptažodį" +msgstr "Neteisingas prisijungimas: Patikrinkite vartotojo slapyvardį ir slaptažodį" #: id:15207 msgctxt "Auto context with id 15207" @@ -8927,19 +8914,15 @@ msgstr "Nesėkminga paleistis zeroconf" #: id:34301 msgid "Is Apple's Bonjour Service installed? See log for more info." -msgstr "" -"Ar įdiegta \"Apple Bonjour\" tarnyba? Prisijungti, gauti daugiau info." +msgstr "Ar įdiegta \"Apple Bonjour\" tarnyba? Prisijungti, gauti daugiau info." #: id:34400 msgid "Video Rendering" msgstr "Vaizdo Rendering" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" -msgstr "" -"Bilinear mastelio paleidimo klaida, pirminio paleidimo vaizdo " -"filters/scalers" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgstr "Bilinear mastelio paleidimo klaida, pirminio paleidimo vaizdo filters/scalers" #: id:34402 msgid "Failed to initialize audio device" @@ -8986,12 +8969,8 @@ msgid "Generic disk" msgstr "Bendras diskas" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." -msgstr "" -"Nėra jokių prieinamų nustatymų\n" -"šiai periferijai." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." +msgstr "Nėra jokių prieinamų nustatymų\nšiai periferijai." #: id:35005 msgid "New device configured" @@ -9083,12 +9062,8 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "Nepavyko aptikti CEC adapterio." #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" -msgstr "" -"Nepalaikomas 'libec' sąsajos versija.%d atsisiuskite naujesnę XBMC versiją " -"(%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" +msgstr "Nepalaikomas 'libec' sąsajos versija.%d atsisiuskite naujesnę XBMC versiją (%d)" #: id:36014 msgid "Put this PC in standby mode when the TV is switched off" diff --git a/language/Maltese/strings.po b/language/Maltese/strings.po index 381d063971..2f4b68a452 100644 --- a/language/Maltese/strings.po +++ b/language/Maltese/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -841,9 +841,7 @@ msgid "Full screen" msgstr "Daħħal u Ara Filmati" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" msgstr "Daħħal u Isma Mużika" #: id:247 @@ -4513,15 +4511,11 @@ msgid "Preset" msgstr "Presets" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" msgstr "There are no presets available for this visualisation" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" msgstr "There are no settings available for this visualisation" #: id:13391 @@ -8927,8 +8921,7 @@ msgid "Video Rendering" msgstr "" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" msgstr "" #: id:34402 @@ -8976,9 +8969,7 @@ msgid "Generic disk" msgstr "" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." msgstr "" #: id:35005 @@ -9071,9 +9062,7 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "" #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" msgstr "" #: id:36014 diff --git a/language/Norwegian/strings.po b/language/Norwegian/strings.po index 3457a3d88d..05c977d5be 100644 --- a/language/Norwegian/strings.po +++ b/language/Norwegian/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -841,12 +841,8 @@ msgid "Full screen" msgstr "Fullskjerm" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" -msgstr "" -"Skalering: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Piksler: %2.2f:1) " -"(Vskift: %2.2f)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" +msgstr "Skalering: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Piksler: %2.2f:1) (Vskift: %2.2f)" #: id:247 msgctxt "Auto context with id 247" @@ -2476,8 +2472,7 @@ msgstr "Lagre og starte på nytt" #: id:724 msgid "Invalid address specified. Value must be AAA.BBB.CCC.DDD" -msgstr "" -"Ugyldig adresse spesifisert. Verdien må være på formen AAA.BBB.CCC.DDD" +msgstr "Ugyldig adresse spesifisert. Verdien må være på formen AAA.BBB.CCC.DDD" #: id:725 msgid "with numbers between 0 and 255." @@ -4516,19 +4511,12 @@ msgid "Preset" msgstr "%s forhåndsinnstillinger" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Det er ingen forhåndsinnstillinger tilgjengelig for denne " -"visualiseringen" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" +msgstr "Det er ingen forhåndsinnstillinger tilgjengelig for denne visualiseringen" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Det er ingen innstillinger tilgjengelige for denne visualiseringen" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" +msgstr "Det er ingen innstillinger tilgjengelige for denne visualiseringen" #: id:13391 msgid "Eject/Load" @@ -8933,8 +8921,7 @@ msgid "Video Rendering" msgstr "" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" msgstr "" #: id:34402 @@ -8982,9 +8969,7 @@ msgid "Generic disk" msgstr "" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." msgstr "" #: id:35005 @@ -9077,9 +9062,7 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "" #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" msgstr "" #: id:36014 diff --git a/language/Polish/strings.po b/language/Polish/strings.po index bf6cd2f470..5887153b71 100644 --- a/language/Polish/strings.po +++ b/language/Polish/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -841,12 +841,8 @@ msgid "Full screen" msgstr "Pełny ekran" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" -msgstr "" -"Rozmiar: (%i,%i)->(%i,%i) (Powiększenie x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Piksele: " -"%2.2f:1)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" +msgstr "Rozmiar: (%i,%i)->(%i,%i) (Powiększenie x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Piksele: %2.2f:1)" #: id:247 msgctxt "Auto context with id 247" @@ -2436,8 +2432,7 @@ msgstr "Ustawienia sieci (IP)" #: id:712 msgid "Invalid port specified. Value must be between 1 and 65535." -msgstr "" -"Wprowadzono nieprawidłowy port. Wartość musi być z przedziału 1-65535." +msgstr "Wprowadzono nieprawidłowy port. Wartość musi być z przedziału 1-65535." #: id:713 msgid "HTTP proxy" @@ -2477,8 +2472,7 @@ msgstr "Zapisz i zresetuj" #: id:724 msgid "Invalid address specified. Value must be AAA.BBB.CCC.DDD" -msgstr "" -"Wprowadzono nieprawidłowy adres. Wartość musi być w formacie AAA.BBB.CCC.DDD" +msgstr "Wprowadzono nieprawidłowy adres. Wartość musi być w formacie AAA.BBB.CCC.DDD" #: id:725 msgid "with numbers between 0 and 255." @@ -4517,15 +4511,11 @@ msgid "Preset" msgstr "Ustawienie" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" msgstr "Nie ma dostępnych efektów dla tej wizualizacji" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" msgstr "Nie ma dostępnych opcji dla tej wizualizacji" #: id:13391 @@ -7635,8 +7625,7 @@ msgstr "Pełny bufor" #: id:21455 msgid "Cache filled before reaching required amount for continous playback" -msgstr "" -"Bufor wypełniany zanim osiągnie wymagany poziom do ciągłego odtwarzania" +msgstr "Bufor wypełniany zanim osiągnie wymagany poziom do ciągłego odtwarzania" #: id:21460 msgid "Subtitle location" @@ -8932,11 +8921,8 @@ msgid "Video Rendering" msgstr "Rendering wideo" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" -msgstr "" -"Błąd inicjalizacji filtrów/skalerów wideo, powracam do skalowania " -"bilinearnego" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgstr "Błąd inicjalizacji filtrów/skalerów wideo, powracam do skalowania bilinearnego" #: id:34402 msgid "Failed to initialize audio device" @@ -8983,9 +8969,7 @@ msgid "Generic disk" msgstr "Standardowy dysk" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." msgstr "To urządzenie nie ma ustawień." #: id:35005 @@ -9067,8 +9051,7 @@ msgstr "Wyłącz TV, kiedy wyłączany jest XBMC" #: id:36009 msgid "Put devices in standby mode when activating screensaver" -msgstr "" -"Włącz tryb czuwania w urządzeniach, kiedy aktywny jest wygaszacz ekranu" +msgstr "Włącz tryb czuwania w urządzeniach, kiedy aktywny jest wygaszacz ekranu" #: id:36011 msgid "Could not detect the CEC port. Set it up manually." @@ -9079,12 +9062,8 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "Nie mogę wykryć adaptera CEC." #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" -msgstr "" -"Nieaktualna wersja interfejsu libcec. %d jest wyższy niż wersja wspierana " -"przez XBMC (%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" +msgstr "Nieaktualna wersja interfejsu libcec. %d jest wyższy niż wersja wspierana przez XBMC (%d)" #: id:36014 msgid "Put this PC in standby mode when the TV is switched off" diff --git a/language/Portuguese (Brazil)/strings.po b/language/Portuguese (Brazil)/strings.po index 4f8669089f..f216c65dba 100644 --- a/language/Portuguese (Brazil)/strings.po +++ b/language/Portuguese (Brazil)/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -841,11 +841,8 @@ msgid "Full screen" msgstr "Tela Cheia" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" -msgstr "" -"Dimensionando: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" +msgstr "Dimensionando: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1)" #: id:247 msgctxt "Auto context with id 247" @@ -4514,15 +4511,11 @@ msgid "Preset" msgstr "Pré-ajustes" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" msgstr "Não há pré-ajustes disponíveis para esta visualização" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" msgstr "Não há configurações disponíveis para esta visualização" #: id:13391 @@ -7632,8 +7625,7 @@ msgstr "Cache cheio" #: id:21455 msgid "Cache filled before reaching required amount for continous playback" -msgstr "" -"Cache cheio antes de chegar a quantidade necessária para reprodução contínua" +msgstr "Cache cheio antes de chegar a quantidade necessária para reprodução contínua" #: id:21460 msgid "Subtitle location" @@ -8922,20 +8914,15 @@ msgstr "Falha ao iniciar zeroconf" #: id:34301 msgid "Is Apple's Bonjour Service installed? See log for more info." -msgstr "" -"Se serviço Apple's Bonjour estiver instalado? Veja log para maiores " -"informações." +msgstr "Se serviço Apple's Bonjour estiver instalado? Veja log para maiores informações." #: id:34400 msgid "Video Rendering" msgstr "Renderização de Video" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" -msgstr "" -"Falha para inciar filtros e scalers de vídeo, voltando a usar bilinear " -"scaling" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgstr "Falha para inciar filtros e scalers de vídeo, voltando a usar bilinear scaling" #: id:34402 msgid "Failed to initialize audio device" @@ -8951,8 +8938,7 @@ msgstr "Use gestos para navegação:" #: id:34405 msgid "1 finger swipe left,right,up,down for cursors" -msgstr "" -"1 simples toque de dedo para a esquerda, direita, cima, baixo para cursores" +msgstr "1 simples toque de dedo para a esquerda, direita, cima, baixo para cursores" #: id:34406 msgid "2 finger swipe left for backspace" @@ -8964,8 +8950,7 @@ msgstr "Um toque único de seu dedo para entrar" #: id:34408 msgid "2 finger single tap or 1 finger long press for contextmenu" -msgstr "" -"dois toque do dedo ou uma único toque único mais longo para menu de contexto" +msgstr "dois toque do dedo ou uma único toque único mais longo para menu de contexto" #: id:35000 msgid "Peripherals" @@ -8984,12 +8969,8 @@ msgid "Generic disk" msgstr "Disco Genérico" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." -msgstr "" -"Não existe ajustes disponíveis\n" -"para este periférico." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." +msgstr "Não existe ajustes disponíveis\npara este periférico." #: id:35005 msgid "New device configured" @@ -9070,8 +9051,7 @@ msgstr "Desligar equipamentos quando parar o XBMC" #: id:36009 msgid "Put devices in standby mode when activating screensaver" -msgstr "" -"Colocar os equipamentos em modo de espera quando ativando proteção de tela" +msgstr "Colocar os equipamentos em modo de espera quando ativando proteção de tela" #: id:36011 msgid "Could not detect the CEC port. Set it up manually." @@ -9082,12 +9062,8 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "Não pude detectar o adaptador CEC." #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" -msgstr "" -"Versãod libcec da interface não suportada. %d é superior a versão que o XBMC" -" suporta (%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" +msgstr "Versãod libcec da interface não suportada. %d é superior a versão que o XBMC suporta (%d)" #: id:36014 msgid "Put this PC in standby mode when the TV is switched off" @@ -9132,8 +9108,7 @@ msgstr "Configuração Atualizada" #: id:36024 msgid "Failed to set the new configuration. Please check your settings." -msgstr "" -"Falha para setar a nova configuração. Por favor verifique seus ajustes." +msgstr "Falha para setar a nova configuração. Por favor verifique seus ajustes." #: id:36025 msgid "Send 'inactive source' command when stopping XBMC" diff --git a/language/Portuguese/strings.po b/language/Portuguese/strings.po index 1531b42a4a..45f4419f87 100644 --- a/language/Portuguese/strings.po +++ b/language/Portuguese/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -841,9 +841,7 @@ msgid "Full screen" msgstr "Ecrã completo" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" msgstr "Tamanho: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1)" #: id:247 @@ -4513,15 +4511,11 @@ msgid "Preset" msgstr "Predefinições" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" msgstr "Não existem predefinições disponíveis para esta visualização" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" msgstr "Não existem configurações disponíveis para esta visualização" #: id:13391 @@ -8927,8 +8921,7 @@ msgid "Video Rendering" msgstr "" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" msgstr "" #: id:34402 @@ -8976,9 +8969,7 @@ msgid "Generic disk" msgstr "" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." msgstr "" #: id:35005 @@ -9071,9 +9062,7 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "" #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" msgstr "" #: id:36014 diff --git a/language/Romanian/strings.po b/language/Romanian/strings.po index df329ff263..74d423b462 100644 --- a/language/Romanian/strings.po +++ b/language/Romanian/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -397,9 +397,7 @@ msgstr "Mutați aceste fișiere?" #: id:125 msgid "Delete these files? - Deleting files cannot be undone!" -msgstr "" -"Sigur doriți să ștergeți acest fișier?\n" -"ATENȚIE: Ștergerea fișierelor nu poate fi anulată!" +msgstr "Sigur doriți să ștergeți acest fișier?\nATENȚIE: Ștergerea fișierelor nu poate fi anulată!" #: id:126 msgid "Status" @@ -843,12 +841,8 @@ msgid "Full screen" msgstr "Ecran complet" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" -msgstr "" -"Dimensionare: (%i,%i)->(%i,%i) (zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (pixeli: %2.2f:1) " -"(DeplasareV: %2.2f)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" +msgstr "Dimensionare: (%i,%i)->(%i,%i) (zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (pixeli: %2.2f:1) (DeplasareV: %2.2f)" #: id:247 msgctxt "Auto context with id 247" @@ -976,8 +970,7 @@ msgstr "Ajustați săgeata pentru a modifica gradul de suprascanare" #: id:277 msgid "Adjust the bar to change the subtitles position" -msgstr "" -"Ajustați bara pe verticală pentru a modifica poziția afișării subtitrărilor" +msgstr "Ajustați bara pe verticală pentru a modifica poziția afișării subtitrărilor" #: id:278 msgid "Adjust the rectangle so it is perfectly square" @@ -2439,8 +2432,7 @@ msgstr "Internet Protocol (IP)" #: id:712 msgid "Invalid port specified. Value must be between 1 and 65535." -msgstr "" -"Portul specificat nu este valid. Valoarea trebuie să fie între 1 și 65535." +msgstr "Portul specificat nu este valid. Valoarea trebuie să fie între 1 și 65535." #: id:713 msgid "HTTP proxy" @@ -3734,9 +3726,7 @@ msgstr "Blocare principală" #: id:12362 msgid "Shutdown system if Master Lock retries exceeded" -msgstr "" -"Oprește sistemul dacă s-a ajuns la limita încercărilor pentru Blocarea " -"principală" +msgstr "Oprește sistemul dacă s-a ajuns la limita încercărilor pentru Blocarea principală" #: id:12367 msgid "Master code is not valid" @@ -4521,18 +4511,12 @@ msgid "Preset" msgstr "Predefinit" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" msgstr "Nu există vizualizări predefinite disponibile" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Nu există setări disponibile\n" -"pentru această vizualizare" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" +msgstr "Nu există setări disponibile\npentru această vizualizare" #: id:13391 msgid "Eject/Load" @@ -6207,8 +6191,7 @@ msgstr "Cod de blocare principal și setări" #: id:20101 msgid "Entering master lock code always enables master mode" -msgstr "" -"Introducând codul de blocare principal activează întotdeauna modul principal" +msgstr "Introducând codul de blocare principal activează întotdeauna modul principal" #: id:20102 msgid "or copy from default?" @@ -6381,9 +6364,7 @@ msgstr "Planificare închidere" #: id:20145 msgid "Shutdown interval (in minutes)" -msgstr "" -"Planificare închidere\n" -"(în minute)" +msgstr "Planificare închidere\n(în minute)" #: id:20146 msgid "Started, shutdown in %im" @@ -7644,8 +7625,7 @@ msgstr "Cache plin" #: id:21455 msgid "Cache filled before reaching required amount for continous playback" -msgstr "" -"Cache împlinit înainte de a ajunge la nivelul necesar pentru redare continuă" +msgstr "Cache împlinit înainte de a ajunge la nivelul necesar pentru redare continuă" #: id:21460 msgid "Subtitle location" @@ -8822,8 +8802,7 @@ msgstr "Ură" #: id:33081 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "" -"Acest fișier este în stivă, selectați partea pe care vreți să o redați." +msgstr "Acest fișier este în stivă, selectați partea pe care vreți să o redați." #: id:33082 msgid "Path to script" @@ -8935,19 +8914,15 @@ msgstr "Zeroconf nu poate fi pornit" #: id:34301 msgid "Is Apple's Bonjour Service installed? See log for more info." -msgstr "" -"Serviciul Bonjour de la Apple este instalat? Vedeți jurnalul pentru mai " -"multe informații." +msgstr "Serviciul Bonjour de la Apple este instalat? Vedeți jurnalul pentru mai multe informații." #: id:34400 msgid "Video Rendering" msgstr "Randare video" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" -msgstr "" -"Filtre/scalori video nu pot fi inițializați, revenim la scalare bilineară" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgstr "Filtre/scalori video nu pot fi inițializați, revenim la scalare bilineară" #: id:34402 msgid "Failed to initialize audio device" @@ -8994,12 +8969,8 @@ msgid "Generic disk" msgstr "Disc generic" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." -msgstr "" -"Nu există setări disponibile\n" -"pentru acest periferic." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." +msgstr "Nu există setări disponibile\npentru acest periferic." #: id:35005 msgid "New device configured" @@ -9091,12 +9062,8 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "Adaptorul CEC nu poate fi detectat." #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" -msgstr "" -"Versiune interfață libcec nesuportată. %d este mai mare decât versiunea pe " -"care XBMC o suportă (%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" +msgstr "Versiune interfață libcec nesuportată. %d este mai mare decât versiunea pe care XBMC o suportă (%d)" #: id:36014 msgid "Put this PC in standby mode when the TV is switched off" diff --git a/language/Russian/strings.po b/language/Russian/strings.po index 106fc544af..d476a633ef 100644 --- a/language/Russian/strings.po +++ b/language/Russian/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -841,12 +841,8 @@ msgid "Full screen" msgstr "Полный экран" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" -msgstr "" -"Размер: (%i,%i)->(%i,%i) (Увеличение x%2.2f) Соотношение:%2.2f:1 (Пикселей: " -"%2.2f:1) (Верт. смещение: %2.2f)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" +msgstr "Размер: (%i,%i)->(%i,%i) (Увеличение x%2.2f) Соотношение:%2.2f:1 (Пикселей: %2.2f:1) (Верт. смещение: %2.2f)" #: id:247 msgctxt "Auto context with id 247" @@ -1566,9 +1562,7 @@ msgstr "Удалить фильм из медиатеки" #: id:433 msgid "Really remove '%s'?" -msgstr "" -"Действительно удалить[CR]" -"\"%s\"?" +msgstr "Действительно удалить[CR]\"%s\"?" #: id:434 msgid "From %s at %i %s" @@ -2751,9 +2745,7 @@ msgstr "Максимальное количество клиентов" #: id:798 msgid "Internet access" -msgstr "" -"Доступ[CR]" -"в Интернет" +msgstr "Доступ[CR]в Интернет" #: id:850 msgid "Invalid port number entered" @@ -4519,20 +4511,12 @@ msgid "Preset" msgstr "Предустановка" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Нет предустановок\n" -"для этой визуализации" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" +msgstr "Нет предустановок\nдля этой визуализации" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Нет настроек\n" -"для этой визуализации" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" +msgstr "Нет настроек\nдля этой визуализации" #: id:13391 msgid "Eject/Load" @@ -5137,9 +5121,7 @@ msgstr "Шрифт текстовых субтитров" #: id:14090 msgid "International" -msgstr "" -"Язык[CR]" -"и стандарты" +msgstr "Язык[CR]и стандарты" #: id:14091 msgid "Character set" @@ -5159,9 +5141,7 @@ msgstr "Устройства ввода" #: id:14095 msgid "Power saving" -msgstr "" -"Экономия[CR]" -"энергии" +msgstr "Экономия[CR]энергии" #: id:14096 msgid "Rip" @@ -5329,9 +5309,7 @@ msgstr "Libre.fm" #: id:15221 msgid "Song submission" -msgstr "" -"Отправка[CR]" -"статистики" +msgstr "Отправка[CR]статистики" #: id:15250 msgid "Submit Last.fm radio to Last.fm" @@ -8943,11 +8921,8 @@ msgid "Video Rendering" msgstr "Обработчик видео" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" -msgstr "" -"Не удалось активировать фильтры видео. Используется масштабирование " -"bilinear." +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgstr "Не удалось активировать фильтры видео. Используется масштабирование bilinear." #: id:34402 msgid "Failed to initialize audio device" @@ -8994,12 +8969,8 @@ msgid "Generic disk" msgstr "Типовой диск" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." -msgstr "" -"Для этой периферии\n" -"нет настроек." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." +msgstr "Для этой периферии\nнет настроек." #: id:35005 msgid "New device configured" @@ -9091,12 +9062,8 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "Не удалось обнаружить адаптер CEC." #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" -msgstr "" -"Неподдерживаемая версия интерфейса libcec. %d выше, чем версия, " -"поддерживаемая XBMC (%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" +msgstr "Неподдерживаемая версия интерфейса libcec. %d выше, чем версия, поддерживаемая XBMC (%d)" #: id:36014 msgid "Put this PC in standby mode when the TV is switched off" diff --git a/language/Serbian (Cyrillic)/strings.po b/language/Serbian (Cyrillic)/strings.po index adfc4b08be..c123651212 100644 --- a/language/Serbian (Cyrillic)/strings.po +++ b/language/Serbian (Cyrillic)/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -397,8 +397,7 @@ msgstr "Премештање ових датотека?" #: id:125 msgid "Delete these files? - Deleting files cannot be undone!" -msgstr "" -"Брисање ових датотека? - Након брисања, датотеке није могуће повратити!" +msgstr "Брисање ових датотека? - Након брисања, датотеке није могуће повратити!" #: id:126 msgid "Status" @@ -842,9 +841,7 @@ msgid "Full screen" msgstr "" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" msgstr "" #: id:247 @@ -2435,8 +2432,7 @@ msgstr "Интернет протокол (IP)" #: id:712 msgid "Invalid port specified. Value must be between 1 and 65535." -msgstr "" -"Одредили сте неисправан прикључак. Вредност мора бити између 1 и 65535." +msgstr "Одредили сте неисправан прикључак. Вредност мора бити између 1 и 65535." #: id:713 msgid "HTTP proxy" @@ -4011,8 +4007,7 @@ msgstr "Уколико наставите даље, можда нећете мо #: id:13142 msgid "any longer. Are you sure you want to stop the Event server?" -msgstr "" -"апликацијом. Да ли сте сигурни да желите да зауставите Сервер за догађаје?" +msgstr "апликацијом. Да ли сте сигурни да желите да зауставите Сервер за догађаје?" #: id:13144 msgid "Change Apple Remote mode?" @@ -4516,20 +4511,12 @@ msgid "Preset" msgstr "Унапред задато" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Не постоје унапред задате поставке\n" -"за ову визуализацију" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" +msgstr "Не постоје унапред задате поставке\nза ову визуализацију" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Не постоје доступне поставке\n" -"за ову визуализацију" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" +msgstr "Не постоје доступне поставке\nза ову визуализацију" #: id:13391 msgid "Eject/Load" @@ -8815,8 +8802,7 @@ msgstr "Мржња" #: id:33081 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "" -"Ова датотека је сложена, изаберите који део желите да репродукујете из ње." +msgstr "Ова датотека је сложена, изаберите који део желите да репродукујете из ње." #: id:33082 msgid "Path to script" @@ -8935,8 +8921,7 @@ msgid "Video Rendering" msgstr "" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" msgstr "" #: id:34402 @@ -8984,9 +8969,7 @@ msgid "Generic disk" msgstr "" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." msgstr "" #: id:35005 @@ -9079,9 +9062,7 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "" #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" msgstr "" #: id:36014 diff --git a/language/Serbian/strings.po b/language/Serbian/strings.po index 051bb5d8b1..fd36397bd0 100644 --- a/language/Serbian/strings.po +++ b/language/Serbian/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -397,8 +397,7 @@ msgstr "Premeštanje ovih datoteka?" #: id:125 msgid "Delete these files? - Deleting files cannot be undone!" -msgstr "" -"Brisanje ovih datoteka? - Nakon brisanja, datoteke nije moguće povratiti!" +msgstr "Brisanje ovih datoteka? - Nakon brisanja, datoteke nije moguće povratiti!" #: id:126 msgid "Status" @@ -842,9 +841,7 @@ msgid "Full screen" msgstr "" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" msgstr "" #: id:247 @@ -2435,8 +2432,7 @@ msgstr "Internet protokol (IP)" #: id:712 msgid "Invalid port specified. Value must be between 1 and 65535." -msgstr "" -"Odredili ste neispravan priključak. Vrednost mora biti između 1 i 65535." +msgstr "Odredili ste neispravan priključak. Vrednost mora biti između 1 i 65535." #: id:713 msgid "HTTP proxy" @@ -4011,8 +4007,7 @@ msgstr "Ukoliko nastavite dalje, možda nećete moći da upravljate XBMC" #: id:13142 msgid "any longer. Are you sure you want to stop the Event server?" -msgstr "" -"aplikacijom. Da li ste sigurni da želite da zaustavite Server za događaje?" +msgstr "aplikacijom. Da li ste sigurni da želite da zaustavite Server za događaje?" #: id:13144 msgid "Change Apple Remote mode?" @@ -4516,20 +4511,12 @@ msgid "Preset" msgstr "Unapred zadato" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Ne postoje unapred zadate postavke\n" -"za ovu vizualizaciju" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" +msgstr "Ne postoje unapred zadate postavke\nza ovu vizualizaciju" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Ne postoje dostupne postavke\n" -"za ovu vizualizaciju" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" +msgstr "Ne postoje dostupne postavke\nza ovu vizualizaciju" #: id:13391 msgid "Eject/Load" @@ -8815,8 +8802,7 @@ msgstr "Mržnja" #: id:33081 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "" -"Ova datoteka je složena, izaberite koji deo želite da reprodukujete iz nje." +msgstr "Ova datoteka je složena, izaberite koji deo želite da reprodukujete iz nje." #: id:33082 msgid "Path to script" @@ -8935,8 +8921,7 @@ msgid "Video Rendering" msgstr "" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" msgstr "" #: id:34402 @@ -8984,9 +8969,7 @@ msgid "Generic disk" msgstr "" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." msgstr "" #: id:35005 @@ -9079,9 +9062,7 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "" #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" msgstr "" #: id:36014 diff --git a/language/Slovak/strings.po b/language/Slovak/strings.po index 64d1ddab2a..57e118eeef 100644 --- a/language/Slovak/strings.po +++ b/language/Slovak/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -841,12 +841,8 @@ msgid "Full screen" msgstr "Celá obrazovka" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" -msgstr "" -"Zmena veľkosti: (%i,%i)->(%i,%i) (Priblíženie x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixelov: " -"%2.2f:1) (VShift: %2.2f)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" +msgstr "Zmena veľkosti: (%i,%i)->(%i,%i) (Priblíženie x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixelov: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" #: id:247 msgctxt "Auto context with id 247" @@ -2291,8 +2287,7 @@ msgstr "Vlastné" #: id:637 msgid "Replay gain" -msgstr "" -"ReplayGain / stará sa o minimálny rozdiel hlasitosti v rôznych skladbách" +msgstr "ReplayGain / stará sa o minimálny rozdiel hlasitosti v rôznych skladbách" #: id:638 msgid "Replaygain volume adjustments" @@ -4516,20 +4511,12 @@ msgid "Preset" msgstr "Predvoľby" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Pre túto vizualizáciu\n" -"nie sú k dispozícii žiadne predvoľby" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" +msgstr "Pre túto vizualizáciu\nnie sú k dispozícii žiadne predvoľby" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Pre túto vizualizáciu\n" -"nie sú k dispozícii žiadne nastavenia" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" +msgstr "Pre túto vizualizáciu\nnie sú k dispozícii žiadne nastavenia" #: id:13391 msgid "Eject/Load" @@ -5110,8 +5097,7 @@ msgstr "Zobrazovať informácie o obrázku (EXIF)" #: id:14083 msgid "Use a fullscreen window rather than true fullscreen" -msgstr "" -"Uprednostniť režim okna celej obrazovky pred skutočnou celou obrazovkou" +msgstr "Uprednostniť režim okna celej obrazovky pred skutočnou celou obrazovkou" #: id:14084 msgid "Queue songs on selection" @@ -7639,9 +7625,7 @@ msgstr "Medzipamäť plná" #: id:21455 msgid "Cache filled before reaching required amount for continous playback" -msgstr "" -"Medzipamäť plná pred dosiahnutím potrebného množstva pre nepretržité " -"prehrávanie" +msgstr "Medzipamäť plná pred dosiahnutím potrebného množstva pre nepretržité prehrávanie" #: id:21460 msgid "Subtitle location" @@ -8818,9 +8802,7 @@ msgstr "Nenávidieť" #: id:33081 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "" -"Tento súbor sa skladá z viacero častí. Vyberte tú, od ktorej chcete spustiť " -"prehrávanie." +msgstr "Tento súbor sa skladá z viacero častí. Vyberte tú, od ktorej chcete spustiť prehrávanie." #: id:33082 msgid "Path to script" @@ -8939,10 +8921,8 @@ msgid "Video Rendering" msgstr "Vykreslovanie videa" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" -msgstr "" -"Video filtrovanie/škálovanie zlyhalo, použitie bilineárneho škálovania." +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgstr "Video filtrovanie/škálovanie zlyhalo, použitie bilineárneho škálovania." #: id:34402 msgid "Failed to initialize audio device" @@ -8989,9 +8969,7 @@ msgid "Generic disk" msgstr "Pevný disk" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." msgstr "Pre toto periférne zariadenie nie sú žiadne nastavenia dostupné." #: id:35005 @@ -9084,11 +9062,8 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "Nepodarilo sa zistiť CEC adaptér." #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" -msgstr "" -"Nepodporovaná verzia libcec rozhrania. %d je vyššia ako XBMC podporuje (%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" +msgstr "Nepodporovaná verzia libcec rozhrania. %d je vyššia ako XBMC podporuje (%d)" #: id:36014 msgid "Put this PC in standby mode when the TV is switched off" diff --git a/language/Slovenian/strings.po b/language/Slovenian/strings.po index 6183ff1331..dacdc978bf 100644 --- a/language/Slovenian/strings.po +++ b/language/Slovenian/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -397,8 +397,7 @@ msgstr "Ali naj prenesem datoteke?" #: id:125 msgid "Delete these files? - Deleting files cannot be undone!" -msgstr "" -"Ali naj izbrišem datoteke? - Izbris datotek ne more biti razveljavljen!" +msgstr "Ali naj izbrišem datoteke? - Izbris datotek ne more biti razveljavljen!" #: id:126 msgid "Status" @@ -842,12 +841,8 @@ msgid "Full screen" msgstr "Celozaslonsko" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" -msgstr "" -"Spr. velikosti: (%i,%i)->(%i,%i) (Povečava x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Piksli: " -"%2.2f:1) (VShift: %2.2f)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" +msgstr "Spr. velikosti: (%i,%i)->(%i,%i) (Povečava x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Piksli: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" #: id:247 msgctxt "Auto context with id 247" @@ -2477,8 +2472,7 @@ msgstr "Shrani & ponovno zaženi" #: id:724 msgid "Invalid address specified. Value must be AAA.BBB.CCC.DDD" -msgstr "" -"Vnešen je bil napačen naslov. Vrednosti morajo biti oblike AAA.BBB.CCC.DDD" +msgstr "Vnešen je bil napačen naslov. Vrednosti morajo biti oblike AAA.BBB.CCC.DDD" #: id:725 msgid "with numbers between 0 and 255." @@ -4517,15 +4511,11 @@ msgid "Preset" msgstr "Prednastavitev" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" msgstr "Ni prednastavitev za vizualizacijo" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" msgstr "Ni nastavitev za vizualizacijo" #: id:13391 @@ -7635,9 +7625,7 @@ msgstr "Začasni pomnilnik poln" #: id:21455 msgid "Cache filled before reaching required amount for continous playback" -msgstr "" -"Začasni pomnilnik se je zapolnil, preden je bila dosežen nivo za tekoče " -"predvajanje" +msgstr "Začasni pomnilnik se je zapolnil, preden je bila dosežen nivo za tekoče predvajanje" #: id:21460 msgid "Subtitle location" @@ -8933,8 +8921,7 @@ msgid "Video Rendering" msgstr "" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" msgstr "" #: id:34402 @@ -8982,9 +8969,7 @@ msgid "Generic disk" msgstr "Generični disk" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." msgstr "Za to napravo ni na voljo nobenih dodatnih nastavitev." #: id:35005 @@ -9077,9 +9062,7 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "Ni mogoče zaznati adapterja CEC." #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" msgstr "Nepodprta različica libcec. %d je višja, kot jo podpira XBMC (%d)" #: id:36014 diff --git a/language/Spanish (Mexico)/strings.po b/language/Spanish (Mexico)/strings.po index 2dc1697b3e..3065848fb8 100644 --- a/language/Spanish (Mexico)/strings.po +++ b/language/Spanish (Mexico)/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -841,12 +841,8 @@ msgid "Full screen" msgstr "Pant. Completa" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" -msgstr "" -"Tamaño: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixeles: %2.2f:1) " -"(VShift: %2.2f)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" +msgstr "Tamaño: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixeles: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" #: id:247 msgctxt "Auto context with id 247" @@ -970,8 +966,7 @@ msgstr "Ajuste de la relación de aspecto de pixel" #: id:276 msgid "Adjust the arrow to change the amount of overscan" -msgstr "" -"Mueva la flecha para variar la cantidad de imagen perdida por los lados" +msgstr "Mueva la flecha para variar la cantidad de imagen perdida por los lados" #: id:277 msgid "Adjust the bar to change the subtitles position" @@ -4516,20 +4511,12 @@ msgid "Preset" msgstr "Ajustes Predeterminados" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"No hay ajustes predet.\n" -"disponibles para esta visualización" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" +msgstr "No hay ajustes predet.\ndisponibles para esta visualización" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"No hay ajustes disponibles\n" -"para esta visualización" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" +msgstr "No hay ajustes disponibles\npara esta visualización" #: id:13391 msgid "Eject/Load" @@ -7638,9 +7625,7 @@ msgstr "Cache lleno" #: id:21455 msgid "Cache filled before reaching required amount for continous playback" -msgstr "" -"El cache se llenó antes de alcanzar la cantidad requerida para reproducción " -"continua" +msgstr "El cache se llenó antes de alcanzar la cantidad requerida para reproducción continua" #: id:21460 msgid "Subtitle location" @@ -8817,8 +8802,7 @@ msgstr "Odio" #: id:33081 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "" -"Este archivo esta apilado, seleccion la parte desde la que desea reproducir." +msgstr "Este archivo esta apilado, seleccion la parte desde la que desea reproducir." #: id:33082 msgid "Path to script" @@ -8937,10 +8921,8 @@ msgid "Video Rendering" msgstr "Renderizado de video" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" -msgstr "" -"Fallo al iniciar filtros/escaladores de video, utilizando escalado bilineal" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgstr "Fallo al iniciar filtros/escaladores de video, utilizando escalado bilineal" #: id:34402 msgid "Failed to initialize audio device" @@ -8987,12 +8969,8 @@ msgid "Generic disk" msgstr "Disco genérico" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." -msgstr "" -"No hay configuración disponible\n" -"para este periférico." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." +msgstr "No hay configuración disponible\npara este periférico." #: id:35005 msgid "New device configured" @@ -9084,12 +9062,8 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "No se pudo detectar adaptador CEC." #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" -msgstr "" -"Versión de interface libcec no soportada. %d es mayor que la versión " -"soportada por XBMC (%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" +msgstr "Versión de interface libcec no soportada. %d es mayor que la versión soportada por XBMC (%d)" #: id:36014 msgid "Put this PC in standby mode when the TV is switched off" diff --git a/language/Spanish/strings.po b/language/Spanish/strings.po index f841908634..8b5b2b7dd7 100644 --- a/language/Spanish/strings.po +++ b/language/Spanish/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -578,8 +578,7 @@ msgstr "Resolución" #: id:170 msgid "Adjust display refresh rate to match video" -msgstr "" -"Ajustar la frecuencia de refresco de la pantalla para ajustarse al vídeo" +msgstr "Ajustar la frecuencia de refresco de la pantalla para ajustarse al vídeo" #: id:172 msgid "Release date" @@ -842,12 +841,8 @@ msgid "Full screen" msgstr "Pantalla completa" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" -msgstr "" -"Ajustando tamaño: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Píxeles: " -"%2.2f:1) (VShift: %2.2f)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" +msgstr "Ajustando tamaño: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Píxeles: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" #: id:247 msgctxt "Auto context with id 247" @@ -971,8 +966,7 @@ msgstr "Ajuste de la proporción del pixel" #: id:276 msgid "Adjust the arrow to change the amount of overscan" -msgstr "" -"Mueva la flecha para variar la cantidad de imagen perdida por los lados" +msgstr "Mueva la flecha para variar la cantidad de imagen perdida por los lados" #: id:277 msgid "Adjust the bar to change the subtitles position" @@ -4517,15 +4511,11 @@ msgid "Preset" msgstr "Ajustes predeterminados" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" msgstr "No hay ajustes por defecto disponibles para esta visualización" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" msgstr "No hay ajustes disponibles para esta visualización" #: id:13391 @@ -8931,8 +8921,7 @@ msgid "Video Rendering" msgstr "" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" msgstr "" #: id:34402 @@ -8980,9 +8969,7 @@ msgid "Generic disk" msgstr "" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." msgstr "" #: id:35005 @@ -9075,9 +9062,7 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "" #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" msgstr "" #: id:36014 diff --git a/language/Swedish/strings.po b/language/Swedish/strings.po index 946a1399d6..2b57fd91da 100644 --- a/language/Swedish/strings.po +++ b/language/Swedish/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -841,9 +841,7 @@ msgid "Full screen" msgstr "Fullskärm" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" msgstr "Storlek: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixlar: %2.2f:1)" #: id:247 @@ -4513,20 +4511,12 @@ msgid "Preset" msgstr "Förinställning" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Det finns inga förinställningar\n" -"för den här visualiseringen" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" +msgstr "Det finns inga förinställningar\nför den här visualiseringen" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Det finns inga inställningar för\n" -"den här visualiseringen" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" +msgstr "Det finns inga inställningar för\nden här visualiseringen" #: id:13391 msgid "Eject/Load" @@ -8931,8 +8921,7 @@ msgid "Video Rendering" msgstr "" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" msgstr "" #: id:34402 @@ -8980,12 +8969,8 @@ msgid "Generic disk" msgstr "Allmän disk" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." -msgstr "" -"Det finns inga tillgängliga\n" -"inställningar för denna kringutrustning" +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." +msgstr "Det finns inga tillgängliga\ninställningar för denna kringutrustning" #: id:35005 msgid "New device configured" @@ -9077,11 +9062,8 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "Kunde inte hitta CEC-adaptern" #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" -msgstr "" -"Ostödd libcec-gränssnittsversion. %d är nyare än versionen XBMC stödjer (%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" +msgstr "Ostödd libcec-gränssnittsversion. %d är nyare än versionen XBMC stödjer (%d)" #: id:36014 msgid "Put this PC in standby mode when the TV is switched off" diff --git a/language/Thai/strings.po b/language/Thai/strings.po index 307daf7f5c..4e1bfd00ea 100644 --- a/language/Thai/strings.po +++ b/language/Thai/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -841,9 +841,7 @@ msgid "Full screen" msgstr "" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" msgstr "" #: id:247 @@ -4513,20 +4511,12 @@ msgid "Preset" msgstr "ค่าที่กำหนดไว้" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"ไม่มีค่าที่กำหนดไว้\n" -"สำหรับ visualization นี้" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" +msgstr "ไม่มีค่าที่กำหนดไว้\nสำหรับ visualization นี้" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"ไม่มีการตั้งค่า\n" -"สำหรับ visualization นี้" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" +msgstr "ไม่มีการตั้งค่า\nสำหรับ visualization นี้" #: id:13391 msgid "Eject/Load" @@ -8931,8 +8921,7 @@ msgid "Video Rendering" msgstr "" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" msgstr "" #: id:34402 @@ -8980,9 +8969,7 @@ msgid "Generic disk" msgstr "" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." msgstr "" #: id:35005 @@ -9075,9 +9062,7 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "" #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" msgstr "" #: id:36014 diff --git a/language/Turkish/strings.po b/language/Turkish/strings.po index c2b0efcf49..86c64ba7c0 100644 --- a/language/Turkish/strings.po +++ b/language/Turkish/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -841,12 +841,8 @@ msgid "Full screen" msgstr "Tam ekran" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" -msgstr "" -"Boyutlandırma: (%i,%i)->(%i,%i) (Yakınlaştırma x%2.2f) AR:%2.2f:1 " -"(Pikseller: %2.2f:1) (DKaydırma: %2.2f)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" +msgstr "Boyutlandırma: (%i,%i)->(%i,%i) (Yakınlaştırma x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pikseller: %2.2f:1) (DKaydırma: %2.2f)" #: id:247 msgctxt "Auto context with id 247" @@ -4515,15 +4511,11 @@ msgid "Preset" msgstr "Önayar" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" msgstr "Bu görsel öğenin kullanılabilir önayarları yok" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" msgstr "Bu görsel öğenin kullanılabilir ayarları yok" #: id:13391 @@ -8922,20 +8914,15 @@ msgstr "Zeroconf başlatılamadı" #: id:34301 msgid "Is Apple's Bonjour Service installed? See log for more info." -msgstr "" -"Apple'ın Bonjour Hizmeti yüklü mü? Daha fazla bilgi için hata ayıklama " -"çıktısına bakın." +msgstr "Apple'ın Bonjour Hizmeti yüklü mü? Daha fazla bilgi için hata ayıklama çıktısına bakın." #: id:34400 msgid "Video Rendering" msgstr "Video İşleme" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" -msgstr "" -"Video filtreleri/ölçekleyiciler başlatılamadı, bilinear ölçeklendirmeye " -"dönülüyor" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgstr "Video filtreleri/ölçekleyiciler başlatılamadı, bilinear ölçeklendirmeye dönülüyor" #: id:34402 msgid "Failed to initialize audio device" @@ -8982,9 +8969,7 @@ msgid "Generic disk" msgstr "Genel disk" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." msgstr "Bu çevre birimi için ayar mevcut değil." #: id:35005 @@ -9077,12 +9062,8 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "CEC bağdaştırıcısı algılanamadı." #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" -msgstr "" -"Desteklenmeyen libcec arabirim sürümü. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" +msgstr "Desteklenmeyen libcec arabirim sürümü. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" #: id:36014 msgid "Put this PC in standby mode when the TV is switched off" @@ -9127,8 +9108,7 @@ msgstr "Yapılandırma güncellendi" #: id:36024 msgid "Failed to set the new configuration. Please check your settings." -msgstr "" -"Yeni yapılandırma değeri ayarlanamadı. Lütfen ayarlarınızı kontrol edin." +msgstr "Yeni yapılandırma değeri ayarlanamadı. Lütfen ayarlarınızı kontrol edin." #: id:36025 msgid "Send 'inactive source' command when stopping XBMC" diff --git a/language/Ukrainian/strings.po b/language/Ukrainian/strings.po index 4ee95c499f..f9511abb62 100644 --- a/language/Ukrainian/strings.po +++ b/language/Ukrainian/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -841,12 +841,8 @@ msgid "Full screen" msgstr "На весь екран" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" -msgstr "" -"Масштабування: (%i,%i)->(%i,%i) (Збільш. x%2.2f) Співвідн.:%2.2f:1 (Пікс.: " -"%2.2f:1)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" +msgstr "Масштабування: (%i,%i)->(%i,%i) (Збільш. x%2.2f) Співвідн.:%2.2f:1 (Пікс.: %2.2f:1)" #: id:247 msgctxt "Auto context with id 247" @@ -4515,15 +4511,11 @@ msgid "Preset" msgstr "Перед-налаштування" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" msgstr "Для цього відео-ефекту немає перед-налаштувань" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" msgstr "Для цього відео-ефекту немає налаштувань" #: id:13391 @@ -5105,8 +5097,7 @@ msgstr "Показати EXIF інформацію зображення" #: id:14083 msgid "Use a fullscreen window rather than true fullscreen" -msgstr "" -"Використовувати повноекранне вікно замість справжнього повноекранного режиму" +msgstr "Використовувати повноекранне вікно замість справжнього повноекранного режиму" #: id:14084 msgid "Queue songs on selection" @@ -8930,8 +8921,7 @@ msgid "Video Rendering" msgstr "" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" msgstr "" #: id:34402 @@ -8979,9 +8969,7 @@ msgid "Generic disk" msgstr "" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." msgstr "" #: id:35005 @@ -9074,9 +9062,7 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "" #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" msgstr "" #: id:36014 |