diff options
author | vdrfan <vdrfan@svn> | 2010-11-16 22:44:52 +0000 |
---|---|---|
committer | vdrfan <vdrfan@svn> | 2010-11-16 22:44:52 +0000 |
commit | 794c129ea081b81744c0b3ae6f2321fdf2dfdd53 (patch) | |
tree | acc21303e1a70205a8ad405fb81f0fa7c487084c | |
parent | af5b34237e1937820f49f01686900d7691890142 (diff) |
updated: #10697 - Russian translation. thanks taraban
git-svn-id: https://xbmc.svn.sourceforge.net/svnroot/xbmc/trunk@35294 568bbfeb-2a22-0410-94d2-cc84cf5bfa90
-rw-r--r-- | addons/skin.confluence/language/Russian/strings.xml | 60 | ||||
-rw-r--r-- | language/Russian/strings.xml | 38 |
2 files changed, 48 insertions, 50 deletions
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Russian/strings.xml b/addons/skin.confluence/language/Russian/strings.xml index 26c100218c..c35a752628 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Russian/strings.xml +++ b/addons/skin.confluence/language/Russian/strings.xml @@ -25,6 +25,7 @@ <string id="31030">Полный список</string> <string id="31031">Миниатюры</string> <string id="31032">Карусель Изображений</string> + <string id="31033">Информация</string> <!-- Дополнительные обозначения --> <string id="31040">Воспроизводится</string> @@ -46,7 +47,6 @@ <string id="31058">Системные аудио файлы</string> <string id="31059">Текущий плейлист</string> <string id="31060">Этот файл сгруппирован, выберите часть которую вы хотите воспроизвести.</string> - <string id="31061">Выбранные</string> <string id="31061">Текущее Выделение</string> <!-- обозначения настроек оболочки --> @@ -54,10 +54,10 @@ <string id="31101">Настройки главного экрана</string> <string id="31102">Фон</string> <string id="31103">Показывать "Пауза" в режиме слайдшоу</string> - <string id="31104"></string> + <string id="31104">Воспроизводить трейлеры в окне [COLOR=grey3](Только Для Диалога Информации о Видео)[/COLOR]</string> <string id="31105">Показывать наименования во время фонового сканирования</string> <string id="31106">Различные опции</string> - <string id="31107"></string> + <string id="31107">Скрыть флаги читаемые из имени видео файла [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]</string> <string id="31108">Спрятать Кнопки Главного Меню</string> <string id="31109">Фон главного экрана</string> <string id="31110">Изменить фон для главного экрана</string> @@ -69,19 +69,23 @@ <string id="31116">Доп. скрипты</string> <string id="31117">Показывать недавно добавленное Видео</string> <string id="31118">Подменю Главного Экрана</string> - <string id="31119">Включить свои кнопки скриптов</string> + <string id="31119"></string> <!-- blanked 2010-11-12 --> <string id="31120">НАЗВАНИЕ КНОПКИ</string> - <string id="31121">ПУТЬ ДО СКРИПТА</string> + <string id="31121"></string> <!-- blanked 2010-11-12 --> <string id="31122">Страница Погоды</string> <string id="31123">Ипользовать "Постеры" вместо "Баннеров" для TV шоу</string> <string id="31124">Показывать фоновое "Воспроизводящееся" Видео</string> <string id="31125">Показывать фоновую "Воспроизводящуюся" Визуализацию</string> - <string id="31126">Показывать Тексты Песен на OSD Музыки</string> - <string id="31127">ПУТЬ ДО СКРИПТА ТЕКСТА ПЕСЕН</string> - <string id="31128">XBMC Lyrics</string> - <string id="31129">Включить загрузку субтитров на OSD Видео</string> - <string id="31130">ПУТЬ ДО СКРИПТА СУБТИТРОВ</string> + <string id="31126"></string> <!-- blanked 2010-11-12 --> + <string id="31127"></string> <!-- blanked 2010-11-12 --> + <string id="31128">Тексты Песен</string> + <string id="31129"></string> <!-- blanked 2010-11-12 --> + <string id="31130"></string> <!-- blanked 2010-11-12 --> + + <string id="31131">Использовать Горизонтальное Главное Меню</string> + <string id="31132">Дополнение Текстов Песен</string> + <string id="31133">Дополнение Субтитров</string> <string id="31140">OSD Музыки</string> <string id="31141">OSD Видео</string> @@ -98,37 +102,6 @@ <string id="31300">Текущая Температура</string> <string id="31301">Последнее Обновление</string> <string id="31302">Меню</string> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - <string id="31303"></string> <string id="31304">Изображение</string> <string id="31305">Не Вставлен Диск</string> @@ -167,6 +140,11 @@ <string id="31356">Скачать Субтитры</string> <string id="31357"></string> + <!-- Наборы шрифтов обложки --> + <string id="31390">По-умолчанию для обложки</string> + <string id="31391">По-умолчанию для обложки без Капса</string> + <string id="31392">На базе Arial</string> + <!-- Описание в экране настроек --> <string id="31400">[B]НАСТРОИКА ПАРАМЕТРОВ ВНЕШНЕГО ВИДА[/B][CR][CR]Изменить обложку · Установить язык и регион · Изменить настройки списка файлов[CR]Установить хранитель экрана</string> <string id="31401">[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ВИДЕО[/B][CR][CR]Управлять видео библиотекой · Установить опции воспроизведения видео[CR]Настроить список видео · Установить шрифт субтитров</string> diff --git a/language/Russian/strings.xml b/language/Russian/strings.xml index f3acb83a29..48619be9fe 100644 --- a/language/Russian/strings.xml +++ b/language/Russian/strings.xml @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<!--Translator: Anton Tarabrin aka TaN--> -<!--Email: tarabanton@gmail.com--> +<!--Language file translated with Team XBMC Translator--> +<!--Date of translation: 11/15/2010--> <!--$Revision$--> <strings> <string id="0">Программы</string> @@ -82,6 +82,8 @@ <string id="110">Создавать эскизы</string> <string id="111">Ярлыки</string> <string id="112">На паузе</string> + <string id="113">Не удалось обновить</string> + <string id="114">Не удалось установить</string> <string id="115">Копировать</string> <string id="116">Переместить</string> <string id="117">Удалить</string> @@ -354,8 +356,10 @@ <string id="404">Ветер</string> <string id="405">Точка росы</string> <string id="406">Влажность</string> - <string id="407"></string> - <string id="408"></string> + <string id="407"> + </string> + <string id="408"> + </string> <string id="409">По умолчанию</string> <string id="410">Подключение к Гидрометеоцентру</string> <string id="411">Получение прогноза для:</string> @@ -379,7 +383,7 @@ <string id="431">Не кэшировать</string> <string id="432">Удалить фильм из медиатеки</string> <string id="433">Действительно удалить '%s'?</string> - <string id="434">С %s на %i %s</string> <!--From <wind dir.> at <speed> <unit>--> + <string id="434">С %s на %i %s</string> <string id="437">Съемный диск</string> <string id="438">Открытие файла</string> <string id="439">Буферизация</string> @@ -533,6 +537,8 @@ <string id="609">Значение CDDARipPath не задано</string> <string id="610">Оцифровать аудиотрек</string> <string id="611">Введите номер</string> + <string id="612">Бит/Сэмпл</string> + <string id="613">Частота Сэмплирования</string> <string id="620">Оцифровка CD</string> <string id="621">Кодировщик</string> <string id="622">Качество</string> @@ -916,6 +922,7 @@ <string id="13013">Перезагрузка</string> <string id="13014">Свернуть</string> <string id="13015">Реакция на кнопку питания</string> + <string id="13016">Выключить Систему</string> <string id="13020">Активна другая сессия, возможно через SSH?</string> <string id="13021">Подключен переносной жесткий диск</string> <string id="13022">Небезопасное отключение устройства</string> @@ -938,6 +945,8 @@ <string id="13115">Всегда включено</string> <string id="13116">Метод масштабирования</string> <string id="13117">Бикубический</string> + <string id="13121">Высококачественное масштабирование VDPAU</string> + <string id="13122">Преобразование цветов в VDPAU</string> <string id="13130">Гашение экрана</string> <string id="13131">Отключено</string> <string id="13132">Погасить экраны</string> @@ -967,8 +976,8 @@ <string id="13210">Запущен, сработает в %im</string> <string id="13211">НАПОМИНАНИЕ!</string> <string id="13212">Отменено за %im%is до срабатывания</string> - <string id="13213">%2.0fм</string> <!--minutes (left from countdown)--> - <string id="13214">%2.0fс</string> <!--seconds (left from countdown)--> + <string id="13213">%2.0fм</string> + <string id="13214">%2.0fс</string> <string id="13249">Искать субтитры в rar-архивах</string> <string id="13250">Укажите субтитры...</string> <string id="13251">Переместить объект</string> @@ -1121,6 +1130,10 @@ <string id="13508">Высокое</string> <string id="13509">Действительно высокое</string> <string id="13510">Синхронизировать с частотой экрана</string> + <string id="13550">Приостанавливать при изменении частоты обновления</string> + <string id="13551">Выкл.</string> + <string id="13552">%.1f Секунда</string> + <string id="13553">%.1f Секунд</string> <string id="13600">Пульт Apple</string> <string id="13602">Всегда работает</string> <string id="13603">Время задержки последовательности</string> @@ -1548,6 +1561,9 @@ <string id="20253">WebDAV сервер (HTTP)</string> <string id="20254">WebDAV сервер (HTTPS)</string> <string id="20255">Первый вход, отредактируйте свой профиль</string> + <string id="20256">Клиент HTS Tvheadend</string> + <string id="20257">Клиент VDR Streamdev</string> + <string id="20258">Клиент MythTV</string> <string id="20300">Папка Web-сервера (HTTP)</string> <string id="20301">Папка Web-сервера (HTTPS)</string> <string id="20302">Невозможно записать в папку:</string> @@ -1688,6 +1704,8 @@ <string id="20451">Страны</string> <string id="20452">эпизод</string> <string id="20453">эпизоды</string> + <string id="20454">Слушатель</string> + <string id="20455">Слушателей</string> <string id="21330">Показывать скрытые файлы и папки</string> <string id="21331">Клиент TuxBox</string> <string id="21332">ВНИМАНИЕ: Целевое устройство TuxBox находится в режиме записи!</string> @@ -1977,10 +1995,11 @@ <string id="24096">Аддон помечен в репозитории как испорченый.</string> <string id="24097">Вы желаете отключить его в вашей системе?</string> <string id="24098">Испорчен</string> + <string id="24099">Вы желаете переключиться на эту обложку?</string> + <string id="25000">Уведомления</string> <string id="29800">Режим медиатеки</string> <string id="29801">Клавиатура QWERTY</string> <string id="29802">Включен режим Passthrough Audio</string> - <string id="30011">Длительность поиска</string> <string id="33001">Качество трейлера</string> <string id="33002">Поток</string> <string id="33003">Скачать</string> @@ -1991,6 +2010,7 @@ <string id="33008">Сохраняем</string> <string id="33009">Копируем</string> <string id="33010">Установка пути для скачивания</string> + <string id="33011">Длительность поиска</string> <string id="33012">Короткая</string> <string id="33013">Длинная</string> <string id="33014">Использовать DVD player вместо обычного</string> @@ -2053,4 +2073,4 @@ <string id="33082">Путь к скрипту</string> <string id="33083">Включить свою кнопку скрипта</string> <string id="34100">Конфигурация динамиков</string> -</strings> +</strings>
\ No newline at end of file |