diff options
Diffstat (limited to 'packages/demobank-ui/src/i18n/es.po')
-rw-r--r-- | packages/demobank-ui/src/i18n/es.po | 45 |
1 files changed, 25 insertions, 20 deletions
diff --git a/packages/demobank-ui/src/i18n/es.po b/packages/demobank-ui/src/i18n/es.po index fe0c500b2..2e500e911 100644 --- a/packages/demobank-ui/src/i18n/es.po +++ b/packages/demobank-ui/src/i18n/es.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-14 19:39+0000\n" "Last-Translator: Sebastian Marchano <sebasjm@gmail.com>\n" -"Language-Team: Spanish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" -"taler-bank-spa/es/>\n" +"Language-Team: Spanish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/taler-" +"bank-spa/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -134,26 +134,31 @@ msgid "If you have a Taler wallet installed in this device" msgstr "Si tienes una billetera Taler instalada en este dispositivo" #: src/pages/QrCodeSection.tsx:105 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "You will see the details of the operation in your wallet including the fees " "(if applies). If you still don't have one you can install it following " -"instructions in this %1$s." +"instructions in" msgstr "" "Veras los detalles de la operación en tu billetera incluyendo comisiones (si " "aplicán). Si todavía no tienes una puedes instalarla desde %1$s." -#: src/pages/QrCodeSection.tsx:121 +#: src/pages/QrCodeSection.tsx:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "this page" +msgstr "Primera página" + +#: src/pages/QrCodeSection.tsx:120 #, c-format msgid "Withdraw" msgstr "Retirar" -#: src/pages/QrCodeSection.tsx:130 +#: src/pages/QrCodeSection.tsx:129 #, c-format msgid "Or if you have the wallet in another device" msgstr "O si tienes la billetera en otro dispositivo" -#: src/pages/QrCodeSection.tsx:133 +#: src/pages/QrCodeSection.tsx:132 #, c-format msgid "Scan the QR below to start the withdrawal." msgstr "Escanea el QR debajo para comenzar la extracción." @@ -1559,31 +1564,31 @@ msgid "There is an operation already" msgstr "Ya hay una operación" #: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:68 -#, c-format -msgid "Complete or cancel the operation in this %1$s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Complete or cancel the operation in" msgstr "Completa o cancela la operación en esta %1$s" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:100 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:102 #, c-format msgid "Server responded with an invalid withdraw URI" msgstr "El servidor respondió con una URI de extracción inválida" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:101 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:103 #, c-format msgid "Withdraw URI: %1$s" msgstr "URI de extracción: %1$s" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:112 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:114 #, c-format msgid "The operation was rejected due to insufficient funds" msgstr "La operación fue rechazada debido a fundos insuficientes" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:252 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:254 #, c-format msgid "Prepare your wallet" msgstr "Prepare su billetera" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:254 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:256 #, c-format msgid "" "After using your wallet you will need to confirm or cancel the operation on " @@ -1592,14 +1597,14 @@ msgstr "" "Despues de usar tu billetera necesitarás confirmar o cancelar la operación " "en este sitio." -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:260 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:262 #, c-format msgid "You need a GNU Taler Wallet" msgstr "Necesitas una GNU Taler Wallet" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:263 -#, c-format -msgid "If you don't have one yet you can follow the instruction in this %1$s" +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "If you don't have one yet you can follow the instruction in" msgstr "" "Si no tienes una puedes todavía puedes seguir las instrucciones en esta %1$s" @@ -1696,8 +1701,8 @@ msgid "Pending cashout operation" msgstr "Operación pendiente de egreso" #: src/pages/AccountPage/views.tsx:73 -#, c-format -msgid "You can complete or cancel the operation in this %1$s" +#, fuzzy, c-format +msgid "You can complete or cancel the operation in" msgstr "Puedes completar o cancelar la operación en esta %1$s" #: src/pages/DownloadStats.tsx:77 |