aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/i18n/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFlorian Dold <florian.dold@gmail.com>2019-05-07 23:46:50 +0200
committerFlorian Dold <florian.dold@gmail.com>2019-05-07 23:46:50 +0200
commite89b0752c17def0dcaf15af2fa162cbd56bde4f1 (patch)
tree26fc06d551cf72124ad0d54fc9ff396df242d5a0 /src/i18n/sv.po
parent1cfac33f537bbd649f2c6535baa5fd273a66fcb3 (diff)
downloadwallet-core-e89b0752c17def0dcaf15af2fa162cbd56bde4f1.tar.xz
update package versions
Diffstat (limited to 'src/i18n/sv.po')
-rw-r--r--src/i18n/sv.po480
1 files changed, 370 insertions, 110 deletions
diff --git a/src/i18n/sv.po b/src/i18n/sv.po
index 656ef13fc..902f5cf1f 100644
--- a/src/i18n/sv.po
+++ b/src/i18n/sv.po
@@ -27,151 +27,411 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "show more details"
-#~ msgstr "visa mer"
+#: src/webex/pages/benchmark.tsx:58
+#, c-format
+msgid "Operation"
+msgstr ""
-#~ msgid "Accepted exchanges:"
-#~ msgstr "Accepterade tjänsteleverantörer:"
+#: src/webex/pages/benchmark.tsx:59
+#, c-format
+msgid "time (ms/op)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Exchanges in the wallet:"
-#~ msgstr "Tjänsteleverantörer i plånboken:"
+#: src/webex/pages/confirm-contract.tsx:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "show more details"
+msgstr "visa mer"
+
+#: src/webex/pages/confirm-contract.tsx:92
+#, c-format
+msgid "Accepted exchanges:"
+msgstr "Accepterade tjänsteleverantörer:"
+
+#: src/webex/pages/confirm-contract.tsx:97
+#, c-format
+msgid "Exchanges in the wallet:"
+msgstr "Tjänsteleverantörer i plånboken:"
+
+#: src/webex/pages/confirm-contract.tsx:219
+#, c-format
+msgid "You have insufficient funds of the requested currency in your wallet."
+msgstr "plånboken"
+
+#. tslint:disable-next-line:max-line-length
+#: src/webex/pages/confirm-contract.tsx:221
+#, c-format
+msgid ""
+"You do not have any funds from an exchange that is accepted by this "
+"merchant. None of the exchanges accepted by the merchant is known to your "
+"wallet."
+msgstr "plånboken"
+
+#: src/webex/pages/confirm-contract.tsx:322
+#, c-format
+msgid "Confirm payment"
+msgstr "Godkän betalning"
+
+#: src/webex/pages/confirm-contract.tsx:332
+#, c-format
+msgid "Submitting payment"
+msgstr "Bekräftar betalning"
+
+#: src/webex/pages/confirm-contract.tsx:343
+#, c-format
+msgid ""
+"You already paid for this, clicking \"Confirm payment\" will not cost money "
+"again."
+msgstr ""
+"Du har redan betalat för det här, om du trycker \"Godkän betalning\" "
+"debiteras du inte igen"
-#~ msgid ""
-#~ "You have insufficient funds of the requested currency in your wallet."
-#~ msgstr "plånboken"
+#: src/webex/pages/confirm-contract.tsx:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Aborting payment ..."
+msgstr "Bekräftar betalning"
-#~ msgid ""
-#~ "You do not have any funds from an exchange that is accepted by this "
-#~ "merchant. None of the exchanges accepted by the merchant is known to your "
-#~ "wallet."
-#~ msgstr "plånboken"
+#: src/webex/pages/confirm-contract.tsx:359
+#, c-format
+msgid "Payment aborted!"
+msgstr ""
-#~ msgid "Confirm payment"
-#~ msgstr "Godkän betalning"
+#: src/webex/pages/confirm-contract.tsx:362
+#, c-format
+msgid "Retry Payment"
+msgstr ""
-#~ msgid "Submitting payment"
-#~ msgstr "Bekräftar betalning"
+#: src/webex/pages/confirm-contract.tsx:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Abort Payment"
+msgstr "Godkän betalning"
+
+#: src/webex/pages/confirm-contract.tsx:374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The merchant %1$s offers you to purchase:"
+msgstr "Säljaren %1$s erbjuder följande:"
+
+#: src/webex/pages/confirm-contract.tsx:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The total price is %1$s (plus %2$s fees)."
+msgstr "Det totala priset är %1$s (plus %2$s avgifter).\n"
+
+#: src/webex/pages/confirm-contract.tsx:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The total price is %1$s."
+msgstr "Det totala priset är %1$s."
+
+#: src/webex/pages/confirm-create-reserve.tsx:128
+#, c-format
+msgid "Select"
+msgstr "Välj"
+
+#: src/webex/pages/confirm-create-reserve.tsx:145
+#, c-format
+msgid "Error: URL may not be relative"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "You already paid for this, clicking \"Confirm payment\" will not cost "
-#~ "money again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du har redan betalat för det här, om du trycker \"Godkän betalning\" "
-#~ "debiteras du inte igen"
+#: src/webex/pages/confirm-create-reserve.tsx:160
+#, c-format
+msgid "Invalid exchange URL (%1$s)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "The merchant %1$s offers you to purchase:"
-#~ msgstr "Säljaren %1$s erbjuder följande:"
+#: src/webex/pages/confirm-create-reserve.tsx:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The exchange is trusted by the wallet."
+msgstr "Tjänsteleverantörer i plånboken:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "The total price is %1$s (plus %2$s fees)."
-#~ msgstr "Det totala priset är %1$s (plus %2$s avgifter).\n"
+#: src/webex/pages/confirm-create-reserve.tsx:216
+#, c-format
+msgid "The exchange is audited by a trusted auditor."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "The total price is %1$s."
-#~ msgstr "Det totala priset är %1$s."
+#: src/webex/pages/confirm-create-reserve.tsx:222
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: The exchange is neither directly trusted nor audited by a trusted "
+"auditor. If you withdraw from this exchange, it will be trusted in the "
+"future."
+msgstr ""
-#~ msgid "Select"
-#~ msgstr "Välj"
+#: src/webex/pages/confirm-create-reserve.tsx:231
+#, c-format
+msgid ""
+"Using exchange provider %1$s. The exchange provider will charge %2$s in fees."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Your wallet (protocol version %1$s) might be outdated.%2$s The exchange "
-#~ "has a higher, incompatible protocol version (%3$s)."
-#~ msgstr "tjänsteleverantörer plånboken"
+#: src/webex/pages/confirm-create-reserve.tsx:243
+#, c-format
+msgid "Waiting for a response from %1$s %2$s"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The chosen exchange (protocol version %1$s might be outdated.%2$s The "
-#~ "exchange has a lower, incompatible protocol version than your wallet "
-#~ "(protocol version %3$s)."
-#~ msgstr "tjänsteleverantörer plånboken"
+#: src/webex/pages/confirm-create-reserve.tsx:260
+#, c-format
+msgid ""
+"Information about fees will be available when an exchange provider is "
+"selected."
+msgstr ""
-#~ msgid "Accept fees and withdraw"
-#~ msgstr "Acceptera avgifter och utbetala"
+#: src/webex/pages/confirm-create-reserve.tsx:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your wallet (protocol version %1$s) might be outdated.%2$s The exchange has "
+"a higher, incompatible protocol version (%3$s)."
+msgstr "tjänsteleverantörer plånboken"
-#~ msgid "Change Exchange Provider"
-#~ msgstr "Ändra tjänsteleverantörer"
+#: src/webex/pages/confirm-create-reserve.tsx:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The chosen exchange (protocol version %1$s might be outdated.%2$s The "
+"exchange has a lower, incompatible protocol version than your wallet "
+"(protocol version %3$s)."
+msgstr "tjänsteleverantörer plånboken"
+
+#: src/webex/pages/confirm-create-reserve.tsx:309
+#, c-format
+msgid "Accept fees and withdraw"
+msgstr "Acceptera avgifter och utbetala"
+
+#: src/webex/pages/confirm-create-reserve.tsx:314
+#, c-format
+msgid "Change Exchange Provider"
+msgstr "Ändra tjänsteleverantörer"
+
+#: src/webex/pages/confirm-create-reserve.tsx:335
+#, c-format
+msgid ""
+"Please select an exchange. You can review the details before after your "
+"selection."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select %1$s"
-#~ msgstr "Välj %1$s"
+#: src/webex/pages/confirm-create-reserve.tsx:341
+#: src/webex/pages/confirm-create-reserve.tsx:353
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s"
+msgstr "Välj %1$s"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You are about to withdraw %1$s from your bank account into your wallet."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du är på väg att ta ut\n"
-#~ " %1$s från ditt bankkonto till din plånbok.\n"
+#: src/webex/pages/confirm-create-reserve.tsx:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You are about to withdraw %1$s from your bank account into your wallet."
+msgstr ""
+"Du är på väg att ta ut\n"
+" %1$s från ditt bankkonto till din plånbok.\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Oops, something went wrong. The wallet responded with error status (%1$s)."
-#~ msgstr "plånboken"
+#: src/webex/pages/confirm-create-reserve.tsx:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Oops, something went wrong. The wallet responded with error status (%1$s)."
+msgstr "plånboken"
-#~ msgid "Balance"
-#~ msgstr "Balans"
+#: src/webex/pages/confirm-create-reserve.tsx:464
+#, c-format
+msgid "Checking URL, please wait ..."
+msgstr ""
-#~ msgid "History"
-#~ msgstr "Historia"
+#: src/webex/pages/confirm-create-reserve.tsx:478
+#, c-format
+msgid "Can't parse amount: %1$s"
+msgstr ""
-#~ msgid "help"
-#~ msgstr "hjälp"
+#: src/webex/pages/confirm-create-reserve.tsx:485
+#, c-format
+msgid "Can't parse wire_types: %1$s"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "You have no balance to show. Need some %1$s getting started?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Du har ingen balans att visa. Behöver du\n"
-#~ " %1$s att börja?\n"
+#. #-#-#-#-# - (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. TODO:generic error reporting function or component.
+#: src/webex/pages/confirm-create-reserve.tsx:511 src/webex/pages/tip.tsx:180
+#, c-format
+msgid "Fatal error: \"%1$s\"."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "%1$s incoming"
-#~ msgstr "%1$s inkommande"
+#: src/webex/pages/popup.tsx:165
+#, c-format
+msgid "Balance"
+msgstr "Balans"
-#~ msgid "Payback"
-#~ msgstr "Återbetalning"
+#: src/webex/pages/popup.tsx:168
+#, c-format
+msgid "History"
+msgstr "Historia"
-#~ msgid "Return Electronic Cash to Bank Account"
-#~ msgstr "Återlämna elektroniska pengar till bank konto"
+#: src/webex/pages/popup.tsx:171
+#, c-format
+msgid "Debug"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Merchant %1$s offered contract %2$s."
-#~ msgstr "Säljaren %1$s erbjöd kontrakt %2$s.\n"
+#: src/webex/pages/popup.tsx:251
+#, c-format
+msgid "help"
+msgstr "hjälp"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Merchant %1$s gave a refund over %2$s."
-#~ msgstr "Säljaren %1$sgav en återbetalning på %2$s.\n"
+#: src/webex/pages/popup.tsx:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have no balance to show. Need some %1$s getting started?"
+msgstr ""
+"Du har ingen balans att visa. Behöver du\n"
+" %1$s att börja?\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Merchant %1$s gave a %2$s of %3$s."
-#~ msgstr "Säljaren %1$sgav en återbetalning på %2$s.\n"
+#: src/webex/pages/popup.tsx:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s incoming"
+msgstr "%1$s inkommande"
+
+#: src/webex/pages/popup.tsx:286
+#, c-format
+msgid "%1$s being spent"
+msgstr ""
-#~ msgid "Your wallet has no events recorded."
-#~ msgstr "plånboken"
+#: src/webex/pages/popup.tsx:313
+#, c-format
+msgid "Error: could not retrieve balance information."
+msgstr ""
-#~ msgid "Wire to bank account"
-#~ msgstr "Övervisa till bank konto"
+#: src/webex/pages/popup.tsx:340
+#, c-format
+msgid "Payback"
+msgstr "Återbetalning"
-#~ msgid "Confirm"
-#~ msgstr "Bekräfta"
+#: src/webex/pages/popup.tsx:341
+#, c-format
+msgid "Return Electronic Cash to Bank Account"
+msgstr "Återlämna elektroniska pengar till bank konto"
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Avbryt"
+#: src/webex/pages/popup.tsx:342
+#, c-format
+msgid "Manage Trusted Auditors and Exchanges"
+msgstr ""
-#~ msgid "Withdrawal fees:"
-#~ msgstr "Utbetalnings avgifter:"
+#: src/webex/pages/popup.tsx:354
+#, c-format
+msgid "Bank requested reserve (%1$s) for %2$s."
+msgstr ""
-#~ msgid "# Coins"
-#~ msgstr "# Mynt"
+#: src/webex/pages/popup.tsx:364
+#, c-format
+msgid "Started to withdraw %1$s from %2$s (%3$s)."
+msgstr ""
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Värde"
+#: src/webex/pages/popup.tsx:373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Merchant %1$s offered contract %2$s."
+msgstr "Säljaren %1$s erbjöd kontrakt %2$s.\n"
-#~ msgid "Withdraw Fee"
-#~ msgstr "Utbetalnings avgift"
+#: src/webex/pages/popup.tsx:384
+#, c-format
+msgid "Withdrew %1$s from %2$s (%3$s)."
+msgstr ""
-#~ msgid "Refresh Fee"
-#~ msgstr "Återhämtnings avgift"
+#: src/webex/pages/popup.tsx:394
+#, c-format
+msgid "Paid %1$s to merchant %2$s. %3$s (%4$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/webex/pages/popup.tsx:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Merchant %1$s gave a refund over %2$s."
+msgstr "Säljaren %1$sgav en återbetalning på %2$s.\n"
+
+#: src/webex/pages/popup.tsx:414
+#, c-format
+msgid "tip"
+msgstr ""
+
+#: src/webex/pages/popup.tsx:418
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Merchant %1$s gave a %2$s of %3$s."
+msgstr "Säljaren %1$sgav en återbetalning på %2$s.\n"
+
+#: src/webex/pages/popup.tsx:422
+#, c-format
+msgid "You did not accept the tip yet."
+msgstr ""
+
+#: src/webex/pages/popup.tsx:427
+#, c-format
+msgid "Unknown event (%1$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/webex/pages/popup.tsx:470
+#, c-format
+msgid "Error: could not retrieve event history"
+msgstr ""
+
+#: src/webex/pages/popup.tsx:495
+#, c-format
+msgid "Your wallet has no events recorded."
+msgstr "plånboken"
+
+#: src/webex/pages/return-coins.tsx:105
+#, c-format
+msgid "Wire to bank account"
+msgstr "Övervisa till bank konto"
+
+#: src/webex/pages/return-coins.tsx:173
+#, c-format
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bekräfta"
+
+#: src/webex/pages/return-coins.tsx:176
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: src/webex/renderHtml.tsx:225
+#, c-format
+msgid "Withdrawal fees:"
+msgstr "Utbetalnings avgifter:"
+
+#: src/webex/renderHtml.tsx:226
+#, c-format
+msgid "Rounding loss:"
+msgstr ""
+
+#: src/webex/renderHtml.tsx:227
+#, c-format
+msgid "Earliest expiration (for deposit): %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/webex/renderHtml.tsx:233
+#, c-format
+msgid "# Coins"
+msgstr "# Mynt"
+
+#: src/webex/renderHtml.tsx:234
+#, c-format
+msgid "Value"
+msgstr "Värde"
+
+#: src/webex/renderHtml.tsx:235
+#, c-format
+msgid "Withdraw Fee"
+msgstr "Utbetalnings avgift"
+
+#: src/webex/renderHtml.tsx:236
+#, c-format
+msgid "Refresh Fee"
+msgstr "Återhämtnings avgift"
+
+#: src/webex/renderHtml.tsx:237
+#, c-format
+msgid "Deposit Fee"
+msgstr "Depostitions avgift"
+
+#: src/wire.ts:38
+#, c-format
+msgid "Invalid Wire"
+msgstr ""
+
+#: src/wire.ts:43 src/wire.ts:46
+#, c-format
+msgid "Invalid Test Wire Detail"
+msgstr ""
+
+#: src/wire.ts:48
+#, c-format
+msgid "Test Wire Acct #%1$s on %2$s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deposit Fee"
-#~ msgstr "Depostitions avgift"
+#: src/wire.ts:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown Wire Detail"
+msgstr "visa mer"