aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/packages/demobank-ui/src/i18n/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastian <sebasjm@gmail.com>2024-01-14 17:20:18 -0300
committerSebastian <sebasjm@gmail.com>2024-01-14 17:20:18 -0300
commit25c30161f7022b290c73035ffa1e726b9294b05c (patch)
treee84d2dd1cf0dc993d826aeb12a5c133a090b3b3e /packages/demobank-ui/src/i18n/es.po
parent30e1ec723ab85f86ca3967dd4d74ed0bc669d731 (diff)
downloadwallet-core-25c30161f7022b290c73035ffa1e726b9294b05c.tar.xz
fix nested translations
Diffstat (limited to 'packages/demobank-ui/src/i18n/es.po')
-rw-r--r--packages/demobank-ui/src/i18n/es.po45
1 files changed, 25 insertions, 20 deletions
diff --git a/packages/demobank-ui/src/i18n/es.po b/packages/demobank-ui/src/i18n/es.po
index fe0c500b2..2e500e911 100644
--- a/packages/demobank-ui/src/i18n/es.po
+++ b/packages/demobank-ui/src/i18n/es.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Marchano <sebasjm@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
-"taler-bank-spa/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/taler-"
+"bank-spa/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -134,26 +134,31 @@ msgid "If you have a Taler wallet installed in this device"
msgstr "Si tienes una billetera Taler instalada en este dispositivo"
#: src/pages/QrCodeSection.tsx:105
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You will see the details of the operation in your wallet including the fees "
"(if applies). If you still don't have one you can install it following "
-"instructions in this %1$s."
+"instructions in"
msgstr ""
"Veras los detalles de la operación en tu billetera incluyendo comisiones (si "
"aplicán). Si todavía no tienes una puedes instalarla desde %1$s."
-#: src/pages/QrCodeSection.tsx:121
+#: src/pages/QrCodeSection.tsx:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this page"
+msgstr "Primera página"
+
+#: src/pages/QrCodeSection.tsx:120
#, c-format
msgid "Withdraw"
msgstr "Retirar"
-#: src/pages/QrCodeSection.tsx:130
+#: src/pages/QrCodeSection.tsx:129
#, c-format
msgid "Or if you have the wallet in another device"
msgstr "O si tienes la billetera en otro dispositivo"
-#: src/pages/QrCodeSection.tsx:133
+#: src/pages/QrCodeSection.tsx:132
#, c-format
msgid "Scan the QR below to start the withdrawal."
msgstr "Escanea el QR debajo para comenzar la extracción."
@@ -1559,31 +1564,31 @@ msgid "There is an operation already"
msgstr "Ya hay una operación"
#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:68
-#, c-format
-msgid "Complete or cancel the operation in this %1$s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Complete or cancel the operation in"
msgstr "Completa o cancela la operación en esta %1$s"
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:100
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:102
#, c-format
msgid "Server responded with an invalid withdraw URI"
msgstr "El servidor respondió con una URI de extracción inválida"
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:101
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:103
#, c-format
msgid "Withdraw URI: %1$s"
msgstr "URI de extracción: %1$s"
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:112
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:114
#, c-format
msgid "The operation was rejected due to insufficient funds"
msgstr "La operación fue rechazada debido a fundos insuficientes"
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:252
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:254
#, c-format
msgid "Prepare your wallet"
msgstr "Prepare su billetera"
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:254
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:256
#, c-format
msgid ""
"After using your wallet you will need to confirm or cancel the operation on "
@@ -1592,14 +1597,14 @@ msgstr ""
"Despues de usar tu billetera necesitarás confirmar o cancelar la operación "
"en este sitio."
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:260
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:262
#, c-format
msgid "You need a GNU Taler Wallet"
msgstr "Necesitas una GNU Taler Wallet"
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:263
-#, c-format
-msgid "If you don't have one yet you can follow the instruction in this %1$s"
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "If you don't have one yet you can follow the instruction in"
msgstr ""
"Si no tienes una puedes todavía puedes seguir las instrucciones en esta %1$s"
@@ -1696,8 +1701,8 @@ msgid "Pending cashout operation"
msgstr "Operación pendiente de egreso"
#: src/pages/AccountPage/views.tsx:73
-#, c-format
-msgid "You can complete or cancel the operation in this %1$s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can complete or cancel the operation in"
msgstr "Puedes completar o cancelar la operación en esta %1$s"
#: src/pages/DownloadStats.tsx:77