aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
blob: 94e642758e06f7fa038464f937223338abcd2624 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="zh_TW" version="2.0">
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
    <name>AboutDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="+14"/>
        <source>About Bitcoin</source>
        <translation>關於位元幣</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>&lt;b&gt;Bitcoin&lt;/b&gt; version</source>
        <translation>&lt;b&gt;位元幣&lt;/b&gt;版本</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+57"/>
        <source>
This is experimental software.

Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.

This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
        <translation>
這是一套實驗性的軟體.

此軟體是依據 MIT/X11 軟體授權條款散布, 詳情請見附帶的 COPYING 檔案, 或是以下網站: http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.

此產品也包含了由 OpenSSL Project 所開發的 OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) 軟體, 由 Eric Young (eay@cryptsoft.com) 撰寫的加解密軟體, 以及由 Thomas Bernard 所撰寫的 UPnP 軟體.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="+14"/>
        <source>Copyright</source>
        <translation>版權</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>The Bitcoin developers</source>
        <translation>位元幣開發人員</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddressBookPage</name>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="+14"/>
        <source>Address Book</source>
        <translation>位址簿</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Double-click to edit address or label</source>
        <translation>點兩下來修改位址或標記</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Create a new address</source>
        <translation>產生新位址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation>複製目前選取的位址到系統剪貼簿</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-11"/>
        <source>&amp;New Address</source>
        <translation>新增位址</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="+63"/>
        <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source>
        <translation>這些是你用來收款的位元幣位址. 你可以提供不同的位址給不同的付款人, 來追蹤是誰支付給你.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="+14"/>
        <source>&amp;Copy Address</source>
        <translation>複製位址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Show &amp;QR Code</source>
        <translation>顯示 &amp;QR 條碼</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Sign a message to prove you own a Bitcoin address</source>
        <translation>簽署訊息是用來證明位元幣位址是你的</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Sign &amp;Message</source>
        <translation>訊息簽署</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Delete the currently selected address from the list</source>
        <translation>從列表中刪除目前選取的位址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>將目前分頁的資料匯出存成檔案</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>匯出</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-44"/>
        <source>Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address</source>
        <translation>驗證訊息是用來確認訊息是用指定的位元幣位址簽署的</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Verify Message</source>
        <translation>訊息驗證</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>刪除</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="-5"/>
        <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
        <translation>這是你用來付款的位元幣位址. 在付錢之前, 務必要檢查金額和收款位址是否正確.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Copy &amp;Label</source>
        <translation>複製標記</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>編輯</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Send &amp;Coins</source>
        <translation>付錢</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+260"/>
        <source>Export Address Book Data</source>
        <translation>匯出位址簿資料</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>逗號區隔資料檔 (*.csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Error exporting</source>
        <translation>匯出失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Could not write to file %1.</source>
        <translation>無法寫入檔案 %1.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddressTableModel</name>
    <message>
        <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="+144"/>
        <source>Label</source>
        <translation>標記</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Address</source>
        <translation>位址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(沒有標記)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AskPassphraseDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="+26"/>
        <source>Passphrase Dialog</source>
        <translation>密碼對話視窗</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Enter passphrase</source>
        <translation>輸入密碼</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>New passphrase</source>
        <translation>新的密碼</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Repeat new passphrase</source>
        <translation>重複新密碼</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="+33"/>
        <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>輸入錢包的新密碼.&lt;br/&gt;請用&lt;b&gt;10個以上的字元&lt;/b&gt;, 或是&lt;b&gt;8個以上的單字&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Encrypt wallet</source>
        <translation>錢包加密</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
        <translation>這個動作需要用你的錢包密碼來解鎖</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Unlock wallet</source>
        <translation>錢包解鎖</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
        <translation>這個動作需要用你的錢包密碼來解密</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Decrypt wallet</source>
        <translation>錢包解密</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Change passphrase</source>
        <translation>變更密碼</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
        <translation>輸入錢包的新舊密碼.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>Confirm wallet encryption</source>
        <translation>錢包加密確認</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
        <translation>警告: 如果將錢包加密後忘記密碼, 你會&lt;b&gt;失去其中所有的位元幣&lt;/b&gt;!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
        <translation>你確定要將錢包加密嗎?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
        <translation>重要: 請改用新產生有加密的錢包檔, 來取代之前錢包檔的備份. 為了安全性的理由, 當你開始使用新的有加密的錢包時, 舊錢包的備份就不能再使用了.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+100"/>
        <location line="+24"/>
        <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
        <translation>警告: 大寫字母鎖定作用中!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-130"/>
        <location line="+58"/>
        <source>Wallet encrypted</source>
        <translation>錢包已加密</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-56"/>
        <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
        <translation>位元幣現在要關閉以完成加密程序. 請記住, 加密錢包無法完全防止入侵電腦的惡意程式偷取你的位元幣.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <location line="+7"/>
        <location line="+42"/>
        <location line="+6"/>
        <source>Wallet encryption failed</source>
        <translation>錢包加密失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-54"/>
        <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
        <translation>錢包加密因程式內部錯誤而失敗. 你的錢包還是沒有加密.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <location line="+48"/>
        <source>The supplied passphrases do not match.</source>
        <translation>提供的密碼不符.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-37"/>
        <source>Wallet unlock failed</source>
        <translation>錢包解鎖失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+11"/>
        <location line="+19"/>
        <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
        <translation>用來解密錢包的密碼輸入錯誤.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-20"/>
        <source>Wallet decryption failed</source>
        <translation>錢包解密失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
        <translation>錢包密碼變更成功.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BitcoinGUI</name>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+233"/>
        <source>Sign &amp;message...</source>
        <translation>訊息簽署...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+280"/>
        <source>Synchronizing with network...</source>
        <translation>網路同步中...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-349"/>
        <source>&amp;Overview</source>
        <translation>總覽</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show general overview of wallet</source>
        <translation>顯示錢包一般總覽</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>&amp;Transactions</source>
        <translation>交易</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Browse transaction history</source>
        <translation>瀏覽交易紀錄</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
        <translation>編輯位址與標記的儲存列表</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-14"/>
        <source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
        <translation>顯示收款位址的列表</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>結束</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Quit application</source>
        <translation>結束應用程式</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Show information about Bitcoin</source>
        <translation>顯示位元幣相關資訊</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>關於 &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show information about Qt</source>
        <translation>顯示有關於 Qt 的資訊</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Options...</source>
        <translation>選項...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
        <translation>錢包加密...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Backup Wallet...</source>
        <translation>錢包備份...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Change Passphrase...</source>
        <translation>密碼變更...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+285"/>
        <source>Importing blocks from disk...</source>
        <translation>從磁碟匯入區塊中...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Reindexing blocks on disk...</source>
        <translation>重建磁碟區塊索引中...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-347"/>
        <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
        <translation>付錢到位元幣位址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <source>Modify configuration options for Bitcoin</source>
        <translation>修改位元幣的設定選項</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Backup wallet to another location</source>
        <translation>將錢包備份到其它地方</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
        <translation>變更錢包加密用的密碼</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Debug window</source>
        <translation>除錯視窗</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Open debugging and diagnostic console</source>
        <translation>開啓除錯與診斷主控台</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>&amp;Verify message...</source>
        <translation>驗證訊息...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-165"/>
        <location line="+530"/>
        <source>Bitcoin</source>
        <translation>位元幣</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-530"/>
        <source>Wallet</source>
        <translation>錢包</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+101"/>
        <source>&amp;Send</source>
        <translation>付出</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&amp;Receive</source>
        <translation>收受</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>&amp;Addresses</source>
        <translation>位址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>&amp;About Bitcoin</source>
        <translation>關於位元幣</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>&amp;Show / Hide</source>
        <translation>顯示或隱藏</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show or hide the main Window</source>
        <translation>顯示或隱藏主視窗</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
        <translation>將屬於你的錢包的密鑰加密</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
        <translation>用位元幣位址簽署訊息來證明那是你的</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
        <translation>驗證訊息來確認是用指定的位元幣位址簽署的</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>檔案</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation>設定</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>求助</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Tabs toolbar</source>
        <translation>分頁工具列</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <location line="+10"/>
        <source>[testnet]</source>
        <translation>[testnet]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+47"/>
        <source>Bitcoin client</source>
        <translation>位元幣客戶端軟體</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+141"/>
        <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
        <translation><numerusform>與位元幣網路有 %n 個連線在使用中</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>No block source available...</source>
        <translation>目前沒有區塊來源...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Processed %1 of %2 (estimated) blocks of transaction history.</source>
        <translation>已處理了估計全部 %2 個中的 %1 個區塊的交易紀錄.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Processed %1 blocks of transaction history.</source>
        <translation>已處理了 %1 個區塊的交易紀錄.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+20"/>
        <source>%n hour(s)</source>
        <translation><numerusform>%n 個小時</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+4"/>
        <source>%n day(s)</source>
        <translation><numerusform>%n 天</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+4"/>
        <source>%n week(s)</source>
        <translation><numerusform>%n 個星期</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 behind</source>
        <translation>落後 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
        <translation>最近收到的區塊是在 %1 之前生產出來.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
        <translation>會看不見在這之後的交易.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Error</source>
        <translation>錯誤</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>警告</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Information</source>
        <translation>資訊</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+70"/>
        <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
        <translation>這筆交易的資料大小超過限制了. 你還是可以付出 %1 的費用來傳送, 這筆費用會付給處理你的交易的節點, 並幫助維持整個網路. 你願意支付這項費用嗎?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-140"/>
        <source>Up to date</source>
        <translation>最新狀態</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Catching up...</source>
        <translation>進度追趕中...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+113"/>
        <source>Confirm transaction fee</source>
        <translation>確認交易手續費</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Sent transaction</source>
        <translation>付款交易</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Incoming transaction</source>
        <translation>收款交易</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
</source>
        <translation>日期: %1
金額: %2
類別: %3
位址: %4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <location line="+23"/>
        <source>URI handling</source>
        <translation>URI 處理</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-23"/>
        <location line="+23"/>
        <source>URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
        <translation>無法解析 URI! 也許位元幣位址無效或 URI 參數有誤.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>錢包&lt;b&gt;已加密&lt;/b&gt;並且正&lt;b&gt;解鎖中&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>錢包&lt;b&gt;已加密&lt;/b&gt;並且正&lt;b&gt;上鎖中&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoin.cpp" line="+111"/>
        <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
        <translation>發生了致命的錯誤. 位元幣程式無法再繼續安全執行, 只好結束.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ClientModel</name>
    <message>
        <location filename="../clientmodel.cpp" line="+104"/>
        <source>Network Alert</source>
        <translation>網路警報</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditAddressDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="+14"/>
        <source>Edit Address</source>
        <translation>編輯位址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>&amp;Label</source>
        <translation>標記</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>The label associated with this address book entry</source>
        <translation>與這個位址簿項目關聯的標記</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&amp;Address</source>
        <translation>位址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
        <translation>與這個位址簿項目關聯的位址. 付款位址才能被更改.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="+21"/>
        <source>New receiving address</source>
        <translation>新收款位址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>New sending address</source>
        <translation>新增付款位址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Edit receiving address</source>
        <translation>編輯收款位址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Edit sending address</source>
        <translation>編輯付款位址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+76"/>
        <source>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</source>
        <translation>輸入的位址&quot;%1&quot;已存在於位址簿中.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid Bitcoin address.</source>
        <translation>輸入的位址 &quot;%1&quot; 並不是有效的位元幣位址.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Could not unlock wallet.</source>
        <translation>無法將錢包解鎖.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>New key generation failed.</source>
        <translation>新密鑰產生失敗.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GUIUtil::HelpMessageBox</name>
    <message>
        <location filename="../guiutil.cpp" line="+424"/>
        <location line="+12"/>
        <source>Bitcoin-Qt</source>
        <translation>位元幣-Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-12"/>
        <source>version</source>
        <translation>版本</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Usage:</source>
        <translation>用法:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>command-line options</source>
        <translation>命令列選項</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>UI options</source>
        <translation>使用界面選項</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Set language, for example &quot;de_DE&quot; (default: system locale)</source>
        <translation>設定語言, 比如說 &quot;de_DE&quot; (預設: 系統語系)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Start minimized</source>
        <translation>啓動時最小化
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
        <translation>顯示啓動畫面 (預設: 1)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="+14"/>
        <source>Options</source>
        <translation>選項</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>&amp;Main</source>
        <translation>主要</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB.</source>
        <translation>非必要的交易手續費, 以 kB 為計費單位, 且有助於縮短你的交易處理時間. 大部份交易資料的大小是 1 kB.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Pay transaction &amp;fee</source>
        <translation>付交易手續費</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system.</source>
        <translation>在登入系統後自動啓動位元幣.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Start Bitcoin on system login</source>
        <translation>系統登入時啟動位元幣</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Reset all client options to default.</source>
        <translation>回復所有客戶端軟體選項成預設值.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Reset Options</source>
        <translation>選項回復</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>&amp;Network</source>
        <translation>網路</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
        <translation>自動在路由器上開啟 Bitcoin 的客戶端通訊埠. 只有在你的路由器支援 UPnP 且開啟時才有作用.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Map port using &amp;UPnP</source>
        <translation>用 &amp;UPnP 設定通訊埠對應</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor).</source>
        <translation>透過 SOCKS 代理伺服器連線至位元幣網路 (比如說要透過 Tor 連線).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Connect through SOCKS proxy:</source>
        <translation>透過 SOCKS 代理伺服器連線:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Proxy &amp;IP:</source>
        <translation>代理伺服器位址:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
        <translation>代理伺服器的網際網路位址 (比如說 127.0.0.1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&amp;Port:</source>
        <translation>通訊埠:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
        <translation>代理伺服器的通訊埠 (比如說 9050)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>SOCKS &amp;Version:</source>
        <translation>SOCKS 協定版本:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>SOCKS version of the proxy (e.g. 5)</source>
        <translation>代理伺服器的 SOCKS 協定版本 (比如說 5)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation>視窗</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
        <translation>最小化視窗後只在通知區域顯示圖示</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
        <translation>最小化至通知區域而非工作列</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
        <translation>當視窗關閉時將其最小化, 而非結束應用程式. 當勾選這個選項時, 應用程式只能用選單中的結束來停止執行.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>M&amp;inimize on close</source>
        <translation>關閉時最小化</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>&amp;Display</source>
        <translation>顯示</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>User Interface &amp;language:</source>
        <translation>使用界面語言</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
        <translation>可以在這裡設定使用者介面的語言. 這個設定在位元幣程式重啓後才會生效.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
        <translation>金額顯示單位:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
        <translation>選擇操作界面與付錢時預設顯示的細分單位.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list or not.</source>
        <translation>是否要在交易列表中顯示位元幣位址.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Display addresses in transaction list</source>
        <translation>在交易列表顯示位址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+71"/>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>好</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>取消</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>&amp;Apply</source>
        <translation>套用</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+53"/>
        <source>default</source>
        <translation>預設</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+130"/>
        <source>Confirm options reset</source>
        <translation>確認回復選項</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Some settings may require a client restart to take effect.</source>
        <translation>有些設定可能需要重新啓動客戶端軟體才會生效.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Do you want to proceed?</source>
        <translation>你想要就做下去嗎?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <location line="+9"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>警告</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-9"/>
        <location line="+9"/>
        <source>This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
        <translation>這個設定會在位元幣程式重啓後生效.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
        <translation>提供的代理伺服器位址無效</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OverviewPage</name>
    <message>
        <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="+14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>表單</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <location line="+166"/>
        <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
        <translation>顯示的資訊可能是過期的. 與位元幣網路的連線建立後, 你的錢包會自動和網路同步, 但這個步驟還沒完成.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-124"/>
        <source>Balance:</source>
        <translation>餘額:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Unconfirmed:</source>
        <translation>未確認額:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-78"/>
        <source>Wallet</source>
        <translation>錢包</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+107"/>
        <source>Immature:</source>
        <translation>未熟成</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Mined balance that has not yet matured</source>
        <translation>尚未熟成的開採金額</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;最近交易&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-101"/>
        <source>Your current balance</source>
        <translation>目前餘額</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
        <translation>尚未確認之交易的總額, 不包含在目前餘額中</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../overviewpage.cpp" line="+116"/>
        <location line="+1"/>
        <source>out of sync</source>
        <translation>沒同步</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PaymentServer</name>
    <message>
        <location filename="../paymentserver.cpp" line="+107"/>
        <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
        <translation>無法啟動 bitcoin 隨按隨付處理器</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QRCodeDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="+14"/>
        <source>QR Code Dialog</source>
        <translation>QR 條碼對話視窗</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+59"/>
        <source>Request Payment</source>
        <translation>付款單</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <source>Amount:</source>
        <translation>金額:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-44"/>
        <source>Label:</source>
        <translation>標記:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Message:</source>
        <translation>訊息:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+71"/>
        <source>&amp;Save As...</source>
        <translation>儲存為...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="+62"/>
        <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
        <translation>將 URI 編碼成 QR 條碼失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+40"/>
        <source>The entered amount is invalid, please check.</source>
        <translation>輸入的金額無效, 請檢查看看.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
        <translation>造出的網址太長了,請把標籤或訊息的文字縮短再試看看.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Save QR Code</source>
        <translation>儲存 QR 條碼</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>PNG Images (*.png)</source>
        <translation>PNG 圖檔 (*.png)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RPCConsole</name>
    <message>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="+46"/>
        <source>Client name</source>
        <translation>客戶端軟體名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+23"/>
        <location line="+26"/>
        <location line="+23"/>
        <location line="+23"/>
        <location line="+36"/>
        <location line="+53"/>
        <location line="+23"/>
        <location line="+23"/>
        <location filename="../rpcconsole.cpp" line="+339"/>
        <source>N/A</source>
        <translation>無</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-217"/>
        <source>Client version</source>
        <translation>客戶端軟體版本</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-45"/>
        <source>&amp;Information</source>
        <translation>資訊</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+68"/>
        <source>Using OpenSSL version</source>
        <translation>使用 OpenSSL 版本</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <source>Startup time</source>
        <translation>啓動時間</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Network</source>
        <translation>網路</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Number of connections</source>
        <translation>連線數</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>On testnet</source>
        <translation>位於測試網路</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Block chain</source>
        <translation>區塊鎖鏈</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Current number of blocks</source>
        <translation>目前區塊數</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Estimated total blocks</source>
        <translation>估計總區塊數</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Last block time</source>
        <translation>最近區塊時間</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>&amp;Open</source>
        <translation>開啓</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Command-line options</source>
        <translation>命令列選項</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Show the Bitcoin-Qt help message to get a list with possible Bitcoin command-line options.</source>
        <translation>顯示位元幣-Qt的求助訊息, 來取得可用的命令列選項列表.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Show</source>
        <translation>顯示</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>&amp;Console</source>
        <translation>主控台</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-260"/>
        <source>Build date</source>
        <translation>建置日期</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-104"/>
        <source>Bitcoin - Debug window</source>
        <translation>位元幣 - 除錯視窗</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Bitcoin Core</source>
        <translation>位元幣核心</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+279"/>
        <source>Debug log file</source>
        <translation>除錯紀錄檔</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
        <translation>從目前的資料目錄下開啓位元幣的除錯紀錄檔. 當紀錄檔很大時可能要花好幾秒的時間.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+102"/>
        <source>Clear console</source>
        <translation>清主控台</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rpcconsole.cpp" line="-30"/>
        <source>Welcome to the Bitcoin RPC console.</source>
        <translation>歡迎使用位元幣 RPC 主控台.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
        <translation>請用上下游標鍵來瀏覽歷史指令, 且可用 &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; 來清理畫面.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
        <translation>請打 &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; 來看可用指令的簡介.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="+14"/>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+124"/>
        <location line="+5"/>
        <location line="+5"/>
        <location line="+5"/>
        <location line="+6"/>
        <location line="+5"/>
        <location line="+5"/>
        <source>Send Coins</source>
        <translation>付錢</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Send to multiple recipients at once</source>
        <translation>一次付給多個人</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Add &amp;Recipient</source>
        <translation>加收款人</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Remove all transaction fields</source>
        <translation>移除所有交易欄位</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Clear &amp;All</source>
        <translation>全部清掉</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Balance:</source>
        <translation>餘額:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>123.456 BTC</source>
        <translation>123.456 BTC</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Confirm the send action</source>
        <translation>確認付款動作</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>S&amp;end</source>
        <translation>付出</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-59"/>
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 給 %2 (%3)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Confirm send coins</source>
        <translation>確認要付錢</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Are you sure you want to send %1?</source>
        <translation>確定要付出 %1 嗎?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source> and </source>
        <translation>和</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
        <translation>無效的收款位址, 請再檢查看看.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
        <translation>付款金額必須大於 0.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>The amount exceeds your balance.</source>
        <translation>金額超過餘額了.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
        <translation>包含 %1 的交易手續費後, 總金額超過你的餘額了.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
        <translation>發現有重複的位址. 每個付款動作中, 只能付給個別的位址一次.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Error: Transaction creation failed!</source>
        <translation>錯誤: 交易產生失敗!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
        <translation>錯誤: 交易被拒絕. 有時候會發生這種錯誤, 是因為你錢包中的一些錢已經被花掉了. 比如說你複製了錢包檔 wallet.dat, 然後用複製的錢包花掉了錢, 你現在所用的原來的錢包中卻沒有該筆交易紀錄.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsEntry</name>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="+14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>表單</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>A&amp;mount:</source>
        <translation>金額:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Pay &amp;To:</source>
        <translation>付給:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
        <translation>付款的目標位址 (比如說 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+60"/>
        <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+26"/>
        <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
        <translation>輸入一個標記給這個位址, 並加到位址簿中</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-78"/>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>標記:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Choose address from address book</source>
        <translation>從位址簿中選一個位址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>從剪貼簿貼上位址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Remove this recipient</source>
        <translation>去掉這個收款人</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+1"/>
        <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
        <translation>輸入位元幣位址 (比如說 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SignVerifyMessageDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="+14"/>
        <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
        <translation>簽章 - 簽署或驗證訊息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>&amp;Sign Message</source>
        <translation>訊息簽署</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
        <translation>你可以用自己的位址來簽署訊息, 以證明你對它的所有權. 但是請小心, 不要簽署語意含糊不清的內容, 因為釣魚式詐騙可能會用騙你簽署的手法來冒充是你. 只有在語句中的細節你都同意時才簽署.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
        <translation>用來簽署訊息的位址 (比如說 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+213"/>
        <source>Choose an address from the address book</source>
        <translation>從位址簿選一個位址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-203"/>
        <location line="+213"/>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-203"/>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>從剪貼簿貼上位址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Enter the message you want to sign here</source>
        <translation>在這裡輸入你想簽署的訊息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Signature</source>
        <translation>簽章</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
        <translation>複製目前的簽章到系統剪貼簿</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
        <translation>簽署訊息是用來證明這個位元幣位址是你的</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Sign &amp;Message</source>
        <translation>訊息簽署</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Reset all sign message fields</source>
        <translation>重置所有訊息簽署欄位</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location line="+146"/>
        <source>Clear &amp;All</source>
        <translation>全部清掉</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-87"/>
        <source>&amp;Verify Message</source>
        <translation>訊息驗證</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.</source>
        <translation>請在下面輸入簽署的位址, 訊息(請確認完整複製了所包含的換行, 空格, 跳位符號等等), 與簽章, 以驗證該訊息. 請小心, 除了訊息內容外, 不要對簽章本身過度解讀, 以避免被用&quot;中間人攻擊法&quot;詐騙.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
        <translation>簽署該訊息的位址 (比如說 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+40"/>
        <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
        <translation>驗證訊息是用來確認訊息是用指定的位元幣位址簽署的</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Verify &amp;Message</source>
        <translation>訊息驗證</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Reset all verify message fields</source>
        <translation>重置所有訊息驗證欄位</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="+27"/>
        <location line="+3"/>
        <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
        <translation>輸入位元幣位址 (比如說 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>Click &quot;Sign Message&quot; to generate signature</source>
        <translation>按&quot;訊息簽署&quot;來產生簽章</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Enter Bitcoin signature</source>
        <translation>輸入位元幣簽章</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+82"/>
        <location line="+81"/>
        <source>The entered address is invalid.</source>
        <translation>輸入的位址無效.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-81"/>
        <location line="+8"/>
        <location line="+73"/>
        <location line="+8"/>
        <source>Please check the address and try again.</source>
        <translation>請檢查位址是否正確後再試一次.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-81"/>
        <location line="+81"/>
        <source>The entered address does not refer to a key.</source>
        <translation>輸入的位址沒有指到任何密鑰.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-73"/>
        <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
        <translation>錢包解鎖已取消.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Private key for the entered address is not available.</source>
        <translation>沒有所輸入位址的密鑰.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Message signing failed.</source>
        <translation>訊息簽署失敗.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Message signed.</source>
        <translation>訊息已簽署.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+59"/>
        <source>The signature could not be decoded.</source>
        <translation>無法將這個簽章解碼.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <location line="+13"/>
        <source>Please check the signature and try again.</source>
        <translation>請檢查簽章是否正確後再試一次.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>The signature did not match the message digest.</source>
        <translation>這個簽章與訊息的數位摘要不符.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Message verification failed.</source>
        <translation>訊息驗證失敗.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Message verified.</source>
        <translation>訊息已驗證.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SplashScreen</name>
    <message>
        <location filename="../splashscreen.cpp" line="+22"/>
        <source>The Bitcoin developers</source>
        <translation>位元幣開發人員</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>[testnet]</source>
        <translation>[testnet]</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionDesc</name>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="+20"/>
        <source>Open until %1</source>
        <translation>在 %1 前未定</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1/offline</source>
        <translation>%1/離線中</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1/unconfirmed</source>
        <translation>%1/未確認</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 confirmations</source>
        <translation>經確認 %1 次</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Status</source>
        <translation>狀態</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+7"/>
        <source>, broadcast through %n node(s)</source>
        <translation><numerusform>, 已公告至 %n 個節點</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Date</source>
        <translation>日期</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Source</source>
        <translation>來源</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Generated</source>
        <translation>生產出</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location line="+17"/>
        <source>From</source>
        <translation>來處</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+58"/>
        <source>To</source>
        <translation>目的</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-77"/>
        <location line="+2"/>
        <source>own address</source>
        <translation>自己的位址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>label</source>
        <translation>標籤</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <location line="+12"/>
        <location line="+45"/>
        <location line="+17"/>
        <location line="+30"/>
        <source>Credit</source>
        <translation>入帳</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="-102"/>
        <source>matures in %n more block(s)</source>
        <translation><numerusform>將在 %n 個區塊產出後熟成</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>not accepted</source>
        <translation>不被接受</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <location line="+8"/>
        <location line="+15"/>
        <location line="+30"/>
        <source>Debit</source>
        <translation>出帳</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-39"/>
        <source>Transaction fee</source>
        <translation>交易手續費</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Net amount</source>
        <translation>淨額</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Message</source>
        <translation>訊息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Comment</source>
        <translation>附註</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Transaction ID</source>
        <translation>交易識別碼</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Generated coins must mature 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to &quot;not accepted&quot; and it won&apos;t be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
        <translation>生產出來的錢要再等 120 個區塊熟成之後, 才能夠花用. 當你產出區塊時, 它會被公布到網路上, 以被串連至區塊鎖鏈. 如果串連失敗了, 它的狀態就會變成&quot;不被接受&quot;, 且不能被花用. 當你產出區塊的幾秒鐘內, 也有其他節點產出區塊的話, 有時候就會發生這種情形.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Debug information</source>
        <translation>除錯資訊</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Transaction</source>
        <translation>交易</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Inputs</source>
        <translation>輸入</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Amount</source>
        <translation>金額</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>true</source>
        <translation>是</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>false</source>
        <translation>否</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-209"/>
        <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
        <translation>, 尚未成功公告出去</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="-35"/>
        <source>Open for %n more block(s)</source>
        <translation><numerusform>在接下來 %n 個區塊產出前未定</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+70"/>
        <source>unknown</source>
        <translation>未知</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionDescDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="+14"/>
        <source>Transaction details</source>
        <translation>交易明細</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
        <translation>此版面顯示交易的詳細說明</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionTableModel</name>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="+225"/>
        <source>Date</source>
        <translation>日期</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Type</source>
        <translation>種類</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Address</source>
        <translation>位址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Amount</source>
        <translation>金額</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+57"/>
        <source>Open for %n more block(s)</source>
        <translation><numerusform>在接下來 %n 個區塊產出前未定</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Open until %1</source>
        <translation>在 %1 前未定</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Offline (%1 confirmations)</source>
        <translation>離線中 (經確認 %1 次)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source>
        <translation>未確認 (經確認 %1 次, 應確認 %2 次)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
        <translation>已確認 (經確認 %1 次)</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+8"/>
        <source>Mined balance will be available when it matures in %n more block(s)</source>
        <translation><numerusform>開採金額將可在 %n 個區塊熟成後可用</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
        <translation>沒有其他節點收到這個區塊, 也許它不被接受!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Generated but not accepted</source>
        <translation>生產出但不被接受</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <source>Received with</source>
        <translation>收受於</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Received from</source>
        <translation>收受自</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Sent to</source>
        <translation>付出至</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Payment to yourself</source>
        <translation>付給自己</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Mined</source>
        <translation>開採所得</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>(n/a)</source>
        <translation>(不適用)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+199"/>
        <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
        <translation>交易狀態. 移動游標至欄位上方來顯示確認次數.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Date and time that the transaction was received.</source>
        <translation>收到交易的日期與時間.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Type of transaction.</source>
        <translation>交易的種類.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Destination address of transaction.</source>
        <translation>交易的目標位址.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Amount removed from or added to balance.</source>
        <translation>減去或加入至餘額的金額</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionView</name>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="+52"/>
        <location line="+16"/>
        <source>All</source>
        <translation>全部</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-15"/>
        <source>Today</source>
        <translation>今天</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>This week</source>
        <translation>這週</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>This month</source>
        <translation>這個月</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Last month</source>
        <translation>上個月</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>This year</source>
        <translation>今年</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Range...</source>
        <translation>指定範圍...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Received with</source>
        <translation>收受於</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Sent to</source>
        <translation>付出至</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>To yourself</source>
        <translation>給自己</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Mined</source>
        <translation>開採所得</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Other</source>
        <translation>其他</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Enter address or label to search</source>
        <translation>輸入位址或標記來搜尋</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Min amount</source>
        <translation>最小金額</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Copy address</source>
        <translation>複製位址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Copy label</source>
        <translation>複製標記</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>複製金額</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Copy transaction ID</source>
        <translation>複製交易識別碼</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit label</source>
        <translation>編輯標記</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show transaction details</source>
        <translation>顯示交易明細</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+139"/>
        <source>Export Transaction Data</source>
        <translation>匯出交易資料</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>逗號分隔資料檔 (*.csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Confirmed</source>
        <translation>已確認</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Date</source>
        <translation>日期</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Type</source>
        <translation>種類</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Label</source>
        <translation>標記</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Address</source>
        <translation>位址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Amount</source>
        <translation>金額</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>ID</source>
        <translation>識別碼</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Error exporting</source>
        <translation>匯出失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Could not write to file %1.</source>
        <translation>無法寫入至 %1 檔案.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+100"/>
        <source>Range:</source>
        <translation>範圍:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>to</source>
        <translation>至</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletModel</name>
    <message>
        <location filename="../walletmodel.cpp" line="+193"/>
        <source>Send Coins</source>
        <translation>付錢</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletView</name>
    <message>
        <location filename="../walletview.cpp" line="+42"/>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>匯出</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>將目前分頁的資料匯出存成檔案</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+193"/>
        <source>Backup Wallet</source>
        <translation>錢包備份</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Wallet Data (*.dat)</source>
        <translation>錢包資料檔 (*.dat)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Backup Failed</source>
        <translation>備份失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source>
        <translation>儲存錢包資料到新的地方失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Backup Successful</source>
        <translation>備份成功</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>The wallet data was successfully saved to the new location.</source>
        <translation>錢包的資料已經成功儲存到新的地方了.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>bitcoin-core</name>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+94"/>
        <source>Bitcoin version</source>
        <translation>位元幣版本</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+102"/>
        <source>Usage:</source>
        <translation>用法:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-29"/>
        <source>Send command to -server or bitcoind</source>
        <translation>送指令給 -server 或 bitcoind
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-23"/>
        <source>List commands</source>
        <translation>列出指令
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-12"/>
        <source>Get help for a command</source>
        <translation>取得指令說明
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Options:</source>
        <translation>選項:
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
        <translation>指定設定檔 (預設: bitcoin.conf)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
        <translation>指定行程識別碼檔案 (預設: bitcoind.pid)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Specify data directory</source>
        <translation>指定資料目錄
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-9"/>
        <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source>
        <translation>設定資料庫快取大小為多少百萬位元組(MB, 預設: 25)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-28"/>
        <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
        <translation>在通訊埠 &lt;port&gt; 聽候連線 (預設: 8333, 或若為測試網路: 18333)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
        <translation>維持與節點連線數的上限為 &lt;n&gt; 個 (預設: 125)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-48"/>
        <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
        <translation>連線到某個節點以取得其它節點的位址, 然後斷線</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+82"/>
        <source>Specify your own public address</source>
        <translation>指定自己公開的位址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
        <translation>與亂搞的節點斷線的臨界值 (預設: 100)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-134"/>
        <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
        <translation>避免與亂搞的節點連線的秒數 (預設: 86400)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-29"/>
        <source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s</source>
        <translation>在 IPv4 網路上以通訊埠 %u 聽取 RPC 連線時發生錯誤: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332 or testnet: 18332)</source>
        <translation>在通訊埠 &lt;port&gt; 聽候 JSON-RPC 連線 (預設: 8332, 或若為測試網路: 18332)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
        <translation>接受命令列與 JSON-RPC 指令
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+76"/>
        <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
        <translation>以背景程式執行並接受指令</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>Use the test network</source>
        <translation>使用測試網路
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-112"/>
        <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
        <translation>是否接受外來連線 (預設: 當沒有 -proxy 或 -connect 時預設為 1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-80"/>
        <source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(you do not need to remember this password)
The username and password MUST NOT be the same.
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.com
</source>
        <translation>%s, 你必須要在以下設定檔中設定 RPC 密碼(rpcpassword):
%s
建議你使用以下隨機產生的密碼:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(你不用記住這個密碼)
使用者名稱(rpcuser)和密碼(rpcpassword)不可以相同!
如果設定檔還不存在, 請在新增時, 設定檔案權限為&quot;只有主人才能讀取&quot;.
也建議你設定警示通知, 發生問題時你才會被通知到;
比如說設定為:
alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.com
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s</source>
        <translation>設定在 IPv6 網路的通訊埠 %u 上聽候 RPC 連線失敗, 退而改用 IPv4 網路: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
        <translation>和指定的位址繫結, 並總是在該位址聽候連線. IPv6 請用 &quot;[主機]:通訊埠&quot; 這種格式</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
        <translation>無法鎖定資料目錄 %s. 也許位元幣已經在執行了.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
        <translation>錯誤: 交易被拒絕了! 有時候會發生這種錯誤, 是因為你錢包中的一些錢已經被花掉了. 比如說你複製了錢包檔 wallet.dat, 然後用複製的錢包花掉了錢, 你現在所用的原來的錢包中卻沒有該筆交易紀錄.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds!</source>
        <translation>錯誤: 這筆交易需要至少 %s 的手續費! 因為它的金額太大, 或複雜度太高, 或是使用了最近才剛收到的款項.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Execute command when a relevant alert is received (%s in cmd is replaced by message)</source>
        <translation>當收到相關警示時所要執行的指令 (指令中的 %s 會被取代為警示訊息)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
        <translation>當錢包有交易改變時所要執行的指令 (指令中的 %s 會被取代為交易識別碼)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: 27000)</source>
        <translation>設定高優先權或低手續費的交易資料大小上限為多少位元組 (預設: 27000)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
        <translation>這是尚未發表的測試版本 - 使用請自負風險 - 請不要用於開採或商業應用</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
        <translation>警告: -paytxfee 設定了很高的金額! 這可是你交易付款所要付的手續費.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Warning: Displayed transactions may not be correct! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
        <translation>警告: 顯示的交易可能不正確! 你可能需要升級, 或者需要等其它的節點升級.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
        <translation>警告: 請檢查電腦時間與日期是否正確! 位元幣無法在時鐘不準的情況下正常運作.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
        <translation>警告: 讀取錢包檔 wallet.dat 失敗了! 所有的密鑰都正確讀取了, 但是交易資料或位址簿資料可能會缺少或不正確.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
        <translation>警告: 錢包檔 wallet.dat 壞掉, 但資料被拯救回來了! 原來的 wallet.dat 會改儲存在 %s, 檔名為 wallet.{timestamp}.bak. 如果餘額或交易資料有誤, 你應該要用備份資料復原回來.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat</source>
        <translation>嘗試從壞掉的錢包檔 wallet.dat 復原密鑰</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Block creation options:</source>
        <translation>區塊產生選項:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Connect only to the specified node(s)</source>
        <translation>只連線至指定節點(可多個)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Corrupted block database detected</source>
        <translation>發現區塊資料庫壞掉了</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)</source>
        <translation>找出自己的網際網路位址 (預設: 當有聽候連線且沒有 -externalip 時為 1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
        <translation>你要現在重建區塊資料庫嗎?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Error initializing block database</source>
        <translation>初始化區塊資料庫失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
        <translation>錢包資料庫環境 %s 初始化錯誤!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Error loading block database</source>
        <translation>載入區塊資料庫失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Error opening block database</source>
        <translation>打開區塊資料庫檔案失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Error: Disk space is low!</source>
        <translation>錯誤: 磁碟空間很少!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Error: Wallet locked, unable to create transaction!</source>
        <translation>錯誤: 錢包被上鎖了, 無法產生新的交易!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Error: system error: </source>
        <translation>錯誤: 系統錯誤:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
        <translation>在任意的通訊埠聽候失敗. 如果你想的話可以用 -listen=0.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Failed to read block info</source>
        <translation>讀取區塊資訊失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Failed to read block</source>
        <translation>讀取區塊失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Failed to sync block index</source>
        <translation>同步區塊索引失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Failed to write block index</source>
        <translation>寫入區塊索引失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Failed to write block info</source>
        <translation>寫入區塊資訊失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Failed to write block</source>
        <translation>寫入區塊失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Failed to write file info</source>
        <translation>寫入檔案資訊失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Failed to write to coin database</source>
        <translation>寫入位元幣資料庫失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Failed to write transaction index</source>
        <translation>寫入交易索引失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Failed to write undo data</source>
        <translation>寫入回復資料失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect)</source>
        <translation>是否允許在找節點時使用域名查詢 (預設: 當沒用 -connect 時為 1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Generate coins (default: 0)</source>
        <translation>生產位元幣 (預設值: 0)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all)</source>
        <translation>啓動時檢查的區塊數 (預設: 288, 指定 0 表示全部)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>How thorough the block verification is (0-4, default: 3)</source>
        <translation>區塊檢查的仔細程度 (0 至 4, 預設: 3)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Not enough file descriptors available.</source>
        <translation>檔案描述器不足.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files</source>
        <translation>從目前的區塊檔 blk000??.dat 重建鎖鏈索引</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Set the number of threads to service RPC calls (default: 4)</source>
        <translation>設定處理 RPC 服務請求的執行緒數目 (預設為 4)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Verifying blocks...</source>
        <translation>驗證區塊資料中...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Verifying wallet...</source>
        <translation>驗證錢包資料中...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-69"/>
        <source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source>
        <translation>從其它來源的 blk000??.dat 檔匯入區塊</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-76"/>
        <source>Set the number of script verification threads (up to 16, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: 0)</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+77"/>
        <source>Information</source>
        <translation>資訊</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Invalid -tor address: &apos;%s&apos;</source>
        <translation>無效的 -tor 位址: &apos;%s&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Invalid amount for -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
        <translation>設定 -minrelaytxfee=&lt;金額&gt; 的金額無效: &apos;%s&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Invalid amount for -mintxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
        <translation>設定 -mintxfee=&lt;amount&gt; 的金額無效: &apos;%s&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Maintain a full transaction index (default: 0)</source>
        <translation>維護全部交易的索引 (預設為 0)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 5000)</source>
        <translation>每個連線的接收緩衝區大小上限為 &lt;n&gt;*1000 個位元組 (預設: 5000)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 1000)</source>
        <translation>每個連線的傳送緩衝區大小上限為 &lt;n&gt;*1000 位元組 (預設: 1000)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1)</source>
        <translation>只接受與內建的檢查段點吻合的區塊鎖鏈 (預設: 1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (IPv4, IPv6 or Tor)</source>
        <translation>只和 &lt;net&gt; 網路上的節點連線 (IPv4, IPv6, 或 Tor)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Output extra debugging information. Implies all other -debug* options</source>
        <translation>輸出額外的除錯資訊. 包含了其它所有的 -debug* 選項</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Output extra network debugging information</source>
        <translation>輸出額外的網路除錯資訊</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Prepend debug output with timestamp</source>
        <translation>在除錯輸出內容前附加時間</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
        <translation>SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5)</source>
        <translation>選擇 SOCKS 代理伺服器的協定版本(4 或 5, 預設: 5)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
        <translation>在終端機顯示追蹤或除錯資訊, 而非寫到 debug.log 檔</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Send trace/debug info to debugger</source>
        <translation>輸出追蹤或除錯資訊給除錯器</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Set maximum block size in bytes (default: 250000)</source>
        <translation>設定區塊大小上限為多少位元組 (預設: 250000)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Set minimum block size in bytes (default: 0)</source>
        <translation>設定區塊大小下限為多少位元組 (預設: 0)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
        <translation>客戶端軟體啓動時將 debug.log 檔縮小 (預設: 當沒有 -debug 時為 1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Signing transaction failed</source>
        <translation>簽署交易失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000)</source>
        <translation>指定連線在幾毫秒後逾時 (預設: 5000)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>System error: </source>
        <translation>系統錯誤:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Transaction amount too small</source>
        <translation>交易金額太小</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Transaction amounts must be positive</source>
        <translation>交易金額必須是正的</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Transaction too large</source>
        <translation>交易位元量太大</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source>
        <translation>是否使用通用即插即用(UPnP)協定來設定聽候連線的通訊埠 (預設: 0)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source>
        <translation>是否使用通用即插即用(UPnP)協定來設定聽候連線的通訊埠 (預設: 當有聽候連線為 1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Use proxy to reach tor hidden services (default: same as -proxy)</source>
        <translation>透過代理伺服器來使用 Tor 隱藏服務 (預設: 同 -proxy)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Username for JSON-RPC connections</source>
        <translation>JSON-RPC 連線使用者名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>警告</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source>
        <translation>警告: 這個版本已經被淘汰掉了, 必須要升級!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>You need to rebuild the databases using -reindex to change -txindex</source>
        <translation>改變 -txindex 參數後, 必須要用 -reindex 參數來重建資料庫</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source>
        <translation>錢包檔 weallet.dat 壞掉了, 拯救失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-50"/>
        <source>Password for JSON-RPC connections</source>
        <translation>JSON-RPC 連線密碼</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-67"/>
        <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
        <translation>只允許從指定網路位址來的 JSON-RPC 連線</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+76"/>
        <source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
        <translation>送指令給在 &lt;ip&gt; 的節點 (預設: 127.0.0.1)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-120"/>
        <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
        <translation>當最新區塊改變時所要執行的指令 (指令中的 %s 會被取代為區塊的雜湊值)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+147"/>
        <source>Upgrade wallet to latest format</source>
        <translation>將錢包升級成最新的格式</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-21"/>
        <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
        <translation>設定密鑰池大小為 &lt;n&gt; (預設: 100)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-12"/>
        <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
        <translation>重新掃描區塊鎖鏈, 以尋找錢包所遺漏的交易.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
        <translation>於 JSON-RPC 連線使用 OpenSSL (https)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-26"/>
        <source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
        <translation>伺服器憑證檔 (預設: server.cert)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Server private key (default: server.pem)</source>
        <translation>伺服器密鑰檔 (預設: server.pem)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-151"/>
        <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
        <translation>可以接受的加密法 (預設: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+165"/>
        <source>This help message</source>
        <translation>此協助訊息
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)</source>
        <translation>無法和這台電腦上的 %s 繫結 (繫結回傳錯誤 %d, %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-91"/>
        <source>Connect through socks proxy</source>
        <translation>透過 SOCKS 代理伺服器連線</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-10"/>
        <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
        <translation>允許對 -addnode, -seednode, -connect 的參數使用域名查詢 </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+55"/>
        <source>Loading addresses...</source>
        <translation>載入位址中...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-35"/>
        <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
        <translation>載入檔案 wallet.dat 失敗: 錢包壞掉了</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
        <translation>載入檔案 wallet.dat 失敗: 此錢包需要新版的 Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+93"/>
        <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
        <translation>錢包需要重寫: 請重啟位元幣來完成</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-95"/>
        <source>Error loading wallet.dat</source>
        <translation>載入檔案 wallet.dat 失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Invalid -proxy address: &apos;%s&apos;</source>
        <translation>無效的 -proxy 位址: &apos;%s&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <source>Unknown network specified in -onlynet: &apos;%s&apos;</source>
        <translation>在 -onlynet 指定了不明的網路別: &apos;%s&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Unknown -socks proxy version requested: %i</source>
        <translation>在 -socks 指定了不明的代理協定版本: %i</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-96"/>
        <source>Cannot resolve -bind address: &apos;%s&apos;</source>
        <translation>無法解析 -bind 位址: &apos;%s&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cannot resolve -externalip address: &apos;%s&apos;</source>
        <translation>無法解析 -externalip 位址: &apos;%s&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
        <translation>設定 -paytxfee=&lt;金額&gt; 的金額無效: &apos;%s&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Invalid amount</source>
        <translation>無效的金額</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-6"/>
        <source>Insufficient funds</source>
        <translation>累積金額不足</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Loading block index...</source>
        <translation>載入區塊索引中...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-57"/>
        <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
        <translation>加入一個要連線的節線, 並試著保持對它的連線暢通</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-25"/>
        <source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
        <translation>無法和這台電腦上的 %s 繫結. 也許位元幣已經在執行了.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+64"/>
        <source>Fee per KB to add to transactions you send</source>
        <translation>交易付款時每 KB 的交易手續費</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Loading wallet...</source>
        <translation>載入錢包中...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-52"/>
        <source>Cannot downgrade wallet</source>
        <translation>無法將錢包格式降級</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Cannot write default address</source>
        <translation>無法寫入預設位址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+64"/>
        <source>Rescanning...</source>
        <translation>重新掃描中...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-57"/>
        <source>Done loading</source>
        <translation>載入完成</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+82"/>
        <source>To use the %s option</source>
        <translation>為了要使用 %s 選項</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-74"/>
        <source>Error</source>
        <translation>錯誤</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-31"/>
        <source>You must set rpcpassword=&lt;password&gt; in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source>
        <translation>你必須在下列設定檔中設定 RPC 密碼(rpcpassword=&lt;password&gt;):
%s
如果這個檔案還不存在, 請在新增時, 設定檔案權限為&quot;只有主人才能讀取&quot;.</translation>
    </message>
</context>
</TS>