aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts
blob: a6181a83a3f659a26951fb8ef3c2bbee03605427 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
<TS language="zh" version="2.1">
<context>
    <name>AddressBookPage</name>
    <message>
        <source>Right-click to edit address or label</source>
        <translation>右键单击来编辑地址或者标签</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new address</source>
        <translation>创建一个新地址</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;新建</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation>复制当前已选地址到系统剪切板</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;复制</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the currently selected address from the list</source>
        <translation>从列表中删除当前已选地址</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter address or label to search</source>
        <translation>输入要搜索的地址或标签</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>将当前选项卡中的数据导出到文件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to send coins to</source>
        <translation>选择想要发送币的地址</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sending addresses</source>
        <translation>发送地址</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Receiving addresses</source>
        <translation>接收地址</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
        <translation>这些是你的比特币支付地址。在发送之前,一定要核对金额和接收地址。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
        <translation>这些是您的比特币接收地址。建议每个交易使用一个新的接收地址。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Address List</source>
        <translation>导出地址列表</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>csv文件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation>导出失败</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
        <translation>试图将地址列表保存为%1时出错。请再试一次。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddressTableModel</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>标签</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>地址</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(没有标签)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AskPassphraseDialog</name>
    <message>
        <source>Passphrase Dialog</source>
        <translation>密码对话框</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter passphrase</source>
        <translation>输入密码</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New passphrase</source>
        <translation>新密码</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat new passphrase</source>
        <translation>重复新密码</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show password</source>
        <translation>显示密码</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>输入钱包的新密码。&lt;br/&gt;请使用10个或更多随机字符,&lt;b&gt;或8个或更多的单词作为密码。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt wallet</source>
        <translation>加密钱包</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
        <translation>此操作需要您的钱包密码来解锁钱包</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock wallet</source>
        <translation>解锁钱包</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
        <translation>此操作需要您的钱包密码来解密钱包。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decrypt wallet</source>
        <translation>解密钱包</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change passphrase</source>
        <translation>修改密码</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
        <translation>在钱包中输入旧密码和新密码。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm wallet encryption</source>
        <translation>确认钱包密码</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
        <translation>注意:如果你加密了钱包,丢失了密码,您将&lt;b&gt;丢失所有的比特币。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
        <translation>确定要加密您的钱包吗?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encrypted</source>
        <translation>加密钱包</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
        <translation>重要提示:您以前对钱包文件所做的任何备份都应该替换为新的加密钱包文件。出于安全原因,一旦您开始使用新的加密钱包,以前未加密钱包文件备份将变得无用。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed</source>
        <translation>钱包加密失败</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
        <translation>由于内部错误,钱包加密失败。您的钱包没有加密。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The supplied passphrases do not match.</source>
        <translation>提供的密码不匹配。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet unlock failed</source>
        <translation>钱包解锁失败</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
        <translation>输入的钱包密码不正确。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet decryption failed</source>
        <translation>钱包解密失败</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
        <translation>钱包密码更改成功。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
        <translation>注意:大写锁定键打开了!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BanTableModel</name>
    <message>
        <source>IP/Netmask</source>
        <translation>IP/子网掩码</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>BitcoinGUI</name>
    <message>
        <source>Sign &amp;message...</source>
        <translation>签名 &amp;消息...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronizing with network...</source>
        <translation>与网络同步...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Transactions</source>
        <translation>&amp;交易</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse transaction history</source>
        <translation>浏览交易历史</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit application</source>
        <translation>退出应用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
        <translation>&amp;加密钱包...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Backup Wallet...</source>
        <translation>&amp;备份钱包...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Change Passphrase...</source>
        <translation>&amp;修改密码...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet:</source>
        <translation>钱包:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to disable network activity.</source>
        <translation>单击禁用网络活动。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network activity disabled.</source>
        <translation>禁用网络活动</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to enable network activity again.</source>
        <translation>单击再次启用网络活动。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
        <translation>正在同步Headers (%1%)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
        <translation>启用代理:%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
        <translation>发送比特币到一个比特币地址</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup wallet to another location</source>
        <translation>备份钱包到另一个位置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
        <translation>更改钱包密码</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Debug window</source>
        <translation>&amp;Debug 窗口</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open debugging and diagnostic console</source>
        <translation>打开调试和诊断控制台</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify message...</source>
        <translation>&amp;验证消息...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin</source>
        <translation>比特币</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Send</source>
        <translation>&amp;发送</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receive</source>
        <translation>&amp;接受</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Show / Hide</source>
        <translation>&amp;显示 / 隐藏</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show or hide the main Window</source>
        <translation>显示或隐藏主窗口</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
        <translation>加密您的钱包私钥</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
        <translation>用您的比特币地址签署信息,以证明拥有它们</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
        <translation>验证消息,确保它们是用指定的比特币地址签名的</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;文件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation>&amp;设置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;帮助</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabs toolbar</source>
        <translation>标签工具栏</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
        <translation>请求支付(生成二维码和比特币链接)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
        <translation>显示使用过的发送地址或标签的列表</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
        <translation>显示使用接收的地址或标签的列表</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Command-line options</source>
        <translation>&amp;命令行选项</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 behind</source>
        <translation>%1 落后</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
        <translation>上次接收到的块是在%1之前生成的。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
        <translation>之后的交易还不可见。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>错误</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>警告</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>消息</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Up to date</source>
        <translation>最新的</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
        <translation>显示%1帮助消息以获得包含包含Bitcoin命令行选项的列表</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connecting to peers...</source>
        <translation>连接到节点...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent transaction</source>
        <translation>发送交易</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incoming transaction</source>
        <translation>入账交易</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
        <translation>HD密钥生成 &lt;b&gt;被允许&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
        <translation>HD密钥生成 &lt;b&gt;被禁止&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>钱包是&lt;b&gt;加密的&lt;/b&gt;,目前&lt;b&gt;已解锁&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>钱包是&lt;b&gt;加密的&lt;/b&gt;,目前&lt;b&gt;已锁定&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
        <translation>发生了致命错误。比特币无法继续安全运行,将退出。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CoinControlDialog</name>
    <message>
        <source>Coin Selection</source>
        <translation>币种选择</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation>数量:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation>字节:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation>总计:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation>手续费:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust:</source>
        <translation>粉尘:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>日期</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmations</source>
        <translation>确认数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation>确认</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lock unspent</source>
        <translation>锁定未消费的</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
        <translation>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.

如果任何接收方接收到的金额小于当前粉尘交易的阈值,则此标签将变为红色。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
        <translation>每个输入可以改变+/- %1 satoshi(s)。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(没有标签)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>EditAddressDialog</name>
    <message>
        <source>The label associated with this address list entry</source>
        <translation>与此地址列表关联的标签</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
        <translation>与此地址列表项关联的地址。只能修改为发送地址。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
        <translation>输入的地址"%1"不是有效的比特币地址。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not unlock wallet.</source>
        <translation>不能解锁钱包</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>FreespaceChecker</name>
    </context>
<context>
    <name>HelpMessageDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>Intro</name>
    <message>
        <source>Use the default data directory</source>
        <translation>使用默认的数据目录</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin</source>
        <translation>比特币</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>错误</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>ModalOverlay</name>
    <message>
        <source>Unknown...</source>
        <translation>未知...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Estimated time left until synced</source>
        <translation>估计的同步剩余时间</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>OpenURIDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    <message>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation>&amp;窗口</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>错误</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>OverviewPage</name>
    </context>
<context>
    <name>PaymentServer</name>
    <message>
        <source>Payment request expired.</source>
        <translation>支付请求已过期。</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>PeerTableModel</name>
    </context>
<context>
    <name>QObject</name>
    </context>
<context>
    <name>QObject::QObject</name>
    </context>
<context>
    <name>QRImageWidget</name>
    </context>
<context>
    <name>RPCConsole</name>
    </context>
<context>
    <name>ReceiveCoinsDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>ReceiveRequestDialog</name>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>地址</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>标签</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>RecentRequestsTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>日期</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>标签</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(没有标签)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SendCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>Insufficient funds!</source>
        <translation>余额不足</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation>数量:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation>字节:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation>总计:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation>手续费:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose...</source>
        <translation>选择...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
        <translation>警告:目前无法估算费用。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.

Note:  Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
        <translation>指定交易虚拟大小的每kB(1,000字节)的自定义费用。
注意:由于费用是按字节计算的,对于大小为500字节(1 kB的一半)的交易,“每kB 100 satoshis”的费用最终只会产生50 satoshis的费用。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send to multiple recipients at once</source>
        <translation>一次发送到多个接收</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust:</source>
        <translation>粉尘:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmation time target:</source>
        <translation>目标确认时间:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
        <translation>通过 Replace-By-Fee (BIP-125) 您可以在交易发送后增加交易费用。没有这个,可能会建议收取更高的费用,以补偿交易延迟风险的增加。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to send?</source>
        <translation>确定发送么?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
        <translation>稍后您可以增加费用( 信号 Replace-By-Fee,BIP-125)。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please, review your transaction.</source>
        <translation>请检查您的交易。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction fee</source>
        <translation>手续费</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
        <translation>收款人地址无效,请再次确认。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
        <translation>支付的金额必须大于0。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The amount exceeds your balance.</source>
        <translation>总额超过你的余额。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
        <translation>当包含%1交易费用时,总额超过你的余额。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
        <translation>发现重复地址:每个地址只能使用一次。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction creation failed!</source>
        <translation>交易创建失败!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
        <translation>交易被拒绝的原因如下:%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
        <translation>高于%1的手续费被认为非常高的手续费。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request expired.</source>
        <translation>支付请求已过期。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pay only the required fee of %1</source>
        <translation>仅支付全额的%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
        <translation>警告:比特币地址无效</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
        <translation>您选择更改的地址不在此钱包中。钱包里的所有资金都可以发送到这个地址。你确定吗?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(没有标签)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsEntry</name>
    <message>
        <source>Choose previously used address</source>
        <translation>选择以前使用的地址</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is a normal payment.</source>
        <translation>这是一个标准的付款方式。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
        <translation>支付到的比特币地址</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
        <translation>手续费将从发出的总额中扣除。接受者收到的比特币将少于你输入的金额字段。如果选择了多个接受者,手续费将平均分配。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is an unauthenticated payment request.</source>
        <translation>这是一个未经身份验证的付款请求。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
        <translation>输入此地址的标签,将其添加到使用的地址列表中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
        <translation>附在比特币上的消息:URI将与交易一起存储,供参考。注意:此信息不会通过比特币网络发送。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
        <translation>输入此地址的标签,将其添加到地址簿中</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendConfirmationDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>ShutdownWindow</name>
    </context>
<context>
    <name>SignVerifyMessageDialog</name>
    <message>
        <source>Choose previously used address</source>
        <translation>选择以前使用的地址</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SplashScreen</name>
    </context>
<context>
    <name>TrafficGraphWidget</name>
    </context>
<context>
    <name>TransactionDesc</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>日期</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction fee</source>
        <translation>手续费</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>TransactionDescDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>TransactionTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>日期</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>标签</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(没有标签)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>TransactionView</name>
    <message>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>csv文件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation>确认</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>日期</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>标签</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>地址</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation>导出失败</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
    </context>
<context>
    <name>WalletFrame</name>
    </context>
<context>
    <name>WalletModel</name>
    </context>
<context>
    <name>WalletView</name>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>将当前选项卡中的数据导出到文件</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>bitcoin-core</name>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>消息</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction too large for fee policy</source>
        <translation>根据费率标准,本次转账超额</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction too large</source>
        <translation>超额转账</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>警告</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient funds</source>
        <translation>余额不足</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading wallet...</source>
        <translation>正在载入钱包...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescanning...</source>
        <translation>再次扫描...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done loading</source>
        <translation>载入完成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>错误</translation>
    </message>
</context>
</TS>