aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts
blob: 50df95a8cf16febcaeb4b896fa7aeceb0b7ac810 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
<TS version="2.1" language="uz@Latn">
<context>
    <name>AddressBookPage</name>
    <message>
        <source>Right-click to edit address or label</source>
        <translation type="unfinished">Manzil yoki yorliqni tahrirlash uchun oʻng tugmani bosing</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new address</source>
        <translation type="unfinished">Yangi manzil yaratish</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Yangi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation type="unfinished">Tanlangan manzilni tizim buferiga nusxalash</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Nusxalash</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;lose</source>
        <translation type="unfinished">Yo&amp;pish</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the currently selected address from the list</source>
        <translation type="unfinished">Ro'yxatdan hozir tanlangan manzilni o'chiring</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter address or label to search</source>
        <translation type="unfinished">Qidirish uchun manzil yoki yorliqni kiriting</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation type="unfinished">Joriy yorliqdagi ma'lumotlarni faylga eksport qilish</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Eksport</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation type="unfinished">&amp;O'chirish</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to send coins to</source>
        <translation type="unfinished">Coin yuborish uchun manzilni tanlang</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to receive coins with</source>
        <translation type="unfinished">Coinlarni qabul qilish uchun manzilni tanlang</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;hoose</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Tanlash</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sending addresses</source>
        <translation type="unfinished">Manzillarni yuborish</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Receiving addresses</source>
        <translation type="unfinished">Qabul qilish manzillari</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
        <translation type="unfinished">Quyida to'lovlarni jo'natish uchun Bitcoin manzillaringiz. Coinlarni yuborishdan oldin har doim miqdor va qabul qilish manzilini tekshiring.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Address</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Manzillarni nusxalash</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>AddressTableModel</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation type="unfinished">Yorliq</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation type="unfinished">Manzil</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>AskPassphraseDialog</name>
    <message>
        <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
        <translation type="unfinished">Haqiqatan ham hamyoningizni shifrlamoqchimisiz?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encrypted</source>
        <translation type="unfinished">Hamyon shifrlangan</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message numerus="yes">
        <source>%n second(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n minute(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n hour(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n day(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n week(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n year(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>bitcoin-core</name>
    <message>
        <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
        <translation type="unfinished">HTTP serverni ishga tushirib bo'lmadi. Tafsilotlar uchun disk raskadrovka jurnaliga qarang.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verifying blocks…</source>
        <translation type="unfinished">Bloklar tekshirilmoqda…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verifying wallet(s)…</source>
        <translation type="unfinished">Hamyon(lar) tekshirilmoqda…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
        <translation type="unfinished">Hamyonni qayta yozish kerak: bajarish uchun 1%s ni qayta ishga tushiring</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BitcoinGUI</name>
    <message numerus="yes">
        <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
        <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>Intro</name>
    <message numerus="yes">
        <source>%n GB of space available</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>(of %n GB needed)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>(%n GB needed for full chain)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
        <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>PeerTableModel</name>
    <message>
        <source>Address</source>
        <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Manzil</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>RecentRequestsTableModel</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation type="unfinished">Yorliq</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SendCoinsDialog</name>
    <message numerus="yes">
        <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>TransactionDesc</name>
    <message numerus="yes">
        <source>matures in %n more block(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>TransactionTableModel</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation type="unfinished">Yorliq</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>TransactionView</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation type="unfinished">Yorliq</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation type="unfinished">Manzil</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>WalletView</name>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Eksport</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation type="unfinished">Joriy yorliqdagi ma'lumotlarni faylga eksport qilish</translation>
    </message>
    </context>
</TS>