blob: 31614bbdeab0f570dbf2de039d83ac362dfdb3d3 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
|
<TS version="2.1" language="uz">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">Manzil yoki yorliqni o'zgartirish uchun o'ng tugmani bosing</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished">Yangi manzil yaratish</translation>
</message>
<message>
<source>&New</source>
<translation type="unfinished">Yangi</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation type="unfinished">Belgilangan manzilni tizim hotirasiga saqlash</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy</source>
<translation type="unfinished">&Ko'chirmoq</translation>
</message>
<message>
<source>C&lose</source>
<translation type="unfinished">Yo&pish</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation type="unfinished">Tanlangan manzilni ro'yhatdan o'chiring</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation type="unfinished">Qidirish uchun manzil yoki yorliqni kiriting</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Joriy ichki oynaning ichidagi malumotlarni faylga yuklab olish</translation>
</message>
<message>
<source>&Delete</source>
<translation type="unfinished">o'chirish</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation type="unfinished">Tangalarni jo'natish uchun addressni tanlash</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation type="unfinished">Tangalarni qabul qilib olish uchun manzilni tanlang</translation>
</message>
<message>
<source>C&hoose</source>
<translation type="unfinished">tanlamoq</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Yuboriladigan manzillar</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Qabul qilinadigan manzillar</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Quyidagilar to'lovlarni yuborish uchun Bitcoin manzillaringizdir. Har doim yuborishdan oldin yuborilayotgan tangalar sonini va qabul qiluvchi manzilni tekshirib ko'ring.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Bular to'lovlarni qabul qilishingiz uchun sizning Bitcoin manzillaringizdir. Yangi qabul qiluvchi manzil yaratish uchun qabul qilish varag'idagi ''Yangi qabul qilish manzilini yaratish'' ustiga bosing. Faqat 'legacy' turdagi manzillar bilan xisobga kirish mumkin.</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy Address</source>
<translation type="unfinished">&manzildan nusxa olish</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &Label</source>
<translation type="unfinished">Yorliqni ko'chirish</translation>
</message>
<message>
<source>&Edit</source>
<translation type="unfinished">O'zgartirmoq</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation type="unfinished">Manzil ro'yhatini yuklab olish</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">Vergul bilan ajratilgan fayl</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%n GB needed for full chain)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">Vergul bilan ajratilgan fayl</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Joriy ichki oynaning ichidagi malumotlarni faylga yuklab olish</translation>
</message>
</context>
</TS>
|