aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
blob: 67951d29fc879e02bd25b185209fb3ec97bb8cc0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="tr" version="2.1">
<context>
    <name>AboutDialog</name>
    <message>
        <source>About Bitcoin Core</source>
        <translation>Bitcoin Çekirdeği hakkında</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Bitcoin Core&lt;/b&gt; version</source>
        <translation>&lt;b&gt;Bitcoin Çekirdek&lt;/b&gt; sürümü</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
This is experimental software.

Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.

This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
        <translation>
 Bu yazılım deneme safhasındadır.

 MIT/X11 yazılım lisansı kapsamında yayınlanmıştır, COPYING dosyasına ya da http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php sayfasına bakınız.

 Bu ürün OpenSSL projesi tarafından OpenSSL araç takımı (http://www.openssl.org/) için geliştirilen yazılımlar, Eric Young (eay@cryptsoft.com) tarafından hazırlanmış şifreleme yazılımları ve Thomas Bernard tarafından programlanmış UPnP yazılımı içerir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copyright</source>
        <translation>Telif hakkı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Bitcoin Core developers</source>
        <translation>Bitcoin Çekirdeği geliştiricileri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(%1-bit)</source>
        <translation>(%1-bit)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddressBookPage</name>
    <message>
        <source>Double-click to edit address or label</source>
        <translation>Adresi ya da etiketi düzenlemek için çift tıklayınız</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new address</source>
        <translation>Yeni bir adres oluştur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Yeni</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation>Şu anda seçili olan adresi sistem panosuna kopyala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Kopyala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;lose</source>
        <translation>K&amp;apat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Address</source>
        <translation>Adresi &amp;kopyala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the currently selected address from the list</source>
        <translation>Seçili adresi listeden sil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>Güncel sekmedeki verileri bir dosyaya aktar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>&amp;Dışa aktar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Sil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to send coins to</source>
        <translation>Bitcoin yollanacak adresi seç</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to receive coins with</source>
        <translation>Bitcoin alınacak adresi seç</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;hoose</source>
        <translation>S&amp;eç</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sending addresses</source>
        <translation>Yollama adresleri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Receiving addresses</source>
        <translation>Alım adresleri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
        <translation>Bunlar ödeme yapmak için kullanacağınız Bitcoin adreslerinizdir. Bitcoin yollamadan önce meblağı ve alıcı adresini daima kontrol ediniz.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
        <translation>Bunlar ödeme almak için kullanacağınız Bitcoin adreslerinizdir. Her muamele için yeni bir alım adresi kullanmanız tavsiye edilir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Label</source>
        <translation>&amp;Etiketi kopyala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Düzenle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Address List</source>
        <translation>Adres listesini dışa aktar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>Virgülle ayrılmış değerler dosyası (*.csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation>Dışa aktarım başarısız oldu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was an error trying to save the address list to %1.</source>
        <translation>Adres listesinin %1 konumuna kaydedilmesi sırasında bir hata meydana geldi.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddressTableModel</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Etiket</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Adres</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(boş etiket)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AskPassphraseDialog</name>
    <message>
        <source>Passphrase Dialog</source>
        <translation>Parola diyaloğu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter passphrase</source>
        <translation>Parolayı giriniz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New passphrase</source>
        <translation>Yeni parola</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat new passphrase</source>
        <translation>Yeni parolayı tekrarlayınız</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Cüzdanınız için yeni parolayı giriniz.&lt;br/&gt;Lütfen &lt;b&gt;10 ya da daha fazla rastgele karakter&lt;/b&gt; veya &lt;b&gt;sekiz ya da daha fazla kelime&lt;/b&gt; içeren bir parola seçiniz.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt wallet</source>
        <translation>Cüzdanı şifrele</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
        <translation>Bu işlem cüzdan kilidini açmak için cüzdan parolanızı gerektirir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock wallet</source>
        <translation>Cüzdan kilidini aç</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
        <translation>Bu işlem, cüzdan şifresini açmak için cüzdan parolasını gerektirir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decrypt wallet</source>
        <translation>Cüzdan şifresini aç</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change passphrase</source>
        <translation>Parolayı değiştir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
        <translation>Cüzdan için eski ve yeni parolaları giriniz.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm wallet encryption</source>
        <translation>Cüzdan şifrelenmesini teyit eder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
        <translation>Uyarı: Eğer cüzdanınızı şifrelerseniz ve parolanızı kaybederseniz, &lt;b&gt;TÜM BİTCOİNLERİNİZİ KAYBEDERSİNİZ&lt;/b&gt;!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
        <translation>Cüzdanınızı şifrelemek istediğinizden emin misiniz?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
        <translation>ÖNEMLİ: Önceden yapmış olduğunuz cüzdan dosyası yedeklemelerinin yeni oluşturulan şifrelenmiş cüzdan dosyası ile değiştirilmeleri gerekir. Güvenlik nedenleriyle yeni, şifrelenmiş cüzdanı kullanmaya başladığınızda eski şifrelenmemiş cüzdan dosyaları işe yaramaz hale gelecektir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
        <translation>Uyarı: Caps Lock tuşu faal durumda!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encrypted</source>
        <translation>Cüzdan şifrelendi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
        <translation>Şifreleme işlemini tamamlamak için Bitcoin şimdi kapanacaktır. Cüzdanınızı şifrelemenin, Bitcoinlerinizin bilgisayara bulaşan kötücül bir yazılım tarafından çalınmaya karşı tamamen koruyamayacağını unutmayınız.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed</source>
        <translation>Cüzdan şifrelemesi başarısız oldu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
        <translation>Dahili bir hata sebebiyle cüzdan şifrelemesi başarısız oldu. Cüzdanınız şifrelenmedi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The supplied passphrases do not match.</source>
        <translation>Girilen parolalar birbirleriyle uyumlu değil.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet unlock failed</source>
        <translation>Cüzdan kilidinin açılması başarısız oldu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
        <translation>Cüzdan şifresinin açılması için girilen parola yanlıştı.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet decryption failed</source>
        <translation>Cüzdan şifresinin açılması başarısız oldu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
        <translation>Cüzdan parolası başarılı bir şekilde değiştirildi.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BitcoinGUI</name>
    <message>
        <source>Sign &amp;message...</source>
        <translation>&amp;Mesaj imzala...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronizing with network...</source>
        <translation>Şebeke ile senkronizasyon...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Overview</source>
        <translation>&amp;Genel bakış</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Node</source>
        <translation>Düğüm</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show general overview of wallet</source>
        <translation>Cüzdana genel bakışı göster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Transactions</source>
        <translation>&amp;Muameleler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse transaction history</source>
        <translation>Muamele tarihçesini tara</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>&amp;Çık</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit application</source>
        <translation>Uygulamadan çık</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about Bitcoin</source>
        <translation>Bitcoin hakkında bilgi göster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>&amp;Qt hakkında</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about Qt</source>
        <translation>Qt hakkında bilgi görüntü</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Options...</source>
        <translation>&amp;Seçenekler...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
        <translation>Cüzdanı &amp;şifrele...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Backup Wallet...</source>
        <translation>Cüzdanı &amp;yedekle...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Change Passphrase...</source>
        <translation>Parolayı &amp;değiştir...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sending addresses...</source>
        <translation>&amp;Gönderme adresleri...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receiving addresses...</source>
        <translation>&amp;Alma adresleri...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open &amp;URI...</source>
        <translation>&amp;URI aç...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing blocks from disk...</source>
        <translation>Bloklar diskten içe aktarılıyor...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reindexing blocks on disk...</source>
        <translation>Diskteki bloklar yeniden endeksleniyor...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
        <translation>Bir Bitcoin adresine Bitcoin yolla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify configuration options for Bitcoin</source>
        <translation>Bitcoin seçeneklerinin yapılandırmasını değiştir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup wallet to another location</source>
        <translation>Cüzdanı diğer bir konumda yedekle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
        <translation>Cüzdan şifrelemesi için kullanılan parolayı değiştir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Debug window</source>
        <translation>&amp;Hata ayıklama penceresi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open debugging and diagnostic console</source>
        <translation>Hata ayıklama ve teşhis penceresini aç</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify message...</source>
        <translation>Mesaj &amp;kontrol et...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin</source>
        <translation>Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet</source>
        <translation>Cüzdan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Send</source>
        <translation>&amp;Gönder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receive</source>
        <translation>&amp;Al</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Show / Hide</source>
        <translation>&amp;Göster / Sakla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show or hide the main Window</source>
        <translation>Ana pencereyi görüntüle ya da sakla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
        <translation>Cüzdanınızın özel anahtarlarını şifrele</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
        <translation>Mesajları adreslerin size ait olduğunu ispatlamak için Bitcoin adresleri ile imzala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
        <translation>Belirtilen Bitcoin adresleri ile imzalandıklarından emin olmak için mesajları kontrol et</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Dosya</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation>&amp;Ayarlar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Yardım</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabs toolbar</source>
        <translation>Sekme araç çubuğu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>[testnet]</source>
        <translation>[testnet]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin Core</source>
        <translation>Bitcoin Çekirdeği</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
        <translation>Ödeme talep et (QR kodu ve bitcoin URI&apos;si oluşturur)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About Bitcoin Core</source>
        <translation>Bitcoin Çekirdeği &amp;hakkında</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
        <translation>Kullanılmış gönderme adresleri ve etiketlerin listesini göster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
        <translation>Kullanılmış alım adresleri ve etiketlerin listesini göster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
        <translation>Bir bitcoin: bağlantısı ya da ödeme talebi aç</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Command-line options</source>
        <translation>&amp;Komut satırı seçenekleri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
        <translation>Bitcoin komut satırı seçeneklerinin listesini elde etmek için Bitcoin Çekirdeği yardım mesajını göster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin client</source>
        <translation>Bitcoin istemcisi</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
        <translation><numerusform>Bitcoin şebekesine %n faal bağlantı</numerusform><numerusform>Bitcoin şebekesine %n faal bağlantı</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>No block source available...</source>
        <translation>Hiçbir blok kaynağı mevcut değil...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Processed %1 of %2 (estimated) blocks of transaction history.</source>
        <translation>Muamele tarihçesinin toplam (tahmini) %2 blokundan %1 blok işlendi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Processed %1 blocks of transaction history.</source>
        <translation>Muamele tarihçesinde %1 blok işlendi.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n hour(s)</source>
        <translation><numerusform>%n saat</numerusform><numerusform>%n saat</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n day(s)</source>
        <translation><numerusform>%n gün</numerusform><numerusform>%n gün</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n week(s)</source>
        <translation><numerusform>%n hafta</numerusform><numerusform>%n hafta</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 and %2</source>
        <translation>%1 ve %2</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n year(s)</source>
        <translation><numerusform>%n yıl</numerusform><numerusform>%n yıl</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 behind</source>
        <translation>%1 geride</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
        <translation>Son alınan blok %1 evvel oluşturulmuştu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
        <translation>Bundan sonraki muameleler henüz görüntülenemez.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Hata</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Uyarı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>Bilgi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Up to date</source>
        <translation>Güncel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Catching up...</source>
        <translation>Aralık kapatılıyor...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent transaction</source>
        <translation>Muamele yollandı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incoming transaction</source>
        <translation>Gelen muamele</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
</source>
        <translation>Tarih: %1
Meblağ: %2
Tür: %3
Adres: %4
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Cüzdan &lt;b&gt;şifrelenmiştir&lt;/b&gt; ve şu anda &lt;b&gt;kilidi açıktır&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Cüzdan &lt;b&gt;şifrelenmiştir&lt;/b&gt; ve şu anda &lt;b&gt;kilitlidir&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
        <translation>Ciddi bir hata oluştu. Bitcoin artık güvenli bir şekilde işlemeye devam edemez ve kapanacaktır.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ClientModel</name>
    <message>
        <source>Network Alert</source>
        <translation>Şebeke hakkında uyarı</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CoinControlDialog</name>
    <message>
        <source>Coin Control Address Selection</source>
        <translation>Para kontrolü adres seçimi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation>Miktar:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation>Bayt:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation>Meblağ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Priority:</source>
        <translation>Öncelik:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation>Ücret:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Low Output:</source>
        <translation>Düşük çıktı:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation>Ücretten sonra:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change:</source>
        <translation>Para üstü:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(un)select all</source>
        <translation>tümünü seç(me)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tree mode</source>
        <translation>Ağaç kipi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List mode</source>
        <translation>Liste kipi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Meblağ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Adres</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Tarih</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmations</source>
        <translation>Doğrulamalar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation>Doğrulandı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Priority</source>
        <translation>Öncelik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy address</source>
        <translation>Adresi kopyala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy label</source>
        <translation>Etiketi kopyala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Meblağı kopyala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy transaction ID</source>
        <translation>Muamele kimliğini kopyala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lock unspent</source>
        <translation>Harcanmamışı kilitle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock unspent</source>
        <translation>Harcanmamışın kilidini aç</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy quantity</source>
        <translation>Miktarı kopyala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy fee</source>
        <translation>Ücreti kopyala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy after fee</source>
        <translation>Ücretten sonrakini kopyala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy bytes</source>
        <translation>Baytları kopyala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy priority</source>
        <translation>Önceliği kopyala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy low output</source>
        <translation>Düşük çıktıyı kopyala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy change</source>
        <translation>Para üstünü kopyala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>highest</source>
        <translation>azami</translation>
    </message>
    <message>
        <source>higher</source>
        <translation>daha yüksek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>high</source>
        <translation>yüksek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>medium-high</source>
        <translation>orta-yüksek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>medium</source>
        <translation>orta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>low-medium</source>
        <translation>düşük-orta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>low</source>
        <translation>düşük</translation>
    </message>
    <message>
        <source>lower</source>
        <translation>daha düşük</translation>
    </message>
    <message>
        <source>lowest</source>
        <translation>asgari</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(%1 locked)</source>
        <translation>(%1 kilitlendi)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>none</source>
        <translation>boş</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust</source>
        <translation>Toz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>yes</source>
        <translation>evet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>no</source>
        <translation>hayır</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
        <translation>Eğer muamele boyutu 1000 bayttan büyükse bu etkiket kırmızı olur.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source>
        <translation>Bu, kB başına en az %1 ücret gerektiği anlamnına gelir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can vary +/- 1 byte per input.</source>
        <translation>Girdi başına +/- 1 bayt değişebilir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source>
        <translation>Yüksek öncelikli muamelelerin bir bloğa dahil olmaları daha olasıdır.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.</source>
        <translation>Eğer öncelik &quot;ortadan&quot; düşükse bu etiket kırmızı olur.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
        <translation>Eğer herhangi bir alıcı %1&apos;den düşük bir meblağ alırsa bu etiket kırmızı olur.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This means a fee of at least %1 is required.</source>
        <translation>Bu, en az %1 tutarında bir ücret gerektiği anlamına gelir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amounts below 0.546 times the minimum relay fee are shown as dust.</source>
        <translation>Asgari yönlendirme ücretinin 0.546 oranının altındaki meblağlar toz olarak gösterilir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This label turns red, if the change is smaller than %1.</source>
        <translation>Eğer para üstü %1&apos;den düşükse bu etiket kırmızı olur.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(boş etiket)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>change from %1 (%2)</source>
        <translation>%1 unsurundan para üstü (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(change)</source>
        <translation>(para üstü)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditAddressDialog</name>
    <message>
        <source>Edit Address</source>
        <translation>Adresi düzenle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label</source>
        <translation>&amp;Etiket</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The label associated with this address list entry</source>
        <translation>Bu adres listesi girdisi ile ilişkili etiket</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
        <translation>Bu adres listesi girdisi ile ilişkili adres. Sadece gönderme adresleri için değiştirilebilir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Address</source>
        <translation>&amp;Adres</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New receiving address</source>
        <translation>Yeni alım adresi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New sending address</source>
        <translation>Yeni gönderi adresi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit receiving address</source>
        <translation>Alım adresini düzenle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit sending address</source>
        <translation>Gönderi adresini düzenle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</source>
        <translation>Girilen &quot;%1&quot; adresi hâlihazırda adres defterinde mevcuttur.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid Bitcoin address.</source>
        <translation>Girilen &quot;%1&quot; adresi geçerli bir Bitcoin adresi değildir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not unlock wallet.</source>
        <translation>Cüzdan kilidi açılamadı.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New key generation failed.</source>
        <translation>Yeni anahtar oluşturulması başarısız oldu.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FreespaceChecker</name>
    <message>
        <source>A new data directory will be created.</source>
        <translation>Yeni bir veri klasörü oluşturulacaktır.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>name</source>
        <translation>isim</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
        <translation>Klasör hâlihazırda mevcuttur. Burada yeni bir klasör oluşturmak istiyorsanız, %1 ilâve ediniz.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
        <translation>Erişim yolu zaten mevcuttur ve klasör değildir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create data directory here.</source>
        <translation>Burada veri klasörü oluşturulamaz.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HelpMessageDialog</name>
    <message>
        <source>Bitcoin Core - Command-line options</source>
        <translation>Bitcoin Çekirdeği - Komut satırı seçenekleri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin Core</source>
        <translation>Bitcoin Çekirdeği</translation>
    </message>
    <message>
        <source>version</source>
        <translation>sürüm</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Usage:</source>
        <translation>Kullanım:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>command-line options</source>
        <translation>komut satırı seçenekleri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>UI options</source>
        <translation>Kullanıcı arayüzü seçenekleri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set language, for example &quot;de_DE&quot; (default: system locale)</source>
        <translation>Lisan belirt, mesela &quot;de_De&quot; (varsayılan: sistem dili)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start minimized</source>
        <translation>Küçültülmüş olarak başlat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
        <translation>Ödeme talebi için SSL kök sertifikalarını belirle (varsayılan: -system-)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
        <translation>Başlatıldığında başlangıç ekranını göster (varsayılan: 1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose data directory on startup (default: 0)</source>
        <translation>Başlangıçta veri klasörü seç (varsayılan: 0)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Intro</name>
    <message>
        <source>Welcome</source>
        <translation>Hoş geldiniz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome to Bitcoin Core.</source>
        <translation>Bitcoin Çekirdeğine hoş geldiniz.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data.</source>
        <translation>Bu programı ilk kez başlattığınızdan dolayı Bitcoin Çekirdeğinin verilerini nereye saklayacağını seçebilirsiniz.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
        <translation>Bitcoin çekirdeği Bitcoin blok zincirinin bir kopyasını indirip saklayacaktır. Asgari %1GB bouyutunda veri bu klasörde saklanacak ve zamanla bu boyut artacaktır. Cüzdan da bu klasörde saklanacaktır. </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use the default data directory</source>
        <translation>Varsayılan veri klasörünü kullan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use a custom data directory:</source>
        <translation>Özel bir veri klasörü kullan:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin</source>
        <translation>Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Specified data directory &quot;%1&quot; can not be created.</source>
        <translation>Hata: belirtilen &quot;%1&quot; veri klasörü oluşturulamaz.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Hata</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GB of free space available</source>
        <translation>GB boş alan mevcuttur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(of %1GB needed)</source>
        <translation>(gereken boyut: %1GB)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OpenURIDialog</name>
    <message>
        <source>Open URI</source>
        <translation>URI aç</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open payment request from URI or file</source>
        <translation>Dosyadan veya URI&apos;den ödeme talebi aç</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URI:</source>
        <translation>URI:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select payment request file</source>
        <translation>Ödeme talebi dosyasını seç</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select payment request file to open</source>
        <translation>Açılacak ödeme talebi dosyasını seç</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>Seçenekler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Main</source>
        <translation>&amp;Esas ayarlar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB.</source>
        <translation>Muamelelerin hızlı işlenmesini garantilemeye yardım eden, seçime dayalı kB başı muamele ücreti. Muamelelerin çoğunluğunun boyutu 1 kB&apos;dir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pay transaction &amp;fee</source>
        <translation>Muamele ücreti &amp;öde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system.</source>
        <translation>Sistemde oturum açıldığında Bitcoin&apos;i otomatik olarak başlat.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Start Bitcoin on system login</source>
        <translation>Bitcoin&apos;i sistem oturumuyla &amp;başlat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size of &amp;database cache</source>
        <translation>&amp;Veritabanı tamponunun boyutu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MB</source>
        <translation>MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of script &amp;verification threads</source>
        <translation>İş parçacıklarını &amp;denetleme betiği sayısı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy.</source>
        <translation>Bitcoin şebekesine bir SOCKS vekil sunucusu vasıtasıyla bağlan.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Connect through SOCKS proxy (default proxy):</source>
        <translation>SOCKS vekil sunucusuyla &amp;bağlan (varsayılan vekil):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
        <translation>Vekil sunucusunun IP adresi (mesela IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
        <translation>Muameleler sekmesinde bağlam menüsü unsurları olarak görünen üçüncü taraf bağlantıları (mesela bir blok tarayıcısı). URL&apos;deki %s, muamele hash değeri ile değiştirilecektir. Birden çok bağlantılar düşey çubuklar | ile ayrılacaktır.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Third party transaction URLs</source>
        <translation>Üçüncü taraf muamele URL&apos;leri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Active command-line options that override above options:</source>
        <translation>Yukarıdaki seçeneklerin yerine geçen faal komut satırı seçenekleri:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all client options to default.</source>
        <translation>İstemcinin tüm seçeneklerini varsayılan değerlere geri al.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reset Options</source>
        <translation>Seçenekleri Sıfı&amp;rla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Network</source>
        <translation>&amp;Şebeke</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
        <translation>(0 = otomatik, &lt;0 = bu kadar çekirdeği kullanma)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>W&amp;allet</source>
        <translation>&amp;Cüzdan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expert</source>
        <translation>Gelişmiş</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable coin &amp;control features</source>
        <translation>Para &amp;kontrolü özelliklerini etkinleştir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
        <translation>Teyit edilmemiş para üstünü harcamayı devre dışı bırakırsanız, bir muamelenin para üstü bu muamele için en az bir teyit olana dek harcanamaz. Bu, aynı zamanda bakiyenizin nasıl hesaplandığını da etkiler.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
        <translation>Teyit edilmemiş para üstünü &amp;harca</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
        <translation>Yönlendiricide Bitcoin istemci portlarını otomatik olarak açar. Bu, sadece yönlendiricinizin UPnP desteği bulunuyorsa ve etkinse çalışabilir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map port using &amp;UPnP</source>
        <translation>Portları &amp;UPnP kullanarak haritala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy &amp;IP:</source>
        <translation>Vekil &amp;İP:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Port:</source>
        <translation>&amp;Port:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
        <translation>Vekil sunucunun portu (mesela 9050)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SOCKS &amp;Version:</source>
        <translation>SOCKS &amp;sürümü:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SOCKS version of the proxy (e.g. 5)</source>
        <translation>Vekil sunucunun SOCKS sürümü (mesela 5)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation>&amp;Pencere</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
        <translation>Küçültüldükten sonra sadece çekmece ikonu göster.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
        <translation>İşlem çubuğu yerine sistem çekmecesine &amp;küçült</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
        <translation>Pencere kapatıldığında uygulamadan çıkmak yerine uygulamayı küçültür. Bu seçenek etkinleştirildiğinde, uygulama sadece menüden çıkış seçildiğinde kapanacaktır.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>M&amp;inimize on close</source>
        <translation>Kapatma sırasında k&amp;üçült</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Display</source>
        <translation>&amp;Görünüm</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Interface &amp;language:</source>
        <translation>Kullanıcı arayüzü &amp;lisanı:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
        <translation>Kullanıcı arayüzünün dili burada belirtilebilir. Bu ayar Bitcoin tekrar başlatıldığında etkinleşecektir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
        <translation>Meblağları göstermek için &amp;birim:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
        <translation>Bitcoin gönderildiğinde arayüzde gösterilecek varsayılan alt birimi seçiniz.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list or not.</source>
        <translation>Muamele listesinde Bitcoin adreslerinin gösterilip gösterilmeyeceklerini belirler.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Display addresses in transaction list</source>
        <translation>Muamele listesinde adresleri &amp;göster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether to show coin control features or not.</source>
        <translation>Para kontrol özelliklerinin gösterilip gösterilmeyeceğini ayarlar.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;Tamam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;İptal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default</source>
        <translation>varsayılan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>none</source>
        <translation>boş</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm options reset</source>
        <translation>Seçeneklerin sıfırlanmasını teyit et</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client restart required to activate changes.</source>
        <translation>Değişikliklerin uygulanması için istemcinin yeniden başlatılması lazımdır.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client will be shutdown, do you want to proceed?</source>
        <translation>İstemci kapanacaktır, devam etmek istiyor musunuz?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This change would require a client restart.</source>
        <translation>Bu değişiklik istemcinin tekrar başlatılmasını gerektirir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
        <translation>Girilen vekil sunucu adresi geçersizdir.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OverviewPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Form</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
        <translation>Görüntülenen veriler zaman aşımına uğramış olabilir. Bağlantı kurulduğunda cüzdanınız otomatik olarak şebeke ile eşleşir ancak bu işlem henüz tamamlanmamıştır.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet</source>
        <translation>Cüzdan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Available:</source>
        <translation>Mevcut:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your current spendable balance</source>
        <translation>Güncel harcanabilir bakiyeniz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pending:</source>
        <translation>Beklemede:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
        <translation>Henüz teyit edilmemiş ve harcanabilir bakiyeye eklenmemiş muamelelerin toplamı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Immature:</source>
        <translation>Olgunlaşmamış:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined balance that has not yet matured</source>
        <translation>Oluşturulan bakiye henüz olgunlaşmamıştır</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total:</source>
        <translation>Toplam:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your current total balance</source>
        <translation>Güncel toplam bakiyeniz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Son muameleler&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>out of sync</source>
        <translation>eşleşme dışı</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PaymentServer</name>
    <message>
        <source>URI handling</source>
        <translation>URI yönetimi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
        <translation>URI okunamadı! Sebebi geçersiz bir Bitcoin adresi veya hatalı URI parametreleri olabilir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
        <translation>Talep edilen %1 meblağında ödeme çok düşüktür (toz olarak kabul edilir).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request error</source>
        <translation>Ödeme talebi hatası</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
        <translation>Bitcoin başlatılamadı: tıkla-ve-öde yöneticisi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Net manager warning</source>
        <translation>Şebeke yöneticisi uyarısı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your active proxy doesn&apos;t support SOCKS5, which is required for payment requests via proxy.</source>
        <translation>Faal vekil sunucunuz, vekil vasıtasıyla ödeme talepleri için gereken SOCKS5&apos;i desteklememektedir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
        <translation>Ödeme talebini alma URL&apos;i geçersiz: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request file handling</source>
        <translation>Ödeme talebi dosyası yönetimi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request file can not be read or processed! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
        <translation>Ödeme talebi okunamaz ya da işlenemez! Bunun sebebi geçersiz bir ödeme talebi dosyası olabilir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
        <translation>Özel ödeme betiklerine teyit edilmemiş ödeme talepleri desteklenmez.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refund from %1</source>
        <translation>%1 öğesinden iade</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error communicating with %1: %2</source>
        <translation>%1 ile iletişimde hata: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request can not be parsed or processed!</source>
        <translation>Ödeme talebi ayrıştırılamaz ya da işlenemez!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bad response from server %1</source>
        <translation>%1 sunucusundan hatalı cevap</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment acknowledged</source>
        <translation>Ödeme teyit edildi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network request error</source>
        <translation>Şebeke talebi hatası</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Bitcoin</source>
        <translation>Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Specified data directory &quot;%1&quot; does not exist.</source>
        <translation>Hata: belirtilen &quot;%1&quot; veri klasörü yoktur.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source>
        <translation>Hata: %1 yapılandırma dosyası ayrıştırılamadı. Sadece anahtar=değer dizimini kullanınız.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Invalid combination of -regtest and -testnet.</source>
        <translation>Hata: -regtest ve -testnet&apos;in geçersiz kombinasyonu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin Core didn&apos;t yet exit safely...</source>
        <translation>Bitcoin Çekirdeği henüz güvenli bir şekilde çıkış yapmamıştır...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
        <translation>Bitcoin adresi giriniz (mesela 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QRImageWidget</name>
    <message>
        <source>&amp;Save Image...</source>
        <translation>Resmi k&amp;aydet...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Image</source>
        <translation>Resmi &amp;kopyala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save QR Code</source>
        <translation>QR kodu kaydet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PNG Image (*.png)</source>
        <translation>PNG resim (*.png)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RPCConsole</name>
    <message>
        <source>Client name</source>
        <translation>İstemci ismi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>N/A</source>
        <translation>Mevcut değil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client version</source>
        <translation>İstemci sürümü</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Information</source>
        <translation>&amp;Malumat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug window</source>
        <translation>Hata ayıklama penceresi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>Genel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Using OpenSSL version</source>
        <translation>Kullanılan OpenSSL sürümü</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Startup time</source>
        <translation>Başlama zamanı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation>Şebeke</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>İsim</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of connections</source>
        <translation>Bağlantı sayısı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Block chain</source>
        <translation>Blok zinciri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current number of blocks</source>
        <translation>Güncel blok sayısı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Estimated total blocks</source>
        <translation>Tahmini toplam blok sayısı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last block time</source>
        <translation>Son blok zamanı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Open</source>
        <translation>&amp;Aç</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Console</source>
        <translation>&amp;Konsol</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Network Traffic</source>
        <translation>&amp;Şebeke trafiği</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Clear</source>
        <translation>&amp;Temizle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Totals</source>
        <translation>Toplamlar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In:</source>
        <translation>İçeri:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Out:</source>
        <translation>Dışarı:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build date</source>
        <translation>Derleme tarihi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug log file</source>
        <translation>Hata ayıklama kütük dosyası</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
        <translation>Güncel veri klasöründen Bitcoin hata ayıklama kütük dosyasını açar. Büyük kütük dosyaları için bu birkaç saniye alabilir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear console</source>
        <translation>Konsolu temizle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome to the Bitcoin RPC console.</source>
        <translation>Bitcoin RPC konsoluna hoş geldiniz.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
        <translation>Tarihçede gezinmek için imleç tuşlarını kullanınız, &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; ile de ekranı temizleyebilirsiniz.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
        <translation>Mevcut komutların listesi için &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; yazınız.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 B</source>
        <translation>%1 B</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 KB</source>
        <translation>%1 KB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 MB</source>
        <translation>%1 MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 GB</source>
        <translation>%1 GB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 m</source>
        <translation>%1 d</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 h</source>
        <translation>%1 s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 h %2 m</source>
        <translation>%1 s %2 d</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReceiveCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>&amp;Amount:</source>
        <translation>&amp;Meblağ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>&amp;Etiket:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Message:</source>
        <translation>Me&amp;saj:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source>
        <translation>Daha önce kullanılmış bir alım adresini kullan. Adresleri tekrar kullanmak güvenlik ve gizlilik sorunları doğurur. Bunu, daha önce yaptığınız bir talebi tekrar oluşturmak durumu dışında kullanmayınız.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>R&amp;euse an existing receiving address (not recommended)</source>
        <translation>&amp;Hâlihazırda bulunan bir alım adresini kullan (önerilmez)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
        <translation>Talep açıldığında gösterilecek, isteğinize dayalı, ödeme talebi ile ilişkilendirilecek bir mesaj. Not: Bu mesaj ödeme ile birlikte Bitcoin şebekesi üzerinden gönderilmeyecektir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
        <translation>Yeni alım adresi ile ilişkili, seçiminize dayalı etiket.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Ödeme talep etmek için bu formu kullanın. Tüm alanlar &lt;b&gt;seçime dayalıdır&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
        <translation>Seçiminize dayalı talep edilecek meblağ. Belli bir meblağ talep etmemek için bunu boş bırakın veya sıfır değerini kullanın.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear all fields of the form.</source>
        <translation>Formdaki tüm alanları temizle.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>Temizle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Requested payments history</source>
        <translation>Talep edilen ödemelerin tarihçesi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Request payment</source>
        <translation>Ödeme &amp;talep et</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
        <translation>Seçilen talebi göster (bir unsura çift tıklamakla aynı anlama gelir)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show</source>
        <translation>Göster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove the selected entries from the list</source>
        <translation>Seçilen unsurları listeden kaldır</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>Kaldır</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy label</source>
        <translation>Etiketi kopyala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy message</source>
        <translation>Mesajı kopyala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Meblağı kopyala</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReceiveRequestDialog</name>
    <message>
        <source>QR Code</source>
        <translation>QR Kodu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;URI</source>
        <translation>&amp;URI&apos;yi kopyala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Address</source>
        <translation>&amp;Adresi kopyala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save Image...</source>
        <translation>Resmi ka&amp;ydet...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request payment to %1</source>
        <translation>%1 unsuruna ödeme talep et</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment information</source>
        <translation>Ödeme bilgisi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URI</source>
        <translation>URI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Adres</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Meblağ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Etiket</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message</source>
        <translation>Mesaj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
        <translation>Sonuç URI çok uzun, etiket ya da mesaj metnini kısaltmayı deneyiniz.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
        <translation>URI&apos;nin QR koduna kodlanmasında hata oluştu.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RecentRequestsTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Tarih</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Etiket</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message</source>
        <translation>Mesaj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Meblağ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(boş etiket)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no message)</source>
        <translation>(boş mesaj)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no amount)</source>
        <translation>(boş meblağ)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation>Bitcoin yolla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Coin Control Features</source>
        <translation>Para kontrolü özellikleri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inputs...</source>
        <translation>Girdiler...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>automatically selected</source>
        <translation>otomatik seçilmiş</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient funds!</source>
        <translation>Yetersiz fon!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation>Miktar:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation>Bayt:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation>Meblağ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Priority:</source>
        <translation>Öncelik:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation>Ücret:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Low Output:</source>
        <translation>Düşük çıktı:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation>Ücretten sonra:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change:</source>
        <translation>Para üstü:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
        <translation>Bu etkinleştirildiyse fakat para üstü adresi boş ya da geçersizse para üstü yeni oluşturulan bir adrese gönderilecektir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom change address</source>
        <translation>Özel para üstü adresi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send to multiple recipients at once</source>
        <translation>Birçok alıcıya aynı anda gönder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add &amp;Recipient</source>
        <translation>&amp;Alıcı ekle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear all fields of the form.</source>
        <translation>Formdaki tüm alanları temizle.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear &amp;All</source>
        <translation>Tümünü &amp;temizle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Balance:</source>
        <translation>Bakiye:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm the send action</source>
        <translation>Yollama etkinliğini teyit ediniz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;end</source>
        <translation>G&amp;önder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm send coins</source>
        <translation>Gönderiyi teyit ediniz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 to %2</source>
        <translation>%1 öğesinden %2 unsuruna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy quantity</source>
        <translation>Miktarı kopyala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Meblağı kopyala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy fee</source>
        <translation>Ücreti kopyala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy after fee</source>
        <translation>Ücretten sonrakini kopyala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy bytes</source>
        <translation>Baytları kopyala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy priority</source>
        <translation>Önceliği kopyala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy low output</source>
        <translation>Düşük çıktıyı kopyala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy change</source>
        <translation>Para üstünü kopyala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total Amount %1 (= %2)</source>
        <translation>Toplam meblağ %1 (= %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>or</source>
        <translation>veya</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
        <translation>Alıcı adresi geçerli değildir, lütfen denetleyiniz.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
        <translation>Ödeyeceğiniz tutarın sıfırdan yüksek olması gerekir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The amount exceeds your balance.</source>
        <translation>Tutar bakiyenizden yüksektir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
        <translation>Toplam, %1 muamele ücreti ilâve edildiğinde bakiyenizi geçmektedir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
        <translation>Çift adres bulundu, belli bir gönderi sırasında her adrese sadece tek bir gönderide bulunulabilir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction creation failed!</source>
        <translation>Muamelenin oluşturulması başarısız oldu!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
        <translation>Muamele reddedildi! Cüzdanınızdaki madenî paraların bazıları zaten harcanmış olduğunda bu meydana gelebilir. Örneğin wallet.dat dosyasının bir kopyasını kullandıysanız ve kopyada para harcandığında ancak burada harcandığı işaretlenmediğinde.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
        <translation>Uyarı: geçersiz Bitcoin adresi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(boş etiket)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Unknown change address</source>
        <translation>Uyarı: geçersiz para üstü adresi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to send?</source>
        <translation>Göndermek istediğinizden emin misiniz?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>added as transaction fee</source>
        <translation>muamele ücreti olarak eklendi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request expired</source>
        <translation>Ödeme talebinin ömrü doldu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid payment address %1</source>
        <translation>Geçersiz ödeme adresi %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsEntry</name>
    <message>
        <source>A&amp;mount:</source>
        <translation>Mebla&amp;ğ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pay &amp;To:</source>
        <translation>&amp;Şu adrese öde:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
        <translation>Ödemenin gönderileceği adres (mesela 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
        <translation>Adres defterinize eklemek için bu adrese ilişik bir etiket giriniz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>&amp;Etiket:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose previously used address</source>
        <translation>Önceden kullanılmış adres seç</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is a normal payment.</source>
        <translation>Bu, normal bir ödemedir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>Panodan adres yapıştır</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove this entry</source>
        <translation>Bu unsuru kaldır</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message:</source>
        <translation>Mesaj:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is a verified payment request.</source>
        <translation>Bu, teyit edilmiş bir ödeme talebidir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
        <translation>Kullanılmış adres listesine eklemek için bu adrese bir etiket girin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
        <translation>Bitcoin: URI&apos;siyle ilişkili ve bilginiz için muameleyle saklanacak bir mesaj. Not: Bu mesaj Bitcoin şebekesi üzerinden gönderilmeyecektir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is an unverified payment request.</source>
        <translation>Bu, teyit edilmemiş bir ödeme talebidir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pay To:</source>
        <translation>Şu adrese öde:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memo:</source>
        <translation>Not:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShutdownWindow</name>
    <message>
        <source>Bitcoin Core is shutting down...</source>
        <translation>Bitcoin Çekirdeği kapanıyor...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
        <translation>Bu pencere kalkıncaya dek bilgisayarı kapatmayınız.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SignVerifyMessageDialog</name>
    <message>
        <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
        <translation>İmzalar - Mesaj İmzala / Kontrol et</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sign Message</source>
        <translation>Mesaj &amp;imzala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
        <translation>Bir adresin sizin olduğunu ispatlamak için adresinizle mesaj imzalayabilirsiniz. Oltalama saldırılarının kimliğinizi imzanızla elde etmeyi deneyebilecekleri için belirsiz hiçbir şey imzalamamaya dikkat ediniz. Sadece ayrıntılı açıklaması olan ve tümüne katıldığınız ifadeleri imzalayınız.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
        <translation>Mesajın imzalanmasında kullanılacak adres (mesela 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose previously used address</source>
        <translation>Önceden kullanılmış adres seç</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>Panodan adres yapıştır</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the message you want to sign here</source>
        <translation>İmzalamak istediğiniz mesajı burada giriniz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signature</source>
        <translation>İmza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
        <translation>Güncel imzayı sistem panosuna kopyala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
        <translation>Bu Bitcoin adresinin sizin olduğunu ispatlamak için mesajı imzalayın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign &amp;Message</source>
        <translation>&amp;Mesajı imzala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all sign message fields</source>
        <translation>Tüm mesaj alanlarını sıfırla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear &amp;All</source>
        <translation>Tümünü &amp;temizle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify Message</source>
        <translation>Mesaj &amp;kontrol et</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.</source>
        <translation>İmza için kullanılan adresi, mesajı (satır sonları, boşluklar, sekmeler vs. karakterleri tam olarak kopyaladığınızdan emin olunuz) ve imzayı aşağıda giriniz. Bir ortadaki adam saldırısı tarafından kandırılmaya mâni olmak için imzadan, imzalı mesajın içeriğini aşan bir anlam çıkarmamaya dikkat ediniz.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
        <translation>Mesajı imzalamak için kullanılmış olan adres (mesela 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
        <translation>Belirtilen Bitcoin adresi ile imzalandığını doğrulamak için mesajı kontrol et</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify &amp;Message</source>
        <translation>&amp;Mesaj kontrol et</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all verify message fields</source>
        <translation>Tüm mesaj kontrolü alanlarını sıfırla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
        <translation>Bitcoin adresi giriniz (mesela 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click &quot;Sign Message&quot; to generate signature</source>
        <translation>İmzayı oluşturmak için &quot;Mesaj İmzala&quot; unsurunu tıklayın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address is invalid.</source>
        <translation>Girilen adres geçersizdir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please check the address and try again.</source>
        <translation>Adresi kontrol edip tekrar deneyiniz.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address does not refer to a key.</source>
        <translation>Girilen adres herhangi bir anahtara işaret etmemektedir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
        <translation>Cüzdan kilidinin açılması iptal edildi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Private key for the entered address is not available.</source>
        <translation>Girilen adres için özel anahtar mevcut değildir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message signing failed.</source>
        <translation>Mesajın imzalanması başarısız oldu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message signed.</source>
        <translation>Mesaj imzalandı.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The signature could not be decoded.</source>
        <translation>İmzanın kodu çözülemedi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please check the signature and try again.</source>
        <translation>İmzayı kontrol edip tekrar deneyiniz.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The signature did not match the message digest.</source>
        <translation>İmza mesajın hash değeri ile eşleşmedi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message verification failed.</source>
        <translation>Mesaj doğrulaması başarısız oldu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message verified.</source>
        <translation>Mesaj doğrulandı.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SplashScreen</name>
    <message>
        <source>Bitcoin Core</source>
        <translation>Bitcoin Çekirdeği</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Bitcoin Core developers</source>
        <translation>Bitcoin Çekirdeği geliştiricileri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>[testnet]</source>
        <translation>[testnet]</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrafficGraphWidget</name>
    <message>
        <source>KB/s</source>
        <translation>KB/s</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionDesc</name>
    <message>
        <source>Open until %1</source>
        <translation>%1 değerine dek açık</translation>
    </message>
    <message>
        <source>conflicted</source>
        <translation>çakışma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1/offline</source>
        <translation>%1/çevrim dışı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1/unconfirmed</source>
        <translation>%1/doğrulanmadı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 confirmations</source>
        <translation>%1 teyit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status</source>
        <translation>Durum</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>, broadcast through %n node(s)</source>
        <translation><numerusform>, %n düğüm vasıtasıyla yayınlandı</numerusform><numerusform>, %n düğüm vasıtasıyla yayınlandı</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Tarih</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source</source>
        <translation>Kaynak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generated</source>
        <translation>Oluşturuldu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>From</source>
        <translation>Gönderen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To</source>
        <translation>Alıcı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>own address</source>
        <translation>kendi adresiniz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>label</source>
        <translation>etiket</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Credit</source>
        <translation>Gider</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>matures in %n more block(s)</source>
        <translation><numerusform>%n ek blok sonrasında olgunlaşacak</numerusform><numerusform>%n ek blok sonrasında olgunlaşacak</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>not accepted</source>
        <translation>kabul edilmedi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debit</source>
        <translation>Gelir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction fee</source>
        <translation>Muamele ücreti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Net amount</source>
        <translation>Net meblağ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message</source>
        <translation>Mesaj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comment</source>
        <translation>Yorum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction ID</source>
        <translation>Muamele tanımlayıcı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Merchant</source>
        <translation>Tüccar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to &quot;not accepted&quot; and it won&apos;t be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
        <translation>Oluşturulan bitcoin&apos;lerin harcanabilmelerinden önce %1 blok beklemeleri gerekmektedir. Bu blok, oluşturduğunuzda, blok zincirine eklenmesi için ağda yayınlandı. Zincire eklenmesi başarısız olursa, durumu &quot;kabul edilmedi&quot; olarak değiştirilecek ve harcanamayacaktır. Bu, bazen başka bir düğüm sizden birkaç saniye önce ya da sonra blok oluşturursa meydana gelebilir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug information</source>
        <translation>Hata ayıklama verileri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction</source>
        <translation>Muamele</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inputs</source>
        <translation>Girdiler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Meblağ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>true</source>
        <translation>doğru</translation>
    </message>
    <message>
        <source>false</source>
        <translation>yanlış</translation>
    </message>
    <message>
        <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
        <translation>, henüz başarılı bir şekilde yayınlanmadı</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Open for %n more block(s)</source>
        <translation><numerusform>%n ilâve blok için açık</numerusform><numerusform>%n ilâve blok için açık</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation>bilinmiyor</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionDescDialog</name>
    <message>
        <source>Transaction details</source>
        <translation>Muamele detayları</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
        <translation>Bu pano muamelenin ayrıntılı açıklamasını gösterir</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Tarih</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>Tür</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Adres</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Meblağ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
        <translation>Olgunlaşmamış (%1 teyit, %2 teyit ardından kullanılabilir olacaktır)</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Open for %n more block(s)</source>
        <translation><numerusform>%n ilâve blok için açık</numerusform><numerusform>%n ilâve blok için açık</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open until %1</source>
        <translation>%1 değerine dek açık</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
        <translation>Doğrulandı (%1 teyit)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
        <translation>Bu blok başka hiçbir düğüm tarafından alınmamıştır ve muhtemelen kabul edilmeyecektir!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generated but not accepted</source>
        <translation>Oluşturuldu ama kabul edilmedi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Offline</source>
        <translation>Çevrim dışı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unconfirmed</source>
        <translation>Teyit edilmemiş</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
        <translation>Teyit ediliyor (tavsiye edilen %2 teyit üzerinden %1 doğrulama)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Conflicted</source>
        <translation>Çakışma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with</source>
        <translation>Şununla alındı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received from</source>
        <translation>Alındığı kişi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent to</source>
        <translation>Gönderildiği adres</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment to yourself</source>
        <translation>Kendinize ödeme</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined</source>
        <translation>Madenden çıkarılan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(n/a)</source>
        <translation>(mevcut değil)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
        <translation>Muamele durumu. Doğrulama sayısını görüntülemek için imleci bu alanda tutunuz.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date and time that the transaction was received.</source>
        <translation>Muamelenin alındığı tarih ve zaman.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type of transaction.</source>
        <translation>Muamele türü.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Destination address of transaction.</source>
        <translation>Muamelenin alıcı adresi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount removed from or added to balance.</source>
        <translation>Bakiyeden alınan ya da bakiyeye eklenen meblağ.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionView</name>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Hepsi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Today</source>
        <translation>Bugün</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This week</source>
        <translation>Bu hafta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This month</source>
        <translation>Bu ay</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last month</source>
        <translation>Geçen ay</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This year</source>
        <translation>Bu sene</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range...</source>
        <translation>Aralık...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with</source>
        <translation>Şununla alınan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent to</source>
        <translation>Gönderildiği adres</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To yourself</source>
        <translation>Kendinize</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined</source>
        <translation>Oluşturulan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Other</source>
        <translation>Diğer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter address or label to search</source>
        <translation>Aranacak adres ya da etiket giriniz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Min amount</source>
        <translation>Asgari meblağ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy address</source>
        <translation>Adresi kopyala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy label</source>
        <translation>Etiketi kopyala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Meblağı kopyala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy transaction ID</source>
        <translation>Muamele kimliğini kopyala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit label</source>
        <translation>Etiketi düzenle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show transaction details</source>
        <translation>Muamele detaylarını göster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Transaction History</source>
        <translation>Muamele tarihçesini dışa aktar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation>Dışa aktarım başarısız oldu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
        <translation>Muamele tarihçesinin %1 konumuna kaydedilmesi sırasında bir hata meydana geldi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Successful</source>
        <translation>Dışa aktarım başarılı oldu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
        <translation>Muamele tarihçesi başarılı bir şekilde %1 konumuna kaydedildi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>Virgülle ayrılmış değerler dosyası (*.csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation>Doğrulandı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Tarih</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>Tür</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Etiket</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Adres</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Meblağ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ID</source>
        <translation>Tanımlayıcı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range:</source>
        <translation>Aralık:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to</source>
        <translation>ilâ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletFrame</name>
    <message>
        <source>No wallet has been loaded.</source>
        <translation>Hiçbir cüzdan yüklenmemiştir.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletModel</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation>Bitcoin yolla</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletView</name>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>&amp;Dışa aktar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>Güncel sekmedeki verileri bir dosyaya aktar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup Wallet</source>
        <translation>Cüzdanı Yedekle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet Data (*.dat)</source>
        <translation>Cüzdan verileri (*.dat)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup Failed</source>
        <translation>Yedekleme başarısız oldu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
        <translation>Cüzdan verilerinin %1 konumuna kaydedilmesi sırasında bir hata meydana geldi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
        <translation>Cüzdan verileri %1 konumuna başarıyla kaydedildi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup Successful</source>
        <translation>Yedekleme başarılı</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>bitcoin-core</name>
    <message>
        <source>Usage:</source>
        <translation>Kullanım:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List commands</source>
        <translation>Komutları listele</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Get help for a command</source>
        <translation>Bir komut için yardım al</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Options:</source>
        <translation>Seçenekler:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
        <translation>Yapılandırma dosyası belirt (varsayılan: bitcoin.conf)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
        <translation>Pid dosyası belirt (varsayılan: bitcoind.pid)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify data directory</source>
        <translation>Veri dizinini belirt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
        <translation>Bağlantılar için dinlenecek &lt;port&gt; (varsayılan: 8333 ya da testnet: 18333)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
        <translation>Eşler ile en çok &lt;n&gt; adet bağlantı kur (varsayılan: 125)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
        <translation>Eş adresleri elde etmek için bir düğüme bağlan ve ardından bağlantıyı kes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify your own public address</source>
        <translation>Kendi genel adresinizi tanımlayın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
        <translation>Aksaklık gösteren eşlerle bağlantıyı kesme sınırı (varsayılan: 100)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
        <translation>Aksaklık gösteren eşlerle yeni bağlantıları engelleme süresi, saniye olarak (varsayılan: 86400)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s</source>
        <translation>IPv4 üzerinde dinlemek için %u numaralı RPC portunun kurulumu sırasında hata meydana geldi: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332 or testnet: 18332)</source>
        <translation>JSON-RPC bağlantılarını &lt;port&gt; üzerinde dinle (varsayılan: 8332 veya tesnet: 18332)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
        <translation>Komut satırı ve JSON-RPC komutlarını kabul et</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin Core RPC client version</source>
        <translation>Bitcoin Çekirdeği RPC istemci sürümü</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
        <translation>Arka planda daemon (servis) olarak çalış ve komutları kabul et</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use the test network</source>
        <translation>Deneme şebekesini kullan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
        <translation>Dışarıdan gelen bağlantıları kabul et (varsayılan: -proxy veya -connect yoksa 1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(you do not need to remember this password)
The username and password MUST NOT be the same.
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.com
</source>
        <translation>%s, şu yapılandırma dosyasında rpc parolası belirtmeniz gerekir:
%s
Aşağıdaki rastgele oluşturulan parolayı kullanmanız tavsiye edilir:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(bu parolayı hatırlamanız gerekli değildir)
Kullanıcı ismi ile parolanın FARKLI olmaları gerekir.
Dosya mevcut değilse, sadece sahibi için okumayla sınırlı izin ile oluşturunuz.
Sorunlar hakkında bildiri almak için alertnotify unsurunu ayarlamanız tavsiye edilir;
mesela: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.com
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH)</source>
        <translation>Kabul edilebilir şifreler (varsayılan: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s</source>
        <translation>IPv6 üzerinde dinlemek için %u numaralı RPC portu kurulurken bir hata meydana geldi, IPv4&apos;e dönülüyor: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
        <translation>Belirtilen adrese bağlan ve daima ondan dinle. IPv6 için [makine]:port yazımını kullanınız</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Continuously rate-limit free transactions to &lt;n&gt;*1000 bytes per minute (default:15)</source>
        <translation>Devamlı olarak ücretsiz muameleleri dakikada &lt;n&gt;*1000 bayt olarak sınırla (varsayılan: 15)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. This is intended for regression testing tools and app development.</source>
        <translation>Anında çözümlenebilen bloklar içeren ve özel zincir kullanan regresyon test kipine gir. Bu, uygulama geliştirme ve regresyon testi araçları için tasarlanmıştır.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly.</source>
        <translation>Blokların anında çözülebileceği özel bir zincir kullanan regresyon deneme kipine gir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %d)</source>
        <translation>Hata: İçeri gelen bağlantıların dinlenmesi başarısız oldu (dinleme %d hatası verdi)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
        <translation>Hata: Muamele reddedildi! Cüzdanınızdaki madenî paraların bazıları zaten harcanmış olduğunda bu meydana gelebilir. Örneğin wallet.dat dosyasının bir kopyasını kullandıysanız ve kopyada para harcandığında ancak burada harcandığı işaretlenmediğinde.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds!</source>
        <translation>Hata: Muamelenin meblağı, karmaşıklığı ya da yakın geçmişte alınan fonların kullanılması nedeniyle bu muamele en az %s tutarında ücret gerektirmektedir!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
        <translation>Bir cüzdan muamelesi değiştiğinde komutu çalıştır (komuttaki %s TxID ile değiştirilecektir)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fees smaller than this are considered zero fee (for transaction creation) (default:</source>
        <translation>Bundan düşük ücretler sıfır değerinde sayılır (muamele oluşturulması için) (varsayılan:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Flush database activity from memory pool to disk log every &lt;n&gt; megabytes (default: 100)</source>
        <translation>Veritabanı etkinliğini bellekten disk kütüğüne her &lt;n&gt; megabaytta aktar (varsayılan: 100)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: 3)</source>
        <translation>-checkblocks&apos;un blok kontrolünün ne kadar kapsamlı olacağı (0 ilâ 4, varsayılan: 3)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In this mode -genproclimit controls how many blocks are generated immediately.</source>
        <translation>Bu kipte -genproclimit kaç sayıda bloğun anında oluşturulduğunu kontrol eder.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
        <translation>Betik kontrolü iş parçacıklarının sayısını belirler (%u ilâ %d, 0 = otomatik, &lt;0 = bu sayıda çekirdeği kullanma, varsayılan: %d)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set the processor limit for when generation is on (-1 = unlimited, default: -1)</source>
        <translation>Oluşturma etkinken işlemci sınırını belirler (-1 = sınırsız, varsayılan: -1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
        <translation>Bu yayın öncesi bir deneme sürümüdür - tüm riski siz üstlenmiş olursunuz - bitcoin oluşturmak ya da ticari uygulamalar için kullanmayınız</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin Core is probably already running.</source>
        <translation>Bu bilgisayarda %s unsuruna bağlanılamadı. Bitcoin Çekirdeği muhtemelen hâlihazırda çalışmaktadır.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: -proxy)</source>
        <translation>Eşlere gizli Tor servisleri ile ulaşmak için ayrı SOCKS5 vekil sunucusu kullan (varsayılan: -proxy)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
        <translation>Uyarı: -paytxfee çok yüksek bir değere ayarlanmış! Bu, muamele gönderirseniz ödeyeceğiniz muamele ücretidir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
        <translation>Uyarı: Lütfen bilgisayarınızın tarih ve saatinin doğru olup olmadığını kontrol ediniz! Saatiniz doğru değilse Bitcoin gerektiği gibi çalışamaz.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
        <translation>Uyarı: şebeke tamamen mutabık değil gibi görünüyor! Bazı madenciler sorun yaşıyor gibi görünüyor.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
        <translation>Uyarı: eşlerimizle tamamen mutabık değiliz gibi görünüyor! Güncelleme yapmanız gerekebilir ya da diğer düğümlerin güncelleme yapmaları gerekebilir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
        <translation>Uyarı: wallet.dat dosyasının okunması sırasında bir hata meydana geldi! Tüm anahtarlar doğru bir şekilde okundu, ancak muamele verileri ya da adres defteri unsurları hatalı veya eksik olabilir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
        <translation>Uyarı: wallet.dat bozuk, veriler geri kazanıldı! Özgün wallet.dat, wallet.{zamandamgası}.bak olarak %s klasörüne kaydedildi; bakiyeniz ya da muameleleriniz yanlışsa bir yedeklemeden tekrar yüklemeniz gerekir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(default: 1)</source>
        <translation>(varsayılan: 1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(default: wallet.dat)</source>
        <translation>(varsayılan: wallet.dat)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;category&gt; can be:</source>
        <translation>&lt;kategori&gt; şunlar olabilir:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat</source>
        <translation>Bozuk bir wallet.dat dosyasından özel anahtarları geri kazanmayı dene</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin Core Daemon</source>
        <translation>Bitcoin Çekirdek servisi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Block creation options:</source>
        <translation>Blok oluşturma seçenekleri:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear list of wallet transactions (diagnostic tool; implies -rescan)</source>
        <translation>Cüzdanın muamele listesini temizle (tanı aracı; -rescan ima eder)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect only to the specified node(s)</source>
        <translation>Sadece belirtilen düğüme veya düğümlere bağlan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect through SOCKS proxy</source>
        <translation>SOCKS vekil sunucusuyla bağlan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect to JSON-RPC on &lt;port&gt; (default: 8332 or testnet: 18332)</source>
        <translation>&lt;port&gt; numarasında JSON-RPC&apos;ye bağlan (varsayılan: 8332 veya testnet: 18332)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection options:</source>
        <translation>Bağlantı seçenekleri:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Corrupted block database detected</source>
        <translation>Bozuk blok veritabanı tespit edildi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugging/Testing options:</source>
        <translation>Hata ayıklama/deneme seçenekleri:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable safemode, override a real safe mode event (default: 0)</source>
        <translation>Güvenli kipi devre dışı bırak, gerçek bir güvenli olayı geçersiz kıl (varsayılan: 0)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)</source>
        <translation>Kendi IP adresini keşfet (varsayılan: dinlenildiğinde ve -externalip yoksa 1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not load the wallet and disable wallet RPC calls</source>
        <translation>Cüzdanı yükleme ve cüzdan RPC çağrılarını devre dışı bırak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
        <translation>Blok veritabanını şimdi yeniden inşa etmek istiyor musunuz?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error initializing block database</source>
        <translation>Blok veritabanını başlatılırken bir hata meydana geldi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
        <translation>%s cüzdan veritabanı ortamının başlatılmasında hata meydana geldi!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading block database</source>
        <translation>Blok veritabanının yüklenmesinde hata</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening block database</source>
        <translation>Blok veritabanının açılışı sırasında hata</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Disk space is low!</source>
        <translation>Hata: Disk alanı düşük!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Wallet locked, unable to create transaction!</source>
        <translation>Hata: Cüzdan kilitli, muamele oluşturulamadı!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: system error: </source>
        <translation>Hata: sistem hatası:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
        <translation>Herhangi bir portun dinlenmesi başarısız oldu. Bunu istiyorsanız -listen=0 seçeneğini kullanınız.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to read block info</source>
        <translation>Blok verileri okunamadı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to read block</source>
        <translation>Blok okunamadı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to sync block index</source>
        <translation>Blok indeksi eşleştirilemedi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to write block index</source>
        <translation>Blok indeksi yazılamadı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to write block info</source>
        <translation>Blok verileri yazılamadı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to write block</source>
        <translation>Blok yazılamadı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to write file info</source>
        <translation>Dosya verileri yazılamadı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to write to coin database</source>
        <translation>Madenî para veritabanına yazılamadı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to write transaction index</source>
        <translation>Muamele indeksi yazılamadı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to write undo data</source>
        <translation>Geri alma verilerinin yazılamadı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee per kB to add to transactions you send</source>
        <translation>Yolladığınız muameleler için eklenecek kB başı ücret</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fees smaller than this are considered zero fee (for relaying) (default:</source>
        <translation>Bundan düşük ücretler sıfır değerinde sayılacaktır (aktarım için) (varsayılan:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect)</source>
        <translation>Eşleri DNS araması vasıtasıyla bul (varsayılan: 1, eğer -connect kullanılmadıysa)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Force safe mode (default: 0)</source>
        <translation>Güvenli kipi zorla (varsayılan: 0)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate coins (default: 0)</source>
        <translation>Bitcoin oluştur (varsayılan: 0)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all)</source>
        <translation>Başlangıçta kontrol edilecek blok sayısı (varsayılan: 288, 0 = hepsi)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If &lt;category&gt; is not supplied, output all debugging information.</source>
        <translation>&lt;kategori&gt; sağlanmamışsa tüm hata ayıklama verilerini dök.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing...</source>
        <translation>İçe aktarılıyor...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
        <translation>Yanlış ya da bulunamamış doğuş bloku. Şebeke için yanlış veri klasörü mü?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid -onion address: &apos;%s&apos;</source>
        <translation>Geçersiz -onion adresi: &apos;%s&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not enough file descriptors available.</source>
        <translation>Kafi derecede dosya tanımlayıcıları mevcut değil.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prepend debug output with timestamp (default: 1)</source>
        <translation>Hata ayıklama verilerinin önüne zaman damgası ekle (varsayılan: 1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RPC client options:</source>
        <translation>RPC istemci seçenekleri:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files</source>
        <translation>Blok zinciri indeksini güncel blk000??.dat dosyalarından tekrar inşa et</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select SOCKS version for -proxy (4 or 5, default: 5)</source>
        <translation>-proxy için SOCKS sürümünü seç (4 veya 5, varsayılan: 5)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
        <translation>Veritabanı önbellek boyutunu megabayt olarak belirt (%d ilâ %d, varsayılan: %d)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source>
        <translation>Azami blok boyutunu bayt olarak ayarla (varsayılan: %d)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set the number of threads to service RPC calls (default: 4)</source>
        <translation>RPC aramaları için iş parçacığı sayısını belirle (varsayılan: 4)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify wallet file (within data directory)</source>
        <translation>Cüzdan dosyası belirtiniz (veri klasörünün içinde)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spend unconfirmed change when sending transactions (default: 1)</source>
        <translation>Gönderme muamelelerinde teyit edilmemiş para üstünü harca (varsayılan: 1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is intended for regression testing tools and app development.</source>
        <translation>Bu, regresyon deneme araçları ve uygulama geliştirmesi için tasarlanmıştır. </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
        <translation>Kullanım (önerilmemektedir, bitcoin-cli kullanın):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verifying blocks...</source>
        <translation>Bloklar kontrol ediliyor...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verifying wallet...</source>
        <translation>Cüzdan kontrol ediliyor...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wait for RPC server to start</source>
        <translation>RPC sunucusunun başlamasını bekle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source>
        <translation>%s cüzdan %s veri klasörünün dışında bulunuyor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet options:</source>
        <translation>Cüzdan seçenekleri:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Deprecated argument -debugnet ignored, use -debug=net</source>
        <translation>Uyarı: eskimiş seçenek -debugnet görmezden gelinir, -debug=net kullanınız</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
        <translation>-txindex&apos;i değiştirmek için veritabanını -reindex kullanarak tekrar inşa etmeniz gerekmektedir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source>
        <translation>Harici blk000??.dat dosyasından blokları içe aktarır</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin Core is probably already running.</source>
        <translation>%s veri dizininde kilit elde edilemedi. Bitcoin Çekirdeği muhtemelen hâlihazırda çalışmaktadır.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source>
        <translation>İlgili bir uyarı alındığında ya da gerçekten uzun bir çatallama gördüğümüzde komutu çalıştır (komuttaki %s mesaj ile değiştirilir)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output debugging information (default: 0, supplying &lt;category&gt; is optional)</source>
        <translation>Hata ayıklama bilgisi dök (varsayılan:0, &lt;kategori&gt; sağlanması seçime dayalıdır)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source>
        <translation>Yüksek öncelikli/düşük ücretli muamelelerin azami boyutunu bayt olarak ayarla (varsayılan: %d)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>Bilgi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid amount for -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
        <translation>-minrelaytxfee=&lt;amount&gt; için geçersiz meblağ: &apos;%s&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid amount for -mintxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
        <translation>-mintxfee=&lt;amount&gt; için geçersiz meblağ: &apos;%s&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Limit size of signature cache to &lt;n&gt; entries (default: 50000)</source>
        <translation>İmza arabelleğinin boyutunu &lt;n&gt; unsurla sınırla (varsayılan: 50000)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log transaction priority and fee per kB when mining blocks (default: 0)</source>
        <translation>Blok oluşturulduğunda muamele önceliğini ve kB başı ücreti kütüğe al (varsayılan: 0)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maintain a full transaction index (default: 0)</source>
        <translation>Muamelelerin tamamının indeksini tut (varsayılan: 0)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 5000)</source>
        <translation>Bağlantı başına azami alım tamponu, &lt;n&gt;*1000 bayt (varsayılan: 5000)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 1000)</source>
        <translation>Bağlantı başına azami yollama tamponu, &lt;n&gt;*1000 bayt (varsayılan: 1000)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1)</source>
        <translation>Sadece yerleşik kontrol noktalarıyla eşleşen blok zincirini kabul et (varsayılan: 1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (IPv4, IPv6 or Tor)</source>
        <translation>Sadece &lt;net&gt; şebekesindeki düğümlere bağlan (IPv4, IPv6 ya da Tor)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print block on startup, if found in block index</source>
        <translation>Başlangıçta bloğu göster, blok indeksinde bulunduysa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print block tree on startup (default: 0)</source>
        <translation>Başlangıçta blok ağacını göster (varsayılan: 0)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RPC SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
        <translation>RPC SSL seçenekleri: (SSL kurulumu yönergeleri için Bitcoin vikisine bakınız)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RPC server options:</source>
        <translation>RPC sunucu seçenekleri:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Randomly drop 1 of every &lt;n&gt; network messages</source>
        <translation>Her &lt;n&gt; şebeke mesajından rastgele 1 mesajı görmezden gel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Randomly fuzz 1 of every &lt;n&gt; network messages</source>
        <translation>Her &lt;n&gt; şebeke mesajından rastgele birini bulanıklaştır</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run a thread to flush wallet periodically (default: 1)</source>
        <translation>Periyodik olarak cüdanı diske yazdırmak için bir iş parçacığı çalıştır (varsayılan: 1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
        <translation> SSL seçenekleri: (SSL kurulum bilgisi için Bitcoin vikisine bakınız)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send command to Bitcoin Core</source>
        <translation>Bitcoin Çekirdeğine komut yolla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
        <translation>Trace/hata ayıklama verilerini debug.log dosyası yerine konsola gönder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set minimum block size in bytes (default: 0)</source>
        <translation>Bayt olarak asgari blok boyutunu tanımla (varsayılan: 0)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sets the DB_PRIVATE flag in the wallet db environment (default: 1)</source>
        <translation>Cüzdan veritabanı ortamında DB_PRIVATE bayrağını koyar (varsayılan: 1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source>
        <translation>Tüm hata ayıklama seçeneklerini göster (kullanımı: --help -help-debug)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show benchmark information (default: 0)</source>
        <translation>Denektaşı verilerini göster (varsayılan: 0)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
        <translation>İstemci başlatıldığında debug.log dosyasını küçült (varsayılan: -debug bulunmadığında 1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signing transaction failed</source>
        <translation>Muamelenin imzalanması başarısız oldu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000)</source>
        <translation>Bağlantı zaman aşım süresini milisaniye olarak belirt (varsayılan: 5000)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start Bitcoin Core Daemon</source>
        <translation>Bitcoin Çekirdeği servisini başlat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System error: </source>
        <translation>Sistem hatası:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction amount too small</source>
        <translation>Muamele meblağı çok düşük</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction amounts must be positive</source>
        <translation>Muamele tutarının pozitif olması lazımdır</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction too large</source>
        <translation>Muamele çok büyük</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source>
        <translation>Dinlenecek portu haritalamak için UPnP kullan (varsayılan: 0)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source>
        <translation>Dinlenecek portu haritalamak için UPnP kullan (varsayılan: dinlenildiğinde 1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username for JSON-RPC connections</source>
        <translation>JSON-RPC bağlantıları için kullanıcı ismi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Uyarı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source>
        <translation>Uyarı: Bu sürüm çok eskidir, güncellemeniz gerekir!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zapping all transactions from wallet...</source>
        <translation>Cüzdandaki tüm muameleler kaldırılıyor...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>on startup</source>
        <translation>başlangıçta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>version</source>
        <translation>sürüm</translation>
    </message>
    <message>
        <source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source>
        <translation>wallet.dat bozuk, geri kazanım başarısız oldu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password for JSON-RPC connections</source>
        <translation>JSON-RPC bağlantıları için parola</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
        <translation>Belirtilen İP adresinden JSON-RPC bağlantılarını kabul et</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
        <translation>Şu &lt;ip&gt; adresinde (varsayılan: 127.0.0.1) çalışan düğüme komut yolla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
        <translation>En iyi blok değiştiğinde komutu çalıştır (komut için %s parametresi blok hash değeri ile değiştirilecektir)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upgrade wallet to latest format</source>
        <translation>Cüzdanı en yeni biçime güncelle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
        <translation>Anahtar alan boyutunu &lt;n&gt; değerine ayarla (varsayılan: 100)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
        <translation>Blok zincirini eksik cüzdan muameleleri için tekrar tara</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
        <translation>JSON-RPC bağlantıları için OpenSSL (https) kullan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
        <translation>Sunucu sertifika dosyası (varsayılan: server.cert)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server private key (default: server.pem)</source>
        <translation>Sunucu özel anahtarı (varsayılan: server.pem)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This help message</source>
        <translation>Bu yardım mesajı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)</source>
        <translation>Bu bilgisayarda %s unsuruna bağlanılamadı. (bind şu hatayı iletti: %d, %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
        <translation>-addnode, -seednode ve -connect için DNS aramalarına izin ver</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading addresses...</source>
        <translation>Adresler yükleniyor...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
        <translation>wallet.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu: bozuk cüzdan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
        <translation>wallet.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu: cüzdanın daha yeni bir Bitcoin sürümüne ihtiyacı var</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
        <translation>Cüzdanın tekrar yazılması gerekiyordu: işlemi tamamlamak için Bitcoin&apos;i yeniden başlatınız</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading wallet.dat</source>
        <translation>wallet.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid -proxy address: &apos;%s&apos;</source>
        <translation>Geçersiz -proxy adresi: &apos;%s&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown network specified in -onlynet: &apos;%s&apos;</source>
        <translation>-onlynet için bilinmeyen bir şebeke belirtildi: &apos;%s&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown -socks proxy version requested: %i</source>
        <translation>Bilinmeyen bir -socks vekil sürümü talep edildi: %i</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot resolve -bind address: &apos;%s&apos;</source>
        <translation>-bind adresi çözümlenemedi: &apos;%s&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot resolve -externalip address: &apos;%s&apos;</source>
        <translation>-externalip adresi çözümlenemedi: &apos;%s&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
        <translation>-paytxfee=&lt;meblağ&gt; için geçersiz meblağ: &apos;%s&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid amount</source>
        <translation>Geçersiz meblağ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient funds</source>
        <translation>Yetersiz bakiye</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading block index...</source>
        <translation>Blok indeksi yükleniyor...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
        <translation>Bağlanılacak düğüm ekle ve bağlantıyı zinde tutmaya çalış</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading wallet...</source>
        <translation>Cüzdan yükleniyor...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot downgrade wallet</source>
        <translation>Cüzdan eski biçime geri alınamaz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot write default address</source>
        <translation>Varsayılan adres yazılamadı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescanning...</source>
        <translation>Yeniden tarama...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done loading</source>
        <translation>Yükleme tamamlandı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To use the %s option</source>
        <translation>%s seçeneğini kullanmak için</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Hata</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You must set rpcpassword=&lt;password&gt; in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source>
        <translation>rpcpassword=&lt;parola&gt; şu yapılandırma dosyasında belirtilmelidir:
%s
Dosya mevcut değilse, sadece sahibi için okumayla sınırlı izin ile oluşturunuz.</translation>
    </message>
</context>
</TS>