aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts
blob: ddaab9ab2bc2ae954adfbe2743cef7e8ce9192ea (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
<TS language="sr" version="2.0">
<context>
    <name>AddressBookPage</name>
    <message>
        <source>Create a new address</source>
        <translation>Napravite novu adresu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>Novo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation>Kopirajte trenutno izabranu adresu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>Kopirajte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Address</source>
        <translation>Kopirajte adresu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the currently selected address from the list</source>
        <translation>Izbrisite trenutno izabranu adresu sa liste</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Избриши</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>Зарезом одвојене вредности (*.csv)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>AddressTableModel</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Етикета</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Адреса</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(без етикете)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AskPassphraseDialog</name>
    <message>
        <source>Enter passphrase</source>
        <translation>Унесите лозинку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New passphrase</source>
        <translation>Нова лозинка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat new passphrase</source>
        <translation>Поновите нову лозинку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt wallet</source>
        <translation>Шифровање новчаника</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
        <translation>Ова акција захтева лозинку Вашег новчаника да би га откључала.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock wallet</source>
        <translation>Откључавање новчаника</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
        <translation>Ова акција захтева да унесете лозинку да би дешифловала новчаник.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decrypt wallet</source>
        <translation>Дешифровање новчаника</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change passphrase</source>
        <translation>Промена лозинке</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm wallet encryption</source>
        <translation>Одобрите шифровање новчаника</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
        <translation>Упозорење: Ако се ваш новчаник шифрује а потом изгубите лозинкзу, ви ћете &lt;b&gt;ИЗГУБИТИ СВЕ BITCOIN-Е&lt;/b&gt;!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
        <translation>Да ли сте сигурни да желите да се новчаник шифује?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encrypted</source>
        <translation>Новчаник је шифрован</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed</source>
        <translation>Неуспело шифровање новчаника</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
        <translation>Настала је унутрашња грешка током шифровања новчаника. Ваш новчаник није шифрован.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The supplied passphrases do not match.</source>
        <translation>Лозинке које сте унели се не подударају.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet unlock failed</source>
        <translation>Неуспело откључавање новчаника</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
        <translation>Лозинка коју сте унели за откључавање новчаника је нетачна.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet decryption failed</source>
        <translation>Неуспело дешифровање новчаника</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
        <translation>Лозинка за приступ новчанику је успешно промењена.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BitcoinGUI</name>
    <message>
        <source>Synchronizing with network...</source>
        <translation>Синхронизација са мрежом у току...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Overview</source>
        <translation>&amp;Општи преглед</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show general overview of wallet</source>
        <translation>Погледајте општи преглед новчаника</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Transactions</source>
        <translation>&amp;Трансакције</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse transaction history</source>
        <translation>Претражите историјат трансакција</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>I&amp;zlaz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit application</source>
        <translation>Напустите програм</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>О &amp;Qt-у</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about Qt</source>
        <translation>Прегледајте информације о Qt-у</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Options...</source>
        <translation>П&amp;оставке...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
        <translation>&amp;Шифровање новчаника...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Backup Wallet...</source>
        <translation>&amp;Backup новчаника</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Change Passphrase...</source>
        <translation>Промени &amp;лозинку...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
        <translation>Пошаљите новац на bitcoin адресу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
        <translation>Мењање лозинке којом се шифрује новчаник</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet</source>
        <translation>новчаник</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Send</source>
        <translation>&amp;Пошаљи</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Фајл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation>&amp;Подешавања</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>П&amp;омоћ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabs toolbar</source>
        <translation>Трака са картицама</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Up to date</source>
        <translation>Ажурно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Catching up...</source>
        <translation>Ажурирање у току...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent transaction</source>
        <translation>Послана трансакција</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incoming transaction</source>
        <translation>Придошла трансакција</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Новчаник јс &lt;b&gt;шифрован&lt;/b&gt; и тренутно &lt;b&gt;откључан&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Новчаник јс &lt;b&gt;шифрован&lt;/b&gt; и тренутно &lt;b&gt;закључан&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ClientModel</name>
    </context>
<context>
    <name>CoinControlDialog</name>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation>Iznos:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>iznos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>datum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation>Potvrdjen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy address</source>
        <translation>kopiraj adresu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy label</source>
        <translation>kopiraj naziv</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>kopiraj iznos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(без етикете)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>EditAddressDialog</name>
    <message>
        <source>Edit Address</source>
        <translation>Измени адресу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label</source>
        <translation>&amp;Етикета</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Address</source>
        <translation>&amp;Адреса</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
        <translation>Унешена адреса "%1" се већ налази у адресару.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not unlock wallet.</source>
        <translation>Немогуће откључати новчаник.</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>FreespaceChecker</name>
    </context>
<context>
    <name>HelpMessageDialog</name>
    <message>
        <source>version</source>
        <translation>верзија</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About Bitcoin Core</source>
        <translation>O Bitcoin Coru</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Usage:</source>
        <translation>Korišćenje:</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>Intro</name>
    </context>
<context>
    <name>OpenURIDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>Поставке</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
        <translation>&amp;Јединица за приказивање износа:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;OK</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>OverviewPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Форма</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>PaymentServer</name>
    </context>
<context>
    <name>PeerTableModel</name>
    </context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>iznos</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>QRImageWidget</name>
    </context>
<context>
    <name>RPCConsole</name>
    </context>
<context>
    <name>ReceiveCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>&amp;Етикета</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy label</source>
        <translation>kopiraj naziv</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>kopiraj iznos</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReceiveRequestDialog</name>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Адреса</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>iznos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Етикета</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>RecentRequestsTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>datum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Етикета</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>iznos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(без етикете)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SendCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation>Слање новца</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation>Iznos:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm the send action</source>
        <translation>Потврди акцију слања</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;end</source>
        <translation>&amp;Пошаљи</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>kopiraj iznos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(без етикете)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SendCoinsEntry</name>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>&amp;Етикета</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+П</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message:</source>
        <translation>Poruka:</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>ShutdownWindow</name>
    </context>
<context>
    <name>SignVerifyMessageDialog</name>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+П</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SplashScreen</name>
    <message>
        <source>[testnet]</source>
        <translation>[testnet]</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrafficGraphWidget</name>
    </context>
<context>
    <name>TransactionDesc</name>
    <message>
        <source>Open until %1</source>
        <translation>Otvoreno do %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1/unconfirmed</source>
        <translation>%1/nepotvrdjeno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 confirmations</source>
        <translation>%1 potvrde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>datum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>label</source>
        <translation>етикета</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>iznos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
        <translation>, nije još uvek uspešno emitovan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation>nepoznato</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionDescDialog</name>
    <message>
        <source>Transaction details</source>
        <translation>detalji transakcije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
        <translation>Ovaj odeljak pokazuje detaljan opis transakcije</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>datum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>tip</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open until %1</source>
        <translation>Otvoreno do %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
        <translation>Potvrdjena (%1 potvrdjenih)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
        <translation>Ovaj blok nije primljen od ostalih čvorova (nodova) i verovatno neće biti prihvaćen!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generated but not accepted</source>
        <translation>Generisan ali nije prihvaćen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Етикета</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with</source>
        <translation>Primljen sa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received from</source>
        <translation>Primljeno od</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent to</source>
        <translation>Poslat ka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment to yourself</source>
        <translation>Isplata samom sebi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined</source>
        <translation>Minirano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(n/a)</source>
        <translation>(n/a)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
        <translation>Status vaše transakcije. Predjite mišem preko ovog polja da bi ste videli broj konfirmacija</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date and time that the transaction was received.</source>
        <translation>Datum i vreme primljene transakcije.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type of transaction.</source>
        <translation>Tip transakcije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount removed from or added to balance.</source>
        <translation>Iznos odbijen ili dodat balansu.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionView</name>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Sve</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Today</source>
        <translation>Danas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This week</source>
        <translation>ove nedelje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This month</source>
        <translation>Ovog meseca</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last month</source>
        <translation>Prošlog meseca</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This year</source>
        <translation>Ove godine</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range...</source>
        <translation>Opseg...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with</source>
        <translation>Primljen sa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent to</source>
        <translation>Poslat ka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To yourself</source>
        <translation>Vama - samom sebi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined</source>
        <translation>Minirano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Other</source>
        <translation>Drugi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter address or label to search</source>
        <translation>Navedite adresu ili naziv koji bi ste potražili</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Min amount</source>
        <translation>Min iznos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy address</source>
        <translation>kopiraj adresu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy label</source>
        <translation>kopiraj naziv</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>kopiraj iznos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit label</source>
        <translation>promeni naziv</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>Зарезом одвојене вредности (*.csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation>Potvrdjen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>datum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>tip</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Етикета</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Адреса</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range:</source>
        <translation>Opseg:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to</source>
        <translation>do</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
    </context>
<context>
    <name>WalletFrame</name>
    </context>
<context>
    <name>WalletModel</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation>Слање новца</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletView</name>
    <message>
        <source>Backup Wallet</source>
        <translation>Backup новчаника</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>bitcoin-core</name>
    <message>
        <source>Options:</source>
        <translation>Opcije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify data directory</source>
        <translation>Gde je konkretni data direktorijum </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
        <translation>Prihvati komandnu liniju i JSON-RPC komande</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
        <translation>Radi u pozadini kao daemon servis i prihvati komande</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use the test network</source>
        <translation>Koristi testnu mrežu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username for JSON-RPC connections</source>
        <translation>Korisničko ime za JSON-RPC konekcije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password for JSON-RPC connections</source>
        <translation>Lozinka za JSON-RPC konekcije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
        <translation>Ponovo skeniraj lanac blokova za nedostajuće transakcije iz novčanika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
        <translation>Koristi OpenSSL (https) za  JSON-RPC konekcije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This help message</source>
        <translation>Ova poruka Pomoći</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading addresses...</source>
        <translation>učitavam adrese....</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
        <translation>Грешка током учитавања wallet.dat: Новчаник је покварен      </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading wallet.dat</source>
        <translation>Грешка током учитавања wallet.dat      </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading block index...</source>
        <translation>Učitavam blok indeksa...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading wallet...</source>
        <translation>Новчаник се учитава...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescanning...</source>
        <translation>Ponovo skeniram...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done loading</source>
        <translation>Završeno učitavanje</translation>
    </message>
    </context>
</TS>