aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts
blob: 16ef20ea3a0614b7d878a98e89165223dd3e30f0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
<TS language="sl_SI" version="2.1">
<context>
    <name>AddressBookPage</name>
    <message>
        <source>Right-click to edit address or label</source>
        <translation>Desni klik za urejanje naslovov ali oznak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new address</source>
        <translation>Ustvari nov naslov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Novo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation>Kopiraj trenutno izbrani naslov v odložišče</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Kopiraj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;lose</source>
        <translation>&amp;Zapri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the currently selected address from the list</source>
        <translation>Izbriši trenutno označeni naslov  iz seznama</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>Izvozi podatke v trenutnem zavihku v datoteko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>&amp;Izvozi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>I&amp;zbriši</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AskPassphraseDialog</name>
    <message>
        <source>Passphrase Dialog</source>
        <translation>Vnos gesla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter passphrase</source>
        <translation>Vnesite geslo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New passphrase</source>
        <translation>Novo geslo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat new passphrase</source>
        <translation>Ponovite novo geslo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BanTableModel</name>
    </context>
<context>
    <name>BitcoinGUI</name>
    <message>
        <source>Sign &amp;message...</source>
        <translation>Podpiši &amp;sporočilo ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronizing with network...</source>
        <translation>Dohitevam omrežje ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Overview</source>
        <translation>Pre&amp;gled</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Node</source>
        <translation>Vozlišče</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show general overview of wallet</source>
        <translation>Oglejte si splošne informacije o vaši denarnici</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Transactions</source>
        <translation>&amp;Transakcije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse transaction history</source>
        <translation>Brskajte po zgodovini transakcij</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>I&amp;zhod</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit application</source>
        <translation>Ustavite program</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>O &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about Qt</source>
        <translation>Oglejte si informacije o Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Options...</source>
        <translation>&amp;Možnosti ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
        <translation>&amp;Šifriraj denarnico ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Backup Wallet...</source>
        <translation>Shrani &amp;varnostno kopijo denarnice ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Change Passphrase...</source>
        <translation>&amp;Spremeni geslo ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sending addresses...</source>
        <translation>Naslovi za po&amp;šiljanje ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receiving addresses...</source>
        <translation>Naslovi za &amp;prejemanje...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open &amp;URI...</source>
        <translation>Odpri &amp;URI ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reindexing blocks on disk...</source>
        <translation>Poustvarjam kazalo blokov na disku ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
        <translation>Izvedite plačilo na naslov Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup wallet to another location</source>
        <translation>Shranite varnostno kopijo svoje denarnice na drugo lokacijo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
        <translation>Spremenite geslo za šifriranje denarnice</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Debug window</source>
        <translation>&amp;Razhroščevalno okno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open debugging and diagnostic console</source>
        <translation>Odprite razhroščevalno in diagnostično konzolo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify message...</source>
        <translation>&amp;Preveri sporočilo ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin</source>
        <translation>Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet</source>
        <translation>Denarnica</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Send</source>
        <translation>&amp;Pošlji</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receive</source>
        <translation>P&amp;rejmi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Show / Hide</source>
        <translation>&amp;Prikaži / Skrij</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show or hide the main Window</source>
        <translation>Prikaži ali skrij glavno okno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
        <translation>Šifrirajte zasebne ključe, ki se nahajajo v denarnici</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
        <translation>Podpišite poljubno sporočilo z enim svojih naslovov Bitcoin, da prejemniku sporočila dokažete, da je ta naslov v vaši lasti.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
        <translation>Preverite, če je bilo prejeto sporočilo podpisano z določenim naslovom Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Datoteka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation>&amp;Nastavitve</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Pomoč</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabs toolbar</source>
        <translation>Orodna vrstica zavihkov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
        <translation>Zahtevajte plačilo (ustvarite zahtevek s kodo QR in URI tipa bitcoin:)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
        <translation>Preglejte in uredite seznam naslovov, na katere ste kdaj poslali plačila</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
        <translation>Preglejte in uredite seznam naslovov, na katere ste kdaj prejeli plačila</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
        <translation>Izvedite plačilo iz zahtevka v datoteki ali iz URI tipa bitcoin:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Command-line options</source>
        <translation>Opcije &amp;ukazne vrstice</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
        <translation><numerusform>%n aktivna povezava v omrežje Bitcoin</numerusform><numerusform>%n aktivni povezavi v omrežje Bitcoin</numerusform><numerusform>%n aktivne povezave v omrežje Bitcoin</numerusform><numerusform>%n aktivnih povezav v omrežje Bitcoin</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>No block source available...</source>
        <translation>Ni virov za prenos blokov ...</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
        <translation><numerusform>%n obdelan blok zgodovine transakcij.</numerusform><numerusform>%n obdelana bloka zgodovine transakcij.</numerusform><numerusform>%n obdelani bloki zgodovine transakcij.</numerusform><numerusform>%n obdelanih blokov zgodovine transakcij.</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n hour(s)</source>
        <translation><numerusform>%n uro</numerusform><numerusform>%n uri</numerusform><numerusform>%n ure</numerusform><numerusform>%n ur</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n day(s)</source>
        <translation><numerusform>%n dan</numerusform><numerusform>%n dneva</numerusform><numerusform>%n dni</numerusform><numerusform>%n dni</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n week(s)</source>
        <translation><numerusform>%n teden</numerusform><numerusform>%n tedna</numerusform><numerusform>%n tedne</numerusform><numerusform>%n tednov</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 and %2</source>
        <translation>%1 in %2</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n year(s)</source>
        <translation><numerusform>%n leto</numerusform><numerusform>%n leti</numerusform><numerusform>%n leta</numerusform><numerusform>%n let</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 behind</source>
        <translation>imam še %1 zaostanka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
        <translation>Zadnji prejeti blok je star %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
        <translation>Novejše transakcije še ne bodo vidne.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Napaka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Opozorilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>Informacije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Up to date</source>
        <translation>Posodobljeno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Catching up...</source>
        <translation>Dohitevam omrežje ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date: %1
</source>
        <translation>Datum: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount: %1
</source>
        <translation>Znesek: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type: %1
</source>
        <translation>Vrsta: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label: %1
</source>
        <translation>Oznaka: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address: %1
</source>
        <translation>Naslov: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent transaction</source>
        <translation>Odlivi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incoming transaction</source>
        <translation>Prilivi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Denarnica je &lt;b&gt;šifrirana&lt;/b&gt; in trenutno &lt;b&gt;odklenjena&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Denarnica je &lt;b&gt;šifrirana&lt;/b&gt; in trenutno &lt;b&gt;zaklenjena&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CoinControlDialog</name>
    <message>
        <source>Coin Selection</source>
        <translation>Izbira vhodnih kovancev</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation>Št.vhodov:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation>Št.bajtov:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation>Znesek:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Priority:</source>
        <translation>Prioriteta:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation>Provizija:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust:</source>
        <translation>Prah:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation>Po proviziji:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change:</source>
        <translation>Vračilo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(un)select all</source>
        <translation>izberi vse/nič</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tree mode</source>
        <translation>Drevesni prikaz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List mode</source>
        <translation>Seznam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Znesek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with label</source>
        <translation>Oznaka priliva</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with address</source>
        <translation>Naslov priliva</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Datum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmations</source>
        <translation>Potrditve</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation>Potrjeno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Priority</source>
        <translation>Prioriteta</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditAddressDialog</name>
    <message>
        <source>Edit Address</source>
        <translation>Uredi naslov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label</source>
        <translation>&amp;Oznaka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The label associated with this address list entry</source>
        <translation>Oznaka, pod katero je spodnji naslov naveden v vašem imeniku naslovov.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
        <translation>Naslov tega vnosa v imeniku. Spremeniti ga je mogoče le pri vnosih iz imenika naslovov za pošiljanje.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Address</source>
        <translation>&amp;Naslov</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FreespaceChecker</name>
    <message>
        <source>A new data directory will be created.</source>
        <translation>Ustvarjena bo nova podatkovna mapa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>name</source>
        <translation>ime</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
        <translation>Mapa že obstaja. Dodajte %1, če tu želite ustvariti novo mapo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
        <translation>Pot že obstaja, vendar ni mapa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create data directory here.</source>
        <translation>Na tem mestu ni mogoče ustvariti nove mape.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HelpMessageDialog</name>
    <message>
        <source>version</source>
        <translation>različica</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(%1-bit)</source>
        <translation>(%1-bit)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Command-line options</source>
        <translation>Možnosti ukazne vrstice</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Usage:</source>
        <translation>Uporaba:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>command-line options</source>
        <translation>možnosti ukazne vrstice</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>Intro</name>
    <message>
        <source>Welcome</source>
        <translation>Dobrodošli</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use the default data directory</source>
        <translation>Uporabi privzeto podatkovno mapo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use a custom data directory:</source>
        <translation>Uporabi to podatkovno mapo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
        <translation>Napaka: Ni mogoče ustvariti mape "%1".</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Napaka</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n GB of free space available</source>
        <translation><numerusform>%n GiB prostega prostora na voljo</numerusform><numerusform>%n GiB prostega prostora na voljo</numerusform><numerusform>%n GiB prostega prostora na voljo</numerusform><numerusform>%n GiB prostega prostora na voljo</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>(of %n GB needed)</source>
        <translation><numerusform>(od potrebnih %n GiB)</numerusform><numerusform>(od potrebnih %n GiB)</numerusform><numerusform>(od potrebnih %n GiB)</numerusform><numerusform>(od potrebnih %n GiB)</numerusform></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OpenURIDialog</name>
    <message>
        <source>Open URI</source>
        <translation>Odpri URl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open payment request from URI or file</source>
        <translation>Vnesite zahtevek za plačilo iz URI ali pa ga naložite iz datoteke</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URI:</source>
        <translation>URI:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select payment request file</source>
        <translation>Izbiranje datoteke z zahtevkom za plačilo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>Možnosti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Main</source>
        <translation>&amp;Glavno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size of &amp;database cache</source>
        <translation>Velikost &amp;predpomnilnika podatkovne baze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MB</source>
        <translation>MiB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of script &amp;verification threads</source>
        <translation>Število programskih &amp;niti za preverjanje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept connections from outside</source>
        <translation>Sprejemaj zunanje povezave</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow incoming connections</source>
        <translation>Dovoli dohodne povezave</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
        <translation>Naslov IP posredniškega strežnika (npr. IPv4: 127.0.0.1 ali IPv6: ::1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
        <translation>Ko zaprete glavno okno programa, bo program tekel še naprej, okno pa bo zgolj minimirano. Program v tem primeru ustavite tako, da v meniju izberete ukaz Izhod.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
        <translation>Naslovi URL tretjih oseb (npr. raziskovalec blokov), ki bodo navedeni v kontekstnem meniju seznama transakcij. Niz %s iz naslova URL je nadomeščen s hash vrednostjo transakcije. Več zaporednih naslovov URL je med seboj ločenih z znakom |.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Third party transaction URLs</source>
        <translation>Zunanje povezave za transakcije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Active command-line options that override above options:</source>
        <translation>Aktivne opcije iz ukazne vrstice, ki preglasijo zgornje opcije:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all client options to default.</source>
        <translation>Ponastavi vse nastavitve programa na privzete vrednosti.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reset Options</source>
        <translation>&amp;Ponastavi nastavitve</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Network</source>
        <translation>&amp;Omrežje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
        <translation>(0 = samodejno, &lt;0 = toliko procesorskih jeder naj ostane prostih)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>W&amp;allet</source>
        <translation>&amp;Denarnica</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expert</source>
        <translation>Napredne možnosti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable coin &amp;control features</source>
        <translation>Omogoči upravljanje s kovanci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
        <translation>Če onemogočite trošenje drobiža iz še nepotrjenih transakcij, potem vrnjenega drobiža ne morete uporabiti, dokler plačilo ni vsaj enkrat potrjeno. Ta opcija vpliva tudi na izračun stanja sredstev.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
        <translation>Omogoči &amp;trošenje drobiža iz še nepotrjenih plačil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
        <translation>Program samodejno odpre ustrezna vrata na usmerjevalniku. To deluje samo, če vaš usmerjevalnik podpira in ima omogočen UPnP.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map port using &amp;UPnP</source>
        <translation>Preslikaj vrata z uporabo &amp;UPnP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
        <translation>Poveži se v omrežje Bitcoin preko posredniškega strežnika SOCKS5.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
        <translation>&amp;Poveži se preko posredniškega strežnika SOCKS5 (privzeti strežnik):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy &amp;IP:</source>
        <translation>Naslov &amp;IP posredniškega strežnika:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Port:</source>
        <translation>&amp;Vrata:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
        <translation>Vrata posredniškega strežnika (npr. 9050)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
        <translation>Za dostop do soležnikov preko skritih storitev Tor uporabi drug posredniški strežnik SOCKS5:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation>O&amp;kno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
        <translation>Po minimiranju okna samo prikaži ikono programa v pladnju.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
        <translation>&amp;Minimiraj na pladenj namesto na opravilno vrstico</translation>
    </message>
    <message>
        <source>M&amp;inimize on close</source>
        <translation>Ob zapiranju okno zgolj m&amp;inimiraj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Display</source>
        <translation>&amp;Prikaz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Interface &amp;language:</source>
        <translation>&amp;Jezik uporabniškega vmesnika:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
        <translation>&amp;Enota za prikaz zneskov:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
        <translation>Izberite privzeto mersko enoto za prikaz v uporabniškem vmesniku in pri pošiljanju kovancev.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether to show coin control features or not.</source>
        <translation>Omogoči dodatno možnost podrobnega nadzora nad posameznimi kovanci v transakcijah.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;Potrdi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Prekliči</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default</source>
        <translation>privzeto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>none</source>
        <translation>nič</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm options reset</source>
        <translation>Potrditev ponastavitve</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client restart required to activate changes.</source>
        <translation>Za uveljavitev sprememb je potreben ponoven zagon programa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
        <translation>Program bo zaustavljen. Želite nadaljevati z izhodom?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This change would require a client restart.</source>
        <translation>Ta sprememba zahteva ponoven zagon programa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
        <translation>Vnešeni naslov posredniškega strežnika ni veljaven.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OverviewPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Oblika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
        <translation>Prikazani podatki so morda zastareli. Program ob vzpostavitvi povezave samodejno sinhronizira denarnico z omrežjem Bitcoin, a trenutno ta proces še ni zaključen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Watch-only:</source>
        <translation>Opazovano:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Available:</source>
        <translation>Na voljo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your current spendable balance</source>
        <translation>Skupni znesek vaših sredstev, s katerimi lahko prosto razpolagate</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pending:</source>
        <translation>Nepotrjeno:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
        <translation>Skupni znesek sredstev s katerimi še ne razpolagate prosto, ker so del še nepotrjenih transakcij.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Immature:</source>
        <translation>Nedozorelo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined balance that has not yet matured</source>
        <translation>Nedozorel narudarjeni znesek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Balances</source>
        <translation>Stanje sredstev</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total:</source>
        <translation>Skupaj:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your current total balance</source>
        <translation>Trenutna vsota vseh vaših sredstev</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
        <translation>Trenutno stanje vaših sredstev na opazovanih naslovih</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spendable:</source>
        <translation>Na voljo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent transactions</source>
        <translation>Nedavne transakcije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
        <translation>Nepotrjene transakcije na opazovanih naslovih</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
        <translation>Nedozoreli narudarjeni znesek na opazovanih naslovih</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
        <translation>Trenutno skupno stanje sredstev na opazovanih naslovih</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PeerTableModel</name>
    <message>
        <source>User Agent</source>
        <translation>Ime agenta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Node/Service</source>
        <translation>Naslov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ping Time</source>
        <translation>Odzivni čas</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Znesek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
        <translation>Vnesite naslov Bitcoin (npr. %1):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 d</source>
        <translation>%1 d</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 h</source>
        <translation>%1 h</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 m</source>
        <translation>%1 m</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 s</source>
        <translation>%1 s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation>Nič</translation>
    </message>
    <message>
        <source>N/A</source>
        <translation>Neznano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 ms</source>
        <translation>%1 ms</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RPCConsole</name>
    <message>
        <source>N/A</source>
        <translation>Neznano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client version</source>
        <translation>Različica odjemalca</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Information</source>
        <translation>&amp;Informacije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug window</source>
        <translation>Razhroščevalno okno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>Splošno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Using BerkeleyDB version</source>
        <translation>BerkeleyDB različica v rabi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Startup time</source>
        <translation>Čas zagona</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation>Omrežje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Ime</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of connections</source>
        <translation>Število povezav</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Block chain</source>
        <translation>Veriga blokov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current number of blocks</source>
        <translation>Trenutno število blokov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received</source>
        <translation>Prejeto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent</source>
        <translation>Oddano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Peers</source>
        <translation>&amp;Soležniki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a peer to view detailed information.</source>
        <translation>Izberite soležnika, o katerem si želite ogledati podrobnejše informacije.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Direction</source>
        <translation>Smer povezave</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version</source>
        <translation>Različica</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Agent</source>
        <translation>Ime agenta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Services</source>
        <translation>Storitve</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ban Score</source>
        <translation>Kazenske točke</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection Time</source>
        <translation>Trajanje povezave</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Send</source>
        <translation>Nazadje oddano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Receive</source>
        <translation>Nazadnje prejeto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ping Time</source>
        <translation>Odzivni čas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time Offset</source>
        <translation>Časovni odklon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last block time</source>
        <translation>Čas zadnjega bloka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Open</source>
        <translation>&amp;Odpri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Console</source>
        <translation>&amp;Konzola</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Network Traffic</source>
        <translation>&amp;Omrežni promet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Clear</source>
        <translation>&amp;Počisti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Totals</source>
        <translation>Promet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In:</source>
        <translation>Dohodnih:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Out:</source>
        <translation>Odhodnih:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug log file</source>
        <translation>Razhroščevalni dnevnik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear console</source>
        <translation>Počisti konzolo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
        <translation>Uporabite tipki gor in dol za navigacijo po zgodovini ukazov. Uporabite &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; za izbris zaslona in zgodovine ukazov.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
        <translation>Vtipkajte &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; za pregled razpoložljivih ukazov.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 B</source>
        <translation>%1 B</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 KB</source>
        <translation>%1 KiB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 MB</source>
        <translation>%1 MiB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 GB</source>
        <translation>%1 GiB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>via %1</source>
        <translation>preko %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>never</source>
        <translation>nikoli</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inbound</source>
        <translation>Dohodna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outbound</source>
        <translation>Odhodna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Da</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>Ne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown</source>
        <translation>Neznano</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReceiveCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>&amp;Amount:</source>
        <translation>&amp;Znesek:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>&amp;Oznaka:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Message:</source>
        <translation>&amp;Sporočilo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source>
        <translation>Ponovno uporabite enega od že uporabljenih naslovov za prejemanje. Večkratna uporaba istih naslovov za prejemanje negativno vpliva na varnost in zasebnost. To opcijo uporabite samo v primeru, da poustvarjate obstoječ zahtevek za plačilo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>R&amp;euse an existing receiving address (not recommended)</source>
        <translation>P&amp;onovno uporabite obstoječ naslov za prejemanje. (Ni priporočeno.)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
        <translation>Neobvezno sporočilo kot priponka zahtevku za plačilo, ki bo prikazano, ko bo zahtevek odprt. Opomba: Opravljeno plačilo.prek omrežja Bitcoin tega sporočila ne bo vsebovalo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
        <translation>Oznaka novega sprejemnega naslova.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>S tem obrazcem ustvarite nov zahtevek za plačilo. Vsa polja so &lt;b&gt;neobvezna&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
        <translation>Zahtevani znesek. Če ne zahtevate določenega zneska, pustite prazno ali nastavite vrednost na 0.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear all fields of the form.</source>
        <translation>Počisti vsa polja.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>Počisti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Requested payments history</source>
        <translation>Zgodovina zahtevkov za plačilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Request payment</source>
        <translation>&amp;Zahtevaj plačilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
        <translation>Prikaz izbranega zahtevka. (Isto funkcijo opravi dvojni klik na zapis.)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show</source>
        <translation>Pokaži</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove the selected entries from the list</source>
        <translation>Odstrani označene vnose iz seznama</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>Odstrani</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReceiveRequestDialog</name>
    <message>
        <source>QR Code</source>
        <translation>QR Koda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;URI</source>
        <translation>Kopiraj &amp;URl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Address</source>
        <translation>Kopiraj &amp;naslov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save Image...</source>
        <translation>&amp;Shrani sliko ...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation>Pošlji</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Coin Control Features</source>
        <translation>Upravljanje s kovanci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inputs...</source>
        <translation>Vhodi ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>automatically selected</source>
        <translation>samodejno izbrani</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient funds!</source>
        <translation>Premalo sredstev!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation>Št.vhodov:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation>Št.bajtov:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation>Znesek:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Priority:</source>
        <translation>Prioriteta:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation>Provizija:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation>Po proviziji:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change:</source>
        <translation>Vračilo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
        <translation>Če to vključite, nato pa vnesete neveljaven naslov, ali pa pustite polje prazno, bo vrnjen drobiž poslan na novo ustvarjen naslov.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom change address</source>
        <translation>Naslov za vračilo drobiža po meri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction Fee:</source>
        <translation>Provizija:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose...</source>
        <translation>Izberi ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>collapse fee-settings</source>
        <translation>Skrije nastavitve provizije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>per kilobyte</source>
        <translation>na KiB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.</source>
        <translation>Če je nastavitev zneska provizije po meri enaka 1000 satoshijev, transakcija pa je velika samo 250 bajtov, je obračunani znesek provizije pri nastavitvi "za KiB" samo 250 satoshijev, medtem ko je pri nastavitvi "skupno vsaj" ta znesek 1000 satoshijev. Za transakcije, večje od 1 KiB, se končni znesek pri obeh nastavitvah obračuna na KiB.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide</source>
        <translation>Skrij</translation>
    </message>
    <message>
        <source>total at least</source>
        <translation>skupno vsaj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
        <translation>Dokler bo v blokih še dovolj prostora za vse nastajajoče transakcije, zadostuje, če plačate samo minimalno provizijo. Ko pa se bo količina vseh transakcij povečala do meja zmogljivosti omrežja, se lahko zgodi, da vaša transakcija brez večje provizije nikoli ne bo potrjena.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(read the tooltip)</source>
        <translation>(oglejte si namig)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recommended:</source>
        <translation>Priporočena:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom:</source>
        <translation>Po meri:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
        <translation>(Samodejni obračun provizije še ni pripravljen. Po navadi izračun traja nekaj blokov ...)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmation time:</source>
        <translation>Čas do potrditve:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>normal</source>
        <translation>navadno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>fast</source>
        <translation>hitro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send to multiple recipients at once</source>
        <translation>Pošlji več prejemnikom hkrati</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add &amp;Recipient</source>
        <translation>Dodaj &amp;prejemnika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear all fields of the form.</source>
        <translation>Počisti vsa polja.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust:</source>
        <translation>Prah:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear &amp;All</source>
        <translation>Počisti &amp;vse </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Balance:</source>
        <translation>Stanje:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm the send action</source>
        <translation>Potrdi pošiljanje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;end</source>
        <translation>&amp;Pošlji</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsEntry</name>
    <message>
        <source>A&amp;mount:</source>
        <translation>&amp;Znesek:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pay &amp;To:</source>
        <translation>Prejemnik &amp;plačila:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>&amp;Oznaka:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose previously used address</source>
        <translation>Izberite enega od že uporabljenih naslovov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is a normal payment.</source>
        <translation>Plačilo je navadne vrste.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
        <translation>Naslov Bitcoin, na katerega bo plačilo poslano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>Prilepite naslov iz odložišča</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove this entry</source>
        <translation>Izpraznite vsebino polja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
        <translation>Znesek plačila bo zmanjšan za znesek provizije. Prejemnik bo prejel manjše število kovancev, kot je bil vnešeni znesek. Če je prejemnikov več, bo provizija med njih enakomerno porazdeljena.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
        <translation>O&amp;dštej provizijo od zneska</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message:</source>
        <translation>Sporočilo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is an unauthenticated payment request.</source>
        <translation>Zahtevek za plačilo je neoverjen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is an authenticated payment request.</source>
        <translation>Zahtevek za plačilo je overjen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
        <translation>Če vnesete oznako za zgornji naslov, se bo skupaj z naslovom shranila v imenk že uporabljenih naslovov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
        <translation>Sporočilo, ki ste ga pripeli na URI tipa bitcoin:. Shranjeno bo skupaj s podatki o transakciji. Opomba: Sporočilo ne bo poslano preko omrežja Bitcoin.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pay To:</source>
        <translation>Prejemnik:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memo:</source>
        <translation>Opomba:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShutdownWindow</name>
    <message>
        <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
        <translation>Dokler to okno ne izgine, ne zaustavljajte računalnika.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SignVerifyMessageDialog</name>
    <message>
        <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
        <translation>Podpiši / preveri sporočilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sign Message</source>
        <translation>&amp;Podpiši sporočilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
        <translation>S svojimi naslovi lahko podpisujete sporočila ali pogodbe in s tem dokazujete, da na teh naslovih lahko prejemate kovance. Bodite previdni in ne podpisujte ničesar nejasnega ali naključnega, ker vas zlikovci preko ribarjenja (phishing) lahko prelisičijo, da na njih prepišete svojo identiteto. Podpisujte samo podrobno opisane izjave, s katerimi se strinjate.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
        <translation>Naslov Bitcoin, s katerim podpisujete sporočilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose previously used address</source>
        <translation>Izberite enega od že uporabljenih naslovov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>Prilepite naslov iz odložišča</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the message you want to sign here</source>
        <translation>Vnesite sporočilo, ki ga želite podpisati</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signature</source>
        <translation>Podpis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
        <translation>Kopiranje trenutnega podpisa na sistemsko odložišče.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
        <translation>Podpišite sporočilo, da dokažete lastništvo nad zgornjim naslovom.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign &amp;Message</source>
        <translation>Podpiši &amp;sporočilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all sign message fields</source>
        <translation>Počisti vsa polja za vnos v oknu za podpisovanje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear &amp;All</source>
        <translation>Počisti &amp;vse </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify Message</source>
        <translation>&amp;Preveri sporočilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
        <translation>Da preverite verodostojnost sporočila, spodaj vnesite: prejemnikov naslov, prejeto sporočilo (pazljivo skopirajte vse prelome vrstic, presledke, tabulatorje ipd.,) in prejeti podpis. Da se izognete napadom tipa man-in-the-middle, vedite, da iz veljavnega podpisa ne sledi nič drugega, kot tisto, kar je navedeno v sporočilu. Podpis samo potrjuje dejstvo, da ima podpisnik v lasti prejemni naslov, ne more pa dokazati vira nobene transakcije!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
        <translation>Naslov Bitcoin, s katerim je bilo sporočilo podpisano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
        <translation>Preverite, ali je bilo sporočilo v resnici podpisano z navedenim naslovom Bitcoin.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify &amp;Message</source>
        <translation>Preveri &amp;sporočilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all verify message fields</source>
        <translation>Počisti vsa polja za vnos v oknu za preverjanje</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SplashScreen</name>
    <message>
        <source>[testnet]</source>
        <translation>[testnet]</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrafficGraphWidget</name>
    <message>
        <source>KB/s</source>
        <translation>KiB/s</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionDescDialog</name>
    <message>
        <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
        <translation>V tem podoknu so prikazane podrobnosti o transakciji</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
    <message>
        <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
        <translation>Merska enota za prikaz zneskov. Kliknite za izbiro druge enote.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>bitcoin-core</name>
    <message>
        <source>Options:</source>
        <translation>Možnosti:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify data directory</source>
        <translation>Izberite podatkovno mapo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
        <translation>Povežite se z vozliščem za pridobitev naslovov soležnikov in nato prekinite povezavo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify your own public address</source>
        <translation>Določite vaš lasten javni naslov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
        <translation>Sprejemaj ukaze iz ukazne vrstice in preko JSON-RPC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
        <translation>Teci v ozadju in sprejemaj ukaze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
        <translation>Sprejemaj zunanje povezave (privzeto: 1, razen če ste vklopili opciji -proxy ali -connect)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin Core</source>
        <translation>Bitcoin Core</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
        <translation>Veži dani naslov in tam vedno poslušaj. Za naslove protokola IPv6 uporabite zapis [gostitelj]:vrata.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file COPYING or &lt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&gt;.</source>
        <translation>Distribuirano v okviru programske licence MIT. Podrobnosti so navedene v  priloženi datoteki COPYING ali na naslovu &lt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
        <translation>Izvedi ukaz, ko bo transakcija denarnice se spremenila (V cmd je bil TxID zamenjan za %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
        <translation>Nastavi število niti za preverjanje skript (%u do %d, 0 = samodejno, &lt;0 toliko procesorskih jeder naj ostane prostih, privzeto: %d)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
        <translation>To je preizkusna različica še neizdanega programa. Uporabljate jo na lastno odgovornost. Programa ne uporabljajte je za rudarjenje ali trgovske aplikacije.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
        <translation>Opozorilo: Trenutno na omrežju ni videti konsenza! Videti je, kot da bi imeli nekateri rudarji težave.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
        <translation>Opozorilo: Trenutno se s soležniki ne strinjam v popolnosti! Mogoče bi morali vi ali drugi udeleženci posodobiti odjemalce.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whitelist peers connecting from the given netmask or IP address. Can be specified multiple times.</source>
        <translation>Sprejemaj povezave samo od soležnikov, ki so na naslovih, ki ustrezajo navedeni omrežni maski ali naslovu. Opcijo lahko navedete večkrat.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;category&gt; can be:</source>
        <translation>&lt;category&gt; je lahko:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Block creation options:</source>
        <translation>Možnosti ustvarjanja blokov:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect only to the specified node(s)</source>
        <translation>Poveži se samo z (enim ali več) navedenimi vozlišči</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection options:</source>
        <translation>Izbire povezave:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Corrupted block database detected</source>
        <translation>Podatkovna baza blokov je okvarjena</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugging/Testing options:</source>
        <translation>Možnosti razhroščevanja in testiranja:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not load the wallet and disable wallet RPC calls</source>
        <translation>Ne naloži denarnice in onemogoči s tem povezane klice RPC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
        <translation>Želite zdaj obnoviti podatkovno bazo blokov?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error initializing block database</source>
        <translation>Napaka pri inicializaciji podatkovne baze blokov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
        <translation>Napaka pri inicializaciji okolja podatkovne baze denarnice %s!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading block database</source>
        <translation>Napaka pri nalaganju podatkovne baze blokov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening block database</source>
        <translation>Napaka pri odpiranju podatkovne baze blokov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Disk space is low!</source>
        <translation>Opozorilo: Premalo prostora na disku!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
        <translation>Ni mogoče poslušati na nobenih vratih. Če to zares želite, uporabite opcijo -listen=0.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing...</source>
        <translation>Uvažam ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
        <translation>Izvornega bloka ni mogoče najti ali pa je neveljaven. Preverite, če ste izbrali pravo podatkovno mapo za izbrano omrežje.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid -onion address: '%s'</source>
        <translation>Neveljaven naslov tipa -onion: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not enough file descriptors available.</source>
        <translation>Na voljo ni dovolj deskriptorjev datotek.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (ipv4, ipv6 or onion)</source>
        <translation>Povezuj se samo z vozlišči na omrežju tipa &lt;net&gt; (IPv4, IPv6 ali onion)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
        <translation>Negativne vrednosti parametra funkcije obrezovanja niso sprejemljive.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
        <translation>Funkcija obrezovanja ni združljiva z opcijo -txindex.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
        <translation>Nastavitev velikosti predpomnilnik podatkovne baze v MiB (%d do %d, privzeto: %d)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source>
        <translation>Nastavitev maksimalne velikosti bloka v bajtih (privzeto: %d)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify wallet file (within data directory)</source>
        <translation>Ime datoteke z denarnico (znotraj podatkovne mape)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source>
        <translation>Uporabi protokol UPnP za preslikavo vrat za poslušanje (privzeto: %u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verifying blocks...</source>
        <translation>Preverjam celovitost blokov ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verifying wallet...</source>
        <translation>Preverjam celovitost denarnice ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source>
        <translation>Datoteka %s z denarnico se nahaja izven podatkovne mape %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet options:</source>
        <translation>Izbire denarnice:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for &lt;ip&gt; are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times</source>
        <translation>Iz navedenega vira dovoli povezave na JSON-RPC. Veljavne oblike vrednosti parametra &lt;ip&gt; so: edinstven naslov IP (npr.: 1.2.3.4), kombinacija omrežje/netmask (npr.: 1.2.3.4/255.255.255.0), ali pa kombinacija omrežje/CIDR (1.2.3.4/24). To opcijo lahko navedete večkrat.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bind to given address and whitelist peers connecting to it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
        <translation>Veži dani naslov in sprejemaj povezave samo od navedenih soležnikov. Za naslove protokola IPv6 uporabite zapis [gostitelj]:vrata.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)</source>
        <translation>Veži dani naslov in sprejemaj povezave na JSON-RPC. Za naslove protokola IPv6 uporabite zapis [gostitelj]:vrata. To opcijo lahko navedete večkrat. (privzeto: veži vse omrežne vmesnike)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source>
        <translation>Ustvarjaj nove datoteke s privzetimi sistemskimi dovoljenji, namesto z umask 077. (To pride v poštev samo, kadar imate izklopljeno funkcijo denarnice.)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Discover own IP addresses (default: 1 when listening and no -externalip or -proxy)</source>
        <translation>Odkrij svoj naslov IP (privzeto: 1, če poslušate in sta opciji -externalip in -proxy neaktivni)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
        <translation>Napaka: Ni mogoče sprejemati dohodnih povezav (vrnjena napaka: %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source>
        <translation>Ko bo prejeto ustrezno opozorilo, ali ko bo opažena zelo dolga razvejitev, izvedi navedeni ukazni niz. (Niz %s bo nadomeščen z vsebino sporočila.)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source>
        <translation>Če opcija -paytxfee ni nastavljena, nastavi znesek provizije tako visoko, da bodo transakcije potrjene v povprečno n blokih. (privzeto: %u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u)</source>
        <translation>Na vsak posredniški strežnik se prijavi z drugimi naključnimi podatki. Tako je omogočena osamitev tokov v omrežju Tor (privzeto: %u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(default: %u)</source>
        <translation>(privzeto: %u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect through SOCKS5 proxy</source>
        <translation>Poveži se preko posredniškega strežnika SOCKS5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>Informacije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
        <translation>Pri opciji -whitebind morate navesti vrata: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
        <translation>Pošilja sledilne/razhroščevalne informacije na konzolo namesto v datoteko debug.log</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
        <translation>Ob zagonu skrajšaj datoteko debug.log (privzeto: 1, če ni vklopljena opcija -debug)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signing transaction failed</source>
        <translation>Transakcije ni bilo mogoče podpisati.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is experimental software.</source>
        <translation>Program je eksperimentalne narave.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction amount too small</source>
        <translation>Znesek je pramajhen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction amounts must be positive</source>
        <translation>Znesek mora biti pozitiven</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction too large</source>
        <translation>Transkacija je prevelika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
        <translation>Na tem računalniku ni bilo mogoče vezati naslova %s (vrnjena napaka: %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username for JSON-RPC connections</source>
        <translation>Uporabniško ime za povezave na JSON-RPC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Opozorilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zapping all transactions from wallet...</source>
        <translation>Brišem vse transakcije iz denarnice ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password for JSON-RPC connections</source>
        <translation>Geslo za povezave na JSON-RPC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
        <translation>Izvedi ukaz, ko je najden najboljši blok (niz %s v ukazu bo zamenjan s hash vrednostjo bloka)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
        <translation>Omogoči poizvedbe DNS za opcije -addnode, -seednode in -connect.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading addresses...</source>
        <translation>Nalagam naslove ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
        <translation>Za dostop do soležnikov preko skritih storitev Tor uporabi drug posredniški strežnik SOCKS5 (privzeto: %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(default: %s)</source>
        <translation>(privzeto: %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid -proxy address: '%s'</source>
        <translation>Neveljaven naslov -proxy: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Relay non-P2SH multisig (default: %u)</source>
        <translation>Posreduj transakcije tipa multisig, ki niso hkrati tipa P2SH. (privzeto: %u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify configuration file (default: %s)</source>
        <translation>Za shranjevanje konfiguracije uporabi navedeno datoteko. (privzeto: %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d)</source>
        <translation>Vzpostavljanje nove povezave poteče po navedenem št. pretečenih milisekund. (najmanj: 1, privzeto: %d)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify pid file (default: %s)</source>
        <translation>Za shranjevanje PID uporabi navedeno datoteko. (privzeto: %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spend unconfirmed change when sending transactions (default: %u)</source>
        <translation>Pri odlivnih transakcijah omogoči trošenje drobiža iz še nepotrjenih plačil (privzeto: %u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source>
        <translation>Prekini povezavo s soležnikom, ko št. njegovih kazenskih točk preseže navedeni prag. (privzeto: %u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
        <translation>Neznano omrežje določeno v -onlynet: '%s'.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient funds</source>
        <translation>Premalo sredstev</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading block index...</source>
        <translation>Nalagam kazalo blokov ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
        <translation>Dodaj povezavo na vozlišče in jo skušaj držati odprto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading wallet...</source>
        <translation>Nalagam denarnico ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot downgrade wallet</source>
        <translation>Ne morem </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot write default address</source>
        <translation>Ni mogoče zapisati privzetega naslova</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescanning...</source>
        <translation>Ponovno pregledujem verigo ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done loading</source>
        <translation>Nalaganje končano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Napaka</translation>
    </message>
</context>
</TS>