1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
|
<TS language="sl_SI" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Double-click to edit address or label</source>
<translation>Dvakrat klikni za urejanje naslovov ali oznak</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation>Ustvari nov naslov</translation>
</message>
<message>
<source>&New</source>
<translation>&Novo</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Kopiraj trenutno izbrani naslov v odložišče</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy</source>
<translation>&Kopiraj</translation>
</message>
<message>
<source>C&lose</source>
<translation>&Zapri (close)</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy Address</source>
<translation>&Kopiraj naslov</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>Izbriši trenutno označeni naslov iz seznama</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Izvozi podatke v trenutni zavih v datoteko</translation>
</message>
<message>
<source>&Export</source>
<translation>&Izvozi</translation>
</message>
<message>
<source>&Delete</source>
<translation>&Zbriši</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation>Izberi naslov prejemnika kovancev</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation>Izberi naslov pošiljatelja kovancev</translation>
</message>
<message>
<source>C&hoose</source>
<translation>&Izberi</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation>Naslovi za pošiljanje</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation>Naslovi za prejemanje</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>To so tvoji Bitcoin naslovi za pošiljanje plačil. Vedno preveri znesek in prejemnikov naslov pred pošiljanjem kovancev.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation>To so tvoji Bitcoin naslovi za prejemanje plačil. Priporočljivo je uporabljati nov prejemni naslov za vsako izmed transakcij.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &Label</source>
<translation>Kopiraj &oznako</translation>
</message>
<message>
<source>&Edit</source>
<translation>&Uredi</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation>Izvozi seznam naslovov</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Datoteka s podatki, ločenimi z vejico (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Neuspešen izvoz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Oznaka</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Naslov</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(ni oznake)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation>Poziv gesla</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Vnesite geslo</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation>Novo geslo</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Ponovite novo geslo</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Šifriraj denarnico</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation>To dejanje zahteva geslo za odklepanje vaše denarnice.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>Odkleni denarnico</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>To dejanje zahteva geslo za dešifriranje vaše denarnice.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Dešifriraj denarnico</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation>Zamenjaj geslo</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>Vnesite staro in novo geslo denarnice.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Potrdi šifriranje denarnice</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source>
<translation>Opozorilo: V primeru izgube gesla kriptirane denarnice, boš <b>IZGUBIL VSE SVOJE BITCOINE</b>!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Ali ste prepričani, da želite šifrirati vašo denarnico?</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation>Opozorilo: imate prižgan Cap Lock</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Denarnica šifrirana</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Bitcoin se bo zaprl, da bi dokončal proces šifriranja. Zapomnite si, da šifriranje vaše denarnice ne more popolnoma zaščititi pred krajami zlonamernih programov, ki bi lahko bili nameščeni na vašem računalniku.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Šifriranje denarnice spodletelo</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation>Šifriranje denarnice spodletelo zaradi notranje napake. Vaša denarnica ni šifrirana.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>Vnešeno geslo se ne ujema</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>Odklep denarnice spodletel</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation>Geslo za dešifriranje denarnice, ki ste ga vnesli, ni pravilno.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>Dešifriranje denarnice spodletelo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &message...</source>
<translation>Podpiši &sporočilo ...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Sinhroniziranje z omrežjem ...</translation>
</message>
<message>
<source>&Overview</source>
<translation>&Pregled</translation>
</message>
<message>
<source>Node</source>
<translation>Vozlišče</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Pokaži splošen pregled denarnice</translation>
</message>
<message>
<source>&Transactions</source>
<translation>&Transakcije</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>Brskaj po zgodovini transakcij</translation>
</message>
<message>
<source>E&xit</source>
<translation>I&zhod</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
<translation>Izhod iz aplikacije</translation>
</message>
<message>
<source>About &Qt</source>
<translation>O &Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
<translation>Prikaži informacije o Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&Options...</source>
<translation>&Možnosti ...</translation>
</message>
<message>
<source>&Encrypt Wallet...</source>
<translation>&Šifriraj denarnico ...</translation>
</message>
<message>
<source>&Backup Wallet...</source>
<translation>&Napravi varnostno kopijo denarnice ...</translation>
</message>
<message>
<source>&Change Passphrase...</source>
<translation>&Spremeni geslo ...</translation>
</message>
<message>
<source>&Sending addresses...</source>
<translation>&Pošiljanje naslovov...</translation>
</message>
<message>
<source>&Receiving addresses...</source>
<translation>&Prejemanje naslovov...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &URI...</source>
<translation>Odpri &URI...</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core client</source>
<translation>Odjemalec Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Importing blocks from disk...</source>
<translation>Uvažam bloke z diska...</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Poustvarjam kazalo blokov na disku...</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Pošlji kovance na Bitcoin naslov</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for Bitcoin</source>
<translation>Spremeni konfiguracijo nastavitev za Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>Napravi varnostno kopijo denarnice na drugo lokacijo</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>Spremeni šifrirno geslo denarnice</translation>
</message>
<message>
<source>&Debug window</source>
<translation>&Razhroščevalno okno</translation>
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
<translation>Odpri razhroščevalno in diagnostično konzolo</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation>Denarnica</translation>
</message>
<message>
<source>&Send</source>
<translation>&Pošlji</translation>
</message>
<message>
<source>&Receive</source>
<translation>&Sprejmi</translation>
</message>
<message>
<source>&Show / Hide</source>
<translation>&Prikaži / Skrij</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
<translation>Prikaži ali skrij glavno okno</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation>Šifiraj zasebne ključe v moji denarnici</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation>Za dokaz, da ste lastniki sporočil, se podpišite z Bitcoin naslovom</translation>
</message>
<message>
<source>&File</source>
<translation>&Datoteka</translation>
</message>
<message>
<source>&Settings</source>
<translation>&Nastavitve</translation>
</message>
<message>
<source>&Help</source>
<translation>&Pomoč</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>Orodna vrstica zavihkov</translation>
</message>
<message>
<source>[testnet]</source>
<translation>[testnet]</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>Jedro Bitcoina</translation>
</message>
<message>
<source>&About Bitcoin Core</source>
<translation>&O jedru Bitcoina</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation>Prikaži seznam uporabljenih naslovov za pošiljanje in oznak</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
<translation>Prikaži seznam uporabljenih sprejemnih naslovov in oznak</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<translation>Odpri Bitcoin: URI ali zahteva o plačilu</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation><numerusform>%n aktivna povezava v bitcoin omrežje</numerusform><numerusform>%n aktivni povezavi v bitcoin omrežje</numerusform><numerusform>%n aktivnih povezav v bitcoin omrežje</numerusform><numerusform>%n aktivnih povezav v bitcoin omrežje</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n ura</numerusform><numerusform>%n uri</numerusform><numerusform>%n ure</numerusform><numerusform>%n ura</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%n dan</numerusform><numerusform>%n dneva</numerusform><numerusform>%n dnevi</numerusform><numerusform>%n dni</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n teden</numerusform><numerusform>%n tedna</numerusform><numerusform>%n tedni</numerusform><numerusform>%n tednov</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n leto</numerusform><numerusform>%n leti</numerusform><numerusform>%n leta</numerusform><numerusform>%n let</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
<translation>%1 odzadaj</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
<translation>Transkacija za tem ne bo bila še na voljo.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Napaka</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Opozorilo</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informacije</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
<translation>Posodobljeno</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Pridobivanje ...</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Odlivi</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>Prilivi</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
</source>
<translation>Datum: %1
Količina: %2
Vrsta: %3
Naslov: %4
</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source>
<translation>Denarnica je <b>šifrirana</b> in trenutno <b>odklenjena</b></translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source>
<translation>Denarnica je <b>šifrirana</b> in trenutno <b>zaklenjena</b></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientModel</name>
<message>
<source>Network Alert</source>
<translation>Omrežno Opozorilo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation>Količina:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation>Biti:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>Količina:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Prednostno mesto:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation>Provizija:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation>Prah:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation>Sprememba:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Količina</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Naslov</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
<translation>Potrdila</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation>Potrjeno</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Prednostno mesto</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>Kopiraj naslov</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Kopiraj oznako</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopiraj količino</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>Kopiraj ID transakcije</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation>Kopiraj količino</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation>Kopiraj provizijo</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation>Kopiraj bite</translation>
</message>
<message>
<source>Copy priority</source>
<translation>Kopiraj prednostno mesto</translation>
</message>
<message>
<source>highest</source>
<translation>najvišja</translation>
</message>
<message>
<source>higher</source>
<translation>višja</translation>
</message>
<message>
<source>high</source>
<translation>visoka</translation>
</message>
<message>
<source>medium-high</source>
<translation>srednje visoka</translation>
</message>
<message>
<source>medium</source>
<translation>srednje</translation>
</message>
<message>
<source>low-medium</source>
<translation>srednje nizka</translation>
</message>
<message>
<source>low</source>
<translation>nizka</translation>
</message>
<message>
<source>lower</source>
<translation>nižja</translation>
</message>
<message>
<source>lowest</source>
<translation>najnižja</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
<translation>(%1 zaklenjeno)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>da</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>ne</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
<translation>V primeru, da je velikost transakcije večja od 1000 bitov, se ta oznaka se obarva rdeče.</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(ni oznake)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>Uredi naslov</translation>
</message>
<message>
<source>&Label</source>
<translation>&Oznaka</translation>
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
<translation>Oznaka je povezana s tem vnosom seznama naslovov</translation>
</message>
<message>
<source>&Address</source>
<translation>&Naslov</translation>
</message>
<message>
<source>New receiving address</source>
<translation>Nov naslov za prilive</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
<translation>Nov naslov za odlive</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
<translation>Uredi naslov za prilive</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
<translation>Uredi naslov za odlive</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
<translation>Vnešeni naslov "%1" ni veljaven Bitcoin naslov.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Ni bilo moč odkleniti denarnice.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
<translation>Generiranje novega ključa je spodletelo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>name</source>
<translation>ime</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>Jedro Bitcoina</translation>
</message>
<message>
<source>version</source>
<translation>različica</translation>
</message>
<message>
<source>About Bitcoin Core</source>
<translation>O jedru Bitcoina</translation>
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
<translation>Možnosti ukazne vrstice</translation>
</message>
<message>
<source>Usage:</source>
<translation>Uporaba:</translation>
</message>
<message>
<source>command-line options</source>
<translation>možnosti ukazne vrstice</translation>
</message>
<message>
<source>UI options</source>
<translation>možnosti uporabniškega vmesnika</translation>
</message>
<message>
<source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
<translation>Nastavi jezik, npr. "sl_SI" (privzeto: jezikovna oznaka sistema)</translation>
</message>
<message>
<source>Start minimized</source>
<translation>Zaženi pomanjšano</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation>Dobrodošli</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to Bitcoin Core.</source>
<translation>Dobrodošli v jedru Bitcoina</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>Jedro Bitcoina</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Napaka</translation>
</message>
<message>
<source>GB of free space available</source>
<translation>GB prostora na voljo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open URI</source>
<translation>Odpri URl</translation>
</message>
<message>
<source>Open payment request from URI or file</source>
<translation>Odpri zahtevo o plačilo od ORI ali datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>URI:</source>
<translation>URI:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>&Main</source>
<translation>&Glavno</translation>
</message>
<message>
<source>Pay transaction &fee</source>
<translation>Nakazilo plačila & provizija</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system.</source>
<translation>Po prijavi v sistem samodejno zaženite Bitcoin.</translation>
</message>
<message>
<source>&Start Bitcoin on system login</source>
<translation>&Zaženi Bitcoin ob prijavi v sistem</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>megabite</translation>
</message>
<message>
<source>&Network</source>
<translation>&Omrežje</translation>
</message>
<message>
<source>W&allet</source>
<translation>&Denarnica</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
<translation>Poznavalec</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>Avtomatično odpri vrata Bitcoin odjemalca na usmerjevalniku. To deluje samo, če vaš usmerjevalnik podpira UPnP in je omogočen.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &UPnP</source>
<translation>Naslavljanje vrat z uporabo &UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &IP:</source>
<translation>IP posredniškega strežnika:</translation>
</message>
<message>
<source>&Port:</source>
<translation>&Vrata:</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
<translation>Vrata strežnika (npr.: 9050)</translation>
</message>
<message>
<source>&Window</source>
<translation>&Okno</translation>
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation>Prikaži samo pomanjšano ikono programa po pomanjšitvi okna.</translation>
</message>
<message>
<source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
<translation>&Minimiraj na pladenj namesto na opravilno vrstico</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
<translation>Minimiziraj namesto izhoda iz programa, ko je okno zaprto. Ko je ta opcija omogočena se bo aplikacija zaprla z izbiro opcije Zapri iz menija. </translation>
</message>
<message>
<source>M&inimize on close</source>
<translation>&Minimiziraj na ukaz zapri</translation>
</message>
<message>
<source>&Display</source>
<translation>&Prikaz</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface &language:</source>
<translation>Vmesnik uporabnika &jezik:</translation>
</message>
<message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
<translation>Tukaj je mogoče nastaviti uporabniški vmesnik za jezike. Ta nastavitev bo prikazana šele, ko boste znova zagnali Bitcoin.</translation>
</message>
<message>
<source>&Unit to show amounts in:</source>
<translation>&</translation>
</message>
<message>
<source>&OK</source>
<translation>&Potrdi</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Prekini</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
<translation>privzeto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Oblika</translation>
</message>
<message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation>Prikazanim podatkom je lahko potekel rok. Vaša denarnica bo po vzpostavitvi povezave samodejno sinhronizirana z Bitcoin omrežjem, ampak ta proces še ni bil zaključen.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation>Denarnica</translation>
</message>
<message>
<source>Available:</source>
<translation>Razpoložljivost:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current spendable balance</source>
<translation>Vaše trenutno razpoložljivo stanje</translation>
</message>
<message>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
<translation>Skupno število potrjenih transakcij, ki sicer niso bile prištete k razpoložljivem stanju</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
<translation>Skupaj:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current total balance</source>
<translation>Vaše trenutno skupno stanje</translation>
</message>
<message>
<source><b>Recent transactions</b></source>
<translation><b>Nedavne transakcije</></translation>
</message>
<message>
<source>out of sync</source>
<translation>iz sinhronizacije</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
<source>URI handling</source>
<translation>Rokovanje z URI</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Neveljaven naslov plačila %1</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request error</source>
<translation>Napaka pri zahtevi plačila</translation>
</message>
<message>
<source>Error communicating with %1: %2</source>
<translation>Napaka pri povezavi z %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Bad response from server %1</source>
<translation>Slab odziv strežnika %1</translation>
</message>
<message>
<source>Payment acknowledged</source>
<translation>Plačilo priznano</translation>
</message>
<message>
<source>Network request error</source>
<translation>Napaka omrežne zahteve</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>Ping Time</source>
<translation>Odzivni čas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Količina</translation>
</message>
<message>
<source>%1 h</source>
<translation>%1 ur</translation>
</message>
<message>
<source>%1 m</source>
<translation>%1 minut</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>Neznano</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
<source>&Save Image...</source>
<translation>&Shrani sliko...</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy Image</source>
<translation>&Kopiraj sliko</translation>
</message>
<message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Shrani QR kodo</translation>
</message>
<message>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>PNG slika (*.png)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>Client name</source>
<translation>Ime odjemalca</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>Neznano</translation>
</message>
<message>
<source>Client version</source>
<translation>Različica odjemalca</translation>
</message>
<message>
<source>&Information</source>
<translation>&Informacije</translation>
</message>
<message>
<source>Using OpenSSL version</source>
<translation>OpenSSL različica v rabi</translation>
</message>
<message>
<source>Using BerkeleyDB version</source>
<translation>BerkeleyDB različica v rabi</translation>
</message>
<message>
<source>Startup time</source>
<translation>Čas zagona</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Omrežje</translation>
</message>
<message>
<source>Number of connections</source>
<translation>Število povezav</translation>
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
<translation>Veriga blokov</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of blocks</source>
<translation>Trenutno število blokov</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<translation>Prejeto</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation>Poslano</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Različica</translation>
</message>
<message>
<source>Services</source>
<translation>Storitve</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Time</source>
<translation>Odzivni čas</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation>Čas zadnjega bloka</translation>
</message>
<message>
<source>&Open</source>
<translation>&Odpri</translation>
</message>
<message>
<source>&Console</source>
<translation>&Konzola</translation>
</message>
<message>
<source>&Network Traffic</source>
<translation>&Omrežni promet</translation>
</message>
<message>
<source>&Clear</source>
<translation>&Pošisti</translation>
</message>
<message>
<source>Totals</source>
<translation>Vsote</translation>
</message>
<message>
<source>Build date</source>
<translation>Datum izgradnje</translation>
</message>
<message>
<source>Debug log file</source>
<translation>Razhroščevalna dnevniška datoteka</translation>
</message>
<message>
<source>Clear console</source>
<translation>Počisti konzolo</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the Bitcoin RPC console.</source>
<translation>Dobrodošli na Bitcoin RPC konzoli.</translation>
</message>
<message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source>
<translation>Uporabi puščice za gor in dol za navigacijo po zgodovini in <b>Ctrl-L</b> za izbris izpisa na ekranu.</translation>
</message>
<message>
<source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source>
<translation>Vtipkaj <b>pomoč</b> za vpogled v razpožljive ukaze.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 B</source>
<translation>%1 bitov</translation>
</message>
<message>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 kilobitov</translation>
</message>
<message>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 megabitov</translation>
</message>
<message>
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 gigabitov</translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
<translation>nikoli</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Da</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Neznano</translation>
</message>
<message>
<source>Fetching...</source>
<translation>Pridobivam...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&Amount:</source>
<translation>&Količina:</translation>
</message>
<message>
<source>&Label:</source>
<translation>&Oznaka:</translation>
</message>
<message>
<source>&Message:</source>
<translation>&Sporočilo:</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
<translation>Pomožna oznaka je povezana z novim sprejemnim naslovom.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Počisti</translation>
</message>
<message>
<source>&Request payment</source>
<translation>&Zahtevaj plačilo</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Pokaži</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected entries from the list</source>
<translation>Odstrani označene vnose iz seznama</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Odstrani</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Kopiraj oznako</translation>
</message>
<message>
<source>Copy message</source>
<translation>Kopiraj sporočilo</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopiraj količino</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>QR Code</source>
<translation>QR Koda</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &URI</source>
<translation>Kopraj &URl</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &Address</source>
<translation>Kopiraj &Naslov</translation>
</message>
<message>
<source>&Save Image...</source>
<translation>&Shrani sliko..</translation>
</message>
<message>
<source>Payment information</source>
<translation>Informacija o plačilu</translation>
</message>
<message>
<source>URI</source>
<translation>URI</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Naslov</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Količina</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Oznaka</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Sporočilo</translation>
</message>
<message>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
<translation>URI predolg, skušajte zmanjšati besedilo oznake/sporočila.</translation>
</message>
<message>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
<translation>Napaka pri kodiranju URIja v QR kodo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Oznaka</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Sporočilo</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Količina</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(ni oznake)</translation>
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
<translation>(ni sporočila)</translation>
</message>
<message>
<source>(no amount)</source>
<translation>(brez količine)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation>Pošlji kovance</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs...</source>
<translation>Vnosi...</translation>
</message>
<message>
<source>automatically selected</source>
<translation>samodejno izbran</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds!</source>
<translation>Premalo sredstev!</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation>Količina:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation>Biti:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>Znesek:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Prednostno mesto:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation>Provizija:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation>Sprememba:</translation>
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Pošlji več prejemnikom hkrati</translation>
</message>
<message>
<source>Add &Recipient</source>
<translation>Dodaj &prejemnika</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation>Prah:</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &All</source>
<translation>Počisti &vse</translation>
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
<translation>Dobroimetje:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm the send action</source>
<translation>Potrdi odlivno dejanje</translation>
</message>
<message>
<source>S&end</source>
<translation>P&ošlji</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Potrdi odliv kovancev </translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation>Kopiraj količino</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopiraj količino</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation>Kopiraj provizijo</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation>Kopiraj bite</translation>
</message>
<message>
<source>Copy priority</source>
<translation>Kopiraj prednostno mesto</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation>ali</translation>
</message>
<message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>Količina za plačilo mora biti večja od 0.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
<translation>Količina presega vaše dobroimetje</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
<translation>Najdena kopija naslova, možnost pošiljanja na vsakega izmed naslov le enkrat ob pošiljanju.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation>Opozorilo: Neveljaven Bitcoin naslov</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(ni oznake)</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
<translation>Ali ste prepričani, da želite poslati?</translation>
</message>
<message>
<source>added as transaction fee</source>
<translation>dodano kot provizija transakcije</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>A&mount:</source>
<translation>K&oličina:</translation>
</message>
<message>
<source>Pay &To:</source>
<translation>Prejemnik &plačila:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
<translation>Vnesite oznako za ta naslov, ki bo shranjena v imenik</translation>
</message>
<message>
<source>&Label:</source>
<translation>&Oznaka:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
<translation>Izberi zadnje uporabljen naslov</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Prilepi naslov iz odložišča</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
<translation>Sporočilo:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation>Vnesite oznako za ta naslov, ki bo shranjena v seznam uporabljenih naslovov</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
<translation>Ne zaustavite računalnika dokler to okno ne izgine.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
<translation>Podpisi - Podpiši/preveri sporočilo</translation>
</message>
<message>
<source>&Sign Message</source>
<translation>&Podpiši sporočilo</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
<translation>Izberi zadnje uporabljen naslov</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Prilepi naslov iz odložišča</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<source>Signature</source>
<translation>Podpis</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &Message</source>
<translation>Podpiši &sporočilo</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &All</source>
<translation>Počisti &vse </translation>
</message>
<message>
<source>&Verify Message</source>
<translation>&Preveri sporočilo</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &Message</source>
<translation>Preveri &Sporočilo</translation>
</message>
<message>
<source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
<translation>Kliknite "Podpiši sporočilo" za ustvaritev podpisa</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address is invalid.</source>
<translation>Vnešeni naslov ni veljaven.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the address and try again.</source>
<translation>Prosimo preverite naslov in poizkusite znova.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
<translation>Odklepanje denarnice je bilo prekinjeno.</translation>
</message>
<message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
<translation>Zasebni ključ vnešenega naslov ni na voljo.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signing failed.</source>
<translation>Podpisovanje sporočila spodletelo.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signed.</source>
<translation>Sporočilo podpisano.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature could not be decoded.</source>
<translation>Ni bilo mogoče dešifrirati podpisa.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the signature and try again.</source>
<translation>Prosimo preverite podpis in poizkusite znova.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verification failed.</source>
<translation>Pregledovanje sporočila spodletelo.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verified.</source>
<translation>Sporočilo pregledano.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>Jedro Bitcoina</translation>
</message>
<message>
<source>[testnet]</source>
<translation>[testnet]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Odpri enoto %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1/unconfirmed</source>
<translation>%1/nepotrjeno</translation>
</message>
<message>
<source>%1 confirmations</source>
<translation>%1 potrdil</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Stanje</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation>Izvor</translation>
</message>
<message>
<source>Generated</source>
<translation>Generirano</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation>Pošiljatelj</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation>Prejemnik</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation>lasten naslov</translation>
</message>
<message>
<source>label</source>
<translation>oznaka</translation>
</message>
<message>
<source>not accepted</source>
<translation>ni bilo sprejeto</translation>
</message>
<message>
<source>Debit</source>
<translation>Dolg</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
<translation>Provizija transakcije</translation>
</message>
<message>
<source>Net amount</source>
<translation>Neto količina</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Sporočilo</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Opomba</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction ID</source>
<translation>ID transakcije</translation>
</message>
<message>
<source>Merchant</source>
<translation>Trgovec</translation>
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
<translation>Razhroščevalna informacija</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction</source>
<translation>Transakcija</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs</source>
<translation>Vnosi</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Količina</translation>
</message>
<message>
<source>true</source>
<translation>pravilno</translation>
</message>
<message>
<source>false</source>
<translation>nepravilno</translation>
</message>
<message>
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
<translation>, še ni bila uspešno raznešena</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>neznano</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>Transaction details</source>
<translation>Podrobnosti transakcije</translation>
</message>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>To podokno prikazuje podroben opis transakcije</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Vrsta</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Naslov</translation>
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Odpri enoto %1</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
<translation>Potrjeno (%1 potrdil)</translation>
</message>
<message>
<source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
<translation>Ta blok ni prejelo še nobeno vozlišče. Najverjetneje ne bo sprejet!</translation>
</message>
<message>
<source>Generated but not accepted</source>
<translation>Generirano, toda ne sprejeto</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed</source>
<translation>Nepotrjeno</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
<translation>Prejeto z</translation>
</message>
<message>
<source>Received from</source>
<translation>Prejeto od</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
<translation>Poslano</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation>Izplačilo sebi</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation>Minirano</translation>
</message>
<message>
<source>(n/a)</source>
<translation>(ni na voljo)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
<translation>Stanje transakcije. Zapeljite z miško čez to polje za prikaz števila potrdil. </translation>
</message>
<message>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
<translation>Datum in čas, ko je transakcija bila prejeta.</translation>
</message>
<message>
<source>Type of transaction.</source>
<translation>Vrsta transakcije.</translation>
</message>
<message>
<source>Destination address of transaction.</source>
<translation>Naslov prejemnika transakcije.</translation>
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Količina odlita ali prilita dobroimetju.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Vse</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Danes</translation>
</message>
<message>
<source>This week</source>
<translation>Ta teden</translation>
</message>
<message>
<source>This month</source>
<translation>Ta mesec</translation>
</message>
<message>
<source>Last month</source>
<translation>Prejšnji mesec</translation>
</message>
<message>
<source>This year</source>
<translation>To leto</translation>
</message>
<message>
<source>Range...</source>
<translation>Območje ...</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
<translation>Prejeto z</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
<translation>Poslano</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation>Samemu sebi</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation>Minirano</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation>Drugo</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation>Vnesite naslov ali oznako za iskanje</translation>
</message>
<message>
<source>Min amount</source>
<translation>Minimalna količina</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>Kopiraj naslov</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Kopiraj oznako</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopiraj količino</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>Kopiraj ID transakcije</translation>
</message>
<message>
<source>Edit label</source>
<translation>Uredi oznako</translation>
</message>
<message>
<source>Show transaction details</source>
<translation>Prikaži podrobnosti transakcije</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Neuspešen izvoz</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Successful</source>
<translation>Uspešen izvoz</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
<translation>Zgodovina poteklih transakcij je bila uspešno shranjena na %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Datoteka s podatki, ločenimi z vejico (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation>Potrjeno</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Vrsta</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Oznaka</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Naslov</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<source>Range:</source>
<translation>Območje:</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
<translation>za</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation>Pošlji kovance</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&Export</source>
<translation>&Izvozi</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Izvozi podatke v trenutni zavih v datoteko</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
<translation>Napravi varnostno kopijo denarnice</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
<translation>Podatki denarnice (*.dat)</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
<translation>Varnostna kopijo neuspešna</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
<translation>Prišlo je do napake pri shranjevanju podatkov denarnice na %1.</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
<translation>Podatki denarnice so bili uspešno shranjena na %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Successful</source>
<translation>Varnostna kopija uspešna</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Options:</source>
<translation>Možnosti:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Določi datoteko z nastavitvami (privzeta: bitcoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
<translation>Določi pid datoteko (privzeta: bitcoin.pid)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify data directory</source>
<translation>Določi podatkovni imenik</translation>
</message>
<message>
<source>Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
<translation>Sprejmi povezave na <port> (privzeta vrata: 8333 ali testnet: 18333)</translation>
</message>
<message>
<source>Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)</source>
<translation>Obdrži maksimalno število <n> povezav (privzeto: 125)</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
<translation>Povežite se z vozliščem za pridobitev naslovov uporabnikov in nato prekinite povezavo.</translation>
</message>
<message>
<source>Specify your own public address</source>
<translation>Določite vaš lasten javni naslov</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
<translation>Prag za prekinitev povezav s slabimi odjemalci (privzeto: 1000)</translation>
</message>
<message>
<source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
<translation>Število sekund za težavo pri vzpostavitvi povezave med uporabniki (privzeto: 86400)</translation>
</message>
<message>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
<translation>Sprejmi ukaze iz ukazne vrstice in JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
<translation>Teci v ozadju in sprejemaj ukaze</translation>
</message>
<message>
<source>Use the test network</source>
<translation>Uporabi testno omrežje</translation>
</message>
<message>
<source>Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>Napaka: Transakcija ni bila sprejeta! To se je morebiti zgodilo, ker so nekateri kovanci v vaši denarnici bili že porabljeni, na primer če ste uporabili kopijo wallet.dat in so tako kovanci bili porabljeni v kopiji, ostali pa označeni kot neporabljeni.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds!</source>
<translation>Napaka: Ta transakcija potrebuje povizijo, ki je najmanj %s zaradi svoje količine, kompliciranosti, ali zaradi uporabe prejetih sredstev.</translation>
</message>
<message>
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
<translation>Izvedi ukaz, ko bo transakcija denarnice se spremenila (V cmd je bil TxID zamenjan za %s)</translation>
</message>
<message>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
<translation>To je pred izdana poizkusna verzija - uporaba na lastno odgovornost - ne uporabljajte je za rudarstvo ali trgovske aplikacije</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: -proxy)</source>
<translation>Za doseg soležnikov preko Tor skritih storitev uporabi ločen SOCKS5 proxy (privzeto: -proxy)</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation>Opozorilo: napaka pri branju wallet.dat! Vsi ključi so bili pravilno prebrani, podatki o transakciji ali imenik vnešenih naslovov so morda izgubljeni ali nepravilni.</translation>
</message>
<message>
<source>(default: 1)</source>
<translation>(privzeto: 1)</translation>
</message>
<message>
<source>(default: wallet.dat)</source>
<translation>(privzeto: wallet.dat)</translation>
</message>
<message>
<source><category> can be:</source>
<translation><kategorija> je lahko:</translation>
</message>
<message>
<source>Block creation options:</source>
<translation>Možnosti ustvarjanja blokov:</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Disk space is low!</source>
<translation>Opozorilo: Premalo prostora na disku!</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Wallet locked, unable to create transaction!</source>
<translation>Opozorilo: Denarnica je zaklenjena, ni mogoče opraviti transkacijo! </translation>
</message>
<message>
<source>Error: system error: </source>
<translation>Napaka: sistemska napaka:</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write file info</source>
<translation>Zapisovanje informacij o datoteki neuspešno</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write to coin database</source>
<translation>Neuspešno zapisovanje na bazi podatkov kovancev</translation>
</message>
<message>
<source>Generate coins (default: 0)</source>
<translation>Ustvari kovance (privzeto: 0)</translation>
</message>
<message>
<source>Importing...</source>
<translation>Uvažam...</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informacije</translation>
</message>
<message>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
<translation>Pošlji sledilne/razhroščevalne informacije v konzolo namesto jih shraniti v debug.log datoteko</translation>
</message>
<message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Podpisovanje transakcije spodletelo</translation>
</message>
<message>
<source>System error: </source>
<translation>Sistemska napaka:</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation>Količina transakcije je pramajhna</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amounts must be positive</source>
<translation>Količina transkacije mora biti pozitivna</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large</source>
<translation>Transkacija je prevelika</translation>
</message>
<message>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
<translation>Uporabniško ime za JSON-RPC povezave</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Opozorilo</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source>
<translation>Opozorilo: ta različica je zastarela, potrebna je nadgradnja!</translation>
</message>
<message>
<source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source>
<translation>wallet.dat poškodovana, neuspešna obnova</translation>
</message>
<message>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
<translation>Geslo za JSON-RPC povezave</translation>
</message>
<message>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
<translation>Izvedi ukaz, ko je najboljši blok spremenjen (%s je v cmd zamenjan za iskalnik blokov)</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade wallet to latest format</source>
<translation>Posodobi denarnico v najnovejši zapis</translation>
</message>
<message>
<source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source>
<translation>Nastavi velikost ključa bazena na <n> (privzeto: 100)</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
<translation>Ponovno preglej verigo blokov za manjkajoče transakcije denarnice</translation>
</message>
<message>
<source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
<translation>Uporabi OpenSSL (https) za JSON-RPC povezave</translation>
</message>
<message>
<source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
<translation>Datoteka potrdila strežnika (privzeta: server.cert)</translation>
</message>
<message>
<source>Server private key (default: server.pem)</source>
<translation>Zasebni ključ strežnika (privzet: server.pem)</translation>
</message>
<message>
<source>This help message</source>
<translation>To sporočilo pomoči</translation>
</message>
<message>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
<translation>Omogoči DNS poizvedbe za -addnode, -seednode in -connect.</translation>
</message>
<message>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>Nalaganje naslovov ...</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
<translation>Napaka pri nalaganju wallet.dat: denarnica pokvarjena</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading wallet.dat</source>
<translation>Napaka pri nalaganju wallet.dat</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -proxy address: '%s'</source>
<translation>Neveljaven -proxy naslov: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
<translation>Neznano omrežje določeno v -onlynet: '%s'.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -bind address: '%s'</source>
<translation>Nemogoče rešiti -bind naslova: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -externalip address: '%s'</source>
<translation>Nemogoče rešiti -externalip naslova: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'</source>
<translation>Neveljavna količina za -paytxfee=<amount>: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount</source>
<translation>Neveljavna količina</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Premalo sredstev</translation>
</message>
<message>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Nalaganje indeksa blokov ...</translation>
</message>
<message>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
<translation>Dodaj vozlišče za povezavo nanj in skušaj le to obdržati odprto</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallet...</source>
<translation>Nalaganje denarnice ...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
<translation>Ne morem </translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write default address</source>
<translation>Ni mogoče zapisati privzetega naslova</translation>
</message>
<message>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Ponovno pregledovanje ...</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation>Nalaganje končano</translation>
</message>
<message>
<source>To use the %s option</source>
<translation>Za uporabo %s opcije</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Napaka</translation>
</message>
</context>
</TS>
|