aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts
blob: 7b08cb750a36e6d3336c256f791cba271e7e2c94 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
<TS language="sl_SI" version="2.1">
<context>
    <name>AddressBookPage</name>
    <message>
        <source>Right-click to edit address or label</source>
        <translation>Desni klik za urejanje naslovov ali oznak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new address</source>
        <translation>Ustvari nov naslov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Novo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation>Kopiraj trenutno izbrani naslov v odložišče</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Kopiraj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;lose</source>
        <translation>&amp;Zapri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Address</source>
        <translation>&amp;Kopiraj naslov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the currently selected address from the list</source>
        <translation>Izbriši trenutno označeni naslov  iz seznama</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>Izvozi podatke v trenutnem zavihku v datoteko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>&amp;Izvozi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Zbriši</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to send coins to</source>
        <translation>Izberite naslov, na katerega pošiljate plačilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to receive coins with</source>
        <translation>Izberite naslov za prejem plačila</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;hoose</source>
        <translation>&amp;Izberi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sending addresses</source>
        <translation>Seznam naslovov pošiljanja ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Receiving addresses</source>
        <translation>Seznam naslovov prejemanja ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
        <translation>Seznam naslovov za pošiljanje plačil. Vedno preverite znesek in prejemnikov naslov pred pošiljanjem.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
        <translation>Seznam vaših bitcoin naslovov za prejemanje plačil. Priporočljivo je uporabiti nov naslov za vsako novo plačilo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Label</source>
        <translation>Kopiraj &amp;oznako</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Uredi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Address List</source>
        <translation>Izvozi seznam naslovov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>Datoteka s podatki, ločenimi z vejico (*.csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation>Neuspešen izvoz</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>AddressTableModel</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Oznaka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Naslov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(ni oznake)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AskPassphraseDialog</name>
    <message>
        <source>Passphrase Dialog</source>
        <translation>Vnos gesla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter passphrase</source>
        <translation>Vnesite geslo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New passphrase</source>
        <translation>Novo geslo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat new passphrase</source>
        <translation>Ponovite novo geslo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt wallet</source>
        <translation>Šifriraj denarnico</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
        <translation>To dejanje zahteva geslo za odklepanje vaše denarnice.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock wallet</source>
        <translation>Odkleni denarnico</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
        <translation>To dejanje zahteva geslo za dešifriranje vaše denarnice.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decrypt wallet</source>
        <translation>Dešifriraj denarnico</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change passphrase</source>
        <translation>Zamenjaj geslo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
        <translation>Vnesite staro in novo geslo denarnice.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm wallet encryption</source>
        <translation>Potrditev šifriranja denarnice</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
        <translation>Opozorilo: V primeru izgube gesla šifrirane denarnice, boste &lt;b&gt;IZGUBILI VSE SVOJE BITCOINE&lt;/b&gt;!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
        <translation>Ali ste prepričani, da želite šifrirati vašo denarnico?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
        <translation>POMEMBNO: Vse starejše varnostne kopije denarnice je potrebno zamenjati z novoizdelano, šifrirano, varnostno kopijo. Zaradi varnosti bodo stare varnostne kopije postale neuporabne takoj, ko začnete uporabljati novo, šifrirano denarnico.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
        <translation>Opozorilo: imate vklopljene velike črke (Caps Lock)!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encrypted</source>
        <translation>Denarnica je šifrirana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Vnesite novo geslo. Prosimo, da uporabite geslo sestavljeno iz &lt;b&gt;deset ali več&lt;/b&gt; naključnih znakov, ali &lt;b&gt;osem ali več&lt;/b&gt; besed.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
        <translation>Program se bo zaprl, da dokonča proces šifriranja. Zapomnite si, da šifriranje ne more popolnoma zaščititi vašo denarnico pred krajami in zlonamernimi programi, ki bi lahko bili nameščeni na vašem računalniku.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed</source>
        <translation>Šifriranje denarnice je spodletelo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
        <translation>Šifriranje denarnice je spodletelo zaradi notranje napake. Vaša denarnica ni bila šifrirana.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The supplied passphrases do not match.</source>
        <translation>Vnešeno geslo se ne ujema.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet unlock failed</source>
        <translation>Odklepanje denarnice je spodletelo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
        <translation>Geslo za dešifriranje denarnice, ki ste ga vnesli, ni pravilno.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet decryption failed</source>
        <translation>Dešifriranje denarnice je spodletelo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
        <translation>Geslo za dostop do denarnice je bilo uspešno zamenjano.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BitcoinGUI</name>
    <message>
        <source>Sign &amp;message...</source>
        <translation>Podpiši &amp;sporočilo ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronizing with network...</source>
        <translation>Sinhroniziranje z omrežjem ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Overview</source>
        <translation>&amp;Pregled</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Node</source>
        <translation>Vozlišče</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show general overview of wallet</source>
        <translation>Pokaži splošen pregled denarnice</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Transactions</source>
        <translation>&amp;Plačila</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse transaction history</source>
        <translation>Brskaj po zgodovini plačil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>I&amp;zhod</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit application</source>
        <translation>Izhod iz programa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>O &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about Qt</source>
        <translation>Prikaži informacije o Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Options...</source>
        <translation>&amp;Možnosti ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
        <translation>&amp;Šifriraj denarnico ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Backup Wallet...</source>
        <translation>Shrani &amp;varnostno kopijo denarnice ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Change Passphrase...</source>
        <translation>&amp;Spremeni geslo ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sending addresses...</source>
        <translation>Naslovi za po&amp;šiljanje ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receiving addresses...</source>
        <translation>Naslovi za &amp;prejemanje...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open &amp;URI...</source>
        <translation>Odpri &amp;URI ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin Core client</source>
        <translation>Odjemalec Bitcoin Core</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing blocks from disk...</source>
        <translation>Uvažanje blokov z diska ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reindexing blocks on disk...</source>
        <translation>Poustvarjam kazalo blokov na disku ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
        <translation>Pošlji kovance na Bitcoin naslov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify configuration options for Bitcoin</source>
        <translation>Urejanje nastavitev programa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup wallet to another location</source>
        <translation>Shrani kopijo denarnice na drugo lokacijo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
        <translation>Spremeni geslo za šifriranje denarnice</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Debug window</source>
        <translation>&amp;Razhroščevalno okno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open debugging and diagnostic console</source>
        <translation>Odpri razhroščevalno in diagnostično konzolo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin</source>
        <translation>Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet</source>
        <translation>Denarnica</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Send</source>
        <translation>&amp;Pošlji</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receive</source>
        <translation>&amp;Sprejmi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about Bitcoin Core</source>
        <translation>Pokaži informacije o programu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Show / Hide</source>
        <translation>&amp;Prikaži / Skrij</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show or hide the main Window</source>
        <translation>Prikaži ali skrij glavno okno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
        <translation>Šifiraj zasebne ključe v denarnici</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
        <translation>Podpišite sporočilo za dokaz, da ste lastnik naslova</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
        <translation>Preverite, da je sporočilo bilo podpisano z danim naslovom</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Datoteka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation>&amp;Nastavitve</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Pomoč</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabs toolbar</source>
        <translation>Orodna vrstica zavihkov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin Core</source>
        <translation>Bitcoin Core</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
        <translation>Ustvarjanje zahtevka za plačilo (izdelava QR kode in bitcoin: URI naslova)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About Bitcoin Core</source>
        <translation>&amp;O programu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
        <translation>Prikaži seznam uporabljenih naslovov za pošiljanje in oznak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
        <translation>Prikaži seznam uporabljenih sprejemnih naslovov in oznak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
        <translation>Odpri Bitcoin: URI ali zahteva o plačilu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Command-line options</source>
        <translation>Opcije &amp;ukazne vrstice</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
        <translation>Prikaže seznam vseh opcij pri zagonu programa in kratek opis</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
        <translation><numerusform>%n aktivna povezava v bitcoin omrežje</numerusform><numerusform>%n aktivni povezavi v bitcoin omrežje</numerusform><numerusform>%n aktivnih povezav v bitcoin omrežje</numerusform><numerusform>%n aktivnih povezav v bitcoin omrežje</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>No block source available...</source>
        <translation>Ni virov za prenos blokov ...</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n hour(s)</source>
        <translation><numerusform>%n ura</numerusform><numerusform>%n uri</numerusform><numerusform>%n ure</numerusform><numerusform>%n ur</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n day(s)</source>
        <translation><numerusform>%n dan</numerusform><numerusform>%n dneva</numerusform><numerusform>%n dnevi</numerusform><numerusform>%n dni</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n week(s)</source>
        <translation><numerusform>%n teden</numerusform><numerusform>%n tedna</numerusform><numerusform>%n tedni</numerusform><numerusform>%n tednov</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 and %2</source>
        <translation>%1 in %2</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n year(s)</source>
        <translation><numerusform>%n leto</numerusform><numerusform>%n leti</numerusform><numerusform>%n leta</numerusform><numerusform>%n let</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 behind</source>
        <translation>%1 odzadaj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
        <translation>Transkacije za tem ne bodo še na voljo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Napaka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Opozorilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>Informacije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Up to date</source>
        <translation>Posodobljeno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Catching up...</source>
        <translation>Pridobivanje...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent transaction</source>
        <translation>Odlivi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incoming transaction</source>
        <translation>Prilivi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
</source>
        <translation>Datum: %1
Znesek: %2
Vrsta: %3
Naslov: %4
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Denarnica je &lt;b&gt;šifrirana&lt;/b&gt; in trenutno &lt;b&gt;odklenjena&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Denarnica je &lt;b&gt;šifrirana&lt;/b&gt; in trenutno &lt;b&gt;zaklenjena&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ClientModel</name>
    <message>
        <source>Network Alert</source>
        <translation>Omrežno opozorilo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CoinControlDialog</name>
    <message>
        <source>Coin Selection</source>
        <translation>Izbira vhodnih kovancev</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation>Količina:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation>Bajtov:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation>Znesek:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Priority:</source>
        <translation>Prednostno mesto:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation>Provizija:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust:</source>
        <translation>Prah:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation>Po proviziji:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change:</source>
        <translation>Vračilo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(un)select all</source>
        <translation>izberi vse/nič</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tree mode</source>
        <translation>Drevesni prikaz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List mode</source>
        <translation>Seznam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Znesek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with label</source>
        <translation>Oznaka priliva</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with address</source>
        <translation>Naslov priliva</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Datum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmations</source>
        <translation>Potrdila</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation>Potrjeno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Priority</source>
        <translation>Prednostno mesto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy address</source>
        <translation>Kopiraj naslov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy label</source>
        <translation>Kopiraj oznako</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Kopiraj količino</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy transaction ID</source>
        <translation>Kopiraj ID transakcije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lock unspent</source>
        <translation>Zakleni neporabljeno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock unspent</source>
        <translation>Odkleni neporabljeno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy quantity</source>
        <translation>Kopiraj količino</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy fee</source>
        <translation>Kopiraj provizijo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy after fee</source>
        <translation>Kopiraj Po proviziji</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy bytes</source>
        <translation>Kopiraj bajte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy priority</source>
        <translation>Kopiraj prednostno mesto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy dust</source>
        <translation>Kopiraj prah</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy change</source>
        <translation>Kopiraj vračilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>highest</source>
        <translation>najvišja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>higher</source>
        <translation>višja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>high</source>
        <translation>visoka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>medium-high</source>
        <translation>srednje visoka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>medium</source>
        <translation>srednja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>low-medium</source>
        <translation>srednje nizka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>low</source>
        <translation>nizka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>lower</source>
        <translation>nižja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>lowest</source>
        <translation>najnižja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(%1 locked)</source>
        <translation>(%1 zaklenjeno)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>none</source>
        <translation>nič</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
        <translation>Se lahko razlikuje +/- %1 satošijev na vnos.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>yes</source>
        <translation>da</translation>
    </message>
    <message>
        <source>no</source>
        <translation>ne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
        <translation>Oznaka postane rdeča, če je transakcije večja od 1000 bajtov.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can vary +/- 1 byte per input.</source>
        <translation>Se lahko razlikuje +/-1 bajt na vnos.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source>
        <translation>Transakcije z višjo prioriteto imajo boljše možnosti za vključitev v blok.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This label turns red, if the priority is smaller than "medium".</source>
        <translation>Oznaka postane rdeča, če je prioriteta transakcije manjša od "srednje".</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
        <translation>Oznaka postane rdeča, če je znesek manjši od %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(ni oznake)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>change from %1 (%2)</source>
        <translation>vračilo od %1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(change)</source>
        <translation>(vračilo)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditAddressDialog</name>
    <message>
        <source>Edit Address</source>
        <translation>Uredi naslov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label</source>
        <translation>&amp;Oznaka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The label associated with this address list entry</source>
        <translation>Oznaka povezana s tem vnosom seznama naslovov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
        <translation>Naslov povezan s tem vnosom seznama naslovov. Sprememba je mogoča le za naslove namenjene pošiljanju.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Address</source>
        <translation>&amp;Naslov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New receiving address</source>
        <translation>Nov naslov za prilive</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New sending address</source>
        <translation>Nov naslov za odlive</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit receiving address</source>
        <translation>Uredi naslov za prilive</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit sending address</source>
        <translation>Uredi naslov za odlive</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
        <translation>Vnešeni naslov "%1" je že v imeniku.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
        <translation>Vnešeni naslov "%1" ni veljaven Bitcoin naslov.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not unlock wallet.</source>
        <translation>Denarnice ni bilo mogoče odkleniti.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New key generation failed.</source>
        <translation>Generiranje novega ključa je spodletelo.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FreespaceChecker</name>
    <message>
        <source>A new data directory will be created.</source>
        <translation>Ustvarjena bo nova mapa za shranjevanje podatkov.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>name</source>
        <translation>ime</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
        <translation>Mapa že obstaja. Dodajte %1, če tu želite ustvariti novo mapo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
        <translation>Pot že obstaja, vendar ni mapa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create data directory here.</source>
        <translation>Na tem mestu ni mogoče ustvariti nove mape.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HelpMessageDialog</name>
    <message>
        <source>Bitcoin Core</source>
        <translation>Bitcoin Core</translation>
    </message>
    <message>
        <source>version</source>
        <translation>različica</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(%1-bit)</source>
        <translation>(%1-bit)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About Bitcoin Core</source>
        <translation>O programu Bitcoin Core</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Command-line options</source>
        <translation>Možnosti ukazne vrstice</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Usage:</source>
        <translation>Uporaba:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>command-line options</source>
        <translation>možnosti ukazne vrstice</translation>
    </message>
    <message>
        <source>UI options</source>
        <translation>možnosti uporabniškega vmesnika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
        <translation>Nastavi jezik, npr. "sl_SI" (privzeto: sistemsko nastavljeno)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start minimized</source>
        <translation>Zaženi pomanjšano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
        <translation>Nastavi korenske SSL certifikate za plačilni zahtevek (privzeto: -system-)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
        <translation>Ob zagonu prikaži uvodni zaslon (privzeto: 1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose data directory on startup (default: 0)</source>
        <translation>Ob zagonu izberi mapo za shranjevanje podatkov (privzeto: 0)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Intro</name>
    <message>
        <source>Welcome</source>
        <translation>Dobrodošli</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome to Bitcoin Core.</source>
        <translation>Dobrodošli v Bitcoin Core.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data.</source>
        <translation>To je prvi zagonom programa, zato izberite kje bo program Bitcoin Core shranjeval podatke.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
        <translation>Program bo prenesel in shranil kopijo bitcoin verige blokov. V izbrano mapo bo shranjenih vsaj %1 GB podatkov, ta količina bo sčasoma še naraščala. Denarnica bo prav tako shranjena v to mapo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use the default data directory</source>
        <translation>Uporabi privzeto mapo za shranjevanje podatkov.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use a custom data directory:</source>
        <translation>Uporabi to mapo za shranjevanje podatkov:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin Core</source>
        <translation>Bitcoin Core</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
        <translation>Napaka: Ni mogoče ustvariti mape "%1".</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Napaka</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n GB of free space available</source>
        <translation><numerusform>%n GB prostega prostora na voljo</numerusform><numerusform>%n GB prostega prostora na voljo</numerusform><numerusform>%n GB prostega prostora na voljo</numerusform><numerusform>%n GB prostega prostora na voljo</numerusform></translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>OpenURIDialog</name>
    <message>
        <source>Open URI</source>
        <translation>Odpri URl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open payment request from URI or file</source>
        <translation>Odpiranje zahteve o plačilu iz URI naslova ali datoteke</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URI:</source>
        <translation>URI:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select payment request file</source>
        <translation>Izbiranje datoteke plačilnega zahtevka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select payment request file to open</source>
        <translation>Izbiranje datoteke plačilnega zahtevka</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>Možnosti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Main</source>
        <translation>&amp;Glavno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system.</source>
        <translation>Samodejen zagon programa po prijavi v sistem.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Start Bitcoin on system login</source>
        <translation>&amp;Zaženi program ob prijavi v sistem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size of &amp;database cache</source>
        <translation>Velikost &amp;predpomnilnika podatkovne zbirke</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MB</source>
        <translation>MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of script &amp;verification threads</source>
        <translation>Število programskih &amp;niti za preverjanje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept connections from outside</source>
        <translation>Sprejmi povezave od zunaj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow incoming connections</source>
        <translation>Dovoli prihajajoče povezave</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
        <translation>IP naslov proxy strežnika (npr. IPv4: 127.0.0.1 ali IPv6: ::1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
        <translation>Naslovi URL tretjih oseb (npr. raziskovalec blokov), ki so navedeni v kontekstnem meniju seznama transakcij. Niz %s iz naslova URL je nadomeščen s hash vrednostjo transakcije. Več zaporednih naslovov URL je med seboj ločenih z znakom |.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Third party transaction URLs</source>
        <translation>URL nakazila tretjih oseb</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Active command-line options that override above options:</source>
        <translation>Aktivne opcije iz ukazne vrstice, ki preglasijo zgornje opcije:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all client options to default.</source>
        <translation>Ponastavi vse nastavitve programa na privzete vrednosti.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reset Options</source>
        <translation>&amp;Ponastavi nastavitve</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Network</source>
        <translation>&amp;Omrežje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
        <translation>(0 = samodejno, &lt;0 = toliko CPU jeder naj ostane prosto)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>W&amp;allet</source>
        <translation>&amp;Denarnica</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expert</source>
        <translation>Poznavalec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable coin &amp;control features</source>
        <translation>Omogoči 'Coin &amp;Control' možnost</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
        <translation>Če onemogočite trošenje nepotrjenega vračila, potem vračilo, to je denar, ki se po plačilu vrne v vašo denarnico, ne morete uporabljati dokler to plačilo ni potrjeno najmanj enkrat. Ta opcija vpliva tudi na to, kako bo izračunano dobroimetje.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
        <translation>&amp;Trošenje nepotrjenega vračila</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
        <translation>Program samodejno odpre ustrezna vrata na usmerjevalniku. To deluje samo, če vaš usmerjevalnik podpira in ima omogočen UPnP.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map port using &amp;UPnP</source>
        <translation>Naslavljanje vrat z uporabo &amp;UPnP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
        <translation>Povezava v omrežje s pomočjo SOCKS5 posrednika.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
        <translation>Povezava v omrežje s pomočjo SOCKS5 posrednika:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy &amp;IP:</source>
        <translation>&amp;IP posredniškega strežnika:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Port:</source>
        <translation>&amp;Vrata:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
        <translation>Vrata posredniškega strežnika (npr.: 9050)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation>&amp;Okno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
        <translation>Prikaži samo pomanjšano ikono programa po pomanjšitvi okna.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
        <translation>&amp;Minimiraj na pladenj namesto na opravilno vrstico</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
        <translation>Minimiziraj namesto izhoda iz programa, ko je okno zaprto. Ko je ta opcija omogočena se bo aplikacija zaprla z izbiro ukaza Izhod iz menija. </translation>
    </message>
    <message>
        <source>M&amp;inimize on close</source>
        <translation>M&amp;inimiziraj na ukaz zapri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Display</source>
        <translation>&amp;Prikaz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Interface &amp;language:</source>
        <translation>&amp;Jezik uporabniškega vmesnika:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
        <translation>Tukaj je mogoče nastaviti jezik uporabniškega vmesnika. Ta nastavitev bo prikazana šele, ko boste znova zagnali program.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
        <translation>&amp;Enota za prikaz zneskov:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
        <translation>Izberite privzeto mersko enoto za prikaz v uporabniškem vmesniku in pri pošiljanju novcev.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether to show coin control features or not.</source>
        <translation>Omogoči 'Coin &amp;Control' možnost</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;Potrdi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Prekliči</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default</source>
        <translation>privzeto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>none</source>
        <translation>Nič</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm options reset</source>
        <translation>Potrditev ponastavitve</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client restart required to activate changes.</source>
        <translation>Za uveljavitev sprememb je potreben ponoven zagon programa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This change would require a client restart.</source>
        <translation>Ta sprememba zahteva ponoven zagon programa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
        <translation>Vnešeni naslov posredniškega strežnika ni veljaven.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OverviewPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Oblika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
        <translation>Prikazani podatki so lahko zastareli. Vaša denarnica se po vzpostavitvi povezave z omrežjem samodejno sinhronizira, ampak ta proces še ni zaključen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Watch-only:</source>
        <translation>Samo za gledanje:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Available:</source>
        <translation>Razpoložljivo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your current spendable balance</source>
        <translation>Vaše trenutno razpoložljivo stanje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pending:</source>
        <translation>Nepotrjeno:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
        <translation>Skupni znesek še nepotrjenih transakcij. Ta znesek ni prištet k razpoložljivem stanju</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Immature:</source>
        <translation>Nedozorelo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined balance that has not yet matured</source>
        <translation>Narudarjeni znesek še ni dozorel.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Balances</source>
        <translation>Skupno stanje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total:</source>
        <translation>Skupaj:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your current total balance</source>
        <translation>Vaše trenutno skupno stanje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
        <translation>Skupni znesek opazovanih naslovov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spendable:</source>
        <translation>Razpoložljivo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent transactions</source>
        <translation>Nedavna plačila</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
        <translation>Nepotrjene transakcije na naslovih za vpogled</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
        <translation>Narudarjeni znesek iz opazovanega naslova še ni dozorel.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
        <translation>Skupni znesek naslovov za vpogled</translation>
    </message>
    <message>
        <source>out of sync</source>
        <translation>ni sinhronizirano</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PaymentServer</name>
    <message>
        <source>URI handling</source>
        <translation>Rokovanje z URI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid payment address %1</source>
        <translation>Neveljaven naslov za plačilo %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request rejected</source>
        <translation>Zahtevek za plačilo je bil zavrnjen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
        <translation>Zahtevek za plačilo in vaš odjemalec se nahajata na različnih omrežjih.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request is not initialized.</source>
        <translation>Zahtevek za plačilo ni inicializiran.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request error</source>
        <translation>Napaka pri zahtevi plačila</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
        <translation>Ni mogoče zagnati upravitelja plačil na klik tipa bitcoin:.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
        <translation>Naslov URL za pridobitev zahtevka za plačilo ni veljaven: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
        <translation>Naslov URL je neprepoznaven! Razlog je lahko neveljaven naslov Bitcoin ali  napačni parametri v URI.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request file handling</source>
        <translation>Upravljanje z datoteko z zahtevkom za plačilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
        <translation>Datoteke z zahtevkom za plačilo ni mogoče prebrati! Možno je, da datoteka ni veljavna.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
        <translation>Nepreverjeni zahtevki za plačilo, namenjeni plačilni skripti po meri, niso podprti.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refund from %1</source>
        <translation>Povračilo od %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
        <translation>Zahtevek za plačilo %1 je prevelik (%2 bytov, dovoljenih je %3 bytov.)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request DoS protection</source>
        <translation>Zaščita pred DoS zahtevka za plačilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error communicating with %1: %2</source>
        <translation>Napaka pri povezavi z  %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request cannot be parsed!</source>
        <translation>Zahtevek za plačilo je neprepoznaven!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bad response from server %1</source>
        <translation>Napačen odziv strežnika %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment acknowledged</source>
        <translation>Plačilo priznano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network request error</source>
        <translation>Napaka omrežne zahteve</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PeerTableModel</name>
    <message>
        <source>User Agent</source>
        <translation>Ime agenta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ping Time</source>
        <translation>Odzivni čas</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Količina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
        <translation>Vnesite naslov Bitcoin (npr. %1):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 d</source>
        <translation>%1 d</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 h</source>
        <translation>%1 ur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 m</source>
        <translation>%1 minut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 s</source>
        <translation>%1 s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation>Nič</translation>
    </message>
    <message>
        <source>N/A</source>
        <translation>Neznano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 ms</source>
        <translation>%1 ms</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QRImageWidget</name>
    <message>
        <source>&amp;Save Image...</source>
        <translation>&amp;Shrani sliko...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Image</source>
        <translation>&amp;Kopiraj sliko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save QR Code</source>
        <translation>Shrani QR kodo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PNG Image (*.png)</source>
        <translation>PNG slika (*.png)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RPCConsole</name>
    <message>
        <source>Client name</source>
        <translation>Ime odjemalca</translation>
    </message>
    <message>
        <source>N/A</source>
        <translation>Neznano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client version</source>
        <translation>Različica odjemalca</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Information</source>
        <translation>&amp;Informacije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug window</source>
        <translation>Razhroščevalno okno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>Splošno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Using OpenSSL version</source>
        <translation>OpenSSL različica v rabi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Using BerkeleyDB version</source>
        <translation>BerkeleyDB različica v rabi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Startup time</source>
        <translation>Čas zagona</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation>Omrežje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Ime</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of connections</source>
        <translation>Število povezav</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Block chain</source>
        <translation>Veriga blokov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current number of blocks</source>
        <translation>Trenutno število blokov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received</source>
        <translation>Prejeto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent</source>
        <translation>Poslano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Peers</source>
        <translation>&amp;Vrstniki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a peer to view detailed information.</source>
        <translation>Izberite vrstnika, katerega podrobnejše informacije si želite ogledati.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Direction</source>
        <translation>Smer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version</source>
        <translation>Različica</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Agent</source>
        <translation>Ime agenta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Services</source>
        <translation>Storitve</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting Height</source>
        <translation>Začetna višina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sync Height</source>
        <translation>Višina sinhronizacije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ban Score</source>
        <translation>Kazenske točke</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection Time</source>
        <translation>Trajanje povezave</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Send</source>
        <translation>Poslano pred</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Receive</source>
        <translation>Prejeto pred</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes Sent</source>
        <translation>Bajtov poslano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes Received</source>
        <translation>Bajtov prejeto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ping Time</source>
        <translation>Odzivni čas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last block time</source>
        <translation>Čas zadnjega bloka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Open</source>
        <translation>&amp;Odpri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Console</source>
        <translation>&amp;Konzola</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Network Traffic</source>
        <translation>&amp;Omrežni promet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Clear</source>
        <translation>&amp;Počisti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Totals</source>
        <translation>Vsote</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In:</source>
        <translation>Not:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Out:</source>
        <translation>Ven:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build date</source>
        <translation>Datum izgradnje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug log file</source>
        <translation>Razhroščevalna dnevniška datoteka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear console</source>
        <translation>Počisti konzolo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome to the Bitcoin RPC console.</source>
        <translation>Dobrodošli  na Bitcoin RPC konzoli.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
        <translation>Uporabi puščice za gor in dol za navigacijo po zgodovini in &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; za izbris izpisa na ekranu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
        <translation>Vtipkaj &lt;b&gt;pomoč&lt;/b&gt; za vpogled v razpožljive ukaze.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 B</source>
        <translation>%1 B</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 KB</source>
        <translation>%1 KB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 MB</source>
        <translation>%1 MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 GB</source>
        <translation>%1 GB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>via %1</source>
        <translation>preko %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>never</source>
        <translation>nikoli</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inbound</source>
        <translation>Prihajajoča</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outbound</source>
        <translation>Odhajajoča</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown</source>
        <translation>Neznano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fetching...</source>
        <translation>Pridobivam...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReceiveCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>&amp;Amount:</source>
        <translation>&amp;Količina:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>&amp;Oznaka:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Message:</source>
        <translation>&amp;Sporočilo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source>
        <translation>Ponovno uporabite enega od že uporabljenih naslovov za prejemanje. Večkratna uporaba istih naslovov za prejemanje negativno vpliva na varnost in zasebnost. To opcijo uporabite samo v primeru, da ponovno ustvarjate zahtevek za plačilo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>R&amp;euse an existing receiving address (not recommended)</source>
        <translation>P&amp;onovno uporabite obstoječ naslov za prejemanje. (Ni priporočeno.)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
        <translation>Neobvezno sporočilo kot priponka zahtevku za plačilo, ki bo prikazano, ko bo zahtevek odprt. Opomba: Opravljeno plačilo.prek omrežja Bitcoin tega sporočila ne bo vsebovalo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
        <translation>Oznaka novega sprejemnega naslova.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>S tem obrazcem ustvarite nov zahtevek za plačilo. Vsa polja so &lt;b&gt;neobvezna&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
        <translation>Zahtevani znesek. Pustite prazno ali nastavite na 0, če ne zahtevate določenega zneska.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear all fields of the form.</source>
        <translation>Počisti vsa polja.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>Počisti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Requested payments history</source>
        <translation>Zgodovina zahtevkov za plačilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Request payment</source>
        <translation>&amp;Zahtevaj plačilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
        <translation>Prikaz izbranega zahtevka. (Ista funkcija kot dvojni klik na zapis.)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show</source>
        <translation>Pokaži</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove the selected entries from the list</source>
        <translation>Odstrani označene vnose iz seznama</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>Odstrani</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy label</source>
        <translation>Kopiraj oznako</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy message</source>
        <translation>Kopiraj sporočilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Kopiraj količino</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReceiveRequestDialog</name>
    <message>
        <source>QR Code</source>
        <translation>QR koda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;URI</source>
        <translation>Kopraj &amp;URl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Address</source>
        <translation>Kopiraj &amp;naslov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save Image...</source>
        <translation>&amp;Shrani sliko..</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request payment to %1</source>
        <translation>Zahtevek za plačilo z oznako: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment information</source>
        <translation>Informacija o plačilu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URI</source>
        <translation>URI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Naslov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Količina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Oznaka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message</source>
        <translation>Sporočilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
        <translation>URI je predolg, skušajte zmanjšati besedilo oznake/sporočila.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
        <translation>Napaka pri kodiranju URI naslova v QR kodo.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RecentRequestsTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Datum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Oznaka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message</source>
        <translation>Sporočilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Količina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(ni oznake)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no message)</source>
        <translation>(ni sporočila)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no amount)</source>
        <translation>(brez količine)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation>Pošlji plačilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Coin Control Features</source>
        <translation>Coin Control možnosti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inputs...</source>
        <translation>Vnosi...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>automatically selected</source>
        <translation>samodejno izbran</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient funds!</source>
        <translation>Premalo sredstev!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation>Količina:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation>Bajti:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation>Znesek:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Priority:</source>
        <translation>Prednostno mesto:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation>Provizija:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation>Po proviziji:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change:</source>
        <translation>Drobiž:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
        <translation>Če to vključite, nato pa vnesete neveljaven naslov, ali pa pustite polje prazno, bo vrnjen drobiž poslan na novo ustvarjen naslov.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom change address</source>
        <translation>Naslov za vračilo drobiža po meri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction Fee:</source>
        <translation>Provizija:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose...</source>
        <translation>Izberi...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>collapse fee-settings</source>
        <translation>Skrije nastavitve provizije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>per kilobyte</source>
        <translation>za KB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.</source>
        <translation>Če je nastavitev zneska provizije po meri enaka 1000 satoshijev, transakcija pa je velika samo 250 bajtov, je obračunani znesek provizije pri nastavitvi "za KB" samo 250 satoshijev, medtem ko je pri nastavitvi "skupno vsaj" znesek 1000 satoshijev. Za transakcije, večje od kilobajta se končni znesek pri obeh nastavitvah obračuna na kilobajt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>total at least</source>
        <translation>skupno vsaj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
        <translation>Dokler bo v blokih še dovolj prostora za vse nastajajoče transakcije, je dovolj tudi plačilo samo minimalne provizije. Ko pa se bo količina vseh transakcij povečala do meja zmogljivosti omrežja, se lahko zgodi, da vaša transakcija brez večje provizije nikoli ne bo potrjena.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(read the tooltip)</source>
        <translation>(oglejte si namig)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recommended:</source>
        <translation>Priporočena:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom:</source>
        <translation>Po meri:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
        <translation>(Samodejni obračun provizije še ni pripravljen. Po navadi izračun traja nekaj blokov...)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmation time:</source>
        <translation>Čas do potrditve:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>normal</source>
        <translation>navadno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>fast</source>
        <translation>hitro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send as zero-fee transaction if possible</source>
        <translation>Pošlji brez provizije, če je mogoče</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(confirmation may take longer)</source>
        <translation>(čas do potrditve je lahko daljši)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send to multiple recipients at once</source>
        <translation>Pošlji več prejemnikom hkrati</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add &amp;Recipient</source>
        <translation>Dodaj &amp;prejemnika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear all fields of the form.</source>
        <translation>Počisti vsa polja.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust:</source>
        <translation>Prah:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear &amp;All</source>
        <translation>Počisti &amp;vse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Balance:</source>
        <translation>Dobroimetje:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm the send action</source>
        <translation>Potrdi odlivno dejanje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;end</source>
        <translation>P&amp;ošlji</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm send coins</source>
        <translation>Potrdi odliv kovancev </translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 to %2</source>
        <translation>%1 do %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy quantity</source>
        <translation>Kopiraj količino</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Kopiraj količino</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy fee</source>
        <translation>Kopiraj provizijo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy after fee</source>
        <translation>Kopiraj Po proviziji</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy bytes</source>
        <translation>Kopiraj bajte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy priority</source>
        <translation>Kopiraj prednostno mesto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy change</source>
        <translation>Kopiraj drobiž</translation>
    </message>
    <message>
        <source>or</source>
        <translation>ali</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
        <translation>Znesek za plačilo mora biti večji od 0.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The amount exceeds your balance.</source>
        <translation>Znesek presega vaše dobroimetje.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
        <translation>Najdena kopija naslova. V posamezni transakciji se naslovi ne morejo ponoviti.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction creation failed!</source>
        <translation>Ustvarjanje plačila je spodletelo!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
        <translation>Transakcija je bila zavrnjena! To se lahko zgodi, če so bili kateri od kovancev iz denarnice že porabljeni, kot v primeru, da ste kje uporabili kopijo datoteke wallet.dat in kovance tam že porabili, lokalno pa ti še niso bili označeni kot porabljeni.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pay only the minimum fee of %1</source>
        <translation>Plačilo samo minimalne provizije v znesku %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
        <translation>Opozorilo: Neveljaven Bitcoin naslov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(ni oznake)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Unknown change address</source>
        <translation>Opozorilo: Neznan naslov za vračilo drobiža</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy dust</source>
        <translation>Kopiraj prah</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to send?</source>
        <translation>Ali ste prepričani, da želite poslati?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>added as transaction fee</source>
        <translation>dodano kot provizija transakcije</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsEntry</name>
    <message>
        <source>A&amp;mount:</source>
        <translation>K&amp;oličina:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pay &amp;To:</source>
        <translation>Prejemnik &amp;plačila:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
        <translation>Vnesite oznako za naslov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>&amp;Oznaka:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose previously used address</source>
        <translation>Izberi že uporabljen naslov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is a normal payment.</source>
        <translation>Plačilo je navadne vrste.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
        <translation>Naslov Bitcoin, na katerega bo plačilo poslano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>Prilepi naslov iz odložišča</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove this entry</source>
        <translation>Izbriše izbrani zapis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message:</source>
        <translation>Sporočilo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
        <translation>Vnesite oznako za ta naslov, ki bo shranjena v seznam uporabljenih naslovov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
        <translation>Sporočilo, ki ste ga pripeli na URI bitcoin: in bo shranjeno skupaj s podatki o transakciji. Opomba: Sporočilo ne bo poslano preko omrežja Bitcoin.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pay To:</source>
        <translation>Prejemnik:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memo:</source>
        <translation>Opomba:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShutdownWindow</name>
    <message>
        <source>Bitcoin Core is shutting down...</source>
        <translation>Bitcoin Core se ustavlja...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
        <translation>Ne zaustavite računalnika dokler to okno ne izgine.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SignVerifyMessageDialog</name>
    <message>
        <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
        <translation>Podpisi - podpiši / preveri sporočilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sign Message</source>
        <translation>&amp;Podpiši sporočilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
        <translation>Naslov Bitcoin, s katerim podpisujete sporočilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose previously used address</source>
        <translation>Izberi že uporabljen naslov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>Prilepi naslov iz odložišča</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the message you want to sign here</source>
        <translation>Vnesite sporočilo, ki ga želite podpisati</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signature</source>
        <translation>Podpis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
        <translation>Kopiranje trenutnega podpisa na sistemsko odložišče.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
        <translation>Podpišite sporočilo, da dokažete lastništvo nad zgornjim naslovom.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign &amp;Message</source>
        <translation>Podpiši &amp;sporočilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all sign message fields</source>
        <translation>Ponastavitev vseh polj za vnos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear &amp;All</source>
        <translation>Počisti &amp;vse </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify Message</source>
        <translation>&amp;Preveri sporočilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
        <translation>Naslov Bitcoin, s katerim je bilo sporočilo podpisano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
        <translation>Preverite, ali je bilo sporočilo v resnici podpisano z navedenim naslovom Bitcoin.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify &amp;Message</source>
        <translation>Preveri &amp;Sporočilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all verify message fields</source>
        <translation>Ponastavitev vseh polj za vnos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
        <translation>Kliknite "Podpiši sporočilo" da ustvarite podpis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address is invalid.</source>
        <translation>Vnešeni naslov ni veljaven.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please check the address and try again.</source>
        <translation>Prosim preverite naslov in poizkusite znova.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address does not refer to a key.</source>
        <translation>Vnešeni naslov se ne nanaša na noben ključ.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
        <translation>Odklepanje denarnice je bilo preklicano.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Private key for the entered address is not available.</source>
        <translation>Zasebni ključ vnešenega naslov ni na voljo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message signing failed.</source>
        <translation>Podpisovanje sporočila spodletelo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message signed.</source>
        <translation>Sporočilo podpisano.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The signature could not be decoded.</source>
        <translation>Ni bilo mogoče dešifrirati podpisa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please check the signature and try again.</source>
        <translation>Prosimo preverite podpis in poizkusite znova.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The signature did not match the message digest.</source>
        <translation>Podpis ne ustreza rezultatu (digest) preverjanja.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message verification failed.</source>
        <translation>Pregledovanje sporočila spodletelo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message verified.</source>
        <translation>Sporočilo pregledano.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SplashScreen</name>
    <message>
        <source>Bitcoin Core</source>
        <translation>Bitcoin Core</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Bitcoin Core developers</source>
        <translation>Bitcoin Core razvijalci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>[testnet]</source>
        <translation>[testnet]</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrafficGraphWidget</name>
    <message>
        <source>KB/s</source>
        <translation>KB/s</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionDesc</name>
    <message>
        <source>Open until %1</source>
        <translation>Odprto do %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>conflicted</source>
        <translation>v konfliktu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1/offline</source>
        <translation>%1/brez povezave</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1/unconfirmed</source>
        <translation>%1/nepotrjeno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 confirmations</source>
        <translation>%1 potrdil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status</source>
        <translation>Stanje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Datum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source</source>
        <translation>Izvor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generated</source>
        <translation>Generirano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>From</source>
        <translation>Pošiljatelj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To</source>
        <translation>Prejemnik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>own address</source>
        <translation>lasten naslov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>watch-only</source>
        <translation>opazovano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>label</source>
        <translation>oznaka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Credit</source>
        <translation>V dobro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>not accepted</source>
        <translation>ni bilo sprejeto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debit</source>
        <translation>Debit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total debit</source>
        <translation>Skupaj v breme</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total credit</source>
        <translation>Skupaj v dobro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction fee</source>
        <translation>Provizija transakcije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Net amount</source>
        <translation>Neto znesek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message</source>
        <translation>Sporočilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comment</source>
        <translation>Opomba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction ID</source>
        <translation>ID transakcije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Merchant</source>
        <translation>Trgovec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
        <translation>Ustvarjeni kovanci morajo zoreti %1 blokov, preden jih lahko porabite. Ko ste ta blok zgenerirali, je bil posredovan v omrežje, da bo dodan v verigo. Če se bloku ni uspelo uvrstiti v verigo, se bo njegovo stanje spremenilo v "ni bilo sprejeto" in kovancev ne bo mogoče porabiti. To se včasih zgodi, če kak drug rudar v roku nekaj sekund hkrati z vami odkrije drug blok.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug information</source>
        <translation>Razhroščevalna informacija</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction</source>
        <translation>Transakcija</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inputs</source>
        <translation>Vnosi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Znesek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>true</source>
        <translation>pravilno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>false</source>
        <translation>nepravilno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
        <translation>, še ni bila uspešno rasposlana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation>neznano</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionDescDialog</name>
    <message>
        <source>Transaction details</source>
        <translation>Podrobnosti transakcije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
        <translation>To podokno prikazuje podroben opis transakcije</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Datum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>Vrsta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Naslov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
        <translation>Nedozorelo (št. potrditev: %1, na voljo šele po: %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open until %1</source>
        <translation>Odprto do %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
        <translation>Potrjeno (%1 potrdil)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
        <translation>Ta blok ni prejelo še nobeno vozlišče. Najverjetneje ne bo sprejet!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generated but not accepted</source>
        <translation>Generirano, toda ne sprejeto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Offline</source>
        <translation>Brez povezave</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unconfirmed</source>
        <translation>Nepotrjeno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
        <translation>V potrjevanju (št. potrditev: %1 od priporočenih %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Conflicted</source>
        <translation>V konfliktu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with</source>
        <translation>Prejeto z</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received from</source>
        <translation>Prejeto od</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent to</source>
        <translation>Poslano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment to yourself</source>
        <translation>Plačilo sebi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined</source>
        <translation>Narudarjeno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>watch-only</source>
        <translation>opazovano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(n/a)</source>
        <translation>(ni na voljo)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
        <translation>Stanje transakcije. Zapeljite z miško čez to polje za prikaz števila potrdil. </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date and time that the transaction was received.</source>
        <translation>Datum in čas, ko je transakcija bila prejeta.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type of transaction.</source>
        <translation>Vrsta transakcije.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
        <translation>Ali je v transakciji udeležen kateri od opazovanih naslovov.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Destination address of transaction.</source>
        <translation>Naslov prejemnika transakcije.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount removed from or added to balance.</source>
        <translation>Znesek odlit ali prilit dobroimetju.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionView</name>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Vse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Today</source>
        <translation>Danes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This week</source>
        <translation>Ta teden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This month</source>
        <translation>Ta mesec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last month</source>
        <translation>Prejšnji mesec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This year</source>
        <translation>To leto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range...</source>
        <translation>Območje...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with</source>
        <translation>Prejeto z</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent to</source>
        <translation>Poslano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To yourself</source>
        <translation>Samemu sebi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined</source>
        <translation>Narudarjeno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Other</source>
        <translation>Drugo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter address or label to search</source>
        <translation>Vnesite naslov ali oznako za iskanje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Min amount</source>
        <translation>Minimalna količina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy address</source>
        <translation>Kopiraj naslov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy label</source>
        <translation>Kopiraj oznako</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Kopiraj znesek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy transaction ID</source>
        <translation>Kopiraj ID transakcije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit label</source>
        <translation>Uredi oznako</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show transaction details</source>
        <translation>Prikaži podrobnosti transakcije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Transaction History</source>
        <translation>Izvoz zgodovine transakcij</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Watch-only</source>
        <translation>Opazovano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation>Neuspešen izvoz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
        <translation>Prišlo je do napake med shranjevanjem zgodovine transakcij v datoteko %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Successful</source>
        <translation>Uspešen izvoz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
        <translation>Zgodovina poteklih transakcij je bila uspešno shranjena na %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>Datoteka s podatki, ločenimi z vejico (*.csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation>Potrjeno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Datum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>Vrsta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Oznaka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Naslov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ID</source>
        <translation>ID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range:</source>
        <translation>Območje:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to</source>
        <translation>za</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
    <message>
        <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
        <translation>Merska enota za prikaz zneskov. Kliknite za izbiro druge enote.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletFrame</name>
    <message>
        <source>No wallet has been loaded.</source>
        <translation>Denarnica ni bila naložena.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletModel</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation>Pošlji</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletView</name>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>&amp;Izvozi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>Izvozi podatke v trenutnem zavihku v datoteko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup Wallet</source>
        <translation>Napravi varnostno kopijo denarnice</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet Data (*.dat)</source>
        <translation>Denarnica (*.dat)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup Failed</source>
        <translation>Varnostna kopijo neuspešna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
        <translation>Prišlo je do napake pri shranjevanju denarnice na %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
        <translation>Denarnica uspešno shranjena na %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup Successful</source>
        <translation>Varnostna kopija uspešna</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>bitcoin-core</name>
    <message>
        <source>Options:</source>
        <translation>Možnosti:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify data directory</source>
        <translation>Določi podatkovni imenik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
        <translation>Povežite se z vozliščem za pridobitev naslovov uporabnikov in nato prekinite povezavo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify your own public address</source>
        <translation>Določite vaš lasten javni naslov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
        <translation>Sprejmi ukaze iz ukazne vrstice in JSON-RPC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
        <translation>Teci v ozadju in sprejemaj ukaze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use the test network</source>
        <translation>Uporabi testno omrežje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
        <translation>Sprejemaj zunanje povezave (privzeto: 1, razen v primeru opcij -proxy ali -connect)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
        <translation>Poveži se in poslušaj na danem naslovu. Pri protokolu IPv6 uporabite zapis [gostitelj]:vrata.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file COPYING or &lt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&gt;.</source>
        <translation>Distribuirano v okviru programske licence MIT. Podrobnosti so navedene v  priloženi datoteki COPYING ali na naslovu &lt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
        <translation>Izvedi ukaz, ko bo transakcija denarnice se spremenila (V cmd je bil TxID zamenjan za %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
        <translation>Nastavi število niti za preverjanje skript (%u do %d, 0 = samodejno, &lt;0 pusti toliko procesorskih jeder prostih, privzeto: %d)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
        <translation>To je preizkusna verzija - uporaba na lastno odgovornost - ne uporabljajte je za rudarjenje bitcoinov ali za trgovske aplikacije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin Core is probably already running.</source>
        <translation>Na tem računalniku se ni bilo mogoče povezati na %s. Odjemalec Bitcoin Core je verjetno že zagnan.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
        <translation>Opozorilo: Vrednost opcije -paytxfee je zelo visoka. To je provizija, ki jo boste plačali, če izvedete plačilo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
        <translation>Opozorilo: Trenutno na omrežju ni videti konsenza! Videti je, kot da bi imeli nekateri rudarji težave.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
        <translation>Opozorilo: Trenutno se s soležniki ne strinjam v popolnosti! Mogoče bi morali vi ali drugi udeleženci posodobiti odjemalce.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
        <translation>Opozorilo: napaka pri branju datoteke wallet.dat! Vsi ključi so bili pravilno prebrani, ampak podatki o transakcijah ali imenik vnešenih naslovov so morda izgubljeni ali nepravilni.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
        <translation>Opozorilo: Datoteka wallet.dat je bila okvarjena, podatki pa so bili kljub temu rešeni! Originalna datoteka je bila shranjena kot wallet.[čas.oznaka].bak v mapo %s. Če sta skupno stanje ali seznam transakcij napačna, morate datoteko restavrirati iz varnostne kopije.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whitelist peers connecting from the given netmask or IP address. Can be specified multiple times.</source>
        <translation>Sprejemaj povezave samo iz naslovov, ki ustrezajo navedeni omrežni maski ali naslovu. Opcijo lahko navedete večkrat.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(default: 1)</source>
        <translation>(privzeto: 1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;category&gt; can be:</source>
        <translation>&lt;category&gt; je lahko:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat</source>
        <translation>Skušaj obnoviti zasebne ključe iz okvarjene datoteke wallet.dat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Block creation options:</source>
        <translation>Možnosti ustvarjanja blokov:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect only to the specified node(s)</source>
        <translation>Poveži se samo z enim ali več navedenimi vozlišči</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection options:</source>
        <translation>Izbire povezave:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Corrupted block database detected</source>
        <translation>Podatkovna baza blokov je okvarjena</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugging/Testing options:</source>
        <translation>Možnosti razhroščevanja in testiranja:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not load the wallet and disable wallet RPC calls</source>
        <translation>Ne naloži denarnice in onemogoči s tem povezane klice RPC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
        <translation>Želite zdaj obnoviti podatkovno bazo blokov?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error initializing block database</source>
        <translation>Napaka pri inicializaciji podatkovne baze blokov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
        <translation>Napaka pri inicializaciji okolja podatkovne baze denarnice %s!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading block database</source>
        <translation>Napaka pri nalaganju podatkovne baze blokov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening block database</source>
        <translation>Napaka pri odpiranju podatkovne baze blokov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Disk space is low!</source>
        <translation>Opozorilo: Premalo prostora na disku!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
        <translation>Ni mogoče poslušati na nobenih vratih. Če to zares želite, uporabite opcijo -listen=0.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If &lt;category&gt; is not supplied, output all debugging information.</source>
        <translation>Če element &lt;category&gt; ni naveden, izpisuje vse informacije za razhroščevanje.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing...</source>
        <translation>Uvažam...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
        <translation>Izvornega bloka ni mogoče najti ali pa je neveljaven. Preverite, če ste izbrali pravo podatkovno mapo za izbrano omrežje.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid -onion address: '%s'</source>
        <translation>Neveljaven naslov tipa -onion: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not enough file descriptors available.</source>
        <translation>Na voljo ni dovolj deskriptorjev datotek.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (ipv4, ipv6 or onion)</source>
        <translation>Povezuj se samo z vozlišči na omrežju tipa &lt;net&gt; (IPv4, IPv6 ali onion)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
        <translation>Nastavitev velikosti predpomnilnik podatkovne baze v MiB (%d do %d, privzeto: %d)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source>
        <translation>Nastavitev maksimalne velikosti bloka v bajtih (privzeto: %d)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify wallet file (within data directory)</source>
        <translation>Ime datoteke z denarnico (znotraj podatkovne mape)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verifying blocks...</source>
        <translation>Preverjam bloke...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verifying wallet...</source>
        <translation>Preverjam denarnico...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source>
        <translation>Datoteka %s z denarnico se nahaja izven podatkovne mape %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet options:</source>
        <translation>Izbire denarnice:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
        <translation>Ob spremembi vrednosti opcije -txindex boste morali obnoviti bazo podatkov z uporabo opcije -reindex</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source>
        <translation>Uvozi bloke iz zunanje datoteke blk000??.dat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for &lt;ip&gt; are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times</source>
        <translation>Dovoli povezave na JSON-RPC iz navedenih virov. Veljavne oblike vrednosti parametra &lt;ip&gt; so: enojen naslov IP (npr.: 1.2.3.4), kombinacija omrežje/netmask (npr.: 1.2.3.4/255.255.255.0), ali pa kombinacija omrežje/CIDR (1.2.3.4/24). To opcijo lahko navedete večkrat.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An error occurred while setting up the RPC address %s port %u for listening: %s</source>
        <translation>Prišlo je do napake med zagonom poslušalca RPC na naslovu %s in vratih %u: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bind to given address and whitelist peers connecting to it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
        <translation>Veži dani naslov in sprejemaj povezave samo od navedenih soležnikov. Za protokol IPv6 uporabite zapis {gostitelj];vrata.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)</source>
        <translation>Veži dani naslov in sprejemaj povezave na JSON-RPC. Za naslove protokola IPv6 uporabite zapis [gostitelj]:vrata. To opcijo lahko navedete večkrat. (privzeto: veži vse omrežne vmesnike)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin Core is probably already running.</source>
        <translation>Ne morem zakleniti podatkovne mape %s. Bitcoin Core je verjetno že zagnan.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source>
        <translation>Ustvarjaj nove datoteke s privzetimi sistemskimi dovoljenji, namesto z umask 077. (To pride v poštev samo, kadar imate izklopljeno funkcijo denarnice.)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
        <translation>Napaka: Ni mogoče sprejemati dohodnih povezav (vrnjena napaka: %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
        <translation>Napaka: Navedli ste nepodprto vrednost opcije -socks. Različice protokola SOCKS ni več mogoče navesti, podprti so samo posredniški strežniki tipa SOCKS5.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source>
        <translation>Ko bo prejeto ustrezno opozorilo, ali ko bo opažena zelo dolga razvejitev, izvedi navedeni ukazni niz. (Niz %s bo nadomeščen z vsebino sporočila.)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fees (in BTC/Kb) smaller than this are considered zero fee for relaying (default: %s)</source>
        <translation>Provizije (v BTC/KiB), ki so manjše od te vrednosti, se pri posredovanju smatrajo za nične (privzeto: %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source>
        <translation>Če opcija -paytxfee ni nastavljena, nastavi znesek provizije tako visoko, da bodo transakcije potrjene v povprečno n blokih. (privzeto: %u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin Core will not work properly.</source>
        <translation>Opozorilo: Preverite, če sta datum in ura na vašem računalniku točna! Bitcoin Core ne bo dobro deloval, če je nastavljeni čas nepravilen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source>
        <translation>Naslova "%s", podanega pri opciji -whitebind ni mogoče razrešiti.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect through SOCKS5 proxy</source>
        <translation>Poveži se preko posredniškega strežnika SOCKS5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copyright (C) 2009-%i The Bitcoin Core Developers</source>
        <translation>Copyright (C) 2009-%i The Bitcoin Core Developers</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>Informacije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
        <translation>Pri opciji -whitebind morate navesti vrata: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
        <translation>Pošlji sledilne/razhroščevalne informacije v konzolo namesto shranjevanja v debug.log datoteko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
        <translation>Ob zagonu odjemalca skrajšaj datoteko debug.log (privzeto: 1, če ni vklopljena opcija -debug)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signing transaction failed</source>
        <translation>Podpisovanje transakcije spodletelo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is experimental software.</source>
        <translation>Program je eksperimentalne narave.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction amount too small</source>
        <translation>Znesek je premajhen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction amounts must be positive</source>
        <translation>Znesek mora biti pozitiven</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction too large</source>
        <translation>Transkacija je prevelika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
        <translation>Na tem računalniku se ni bilo mogoče povezati na %s (vrnjena napaka: %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username for JSON-RPC connections</source>
        <translation>Uporabniško ime za JSON-RPC povezave</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Opozorilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source>
        <translation>Opozorilo: ta različica je zastarela, potrebna je nadgradnja!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zapping all transactions from wallet...</source>
        <translation>Brišem vse transakcije iz denarnice ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>on startup</source>
        <translation>ob zagonu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source>
        <translation>wallet.dat poškodovana, neuspešna obnova</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password for JSON-RPC connections</source>
        <translation>Geslo za JSON-RPC povezave</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
        <translation>Izvedi ukaz, ko je najboljši blok spremenjen (%s je v cmd zamenjan za iskalnik blokov)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upgrade wallet to latest format</source>
        <translation>Posodobi denarnico v najnovejši zapis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
        <translation>Ponovno preglej verigo blokov za manjkajoče transakcije denarnice</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
        <translation>Uporabi OpenSSL (https) za JSON-RPC povezave</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This help message</source>
        <translation>To sporočilo pomoči</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
        <translation>Omogoči DNS poizvedbe za -addnode, -seednode in -connect.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading addresses...</source>
        <translation>Nalaganje naslovov...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
        <translation>Napaka pri nalaganju wallet.dat: denarnica pokvarjena</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
        <translation>Za dostop do soležnikov preko skritih storitev Tor uporabi drug posredniški strežnik SOCKS5 (privzeto: %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(default: %s)</source>
        <translation>(privzeto: %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Acceptable ciphers (default: %s)</source>
        <translation>Sprejemljivi tipi šifriranja (privzeto: %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading wallet.dat</source>
        <translation>Napaka pri nalaganju wallet.dat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid -proxy address: '%s'</source>
        <translation>Neveljaven -proxy naslov: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Relay non-P2SH multisig (default: %u)</source>
        <translation>Posreduj transakcije tipa multisig, ki niso hkrati tipa P2SH. (privzeto: %u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify configuration file (default: %s)</source>
        <translation>Za shranjevanje konfiguracije uporabi navedeno datoteko. (privzeto: %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d)</source>
        <translation>Vzpostavljanje nove povezave poteče po navedenem št. pretečenih milisekund. (najmanj: 1, privzeto: %d)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify pid file (default: %s)</source>
        <translation>Za shranjevanje PID uporabi navedeno datoteko. (privzeto: %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spend unconfirmed change when sending transactions (default: %u)</source>
        <translation>Pri odlivnih transakcijah omogoči trošenje drobiža iz še nepotrjenih plačil (privzeto: %u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source>
        <translation>Prekini povezavo s soležnikom, ko št. njegovih kazenskih točk preseže navedeni prag. (privzeto: %u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
        <translation>Neznano omrežje določeno v -onlynet: '%s'.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot resolve -bind address: '%s'</source>
        <translation>Nemogoče rešiti -bind naslova: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot resolve -externalip address: '%s'</source>
        <translation>Nemogoče rešiti -externalip naslova: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
        <translation>Neveljavna količina za -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient funds</source>
        <translation>Premalo sredstev</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading block index...</source>
        <translation>Nalaganje indeksa blokov ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
        <translation>Dodaj vozlišče za povezavo nanj in skušaj le to obdržati odprto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading wallet...</source>
        <translation>Nalaganje denarnice ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot downgrade wallet</source>
        <translation>Ne morem </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot write default address</source>
        <translation>Ni mogoče zapisati privzetega naslova</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescanning...</source>
        <translation>Ponovno pregledovanje ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done loading</source>
        <translation>Nalaganje končano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Napaka</translation>
    </message>
</context>
</TS>