aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
blob: 62535cf803c9b93214469c38e325a6a8264342a7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pl" version="2.0">
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
    <name>AboutDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/>
        <source>About Bitcoin</source>
        <translation>O Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="53"/>
        <source>&lt;b&gt;Bitcoin&lt;/b&gt; version</source>
        <translation>Wersja &lt;b&gt;Bitcoin&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="97"/>
        <source>Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers

This is experimental software.

Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.

This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
        <translation>Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers

Oprogramowanie eksperymentalne.

Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.

This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.



Pomóż w tłumaczeniu:
www.transifex.net/projects/p/bitcoin/</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddressBookPage</name>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="14"/>
        <source>Address Book</source>
        <translation>Książka Adresowa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="20"/>
        <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments.  You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source>
        <translation>Tutaj znajdują się twoje adresy Bitcoin do odbioru płatności.  Możesz nadać oddzielne adresy dla każdego z wysyłających monety, żeby śledzić oddzielnie ich opłaty.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="36"/>
        <source>Double-click to edit address or label</source>
        <translation>Kliknij dwukrotnie, aby edytować adres lub etykietę</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="63"/>
        <source>Create a new address</source>
        <translation>Utwórz nowy adres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="77"/>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation>Skopiuj aktualnie wybrany adres do schowka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="66"/>
        <source>&amp;New Address</source>
        <translation>&amp;Nowy Adres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="80"/>
        <source>&amp;Copy Address</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="91"/>
        <source>Show &amp;QR Code</source>
        <translation>Pokaż Kod &amp;QR</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="102"/>
        <source>Sign a message to prove you own this address</source>
        <translation>Podpisz wiadomość aby dowieść, że ten adres jest twój</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="105"/>
        <source>&amp;Sign Message</source>
        <translation>Podpi&amp;sz Wiadomość</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="116"/>
        <source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source>
        <translation>Usuń aktualnie wybrany adres z listy. Tylko adresy nadawcze mogą być usunięte.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="119"/>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Usuń</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/>
        <source>Copy &amp;Label</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="65"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Edytuj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/>
        <source>Export Address Book Data</source>
        <translation>Eksportuj książkę adresową</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="293"/>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>Plik *.CSV (rozdzielany przecinkami)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="306"/>
        <source>Error exporting</source>
        <translation>Błąd podczas eksportowania</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="306"/>
        <source>Could not write to file %1.</source>
        <translation>Błąd zapisu do pliku %1.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddressTableModel</name>
    <message>
        <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="142"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Etykieta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="142"/>
        <source>Address</source>
        <translation>Adres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="178"/>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(bez etykiety)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AskPassphraseDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
        <source>Passphrase Dialog</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
        <source>Enter passphrase</source>
        <translation>Wpisz hasło</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
        <source>New passphrase</source>
        <translation>Nowe hasło</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/>
        <source>Repeat new passphrase</source>
        <translation>Powtórz nowe hasło</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="33"/>
        <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Wprowadź nowe hasło dla portfela.&lt;br/&gt;Proszę użyć hasła składającego się z &lt;b&gt;10 lub więcej losowych znaków&lt;/b&gt; lub &lt;b&gt;ośmiu lub więcej słów&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
        <source>Encrypt wallet</source>
        <translation>Zaszyfruj portfel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="37"/>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
        <translation>Ta operacja wymaga hasła do portfela ażeby odblokować portfel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="42"/>
        <source>Unlock wallet</source>
        <translation>Odblokuj portfel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="45"/>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
        <translation>Ta operacja wymaga hasła do portfela ażeby odszyfrować portfel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="50"/>
        <source>Decrypt wallet</source>
        <translation>Odszyfruj portfel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="53"/>
        <source>Change passphrase</source>
        <translation>Zmień hasło</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
        <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
        <translation>Podaj stare i nowe hasło do portfela.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="100"/>
        <source>Confirm wallet encryption</source>
        <translation>Potwierdź szyfrowanie portfela</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
        <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
        <translation>OSTRZEŻENIE: Jeśli zaszyfrujesz portfel i zgubisz hasło, wtedy &lt;b&gt;STRACISZ WSZYSTKIE SWOJE BITMONETY&lt;/b&gt;
Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="110"/>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="159"/>
        <source>Wallet encrypted</source>
        <translation>Portfel zaszyfrowany</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
        <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
        <translation>Program Bitcoin zamknie się aby dokończyć proces szyfrowania. Pamiętaj, że szyfrowanie portfela nie zabezpiecza w pełni Twoich bitcoinów przed kradzieżą przez wirusy lub trojany mogące zainfekować Twój komputer.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="207"/>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="231"/>
        <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
        <translation>Ostrzeżenie: Caps Lock jest włączony.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="116"/>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="123"/>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="165"/>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="171"/>
        <source>Wallet encryption failed</source>
        <translation>Szyfrowanie portfela nie powiodło się</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
        <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
        <translation>Szyfrowanie portfela nie powiodło się z powodu wewnętrznego błędu. Twój portfel nie został zaszyfrowany.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/>
        <source>The supplied passphrases do not match.</source>
        <translation>Podane hasła nie są takie same.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="135"/>
        <source>Wallet unlock failed</source>
        <translation>Odblokowanie portfela nie powiodło się</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/>
        <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
        <translation>Wprowadzone hasło do odszyfrowania portfela jest niepoprawne.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="146"/>
        <source>Wallet decryption failed</source>
        <translation>Odszyfrowywanie portfela nie powiodło się</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/>
        <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
        <translation>Hasło do portfela zostało pomyślnie zmienione.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BitcoinGUI</name>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/>
        <source>Bitcoin Wallet</source>
        <translation>Portfel Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="215"/>
        <source>Sign &amp;message...</source>
        <translation>Podpisz wiado&amp;mość...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/>
        <source>Show/Hide &amp;Bitcoin</source>
        <translation>Pokaż/Ukryj &amp;Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="515"/>
        <source>Synchronizing with network...</source>
        <translation>Synchronizacja z siecią...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="185"/>
        <source>&amp;Overview</source>
        <translation>P&amp;odsumowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="186"/>
        <source>Show general overview of wallet</source>
        <translation>Pokazuje ogólny zarys portfela</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="191"/>
        <source>&amp;Transactions</source>
        <translation>&amp;Transakcje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="192"/>
        <source>Browse transaction history</source>
        <translation>Przeglądaj historię transakcji</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="197"/>
        <source>&amp;Address Book</source>
        <translation>Książka &amp;adresowa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="198"/>
        <source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
        <translation>Edytuj listę zapisanych adresów i i etykiet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="203"/>
        <source>&amp;Receive coins</source>
        <translation>Odbie&amp;rz monety</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/>
        <source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
        <translation>Pokaż listę adresów do otrzymywania płatności</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="209"/>
        <source>&amp;Send coins</source>
        <translation>Wy&amp;syłka monet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="216"/>
        <source>Prove you control an address</source>
        <translation>Udowodnij, że kontrolujesz adres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="235"/>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>&amp;Zakończ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
        <source>Quit application</source>
        <translation>Zamknij program</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
        <source>&amp;About %1</source>
        <translation>&amp;O %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="240"/>
        <source>Show information about Bitcoin</source>
        <translation>Pokaż informację o Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>O &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="243"/>
        <source>Show information about Qt</source>
        <translation>Pokazuje informacje o Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/>
        <source>&amp;Options...</source>
        <translation>&amp;Opcje...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/>
        <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
        <translation>Zaszyfruj Portf&amp;el</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/>
        <source>&amp;Backup Wallet...</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/>
        <source>&amp;Change Passphrase...</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="517"/>
        <source>~%n block(s) remaining</source>
        <translation><numerusform>pozostał ~%n blok</numerusform><numerusform>pozostało ~%n bloki</numerusform><numerusform>pozostało ~%n bloków</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="528"/>
        <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/>
        <source>&amp;Export...</source>
        <translation>&amp;Eksportuj...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/>
        <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
        <translation>Wyślij monety na adres Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="246"/>
        <source>Modify configuration options for Bitcoin</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="249"/>
        <source>Show or hide the Bitcoin window</source>
        <translation>Pokaż lub ukryj okno Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>Eksportuj dane z aktywnej karty do pliku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/>
        <source>Encrypt or decrypt wallet</source>
        <translation>Zaszyfruj lub odszyfruj portfel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="256"/>
        <source>Backup wallet to another location</source>
        <translation>Zapasowy portfel w innej lokalizacji</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/>
        <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
        <translation>Zmień hasło użyte do szyfrowania portfela</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/>
        <source>&amp;Debug window</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/>
        <source>Open debugging and diagnostic console</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="261"/>
        <source>&amp;Verify message...</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="262"/>
        <source>Verify a message signature</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="286"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Plik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="296"/>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation>P&amp;referencje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="302"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>Pomo&amp;c</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="311"/>
        <source>Tabs toolbar</source>
        <translation>Pasek zakładek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="322"/>
        <source>Actions toolbar</source>
        <translation>Pasek akcji</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="334"/>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="343"/>
        <source>[testnet]</source>
        <translation>[testnet]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="343"/>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="399"/>
        <source>Bitcoin client</source>
        <translation>Bitcoin klient</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="492"/>
        <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
        <translation><numerusform>%n aktywne połączenie do sieci Bitcoin</numerusform><numerusform>%n aktywne połączenia do sieci Bitcoin</numerusform><numerusform>%n aktywnych połączeń do sieci Bitcoin</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="540"/>
        <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
        <translation>Pobrano %1 bloków z historią transakcji.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="555"/>
        <source>%n second(s) ago</source>
        <translation><numerusform>%n sekundę temu</numerusform><numerusform>%n sekundy temu</numerusform><numerusform>%n sekund temu</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="559"/>
        <source>%n minute(s) ago</source>
        <translation><numerusform>%n minutę temu</numerusform><numerusform>%n minuty temu</numerusform><numerusform>%n minut temu</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="563"/>
        <source>%n hour(s) ago</source>
        <translation><numerusform>%n godzinę temu</numerusform><numerusform>%n godziny temu</numerusform><numerusform>%n godzin temu</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="567"/>
        <source>%n day(s) ago</source>
        <translation><numerusform>%n dzień temu</numerusform><numerusform>%n dni temu</numerusform><numerusform>%n dni temu</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="573"/>
        <source>Up to date</source>
        <translation>Aktualny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="580"/>
        <source>Catching up...</source>
        <translation>Łapanie bloków...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="590"/>
        <source>Last received block was generated %1.</source>
        <translation>Ostatnio otrzymany blok została wygenerowany %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="649"/>
        <source>This transaction is over the size limit.  You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network.  Do you want to pay the fee?</source>
        <translation>Transakcja przekracza limit. Możesz wysłać ją płacąc prowizję %1, która zostaje przekazana do węzłów, które ją prześlą i pomoże wspierać sieć Bitcoin. Czy chcesz zapłacić prowizję?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="654"/>
        <source>Confirm transaction fee</source>
        <translation>Potwierdź prowizję transakcyjną</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="681"/>
        <source>Sent transaction</source>
        <translation>Transakcja wysłana</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="682"/>
        <source>Incoming transaction</source>
        <translation>Transakcja przychodząca</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="683"/>
        <source>Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
</source>
        <translation>Data: %1
Kwota: %2
Typ: %3
Adres: %4
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="804"/>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Portfel jest &lt;b&gt;zaszyfrowany&lt;/b&gt; i obecnie &lt;b&gt;niezablokowany&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="812"/>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Portfel jest &lt;b&gt;zaszyfrowany&lt;/b&gt; i obecnie &lt;b&gt;zablokowany&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="835"/>
        <source>Backup Wallet</source>
        <translation>Kopia Zapasowa Portfela</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="835"/>
        <source>Wallet Data (*.dat)</source>
        <translation>Dane Portfela (*.dat)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="838"/>
        <source>Backup Failed</source>
        <translation>Kopia Zapasowa Nie Została Wykonana</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="838"/>
        <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source>
        <translation>Wystąpił błąd podczas próby zapisu portfela do nowej lokalizacji.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoin.cpp" line="112"/>
        <source>A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ClientModel</name>
    <message>
        <location filename="../clientmodel.cpp" line="84"/>
        <source>Network Alert</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DisplayOptionsPage</name>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="246"/>
        <source>Display</source>
        <translation>Wyświetlanie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="257"/>
        <source>default</source>
        <translation>domyślny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="263"/>
        <source>The user interface language can be set here. This setting will only take effect after restarting Bitcoin.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="252"/>
        <source>User Interface &amp;Language:</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="273"/>
        <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="277"/>
        <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins</source>
        <translation>Wybierz podział jednostki pokazywany w interfejsie  oraz podczas wysyłania monet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="284"/>
        <source>&amp;Display addresses in transaction list</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="285"/>
        <source>Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="303"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Ostrzeżenie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="303"/>
        <source>This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditAddressDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="14"/>
        <source>Edit Address</source>
        <translation>Edytuj adres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="25"/>
        <source>&amp;Label</source>
        <translation>&amp;Etykieta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="35"/>
        <source>The label associated with this address book entry</source>
        <translation>Etykieta skojarzona z tym wpisem w książce adresowej</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="42"/>
        <source>&amp;Address</source>
        <translation>&amp;Adres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="52"/>
        <source>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
        <translation>Ten adres jest skojarzony z wpisem w książce adresowej. Może być zmodyfikowany jedynie dla adresów wysyłających.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="20"/>
        <source>New receiving address</source>
        <translation>Nowy adres odbiorczy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="24"/>
        <source>New sending address</source>
        <translation>Nowy adres wysyłania</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="27"/>
        <source>Edit receiving address</source>
        <translation>Edytuj adres odbioru</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="31"/>
        <source>Edit sending address</source>
        <translation>Edytuj adres wysyłania</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="91"/>
        <source>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</source>
        <translation>Wprowadzony adres &quot;%1&quot; już istnieje w książce adresowej.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/>
        <source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid Bitcoin address.</source>
        <translation>Wprowadzony adres &quot;%1&quot; nie jest poprawnym adresem Bitcoin.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="101"/>
        <source>Could not unlock wallet.</source>
        <translation>Nie można było odblokować portfela.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="106"/>
        <source>New key generation failed.</source>
        <translation>Tworzenie nowego klucza nie powiodło się.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HelpMessageBox</name>
    <message>
        <location filename="../bitcoin.cpp" line="133"/>
        <location filename="../bitcoin.cpp" line="143"/>
        <source>Bitcoin-Qt</source>
        <translation>Bitcoin-Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoin.cpp" line="133"/>
        <source>version</source>
        <translation>wersja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoin.cpp" line="135"/>
        <source>Usage:</source>
        <translation>Użycie:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoin.cpp" line="136"/>
        <source>options</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoin.cpp" line="138"/>
        <source>UI options</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoin.cpp" line="139"/>
        <source>Set language, for example &quot;de_DE&quot; (default: system locale)</source>
        <translation>Ustaw Język, na przykład &quot;pl_PL&quot; (domyślnie: systemowy)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoin.cpp" line="140"/>
        <source>Start minimized</source>
        <translation>Uruchom zminimalizowany</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoin.cpp" line="141"/>
        <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
        <translation>Pokazuj okno powitalne przy starcie (domyślnie: 1)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainOptionsPage</name>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="227"/>
        <source>Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="212"/>
        <source>Pay transaction &amp;fee</source>
        <translation>Płać prowizję za t&amp;ransakcje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="204"/>
        <source>Main</source>
        <translation>Główny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="206"/>
        <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source>
        <translation>Opcjonalna prowizja za transakcje za kB, wspomaga ona szybkość przebiegu transakcji. Większość transakcji jest 1 kB. Zalecana prowizja 0.01 .</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="222"/>
        <source>&amp;Start Bitcoin on system login</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/>
        <source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system</source>
        <translation>Automatycznie uruchom Bitcoin po zalogowaniu do systemu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="226"/>
        <source>&amp;Detach databases at shutdown</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MessagePage</name>
    <message>
        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="14"/>
        <source>Sign Message</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="20"/>
        <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
        <translation>Możesz podpisywać wiadomości swoimi adresami aby udowodnić, że jesteś ich właścicielem. Uważaj, aby nie podpisywać niczego co wzbudza Twoje podejrzenia, ponieważ ktoś może stosować phishing próbując nakłonić Cię do ich podpisania. Akceptuj i podpisuj tylko w pełni zrozumiałe komunikaty i wiadomości.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/>
        <source>The address to sign the message with  (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="48"/>
        <source>Choose adress from address book</source>
        <translation>Wybierz adres z książki adresowej</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="58"/>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="71"/>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>Wklej adres ze schowka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="81"/>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="93"/>
        <source>Enter the message you want to sign here</source>
        <translation>Wprowadź wiadomość, którą chcesz podpisać, tutaj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="128"/>
        <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/>
        <source>&amp;Copy Signature</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="142"/>
        <source>Reset all sign message fields</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="145"/>
        <source>Clear &amp;All</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../messagepage.cpp" line="31"/>
        <source>Click &quot;Sign Message&quot; to get signature</source>
        <translation>Kliknij &quot;Podpisz Wiadomość&quot; żeby uzyskać podpis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="114"/>
        <source>Sign a message to prove you own this address</source>
        <translation>Podpisz wiadomość aby dowieść, że ten adres jest twój</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="117"/>
        <source>&amp;Sign Message</source>
        <translation>Podpi&amp;sz Wiadomość</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../messagepage.cpp" line="30"/>
        <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
        <translation>Wprowadź adres Bitcoin (np. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../messagepage.cpp" line="83"/>
        <location filename="../messagepage.cpp" line="90"/>
        <location filename="../messagepage.cpp" line="105"/>
        <location filename="../messagepage.cpp" line="117"/>
        <source>Error signing</source>
        <translation>Błąd podpisywania</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../messagepage.cpp" line="83"/>
        <source>%1 is not a valid address.</source>
        <translation>%1 nie jest poprawnym adresem.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../messagepage.cpp" line="90"/>
        <source>%1 does not refer to a key.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../messagepage.cpp" line="105"/>
        <source>Private key for %1 is not available.</source>
        <translation>Klucz prywatny dla %1 jest niedostępny.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../messagepage.cpp" line="117"/>
        <source>Sign failed</source>
        <translation>Podpisywanie nie powiodło się.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NetworkOptionsPage</name>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="345"/>
        <source>Network</source>
        <translation>Sieć</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="347"/>
        <source>Map port using &amp;UPnP</source>
        <translation>Mapuj port używając &amp;UPnP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="348"/>
        <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
        <translation>Automatycznie otwiera port klienta Bitcoin na routerze. Ta opcja dzieła tylko jeśli twój router wspiera UPnP i jest ono włączone.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="351"/>
        <source>&amp;Connect through SOCKS4 proxy:</source>
        <translation>Połącz przez proxy SO&amp;CKS4:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="352"/>
        <source>Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source>
        <translation>Łączy się z siecią Bitcoin przez proxy SOCKS4 (np. kiedy łączysz się przez Tor)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="357"/>
        <source>Proxy &amp;IP:</source>
        <translation>Proxy &amp;IP: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="366"/>
        <source>&amp;Port:</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="363"/>
        <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
        <translation>Adres IP serwera proxy (np. 127.0.0.1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="372"/>
        <source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source>
        <translation>Port proxy (np. 1234)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="135"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Opcje</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OverviewPage</name>
    <message>
        <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Formularz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="47"/>
        <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="204"/>
        <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="89"/>
        <source>Balance:</source>
        <translation>Saldo:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="147"/>
        <source>Number of transactions:</source>
        <translation>Liczba transakcji:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="118"/>
        <source>Unconfirmed:</source>
        <translation>Niepotwierdzony:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/>
        <source>Wallet</source>
        <translation>Portfel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="197"/>
        <source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Ostatnie transakcje&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="105"/>
        <source>Your current balance</source>
        <translation>Twoje obecne saldo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="134"/>
        <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
        <translation>Suma transakcji, które nie zostały jeszcze potwierdzone, i które nie zostały wliczone do twojego obecnego salda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="154"/>
        <source>Total number of transactions in wallet</source>
        <translation>Całkowita liczba transakcji w portfelu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../overviewpage.cpp" line="110"/>
        <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
        <source>out of sync</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QRCodeDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/>
        <source>QR Code Dialog</source>
        <translation>Okno Dialogowe Kodu QR</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="32"/>
        <source>QR Code</source>
        <translation>Kod QR</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/>
        <source>Request Payment</source>
        <translation>Prośba o płatność</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="70"/>
        <source>Amount:</source>
        <translation>Kwota:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/>
        <source>BTC</source>
        <translation>BTC</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/>
        <source>Label:</source>
        <translation>Etykieta:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="144"/>
        <source>Message:</source>
        <translation>Wiadomość:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="186"/>
        <source>&amp;Save As...</source>
        <translation>Zapi&amp;sz jako...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="45"/>
        <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
        <translation>Błąd kodowania URI w Kodzie QR.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="63"/>
        <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="120"/>
        <source>Save QR Code</source>
        <translation>Zapisz Kod QR</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="120"/>
        <source>PNG Images (*.png)</source>
        <translation>Obraz PNG (*.png)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RPCConsole</name>
    <message>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="14"/>
        <source>Bitcoin debug window</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="46"/>
        <source>Client name</source>
        <translation>Nazwa klienta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="56"/>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="79"/>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="102"/>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="125"/>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="161"/>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="214"/>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="237"/>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="260"/>
        <location filename="../rpcconsole.cpp" line="245"/>
        <source>N/A</source>
        <translation>NIEDOSTĘPNE</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="69"/>
        <source>Client version</source>
        <translation>Wersja klienta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="24"/>
        <source>&amp;Information</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="39"/>
        <source>Client</source>
        <translation>Klient</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="115"/>
        <source>Startup time</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="144"/>
        <source>Network</source>
        <translation>Sieć</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="151"/>
        <source>Number of connections</source>
        <translation>Liczba połączeń</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="174"/>
        <source>On testnet</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="197"/>
        <source>Block chain</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="204"/>
        <source>Current number of blocks</source>
        <translation>Aktualna liczba bloków</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="227"/>
        <source>Estimated total blocks</source>
        <translation>Szacowana ilość bloków</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="250"/>
        <source>Last block time</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="292"/>
        <source>Debug logfile</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="299"/>
        <source>Open the Bitcoin debug logfile from the current data directory. This can take a few seconds for large logfiles.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="302"/>
        <source>&amp;Open</source>
        <translation>&amp;Otwórz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="323"/>
        <source>&amp;Console</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="92"/>
        <source>Build date</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="372"/>
        <source>Clear console</source>
        <translation>Wyczyść konsole</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rpcconsole.cpp" line="212"/>
        <source>Welcome to the Bitcoin RPC console.</source>
        <translation>Witam w konsoli Bitcoin RPC</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rpcconsole.cpp" line="213"/>
        <source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rpcconsole.cpp" line="214"/>
        <source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="122"/>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="127"/>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="132"/>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="137"/>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="143"/>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="148"/>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="153"/>
        <source>Send Coins</source>
        <translation>Wyślij płatność</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/>
        <source>Send to multiple recipients at once</source>
        <translation>Wyślij do wielu odbiorców na raz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
        <source>&amp;Add Recipient</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
        <source>Remove all transaction fields</source>
        <translation>Wyczyść wszystkie pola transakcji</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
        <source>Clear &amp;All</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
        <source>Balance:</source>
        <translation>Saldo:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/>
        <source>123.456 BTC</source>
        <translation>123.456 BTC</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/>
        <source>Confirm the send action</source>
        <translation>Potwierdź akcję wysyłania</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/>
        <source>&amp;Send</source>
        <translation>Wy&amp;syłka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="94"/>
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; do %2 (%3)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="99"/>
        <source>Confirm send coins</source>
        <translation>Potwierdź wysyłanie monet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/>
        <source>Are you sure you want to send %1?</source>
        <translation>Czy na pewno chcesz wysłać %1?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/>
        <source> and </source>
        <translation> i </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
        <source>The recepient address is not valid, please recheck.</source>
        <translation>Adres odbiorcy jest niepoprawny, proszę go sprawdzić.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
        <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
        <translation>Kwota do zapłacenie musi być większa od 0.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/>
        <source>The amount exceeds your balance.</source>
        <translation>Kwota przekracza twoje saldo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/>
        <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/>
        <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/>
        <source>Error: Transaction creation failed.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/>
        <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsEntry</name>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Formularz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/>
        <source>A&amp;mount:</source>
        <translation>Su&amp;ma:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/>
        <source>Pay &amp;To:</source>
        <translation>Płać &amp;Do:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/>
        <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/>
        <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
        <translation>Wprowadź etykietę dla tego adresu by dodać go do książki adresowej</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="75"/>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>&amp;Etykieta:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/>
        <source>The address to send the payment to  (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
        <translation>Adres do wysłania należności do  (np. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
        <source>Choose address from address book</source>
        <translation>Wybierz adres z książki adresowej</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>Wklej adres ze schowka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/>
        <source>Remove this recipient</source>
        <translation>Usuń tego odbiorce</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/>
        <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
        <translation>Wprowadź adres Bitcoin (np. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionDesc</name>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="21"/>
        <source>Open for %1 blocks</source>
        <translation>Otwórz dla %1 bloków</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="23"/>
        <source>Open until %1</source>
        <translation>Otwórz do %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="29"/>
        <source>%1/offline?</source>
        <translation>%1/offline?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="31"/>
        <source>%1/unconfirmed</source>
        <translation>%1/niezatwierdzone</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="33"/>
        <source>%1 confirmations</source>
        <translation>%1 potwierdzeń</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="51"/>
        <source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
        <translation>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="56"/>
        <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
        <translation>, nie został jeszcze pomyślnie wyemitowany</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="58"/>
        <source>, broadcast through %1 node</source>
        <translation>, emitowany przez %1 węzeł</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="60"/>
        <source>, broadcast through %1 nodes</source>
        <translation>, emitowany przez %1 węzły</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="64"/>
        <source>&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; </source>
        <translation>&lt;b&gt;Data:&lt;/b&gt; </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="71"/>
        <source>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt; Generated&lt;br&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Źródło:&lt;/b&gt; Wygenerowano&lt;br&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="77"/>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="94"/>
        <source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; </source>
        <translation>&lt;b&gt;Od:&lt;/b&gt; </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="94"/>
        <source>unknown</source>
        <translation>nieznany</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="95"/>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="118"/>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="178"/>
        <source>&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; </source>
        <translation>&lt;b&gt;Do:&lt;/b&gt; </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="98"/>
        <source> (yours, label: </source>
        <translation> (twoje, etykieta: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="100"/>
        <source> (yours)</source>
        <translation> (twoje)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="136"/>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="150"/>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="195"/>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="212"/>
        <source>&lt;b&gt;Credit:&lt;/b&gt; </source>
        <translation>&lt;b&gt;Przypisy:&lt;/b&gt; </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="138"/>
        <source>(%1 matures in %2 more blocks)</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="142"/>
        <source>(not accepted)</source>
        <translation>(niezaakceptowane)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="186"/>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="194"/>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="209"/>
        <source>&lt;b&gt;Debit:&lt;/b&gt; </source>
        <translation>&lt;b&gt;Debet:&lt;/b&gt; </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="200"/>
        <source>&lt;b&gt;Transaction fee:&lt;/b&gt; </source>
        <translation>&lt;b&gt;Prowizja transakcyjna:&lt;/b&gt; </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="216"/>
        <source>&lt;b&gt;Net amount:&lt;/b&gt; </source>
        <translation>&lt;b&gt;Kwota netto:&lt;/b&gt; </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="222"/>
        <source>Message:</source>
        <translation>Wiadomość:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="224"/>
        <source>Comment:</source>
        <translation>Komentarz:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="226"/>
        <source>Transaction ID:</source>
        <translation>ID transakcji:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="229"/>
        <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent.  When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain.  If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable.  This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
        <translation>Wygenerowane monety muszą zaczekać 120 bloków zanim będzie można je wydać.  Kiedy wygenerowałeś ten blok, został on wyemitowany do sieci, aby dodać go do łańcucha bloków.  Jeśli to się nie powiedzie nie zostanie on zaakceptowany i wygenerowanych monet nie będzie można wysyłać.  Może się to czasami zdarzyć jeśli inny węzeł wygeneruje blok tuż przed tobą.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionDescDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="14"/>
        <source>Transaction details</source>
        <translation>Szczegóły transakcji</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="20"/>
        <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
        <translation>Ten panel pokazuje szczegółowy opis transakcji</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionTableModel</name>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="226"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Data</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="226"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="226"/>
        <source>Address</source>
        <translation>Adres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="226"/>
        <source>Amount</source>
        <translation>Kwota</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="281"/>
        <source>Open for %n block(s)</source>
        <translation><numerusform>Otwórz dla %n bloku</numerusform><numerusform>Otwórz dla %n bloków</numerusform><numerusform>Otwórz dla %n bloków</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="284"/>
        <source>Open until %1</source>
        <translation>Otwórz do %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="287"/>
        <source>Offline (%1 confirmations)</source>
        <translation>Offline (%1 potwierdzeń)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="290"/>
        <source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source>
        <translation>Niezatwierdzony (%1 z %2 potwierdzeń)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="293"/>
        <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
        <translation>Zatwierdzony (%1 potwierdzeń)</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="301"/>
        <source>Mined balance will be available in %n more blocks</source>
        <translation><numerusform>Wydobyta kwota będzie dostępna za %n blok</numerusform><numerusform>Wydobyta kwota będzie dostępna za %n bloków</numerusform><numerusform>Wydobyta kwota będzie dostępna za %n bloki</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="307"/>
        <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
        <translation>Ten blok nie został odebrany przez jakikolwiek inny węzeł i prawdopodobnie nie zostanie zaakceptowany!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="310"/>
        <source>Generated but not accepted</source>
        <translation>Wygenerowano ale nie zaakceptowano</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="353"/>
        <source>Received with</source>
        <translation>Otrzymane przez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="355"/>
        <source>Received from</source>
        <translation>Odebrano od</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="358"/>
        <source>Sent to</source>
        <translation>Wysłano do</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="360"/>
        <source>Payment to yourself</source>
        <translation>Płatność do siebie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="362"/>
        <source>Mined</source>
        <translation>Wydobyto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="400"/>
        <source>(n/a)</source>
        <translation>(brak)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="599"/>
        <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
        <translation>Status transakcji. Najedź na pole, aby zobaczyć liczbę potwierdzeń.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="601"/>
        <source>Date and time that the transaction was received.</source>
        <translation>Data i czas odebrania transakcji.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="603"/>
        <source>Type of transaction.</source>
        <translation>Rodzaj transakcji.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="605"/>
        <source>Destination address of transaction.</source>
        <translation>Adres docelowy transakcji.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="607"/>
        <source>Amount removed from or added to balance.</source>
        <translation>Kwota usunięta z lub dodana do konta.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionView</name>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
        <source>All</source>
        <translation>Wszystko</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/>
        <source>Today</source>
        <translation>Dzisiaj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/>
        <source>This week</source>
        <translation>W tym tygodniu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/>
        <source>This month</source>
        <translation>W tym miesiącu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
        <source>Last month</source>
        <translation>W zeszłym miesiącu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/>
        <source>This year</source>
        <translation>W tym roku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
        <source>Range...</source>
        <translation>Zakres...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
        <source>Received with</source>
        <translation>Otrzymane przez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
        <source>Sent to</source>
        <translation>Wysłano do</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
        <source>To yourself</source>
        <translation>Do siebie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
        <source>Mined</source>
        <translation>Wydobyto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/>
        <source>Other</source>
        <translation>Inne</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="85"/>
        <source>Enter address or label to search</source>
        <translation>Wprowadź adres albo etykietę żeby wyszukać</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="92"/>
        <source>Min amount</source>
        <translation>Min suma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
        <source>Copy address</source>
        <translation>Kopiuj adres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/>
        <source>Copy label</source>
        <translation>Kopiuj etykietę</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Kopiuj kwotę</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="129"/>
        <source>Edit label</source>
        <translation>Edytuj etykietę</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="130"/>
        <source>Show transaction details</source>
        <translation>Pokaż szczegóły transakcji</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="270"/>
        <source>Export Transaction Data</source>
        <translation>Eksportuj Dane Transakcyjne</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>CSV (rozdzielany przecinkami)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/>
        <source>Confirmed</source>
        <translation>Potwierdzony</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Data</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Etykieta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
        <source>Address</source>
        <translation>Adres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/>
        <source>Amount</source>
        <translation>Kwota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
        <source>ID</source>
        <translation>ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
        <source>Error exporting</source>
        <translation>Błąd podczas eksportowania</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
        <source>Could not write to file %1.</source>
        <translation>Błąd zapisu do pliku %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/>
        <source>Range:</source>
        <translation>Zakres:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/>
        <source>to</source>
        <translation>do</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VerifyMessageDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="14"/>
        <source>Verify Signed Message</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="20"/>
        <source>Enter the message and signature below (be careful to correctly copy newlines, spaces, tabs and other invisible characters) to obtain the Bitcoin address used to sign the message.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="62"/>
        <source>Verify a message and obtain the Bitcoin address used to sign the message</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="65"/>
        <source>&amp;Verify Message</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="79"/>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation>Skopiuj aktualnie wybrany adres do schowka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="82"/>
        <source>&amp;Copy Address</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="93"/>
        <source>Reset all verify message fields</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="96"/>
        <source>Clear &amp;All</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="28"/>
        <source>Enter Bitcoin signature</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="29"/>
        <source>Click &quot;Verify Message&quot; to obtain address</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="55"/>
        <location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="62"/>
        <source>Invalid Signature</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="55"/>
        <source>The signature could not be decoded. Please check the signature and try again.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="62"/>
        <source>The signature did not match the message digest. Please check the signature and try again.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="72"/>
        <source>Address not found in address book.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="72"/>
        <source>Address found in address book: %1</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletModel</name>
    <message>
        <location filename="../walletmodel.cpp" line="158"/>
        <source>Sending...</source>
        <translation>Wysyłanie...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WindowOptionsPage</name>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="313"/>
        <source>Window</source>
        <translation>Okno</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="316"/>
        <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
        <translation>&amp;Minimalizuj do paska przy zegarku zamiast do paska zadań</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="317"/>
        <source>Show only a tray icon after minimizing the window</source>
        <translation>Pokazuje tylko ikonę przy zegarku po zminimalizowaniu okna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="320"/>
        <source>M&amp;inimize on close</source>
        <translation>M&amp;inimalizuj przy zamknięciu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="321"/>
        <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
        <translation>Minimalizuje zamiast zakończyć działanie programu przy zamykaniu okna. Kiedy ta opcja jest włączona, program zakończy działanie po wybieraniu Zamknij w menu.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>bitcoin-core</name>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/>
        <source>Bitcoin version</source>
        <translation>Wersja Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
        <source>Usage:</source>
        <translation>Użycie:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/>
        <source>Send command to -server or bitcoind</source>
        <translation>Wyślij polecenie do -server lub bitcoind</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/>
        <source>List commands</source>
        <translation>Lista poleceń</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
        <source>Get help for a command</source>
        <translation>Uzyskaj pomoc do polecenia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/>
        <source>Options:</source>
        <translation>Opcje:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/>
        <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
        <translation>Wskaż plik konfiguracyjny (domyślnie: bitcoin.conf)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/>
        <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
        <translation>Wskaż plik pid (domyślnie: bitcoin.pid)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/>
        <source>Generate coins</source>
        <translation>Generuj monety</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/>
        <source>Don&apos;t generate coins</source>
        <translation>Nie generuj monet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/>
        <source>Specify data directory</source>
        <translation>Wskaż folder danych</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="55"/>
        <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="56"/>
        <source>Set database disk log size in megabytes (default: 100)</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
        <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source>
        <translation>Wskaż czas oczekiwania bezczynności połączenia (w milisekundach)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="63"/>
        <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
        <translation>Nasłuchuj połączeń na &lt;port&gt; (domyślnie: 8333 lub testnet: 18333)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/>
        <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
        <translation>Utrzymuj maksymalnie &lt;n&gt; połączeń z peerami (domyślnie: 125)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/>
        <source>Connect only to the specified node</source>
        <translation>Łącz tylko do wskazanego węzła</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
        <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/>
        <source>Specify your own public address</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="69"/>
        <source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (IPv4 or IPv6)</source>
        <translation>Łącz tylko z węzłami w sieci &lt;net&gt; (IPv4 lub IPv6)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="70"/>
        <source>Try to discover public IP address (default: 1)</source>
        <translation>Próbuj odkryć publiczny adres IP (domyślnie: 1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="73"/>
        <source>Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
        <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/>
        <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
        <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
        <translation>Maksymalny bufor odbioru na połączenie, &lt;n&gt;*1000 bajtów (domyślnie: 10000)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
        <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
        <translation>Maksymalny bufor wysyłu na połączenie, &lt;n&gt;*1000 bajtów (domyślnie: 10000)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/>
        <source>Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0)</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
        <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
        <translation>Akceptuj linię poleceń oraz polecenia JSON-RPC</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/>
        <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
        <translation>Uruchom w tle jako daemon i przyjmuj polecenia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/>
        <source>Use the test network</source>
        <translation>Użyj sieci testowej</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/>
        <source>Output extra debugging information</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/>
        <source>Prepend debug output with timestamp</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/>
        <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
        <translation>Wyślij informację/raport do konsoli zamiast do pliku debug.log.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="92"/>
        <source>Send trace/debug info to debugger</source>
        <translation>Wyślij informację/raport do debuggera.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="93"/>
        <source>Username for JSON-RPC connections</source>
        <translation>Nazwa użytkownika dla połączeń JSON-RPC</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/>
        <source>Password for JSON-RPC connections</source>
        <translation>Hasło do połączeń JSON-RPC</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/>
        <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)</source>
        <translation>Nasłuchuj połączeń JSON-RPC na &lt;port&gt; (domyślnie: 8332)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/>
        <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
        <translation>Przyjmuj połączenia JSON-RPC ze wskazanego adresu IP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="97"/>
        <source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
        <translation>Wysyłaj polecenia do węzła działającego na &lt;ip&gt; (domyślnie: 127.0.0.1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="98"/>
        <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="101"/>
        <source>Upgrade wallet to latest format</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/>
        <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
        <translation>Ustaw rozmiar puli kluczy na &lt;n&gt; (domyślnie: 100)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="103"/>
        <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
        <translation>Przeskanuj blok łańcuchów żeby znaleźć zaginione transakcje portfela</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="104"/>
        <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="105"/>
        <source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="106"/>
        <source>Imports blocks from external blk000?.dat file</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="108"/>
        <source>
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
        <translation>
opcje SSL: (sprawdź Bitcoin Wiki dla instrukcje konfiguracji SSL)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="111"/>
        <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
        <translation>Użyj OpenSSL (https) do połączeń JSON-RPC</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="112"/>
        <source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
        <translation>Plik certyfikatu serwera (domyślnie: server.cert)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="113"/>
        <source>Server private key (default: server.pem)</source>
        <translation>Klucz prywatny serwera (domyślnie: server.pem)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="114"/>
        <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
        <translation>Aceptowalne szyfry (domyślnie: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="145"/>
        <source>Warning: Disk space is low</source>
        <translation>Ostrzeżenie: mało miejsca na dysku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="107"/>
        <source>This help message</source>
        <translation>Ta wiadomość pomocy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="121"/>
        <source>Cannot obtain a lock on data directory %s.  Bitcoin is probably already running.</source>
        <translation>Nie można zablokować folderu danych %s.  Bitcoin prawdopodobnie już działa.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/>
        <source>Bitcoin</source>
        <translation>Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/>
        <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/>
        <source>Connect through socks proxy</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/>
        <source>Select the version of socks proxy to use (4 or 5, 5 is default)</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/>
        <source>Do not use proxy for connections to network &lt;net&gt; (IPv4 or IPv6)</source>
        <translation>Nie używaj proxy do połączeń z siecią &lt;net&gt; (IPv4 lub IPv6)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/>
        <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/>
        <source>Pass DNS requests to (SOCKS5) proxy</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="142"/>
        <source>Loading addresses...</source>
        <translation>Wczytywanie adresów...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="132"/>
        <source>Error loading blkindex.dat</source>
        <translation>Błąd ładownia blkindex.dat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="134"/>
        <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
        <translation>Błąd ładowania wallet.dat: Uszkodzony portfel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="135"/>
        <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
        <translation>Błąd ładowania wallet.dat: Portfel wymaga nowszej wersji Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="136"/>
        <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
        <translation>Portfel wymaga przepisania: zrestartuj Bitcoina żeby ukończyć</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="137"/>
        <source>Error loading wallet.dat</source>
        <translation>Błąd ładowania wallet.dat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="124"/>
        <source>Invalid -proxy address: &apos;%s&apos;</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="125"/>
        <source>Unknown network specified in -noproxy: &apos;%s&apos;</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="127"/>
        <source>Unknown network specified in -onlynet: &apos;%s&apos;</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="126"/>
        <source>Unknown -socks proxy version requested: %i</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="128"/>
        <source>Cannot resolve -bind address: &apos;%s&apos;</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="129"/>
        <source>Not listening on any port</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="130"/>
        <source>Cannot resolve -externalip address: &apos;%s&apos;</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="117"/>
        <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
        <translation>Nieprawidłowa kwota dla -paytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="143"/>
        <source>Error: could not start node</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/>
        <source>Error: Wallet locked, unable to create transaction  </source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/>
        <source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds  </source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="35"/>
        <source>Error: Transaction creation failed  </source>
        <translation>Błąd: Tworzenie transakcji nie powiodło się  </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="36"/>
        <source>Sending...</source>
        <translation>Wysyłanie...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/>
        <source>Error: The transaction was rejected.  This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
        <translation>Błąd: transakcja została odrzucona. Może się to zdarzyć, gdy monety z Twojego portfela zostały już wydane, na przykład gdy używałeś kopii wallet.dat i bitcoiny które tam wydałeś nie zostały jeszcze odjęte z portfela z którego teraz korzystasz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/>
        <source>Invalid amount</source>
        <translation>Nieprawidłowa kwota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/>
        <source>Insufficient funds</source>
        <translation>Niewystarczające środki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="131"/>
        <source>Loading block index...</source>
        <translation>Ładowanie indeksu bloku...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/>
        <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/>
        <source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
        <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
        <source>Accept connections from outside (default: 1)</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="74"/>
        <source>Find peers using DNS lookup (default: 1)</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
        <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/>
        <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
        <source>Fee per KB to add to transactions you send</source>
        <translation>
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="118"/>
        <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="133"/>
        <source>Loading wallet...</source>
        <translation>Wczytywanie portfela...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="138"/>
        <source>Cannot downgrade wallet</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="139"/>
        <source>Cannot initialize keypool</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="140"/>
        <source>Cannot write default address</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="141"/>
        <source>Rescanning...</source>
        <translation>Ponowne skanowanie...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="144"/>
        <source>Done loading</source>
        <translation>Wczytywanie zakończone</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/>
        <source>To use the %s option</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
        <source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
 %s
It is recommended you use the following random password:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(you do not need to remember this password)
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Błąd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/>
        <source>An error occured while setting up the RPC port %i for listening: %s</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/>
        <source>You must set rpcpassword=&lt;password&gt; in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/>
        <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct.  If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
        <translation>Ostrzeżenie: Proszę sprawdzić poprawność czasu i daty na tym komputerze.  Jeśli czas jest zły Bitcoin może nie działać prawidłowo.</translation>
    </message>
</context>
</TS>