1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
|
<TS version="2.1" language="nl">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">Rechtermuisklik om adres of label te wijzigen</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished">Maak een nieuw adres aan</translation>
</message>
<message>
<source>&New</source>
<translation type="unfinished">&Nieuw</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation type="unfinished">Kopieer het momenteel geselecteerde adres naar het systeemklembord</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy</source>
<translation type="unfinished">&Kopieer</translation>
</message>
<message>
<source>C&lose</source>
<translation type="unfinished">S&luiten</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation type="unfinished">Verwijder het geselecteerde adres van de lijst</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation type="unfinished">Vul adres of label in om te zoeken</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Exporteer de data in de huidige tab naar een bestand</translation>
</message>
<message>
<source>&Export</source>
<translation type="unfinished">&Exporteer</translation>
</message>
<message>
<source>&Delete</source>
<translation type="unfinished">&Verwijder</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation type="unfinished">Kies het adres om de munten naar te versturen</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation type="unfinished">Kies het adres om munten op te ontvangen</translation>
</message>
<message>
<source>C&hoose</source>
<translation type="unfinished">K&iezen</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Verzendadressen</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Ontvangstadressen</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Dit zijn uw Bitcoin adressen om betalingen mee te verzenden. Controleer altijd het bedrag en het ontvangstadres voordat u uw bitcoins verzendt.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Dit zijn uw Bitcoin adressen voor het ontvangen van betalingen. Gebruik de 'Nieuw ontvangstadres maken' knop in de ontvangst tab om nieuwe adressen te maken.
Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy Address</source>
<translation type="unfinished">&Kopiëer adres</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &Label</source>
<translation type="unfinished">Kopieer &label</translation>
</message>
<message>
<source>&Edit</source>
<translation type="unfinished">&Bewerk</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation type="unfinished">Exporteer adressenlijst</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">Kommagescheiden bestand</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Een fout is opgetreden tijdens het opslaan van deze adreslijst naar %1. Probeer nogmaals.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Exporteren mislukt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Adres</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(geen label)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation type="unfinished">Wachtwoordzindialoog</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation type="unfinished">Voer wachtwoordzin in</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation type="unfinished">Nieuwe wachtwoordzin</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation type="unfinished">Herhaal nieuwe wachtwoordzin</translation>
</message>
<message>
<source>Show passphrase</source>
<translation type="unfinished">Toon wachtwoordzin</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation type="unfinished">Versleutel portemonnee</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation type="unfinished">Deze bewerking heeft uw portemonnee wachtwoordzin nodig om de portemonnee te ontgrendelen.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation type="unfinished">Portemonnee ontgrendelen</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation type="unfinished">Wijzig wachtwoordzin</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation type="unfinished">Bevestig de versleuteling van de portemonnee</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source>
<translation type="unfinished">Waarschuwing: Als u uw portemonnee versleutelt en uw wachtwoord vergeet, zult u <b>AL UW BITCOINS VERLIEZEN</b>!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation type="unfinished">Weet u zeker dat u uw portemonnee wilt versleutelen?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation type="unfinished">Portemonnee versleuteld</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source>
<translation type="unfinished">Voer de nieuwe wachtwoordzin in voor de portemonnee.<br/>Gebruik a.u.b. een wachtwoordzin van <b>tien of meer willekeurige karakters</b>, of <b>acht of meer woorden</b>.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
<translation type="unfinished">Voer de oude wachtwoordzin en de nieuwe wachtwoordzin in voor de portemonnee.</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished">Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee uw bitcoins niet volledig kan beschermen tegen diefstal, bijvoorbeeld door malware die uw computer infecteert.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
<translation type="unfinished">Portemonnee om te versleutelen</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
<translation type="unfinished">Je portemonnee gaat versleuteld worden.</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
<translation type="unfinished">Je portemonnee is nu versleuteld.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation type="unfinished">BELANGRIJK: Elke eerder gemaakte backup van uw portemonneebestand dient u te vervangen door het nieuw gegenereerde, versleutelde portemonneebestand. Om veiligheidsredenen zullen eerdere backups van het niet versleutelde portemonneebestand onbruikbaar worden zodra u uw nieuwe, versleutelde, portemonnee begint te gebruiken.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation type="unfinished">Portemonneeversleuteling mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation type="unfinished">Portemonneeversleuteling mislukt door een interne fout. Uw portemonnee is niet versleuteld.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation type="unfinished">De opgegeven wachtwoorden komen niet overeen</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation type="unfinished">Portemonnee openen mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Het opgegeven wachtwoord voor de portemonnee ontsleuteling is niet correct.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">Portemonneewachtwoord is met succes gewijzigd.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Waarschuwing: De Caps-Lock toets staat aan!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
<translation type="unfinished">IP/Netmasker</translation>
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
<translation type="unfinished">Geband tot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinApplication</name>
<message>
<source>Runaway exception</source>
<translation type="unfinished">Ongecontroleerde uitzondering</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation type="unfinished">Er is een fatale fout opgetreden. %1 kan niet langer veilig doorgaan en wordt afgesloten.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal error</source>
<translation type="unfinished">interne error</translation>
</message>
<message>
<source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
<translation type="unfinished">Een interne fout heeft plaatsgevonden. %1 zal proberen om veilig door te gaan. Dit is een onverwacht probleem wat vermeldt kan worden zoals hieronder beschreven staat.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
<translation type="unfinished">Wilt u de instellingen terugzetten naar de standaardwaarden of afbreken zonder wijzigingen aan te brengen?</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
<translation type="unfinished">Er is een fatale fout opgetreden. Controleer of het instellingen bestand schrijfbaar is of probeer het uit te voeren met -nosettings.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
<translation type="unfinished">Fout: Opgegeven gegevensmap "%1" bestaat niet.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
<translation type="unfinished">Fout: Kan niet het configuratie bestand parsen: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Fout: %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 didn't yet exit safely…</source>
<translation type="unfinished">%1 werd nog niet veilig afgesloten...</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">onbekend</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Bedrag</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
<translation type="unfinished">Voer een Bitcoin adres in (bijv. %1)</translation>
</message>
<message>
<source>Unroutable</source>
<translation type="unfinished">Niet routeerbaar</translation>
</message>
<message>
<source>Internal</source>
<translation type="unfinished">Intern</translation>
</message>
<message>
<source>Inbound</source>
<extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Inkomend</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound</source>
<extracomment>An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.</extracomment>
<translation type="unfinished">Uitgaand</translation>
</message>
<message>
<source>Full Relay</source>
<extracomment>Peer connection type that relays all network information.</extracomment>
<translation type="unfinished">Volledige relay</translation>
</message>
<message>
<source>Block Relay</source>
<extracomment>Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
<translation type="unfinished">Blok relay</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<extracomment>Peer connection type established manually through one of several methods.</extracomment>
<translation type="unfinished">Handmatig</translation>
</message>
<message>
<source>Feeler</source>
<extracomment>Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses.</extracomment>
<translation type="unfinished">Sensor</translation>
</message>
<message>
<source>Address Fetch</source>
<extracomment>Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Adres verkrijgen</translation>
</message>
<message>
<source>%1 h</source>
<translation type="unfinished">%1 uur</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Geen</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished">N.v.t.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n seconde(n)</numerusform>
<numerusform>%n seconde(n)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n minu(u)t(en)</numerusform>
<numerusform>%n minu(u)t(en)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n u(u)r(en)</numerusform>
<numerusform>%n u(u)r(en)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n dag(en)</numerusform>
<numerusform>%n dag(en)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n we(e)k(en)</numerusform>
<numerusform>%n we(e)k(en)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
<translation type="unfinished">%1 en %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n ja(a)r(en)</numerusform>
<numerusform>%n ja(a)r(en)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>%1 GB</source>
<translation type="unfinished">%1 Gb</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Settings file could not be read</source>
<translation type="unfinished">Instellingen bestand kon niet worden gelezen</translation>
</message>
<message>
<source>Settings file could not be written</source>
<translation type="unfinished">Instellingen bestand kon niet worden geschreven</translation>
</message>
<message>
<source>The %s developers</source>
<translation type="unfinished">De %s ontwikkelaars</translation>
</message>
<message>
<source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
<translation type="unfinished">%s is corrupt. Probeer de portemonnee tool bitcoin-wallet om het probleem op te lossen of een backup terug te zetten.</translation>
</message>
<message>
<source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">-maxtxfee staat zeer hoog! Transactiekosten van deze grootte kunnen worden gebruikt in een enkele transactie.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
<translation type="unfinished">Kan portemonnee niet downgraden van versie %i naar version %i. Portemonneeversie ongewijzigd.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">Kan geen lock verkrijgen op gegevensmap %s. %s draait waarschijnlijk al.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
<translation type="unfinished">Kan een non HD split portemonnee niet upgraden van versie %i naar versie %i zonder pre split keypool te ondersteunen. Gebruik versie %i of specificeer geen versienummer.</translation>
</message>
<message>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation type="unfinished">Uitgegeven onder de MIT software licentie, zie het bijgevoegde bestand %s of %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Waarschuwing: Fout bij het lezen van %s! Alle sleutels zijn in goede orde uitgelezen, maar transactiedata of adresboeklemma's zouden kunnen ontbreken of fouten bevatten.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">Fout bij het lezen van %s! Transactiegegevens kunnen ontbreken of onjuist zijn. Portemonnee opnieuw scannen.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
<translation type="unfinished">Fout: Record dumpbestandsformaat is onjuist. Gekregen "%s", verwacht "format".</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
<translation type="unfinished">Fout: Identificatierecord van dumpbestand is onjuist. Gekregen "%s", verwacht "%s".</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
<translation type="unfinished">Fout: Dumpbestandsversie wordt niet ondersteund. Deze versie bitcoinwallet ondersteunt alleen versie 1 dumpbestanden. Dumpbestand met versie %s gekregen</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
<translation type="unfinished">Fout: Legacy wallets ondersteunen alleen "legacy", "p2sh-segwit" en "bech32" adres types</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
<translation type="unfinished">Fout: luisteren naar binnenkomende verbindingen mislukt (luisteren gaf foutmelding %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
<translation type="unfinished">Het inschatten van de vergoeding is gefaald. Fallbackfee is uitgeschakeld. Wacht een aantal blocks of schakel -fallbackfee in.</translation>
</message>
<message>
<source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
<translation type="unfinished">Bestand %s bestaat al. Als je er zeker van bent dat dit de bedoeling is, haal deze dan eerst weg.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
<translation type="unfinished">Ongeldig bedrag voor -maxtxfee=<amount>: '%s' (moet ten minste de minimale doorgeef vergoeding van %s zijn om vastgelopen transacties te voorkomen)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
<translation type="unfinished">Ongeldige of beschadigde peers.dat (%s). Als je vermoedt dat dit een bug is, meld het aub via %s. Als alternatief, kun je het bestand (%s) weghalen (hernoemen, verplaatsen, of verwijderen) om een nieuwe te laten creëren bij de eerstvolgende keer opstarten.</translation>
</message>
<message>
<source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
<translation type="unfinished">Meer dan één onion bind adres is voorzien. %s wordt gebruik voor het automatisch gecreëerde Tor onion service.</translation>
</message>
<message>
<source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=<filename> must be provided.</source>
<translation type="unfinished">Geen dumpbestand opgegeven. Om createfromdump te gebruiken, moet -dumpfile=<filename> opgegeven worden.</translation>
</message>
<message>
<source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=<filename> must be provided.</source>
<translation type="unfinished">Geen dumpbestand opgegeven. Om dump te gebruiken, moet -dumpfile=<filename> opgegeven worden.</translation>
</message>
<message>
<source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=<format> must be provided.</source>
<translation type="unfinished">Geen portemonneebestandsformaat opgegeven. Om createfromdump te gebruiken, moet -format=<format> opgegeven worden.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
<translation type="unfinished">Waarschuwing: Controleer dat de datum en tijd van uw computer correct zijn ingesteld! Bij een onjuist ingestelde klok zal %s niet goed werken.</translation>
</message>
<message>
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
<translation type="unfinished">Gelieve bij te dragen als je %s nuttig vindt. Bezoek %s voor meer informatie over de software.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
<translation type="unfinished">Prune is ingesteld op minder dan het minimum van %d MiB. Gebruik a.u.b. een hoger aantal.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
<translation type="unfinished">Prune: laatste wallet synchronisatie gaat verder terug dan de middels beperkte data. U moet -reindex gebruiken (downloadt opnieuw de gehele blokketen voor een pruned node)</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
<translation type="unfinished">SQLite Databank: Onbekende sqlite portemonee schema versie %d. Enkel %d wordt ondersteund.</translation>
</message>
<message>
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation type="unfinished">De blokdatabase bevat een blok dat lijkt uit de toekomst te komen. Dit kan gebeuren omdat de datum en tijd van uw computer niet goed staat. Herbouw de blokdatabase pas nadat u de datum en tijd van uw computer correct heeft ingesteld.</translation>
</message>
<message>
<source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
<translation type="unfinished">De blokindex db bevat een legacy 'txindex'. Om de bezette schijfruimte vrij te maken, voert u een volledige -reindex uit, anders negeert u deze fout. Deze foutmelding wordt niet meer weergegeven.</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation type="unfinished">Het transactiebedrag is te klein om te versturen nadat de transactievergoeding in mindering is gebracht</translation>
</message>
<message>
<source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
<translation type="unfinished">Deze fout komt mogelijks voor wanneer de portefeuille niet correct is afgesloten en dat deze de laatste keer geladen werd met een nieuwere versie van de Berkeley DB.
Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeuille de laatste keer werd geladen.</translation>
</message>
<message>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
<translation type="unfinished">Dit is een pre-release testversie - gebruik op eigen risico! Gebruik deze niet voor het delven van munten of handelsdoeleinden</translation>
</message>
<message>
<source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
<translation type="unfinished">Dit is de maximale transactie kost die je betaalt (bovenop de normale kosten) om een hogere prioriteit te geven aan het vermijden van gedeeltelijke uitgaven dan de reguliere munt selectie.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
<translation type="unfinished">Dit is de transactievergoeding die u mag afleggen als het wisselgeld kleiner is dan stof op dit niveau</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
<translation type="unfinished">Dit is de transactievergoeding die je mogelijk betaalt indien geschatte tarief niet beschikbaar is</translation>
</message>
<message>
<source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
<translation type="unfinished">Totale lengte van netwerkversiestring (%i) overschrijdt maximale lengte (%i). Verminder het aantal of grootte van uacomments.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
<translation type="unfinished">Onmogelijk om blokken opnieuw af te spelen. U dient de database opnieuw op te bouwen met behulp van -reindex-chainstate.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
<translation type="unfinished">Onbekend portemonneebestandsformaat "%s" opgegeven. Kies aub voor "bdb" of "sqlite".</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
<translation type="unfinished">Waarschuwing: Dumpbestandsformaat portemonnee "%s" komt niet overeen met het op de command line gespecificeerde formaat "%s".</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
<translation type="unfinished">Waarschuwing: Geheime sleutels gedetecteerd in portemonnee {%s} met uitgeschakelde geheime sleutels</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
<translation type="unfinished">Waarschuwing: Het lijkt erop dat we geen consensus kunnen vinden met onze peers! Mogelijk dient u te upgraden, of andere nodes moeten wellicht upgraden.</translation>
</message>
<message>
<source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
<translation type="unfinished">Controle vereist voor de witnessgegevens van blokken na blokhoogte %d. Herstart aub met -reindex.</translation>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
<translation type="unfinished">U moet de database herbouwen met -reindex om terug te gaan naar de niet-prune modus. Dit zal de gehele blokketen opnieuw downloaden.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high!</source>
<translation type="unfinished">%s is zeer hoog ingesteld!</translation>
</message>
<message>
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
<translation type="unfinished">-maxmempool moet minstens %d MB zijn</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
<translation type="unfinished">Een fatale interne fout heeft zich voor gedaan, zie debug.log voor details</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Kan -%s adres niet herleiden: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
<translation type="unfinished">Kan -forcednsseed niet instellen op true wanneer -dnsseed op false wordt ingesteld.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
<translation type="unfinished">Kan -peerblockfilters niet zetten zonder -blockfilterindex</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Mag niet schrijven naar gegevensmap '%s'; controleer bestandsrechten.</translation>
</message>
<message>
<source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
<translation type="unfinished">De -txindex upgrade die door een eerdere versie is gestart, kan niet worden voltooid. Herstart opnieuw met de vorige versie of voer een volledige -reindex uit.</translation>
</message>
<message>
<source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
<translation type="unfinished">%s verzoekt om te luisteren op poort %u. Deze poort wordt als "slecht" beschouwd en het is daarom onwaarschijnlijk dat Bitcoin Core peers er verbinding mee maken. Zie doc/p2p-bad-ports.md voor details en een volledige lijst.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
<translation type="unfinished">Kan geen specifieke verbindingen verstrekken en addrman tegelijkertijd uitgaande verbindingen laten vinden.</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
<translation type="unfinished">Fout bij laden %s: Portemonnee voor externe ondertekenaars wordt geladen zonder gecompileerde ondersteuning voor externe ondertekenaars</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
<translation type="unfinished">Kan de naam van het ongeldige peers.dat bestand niet hernoemen. Verplaats of verwijder het en probeer het opnieuw.</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided (no -proxy= and no -onion= given) or it is explicitly forbidden (-onion=0)</source>
<translation type="unfinished">Uitgaande verbindingen beperkt tot Tor (-onlynet=onion) maar de proxy voor het bereiken van het Tor netwerk is niet verstrekt (geen -proxy= en geen -onion= opgegeven) of het is expliciet verboden (-onion=0)</translation>
</message>
<message>
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
<translation type="unfinished">Configuratie-instellingen voor %s alleen toegepast op %s network wanneer in [%s] sectie.</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
<translation type="unfinished">Auteursrecht (C) %i-%i</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation type="unfinished">Corrupte blokkendatabase gedetecteerd</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find asmap file %s</source>
<translation type="unfinished">Kan asmapbestand %s niet vinden</translation>
</message>
<message>
<source>Could not parse asmap file %s</source>
<translation type="unfinished">Kan asmapbestand %s niet lezen</translation>
</message>
<message>
<source>Disk space is too low!</source>
<translation type="unfinished">Schijfruimte is te klein!</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished">Wilt u de blokkendatabase nu herbouwen?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Klaar met laden</translation>
</message>
<message>
<source>Dump file %s does not exist.</source>
<translation type="unfinished">Dumpbestand %s bestaat niet.</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating %s</source>
<translation type="unfinished">Fout bij het maken van %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation type="unfinished">Fout bij intialisatie blokkendatabase</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
<translation type="unfinished">Probleem met initializeren van de database-omgeving %s!</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s</source>
<translation type="unfinished">Fout bij het laden van %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
<translation type="unfinished">Fout bij het laden van %s: Geheime sleutels kunnen alleen worden uitgeschakeld tijdens het aanmaken</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
<translation type="unfinished">Fout bij het laden van %s: Portomonnee corrupt</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
<translation type="unfinished">Fout bij laden %s: Portemonnee vereist een nieuwere versie van %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading block database</source>
<translation type="unfinished">Fout bij het laden van blokkendatabase</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
<translation type="unfinished">Fout bij openen blokkendatabase</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation type="unfinished">Fout bij het lezen van de database, afsluiten.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading next record from wallet database</source>
<translation type="unfinished">Fout bij het lezen van het volgende record in de portemonneedatabase</translation>
</message>
<message>
<source>Error upgrading chainstate database</source>
<translation type="unfinished">Fout bij het upgraden van de ketenstaat database</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
<translation type="unfinished">Fout: Kan geen cursor in de database maken</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Disk space is low for %s</source>
<translation type="unfinished">Fout: Weinig schijfruimte voor %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
<translation type="unfinished">Fout: Checksum van dumpbestand komt niet overeen. Berekend %s, verwacht %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
<translation type="unfinished">Fout: Verkregen key was geen hex: %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
<translation type="unfinished">Fout: Verkregen waarde was geen hex: %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
<translation type="unfinished">Keypool op geraakt, roep alsjeblieft eerst keypoolrefill functie aan</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Missing checksum</source>
<translation type="unfinished">Fout: Ontbrekende checksum</translation>
</message>
<message>
<source>Error: No %s addresses available.</source>
<translation type="unfinished">Fout: Geen %s adressen beschikbaar</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
<translation type="unfinished">Fout: Kan versie %u niet als een uint32_t verwerken</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
<translation type="unfinished">Fout: Kan record niet naar nieuwe portemonnee schrijven</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation type="unfinished">Mislukt om op welke poort dan ook te luisteren. Gebruik -listen=0 as u dit wilt.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
<translation type="unfinished">Portemonnee herscannen tijdens initialisatie mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to verify database</source>
<translation type="unfinished">Mislukt om de databank te controleren</translation>
</message>
<message>
<source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
<translation type="unfinished">Tarief (%s) is lager dan het minimum tarief (%s)</translation>
</message>
<message>
<source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
<translation type="unfinished">Negeren gedupliceerde -portemonnee %s</translation>
</message>
<message>
<source>Importing…</source>
<translation type="unfinished">Importeren...</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
<translation type="unfinished">Incorrect of geen genesisblok gevonden. Verkeerde gegevensmap voor het netwerk?</translation>
</message>
<message>
<source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
<translation type="unfinished">Initialisatie sanity check mislukt. %s is aan het afsluiten.</translation>
</message>
<message>
<source>Input not found or already spent</source>
<translation type="unfinished">Invoer niet gevonden of al uitgegeven</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation type="unfinished">Ontoereikend saldo</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Ongeldige -i2psam-adres of hostname: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Ongeldig -onion adress of hostnaam: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Ongeldig -proxy adress of hostnaam: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Ongeldige P2P-rechten: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Ongeldig bedrag voor -%s=<amount>: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Ongeldig bedrag for -discardfee=<amount>: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Ongeldig bedrag voor -fallbackfee=<amount>: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source>
<translation type="unfinished">Ongeldig bedrag voor -paytxfee=<amount>: '%s' (Minimum %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Ongeldig netmask gespecificeerd in -whitelist: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Loading P2P addresses…</source>
<translation type="unfinished">P2P-adressen laden...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading banlist…</source>
<translation type="unfinished">Verbanningslijst laden...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading block index…</source>
<translation type="unfinished">Blokindex laden...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallet…</source>
<translation type="unfinished">Portemonnee laden...</translation>
</message>
<message>
<source>Missing amount</source>
<translation type="unfinished">Ontbrekend bedrag</translation>
</message>
<message>
<source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
<translation type="unfinished">Ontbrekende data voor het schatten van de transactiegrootte</translation>
</message>
<message>
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Verplicht een poort met -whitebind op te geven: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>No addresses available</source>
<translation type="unfinished">Geen adressen beschikbaar</translation>
</message>
<message>
<source>No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>.</source>
<translation type="unfinished">Geen proxy server gedefinieerd. Gebruik -proxy=<ip>of -proxy=<ip:port>.</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished">Niet genoeg file descriptors beschikbaar.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
<translation type="unfinished">Prune kan niet worden geconfigureerd met een negatieve waarde.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune mode is incompatible with -coinstatsindex.</source>
<translation type="unfinished">Prune-modus is niet compatibel met -coinstatsindex.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
<translation type="unfinished">Prune-modus is niet compatible met -txindex</translation>
</message>
<message>
<source>Pruning blockstore…</source>
<translation type="unfinished">Blokopslag prunen...</translation>
</message>
<message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
<translation type="unfinished">Verminder -maxconnections van %d naar %d, vanwege systeembeperkingen.</translation>
</message>
<message>
<source>Replaying blocks…</source>
<translation type="unfinished">Blokken opnieuw afspelen...</translation>
</message>
<message>
<source>Rescanning…</source>
<translation type="unfinished">Herscannen...</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
<translation type="unfinished">SQLite Databank: mislukt om het statement uit te voeren dat de de databank verifieert: %s</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
<translation type="unfinished">SQLite Databank: mislukt om de databank verificatie statement voor te bereiden: %s</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
<translation type="unfinished">SQLite Databank: mislukt om de databank verificatie code op te halen: %s</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
<translation type="unfinished">SQLite Databank: Onverwachte applicatie id. Verwacht werd %u, maar kreeg %u</translation>
</message>
<message>
<source>Section [%s] is not recognized.</source>
<translation type="unfinished">Sectie [%s] is niet herkend.</translation>
</message>
<message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation type="unfinished">Ondertekenen van transactie mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
<translation type="unfinished">Opgegeven -walletdir "%s" bestaat niet</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
<translation type="unfinished">Opgegeven -walletdir "%s" is een relatief pad</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
<translation type="unfinished">Opgegeven -walletdir "%s" is geen map</translation>
</message>
<message>
<source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
<translation type="unfinished">Opgegeven blocks map "%s" bestaat niet.</translation>
</message>
<message>
<source>Starting network threads…</source>
<translation type="unfinished">Netwerkthreads starten...</translation>
</message>
<message>
<source>The source code is available from %s.</source>
<translation type="unfinished">De broncode is beschikbaar van %s.</translation>
</message>
<message>
<source>The specified config file %s does not exist</source>
<translation type="unfinished">Het opgegeven configuratiebestand %s bestaat niet</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation type="unfinished">Het transactiebedrag is te klein om transactiekosten in rekening te brengen</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
<translation type="unfinished">De portemonnee vermijdt minder te betalen dan de minimale doorgeef vergoeding.</translation>
</message>
<message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation type="unfinished">Dit is experimentele software.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
<translation type="unfinished">Dit is de minimum transactievergoeding dat je betaalt op elke transactie.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation type="unfinished">Dit is de transactievergoeding dat je betaalt wanneer je een transactie verstuurt.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation type="unfinished">Transactiebedrag te klein</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
<translation type="unfinished">Transactiebedragen moeten positief zijn</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction change output index out of range</source>
<translation type="unfinished">Transactie change output is buiten bereik</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
<translation type="unfinished">Transactie heeft een te lange mempoolketen</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction must have at least one recipient</source>
<translation type="unfinished">Transactie moet ten minste één ontvanger hebben</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
<translation type="unfinished">De transactie heeft een 'change' adres nodig, maar we kunnen er geen genereren.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large</source>
<translation type="unfinished">Transactie te groot</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
<translation type="unfinished">Niet in staat om aan %s te binden op deze computer (bind gaf error %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">Niet in staat om %s te verbinden op deze computer. %s draait waarschijnlijk al.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
<translation type="unfinished">Kan de PID file niet creëren. '%s': %s</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to generate initial keys</source>
<translation type="unfinished">Niet mogelijk initiële sleutels te genereren</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to generate keys</source>
<translation type="unfinished">Niet mogelijk sleutels te genereren</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open %s for writing</source>
<translation type="unfinished">Kan %s niet openen voor schrijfbewerking</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Kan -maxuploadtarget niet ontleden: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
<translation type="unfinished">Niet mogelijk ok HTTP-server te starten. Zie debuglogboek voor details.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
<translation type="unfinished">Onbekende -blokfilterindexwaarde %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown address type '%s'</source>
<translation type="unfinished">Onbekend adrestype '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown change type '%s'</source>
<translation type="unfinished">Onbekend wijzigingstype '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Onbekend netwerk gespecificeerd in -onlynet: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
<translation type="unfinished">Onbekende nieuwe regels geactiveerd (versionbit %i)</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation type="unfinished">Niet-ondersteunde logcategorie %s=%s.</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrading UTXO database</source>
<translation type="unfinished">Upgraden UTXO-database</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation type="unfinished">User Agentcommentaar (%s) bevat onveilige karakters.</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks…</source>
<translation type="unfinished">Blokken controleren...</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying wallet(s)…</source>
<translation type="unfinished">Portemonnee(s) controleren...</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
<translation type="unfinished">Portemonnee moest herschreven worden: Herstart %s om te voltooien</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&Overview</source>
<translation type="unfinished">&Overzicht</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation type="unfinished">Toon algemeen overzicht van uw portemonnee</translation>
</message>
<message>
<source>&Transactions</source>
<translation type="unfinished">&Transacties</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
<translation type="unfinished">Blader door transactiegescheidenis</translation>
</message>
<message>
<source>E&xit</source>
<translation type="unfinished">A&fsluiten</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
<translation type="unfinished">Programma afsluiten</translation>
</message>
<message>
<source>&About %1</source>
<translation type="unfinished">&Over %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
<translation type="unfinished">Toon informatie over %1</translation>
</message>
<message>
<source>About &Qt</source>
<translation type="unfinished">Over &Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
<translation type="unfinished">Toon informatie over Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
<translation type="unfinished">Wijzig configuratieopties voor %1</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished">Nieuwe wallet creëren</translation>
</message>
<message>
<source>&Minimize</source>
<translation type="unfinished">&Minimaliseren</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">Portemonnee:</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">Netwerkactiviteit gestopt.</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source>
<translation type="unfinished">Proxy is <b>ingeschakeld</b>: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished">Verstuur munten naar een Bitcoin adres</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation type="unfinished">Backup portemonnee naar een andere locatie</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation type="unfinished">Wijzig het wachtwoord voor uw portemonneversleuteling</translation>
</message>
<message>
<source>&Send</source>
<translation type="unfinished">&Verstuur</translation>
</message>
<message>
<source>&Receive</source>
<translation type="unfinished">&Ontvangen</translation>
</message>
<message>
<source>&Options…</source>
<translation type="unfinished">&Opties...</translation>
</message>
<message>
<source>&Encrypt Wallet…</source>
<translation type="unfinished">&Versleutel Portemonnee...</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation type="unfinished">Versleutel de geheime sleutels die bij uw portemonnee horen</translation>
</message>
<message>
<source>&Backup Wallet…</source>
<translation type="unfinished">&Backup portemonnee...</translation>
</message>
<message>
<source>&Change Passphrase…</source>
<translation type="unfinished">&Verander Passphrase…</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &message…</source>
<translation type="unfinished">Onderteken &bericht</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation type="unfinished">Onderteken berichten met uw Bitcoin adressen om te bewijzen dat u deze adressen bezit</translation>
</message>
<message>
<source>&Verify message…</source>
<translation type="unfinished">&Verifiëer Bericht...</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
<translation type="unfinished">Verifiëer handtekeningen om zeker te zijn dat de berichten zijn ondertekend met de gespecificeerde Bitcoin adressen</translation>
</message>
<message>
<source>&Load PSBT from file…</source>
<translation type="unfinished">&Laad PSBT vanuit bestand...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &URI…</source>
<translation type="unfinished">Open &URI...</translation>
</message>
<message>
<source>Close Wallet…</source>
<translation type="unfinished">Portemonnee Sluiten...</translation>
</message>
<message>
<source>Create Wallet…</source>
<translation type="unfinished">Creëer portemonnee...</translation>
</message>
<message>
<source>Close All Wallets…</source>
<translation type="unfinished">Sluit Alle Wallets…</translation>
</message>
<message>
<source>&File</source>
<translation type="unfinished">&Bestand</translation>
</message>
<message>
<source>&Settings</source>
<translation type="unfinished">&Instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>&Help</source>
<translation type="unfinished">&Hulp</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation type="unfinished">Tab-werkbalk</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing Headers (%1%)…</source>
<translation type="unfinished">Blokhoofden synchroniseren (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network…</source>
<translation type="unfinished">Synchroniseren met netwerk...</translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk…</source>
<translation type="unfinished">Bezig met indexeren van blokken op harde schijf...</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk…</source>
<translation type="unfinished">Bezig met verwerken van blokken op harde schijf...</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk…</source>
<translation type="unfinished">Bezig met herindexeren van blokken op harde schijf...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to peers…</source>
<translation type="unfinished">Verbinden met peers...</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished">Vraag betaling aan (genereert QR-codes en bitcoin: URI's)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation type="unfinished">Toon de lijst met gebruikte verstuuradressen en -labels</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
<translation type="unfinished">Toon de lijst met gebruikte ontvangstadressen en labels</translation>
</message>
<message>
<source>&Command-line options</source>
<translation type="unfinished">&Opdrachtregelopties</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n blok(ken) aan transactiegeschiedenis verwerkt.</numerusform>
<numerusform>%n blok(ken) aan transactiegeschiedenis verwerkt.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
<translation type="unfinished">%1 achter</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up…</source>
<translation type="unfinished">Aan het bijwerken...</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
<translation type="unfinished">Laatst ontvangen blok was %1 geleden gegenereerd.</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
<translation type="unfinished">Transacties na dit moment zullen nu nog niet zichtbaar zijn.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Fout</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">Waarschuwing</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished">Informatie</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
<translation type="unfinished">Bijgewerkt</translation>
</message>
<message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
<translation type="unfinished">Laad gedeeltelijk ondertekende Bitcoin-transactie</translation>
</message>
<message>
<source>Load PSBT from &clipboard…</source>
<translation type="unfinished">Laad PSBT vanaf klembord...</translation>
</message>
<message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
<translation type="unfinished">Laad gedeeltelijk ondertekende Bitcoin-transactie vanaf het klembord</translation>
</message>
<message>
<source>Node window</source>
<translation type="unfinished">Nodevenster</translation>
</message>
<message>
<source>Open node debugging and diagnostic console</source>
<translation type="unfinished">Open node debugging en diagnostische console</translation>
</message>
<message>
<source>&Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Verzendadressen</translation>
</message>
<message>
<source>&Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Ontvangstadressen</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI</source>
<translation type="unfinished">Open een bitcoin: URI</translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
<translation type="unfinished">Portemonnee Openen</translation>
</message>
<message>
<source>Open a wallet</source>
<translation type="unfinished">Open een portemonnee</translation>
</message>
<message>
<source>Close wallet</source>
<translation type="unfinished">Portemonnee Sluiten</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Sluit alle portemonnees</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished">Toon het %1 hulpbericht om een lijst te krijgen met mogelijke Bitcoin commandoregelopties</translation>
</message>
<message>
<source>&Mask values</source>
<translation type="unfinished">&Maskeer waarden</translation>
</message>
<message>
<source>Mask the values in the Overview tab</source>
<translation type="unfinished">Maskeer de waarden op het tabblad Overzicht</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">standaard portemonnee</translation>
</message>
<message>
<source>No wallets available</source>
<translation type="unfinished">Geen portefeuilles beschikbaar</translation>
</message>
<message>
<source>&Window</source>
<translation type="unfinished">&Scherm</translation>
</message>
<message>
<source>Main Window</source>
<translation type="unfinished">Hoofdscherm</translation>
</message>
<message>
<source>&Hide</source>
<translation type="unfinished">&Verbergen</translation>
</message>
<message>
<source>S&how</source>
<translation type="unfinished">T&oon</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n actieve verbinding(en) met het Bitcoin netwerk.</numerusform>
<numerusform>%n actieve verbinding(en) met het Bitcoin netwerk.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Click for more actions.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
<translation type="unfinished">Klik voor meer acties.</translation>
</message>
<message>
<source>Show Peers tab</source>
<extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
<translation type="unfinished">Peers tab tonen</translation>
</message>
<message>
<source>Disable network activity</source>
<extracomment>A context menu item.</extracomment>
<translation type="unfinished">Netwerkactiviteit uitschakelen</translation>
</message>
<message>
<source>Enable network activity</source>
<extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
<translation type="unfinished">Netwerkactiviteit inschakelen</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Fout: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: %1</source>
<translation type="unfinished">Waarschuwing: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
</source>
<translation type="unfinished">Datum: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Amount: %1
</source>
<translation type="unfinished">Aantal: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet: %1
</source>
<translation type="unfinished">Portemonnee: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Address: %1
</source>
<translation type="unfinished">Adres: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
<translation type="unfinished">Verstuurde transactie</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
<translation type="unfinished">Binnenkomende transactie</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is <b>enabled</b></source>
<translation type="unfinished">HD-sleutel voortbrenging is <b>ingeschakeld</b></translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is <b>disabled</b></source>
<translation type="unfinished">HD-sleutel voortbrenging is <b>uitgeschakeld</b></translation>
</message>
<message>
<source>Private key <b>disabled</b></source>
<translation type="unfinished">Prive sleutel <b>uitgeschakeld</b></translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source>
<translation type="unfinished">Portemonnee is <b>versleuteld</b> en momenteel <b>geopend</b></translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source>
<translation type="unfinished">Portemonnee is <b>versleuteld</b> en momenteel <b>gesloten</b></translation>
</message>
<message>
<source>Original message:</source>
<translation type="unfinished">Origineel bericht:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
<message>
<source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
<translation type="unfinished">Eenheid om bedragen uit te drukken. Klik om een andere eenheid te selecteren.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Selection</source>
<translation type="unfinished">Munt Selectie</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished">Kwantiteit</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">Bedrag:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Vergoeding:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Stof:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Naheffing:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation type="unfinished">Wisselgeld:</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
<translation type="unfinished">(de)selecteer alles</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
<translation type="unfinished">Boom modus</translation>
</message>
<message>
<source>List mode</source>
<translation type="unfinished">Lijst modus</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Bedrag</translation>
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
<translation type="unfinished">Ontvangen met label</translation>
</message>
<message>
<source>Received with address</source>
<translation type="unfinished">Ontvangen met adres</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
<translation type="unfinished">Bevestigingen</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation type="unfinished">Bevestigd</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation type="unfinished">Kopieer bedrag</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy address</source>
<translation type="unfinished">&Kopieer adres</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &label</source>
<translation type="unfinished">Kopieer &label</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amount</source>
<translation type="unfinished">Kopieer &bedrag</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction &ID and output index</source>
<translation type="unfinished">Kopieer transactie &ID en output index</translation>
</message>
<message>
<source>L&ock unspent</source>
<translation type="unfinished">Bl&okeer ongebruikte</translation>
</message>
<message>
<source>&Unlock unspent</source>
<translation type="unfinished">&Deblokkeer ongebruikte</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">Kopieer aantal</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation type="unfinished">Kopieer vergoeding</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation type="unfinished">Kopieer na vergoeding</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Kopieer bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Kopieër stof</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Kopieer wijziging</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 geblokkeerd)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">ja</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">nee</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">Dit label wordt rood, als een ontvanger een bedrag van minder dan de huidige dust drempel gekregen heeft.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Kan per input +/- %1 satoshi(s) variëren.</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(geen label)</translation>
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
<translation type="unfinished">wijzig van %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>(change)</source>
<translation type="unfinished">(wijzig)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
<message>
<source>Create Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Creëer wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Creating Wallet <b>%1</b>…</source>
<extracomment>Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.</extracomment>
<translation type="unfinished">Aanmaken wallet <b>%1</b>...</translation>
</message>
<message>
<source>Create wallet failed</source>
<translation type="unfinished">Aanmaken wallet mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>Create wallet warning</source>
<translation type="unfinished">Aanmaken wallet waarschuwing</translation>
</message>
<message>
<source>Can't list signers</source>
<translation type="unfinished">Kan geen lijst maken van ondertekenaars</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadWalletsActivity</name>
<message>
<source>Load Wallets</source>
<extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
<translation type="unfinished">Portemonnees laden</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallets…</source>
<extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
<translation type="unfinished">Portemonnees laden…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
<source>Open wallet failed</source>
<translation type="unfinished">Openen van portemonnee is mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>Open wallet warning</source>
<translation type="unfinished">Openen van portemonnee heeft een waarschuwing</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">standaard portemonnee</translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Portemonnee Openen</translation>
</message>
<message>
<source>Opening Wallet <b>%1</b>…</source>
<extracomment>Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.</extracomment>
<translation type="unfinished">Openen wallet <b>%1</b>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
<source>Close wallet</source>
<translation type="unfinished">Portemonnee Sluiten</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>?</source>
<translation type="unfinished">Weet je zeker dat je portemonnee <i>%1</i> wil sluiten?</translation>
</message>
<message>
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
<translation type="unfinished">De portemonee te lang gesloten houden kan leiden tot het moeten hersynchroniseren van de hele keten als snoeien aktief is.</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Sluit alle portemonnees</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
<translation type="unfinished">Ben je zeker dat je alle portefeuilles wilt sluiten?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished">Creëer wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished">Wallet Naam</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation type="unfinished">Portemonnee</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
<translation type="unfinished">Versleutel je portemonnee. Je portemonnee zal versleuteld zijn met een wachtwoordzin naar eigen keuze.</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt Wallet</source>
<translation type="unfinished">Versleutel portemonnee</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Options</source>
<translation type="unfinished">Geavanceerde Opties</translation>
</message>
<message>
<source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
<translation type="unfinished">Schakel privésleutels uit voor deze portemonnee. Portommonees met privésleutels uitgeschakeld hebben deze niet en kunnen geen HD seed of geimporteerde privésleutels bevatten.
Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Private Keys</source>
<translation type="unfinished">Schakel privésleutels uit</translation>
</message>
<message>
<source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
<translation type="unfinished">Maak een blanco portemonnee. Blanco portemonnees hebben initieel geen privésleutel of scripts. Privésleutels en adressen kunnen later worden geimporteerd of een HD seed kan later ingesteld worden.</translation>
</message>
<message>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">Maak een lege portemonnee</translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation type="unfinished">Gebruik descriptors voor scriptPubKey-beheer</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
<translation type="unfinished">Descriptor Portemonnee</translation>
</message>
<message>
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
<translation type="unfinished">Gebruik een extern onderteken device zoals een hardware wallet. Configureer eerst het externe ondertekenaar script in wallet preferences.</translation>
</message>
<message>
<source>External signer</source>
<translation type="unfinished">Externe ondertekenaar</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Creëer</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Gecompileerd zonder ondersteuning van sqlite (noodzakelijk voor beschrijvende portemonees)</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
<translation type="unfinished">Gecompileerd zonder ondersteuning voor externe ondertekenaars (vereist voor extern ondertekenen)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation type="unfinished">Bewerk adres</translation>
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
<translation type="unfinished">Het label dat bij dit adres item hoort</translation>
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
<translation type="unfinished">Het adres dat bij dit adresitem hoort. Dit kan alleen bewerkt worden voor verstuuradressen.</translation>
</message>
<message>
<source>&Address</source>
<translation type="unfinished">&Adres</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
<translation type="unfinished">Nieuw verzendadres</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
<translation type="unfinished">Bewerk ontvangstadres</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
<translation type="unfinished">Bewerk verzendadres</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
<translation type="unfinished">Het opgegeven adres "%1" is een ongeldig Bitcoin adres.</translation>
</message>
<message>
<source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
<translation type="unfinished">Adres "%1" bestaat al als ontvang adres met label "%2" en kan dus niet toegevoegd worden als verzend adres.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
<translation type="unfinished">Het opgegeven adres "%1" bestaat al in uw adresboek onder label "%2".</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">Kon de portemonnee niet openen.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
<translation type="unfinished">Genereren nieuwe sleutel mislukt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>A new data directory will be created.</source>
<translation type="unfinished">Een nieuwe gegevensmap wordt aangemaakt.</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
<translation type="unfinished">naam</translation>
</message>
<message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
<translation type="unfinished">Map bestaat al. Voeg %1 toe als u van plan bent hier een nieuwe map aan te maken.</translation>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
<translation type="unfinished">Pad bestaat al en is geen map.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
<translation type="unfinished">Kan hier geen gegevensmap aanmaken.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>%1 GB of space available</source>
<translation type="unfinished">%1 GB beschikbare ruimte </translation>
</message>
<message>
<source>(of %1 GB needed)</source>
<translation type="unfinished">(van %1 GB nodig)</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 GB needed for full chain)</source>
<translation type="unfinished">(%1 GB nodig voor volledige keten)</translation>
</message>
<message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation type="unfinished">Tenminste %1 GB aan data zal worden opgeslagen in deze map, en dit zal naarmate de tijd voortschrijdt groeien.</translation>
</message>
<message>
<source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
<translation type="unfinished">Gemiddeld %1 GB aan data zal worden opgeslagen in deze map.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform>(voldoende om back-ups van %n dag(en) oud te herstellen)</numerusform>
<numerusform>(voldoende om back-ups van %n dag(en) oud te herstellen)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
<translation type="unfinished">%1 zal een kopie van de blokketen van Bitcoin downloaden en opslaan.</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
<translation type="unfinished">De portemonnee wordt ook in deze map opgeslagen.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
<translation type="unfinished">Fout: De gespecificeerde map "%1" kan niet worden gecreëerd.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Fout</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation type="unfinished">Welkom</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
<translation type="unfinished">Welkom bij %1.</translation>
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
<translation type="unfinished">Omdat dit de eerste keer is dat het programma gestart is, kunt u nu kiezen waar %1 de data moet opslaan.</translation>
</message>
<message>
<source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
<translation type="unfinished">Als u op OK klikt, dan zal %1 beginnen met downloaden en verwerken van de volledige %4 blokketen (%2GB) startend met de eerste transacties in %3 toen %4 initeel werd gestart.</translation>
</message>
<message>
<source>Limit block chain storage to</source>
<translation type="unfinished">Beperk blockchainopslag tot</translation>
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
<translation type="unfinished">Om deze instelling weer ongedaan te maken moet de volledige blockchain opnieuw gedownload worden. Het is sneller om eerst de volledige blockchain te downloaden en deze later te prunen. Schakelt een aantal geavanceerde functies uit.</translation>
</message>
<message>
<source> GB</source>
<translation type="unfinished">GB</translation>
</message>
<message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation type="unfinished">Deze initiële synchronisatie is heel veeleisend, en kan hardware problemen met uw computer blootleggen die voorheen onopgemerkt bleven. Elke keer dat %1 gebruikt word, zal verdergegaan worden waar gebleven is.</translation>
</message>
<message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
<translation type="unfinished">Als u gekozen heeft om de blokketenopslag te beperken (pruning), dan moet de historische data nog steeds gedownload en verwerkt worden, maar zal verwijderd worden naderhand om schijf gebruik zo laag mogelijk te houden.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation type="unfinished">Gebruik de standaard gegevensmap</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom data directory:</source>
<translation type="unfinished">Gebruik een aangepaste gegevensmap:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>version</source>
<translation type="unfinished">versie</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation type="unfinished">Over %1</translation>
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
<translation type="unfinished">Opdrachtregelopties</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
<source>%1 is shutting down…</source>
<translation type="unfinished">%1 is aan het afsluiten...</translation>
</message>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
<translation type="unfinished">Sluit de computer niet af totdat dit venster verdwenen is.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Vorm</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
<translation type="unfinished">Recente transacties zijn mogelijk nog niet zichtbaar. De balans van de portemonnee is daarom mogelijk niet correct. Deze informatie is correct zodra de portemonnee gelijk loopt met het Bitcoin netwerk, zoals onderaan beschreven.</translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
<translation type="unfinished">Poging om bitcoins te besteden die door "nog niet weergegeven" transacties worden beïnvloed, worden niet door het netwerk geaccepteerd.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of blocks left</source>
<translation type="unfinished">Aantal blokken resterend.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown…</source>
<translation type="unfinished">Onbekend...</translation>
</message>
<message>
<source>calculating…</source>
<translation type="unfinished">berekenen...</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation type="unfinished">Tijd laatste blok</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Vooruitgang</translation>
</message>
<message>
<source>Progress increase per hour</source>
<translation type="unfinished">Vooruitgang per uur</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated time left until synced</source>
<translation type="unfinished">Geschatte resterende tijd tot synchronisatie is voltooid</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished">Verbergen</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
<translation type="unfinished">%1 is momenteel aan het synchroniseren. Het zal headers en blocks downloaden van peers en deze valideren tot de top van de block chain bereikt is. </translation>
</message>
<message>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source>
<translation type="unfinished">Onbekend. Blockheaders synchroniseren (%1, %2%)...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open bitcoin URI</source>
<translation type="unfinished">Open bitcoin-URI</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<extracomment>Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.</extracomment>
<translation type="unfinished">Plak adres vanuit klembord</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Opties</translation>
</message>
<message>
<source>&Main</source>
<translation type="unfinished">&Algemeen</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
<translation type="unfinished">Start %1 automatisch na inloggen in het systeem.</translation>
</message>
<message>
<source>&Start %1 on system login</source>
<translation type="unfinished">&Start %1 bij het inloggen op het systeem</translation>
</message>
<message>
<source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Activeren van pruning verkleint de benodigde ruimte om transacties op de harde schijf op te slaan aanzienlijk. Alle blokken blijven volledig gevalideerd worden. Deze instelling ongedaan maken vereist het opnieuw downloaden van de gehele blockchain.</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &database cache</source>
<translation type="unfinished">Grootte van de &databasecache</translation>
</message>
<message>
<source>Number of script &verification threads</source>
<translation type="unfinished">Aantal threads voor &scriptverificatie</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished">IP-adres van de proxy (bijv. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
<translation type="unfinished">Toont aan of de aangeleverde standaard SOCKS5 proxy gebruikt wordt om peers te bereiken via dit netwerktype.</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
<translation type="unfinished">Minimaliseren in plaats van de applicatie af te sluiten wanneer het venster is afgesloten. Als deze optie is ingeschakeld, zal de toepassing pas worden afgesloten na het selecteren van Exit in het menu.</translation>
</message>
<message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
<translation type="unfinished">Open het %1 configuratiebestand van de werkmap.</translation>
</message>
<message>
<source>Open Configuration File</source>
<translation type="unfinished">Open configuratiebestand</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
<translation type="unfinished">Reset alle clientopties naar de standaardinstellingen.</translation>
</message>
<message>
<source>&Reset Options</source>
<translation type="unfinished">&Reset opties</translation>
</message>
<message>
<source>&Network</source>
<translation type="unfinished">&Netwerk</translation>
</message>
<message>
<source>Prune &block storage to</source>
<translation type="unfinished">Prune & block opslag op</translation>
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Deze instelling terugzetten vereist het opnieuw downloaden van de gehele blockchain.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Maximum databank cache grootte.
Een grotere cache kan bijdragen tot een snellere sync, waarna het voordeel verminderd voor de meeste use cases.
De cache grootte verminderen verlaagt het geheugen gebruik.
Ongebruikte mempool geheugen is gedeeld voor deze cache.</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
<translation type="unfinished">Stel het aantal scriptverificatiethreads in. Negatieve waarden komen overeen met het aantal cores dat u vrij wilt laten voor het systeem.</translation>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source>
<translation type="unfinished">(0 = auto, <0 = laat dit aantal kernen vrij)</translation>
</message>
<message>
<source>This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.</extracomment>
<translation type="unfinished">Hierdoor kunt u of een hulpprogramma van een derde partij communiceren met het knooppunt via opdrachtregel en JSON-RPC-opdrachten.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable R&PC server</source>
<extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
<translation type="unfinished">R&PC server inschakelen</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
<translation type="unfinished">Of de vergoeding standaard van het bedrag moet worden afgetrokken of niet.</translation>
</message>
<message>
<source>Subtract &fee from amount by default</source>
<extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
<translation type="unfinished">Trek standaard de transactiekosten a&f van het bedrag.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable coin &control features</source>
<translation type="unfinished">Coin &control activeren</translation>
</message>
<message>
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
<translation type="unfinished">Indien het uitgeven van onbevestigd wisselgeld uitgeschakeld wordt dan kan het wisselgeld van een transactie niet worden gebruikt totdat de transactie ten minste een bevestiging heeft. Dit heeft ook invloed op de manier waarop uw saldo wordt berekend.</translation>
</message>
<message>
<source>&Spend unconfirmed change</source>
<translation type="unfinished">&Spendeer onbevestigd wisselgeld</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &PSBT controls</source>
<extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
<translation type="unfinished">&PSBT besturingselementen inschakelen</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show PSBT controls.</source>
<extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
<translation type="unfinished"> PSBT besturingselementen weergegeven?</translation>
</message>
<message>
<source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
<translation type="unfinished">Externe ondertekenaar (b.v. een hardware wallet)</translation>
</message>
<message>
<source>&External signer script path</source>
<translation type="unfinished">&Extern ondertekenscript directory</translation>
</message>
<message>
<source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
<translation type="unfinished">Volledige pad naar een Bitcoin Core compatibel script (b.v. C:\Downloads\hwi.exe of /Users/you/Downloads/hwi.py). Let op: Malware kan je coins stelen!</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Open de Bitcoin poort automatisch op de router. Dit werkt alleen als de router UPnP ondersteunt en het aanstaat.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &UPnP</source>
<translation type="unfinished">Portmapping via &UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Automatisch openen van de Bitcoin client poort op de router. Dit werkt alleen als de router NAT-PMP ondersteunt en het is ingeschakeld. De externe poort kan willekeurig zijn.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using NA&T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Port mapping via NA&T-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Accepteer verbindingen van buiten.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow incomin&g connections</source>
<translation type="unfinished">Sta inkomende verbindingen toe</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
<translation type="unfinished">Verbind met het Bitcoinnetwerk via een SOCKS5 proxy.</translation>
</message>
<message>
<source>&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
<translation type="unfinished">&Verbind via een SOCKS5-proxy (standaardproxy):</translation>
</message>
<message>
<source>&Port:</source>
<translation type="unfinished">&Poort:</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
<translation type="unfinished">Poort van de proxy (bijv. 9050)</translation>
</message>
<message>
<source>Used for reaching peers via:</source>
<translation type="unfinished">Gebruikt om peers te bereiken via:</translation>
</message>
<message>
<source>&Window</source>
<translation type="unfinished">&Scherm</translation>
</message>
<message>
<source>Show the icon in the system tray.</source>
<translation type="unfinished">Toon het icoon in de systeembalk.</translation>
</message>
<message>
<source>&Show tray icon</source>
<translation type="unfinished">&Toon systeembalkicoon</translation>
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation type="unfinished">Laat alleen een systeemvakicoon zien wanneer het venster geminimaliseerd is</translation>
</message>
<message>
<source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
<translation type="unfinished">&Minimaliseer naar het systeemvak in plaats van de taakbalk</translation>
</message>
<message>
<source>M&inimize on close</source>
<translation type="unfinished">M&inimaliseer bij sluiten van het venster</translation>
</message>
<message>
<source>&Display</source>
<translation type="unfinished">&Interface</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface &language:</source>
<translation type="unfinished">Taal &gebruikersinterface:</translation>
</message>
<message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
<translation type="unfinished">De taal van de gebruikersinterface kan hier ingesteld worden. Deze instelling zal pas van kracht worden nadat %1 herstart wordt.</translation>
</message>
<message>
<source>&Unit to show amounts in:</source>
<translation type="unfinished">&Eenheid om bedrag in te tonen:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Kies de standaardonderverdelingseenheid om weer te geven in uw programma, en voor het versturen van munten</translation>
</message>
<message>
<source>Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
<translation type="unfinished">URLs van derden (bijv. een blokexplorer) die in de tab transacties verschijnen als contextmenuelementen. %s in de URL is vervangen door transactiehash. Meerdere URLs worden gescheiden door sluisteken |.</translation>
</message>
<message>
<source>&Third-party transaction URLs</source>
<translation type="unfinished">Transactie URL's van &derden</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
<translation type="unfinished">Munt controle functies weergeven of niet.</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.</source>
<translation type="unfinished">Maak verbinding met het Bitcoin netwerk via een aparte SOCKS5-proxy voor Tor Onion-services.</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services:</source>
<translation type="unfinished">Gebruik afzonderlijke SOCKS & 5-proxy om peers te bereiken via Tor Onion-services:</translation>
</message>
<message>
<source>Monospaced font in the Overview tab:</source>
<translation type="unfinished">Monospaced lettertype in het Overzicht tab:</translation>
</message>
<message>
<source>embedded "%1"</source>
<translation type="unfinished">ingebed "%1"</translation>
</message>
<message>
<source>closest matching "%1"</source>
<translation type="unfinished">best overeenkomende "%1"</translation>
</message>
<message>
<source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
<translation type="unfinished">Gekozen opties in dit dialoogvenster worden overschreven door de command line of in het configuratiebestand:</translation>
</message>
<message>
<source>&OK</source>
<translation type="unfinished">&Oké</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
<translation type="unfinished">&Annuleren</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
<translation type="unfinished">Gecompileerd zonder ondersteuning voor externe ondertekenaars (vereist voor extern ondertekenen)</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
<translation type="unfinished">standaard</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation type="unfinished">geen</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm options reset</source>
<translation type="unfinished">Bevestig reset opties</translation>
</message>
<message>
<source>Client restart required to activate changes.</source>
<translation type="unfinished">Herstart van de client is vereist om veranderingen door te voeren.</translation>
</message>
<message>
<source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
<translation type="unfinished">Applicatie zal worden afgesloten. Wilt u doorgaan?</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration options</source>
<extracomment>Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.</extracomment>
<translation type="unfinished">Configuratieopties</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
<extracomment>Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.</extracomment>
<translation type="unfinished">Het configuratiebestand wordt gebruikt om geavanceerde gebruikersopties te specificeren welke de GUI instellingen overschrijd. Daarnaast, zullen alle command-line opties dit configuratiebestand overschrijven.</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished">Doorgaan</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annuleren</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Fout</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration file could not be opened.</source>
<translation type="unfinished">Het configuratiebestand kon niet worden geopend.</translation>
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation type="unfinished">Om dit aan te passen moet de client opnieuw gestart worden.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
<translation type="unfinished">Het opgegeven proxyadres is ongeldig.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Vorm</translation>
</message>
<message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation type="unfinished">De weergegeven informatie kan verouderd zijn. Uw portemonnee synchroniseert automatisch met het Bitcoin netwerk nadat een verbinding is gelegd, maar dit proces is nog niet voltooid.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
<translation type="unfinished">Alleen-bekijkbaar:</translation>
</message>
<message>
<source>Available:</source>
<translation type="unfinished">Beschikbaar:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current spendable balance</source>
<translation type="unfinished">Uw beschikbare saldo</translation>
</message>
<message>
<source>Pending:</source>
<translation type="unfinished">Afwachtend:</translation>
</message>
<message>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
<translation type="unfinished">De som van de transacties die nog bevestigd moeten worden, en nog niet meetellen in uw beschikbare saldo</translation>
</message>
<message>
<source>Immature:</source>
<translation type="unfinished">Immatuur:</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
<translation type="unfinished">Gedolven saldo dat nog niet tot wasdom is gekomen</translation>
</message>
<message>
<source>Balances</source>
<translation type="unfinished">Saldi</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
<translation type="unfinished">Totaal:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current total balance</source>
<translation type="unfinished">Uw totale saldo</translation>
</message>
<message>
<source>Your current balance in watch-only addresses</source>
<translation type="unfinished">Uw huidige balans in alleen-bekijkbare adressen</translation>
</message>
<message>
<source>Spendable:</source>
<translation type="unfinished">Besteedbaar:</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions</source>
<translation type="unfinished">Recente transacties</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
<translation type="unfinished">Onbevestigde transacties naar alleen-bekijkbare adressen</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
<translation type="unfinished">Ontgonnen saldo dat nog niet tot wasdom is gekomen</translation>
</message>
<message>
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
<translation type="unfinished">Huidige balans in alleen-bekijkbare adressen.</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values.</source>
<translation type="unfinished">Privacymodus geactiveerd voor het tabblad Overzicht. Om de waarden te ontmaskeren, schakelt u Instellingen -> Maskeer waarden uit.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished">Dialoog</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Tx</source>
<translation type="unfinished">Signeer Tx</translation>
</message>
<message>
<source>Broadcast Tx</source>
<translation type="unfinished">Zend Tx uit</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to Clipboard</source>
<translation type="unfinished">Kopieer naar klembord</translation>
</message>
<message>
<source>Save…</source>
<translation type="unfinished">Opslaan...</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Sluiten</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load transaction: %1</source>
<translation type="unfinished">Laden transactie niet gelukt: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to sign transaction: %1</source>
<translation type="unfinished">Tekenen transactie niet gelukt: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot sign inputs while wallet is locked.</source>
<translation type="unfinished">Kan invoer niet ondertekenen terwijl de portemonnee is vergrendeld.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not sign any more inputs.</source>
<translation type="unfinished">Kon geen inputs meer ondertekenen.</translation>
</message>
<message>
<source>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</source>
<translation type="unfinished">%1 van de inputs zijn getekend, maar meer handtekeningen zijn nog nodig.</translation>
</message>
<message>
<source>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</source>
<translation type="unfinished">Transactie succesvol getekend. Transactie is klaar voor verzending.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error processing transaction.</source>
<translation type="unfinished">Onbekende fout bij verwerken van transactie.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</source>
<translation type="unfinished">Transactie succesvol uitgezonden! Transactie-ID: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction broadcast failed: %1</source>
<translation type="unfinished">Uitzenden transactie mislukt: %1</translation>
</message>
<message>
<source>PSBT copied to clipboard.</source>
<translation type="unfinished">PSBT gekopieerd naar klembord.</translation>
</message>
<message>
<source>Save Transaction Data</source>
<translation type="unfinished">Transactiedata Opslaan</translation>
</message>
<message>
<source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
<extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
<translation type="unfinished">Gedeeltelijk Ondertekende Transactie (Binair)</translation>
</message>
<message>
<source>PSBT saved to disk.</source>
<translation type="unfinished">PSBT opgeslagen op de schijf</translation>
</message>
<message>
<source> * Sends %1 to %2</source>
<translation type="unfinished">Verstuur %1 naar %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
<translation type="unfinished">Onmogelijk om de transactie kost of totale bedrag te berekenen.</translation>
</message>
<message>
<source>Pays transaction fee: </source>
<translation type="unfinished">Betaald transactiekosten:</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
<translation type="unfinished">Totaalbedrag</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation type="unfinished">of</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction has %1 unsigned inputs.</source>
<translation type="unfinished">Transactie heeft %1 niet ondertekende ingaves.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
<translation type="unfinished">Transactie heeft nog ontbrekende informatie over ingaves.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction still needs signature(s).</source>
<translation type="unfinished">Transactie heeft nog handtekening(en) nodig.</translation>
</message>
<message>
<source>(But no wallet is loaded.)</source>
<translation type="unfinished">(Maar er is geen portemonnee geladen.)</translation>
</message>
<message>
<source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
<translation type="unfinished">(Deze wallet kan geen transacties tekenen.)</translation>
</message>
<message>
<source>(But this wallet does not have the right keys.)</source>
<translation type="unfinished">(Maar deze portemonnee heeft niet de juiste sleutels.)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</source>
<translation type="unfinished">Transactie is volledig getekend en is klaar voor verzending</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status is unknown.</source>
<translation type="unfinished">Transactie status is onbekend</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
<source>Payment request error</source>
<translation type="unfinished">Fout bij betalingsverzoek</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<translation type="unfinished">Kan bitcoin niet starten: click-to-pay handler</translation>
</message>
<message>
<source>URI handling</source>
<translation type="unfinished">URI-behandeling</translation>
</message>
<message>
<source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
<translation type="unfinished">'bitcoin://' is niet een geldige URI. Gebruik 'bitcoin:' in plaats daarvan.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.
Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.
If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
<translation type="unfinished">Kan betaalverzoek niet verwerken omdat BIP70 niet wordt ondersteund.
Gezien de wijdverspreide beveiligingsproblemen in BIP70 is het sterk aanbevolen om iedere instructie om van wallet te wisselen te negeren.
Als je deze fout ziet zou je de aanbieder moeten verzoeken om een BIP21 compatibele URI te verstrekken.</translation>
</message>
<message>
<source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
<translation type="unfinished">URI kan niet verwerkt worden! Dit kan het gevolg zijn van een ongeldig Bitcoin adres of misvormde URI parameters.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file handling</source>
<translation type="unfinished">Betalingsverzoek bestandsafhandeling</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>Direction</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.</extracomment>
<translation type="unfinished">Directie</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Verstuurd</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Ontvangen</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Adres</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
<translation type="unfinished">Netwerk</translation>
</message>
<message>
<source>Inbound</source>
<extracomment>An Inbound Connection from a Peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Inkomend</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound</source>
<extracomment>An Outbound Connection to a Peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Uitgaand</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
<source>&Save Image…</source>
<translation type="unfinished">&Afbeelding opslaan...</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy Image</source>
<translation type="unfinished">&Afbeelding kopiëren</translation>
</message>
<message>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
<translation type="unfinished">Resulterende URI te lang, probeer de tekst korter te maken voor het label/bericht.</translation>
</message>
<message>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
<translation type="unfinished">Fout tijdens encoderen URI in QR-code</translation>
</message>
<message>
<source>QR code support not available.</source>
<translation type="unfinished">QR code hulp niet beschikbaar</translation>
</message>
<message>
<source>Save QR Code</source>
<translation type="unfinished">Sla QR-code op</translation>
</message>
<message>
<source>PNG Image</source>
<extracomment>Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.</extracomment>
<translation type="unfinished">PNG Afbeelding</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished">N.v.t.</translation>
</message>
<message>
<source>Client version</source>
<translation type="unfinished">Clientversie</translation>
</message>
<message>
<source>&Information</source>
<translation type="unfinished">&Informatie</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="unfinished">Algemeen</translation>
</message>
<message>
<source>Datadir</source>
<translation type="unfinished">Gegevensmap</translation>
</message>
<message>
<source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
<translation type="unfinished">Om een niet-standaard locatie in te stellen voor de gegevensmap, gebruik de '%1' optie.</translation>
</message>
<message>
<source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
<translation type="unfinished">Om een niet-standaard locatie in te stellen voor de blocks directory, gebruik de '%1' optie.</translation>
</message>
<message>
<source>Startup time</source>
<translation type="unfinished">Opstarttijd</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished">Netwerk</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Naam</translation>
</message>
<message>
<source>Number of connections</source>
<translation type="unfinished">Aantal connecties</translation>
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
<translation type="unfinished">Blokketen</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Pool</source>
<translation type="unfinished">Geheugenpoel</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of transactions</source>
<translation type="unfinished">Huidig aantal transacties</translation>
</message>
<message>
<source>Memory usage</source>
<translation type="unfinished">Geheugengebruik</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet: </source>
<translation type="unfinished">Portemonnee:</translation>
</message>
<message>
<source>(none)</source>
<translation type="unfinished">(geen)</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<translation type="unfinished">Ontvangen</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation type="unfinished">Verstuurd</translation>
</message>
<message>
<source>Banned peers</source>
<translation type="unfinished">Gebande peers</translation>
</message>
<message>
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation type="unfinished">Selecteer een peer om gedetailleerde informatie te bekijken.</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished">Versie</translation>
</message>
<message>
<source>Starting Block</source>
<translation type="unfinished">Start Blok</translation>
</message>
<message>
<source>Synced Headers</source>
<translation type="unfinished">Gesynchroniseerde headers</translation>
</message>
<message>
<source>Synced Blocks</source>
<translation type="unfinished">Gesynchroniseerde blokken</translation>
</message>
<message>
<source>Last Transaction</source>
<translation type="unfinished">Laatste Transactie</translation>
</message>
<message>
<source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
<translation type="unfinished">Het in kaart gebrachte autonome systeem dat wordt gebruikt voor het diversifiëren van peer-selectie.</translation>
</message>
<message>
<source>Mapped AS</source>
<translation type="unfinished">AS in kaart gebracht.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether we relay addresses to this peer.</source>
<extracomment>Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area.</extracomment>
<translation type="unfinished">Of we adressen doorgeven aan deze peer.</translation>
</message>
<message>
<source>Address Relay</source>
<translation type="unfinished">Adresrelay</translation>
</message>
<message>
<source>Total number of addresses processed, excluding those dropped due to rate-limiting.</source>
<extracomment>Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area.</extracomment>
<translation type="unfinished">Totaal aantal verwerkte adressen, met uitzondering van de adressen die zijn verwijderd vanwege snelheidsbeperking.</translation>
</message>
<message>
<source>Addresses Processed</source>
<translation type="unfinished">Adressen Verwerkt</translation>
</message>
<message>
<source>Total number of addresses dropped due to rate-limiting.</source>
<extracomment>Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area.</extracomment>
<translation type="unfinished">Totaal aantal adressen gedaald vanwege snelheidsbeperking.</translation>
</message>
<message>
<source>Addresses Rate-Limited</source>
<translation type="unfinished">Adressen Tarief - Beperkt</translation>
</message>
<message>
<source>Node window</source>
<translation type="unfinished">Nodevenster</translation>
</message>
<message>
<source>Current block height</source>
<translation type="unfinished">Huidige block hoogte</translation>
</message>
<message>
<source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation type="unfinished">Open het %1 debug-logbestand van de huidige gegevensmap. Dit kan een aantal seconden duren voor grote logbestanden.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease font size</source>
<translation type="unfinished">Verklein lettergrootte</translation>
</message>
<message>
<source>Increase font size</source>
<translation type="unfinished">Vergroot lettergrootte</translation>
</message>
<message>
<source>Permissions</source>
<translation type="unfinished">Rechten</translation>
</message>
<message>
<source>The direction and type of peer connection: %1</source>
<translation type="unfinished">De richting en type peerverbinding: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Direction/Type</source>
<translation type="unfinished">Richting/Type</translation>
</message>
<message>
<source>The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS.</source>
<translation type="unfinished">Het netwerkprotocol waarmee deze peer verbonden is: IPv4, IPv6, Onion, I2P, of CJDNS.</translation>
</message>
<message>
<source>Services</source>
<translation type="unfinished">Diensten</translation>
</message>
<message>
<source>Whether the peer requested us to relay transactions.</source>
<translation type="unfinished">Of de peer ons verzocht om transacties door te geven.</translation>
</message>
<message>
<source>Wants Tx Relay</source>
<translation type="unfinished">Wil Tx doorgave</translation>
</message>
<message>
<source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
<translation type="unfinished">Hoge bandbreedte doorgave BIP152 compacte blokken: %1</translation>
</message>
<message>
<source>High Bandwidth</source>
<translation type="unfinished">Hoge bandbreedte</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Time</source>
<translation type="unfinished">Connectie tijd</translation>
</message>
<message>
<source>Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer.</source>
<translation type="unfinished">Verstreken tijd sinds een nieuw blok dat initiële validatiecontrole doorstond ontvangen werd van deze peer.</translation>
</message>
<message>
<source>Last Block</source>
<translation type="unfinished">Laatste Blok</translation>
</message>
<message>
<source>Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer.</source>
<extracomment>Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area.</extracomment>
<translation type="unfinished">Verstreken tijd sinds een nieuwe in onze mempool geaccepteerde transactie ontvangen werd van deze peer.</translation>
</message>
<message>
<source>Last Send</source>
<translation type="unfinished">Laatst verstuurd</translation>
</message>
<message>
<source>Last Receive</source>
<translation type="unfinished">Laatst ontvangen</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Time</source>
<translation type="unfinished">Ping Tijd</translation>
</message>
<message>
<source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
<translation type="unfinished">De tijdsduur van een op het moment openstaande ping.</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Wait</source>
<translation type="unfinished">Pingwachttijd</translation>
</message>
<message>
<source>Time Offset</source>
<translation type="unfinished">Tijdcompensatie</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation type="unfinished">Tijd laatste blok</translation>
</message>
<message>
<source>&Network Traffic</source>
<translation type="unfinished">&Netwerkverkeer</translation>
</message>
<message>
<source>Totals</source>
<translation type="unfinished">Totalen</translation>
</message>
<message>
<source>Debug log file</source>
<translation type="unfinished">Debuglogbestand</translation>
</message>
<message>
<source>Clear console</source>
<translation type="unfinished">Maak console leeg</translation>
</message>
<message>
<source>Out:</source>
<translation type="unfinished">Uit:</translation>
</message>
<message>
<source>Inbound: initiated by peer</source>
<extracomment>Explanatory text for an inbound peer connection.</extracomment>
<translation type="unfinished">Inkomend: gestart door peer</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound Full Relay: default</source>
<extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections.</extracomment>
<translation type="unfinished">Uitgaande volledige relay: standaard</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses</source>
<extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
<translation type="unfinished">Uitgaande blok relay: Geen transacties of adressen doorgeven</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options</source>
<extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections.</extracomment>
<translation type="unfinished">Uitgaand handmatig: toegevoegd via RPC %1 of %2/%3 configuratieopties</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses</source>
<extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses.</extracomment>
<translation type="unfinished">Uitgaande sensor: Kort levend, voor het testen van adressen</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses</source>
<extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Uitgaand adres verkrijgen: Kort levend, voor opvragen van adressen</translation>
</message>
<message>
<source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
<translation type="unfinished">we selecteerden de peer voor relayen met hoge bandbreedte</translation>
</message>
<message>
<source>the peer selected us for high bandwidth relay</source>
<translation type="unfinished">de peer selecteerde ons voor relayen met hoge bandbreedte</translation>
</message>
<message>
<source>no high bandwidth relay selected</source>
<translation type="unfinished">geen relayen met hoge bandbreedte geselecteerd</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy address</source>
<extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">&Kopieer adres</translation>
</message>
<message>
<source>&Disconnect</source>
<translation type="unfinished">&Verbreek verbinding</translation>
</message>
<message>
<source>1 &hour</source>
<translation type="unfinished">1 &uur</translation>
</message>
<message>
<source>1 d&ay</source>
<translation type="unfinished">1 d&ag</translation>
</message>
<message>
<source>1 &year</source>
<translation type="unfinished">1 &jaar</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy IP/Netmask</source>
<extracomment>Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.</extracomment>
<translation type="unfinished">&Kopieer IP/Netmask</translation>
</message>
<message>
<source>&Unban</source>
<translation type="unfinished">&Maak ban voor node ongedaan</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled</source>
<translation type="unfinished">Netwerkactiviteit uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Executing command without any wallet</source>
<translation type="unfinished">Uitvoeren van commando zonder gebruik van een portemonnee</translation>
</message>
<message>
<source>Executing command using "%1" wallet</source>
<translation type="unfinished">Uitvoeren van commando met portemonnee "%1"</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.
Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen.
Use %3 and %4 to increase or decrease the font size.
Type %5 for an overview of available commands.
For more information on using this console, type %6.
%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8</source>
<extracomment>RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.</extracomment>
<translation type="unfinished">Welkom bij de %1 RPC console.
Gebruik pijl omhoog en omlaag om geschiedenis te navigeren, en %2 om het scherm te legen.
Gebruik %3 en %4 om het lettertype te vergroten of verkleinen.
Type %5 voor een overzicht van beschikbare commando's.
Voor meer informatie over het gebruik van deze console, type %6.
%7WAARSCHUWING: Er zijn oplichters actief, die gebruikers overhalen om hier commando's te typen, teneinde de inhoud van hun portemonnee te stelen. Gebruik de console niet, zonder de gevolgen van een commando volledig te begrijpen.%8</translation>
</message>
<message>
<source>Executing…</source>
<extracomment>A console message indicating an entered command is currently being executed.</extracomment>
<translation type="unfinished">In uitvoering...</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished">Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">Nee</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="unfinished">Aan</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation type="unfinished">Van</translation>
</message>
<message>
<source>Ban for</source>
<translation type="unfinished">Ban Node voor</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation type="unfinished">Nooit</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Onbekend</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&Amount:</source>
<translation type="unfinished">&Bedrag</translation>
</message>
<message>
<source>&Message:</source>
<translation type="unfinished">&Bericht</translation>
</message>
<message>
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
<translation type="unfinished">Een optioneel bericht om bij te voegen aan het betalingsverzoek, welke zal getoond worden wanneer het verzoek is geopend. Opmerking: Het bericht zal niet worden verzonden met de betaling over het Bitcoin netwerk.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
<translation type="unfinished">Een optioneel label om te associëren met het nieuwe ontvangstadres</translation>
</message>
<message>
<source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source>
<translation type="unfinished">Gebruik dit formulier om te verzoeken tot betaling. Alle velden zijn <b>optioneel</b>.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
<translation type="unfinished">Een optioneel te verzoeken bedrag. Laat dit leeg, of nul, om geen specifiek bedrag aan te vragen.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
<translation type="unfinished">Een optioneel label om te associëren met het nieuwe ontvangstadres (door u gebruikt om een betalingsverzoek te identificeren). Dit wordt ook toegevoegd aan het betalingsverzoek.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source>
<translation type="unfinished">Een optioneel bericht dat wordt toegevoegd aan het betalingsverzoek en dat aan de verzender getoond kan worden.</translation>
</message>
<message>
<source>&Create new receiving address</source>
<translation type="unfinished">&Creëer een nieuw ontvangstadres</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation type="unfinished">Wis alle velden op het formulier.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished">Wissen</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payments history</source>
<translation type="unfinished">Geschiedenis van de betalingsverzoeken</translation>
</message>
<message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation type="unfinished">Toon het geselecteerde verzoek (doet hetzelfde als dubbelklikken)</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation type="unfinished">Toon</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected entries from the list</source>
<translation type="unfinished">Verwijder de geselecteerde items van de lijst</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Verwijder</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &URI</source>
<translation type="unfinished">Kopieer &URI</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy address</source>
<translation type="unfinished">&Kopieer adres</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &label</source>
<translation type="unfinished">Kopieer &label</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &message</source>
<translation type="unfinished">Kopieer &bericht</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amount</source>
<translation type="unfinished">Kopieer &bedrag</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">Kon de portemonnee niet openen.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not generate new %1 address</source>
<translation type="unfinished">Kan geen nieuw %1 adres genereren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>Request payment to …</source>
<translation type="unfinished">Betalingsverzoek aan ...</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
<translation type="unfinished">Adres:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">Bedrag:</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
<translation type="unfinished">Bericht:</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">Portemonnee:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &URI</source>
<translation type="unfinished">Kopieer &URI</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &Address</source>
<translation type="unfinished">Kopieer &adres</translation>
</message>
<message>
<source>&Verify</source>
<translation type="unfinished">&Verifiëren</translation>
</message>
<message>
<source>Verify this address on e.g. a hardware wallet screen</source>
<translation type="unfinished">Verifieer dit adres, bijvoorbeeld op een hardware wallet scherm</translation>
</message>
<message>
<source>&Save Image…</source>
<translation type="unfinished">&Afbeelding opslaan...</translation>
</message>
<message>
<source>Payment information</source>
<translation type="unfinished">Betalingsinformatie</translation>
</message>
<message>
<source>Request payment to %1</source>
<translation type="unfinished">Betalingsverzoek tot %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="unfinished">Bericht</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(geen label)</translation>
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
<translation type="unfinished">(geen bericht)</translation>
</message>
<message>
<source>(no amount requested)</source>
<translation type="unfinished">(geen bedrag aangevraagd)</translation>
</message>
<message>
<source>Requested</source>
<translation type="unfinished">Verzoek ingediend</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation type="unfinished">Verstuur munten</translation>
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
<translation type="unfinished">Coin controle opties</translation>
</message>
<message>
<source>automatically selected</source>
<translation type="unfinished">automatisch geselecteerd</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds!</source>
<translation type="unfinished">Onvoldoende fonds!</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished">Kwantiteit</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">Bedrag:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Vergoeding:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Naheffing:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation type="unfinished">Wisselgeld:</translation>
</message>
<message>
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
<translation type="unfinished">Als dit is geactiveerd, maar het wisselgeldadres is leeg of ongeldig, dan wordt het wisselgeld verstuurd naar een nieuw gegenereerd adres.</translation>
</message>
<message>
<source>Custom change address</source>
<translation type="unfinished">Aangepast wisselgeldadres</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction Fee:</source>
<translation type="unfinished">Transactievergoeding:</translation>
</message>
<message>
<source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
<translation type="unfinished">Gebruik van de terugvalkosten kan resulteren in het verzenden van een transactie die meerdere uren of dagen (of nooit) zal duren om bevestigd te worden. Overweeg om handmatig de vergoeding in te geven of wacht totdat je de volledige keten hebt gevalideerd.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
<translation type="unfinished">Waarschuwing: Schatting van de vergoeding is momenteel niet mogelijk.</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished">Verbergen</translation>
</message>
<message>
<source>Recommended:</source>
<translation type="unfinished">Aanbevolen:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom:</source>
<translation type="unfinished">Aangepast:</translation>
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation type="unfinished">Verstuur in een keer aan verschillende ontvangers</translation>
</message>
<message>
<source>Add &Recipient</source>
<translation type="unfinished">Voeg &ontvanger toe</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation type="unfinished">Wis alle velden op het formulier.</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Stof:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose…</source>
<translation type="unfinished">Kies...</translation>
</message>
<message>
<source>Hide transaction fee settings</source>
<translation type="unfinished">Verberg transactiekosteninstellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
<translation type="unfinished">Specificeer handmatig een vergoeding per kB (1.000 bytes) voor de virtuele transactiegrootte.
Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "100 satoshis per kvB" voor een transactie ten grootte van 500 virtuele bytes (de helft van 1 kvB) uiteindelijk een vergoeding van maar 50 satoshis betekenen.</translation>
</message>
<message>
<source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
<translation type="unfinished">De minimale toeslag betalen is prima mits het transactievolume kleiner is dan de ruimte in de blokken. Let wel op dat dit tot gevolg kan hebben dat een transactie nooit wordt bevestigd als er meer vraag is naar bitcointransacties dan het netwerk kan verwerken.</translation>
</message>
<message>
<source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
<translation type="unfinished">Een te lage toeslag kan tot gevolg hebben dat de transactie nooit bevestigd wordt (lees de tooltip)</translation>
</message>
<message>
<source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…)</source>
<translation type="unfinished">(Slimme transactiekosten is nog niet geïnitialiseerd. Dit duurt meestal een paar blokken...)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation time target:</source>
<translation type="unfinished">Bevestigingstijddoel:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Replace-By-Fee</source>
<translation type="unfinished">Activeer Replace-By-Fee</translation>
</message>
<message>
<source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
<translation type="unfinished">Met Replace-By-Fee (BIP-125) kun je de vergoeding voor een transactie verhogen na dat deze verstuurd is. Zonder dit kan een hogere vergoeding aangeraden worden om te compenseren voor de hogere kans op transactie vertragingen.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &All</source>
<translation type="unfinished">Verwijder &alles</translation>
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
<translation type="unfinished">Saldo:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm the send action</source>
<translation type="unfinished">Bevestig de verstuuractie</translation>
</message>
<message>
<source>S&end</source>
<translation type="unfinished">V&erstuur</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">Kopieer aantal</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation type="unfinished">Kopieer bedrag</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation type="unfinished">Kopieer vergoeding</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation type="unfinished">Kopieer na vergoeding</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Kopieer bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Kopieër stof</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Kopieer wijziging</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 blocks)</source>
<translation type="unfinished">%1 (%2 blokken)</translation>
</message>
<message>
<source>Sign on device</source>
<extracomment>"device" usually means a hardware wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Inlog apparaat</translation>
</message>
<message>
<source>Connect your hardware wallet first.</source>
<translation type="unfinished">Verbind eerst met je hardware wallet.</translation>
</message>
<message>
<source>Set external signer script path in Options -> Wallet</source>
<extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
<translation type="unfinished">Stel een extern onderteken script pad in Opties -> Wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Cr&eate Unsigned</source>
<translation type="unfinished">Cr&eëer Ongetekend</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
<translation type="unfinished">Creëert een Gedeeltelijk Getekende Bitcoin Transactie (PSBT) om te gebruiken met b.v. een offline %1 wallet, of een PSBT-compatibele hardware wallet.</translation>
</message>
<message>
<source> from wallet '%1'</source>
<translation type="unfinished">van portemonnee '%1'</translation>
</message>
<message>
<source>%1 to '%2'</source>
<translation type="unfinished">%1 naar %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 to %2</source>
<translation type="unfinished">%1 tot %2</translation>
</message>
<message>
<source>To review recipient list click "Show Details…"</source>
<translation type="unfinished">Om de lijst ontvangers te bekijken klik "Bekijk details..."</translation>
</message>
<message>
<source>Sign failed</source>
<translation type="unfinished">Ondertekenen mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>External signer not found</source>
<extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
<translation type="unfinished">Externe ondertekenaar niet gevonden</translation>
</message>
<message>
<source>External signer failure</source>
<extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
<translation type="unfinished">Externe ondertekenaars fout</translation>
</message>
<message>
<source>Save Transaction Data</source>
<translation type="unfinished">Transactiedata Opslaan</translation>
</message>
<message>
<source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
<extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
<translation type="unfinished">Gedeeltelijk Ondertekende Transactie (Binair)</translation>
</message>
<message>
<source>PSBT saved</source>
<translation type="unfinished">PSBT opgeslagen</translation>
</message>
<message>
<source>External balance:</source>
<translation type="unfinished">Extern tegoed:</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation type="unfinished">of</translation>
</message>
<message>
<source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
<translation type="unfinished">Je kunt de vergoeding later verhogen (signaleert Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
</message>
<message>
<source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
<extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available.</extracomment>
<translation type="unfinished">Gelieve uw transactie voorstel te controleren. Deze actie zal een Gedeeltelijk Getekende Bitcoin Transactie (PSBT) produceren die je kan opslaan of kopiëre en vervolgends ondertekenen.
Vb. een offline %1 portemonee, of een PSBT-combatiebele hardware portemonee.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to create this transaction?</source>
<extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
<translation type="unfinished">Wilt u deze transactie aanmaken?</translation>
</message>
<message>
<source>Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
<extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.</extracomment>
<translation type="unfinished">Controleer je transactie aub. Je kan deze transactie creëren en verzenden, of een Gedeeltelijk Getekende BitcoinTransactie (PSBT) maken, die je kan opslaan of kopiëren en daarna ondertekenen, bijv. met een offline %1 wallet, of een PSBT-combatibele hardware wallet.</translation>
</message>
<message>
<source>Please, review your transaction.</source>
<extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
<translation type="unfinished">Controleer uw transactie aub.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
<translation type="unfinished">Transactiekosten</translation>
</message>
<message>
<source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
<translation type="unfinished">Signaleert geen Replace-By-Fee, BIP-125.</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
<translation type="unfinished">Totaalbedrag</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation type="unfinished">Bevestig versturen munten</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only balance:</source>
<translation type="unfinished">Alleen-lezen balans:</translation>
</message>
<message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation type="unfinished">Het adres van de ontvanger is niet geldig. Gelieve opnieuw te controleren.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation type="unfinished">Het ingevoerde bedrag moet groter zijn dan 0.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
<translation type="unfinished">Het bedrag is hoger dan uw huidige saldo.</translation>
</message>
<message>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
<translation type="unfinished">Het totaal overschrijdt uw huidige saldo wanneer de %1 transactie vergoeding wordt meegerekend.</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
<translation type="unfinished">Dubbel adres gevonden: adressen mogen maar één keer worden gebruikt worden.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction creation failed!</source>
<translation type="unfinished">Transactiecreatie mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
<translation type="unfinished">Een vergoeding van meer dan %1 wordt beschouwd als een absurd hoge vergoeding.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
<translation type="unfinished">Betalingsverzoek verlopen.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Naar schatting begint de bevestiging binnen %n blok(ken).</numerusform>
<numerusform>Naar schatting begint de bevestiging binnen %n blok(ken).</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished">Waarschuwing: Ongeldig Bitcoin adres</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
<translation type="unfinished">Waarschuwing: Onbekend wisselgeldadres</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm custom change address</source>
<translation type="unfinished">Bevestig aangepast wisselgeldadres</translation>
</message>
<message>
<source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
<translation type="unfinished">Het wisselgeldadres dat u heeft geselecteerd maakt geen deel uit van deze portemonnee. Een deel of zelfs alle geld in uw portemonnee kan mogelijk naar dit adres worden verzonden. Weet je het zeker?</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(geen label)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>A&mount:</source>
<translation type="unfinished">B&edrag:</translation>
</message>
<message>
<source>Pay &To:</source>
<translation type="unfinished">Betaal &aan:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
<translation type="unfinished">Kies een eerder gebruikt adres</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
<translation type="unfinished">Het Bitcoinadres om betaling aan te versturen</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation type="unfinished">Plak adres vanuit klembord</translation>
</message>
<message>
<source>Remove this entry</source>
<translation type="unfinished">Verwijder deze toevoeging</translation>
</message>
<message>
<source>The amount to send in the selected unit</source>
<translation type="unfinished">Het te sturen bedrag in de geselecteerde eenheid</translation>
</message>
<message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
<translation type="unfinished">De transactiekosten zal worden afgetrokken van het bedrag dat verstuurd wordt. De ontvangers zullen minder bitcoins ontvangen dan ingevoerd is in het hoeveelheidsveld. Als er meerdere ontvangers geselecteerd zijn, dan worden de transactiekosten gelijk verdeeld.</translation>
</message>
<message>
<source>S&ubtract fee from amount</source>
<translation type="unfinished">Trek de transactiekosten a&f van het bedrag.</translation>
</message>
<message>
<source>Use available balance</source>
<translation type="unfinished">Gebruik beschikbaar saldo</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
<translation type="unfinished">Bericht:</translation>
</message>
<message>
<source>This is an unauthenticated payment request.</source>
<translation type="unfinished">Dit is een niet-geverifieerd betalingsverzoek.</translation>
</message>
<message>
<source>This is an authenticated payment request.</source>
<translation type="unfinished">Dit is een geverifieerd betalingsverzoek.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation type="unfinished">Vul een label voor dit adres in om het aan de lijst met gebruikte adressen toe te voegen</translation>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
<translation type="unfinished">Een bericht dat werd toegevoegd aan de bitcoin: URI welke wordt opgeslagen met de transactie ter referentie. Opmerking: Dit bericht zal niet worden verzonden over het Bitcoin netwerk.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
<translation type="unfinished">Betaal Aan:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
<message>
<source>Send</source>
<translation type="unfinished">Verstuur</translation>
</message>
<message>
<source>Create Unsigned</source>
<translation type="unfinished">Creëer ongetekende</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
<translation type="unfinished">Handtekeningen – Onderteken een bericht / Verifiëer een handtekening</translation>
</message>
<message>
<source>&Sign Message</source>
<translation type="unfinished">&Onderteken bericht</translation>
</message>
<message>
<source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
<translation type="unfinished">U kunt berichten/overeenkomsten ondertekenen met uw adres om te bewijzen dat u Bitcoins kunt versturen. Wees voorzichtig met het ondertekenen van iets vaags of willekeurigs, omdat phishingaanvallen u kunnen proberen te misleiden tot het ondertekenen van overeenkomsten om uw identiteit aan hen toe te vertrouwen. Onderteken alleen volledig gedetailleerde verklaringen voordat u akkoord gaat.</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
<translation type="unfinished">Het Bitcoin adres om bericht mee te ondertekenen</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
<translation type="unfinished">Kies een eerder gebruikt adres</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation type="unfinished">Plak adres vanuit klembord</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
<translation type="unfinished">Typ hier het bericht dat u wilt ondertekenen</translation>
</message>
<message>
<source>Signature</source>
<translation type="unfinished">Handtekening</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
<translation type="unfinished">Kopieer de huidige handtekening naar het systeemklembord</translation>
</message>
<message>
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished">Onderteken een bericht om te bewijzen dat u een bepaald Bitcoin adres bezit</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &Message</source>
<translation type="unfinished">Onderteken &bericht</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all sign message fields</source>
<translation type="unfinished">Verwijder alles in de invulvelden</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &All</source>
<translation type="unfinished">Verwijder &alles</translation>
</message>
<message>
<source>&Verify Message</source>
<translation type="unfinished">&Verifiëer bericht</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
<translation type="unfinished">Voer het adres van de ontvanger in, bericht (zorg ervoor dat de regeleinden, spaties, tabs etc. precies kloppen) en onderteken onderaan om het bericht te verifiëren. Wees voorzicht om niet meer in de ondertekening te lezen dan in het getekende bericht zelf, om te voorkomen dat je wordt aangevallen met een man-in-the-middle attack. Houd er mee rekening dat dit alleen de ondertekende partij bewijst met het ontvangen adres, er kan niet bewezen worden dat er een transactie heeft plaatsgevonden!</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
<translation type="unfinished">Het Bitcoin adres waarmee het bericht ondertekend is</translation>
</message>
<message>
<source>The signed message to verify</source>
<translation type="unfinished">Het te controleren ondertekend bericht</translation>
</message>
<message>
<source>The signature given when the message was signed</source>
<translation type="unfinished">De handtekening waarmee het bericht ondertekend werd</translation>
</message>
<message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished">Controleer een bericht om te verifiëren dat het gespecificeerde Bitcoin adres het bericht heeft ondertekend.</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &Message</source>
<translation type="unfinished">Verifiëer &bericht</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all verify message fields</source>
<translation type="unfinished">Verwijder alles in de invulvelden</translation>
</message>
<message>
<source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
<translation type="unfinished">Klik op "Onderteken Bericht" om de handtekening te genereren</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address is invalid.</source>
<translation type="unfinished">Het opgegeven adres is ongeldig.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the address and try again.</source>
<translation type="unfinished">Controleer het adres en probeer het opnieuw.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address does not refer to a key.</source>
<translation type="unfinished">Het opgegeven adres verwijst niet naar een sleutel.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
<translation type="unfinished">Portemonnee ontsleuteling is geannuleerd.</translation>
</message>
<message>
<source>No error</source>
<translation type="unfinished">Geen fout</translation>
</message>
<message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
<translation type="unfinished">Geheime sleutel voor het ingevoerde adres is niet beschikbaar.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signing failed.</source>
<translation type="unfinished">Ondertekenen van het bericht is mislukt.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signed.</source>
<translation type="unfinished">Bericht ondertekend.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature could not be decoded.</source>
<translation type="unfinished">De handtekening kon niet worden gedecodeerd.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the signature and try again.</source>
<translation type="unfinished">Controleer de handtekening en probeer het opnieuw.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature did not match the message digest.</source>
<translation type="unfinished">De handtekening hoort niet bij het bericht.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verification failed.</source>
<translation type="unfinished">Berichtverificatie mislukt.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verified.</source>
<translation type="unfinished">Bericht geverifiëerd.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
<source>(press q to shutdown and continue later)</source>
<translation type="unfinished">(druk op q voor afsluiten en later doorgaan)</translation>
</message>
<message>
<source>press q to shutdown</source>
<translation type="unfinished">druk op q om af te sluiten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
<translation type="unfinished">geconflicteerd met een transactie met %1 confirmaties</translation>
</message>
<message>
<source>0/unconfirmed, %1</source>
<translation type="unfinished">0/onbevestigd, %1</translation>
</message>
<message>
<source>in memory pool</source>
<translation type="unfinished">in geheugenpoel</translation>
</message>
<message>
<source>not in memory pool</source>
<translation type="unfinished">niet in geheugenpoel</translation>
</message>
<message>
<source>abandoned</source>
<translation type="unfinished">opgegeven</translation>
</message>
<message>
<source>%1/unconfirmed</source>
<translation type="unfinished">%1/onbevestigd</translation>
</message>
<message>
<source>%1 confirmations</source>
<translation type="unfinished">%1 bevestigingen</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation type="unfinished">Bron</translation>
</message>
<message>
<source>Generated</source>
<translation type="unfinished">Gegenereerd</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation type="unfinished">Van</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">onbekend</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="unfinished">Aan</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">eigen adres</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
<translation type="unfinished">alleen-bekijkbaar</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>komt beschikbaar na %n nieuwe blokken</numerusform>
<numerusform>komt beschikbaar na %n nieuwe blokken</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>not accepted</source>
<translation type="unfinished">niet geaccepteerd</translation>
</message>
<message>
<source>Debit</source>
<translation type="unfinished">Debet</translation>
</message>
<message>
<source>Total debit</source>
<translation type="unfinished">Totaal debit</translation>
</message>
<message>
<source>Total credit</source>
<translation type="unfinished">Totaal credit</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
<translation type="unfinished">Transactiekosten</translation>
</message>
<message>
<source>Net amount</source>
<translation type="unfinished">Netto bedrag</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="unfinished">Bericht</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished">Opmerking</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction ID</source>
<translation type="unfinished">Transactie-ID</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction total size</source>
<translation type="unfinished">Transactie totale grootte</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction virtual size</source>
<translation type="unfinished">Transactie virtuele grootte</translation>
</message>
<message>
<source> (Certificate was not verified)</source>
<translation type="unfinished">(Certificaat kon niet worden geverifieerd)</translation>
</message>
<message>
<source>Merchant</source>
<translation type="unfinished">Handelaar</translation>
</message>
<message>
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
<translation type="unfinished">Gegenereerde munten moeten %1 blokken rijpen voordat ze kunnen worden besteed. Toen dit blok gegenereerd werd, werd het uitgezonden naar het netwerk om aan de blokketen toegevoegd te worden. Als het niet lukt om in de keten toegevoegd te worden, zal de status te veranderen naar "niet geaccepteerd" en zal het niet besteedbaar zijn. Dit kan soms gebeuren als een ander node een blok genereert binnen een paar seconden na die van u.</translation>
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
<translation type="unfinished">Debug-informatie</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction</source>
<translation type="unfinished">Transactie</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Bedrag</translation>
</message>
<message>
<source>true</source>
<translation type="unfinished">waar</translation>
</message>
<message>
<source>false</source>
<translation type="unfinished">onwaar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation type="unfinished">Dit venster laat een uitgebreide beschrijving van de transactie zien</translation>
</message>
<message>
<source>Details for %1</source>
<translation type="unfinished">Details voor %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed</source>
<translation type="unfinished">Onbevestigd</translation>
</message>
<message>
<source>Abandoned</source>
<translation type="unfinished">Opgegeven</translation>
</message>
<message>
<source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
<translation type="unfinished">Bevestigen (%1 van %2 aanbevolen bevestigingen)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
<translation type="unfinished">Bevestigd (%1 bevestigingen)</translation>
</message>
<message>
<source>Conflicted</source>
<translation type="unfinished">Conflicterend</translation>
</message>
<message>
<source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
<translation type="unfinished">Niet beschikbaar (%1 bevestigingen, zal beschikbaar zijn na %2)</translation>
</message>
<message>
<source>Generated but not accepted</source>
<translation type="unfinished">Gegenereerd maar niet geaccepteerd</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
<translation type="unfinished">Ontvangen met</translation>
</message>
<message>
<source>Received from</source>
<translation type="unfinished">Ontvangen van</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Verzonden aan</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Betaling aan uzelf</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Gedolven</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
<translation type="unfinished">alleen-bekijkbaar</translation>
</message>
<message>
<source>(n/a)</source>
<translation type="unfinished">(nvt)</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(geen label)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
<translation type="unfinished">Transactiestatus. Houd de cursor boven dit veld om het aantal bevestigingen te laten zien.</translation>
</message>
<message>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
<translation type="unfinished">Datum en tijd waarop deze transactie is ontvangen.</translation>
</message>
<message>
<source>Type of transaction.</source>
<translation type="unfinished">Type transactie.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
<translation type="unfinished">Of er een alleen-bekijken-adres is betrokken bij deze transactie.</translation>
</message>
<message>
<source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
<translation type="unfinished">Door gebruiker gedefinieerde intentie/doel van de transactie.</translation>
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation type="unfinished">Bedrag verwijderd van of toegevoegd aan saldo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished">Alles</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished">Vandaag</translation>
</message>
<message>
<source>This week</source>
<translation type="unfinished">Deze week</translation>
</message>
<message>
<source>This month</source>
<translation type="unfinished">Deze maand</translation>
</message>
<message>
<source>Last month</source>
<translation type="unfinished">Vorige maand</translation>
</message>
<message>
<source>This year</source>
<translation type="unfinished">Dit jaar</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
<translation type="unfinished">Ontvangen met</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Verzonden aan</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">Aan uzelf</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Gedolven</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation type="unfinished">Anders</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
<translation type="unfinished">Voer adres, transactie-ID of etiket in om te zoeken</translation>
</message>
<message>
<source>Min amount</source>
<translation type="unfinished">Min. bedrag</translation>
</message>
<message>
<source>Range…</source>
<translation type="unfinished">Bereik...</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy address</source>
<translation type="unfinished">&Kopieer adres</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &label</source>
<translation type="unfinished">Kopieer &label</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amount</source>
<translation type="unfinished">Kopieer &bedrag</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction &ID</source>
<translation type="unfinished">Kopieer transactie-&ID</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &raw transaction</source>
<translation type="unfinished">Kopieer &ruwe transactie</translation>
</message>
<message>
<source>Copy full transaction &details</source>
<translation type="unfinished">Kopieer volledige transactie&details</translation>
</message>
<message>
<source>&Show transaction details</source>
<translation type="unfinished">Toon tran&sactiedetails</translation>
</message>
<message>
<source>Increase transaction &fee</source>
<translation type="unfinished">Verhoog transactiekosten</translation>
</message>
<message>
<source>A&bandon transaction</source>
<translation type="unfinished">Transactie &afbreken</translation>
</message>
<message>
<source>&Edit address label</source>
<translation type="unfinished">B&ewerk adreslabel</translation>
</message>
<message>
<source>Show in %1</source>
<extracomment>Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Weergeven in %1</translation>
</message>
<message>
<source>Export Transaction History</source>
<translation type="unfinished">Exporteer transactiegeschiedenis</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">Kommagescheiden bestand</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation type="unfinished">Bevestigd</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only</source>
<translation type="unfinished">Alleen-bekijkbaar</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Adres</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Exporteren mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
<translation type="unfinished">Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de transactiegeschiedenis naar %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Successful</source>
<translation type="unfinished">Export succesvol</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
<translation type="unfinished">De transactiegeschiedenis was succesvol bewaard in %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Range:</source>
<translation type="unfinished">Bereik:</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
<translation type="unfinished">naar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>No wallet has been loaded.
Go to File > Open Wallet to load a wallet.
- OR -</source>
<translation type="unfinished">Geen portemonee is geladen.
Ga naar Bestand > Open portemonee om er één te openen.
- OF -</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished">Nieuwe wallet creëren</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Fout</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</source>
<translation type="unfinished">Onmogelijk om het PSBT te ontcijferen van het klembord (ongeldige base64)</translation>
</message>
<message>
<source>Load Transaction Data</source>
<translation type="unfinished">Laad Transactie Data</translation>
</message>
<message>
<source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source>
<translation type="unfinished">Gedeeltelijk ondertekende transactie (*.psbt)</translation>
</message>
<message>
<source>PSBT file must be smaller than 100 MiB</source>
<translation type="unfinished">Het PSBT bestand moet kleiner dan 100 MiB te zijn.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode PSBT</source>
<translation type="unfinished">Niet in staat om de PSBT te decoderen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation type="unfinished">Verstuur munten</translation>
</message>
<message>
<source>Fee bump error</source>
<translation type="unfinished">Vergoedingsverhoging fout</translation>
</message>
<message>
<source>Increasing transaction fee failed</source>
<translation type="unfinished">Verhogen transactie vergoeding is mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to increase the fee?</source>
<extracomment>Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created.</extracomment>
<translation type="unfinished">Wil je de vergoeding verhogen?</translation>
</message>
<message>
<source>Current fee:</source>
<translation type="unfinished">Huidige vergoeding:</translation>
</message>
<message>
<source>Increase:</source>
<translation type="unfinished">Toename:</translation>
</message>
<message>
<source>New fee:</source>
<translation type="unfinished">Nieuwe vergoeding:</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy.</source>
<translation type="unfinished">Waarschuwing: Dit zou de aanvullende transactiekosten kunnen betalen door change outputs te beperken of inputs toe te voegen, indien nodig. Het zou een nieuwe change output kunnen toevoegen indien deze nog niet bestaat. Deze wijzigingen zouden mogelijk privacy kunnen lekken.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm fee bump</source>
<translation type="unfinished">Bevestig vergoedingsaanpassing</translation>
</message>
<message>
<source>Can't draft transaction.</source>
<translation type="unfinished">Kan geen transactievoorstel aanmaken.</translation>
</message>
<message>
<source>PSBT copied</source>
<translation type="unfinished">PSBT is gekopieerd</translation>
</message>
<message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation type="unfinished">Kan transactie niet ondertekenen.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not commit transaction</source>
<translation type="unfinished">Kon de transactie niet voltooien</translation>
</message>
<message>
<source>Can't display address</source>
<translation type="unfinished">Adres kan niet weergegeven worden</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">standaard portemonnee</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&Export</source>
<translation type="unfinished">&Exporteer</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Exporteer de data in de huidige tab naar een bestand</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
<translation type="unfinished">Portemonnee backuppen</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data</source>
<extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
<translation type="unfinished">Portemonneedata</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
<translation type="unfinished">Backup mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
<translation type="unfinished">Er is een fout opgetreden bij het wegschrijven van de portemonneedata naar %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Successful</source>
<translation type="unfinished">Backup succesvol</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
<translation type="unfinished">De portemonneedata is succesvol opgeslagen in %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annuleren</translation>
</message>
</context>
</TS>
|