aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
blob: 8ffa7694ff813eda45883db05481d135cd73a69f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="nl" version="2.0">
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
    <name>AboutDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/>
        <source>About Bitcoin</source>
        <translation>Over Bitcoin
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="53"/>
        <source>&lt;b&gt;Bitcoin&lt;/b&gt; version</source>
        <translation>&lt;b&gt;Bitcoin&lt;/b&gt; versie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="97"/>
        <source>Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers

This is experimental software.

Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.

This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
        <translation>Copyright © 2009-2012 Bitcoin Ontwikkelaars

Dit is experimentele software.

Gedistribueerd onder de MIT/X11 software licentie, zie het bijgevoegde bestand license.txt of http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.

Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in de OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) en cryptografische software gemaakt door Eric Young (eay@cryptsoft.com) en UPnP software geschreven door Thomas Bernard.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddressBookPage</name>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="14"/>
        <source>Address Book</source>
        <translation>Adresboek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="20"/>
        <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments.  You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source>
        <translation>Dit zijn uw Bitcoin-adressen om betalingen te ontvangen. U kunt er voor kiezen om een adres aan te maken voor elke afzender. Op deze manier kunt u bijhouden wie al aan u betaald heeft.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="36"/>
        <source>Double-click to edit address or label</source>
        <translation>Dubbelklik om adres of label te wijzigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="63"/>
        <source>Create a new address</source>
        <translation>Maak een nieuw adres aan</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="77"/>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation>Kopieer het huidig geselecteerde adres naar het klembord</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="66"/>
        <source>&amp;New Address</source>
        <translation>&amp;Nieuw Adres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="80"/>
        <source>&amp;Copy Address</source>
        <translation>&amp;Kopiëer Adres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="91"/>
        <source>Show &amp;QR Code</source>
        <translation>Toon &amp;QR-Code</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="102"/>
        <source>Sign a message to prove you own this address</source>
        <translation>Onderteken een bericht om te bewijzen dat u dit adres bezit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="105"/>
        <source>&amp;Sign Message</source>
        <translation>&amp;Onderteken Bericht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="116"/>
        <source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source>
        <translation>Verwijder het huidige geselecteerde adres van de lijst. Alleen zend-adressen kunnen verwijderd worden, niet uw ontvangstadressen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="119"/>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Verwijder</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/>
        <source>Copy &amp;Label</source>
        <translation>Kopiëer &amp;Label</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="65"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Bewerk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/>
        <source>Export Address Book Data</source>
        <translation>Exporteer Gegevens van het Adresboek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="293"/>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>Kommagescheiden bestand (*.csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="306"/>
        <source>Error exporting</source>
        <translation>Fout bij exporteren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="306"/>
        <source>Could not write to file %1.</source>
        <translation>Kon niet schrijven naar bestand %1.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddressTableModel</name>
    <message>
        <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="142"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Label</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="142"/>
        <source>Address</source>
        <translation>Adres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="178"/>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(geen label)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AskPassphraseDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
        <source>Passphrase Dialog</source>
        <translation>Wachtwoorddialoogscherm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
        <source>Enter passphrase</source>
        <translation>Huidig wachtwoord</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
        <source>New passphrase</source>
        <translation>Nieuwe wachtwoord</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/>
        <source>Repeat new passphrase</source>
        <translation>Herhaal wachtwoord</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="33"/>
        <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Vul een nieuw wachtwoord in voor uw portemonnee. &lt;br/&gt; Gebruik een wachtwoord van &lt;b&gt;10 of meer lukrake karakters&lt;/b&gt;, of &lt;b&gt; acht of meer woorden&lt;/b&gt; . </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
        <source>Encrypt wallet</source>
        <translation>Versleutel portemonnee</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="37"/>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
        <translation>Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te openen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="42"/>
        <source>Unlock wallet</source>
        <translation>Open portemonnee</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="45"/>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
        <translation>Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te ontsleutelen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="50"/>
        <source>Decrypt wallet</source>
        <translation>Ontsleutel portemonnee</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="53"/>
        <source>Change passphrase</source>
        <translation>Wijzig wachtwoord</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
        <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
        <translation>Vul uw oude en nieuwe portemonneewachtwoord in.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="100"/>
        <source>Confirm wallet encryption</source>
        <translation>Bevestig versleuteling van de portemonnee</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
        <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
        <translation>WAARSCHUWING: Wanneer uw portemonnee wordt versleuteld en u verliest uw wachtwoord, dan verliest u &lt;b&gt;AL UW BITCOINS&lt;/b&gt;!
Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="110"/>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="159"/>
        <source>Wallet encrypted</source>
        <translation>Portemonnee versleuteld</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
        <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
        <translation>Bitcoin zal nu afsluiten om het versleutelingsproces te voltooien. Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee u niet volledig kan beschermen: Malware kan uw computer infecteren en uw bitcoins stelen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="207"/>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="231"/>
        <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
        <translation>Waarschuwing: De Caps-Lock-toets staat aan.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="116"/>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="123"/>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="165"/>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="171"/>
        <source>Wallet encryption failed</source>
        <translation>Portemonneeversleuteling mislukt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
        <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
        <translation>Portemonneeversleuteling mislukt door een interne fout, Uw portemonnee is niet versleuteld.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/>
        <source>The supplied passphrases do not match.</source>
        <translation>De opgegeven wachtwoorden komen niet overeen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="135"/>
        <source>Wallet unlock failed</source>
        <translation>Portemonnee openen mislukt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/>
        <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
        <translation>Het opgegeven wachtwoord voor de portemonnee-ontsleuteling is niet correct.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="146"/>
        <source>Wallet decryption failed</source>
        <translation>Portemonnee-ontsleuteling mislukt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/>
        <source>Wallet passphrase was succesfully changed.</source>
        <translation>Portemonneewachtwoord is succesvol gewijzigd</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BitcoinGUI</name>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/>
        <source>Bitcoin Wallet</source>
        <translation>Bitcoin-portemonnee</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="215"/>
        <source>Sign &amp;message...</source>
        <translation>&amp;Onderteken bericht...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/>
        <source>Show/Hide &amp;Bitcoin</source>
        <translation>&amp;Toon/Verberg Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="515"/>
        <source>Synchronizing with network...</source>
        <translation>Synchroniseren met netwerk...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="185"/>
        <source>&amp;Overview</source>
        <translation>&amp;Overzicht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="186"/>
        <source>Show general overview of wallet</source>
        <translation>Toon algemeen overzicht van de portemonnee</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="191"/>
        <source>&amp;Transactions</source>
        <translation>&amp;Transacties</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="192"/>
        <source>Browse transaction history</source>
        <translation>Blader door transactieverleden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="197"/>
        <source>&amp;Address Book</source>
        <translation>&amp;Adresboek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="198"/>
        <source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
        <translation>Bewerk de lijst van opgeslagen adressen en labels</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="203"/>
        <source>&amp;Receive coins</source>
        <translation>&amp;Ontvang munten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/>
        <source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
        <translation>Toon lijst van adressen om betalingen mee te ontvangen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="209"/>
        <source>&amp;Send coins</source>
        <translation>&amp;Verstuur munten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="216"/>
        <source>Prove you control an address</source>
        <translation>Bewijs dat u een adres bezit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="235"/>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>&amp;Afsluiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
        <source>Quit application</source>
        <translation>Programma afsluiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
        <source>&amp;About %1</source>
        <translation>&amp;Over %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="240"/>
        <source>Show information about Bitcoin</source>
        <translation>Laat informatie zien over Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>Over &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="243"/>
        <source>Show information about Qt</source>
        <translation>Toon informatie over Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/>
        <source>&amp;Options...</source>
        <translation>O&amp;pties...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/>
        <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
        <translation>&amp;Versleutel Portemonnee...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/>
        <source>&amp;Backup Wallet...</source>
        <translation>&amp;Backup Portemonnee...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/>
        <source>&amp;Change Passphrase...</source>
        <translation>&amp;Wijzig Wachtwoord</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="517"/>
        <source>~%n block(s) remaining</source>
        <translation><numerusform>~%n blok resterend</numerusform><numerusform>~%n blokken resterend</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="528"/>
        <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).</source>
        <translation>%1 van %2 blokken van transactiehistorie opgehaald (%3% klaar).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/>
        <source>&amp;Export...</source>
        <translation>&amp;Exporteer...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/>
        <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
        <translation>Verstuur munten naar een Bitcoinadres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="246"/>
        <source>Modify configuration options for Bitcoin</source>
        <translation>Wijzig instellingen van Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="249"/>
        <source>Show or hide the Bitcoin window</source>
        <translation>Toon of verberg Bitcoin venster</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>Exporteer de data in de huidige tab naar een bestand</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/>
        <source>Encrypt or decrypt wallet</source>
        <translation>Versleutel of ontsleutel portemonnee</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="256"/>
        <source>Backup wallet to another location</source>
        <translation>&amp;Backup portemonnee naar een andere locatie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/>
        <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
        <translation>wijzig het wachtwoord voor uw portemonneversleuteling</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/>
        <source>&amp;Debug window</source>
        <translation>&amp;Debugscherm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/>
        <source>Open debugging and diagnostic console</source>
        <translation>Open debugging en diagnostische console</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="261"/>
        <source>&amp;Verify message...</source>
        <translation>&amp;Verifiëer bericht...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="262"/>
        <source>Verify a message signature</source>
        <translation>Verifiëer een handtekening van een bericht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="286"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Bestand</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="296"/>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation>&amp;Instellingen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="302"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Hulp</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="311"/>
        <source>Tabs toolbar</source>
        <translation>Tab-werkbalk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="322"/>
        <source>Actions toolbar</source>
        <translation>Actie-werkbalk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="334"/>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="343"/>
        <source>[testnet]</source>
        <translation>[testnetwerk]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="343"/>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="399"/>
        <source>Bitcoin client</source>
        <translation>Bitcoin client</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="492"/>
        <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
        <translation><numerusform>%n actieve connectie naar Bitcoinnetwerk</numerusform><numerusform>%n actieve connecties naar Bitcoinnetwerk</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="540"/>
        <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
        <translation>%1 blokken van transactiehistorie opgehaald.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="555"/>
        <source>%n second(s) ago</source>
        <translation><numerusform>%n seconde geleden</numerusform><numerusform>%n seconden geleden</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="559"/>
        <source>%n minute(s) ago</source>
        <translation><numerusform>%n minuut geleden</numerusform><numerusform>%n minuten geleden</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="563"/>
        <source>%n hour(s) ago</source>
        <translation><numerusform>%n uur geleden</numerusform><numerusform>%n uur geleden</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="567"/>
        <source>%n day(s) ago</source>
        <translation><numerusform>%n dag geleden</numerusform><numerusform>%n dagen geleden</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="573"/>
        <source>Up to date</source>
        <translation>Bijgewerkt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="580"/>
        <source>Catching up...</source>
        <translation>Aan het bijwerken...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="590"/>
        <source>Last received block was generated %1.</source>
        <translation>Laatst ontvangen blok is %1 gegenereerd.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="649"/>
        <source>This transaction is over the size limit.  You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network.  Do you want to pay the fee?</source>
        <translation>Deze transactie overschrijdt de groottelimiet. Om de transactie alsnog te versturen kunt u transactiekosten betalen van %1. Deze transactiekosten gaan naar de nodes die uw transactie verwerken en het helpt op deze manier bij het ondersteunen van het netwerk. Wilt u de transactiekosten betalen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="654"/>
        <source>Confirm transaction fee</source>
        <translation>Bevestig transactiekosten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="681"/>
        <source>Sent transaction</source>
        <translation>Verzonden transactie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="682"/>
        <source>Incoming transaction</source>
        <translation>Binnenkomende transactie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="683"/>
        <source>Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
</source>
        <translation>Datum: %1
Bedrag: %2
Type: %3
Adres: %4
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="804"/>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Portemonnee is &lt;b&gt;versleuteld&lt;/b&gt; en momenteel &lt;b&gt;geopend&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="812"/>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Portemonnee is &lt;b&gt;versleuteld&lt;/b&gt; en momenteel &lt;b&gt;gesloten&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="835"/>
        <source>Backup Wallet</source>
        <translation>Backup Portemonnee</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="835"/>
        <source>Wallet Data (*.dat)</source>
        <translation>Portemonnee-data (*.dat)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="838"/>
        <source>Backup Failed</source>
        <translation>Backup Mislukt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="838"/>
        <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source>
        <translation>Er is een fout opgetreden bij het wegschrijven van de portemonnee-data naar de nieuwe locatie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoin.cpp" line="112"/>
        <source>A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
        <translation>Er is een fatale fout opgetreden. Bitcoin kan niet meer veilig doorgaan en zal nu afgesloten worden.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ClientModel</name>
    <message>
        <location filename="../clientmodel.cpp" line="84"/>
        <source>Network Alert</source>
        <translation>Netwerkwaarschuwing</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DisplayOptionsPage</name>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="246"/>
        <source>Display</source>
        <translation>Beeldscherm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="257"/>
        <source>default</source>
        <translation>standaard</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="263"/>
        <source>The user interface language can be set here. This setting will only take effect after restarting Bitcoin.</source>
        <translation>De taal van de gebruikersinterface kan hier ingesteld worden. Deze instelling zal pas van kracht worden nadat Bitcoin herstart wordt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="252"/>
        <source>User Interface &amp;Language:</source>
        <translation>&amp;Taal Gebruikersinterface:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="273"/>
        <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
        <translation>&amp;Eenheid om bedrag in te tonen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="277"/>
        <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins</source>
        <translation>Kies de standaard onderverdelingseenheid om weer te geven in uw programma, en voor het versturen van munten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="284"/>
        <source>&amp;Display addresses in transaction list</source>
        <translation>Toon &amp;adressen in de transactielijst</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="285"/>
        <source>Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list</source>
        <translation>Of Bitcoinadressen getoond worden in de transactielijst</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="303"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Waarschuwing</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="303"/>
        <source>This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
        <translation>Deze instelling zal pas van kracht worden na het herstarten van Bitcoin.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditAddressDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="14"/>
        <source>Edit Address</source>
        <translation>Bewerk Adres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="25"/>
        <source>&amp;Label</source>
        <translation>&amp;Label</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="35"/>
        <source>The label associated with this address book entry</source>
        <translation>Het label dat geassocieerd is met dit adres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="42"/>
        <source>&amp;Address</source>
        <translation>&amp;Adres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="52"/>
        <source>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
        <translation>Het adres dat geassocieerd is met deze adresboek-opgave. Dit kan alleen worden veranderd voor zend-adressen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="20"/>
        <source>New receiving address</source>
        <translation>Nieuw ontvangstadres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="24"/>
        <source>New sending address</source>
        <translation>Nieuw adres om naar te verzenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="27"/>
        <source>Edit receiving address</source>
        <translation>Bewerk ontvangstadres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="31"/>
        <source>Edit sending address</source>
        <translation>Bewerk adres om naar te verzenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="91"/>
        <source>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</source>
        <translation>Het opgegeven adres &quot;%1&quot; bestaat al in uw adresboek.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/>
        <source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid Bitcoin address.</source>
        <translation>Het opgegeven adres &quot;%1&quot; is een ongeldig Bitcoinadres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="101"/>
        <source>Could not unlock wallet.</source>
        <translation>Kon de portemonnee niet openen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="106"/>
        <source>New key generation failed.</source>
        <translation>Genereren nieuwe sleutel mislukt.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HelpMessageBox</name>
    <message>
        <location filename="../bitcoin.cpp" line="133"/>
        <location filename="../bitcoin.cpp" line="143"/>
        <source>Bitcoin-Qt</source>
        <translation>Bitcoin-Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoin.cpp" line="133"/>
        <source>version</source>
        <translation>versie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoin.cpp" line="135"/>
        <source>Usage:</source>
        <translation>Gebruik:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoin.cpp" line="136"/>
        <source>options</source>
        <translation>opties</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoin.cpp" line="138"/>
        <source>UI options</source>
        <translation>gebruikersinterfaceopties</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoin.cpp" line="139"/>
        <source>Set language, for example &quot;de_DE&quot; (default: system locale)</source>
        <translation>Stel taal in, bijvoorbeeld &apos;&apos;de_DE&quot; (standaard: systeeminstellingen)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoin.cpp" line="140"/>
        <source>Start minimized</source>
        <translation>Geminimaliseerd starten
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoin.cpp" line="141"/>
        <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
        <translation>Laat laadscherm zien bij het opstarten. (standaard: 1)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainOptionsPage</name>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="227"/>
        <source>Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached.</source>
        <translation>Ontkoppel blok- en adresdatabases bij afsluiten. Dit betekent dat ze verplaatst kunnen worden naar een andere map, maar het vertraagt het afsluiten. De portemonnee wordt altijd ontkoppeld.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="212"/>
        <source>Pay transaction &amp;fee</source>
        <translation>Betaal &amp;transactiekosten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="204"/>
        <source>Main</source>
        <translation>Algemeen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="206"/>
        <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source>
        <translation>Optionele transactiekosten per kB die helpen om uw transacties snel te verwerken. De meeste transacties zijn 1 kB. Transactiekosten van 0,01 wordt aangeraden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="222"/>
        <source>&amp;Start Bitcoin on system login</source>
        <translation>&amp;Start Bitcoin bij het inloggen in het systeem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/>
        <source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system</source>
        <translation>Start Bitcoin automatisch na inloggen in het systeem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="226"/>
        <source>&amp;Detach databases at shutdown</source>
        <translation>&amp;Ontkoppel databases bij afsluiten</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MessagePage</name>
    <message>
        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="14"/>
        <source>Sign Message</source>
        <translation>Onderteken Bericht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="20"/>
        <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
        <translation>U kunt berichten ondertekenen met een van uw adressen om te bewijzen dat u dit adres bezit. Pas op dat u geen onduidelijke dingen ondertekent, want phishingaanvallen zouden u voor de gek kunnen houden om zo uw identiteit te stelen. Onderteken alleen berichten waarmee u het volledig eens bent.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/>
        <source>The address to sign the message with  (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
        <translation>Het adres om het bericht mee te ondertekenen. (Vb.: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="48"/>
        <source>Choose adress from address book</source>
        <translation>Kies adres uit adresboek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="58"/>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="71"/>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>Plak adres vanuit klembord</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="81"/>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="93"/>
        <source>Enter the message you want to sign here</source>
        <translation>Typ hier het bericht dat u wilt ondertekenen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="128"/>
        <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
        <translation>Kopieer de huidige handtekening naar het systeemklembord</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/>
        <source>&amp;Copy Signature</source>
        <translation>&amp;Kopiëer Handtekening</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="142"/>
        <source>Reset all sign message fields</source>
        <translation>Verwijder alles in de invulvelden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="145"/>
        <source>Clear &amp;All</source>
        <translation>Verwijder &amp;Alles</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../messagepage.cpp" line="31"/>
        <source>Click &quot;Sign Message&quot; to get signature</source>
        <translation>Klik &quot;Onderteken Bericht&quot; om de handtekening te verkrijgen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="114"/>
        <source>Sign a message to prove you own this address</source>
        <translation>Onderteken een bericht om te bewijzen dat u dit adres bezit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="117"/>
        <source>&amp;Sign Message</source>
        <translation>O&amp;nderteken Bericht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../messagepage.cpp" line="30"/>
        <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
        <translation>Vul een Bitcoinadres in (bijv. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../messagepage.cpp" line="83"/>
        <location filename="../messagepage.cpp" line="90"/>
        <location filename="../messagepage.cpp" line="105"/>
        <location filename="../messagepage.cpp" line="117"/>
        <source>Error signing</source>
        <translation>Fout bij het ondertekenen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../messagepage.cpp" line="83"/>
        <source>%1 is not a valid address.</source>
        <translation>%1 is geen geldig adres.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../messagepage.cpp" line="90"/>
        <source>%1 does not refer to a key.</source>
        <translation>%1 verwijst niet naar een sleutel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../messagepage.cpp" line="105"/>
        <source>Private key for %1 is not available.</source>
        <translation>Geheime sleutel voor %1 is niet beschikbaar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../messagepage.cpp" line="117"/>
        <source>Sign failed</source>
        <translation>Ondertekenen mislukt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NetworkOptionsPage</name>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="345"/>
        <source>Network</source>
        <translation>Netwerk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="347"/>
        <source>Map port using &amp;UPnP</source>
        <translation>Portmapping via &amp;UPnP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="348"/>
        <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
        <translation>Open de Bitcoin-poort automatisch op de router. Dit werkt alleen als de router UPnP ondersteunt en het aanstaat.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="351"/>
        <source>&amp;Connect through SOCKS4 proxy:</source>
        <translation>&amp;Verbind via SOCKS4 proxy: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="352"/>
        <source>Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source>
        <translation>Verbind met het Bitcoin-netwerk door een SOCKS4 proxy (bijv. wanneer Tor gebruikt wordt)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="357"/>
        <source>Proxy &amp;IP:</source>
        <translation>Proxy &amp;IP:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="366"/>
        <source>&amp;Port:</source>
        <translation>&amp;Poort:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="363"/>
        <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
        <translation>IP-adres van de proxy (bijv. 127.0.0.1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="372"/>
        <source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source>
        <translation>Poort waarop de proxy luistert (bijv. 1234)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="135"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Opties</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OverviewPage</name>
    <message>
        <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Vorm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="47"/>
        <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="204"/>
        <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
        <translation>De weergegeven informatie kan verouderd zijn. Uw portemonnee synchroniseert automaticsh met het Bitcoinnetwerk nadat een verbinding is gelegd, maar dit proces is nog niet voltooid.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="89"/>
        <source>Balance:</source>
        <translation>Saldo:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="147"/>
        <source>Number of transactions:</source>
        <translation>Aantal transacties:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="118"/>
        <source>Unconfirmed:</source>
        <translation>Onbevestigd:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/>
        <source>Wallet</source>
        <translation>Portemonnee</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="197"/>
        <source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Recente transacties&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="105"/>
        <source>Your current balance</source>
        <translation>Uw huidige saldo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="134"/>
        <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
        <translation>Totaal van de transacties die nog moeten worden bevestigd en nog niet zijn meegeteld in uw huidige saldo </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="154"/>
        <source>Total number of transactions in wallet</source>
        <translation>Totaal aantal transacties in uw portemonnee</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../overviewpage.cpp" line="110"/>
        <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
        <source>out of sync</source>
        <translation>niet gesynchroniseerd</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QRCodeDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/>
        <source>QR Code Dialog</source>
        <translation>QR-codescherm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="32"/>
        <source>QR Code</source>
        <translation>QR-code</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/>
        <source>Request Payment</source>
        <translation>Vraag betaling aan</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="70"/>
        <source>Amount:</source>
        <translation>Bedrag:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/>
        <source>BTC</source>
        <translation>BTC</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/>
        <source>Label:</source>
        <translation>Label:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="144"/>
        <source>Message:</source>
        <translation>Bericht:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="186"/>
        <source>&amp;Save As...</source>
        <translation>&amp;Opslaan Als...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="45"/>
        <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
        <translation>Fout tijdens encoderen URI in QR-code</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="63"/>
        <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
        <translation>Resulterende URI te lang, probeer de tekst korter te maken voor het label/bericht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="120"/>
        <source>Save QR Code</source>
        <translation>Sla QR-code op</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="120"/>
        <source>PNG Images (*.png)</source>
        <translation>PNG-Afbeeldingen (*.png)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RPCConsole</name>
    <message>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="14"/>
        <source>Bitcoin debug window</source>
        <translation>Bitcoin debugscherm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="46"/>
        <source>Client name</source>
        <translation>Clientnaam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="56"/>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="79"/>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="102"/>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="125"/>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="161"/>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="214"/>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="237"/>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="260"/>
        <location filename="../rpcconsole.cpp" line="245"/>
        <source>N/A</source>
        <translation>N.v.t.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="69"/>
        <source>Client version</source>
        <translation>Clientversie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="24"/>
        <source>&amp;Information</source>
        <translation>&amp;Informatie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="39"/>
        <source>Client</source>
        <translation>Client</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="115"/>
        <source>Startup time</source>
        <translation>Opstarttijd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="144"/>
        <source>Network</source>
        <translation>Netwerk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="151"/>
        <source>Number of connections</source>
        <translation>Aantal connecties</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="174"/>
        <source>On testnet</source>
        <translation>Op testnet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="197"/>
        <source>Block chain</source>
        <translation>Blokkenketen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="204"/>
        <source>Current number of blocks</source>
        <translation>Huidig aantal blokken</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="227"/>
        <source>Estimated total blocks</source>
        <translation>Geschat totaal aantal blokken</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="250"/>
        <source>Last block time</source>
        <translation>Tijd laatste blok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="292"/>
        <source>Debug logfile</source>
        <translation>Debug-logbestand</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="299"/>
        <source>Open the Bitcoin debug logfile from the current data directory. This can take a few seconds for large logfiles.</source>
        <translation>Open het Bitcoin-debug-logbestand van de huidige datamap. Dit kan een paar seconden duren voor grote logbestanden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="302"/>
        <source>&amp;Open</source>
        <translation>&amp;Open</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="323"/>
        <source>&amp;Console</source>
        <translation>&amp;Console</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="92"/>
        <source>Build date</source>
        <translation>Bouwdatum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="372"/>
        <source>Clear console</source>
        <translation>Maak console leeg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rpcconsole.cpp" line="212"/>
        <source>Welcome to the Bitcoin RPC console.</source>
        <translation>Welkom bij de Bitcoin RPC-console.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rpcconsole.cpp" line="213"/>
        <source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
        <translation>Gebruik de pijltjestoetsen om door de geschiedenis te navigeren, en &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; om het scherm leeg te maken.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rpcconsole.cpp" line="214"/>
        <source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
        <translation>Typ &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; voor een overzicht van de beschikbare commando&apos;s.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="122"/>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="127"/>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="132"/>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="137"/>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="143"/>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="148"/>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="153"/>
        <source>Send Coins</source>
        <translation>Verstuur munten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/>
        <source>Send to multiple recipients at once</source>
        <translation>Verstuur aan verschillende ontvangers ineens</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
        <source>&amp;Add Recipient</source>
        <translation>Voeg &amp;Ontvanger Toe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
        <source>Remove all transaction fields</source>
        <translation>Verwijder alle transactievelden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
        <source>Clear &amp;All</source>
        <translation>Verwijder &amp;Alles</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
        <source>Balance:</source>
        <translation>Saldo:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/>
        <source>123.456 BTC</source>
        <translation>123.456 BTC</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/>
        <source>Confirm the send action</source>
        <translation>Bevestig de verstuuractie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/>
        <source>&amp;Send</source>
        <translation>&amp;Verstuur</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="94"/>
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; aan %2 (%3)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="99"/>
        <source>Confirm send coins</source>
        <translation>Bevestig versturen munten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/>
        <source>Are you sure you want to send %1?</source>
        <translation>Weet u zeker dat u %1 wil versturen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/>
        <source> and </source>
        <translation> en </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
        <source>The recepient address is not valid, please recheck.</source>
        <translation>Het ontvangstadres is niet geldig, controleer uw opgave.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
        <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
        <translation>Het ingevoerde bedrag moet groter zijn dan 0.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/>
        <source>The amount exceeds your balance.</source>
        <translation>Bedrag is hoger dan uw huidige saldo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/>
        <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
        <translation>Totaal overschrijdt uw huidige saldo wanneer de %1 transactiekosten worden meegerekend</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/>
        <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
        <translation>Dubbel adres gevonden, u kunt slechts eenmaal naar een bepaald adres verzenden per verstuurtransactie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/>
        <source>Error: Transaction creation failed.</source>
        <translation>Fout: Aanmaak transactie mislukt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/>
        <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
        <translation>Fout: De transactie was afgewezen. Dit kan gebeuren als u eerder uitgegeven munten opnieuw wilt versturen, zoals wanneer u een kopie van uw portemonneebestand (wallet.dat) heeft gebruikt en in de kopie deze munten zijn uitgegeven, maar in de huidige portemonnee deze nog niet als zodanig zijn gemarkeerd.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsEntry</name>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Vorm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/>
        <source>A&amp;mount:</source>
        <translation>Bedra&amp;g:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/>
        <source>Pay &amp;To:</source>
        <translation>Betaal &amp;Aan:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/>
        <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/>
        <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
        <translation>Vul een label in voor dit adres om het toe te voegen aan uw adresboek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="75"/>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>&amp;Label:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/>
        <source>The address to send the payment to  (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
        <translation>Het adres waaraan u wilt betalen  (bijv. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
        <source>Choose address from address book</source>
        <translation>Kies adres uit adresboek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>Plak adres vanuit klembord</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/>
        <source>Remove this recipient</source>
        <translation>Verwijder deze ontvanger</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/>
        <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
        <translation>Vul een Bitcoinadres in (bijv. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionDesc</name>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="21"/>
        <source>Open for %1 blocks</source>
        <translation>Openen voor %1 blokken</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="23"/>
        <source>Open until %1</source>
        <translation>Openen totdat %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="29"/>
        <source>%1/offline?</source>
        <translation>%1/niet verbonden?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="31"/>
        <source>%1/unconfirmed</source>
        <translation>%1/onbevestigd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="33"/>
        <source>%1 confirmations</source>
        <translation>%1 bevestigingen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="51"/>
        <source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
        <translation>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="56"/>
        <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
        <translation>, is nog niet succesvol uitgezonden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="58"/>
        <source>, broadcast through %1 node</source>
        <translation>, uitgezonden naar %1 node</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="60"/>
        <source>, broadcast through %1 nodes</source>
        <translation>, uitgezonden naar %1 nodes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="64"/>
        <source>&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; </source>
        <translation>&lt;b&gt;Datum:&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="71"/>
        <source>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt; Generated&lt;br&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Bron:&lt;/b&gt;Gegenereerd&lt;br&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="77"/>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="94"/>
        <source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; </source>
        <translation>&lt;b&gt;Van:&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="94"/>
        <source>unknown</source>
        <translation>onbekend</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="95"/>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="118"/>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="178"/>
        <source>&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; </source>
        <translation>&lt;b&gt; Aan:&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="98"/>
        <source> (yours, label: </source>
        <translation>(Uw adres, label:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="100"/>
        <source> (yours)</source>
        <translation>(uw)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="136"/>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="150"/>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="195"/>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="212"/>
        <source>&lt;b&gt;Credit:&lt;/b&gt; </source>
        <translation>&lt;b&gt;Bij:&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="138"/>
        <source>(%1 matures in %2 more blocks)</source>
        <translation>(%1 komt beschikbaar na %2 blokken)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="142"/>
        <source>(not accepted)</source>
        <translation>(niet geaccepteerd)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="186"/>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="194"/>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="209"/>
        <source>&lt;b&gt;Debit:&lt;/b&gt; </source>
        <translation>&lt;b&gt;Af:&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="200"/>
        <source>&lt;b&gt;Transaction fee:&lt;/b&gt; </source>
        <translation>&lt;b&gt;Transactiekosten:&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="216"/>
        <source>&lt;b&gt;Net amount:&lt;/b&gt; </source>
        <translation>&lt;b&gt;Netto bedrag:&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="222"/>
        <source>Message:</source>
        <translation>Bericht:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="224"/>
        <source>Comment:</source>
        <translation>Opmerking:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="226"/>
        <source>Transaction ID:</source>
        <translation>Transactie-ID:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="229"/>
        <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent.  When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain.  If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable.  This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
        <translation>Gegeneerde munten moeten 120 blokken wachten voor ze kunnen worden uitgegeven. Uw net gegenereerde blok is uitgezonden aan het netwerk om te worden toegevoegd aan de blokkenketen. Als het niet wordt geaccepteerd in de keten, zal het blok als &quot;ongeldig&quot; worden aangemerkt en kan het niet worden uitgegeven. Dit kan soms gebeuren als een andere node net iets sneller een blok heeft gegenereerd; een paar seconden voor het uwe.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionDescDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="14"/>
        <source>Transaction details</source>
        <translation>Transactiedetails</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="20"/>
        <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
        <translation>Dit venster laat een uitgebreide beschrijving van de transactie zien</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionTableModel</name>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="226"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Datum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="226"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Type</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="226"/>
        <source>Address</source>
        <translation>Adres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="226"/>
        <source>Amount</source>
        <translation>Bedrag</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="281"/>
        <source>Open for %n block(s)</source>
        <translation><numerusform>Open gedurende %n blok</numerusform><numerusform>Open gedurende %n blokken</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="284"/>
        <source>Open until %1</source>
        <translation>Open tot %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="287"/>
        <source>Offline (%1 confirmations)</source>
        <translation>Niet verbonden (%1 bevestigingen)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="290"/>
        <source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source>
        <translation>Onbevestigd (%1 van %2 bevestigd)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="293"/>
        <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
        <translation>Bevestigd (%1 bevestigingen)</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="301"/>
        <source>Mined balance will be available in %n more blocks</source>
        <translation><numerusform>Ontgonnen saldo komt beschikbaar na %n blok</numerusform><numerusform>Ontgonnen saldo komt beschikbaar na %n blokken</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="307"/>
        <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
        <translation>Dit blok is niet ontvangen bij andere nodes en zal waarschijnlijk niet worden geaccepteerd!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="310"/>
        <source>Generated but not accepted</source>
        <translation>Gegenereerd maar niet geaccepteerd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="353"/>
        <source>Received with</source>
        <translation>Ontvangen met</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="355"/>
        <source>Received from</source>
        <translation>Ontvangen van</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="358"/>
        <source>Sent to</source>
        <translation>Verzonden aan</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="360"/>
        <source>Payment to yourself</source>
        <translation>Betaling aan uzelf</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="362"/>
        <source>Mined</source>
        <translation>Ontgonnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="400"/>
        <source>(n/a)</source>
        <translation>(nvt)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="599"/>
        <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
        <translation>Transactiestatus. Houd de muiscursor boven dit veld om het aantal bevestigingen te laten zien.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="601"/>
        <source>Date and time that the transaction was received.</source>
        <translation>Datum en tijd waarop deze transactie is ontvangen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="603"/>
        <source>Type of transaction.</source>
        <translation>Type transactie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="605"/>
        <source>Destination address of transaction.</source>
        <translation>Ontvangend adres van transactie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="607"/>
        <source>Amount removed from or added to balance.</source>
        <translation>Bedrag verwijderd van of toegevoegd aan saldo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionView</name>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
        <source>All</source>
        <translation>Alles</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/>
        <source>Today</source>
        <translation>Vandaag</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/>
        <source>This week</source>
        <translation>Deze week</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/>
        <source>This month</source>
        <translation>Deze maand</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
        <source>Last month</source>
        <translation>Vorige maand</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/>
        <source>This year</source>
        <translation>Dit jaar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
        <source>Range...</source>
        <translation>Bereik...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
        <source>Received with</source>
        <translation>Ontvangen met</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
        <source>Sent to</source>
        <translation>Verzonden aan</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
        <source>To yourself</source>
        <translation>Aan uzelf</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
        <source>Mined</source>
        <translation>Ontgonnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/>
        <source>Other</source>
        <translation>Anders</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="85"/>
        <source>Enter address or label to search</source>
        <translation>Vul adres of label in om te zoeken</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="92"/>
        <source>Min amount</source>
        <translation>Min. bedrag</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
        <source>Copy address</source>
        <translation>Kopieer adres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/>
        <source>Copy label</source>
        <translation>Kopieer label</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Kopieer bedrag</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="129"/>
        <source>Edit label</source>
        <translation>Bewerk label</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="130"/>
        <source>Show transaction details</source>
        <translation>Toon transactiedetails</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="270"/>
        <source>Export Transaction Data</source>
        <translation>Exporteer transactiegegevens</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>Kommagescheiden bestand (*.csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/>
        <source>Confirmed</source>
        <translation>Bevestigd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Datum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Type</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Label</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
        <source>Address</source>
        <translation>Adres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/>
        <source>Amount</source>
        <translation>Bedrag</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
        <source>ID</source>
        <translation>ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
        <source>Error exporting</source>
        <translation>Fout bij exporteren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
        <source>Could not write to file %1.</source>
        <translation>Kon niet schrijven naar bestand %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/>
        <source>Range:</source>
        <translation>Bereik:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/>
        <source>to</source>
        <translation>naar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VerifyMessageDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="14"/>
        <source>Verify Signed Message</source>
        <translation>Verifieer Ondertekend Bericht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="20"/>
        <source>Enter the message and signature below (be careful to correctly copy newlines, spaces, tabs and other invisible characters) to obtain the Bitcoin address used to sign the message.</source>
        <translation>Voer het bericht en de handtekening hieronder in (let erop dat enters, spaties, tabs en andere onzichtbare karakters goed worden overgenomen) om het Bitcoin-adres te verkrijgen dat gebruikt is om het bericht te ondertekenen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="62"/>
        <source>Verify a message and obtain the Bitcoin address used to sign the message</source>
        <translation>Verifiëer een bericht en verkrijg het Bitcoinadres dat gebruikt is om het bericht te ondertekenen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="65"/>
        <source>&amp;Verify Message</source>
        <translation>&amp;Verifiëer Bericht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="79"/>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation>Kopieer het huidig geselecteerde adres naar het klembord</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="82"/>
        <source>&amp;Copy Address</source>
        <translation>&amp;Kopiëer Adres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="93"/>
        <source>Reset all verify message fields</source>
        <translation>Verwijder alles in de invulvelden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="96"/>
        <source>Clear &amp;All</source>
        <translation>Verwijder &amp;Alles</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="28"/>
        <source>Enter Bitcoin signature</source>
        <translation>Voer Bitcoin-handtekening in</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="29"/>
        <source>Click &quot;Verify Message&quot; to obtain address</source>
        <translation>Klik &quot;Verifiëer Bericht&quot; om het adres te verkrijgen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="55"/>
        <location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="62"/>
        <source>Invalid Signature</source>
        <translation>Ongeldige Handtekening</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="55"/>
        <source>The signature could not be decoded. Please check the signature and try again.</source>
        <translation>De handtekening kon niet gedecodeerd worden. Controleer svp de handtekening en probeer het opnieuw.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="62"/>
        <source>The signature did not match the message digest. Please check the signature and try again.</source>
        <translation>De handtekening correspondeerde niet met het bericht. Controleer svp de handtekening en probeer het opnieuw.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="72"/>
        <source>Address not found in address book.</source>
        <translation>Adres niet gevonden in adresboek.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="72"/>
        <source>Address found in address book: %1</source>
        <translation>Adres gevonden in adresboek: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletModel</name>
    <message>
        <location filename="../walletmodel.cpp" line="158"/>
        <source>Sending...</source>
        <translation>Versturen...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WindowOptionsPage</name>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="313"/>
        <source>Window</source>
        <translation>Venster</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="316"/>
        <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
        <translation>&amp;Minimaliseer naar het systeemvak in plaats van de taakbalk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="317"/>
        <source>Show only a tray icon after minimizing the window</source>
        <translation>Laat alleen een systeemvak-icoon zien wanneer het venster geminimaliseerd is</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="320"/>
        <source>M&amp;inimize on close</source>
        <translation>Minimaliseer bij &amp;sluiten van het venster</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="321"/>
        <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
        <translation>Minimaliseer het venster in de plaats van de applicatie af te sluiten als het venster gesloten wordt. Wanneer deze optie aan staan, kan de applicatie alleen worden afgesloten door Afsluiten te kiezen in het menu.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>bitcoin-core</name>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/>
        <source>Bitcoin version</source>
        <translation>Bitcoinversie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
        <source>Usage:</source>
        <translation>Gebruik:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/>
        <source>Send command to -server or bitcoind</source>
        <translation>Stuur commando naar -server of bitcoind
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/>
        <source>List commands</source>
        <translation>List van commando&apos;s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
        <source>Get help for a command</source>
        <translation>Toon hulp voor een commando
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/>
        <source>Options:</source>
        <translation>Opties:
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/>
        <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
        <translation>Specifieer configuratiebestand (standaard: bitcoin.conf)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/>
        <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
        <translation>Specifieer pid-bestand (standaard: bitcoind.pid)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/>
        <source>Generate coins</source>
        <translation>Genereer munten
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/>
        <source>Don&apos;t generate coins</source>
        <translation>Genereer geen munten
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/>
        <source>Specify data directory</source>
        <translation>Stel datamap in
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="55"/>
        <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source>
        <translation>Stel databankcachegrootte in in megabytes (standaard: 25)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="56"/>
        <source>Set database disk log size in megabytes (default: 100)</source>
        <translation>Stel databankloggrootte in in megabytes (standaard: 100)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
        <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source>
        <translation>Specificeer de time-out tijd (in milliseconden)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="63"/>
        <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
        <translation>Luister voor verbindingen op &lt;poort&gt; (standaard: 8333 of testnet: 18333)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/>
        <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
        <translation>Onderhoud maximaal &lt;n&gt; verbindingen naar peers (standaard: 125)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/>
        <source>Connect only to the specified node</source>
        <translation>Verbind alleen met deze node
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
        <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
        <translation>Verbind naar een node om adressen van anderen op te halen, en verbreek vervolgens de verbinding</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/>
        <source>Specify your own public address</source>
        <translation>Specificeer uw eigen publieke adres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="69"/>
        <source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (IPv4 or IPv6)</source>
        <translation>Verbind slechts naar nodes in netwerk &lt;net&gt; (IPv4 of IPv6)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="70"/>
        <source>Try to discover public IP address (default: 1)</source>
        <translation>Probeer om publieke IP-adres te achterhalen (standaard: 1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="73"/>
        <source>Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6</source>
        <translation>Bind aan gegeven adres. Gebruik [host]:poort -notatie voor IPv6</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
        <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
        <translation>Drempel om verbinding te verbreken naar zich misdragende peers (standaard: 100)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/>
        <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
        <translation>Aantal seconden dat zich misdragende peers niet opnieuw mogen verbinden (standaard: 86400)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
        <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
        <translation>Maximale ontvangstbuffer per connectie, &lt;n&gt;*1000 bytes (standaard: 10000)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
        <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
        <translation>Maximale zendbuffer per connectie, &lt;n&gt;*1000 bytes (standaard: 10000)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/>
        <source>Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0)</source>
        <translation>Ontkoppel blok- en adresdatabases. Verhoogt afsluittijd (standaard: 0)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
        <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
        <translation>Aanvaard commandoregel en JSON-RPC commando&apos;s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/>
        <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
        <translation>Draai in de achtergrond als daemon en aanvaard commando&apos;s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/>
        <source>Use the test network</source>
        <translation>Gebruik het testnetwerk
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/>
        <source>Output extra debugging information</source>
        <translation>Toon extra debuggingsinformatie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/>
        <source>Prepend debug output with timestamp</source>
        <translation>Voorzie de debuggingsuitvoer van een tijdsaanduiding</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/>
        <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
        <translation>Stuur trace/debug-info naar de console in plaats van het debug.log bestand</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="92"/>
        <source>Send trace/debug info to debugger</source>
        <translation>Stuur trace/debug-info naar debugger</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="93"/>
        <source>Username for JSON-RPC connections</source>
        <translation>Gebruikersnaam voor JSON-RPC verbindingen
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/>
        <source>Password for JSON-RPC connections</source>
        <translation>Wachtwoord voor JSON-RPC verbindingen
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/>
        <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)</source>
        <translation>Luister voor JSON-RPC verbindingen op &lt;poort&gt; (standaard: 8332)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/>
        <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
        <translation>Sta JSON-RPC verbindingen van opgegeven IP adres toe
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="97"/>
        <source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
        <translation>Verstuur commando&apos;s naar proces dat op &lt;ip&gt; draait (standaard: 127.0.0.1)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="98"/>
        <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
        <translation>Voer commando uit zodra het beste blok verandert (%s in cmd wordt vervangen door blockhash)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="101"/>
        <source>Upgrade wallet to latest format</source>
        <translation>Vernieuw portemonnee naar nieuwste versie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/>
        <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
        <translation>Stel sleutelpoelgrootte in op &lt;n&gt; (standaard: 100)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="103"/>
        <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
        <translation>Doorzoek de blokkenketen op ontbrekende portemonnee-transacties</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="104"/>
        <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source>
        <translation>Het aantal blokken na te kijken bij opstarten (standaard: 2500, 0=alle)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="105"/>
        <source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source>
        <translation>De grondigheid van de blokverificatie (0-6, standaard: 1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="106"/>
        <source>Imports blocks from external blk000?.dat file</source>
        <translation>Importeert blokken van extern blk000?.dat bestand</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="108"/>
        <source>
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
        <translation>
SSL-opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL-instructies)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="111"/>
        <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
        <translation>Gebruik OpenSSL (https) voor JSON-RPC verbindingen
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="112"/>
        <source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
        <translation>Certificaat-bestand voor server (standaard: server.cert)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="113"/>
        <source>Server private key (default: server.pem)</source>
        <translation>Geheime sleutel voor server (standaard: server.pem)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="114"/>
        <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
        <translation>Aanvaardbare ciphers (standaard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="145"/>
        <source>Warning: Disk space is low</source>
        <translation>Waarschuwing: Weinig schijfruimte vrij</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="107"/>
        <source>This help message</source>
        <translation>Dit helpbericht
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="121"/>
        <source>Cannot obtain a lock on data directory %s.  Bitcoin is probably already running.</source>
        <translation>Kan geen lock op de datamap %s verkrijgen. Bitcoin draait vermoedelijk reeds.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/>
        <source>Bitcoin</source>
        <translation>Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/>
        <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)</source>
        <translation>Niet in staat om aan %s te binden op deze computer (bind gaf error %d, %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/>
        <source>Connect through socks proxy</source>
        <translation>Verbind via een socks-proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/>
        <source>Select the version of socks proxy to use (4 or 5, 5 is default)</source>
        <translation>Selecteer de versie van de socks proxy om te gebruiken (4 of 5, 5 is standaard)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/>
        <source>Do not use proxy for connections to network &lt;net&gt; (IPv4 or IPv6)</source>
        <translation>Gebruik geen proxy voor verbindingen naar netwerk &lt;net&gt; (IPv4 of IPv6)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/>
        <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
        <translation>Sta DNS-naslag toe voor -addnode, -seednode en -connect</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/>
        <source>Pass DNS requests to (SOCKS5) proxy</source>
        <translation>Stuur DNS-verzoeken via (SOCKS5)proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="142"/>
        <source>Loading addresses...</source>
        <translation>Adressen aan het laden...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="132"/>
        <source>Error loading blkindex.dat</source>
        <translation>Fout bij laden blkindex.dat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="134"/>
        <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
        <translation>Fout bij laden wallet.dat: Portemonnee corrupt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="135"/>
        <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
        <translation>Fout bij laden wallet.dat: Portemonnee vereist een nieuwere versie van Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="136"/>
        <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
        <translation>Portemonnee moest herschreven worden: Herstart Bitcoin om te voltooien</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="137"/>
        <source>Error loading wallet.dat</source>
        <translation>Fout bij laden wallet.dat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="124"/>
        <source>Invalid -proxy address: &apos;%s&apos;</source>
        <translation>Ongeldig -proxy adres: &apos;%s&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="125"/>
        <source>Unknown network specified in -noproxy: &apos;%s&apos;</source>
        <translation>Onbekend netwerk gespecificeerd in -noproxy: &apos;%s&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="127"/>
        <source>Unknown network specified in -onlynet: &apos;%s&apos;</source>
        <translation>Onbekend netwerk gespecificeerd in -onlynet: &apos;%s&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="126"/>
        <source>Unknown -socks proxy version requested: %i</source>
        <translation>Onbekende -socks proxyversie aangegeven: %i</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="128"/>
        <source>Cannot resolve -bind address: &apos;%s&apos;</source>
        <translation>Kan -bind adres niet herleiden: &apos;%s&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="129"/>
        <source>Not listening on any port</source>
        <translation>Op geen enkele poort aan het luisteren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="130"/>
        <source>Cannot resolve -externalip address: &apos;%s&apos;</source>
        <translation>Kan -externlip adres niet herleiden: &apos;%s&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="117"/>
        <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
        <translation>Ongeldig bedrag voor -paytxfee=&lt;bedrag&gt;: &apos;%s&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="143"/>
        <source>Error: could not start node</source>
        <translation>Fout: Kon node niet starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/>
        <source>Error: Wallet locked, unable to create transaction  </source>
        <translation>Fout: Portemonnee gesloten, transactie maken niet mogelijk </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/>
        <source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds  </source>
        <translation>Fout: Deze transactie heeft transactiekosten nodig van tenminste %s, vanwege zijn grootte, ingewikkeldheid, of het gebruik van onlangs ontvangen munten </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="35"/>
        <source>Error: Transaction creation failed  </source>
        <translation>Fout: Aanmaak transactie mislukt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="36"/>
        <source>Sending...</source>
        <translation>Aan het versturen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/>
        <source>Error: The transaction was rejected.  This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
        <translation>Fout: De transactie was afgewezen. Dit kan gebeuren als u eerder uitgegeven munten opnieuw wilt versturen, zoals wanneer u een kopie van uw wallet.dat heeft gebruikt en in de kopie deze munten zijn gemarkeerd als uitgegeven, maar in de huidige nog niet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/>
        <source>Invalid amount</source>
        <translation>Ongeldig aantal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/>
        <source>Insufficient funds</source>
        <translation>Ontoereikend saldo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="131"/>
        <source>Loading block index...</source>
        <translation>Blokindex aan het laden...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/>
        <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
        <translation>Voeg een knooppunt om te verbinden toe en probeer de verbinding open te houden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/>
        <source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
        <translation>Niet in staat om aan %s te binden op deze computer. Bitcoin draait vermoedelijk reeds.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
        <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source>
        <translation>Vind anderen door middel van Internet Relay Chat (standaard: 0)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
        <source>Accept connections from outside (default: 1)</source>
        <translation>Accepteer verbindingen van buitenaf (standaard: 1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="74"/>
        <source>Find peers using DNS lookup (default: 1)</source>
        <translation>Vind anderen door middel van een DNS-naslag (standaard: 1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
        <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)</source>
        <translation>Gebruik Universal Plug and Play om de inkomende poort te mappen (standaard: 1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/>
        <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)</source>
        <translation>Gebruik Universal Plug and Play om de inkomende poort te mappen (standaard: 0)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
        <source>Fee per KB to add to transactions you send</source>
        <translation>Kosten per KB om aan transacties toe te voegen die u verstuurt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="118"/>
        <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
        <translation>Waarschuwing: -paytxfee is zeer hoog ingesteld.  Dit zijn de transactiekosten die u betaalt bij het versturen van een transactie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="133"/>
        <source>Loading wallet...</source>
        <translation>Portemonnee aan het laden...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="138"/>
        <source>Cannot downgrade wallet</source>
        <translation>Kan portemonnee niet downgraden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="139"/>
        <source>Cannot initialize keypool</source>
        <translation>Kan sleutel-pool niet initialiseren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="140"/>
        <source>Cannot write default address</source>
        <translation>Kan standaard adres niet schrijven</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="141"/>
        <source>Rescanning...</source>
        <translation>Opnieuw aan het scannen ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="144"/>
        <source>Done loading</source>
        <translation>Klaar met laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/>
        <source>To use the %s option</source>
        <translation>Om de %s optie te gebruiken</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
        <source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
 %s
It is recommended you use the following random password:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(you do not need to remember this password)
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
</source>
        <translation>%s, je moet een rpcpassword instellen in het configuratie bestand:
 %s
Het is aangeraden het volgende willekeurig wachtwoord te gebruiken:
rpccuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(het is niet nodig om het wachtwoord te onthouden)
Als het bestand niet bestaat, maak het aan, met een alleen-lezen permissie.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Fout</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/>
        <source>An error occured while setting up the RPC port %i for listening: %s</source>
        <translation>Er is een fout opgetreden tijdens het opzetten van de inkomende RPC-poort %i: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/>
        <source>You must set rpcpassword=&lt;password&gt; in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source>
        <translation>Je moet rpcpassword=&lt;password&gt; instellen in het configuratie bestand:
%s
Als het bestand niet bestaat, maak het dan aan, met een alleen-lezen permissie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/>
        <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct.  If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
        <translation>Waarschuwing: Controleer dat de datum en tijd op uw computer correct zijn ingesteld. Als uw klok fout staat zal Bitcoin niet correct werken.</translation>
    </message>
</context>
</TS>