aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts
blob: fdd3bd74bde796741550245e4f4c125ba24d8404 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
<TS language="ml" version="2.1">
<context>
    <name>AddressBookPage</name>
    <message>
        <source>Right-click to edit address or label</source>
        <translation>വിലാസം അല്ലെങ്കിൽ ലേബൽ എഡിറ്റുചെയ്യാൻ വലത് ക്ലിക്കുചെയ്യുക</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new address</source>
        <translation>ഒരു പുതിയ വിലാസം സൃഷ്ടിക്കുക</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;പുതിയത്</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation>നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്ത വിലാസം സിസ്റ്റം ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് പകർത്തുക</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp; പകർത്തുക
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;lose</source>
        <translation>അ&amp;ടയ്ക്കുക</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the currently selected address from the list</source>
        <translation>പട്ടികയിൽ നിന്ന് നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്ത വിലാസം ഇല്ലാതാക്കുക</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>നിലവിലെ ടാബിൽ ഒരു ഫയലിൽ ഡാറ്റ എക്സ്പോർട്ട് ചെയ്യുക</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>&amp; കയറ്റുമതി ചെയ്യുക</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;ഇല്ലാതാക്കുക</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to send coins to</source>
        <translation>നാണയങ്ങൾ അയയ്ക്കാനുള്ള വിലാസം തിരഞ്ഞെടുക്കുക</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to receive coins with</source>
        <translation>നാണയങ്ങൾ സ്വീകരിക്കാൻ വിലാസം തിരഞ്ഞെടുക്കുക</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;hoose</source>
        <translation>തി&amp;രഞ്ഞെടുക്കുക</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sending addresses</source>
        <translation>വിലാസങ്ങൾ അയയ്ക്കുന്നു</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Receiving addresses</source>
        <translation>സ്വീകരിക്കുന്ന വിലാസങ്ങൾ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
        <translation>പേയ്മെന്റുകൾ അയയ്ക്കുന്നതിനുള്ള നിങ്ങളുടെ ബിറ്റ്കോയിൻ വിലാസങ്ങളാണ് ഇവ. നാണയങ്ങൾ അയയ്ക്കുന്നതിനുമുമ്പ് എല്ലായ്പ്പോഴും തുകയും സ്വീകരിക്കുന്ന വിലാസവും പരിശോധിക്കുക.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
        <translation>പേയ്മെന്റ് സ്വീകരിക്കുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ ബിറ്റ്കോയിൻ വിലാസങ്ങളാണ് ഇവ. ഓരോ ഇടപാടിനും പുതിയ സ്വീകരിക്കുന്ന വിലാസം ഉപയോഗിക്കുന്നതാണ് ഉചിതം.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Address</source>
        <translation>&amp;വിലാസം പകർത്തുക</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Label</source>
        <translation>പകർത്തുക &amp;ലേബൽ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;ചിട്ടപ്പെടുത്തുക</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Address List</source>
        <translation>കയറ്റുമതി വിലാസ ലിസ്റ്റ്</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>കോമയാൽ വേർതിരിച്ച ഫയൽ (* .csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation>കയറ്റുമതി പരാജയപ്പെട്ടു</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>AddressTableModel</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>ലേബൽ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>വിലാസം</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(ലേബൽ ഇല്ല)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AskPassphraseDialog</name>
    <message>
        <source>Passphrase Dialog</source>
        <translation>രഹസ്യപദപ്രയോഗ സംഭാഷണം</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter passphrase</source>
        <translation>രഹസ്യപദപ്രയോഗം നൽകുക</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New passphrase</source>
        <translation>പുതിയ രഹസ്യപദപ്രയോഗം</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat new passphrase</source>
        <translation>പുതിയ രഹസ്യപദപ്രയോഗം ആവർത്തിക്കുക</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>വാലറ്റിൽ പുതിയ രഹസ്യപദപ്രയോഗം നൽകുക. &lt;br/&gt; &lt;b&gt; പത്തോ അതിലധികമോ റാൻഡം പ്രതീകങ്ങൾ &lt;/ b&gt; അല്ലെങ്കിൽ &lt;b&gt; എട്ട് അല്ലെങ്കിൽ അതിൽ കൂടുതൽ വാക്കുകൾ &lt;/ b&gt; ഒരു രഹസ്യപദപ്രയോഗം ഉപയോഗിക്കുക.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt wallet</source>
        <translation>വാലറ്റ് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുക</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
        <translation>നിങ്ങളുടെ വാലറ്റ് അൺലോക്കുചെയ്യാൻ ഈ പ്രവർത്തനത്തിന് നിങ്ങളുടെ വാലറ്റ് രഹസ്യപദപ്രയോഗം ആവശ്യമാണ്.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock wallet</source>
        <translation>വാലറ്റ് അൺലോക്ക് ചെയ്യുക</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
        <translation>ഈ പ്രവർത്തനത്തിന് വാലറ്റ് ഡീക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ വാലറ്റ് പാസ്ഫ്രെയ്സ് ആവശ്യമാണ്.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decrypt wallet</source>
        <translation>വാലറ്റ് ഡീക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുക</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change passphrase</source>
        <translation>പാസ്ഫ്രെയ്സ് മാറ്റുക</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
        <translation>പഴയ രഹസ്യപദപ്രയോഗം പുതിയ രഹസ്യപദപ്രയോഗം വാലറ്റിൽ നൽകുക.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm wallet encryption</source>
        <translation>വാലറ്റ് എൻക്രിപ്ഷൻ സ്ഥിരീകരിക്കുക</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
        <translation>മുന്നറിയിപ്പ്: നിങ്ങളുടെ വാലറ്റ് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത് പാസ്ഫ്രെയ്സ് നഷ്ടപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ബിറ്റ്കൊയിനുകളും നഷ്ടപ്പെടും!</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>BanTableModel</name>
    </context>
<context>
    <name>BitcoinGUI</name>
    </context>
<context>
    <name>CoinControlDialog</name>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(ലേബൽ ഇല്ല)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>EditAddressDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>FreespaceChecker</name>
    </context>
<context>
    <name>HelpMessageDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>Intro</name>
    </context>
<context>
    <name>ModalOverlay</name>
    </context>
<context>
    <name>OpenURIDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>OverviewPage</name>
    </context>
<context>
    <name>PaymentServer</name>
    </context>
<context>
    <name>PeerTableModel</name>
    </context>
<context>
    <name>QObject</name>
    </context>
<context>
    <name>QObject::QObject</name>
    </context>
<context>
    <name>QRImageWidget</name>
    </context>
<context>
    <name>RPCConsole</name>
    </context>
<context>
    <name>ReceiveCoinsDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>ReceiveRequestDialog</name>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>വിലാസം</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>ലേബൽ</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>RecentRequestsTableModel</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>ലേബൽ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(ലേബൽ ഇല്ല)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SendCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(ലേബൽ ഇല്ല)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsEntry</name>
    </context>
<context>
    <name>SendConfirmationDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>ShutdownWindow</name>
    </context>
<context>
    <name>SignVerifyMessageDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>SplashScreen</name>
    </context>
<context>
    <name>TrafficGraphWidget</name>
    </context>
<context>
    <name>TransactionDesc</name>
    </context>
<context>
    <name>TransactionDescDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>TransactionTableModel</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>ലേബൽ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(ലേബൽ ഇല്ല)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>TransactionView</name>
    <message>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>കോമയാൽ വേർതിരിച്ച ഫയൽ (* .csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>ലേബൽ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>വിലാസം</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation>കയറ്റുമതി പരാജയപ്പെട്ടു</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
    </context>
<context>
    <name>WalletFrame</name>
    </context>
<context>
    <name>WalletModel</name>
    </context>
<context>
    <name>WalletView</name>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>&amp; കയറ്റുമതി ചെയ്യുക</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>നിലവിലെ ടാബിൽ ഒരു ഫയലിൽ ഡാറ്റ എക്സ്പോർട്ട് ചെയ്യുക</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>bitcoin-core</name>
    </context>
</TS>