aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_it.ts
blob: 1061f3133598146d07969c5a0a321f422568b054 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="it">
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
    <name>AboutDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/>
        <source>About Bitcoin</source>
        <translation>Info su Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="53"/>
        <source>&lt;b&gt;Bitcoin&lt;/b&gt; version</source>
        <translation>Versione di &lt;b&gt;Bitcoin&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="85"/>
        <source>Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers

This is experimental software.

Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.

This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
        <translation>Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers

Questo è un software sperimentale.

Distribuito sotto la licenza software MIT/X11, vedi il file license.txt incluso oppure su http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.

Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l&apos;uso del Toolkit OpenSSL (http://www.openssl.org/), software crittografico scritto da Eric Young (eay@cryptsoft.com) e software UPnP scritto da Thomas Bernard.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddressBookPage</name>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="14"/>
        <source>Address Book</source>
        <translation>Rubrica</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="20"/>
        <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments.  You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source>
        <translation>Questi sono i tuoi indirizzi Bitcoin per ricevere pagamenti. Potrai darne uno diverso ad ognuno per tenere così traccia di chi ti sta pagando.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="33"/>
        <source>Double-click to edit address or label</source>
        <translation>Fai doppio click per modificare o cancellare l&apos;etichetta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="57"/>
        <source>Create a new address</source>
        <translation>Crea un nuovo indirizzo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/>
        <source>Copy address</source>
        <translation>Copia l&apos;indirizzo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="62"/>
        <source>Copy label</source>
        <translation>Copia l&apos;etichetta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="64"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Cancella</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="279"/>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>Testo CSV (*.csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/>
        <source>Error exporting</source>
        <translation>Errore nell&apos;esportazione</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/>
        <source>Could not write to file %1.</source>
        <translation>Impossibile scrivere sul file %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="60"/>
        <source>&amp;New Address...</source>
        <translation>&amp;Nuovo indirizzo...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="71"/>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation>Copia l&apos;indirizzo attualmente selezionato nella clipboard</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="74"/>
        <source>&amp;Copy to Clipboard</source>
        <translation>&amp;Copia nella clipboard</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/>
        <source>Show &amp;QR Code</source>
        <translation>Mostra il codice &amp;QR</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/>
        <source>Sign &amp;Message</source>
        <translation>Firma il &amp;messaggio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="113"/>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Cancella</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="96"/>
        <source>Sign a message to prove you own this address</source>
        <translation>Firma un messaggio per dimostrare di possedere questo indirizzo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="110"/>
        <source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source>
        <translation>Cancella l&apos;indirizzo attualmente selezionato dalla lista. Solo indirizzi d&apos;invio possono essere cancellati.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="278"/>
        <source>Export Address Book Data</source>
        <translation>Esporta gli indirizzi della rubrica</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Modifica</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddressTableModel</name>
    <message>
        <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
        <source>Address</source>
        <translation>Indirizzo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="114"/>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(nessuna etichetta)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Etichetta</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AskPassphraseDialog</name>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
        <translation>Quest&apos;operazione necessita della passphrase per sbloccare il portamonete.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/>
        <source>Repeat new passphrase</source>
        <translation>Ripeti la passphrase</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="126"/>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="133"/>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="175"/>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="181"/>
        <source>Wallet encryption failed</source>
        <translation>Cifratura del portamonete fallita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
        <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Inserisci la passphrase per il portamonete.&lt;br/&gt;Per piacere usare unapassphrase di &lt;b&gt;10 o più caratteri casuali&lt;/b&gt;, o &lt;b&gt;otto o più parole&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Dialogo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
        <source>Enter passphrase</source>
        <translation>Inserisci la passphrase</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
        <source>New passphrase</source>
        <translation>Nuova passphrase</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/>
        <source>TextLabel</source>
        <translation>Etichetta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="134"/>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="182"/>
        <source>The supplied passphrases do not match.</source>
        <translation>Le passphrase inserite non corrispondono.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
        <source>Encrypt wallet</source>
        <translation>Cifra il portamonete</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
        <source>Unlock wallet</source>
        <translation>Sblocca il portamonete</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
        <source>Change passphrase</source>
        <translation>Cambia la passphrase</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/>
        <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
        <translation>Inserisci la vecchia e la nuova passphrase per il portamonete.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="113"/>
        <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
        <translation>Bitcoin verrà ora chiuso per finire il processo di crittazione. Ricorda che criptare il tuo portamonete non può fornire una protezione totale contro furti causati da malware che dovessero infettare il tuo computer.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
        <translation>Quest&apos;operazione necessita della passphrase per decifrare il portamonete,</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
        <source>Decrypt wallet</source>
        <translation>Decifra il portamonete</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="169"/>
        <source>Wallet encrypted</source>
        <translation>Portamonete cifrato</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
        <source>Confirm wallet encryption</source>
        <translation>Conferma la cifratura del portamonete</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
        <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="145"/>
        <source>Wallet unlock failed</source>
        <translation>Sblocco del portamonete fallito</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="146"/>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="157"/>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="176"/>
        <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
        <translation>La passphrase inserita per la decifrazione del portamonete è errata.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="156"/>
        <source>Wallet decryption failed</source>
        <translation>Decifrazione del portamonete fallita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="170"/>
        <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
        <translation>Passphrase del portamonete modificata con successo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="217"/>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="241"/>
        <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
        <translation>Attenzione: tasto Blocco maiuscole attivo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
        <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
        <translation>ATTENZIONE: se si cifra il portamonete e si perde la frase d&apos;ordine, &lt;b&gt;SI PERDERANNO TUTTI I PROPRI BITCOIN&lt;/b&gt;!
Si è sicuri di voler cifrare il portamonete?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="127"/>
        <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
        <translation>Cifratura del portamonete fallita a causa di un errore interno. Il portamonete non è stato cifrato.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BitcoinGUI</name>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/>
        <source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
        <translation>Mostra la lista di indirizzi su cui ricevere pagamenti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/>
        <source>&amp;Overview</source>
        <translation>&amp;Sintesi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/>
        <source>&amp;Transactions</source>
        <translation>&amp;Transazioni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/>
        <source>&amp;Address Book</source>
        <translation>&amp;Rubrica</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/>
        <source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
        <translation>Modifica la lista degli indirizzi salvati e delle etichette</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/>
        <source>&amp;Send coins</source>
        <translation>&amp;Invia monete</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/>
        <source>Encrypt or decrypt wallet</source>
        <translation>Cifra o decifra il portamonete</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/>
        <source>Bitcoin Wallet</source>
        <translation>Portamonete di bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
        <source>Show information about Bitcoin</source>
        <translation>Mostra informazioni su Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/>
        <source>Tabs toolbar</source>
        <translation>Barra degli strumenti &quot;Tabs&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
        <source>&amp;Receive coins</source>
        <translation>&amp;Ricevi monete</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/>
        <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
        <translation>Cambia la passphrase per la cifratura del portamonete</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>&amp;Esci</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/>
        <source>Quit application</source>
        <translation>Chiudi applicazione</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/>
        <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
        <translation>&amp;Cifra il portamonete</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>Informazioni su &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="329"/>
        <source>[testnet]</source>
        <translation>[testnet]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>Esporta i dati nella tabella corrente su un file</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/>
        <source>&amp;Options...</source>
        <translation>&amp;Opzioni...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/>
        <source>Backup wallet to another location</source>
        <translation>Backup portamonete in un&apos;altra locazione</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/>
        <source>&amp;Change Passphrase</source>
        <translation>&amp;Cambia la passphrase</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="146"/>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/>
        <source>Synchronizing with network...</source>
        <translation>Sto sincronizzando con la rete...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/>
        <source>&amp;Export...</source>
        <translation>&amp;Esporta...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="194"/>
        <source>Browse transaction history</source>
        <translation>Cerca nelle transazioni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/>
        <source>Send coins to a bitcoin address</source>
        <translation>Invia monete ad un indirizzo bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/>
        <source>Sign &amp;message</source>
        <translation>Firma il &amp;messaggio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/>
        <source>Prove you control an address</source>
        <translation>Dimostra di controllare un indirizzo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;File</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation>&amp;Impostazioni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="298"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Aiuto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/>
        <source>Show information about Qt</source>
        <translation>Mostra informazioni su Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/>
        <source>Backup Wallet</source>
        <translation>Backup Portamonete</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/>
        <source>Wallet Data (*.dat)</source>
        <translation>Dati Portamonete (*.dat)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/>
        <source>Backup Failed</source>
        <translation>Backup fallito</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/>
        <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source>
        <translation>C&apos;è stato un errore tentanto di salvare i dati del portamonete in un&apos;altra locazione</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/>
        <source>Open &amp;Bitcoin</source>
        <translation>Apri &amp;Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="149"/>
        <source>Block chain synchronization in progress</source>
        <translation>sincronizzazione della catena di blocchi in corso</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
        <source>&amp;About %1</source>
        <translation>&amp;Informazioni su %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/>
        <source>Modify configuration options for bitcoin</source>
        <translation>Modifica configurazione opzioni per bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/>
        <source>Show the Bitcoin window</source>
        <translation>Mostra la finestra Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/>
        <source>&amp;Backup Wallet</source>
        <translation type="unfinished">Backup Portamonete</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="421"/>
        <source>bitcoin-qt</source>
        <translation>bitcoin-qt</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="463"/>
        <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
        <translation>
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/>
        <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
        <translation>Scaricati %1 blocchi dello storico transazioni.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="516"/>
        <source>%n second(s) ago</source>
        <translation>
            <numerusform>%n secondo fa</numerusform>
            <numerusform>%n secondi fa</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="520"/>
        <source>%n minute(s) ago</source>
        <translation>
            <numerusform>%n minuto fa</numerusform>
            <numerusform>%n minuti fa</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="524"/>
        <source>%n hour(s) ago</source>
        <translation>
            <numerusform>%n ora fa</numerusform>
            <numerusform>%n ore fa</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="528"/>
        <source>%n day(s) ago</source>
        <translation>
            <numerusform>%n giorno fa</numerusform>
            <numerusform>%n giorni fa</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="534"/>
        <source>Up to date</source>
        <translation>Aggiornato</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="539"/>
        <source>Catching up...</source>
        <translation>In aggiornamento...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="547"/>
        <source>Last received block was generated %1.</source>
        <translation>L&apos;ultimo blocco ricevuto è stato generato %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="616"/>
        <source>This transaction is over the size limit.  You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network.  Do you want to pay the fee?</source>
        <translation>Questa transazione è superiore al limite di dimensione. È comunque possibile inviarla con una commissione di %1, che va ai nodi che processano la tua transazione e contribuisce a sostenere la rete. Vuoi pagare la commissione?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="648"/>
        <source>Sent transaction</source>
        <translation>Transazione inviata</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="649"/>
        <source>Incoming transaction</source>
        <translation>Transazione ricevuta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="650"/>
        <source>Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
</source>
        <translation>Data: %1
Quantità: %2
Tipo: %3
Indirizzo: %4

</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="775"/>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Il portamonete è &lt;b&gt;cifrato&lt;/b&gt; e attualmente &lt;b&gt;sbloccato&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="783"/>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Il portamonete è &lt;b&gt;cifrato&lt;/b&gt; e attualmente &lt;b&gt;bloccato&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="621"/>
        <source>Sending...</source>
        <translation>Invio...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/>
        <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
        <translation>Scaricati %1 dei %2 blocchi dello storico transazioni.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/>
        <source>Show general overview of wallet</source>
        <translation>Mostra lo stato generale del portamonete</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="316"/>
        <source>Actions toolbar</source>
        <translation>Barra degli strumenti &quot;Azioni&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoin.cpp" line="144"/>
        <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DisplayOptionsPage</name>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="269"/>
        <source>&amp;Unit to show amounts in: </source>
        <translation>&amp;Unità di misura degli importi in: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="273"/>
        <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins</source>
        <translation>Scegli l&apos;unità di suddivisione di default per l&apos;interfaccia e per l&apos;invio di monete</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="280"/>
        <source>&amp;Display addresses in transaction list</source>
        <translation>&amp;Mostra gli indirizzi nella lista delle transazioni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="281"/>
        <source>Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditAddressDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="14"/>
        <source>Edit Address</source>
        <translation>Modifica l&apos;indirizzo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="25"/>
        <source>&amp;Label</source>
        <translation>&amp;Etichetta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="35"/>
        <source>The label associated with this address book entry</source>
        <translation>L&apos;etichetta associata a questo indirizzo nella rubrica</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="42"/>
        <source>&amp;Address</source>
        <translation>&amp;Indirizzo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="52"/>
        <source>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
        <translation>L&apos;indirizzo associato a questa voce della rubrica. Si può modificare solo negli indirizzi di spedizione.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="20"/>
        <source>New receiving address</source>
        <translation>Nuovo indirizzo di ricezione</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="24"/>
        <source>New sending address</source>
        <translation>Nuovo indirizzo d&apos;invio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="27"/>
        <source>Edit receiving address</source>
        <translation>Modifica indirizzo di ricezione</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="91"/>
        <source>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</source>
        <translation>L&apos;indirizzo inserito &quot;%1&quot; è già in rubrica.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="101"/>
        <source>Could not unlock wallet.</source>
        <translation>Impossibile sbloccare il portamonete.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="106"/>
        <source>New key generation failed.</source>
        <translation>Generazione della nuova chiave non riuscita.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="31"/>
        <source>Edit sending address</source>
        <translation>Modifica indirizzo d&apos;invio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/>
        <source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid bitcoin address.</source>
        <translation>L&apos;indirizzo inserito &quot;%1&quot; non è un indirizzo bitcoin valido.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainOptionsPage</name>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/>
        <source>&amp;Start Bitcoin on window system startup</source>
        <translation>&amp;Fai partire Bitcoin all&apos;avvio del sistema</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/>
        <source>Automatically start Bitcoin after the computer is turned on</source>
        <translation>Avvia automaticamente Bitcoin all&apos;accensione del computer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/>
        <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
        <translation>&amp;Minimizza sul tray invece che sulla barra delle applicazioni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="176"/>
        <source>Show only a tray icon after minimizing the window</source>
        <translation>Mostra solo un&apos;icona nel tray quando si minimizza la finestra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="180"/>
        <source>Map port using &amp;UPnP</source>
        <translation>Mappa le porte tramite l&apos;&amp;UPnP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/>
        <source>M&amp;inimize on close</source>
        <translation>M&amp;inimizza alla chiusura</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/>
        <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
        <translation>Apri automaticamente la porta del client Bitcoin sul router. Questo funziona solo se il router supporta UPnP ed è abilitato.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/>
        <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
        <translation>Riduci ad icona, invece di uscire dall&apos;applicazione quando la finestra viene chiusa. Quando questa opzione è attivata, l&apos;applicazione verrà chiusa solo dopo aver selezionato Esci nel menu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="190"/>
        <source>&amp;Connect through SOCKS4 proxy:</source>
        <translation>&amp;Collegati tramite SOCKS4 proxy:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="191"/>
        <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source>
        <translation>Connettiti alla rete Bitcon attraverso un proxy SOCKS4 (ad esempio quando ci si collega via Tor)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="196"/>
        <source>Proxy &amp;IP: </source>
        <translation>&amp;IP del proxy: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/>
        <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
        <translation>Indirizzo IP del proxy (ad esempio 127.0.0.1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="205"/>
        <source>&amp;Port: </source>
        <translation>&amp;Porta: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="211"/>
        <source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source>
        <translation>Porta del proxy (es. 1234)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/>
        <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source>
        <translation>Commissione di transazione per kB; è opzionale e contribuisce ad assicurare che le transazioni siano elaborate velocemente. Le transazioni sono per la maggior parte da 1 kB. Commissione raccomandata 0,01.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/>
        <source>Pay transaction &amp;fee</source>
        <translation>Paga la &amp;commissione</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MessagePage</name>
    <message>
        <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/>
        <source>Sign failed</source>
        <translation>Firma non riuscita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="105"/>
        <source>Click &quot;Sign Message&quot; to get signature</source>
        <translation>Clicca &quot;Firma il messaggio&quot; per ottenere la firma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/>
        <source>The address to sign the message with  (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
        <translation type="unfinished">Inserisci un indirizzo Bitcoin (ad esempio 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="48"/>
        <source>Choose adress from address book</source>
        <translation>Scegli l&apos;indirizzo dalla rubrica</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="71"/>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>Incollare l&apos;indirizzo dagli appunti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="81"/>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="93"/>
        <source>Enter the message you want to sign here</source>
        <translation>Inserisci qui il messaggio che vuoi firmare</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/>
        <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/>
        <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/>
        <source>Error signing</source>
        <translation>Errore nel firmare</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/>
        <source>%1 is not a valid address.</source>
        <translation>%1 non è un indirizzo valido.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/>
        <source>Private key for %1 is not available.</source>
        <translation>La chiave privata per %1 non è disponibile.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="14"/>
        <source>Message</source>
        <translation>Messaggio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="20"/>
        <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
        <translation>Puoi firmare messeggi con i tuoi indirizzi per dimostrare che sono tuoi. Fai attenzione a non firmare niente di vago, visto che gli attacchi di phishing potrebbero cercare di spingerti a mettere la tua firma su di loro. Firma solo dichiarazioni completamente dettagliate con cui sei d&apos;accordo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="58"/>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="117"/>
        <source>Sign a message to prove you own this address</source>
        <translation>Firma un messaggio per dimostrare di possedere questo indirizzo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="120"/>
        <source>&amp;Sign Message</source>
        <translation>&amp;Firma il messaggio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/>
        <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="134"/>
        <source>&amp;Copy to Clipboard</source>
        <translation>&amp;Copia nella clipboard</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="79"/>
        <source>Main</source>
        <translation>Principale</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="84"/>
        <source>Display</source>
        <translation>Mostra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Opzioni</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OverviewPage</name>
    <message>
        <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/>
        <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
        <translation>Totale delle transazioni in corso di conferma, che non sono ancora incluse nel saldo attuale</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Modulo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/>
        <source>Balance:</source>
        <translation>Saldo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/>
        <source>Number of transactions:</source>
        <translation>Numero di transazioni:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/>
        <source>Your current balance</source>
        <translation>Saldo attuale</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/>
        <source>0</source>
        <translation>0</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/>
        <source>Unconfirmed:</source>
        <translation>Non confermato:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/>
        <source>Wallet</source>
        <translation>Portamonete</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/>
        <source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Transazioni recenti&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
        <source>Total number of transactions in wallet</source>
        <translation>Numero delle transazioni effettuate</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QRCodeDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="70"/>
        <source>Amount:</source>
        <translation>Importo:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="48"/>
        <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/>
        <source>PNG Images (*.png)</source>
        <translation>Immagini PNG (*.png)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/>
        <source>Save Image...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/>
        <source>Label:</source>
        <translation>Etichetta:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/>
        <source>Request Payment</source>
        <translation>Richiedi pagamento</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Dialogo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="32"/>
        <source>QR Code</source>
        <translation>Codice QR</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/>
        <source>BTC</source>
        <translation>BTC</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="144"/>
        <source>Message:</source>
        <translation>Messaggio:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="186"/>
        <source>&amp;Save As...</source>
        <translation>&amp;Salva come...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/>
        <source>Send to multiple recipients at once</source>
        <translation>Spedisci a diversi beneficiari in una volta sola</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/>
        <source>Confirm the send action</source>
        <translation>Conferma la spedizione</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/>
        <source>Send Coins</source>
        <translation>Spedisci Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="95"/>
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/>
        <source>Confirm send coins</source>
        <translation>Conferma la spedizione di bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/>
        <source>Are you sure you want to send %1?</source>
        <translation>Si è sicuri di voler spedire %1?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/>
        <source> and </source>
        <translation> e </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/>
        <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
        <translation>L&apos;indirizzo del beneficiario non è valido, per cortesia controlla.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="155"/>
        <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
        <translation>Errore: la transazione è stata rifiutata. Ciò accade se alcuni bitcoin nel portamonete sono stati già spesi, ad esempio se è stata usata una copia del file wallet.dat e i bitcoin sono stati spesi dalla copia ma non segnati come spesi qui.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/>
        <source>123.456 BTC</source>
        <translation>123,456 BTC</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/>
        <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
        <translation>L&apos;importo da pagare dev&apos;essere maggiore di 0.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
        <source>Remove all transaction fields</source>
        <translation>Rimuovi tutti i campi della transazione</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
        <source>Balance:</source>
        <translation>Saldo:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/>
        <source>S&amp;end</source>
        <translation>&amp;Spedisci</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
        <source>&amp;Add recipient...</source>
        <translation>&amp;Aggiungi beneficiario...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
        <source>Clear all</source>
        <translation>Cancella tutto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/>
        <source>The amount exceeds your balance.</source>
        <translation>Nincs ennyi bitcoin az egyenlegeden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="139"/>
        <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
        <translation>Il totale è superiore al saldo attuale includendo la commissione %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="145"/>
        <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
        <translation>Trovato un indirizzo doppio, si può spedire solo una volta a ciascun indirizzo in una singola operazione.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="150"/>
        <source>Error: Transaction creation failed.</source>
        <translation>Hiba: nem sikerült létrehozni a tranzakciót.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsEntry</name>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>Incollare l&apos;indirizzo dagli appunti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Modulo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/>
        <source>The address to send the payment to  (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
        <translation>L&apos;indirizzo del beneficiario cui inviare il pagamento (ad esempio 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/>
        <source>A&amp;mount:</source>
        <translation>&amp;Importo:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/>
        <source>Pay &amp;To:</source>
        <translation>Paga &amp;a:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/>
        <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/>
        <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
        <translation>Inserisci un&apos;etichetta per questo indirizzo, per aggiungerlo nella rubrica</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="75"/>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>&amp;Etichetta:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
        <source>Choose address from address book</source>
        <translation>Scegli l&apos;indirizzo dalla rubrica</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/>
        <source>Remove this recipient</source>
        <translation>Rimuovere questo beneficiario</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/>
        <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
        <translation>Inserisci un indirizzo Bitcoin (ad esempio 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionDesc</name>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/>
        <source>%1/unconfirmed</source>
        <translation>%1/non confermato</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="47"/>
        <source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
        <translation>&lt;b&gt;Stato:&lt;/b&gt; </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="89"/>
        <source>unknown</source>
        <translation>sconosciuto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/>
        <source>Open until %1</source>
        <translation>Aperto fino a %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="18"/>
        <source>Open for %1 blocks</source>
        <translation>Megnyitva %1 blokkra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="26"/>
        <source>%1/offline?</source>
        <translation>%1/offline?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/>
        <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
        <translation>, non è stato ancora trasmesso con successo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="54"/>
        <source>, broadcast through %1 node</source>
        <translation>, trasmesso attraverso %1 nodo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="56"/>
        <source>, broadcast through %1 nodes</source>
        <translation>, trasmesso attraverso %1 nodi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="60"/>
        <source>&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; </source>
        <translation>&lt;b&gt;Data:&lt;/b&gt; </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="67"/>
        <source>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt; Generated&lt;br&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Fonte:&lt;/b&gt; Generato&lt;br&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="72"/>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="89"/>
        <source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; </source>
        <translation>&lt;b&gt;Da:&lt;/b&gt; </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="113"/>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="172"/>
        <source>&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; </source>
        <translation>&lt;b&gt;Per:&lt;/b&gt; </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="93"/>
        <source> (yours, label: </source>
        <translation> (vostro, etichetta: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="95"/>
        <source> (yours)</source>
        <translation> (vostro)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="130"/>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="144"/>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="206"/>
        <source>&lt;b&gt;Credit:&lt;/b&gt; </source>
        <translation>&lt;b&gt;Credito:&lt;/b&gt; </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="132"/>
        <source>(%1 matures in %2 more blocks)</source>
        <translation>(%1 matura in altri %2 blocchi)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="136"/>
        <source>(not accepted)</source>
        <translation>(non accettate)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="180"/>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="188"/>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="203"/>
        <source>&lt;b&gt;Debit:&lt;/b&gt; </source>
        <translation>&lt;b&gt;Debito:&lt;/b&gt; </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="194"/>
        <source>&lt;b&gt;Transaction fee:&lt;/b&gt; </source>
        <translation>&lt;b&gt;Tranzakciós díj:&lt;/b&gt; </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="210"/>
        <source>&lt;b&gt;Net amount:&lt;/b&gt; </source>
        <translation>&lt;b&gt;Importo netto:&lt;/b&gt; </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="216"/>
        <source>Message:</source>
        <translation>Messaggio:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="218"/>
        <source>Comment:</source>
        <translation>Commento:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="220"/>
        <source>Transaction ID:</source>
        <translation>ID della transazione:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="223"/>
        <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent.  When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain.  If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable.  This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
        <translation>Bisogna attendere 120 blocchi prima di spendere I bitcoin generati. Quando è stato generato questo blocco, è stato trasmesso alla rete per aggiungerlo alla catena di blocchi. Se non riesce a entrare nella catena, verrà modificato in &quot;non accettato&quot; e non sarà spendibile. Questo può accadere a volte, se un altro nodo genera un blocco entro pochi secondi del tuo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/>
        <source>%1 confirmations</source>
        <translation>%1 conferme</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionDescDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="14"/>
        <source>Transaction details</source>
        <translation>Dettagli sulla transazione</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="20"/>
        <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
        <translation>Questo pannello mostra una descrizione dettagliata della transazione</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionTableModel</name>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Data</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
        <source>Address</source>
        <translation>Indirizzo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
        <source>Amount</source>
        <translation>Importo</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="277"/>
        <source>Open for %n block(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>Aperto per %n blocco</numerusform>
            <numerusform>Aperto per %n blocchi</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="280"/>
        <source>Open until %1</source>
        <translation>Aperto fino a %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="286"/>
        <source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source>
        <translation>Non confermati (%1 su %2 conferme)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="289"/>
        <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
        <translation>Confermato (%1 conferme)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="306"/>
        <source>Generated but not accepted</source>
        <translation>Generati, ma non accettati</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="349"/>
        <source>Received with</source>
        <translation>Ricevuto tramite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="351"/>
        <source>Received from</source>
        <translation>Ricevuto da</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="354"/>
        <source>Sent to</source>
        <translation>Spedito a</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="356"/>
        <source>Payment to yourself</source>
        <translation>Pagamento a te stesso</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="358"/>
        <source>Mined</source>
        <translation>Ottenuto dal mining</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="396"/>
        <source>(n/a)</source>
        <translation>(N / a)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="595"/>
        <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
        <translation>Stato della transazione. Passare con il mouse su questo campo per vedere il numero di conferme.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="597"/>
        <source>Date and time that the transaction was received.</source>
        <translation>Data e ora in cui la transazione è stata ricevuta.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="599"/>
        <source>Type of transaction.</source>
        <translation>Tipo di transazione.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="601"/>
        <source>Destination address of transaction.</source>
        <translation>Indirizzo di destinazione della transazione.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="603"/>
        <source>Amount removed from or added to balance.</source>
        <translation>Importo rimosso o aggiunto al saldo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Tipo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="283"/>
        <source>Offline (%1 confirmations)</source>
        <translation>Offline (%1 conferme)</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="297"/>
        <source>Mined balance will be available in %n more blocks</source>
        <translation>
            <numerusform>Il saldo generato sarà disponibile tra %n altro blocco</numerusform>
            <numerusform>Il saldo generato sarà disponibile tra %n altri blocchi</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="303"/>
        <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
        <translation>Questo blocco non è stato ricevuto da altri nodi e probabilmente non sarà accettato!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionView</name>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/>
        <source>Today</source>
        <translation>Oggi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/>
        <source>This month</source>
        <translation>Questo mese</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
        <source>Last month</source>
        <translation>Il mese scorso</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/>
        <source>This year</source>
        <translation>Quest&apos;anno</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
        <source>Received with</source>
        <translation>Ricevuto tramite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
        <source>To yourself</source>
        <translation>A te</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
        <source>Mined</source>
        <translation>Ottenuto dal mining</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
        <source>All</source>
        <translation>Tutti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/>
        <source>This week</source>
        <translation>Questa settimana</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/>
        <source>Copy label</source>
        <translation>Copia l&apos;etichetta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/>
        <source>Edit label</source>
        <translation>Modifica l&apos;etichetta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="270"/>
        <source>Export Transaction Data</source>
        <translation>Esporta i dati della transazione</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>Testo CSV (*.csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/>
        <source>Confirmed</source>
        <translation>Confermato</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
        <source>Address</source>
        <translation>Indirizzo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
        <source>ID</source>
        <translation>ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
        <source>Show details...</source>
        <translation>Mostra i dettagli...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Etichetta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
        <source>Range...</source>
        <translation>Intervallo...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Tipo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Data</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
        <source>Could not write to file %1.</source>
        <translation>Impossibile scrivere sul file %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/>
        <source>Enter address or label to search</source>
        <translation>Inserisci un indirizzo o un&apos;etichetta da cercare</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/>
        <source>Min amount</source>
        <translation>Importo minimo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="124"/>
        <source>Copy address</source>
        <translation>Copia l&apos;indirizzo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Copia l&apos;importo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/>
        <source>to</source>
        <translation>a</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
        <source>Error exporting</source>
        <translation>Errore nell&apos;esportazione</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
        <source>Sent to</source>
        <translation>Spedito a</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/>
        <source>Other</source>
        <translation>Altro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/>
        <source>Amount</source>
        <translation>Importo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/>
        <source>Range:</source>
        <translation>Intervallo:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletModel</name>
    <message>
        <location filename="../walletmodel.cpp" line="145"/>
        <source>Sending...</source>
        <translation>Invio...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>bitcoin-core</name>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
        <source>Loading block index...</source>
        <translation>Caricamento dell&apos;indice del blocco...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/>
        <source>Done loading</source>
        <translation>Caricamento completato</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
        <source>Usage:</source>
        <translation>Utilizzo:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
        <source>Loading wallet...</source>
        <translation>Caricamento portamonete...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/>
        <source>Send command to -server or bitcoind</source>
        <translation>Manda il comando a -server o bitcoind
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/>
        <source>Invalid -proxy address</source>
        <translation>Indirizzo -proxy non valido</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/>
        <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source>
        <translation>Errore: CreateThread(StartNode) non riuscito</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/>
        <source>Unable to bind to port %d on this computer.  Bitcoin is probably already running.</source>
        <translation>Impossibile collegarsi alla porta %d su questo computer. Probabilmente Bitcoin è già in esecuzione.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/>
        <source>Warning: Disk space is low</source>
        <translation>Attenzione: lo spazio su disco è scarso</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
        <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
        <translation>Errore caricamento wallet.dat: il wallet richiede una versione nuova di Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/>
        <source>Error loading wallet.dat</source>
        <translation>Errore caricamento wallet.dat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/>
        <source>Options:</source>
        <translation>Opzioni:
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/>
        <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
        <translation>Specifica il file di configurazione (di default: bitcoin.conf)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/>
        <source>List commands</source>
        <translation>Lista comandi
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/>
        <source>Generate coins</source>
        <translation>Genera Bitcoin
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/>
        <source>Don&apos;t generate coins</source>
        <translation>Non generare Bitcoin
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/>
        <source>Error loading addr.dat</source>
        <translation>Errore caricamento addr.dat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/>
        <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source>
        <translation>Imposta la dimensione cache del database in megabyte (default: 25)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/>
        <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source>
        <translation>Specifica il timeout di connessione (in millisecondi)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/>
        <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
        <translation>Ascolta le connessioni JSON-RPC su &lt;porta&gt; (default: 8333 o testnet: 18333)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/>
        <source>Fee per KB to add to transactions you send</source>
        <translation>Commissione per KB da aggiungere alle transazioni in uscita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/>
        <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
        <translation>Soglia di disconnessione dei peer di cattiva qualità (default: 100)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/>
        <source>Start minimized</source>
        <translation>Parti in icona
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/>
        <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)</source>
        <translation>Attendi le connessioni JSON-RPC su &lt;porta&gt; (default: 8332)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/>
        <source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
        <translation>Inviare comandi al nodo in esecuzione su &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/>
        <source>Send trace/debug info to debugger</source>
        <translation>Invia le informazioni di trace/debug al debugger</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/>
        <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
        <translation>Mostra finestra di presentazione all&apos;avvio (default: 1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/>
        <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
        <translation>Impostare la quantità di chiavi di riserva a &lt;n&gt; (default: 100)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
        <source>Upgrade wallet to latest format</source>
        <translation>Aggiorna il wallet all&apos;ultimo formato</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/>
        <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
        <translation>Ripeti analisi della catena dei blocchi per cercare le transazioni  mancanti dal portamonete
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/>
        <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
        <translation>Esegui in background come demone e accetta i comandi
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/>
        <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source>
        <translation>Quanti blocchi da controllare all&apos;avvio (default: 2500, 0 = tutti)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
        <source>Use the test network</source>
        <translation>Utilizza la rete di prova
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/>
        <source>Prepend debug output with timestamp</source>
        <translation>Anteponi all&apos;output di debug una marca temporale</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/>
        <source>Connect through socks4 proxy</source>
        <translation>Connessione tramite socks4 proxy
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
        <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
        <translation>Invia le informazioni di trace/debug alla console invece che al file debug.log</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/>
        <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source>
        <translation>Consenti ricerche DNS per aggiungere nodi e collegare
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/>
        <source>Username for JSON-RPC connections</source>
        <translation>Nome utente per connessioni JSON-RPC
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/>
        <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
        <translation>Consenti connessioni JSON-RPC dall&apos;indirizzo IP specificato
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/>
        <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
        <translation>Buffer di invio massimo per connessione, &lt;n&gt;*1000 byte (default: 10000)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/>
        <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/>
        <source>Accept connections from outside (default: 1)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/>
        <source>Set language, for example &quot;de_DE&quot; (default: system locale)</source>
        <translation>Imposta lingua, ad esempio &quot;it_IT&quot; (predefinita: lingua di sistema)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/>
        <source>Find peers using DNS lookup (default: 1)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/>
        <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/>
        <source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/>
        <source>
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
        <translation>
Opzioni SSL: (vedi il wiki di Bitcoin per le istruzioni di configurazione SSL)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
        <source>Cannot downgrade wallet</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
        <source>Cannot initialize keypool</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
        <source>Cannot write default address</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/>
        <source>Rescanning...</source>
        <translation>Ripetere la scansione...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/>
        <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
        <translation>Importo non valido per -paytxfee=&lt;amount&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/>
        <source>Warning: -paytxfee is set very high.  This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
        <translation>Attenzione: -paytxfee è molto alta. Questa è la commissione che si paga quando si invia una transazione.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="99"/>
        <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct.  If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
        <translation>Attenzione: si prega di controllare che la data del computer e l&apos;ora siano corrette. Se il vostro orologio è sbagliato Bitcoin non funziona correttamente.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/>
        <source>beta</source>
        <translation>beta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/>
        <source>Bitcoin version</source>
        <translation>Versione di Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
        <source>Cannot obtain a lock on data directory %s.  Bitcoin is probably already running.</source>
        <translation>Non è possibile ottenere i dati sulla directory %s. Probabilmente Bitcoin è già in esecuzione.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
        <source>Loading addresses...</source>
        <translation>Caricamento indirizzi...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
        <source>Error loading blkindex.dat</source>
        <translation>Errore caricamento blkindex.dat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
        <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
        <translation>Errore caricamento wallet.dat: Wallet corrotto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/>
        <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
        <translation>Il portamonete deve essere riscritto: riavviare Bitcoin per completare</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/>
        <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
        <translation>Specifica il file pid (default: bitcoind.pid)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/>
        <source>Specify data directory</source>
        <translation>Specifica la cartella dati
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/>
        <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
        <translation>Mantieni al massimo &lt;n&gt; connessioni ai peer (default: 125)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/>
        <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
        <translation>Elérendő csomópont megadása and attempt to keep the connection open</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/>
        <source>Connect only to the specified node</source>
        <translation>Connetti solo al nodo specificato
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/>
        <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
        <translation>Numero di secondi di sospensione che i peer di cattiva qualità devono trascorrere prima di riconnettersi (default: 86400)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/>
        <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
        <translation>Buffer di ricezione massimo per connessione, &lt;n&gt;*1000 byte (default: 10000)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/>
        <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)</source>
        <translation type="unfinished">UPnP-használat engedélyezése a figyelő port feltérképezésénél (default: 1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/>
        <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)</source>
        <translation type="unfinished">UPnP-használat engedélyezése a figyelő port feltérképezésénél (default: 0)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/>
        <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
        <translation>Accetta da linea di comando e da comandi JSON-RPC
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/>
        <source>Output extra debugging information</source>
        <translation>Produci informazioni extra utili al debug</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/>
        <source>Get help for a command</source>
        <translation>Aiuto su un comando
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/>
        <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
        <translation>Cifrari accettabili (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/>
        <source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
        <translation>File certificato del server (default: server.cert)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
        <source>Server private key (default: server.pem)</source>
        <translation>Chiave privata del server (default: server.pem)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
        <source>This help message</source>
        <translation>Questo messaggio di aiuto
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/>
        <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
        <translation>Utilizzare OpenSSL (https) per le connessioni  JSON-RPC
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/>
        <source>Password for JSON-RPC connections</source>
        <translation>Password per connessioni JSON-RPC
</translation>
    </message>
</context>
</TS>