aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts
blob: d25c2a980fc2f7dad3388138c16f0a1d2d598692 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
<TS version="2.1" language="hi">
<context>
    <name>AddressBookPage</name>
    <message>
        <source>Right-click to edit address or label</source>
        <translation type="unfinished">पता या लेबल संपादित करने के लिए राइट-क्लिक करें</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new address</source>
        <translation type="unfinished">नया पता बनाएँ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation type="unfinished">&amp;न्यू
 </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation type="unfinished">मौजूदा चयनित पते को सिस्टम क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation type="unfinished">&amp;कॉपी</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;lose</source>
        <translation type="unfinished">&amp;क्लोज़</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the currently selected address from the list</source>
        <translation type="unfinished">सूची से मौजूदा चयनित पता हटाएं</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter address or label to search</source>
        <translation type="unfinished">खोजने के लिए पता या लेबल दर्ज करें</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation type="unfinished">मौजूदा टैब में डेटा को फ़ाइल में निर्यात करें</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation type="unfinished">&amp;एक्सपोर्ट</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation type="unfinished">&amp;डीलिट</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to send coins to</source>
        <translation type="unfinished">कॉइन्स भेजने के लिए पता चुनें</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to receive coins with</source>
        <translation type="unfinished">कॉइन्स प्राप्त करने के लिए पता चुनें</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;hoose</source>
        <translation type="unfinished">&amp;चुज़</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sending addresses</source>
        <translation type="unfinished">पते भेजे जा रहे हैं</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Receiving addresses</source>
        <translation type="unfinished">पते प्राप्त किए जा रहे हैं</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
        <translation type="unfinished">भुगतान भेजने के लिए ये आपके बिटकॉइन पते हैं। कॉइन्स भेजने से पहले हमेशा राशि और प्राप्त करने वाले पते की जांच करें।</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
        <translation type="unfinished">भुगतान प्राप्त करने के लिए ये आपके बिटकॉइन पते हैं। नए पते बनाने के लिए रिसिव टैब में 'नया प्राप्तकर्ता पता बनाएं' बटन का उपयोग करें।
हस्ताक्षर केवल 'लेगसी' प्रकार के पते के साथ ही संभव है।</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Address</source>
        <translation type="unfinished">&amp;कॉपी पता</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Label</source>
        <translation type="unfinished">कॉपी और लेबल</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation type="unfinished">&amp;एडीट</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Address List</source>
        <translation type="unfinished">पता की सूची को निर्यात करें</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file</source>
        <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
        <translation type="unfinished">कॉमा सेपरेटेड फ़ाइल</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
        <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
        <translation type="unfinished">पता सूची को %1यहां सहेजने का प्रयास करते समय एक त्रुटि हुई . कृपया पुन: प्रयास करें।</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation type="unfinished">निर्यात विफल हो गया है</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddressTableModel</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation type="unfinished">लेबल</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation type="unfinished">पता</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation type="unfinished">(लेबल नहीं है)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AskPassphraseDialog</name>
    <message>
        <source>Passphrase Dialog</source>
        <translation type="unfinished">पासफ़्रेज़ डाएलोग</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter passphrase</source>
        <translation type="unfinished">पासफ़्रेज़ मे प्रवेश करें</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New passphrase</source>
        <translation type="unfinished">नया पासफ़्रेज़</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat new passphrase</source>
        <translation type="unfinished">नया पासफ़्रेज़ दोहराएं</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show passphrase</source>
        <translation type="unfinished">पासफ़्रेज़ दिखाएं</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt wallet</source>
        <translation type="unfinished">वॉलेट एन्क्रिप्ट करें</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
        <translation type="unfinished">वॉलेट को अनलॉक करने के लिए आपके वॉलेट पासफ़्रेज़ की आवश्यकता है।</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock wallet</source>
        <translation type="unfinished">वॉलेट अनलॉक करें</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change passphrase</source>
        <translation type="unfinished">पासफ़्रेज़ बदलें</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm wallet encryption</source>
        <translation type="unfinished">वॉलेट एन्क्रिप्शन की पुष्टि करें</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
        <translation type="unfinished">चेतावनी: यदि आप अपना वॉलेट एन्क्रिप्ट करते हैं और अपना पासफ़्रेज़ खो देते हैं, तो आपअपने सभी बिटकॉइन &lt;b&gt; खो देंगे&lt;/b&gt; !</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
        <translation type="unfinished">क्या आप वाकई अपने वॉलेट को एन्क्रिप्ट करना चाहते हैं?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encrypted</source>
        <translation type="unfinished">वॉलेट एन्क्रिप्टेड</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="unfinished">वॉलेट के लिए नया पासफ़्रेज़ दर्ज करें।&lt;br/&gt;कृपया दस या अधिक यादृच्छिक वर्णों, या आठ या अधिक शब्दों के पासफ़्रेज़ का उपयोग करें।</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
        <translation type="unfinished">वॉलेट के लिए पुराना पासफ़्रेज़ और नया पासफ़्रेज़ डालिये।</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
        <translation type="unfinished">याद रखें कि आपके वॉलेट को एन्क्रिप्ट करने से आपके बिटकॉइन को आपके कंप्यूटर को संक्रमित करने वाले मैलवेयर द्वारा चोरी होने से पूरी तरह से सुरक्षित नहीं किया जा सकता है।</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet to be encrypted</source>
        <translation type="unfinished">जो वॉलेट एन्क्रिप्ट किया जाना है</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
        <translation type="unfinished">आपका वॉलेट एन्क्रिप्ट होने वाला है।</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your wallet is now encrypted. </source>
        <translation type="unfinished">आपका वॉलेट अब एन्क्रिप्ट किया गया है।</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
        <translation type="unfinished">महत्वपूर्ण सुचना: आपके द्वारा अपनी वॉलेट फ़ाइल का कोई भी पिछला बैकअप नई जेनरेट की गई, एन्क्रिप्टेड वॉलेट फ़ाइल से बदला जाना चाहिए। सुरक्षा कारणों से, जैसे ही आप नए, एन्क्रिप्टेड वॉलेट का उपयोग करना शुरू करते हैं, अनएन्क्रिप्टेड वॉलेट फ़ाइल का पिछला बैकअप बेकार हो जाएगा।</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed</source>
        <translation type="unfinished">वॉलेट एन्क्रिप्शन विफल हो गया है |</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
        <translation type="unfinished">आंतरिक त्रुटि के कारण वॉलेट एन्क्रिप्शन विफल हो गया है । आपका वॉलेट एन्क्रिप्ट नहीं किया गया था।</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The supplied passphrases do not match.</source>
        <translation type="unfinished">आपूर्ति किए गए पासफ़्रेज़ मेल नहीं खाते।</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet unlock failed</source>
        <translation type="unfinished">वॉलेट अनलॉक विफल हो गया है |</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
        <translation type="unfinished">वॉलेट डिक्रिप्शन के लिए दर्ज किया गया पासफ़्रेज़ गलत था।</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
        <translation type="unfinished">वॉलेट पासफ़्रेज़ सफलतापूर्वक बदल दिया गया था।</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
        <translation type="unfinished">महत्वपूर्ण सुचना: कैप्स लॉक कुंजी चालू है!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BanTableModel</name>
    <message>
        <source>IP/Netmask</source>
        <translation type="unfinished">आईपी/नेटमास्क</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Banned Until</source>
        <translation type="unfinished">तक प्रतिबंधित</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BitcoinApplication</name>
    <message>
        <source>Runaway exception</source>
        <translation type="unfinished">रनअवे अपवाद</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal error</source>
        <translation type="unfinished">आंतरिक त्रुटि</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
        <translation type="unfinished">एक आंतरिक त्रुटि हुई। %1सुरक्षित रूप से जारी रखने का प्रयास करेगा। यह एक अप्रत्याशित बग है जिसे नीचे वर्णित के रूप में रिपोर्ट किया जा सकता है।</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
        <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
        <translation type="unfinished">क्या आप सेटिंग्स को डिफ़ॉल्ट मानों पर रीसेट करना चाहते हैं, या परिवर्तन किए बिना निरस्त करना चाहते हैं?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
        <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
        <translation type="unfinished">एक घातक त्रुटि हुई। जांचें कि सेटिंग्स फ़ाइल लिखने योग्य है, या -नोसेटिंग्स के साथ चलने का प्रयास करें।</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
        <translation type="unfinished">त्रुटि: निर्दिष्ट डेटा निर्देशिका "%1" मौजूद नहीं है।</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
        <translation type="unfinished">त्रुटि: कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल को पार्स नहीं कर सकता: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: %1</source>
        <translation type="unfinished">त्रुटि: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 didn't yet exit safely…</source>
        <translation type="unfinished">%1 अभी तक सुरक्षित रूप से बाहर नहीं निकला...</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n second(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>%n second(s)</numerusform>
            <numerusform>%n second(s)</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n minute(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>%n minute(s)</numerusform>
            <numerusform>%n minute(s)</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n hour(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>%n hour(s)</numerusform>
            <numerusform>%n hour(s)</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n day(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>%n day(s)</numerusform>
            <numerusform>%n day(s)</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n week(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>%n week(s)</numerusform>
            <numerusform>%n week(s)</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n year(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>%n year(s)</numerusform>
            <numerusform>%n year(s)</numerusform>
        </translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>bitcoin-core</name>
    <message>
        <source>Settings file could not be read</source>
        <translation type="unfinished">सेटिंग्स फ़ाइल को पढ़ा नहीं जा सका |</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings file could not be written</source>
        <translation type="unfinished">सेटिंग्स फ़ाइल नहीं लिखी जा सकी |</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>BitcoinGUI</name>
    <message>
        <source>&amp;Overview</source>
        <translation type="unfinished">&amp;ओवरवीउ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show general overview of wallet</source>
        <translation type="unfinished">वॉलेट का सामान्य अवलोकन दिखाएं |</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Transactions</source>
        <translation type="unfinished">&amp;ट्रानजेक्शन्स</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse transaction history</source>
        <translation type="unfinished">ट्रानसेक्शन इतिहास ब्राउज़ करें</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation type="unfinished">&amp;एक्ज़िट</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit application</source>
        <translation type="unfinished"> एप्लिकेशन छोड़ें |</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About %1</source>
        <translation type="unfinished">&amp;अबाउट %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about %1</source>
        <translation type="unfinished"> %1के बारे में जानकारी दिखाएं</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation type="unfinished">अबाउट &amp;क्यूटी</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about Qt</source>
        <translation type="unfinished">Qt के बारे में जानकारी दिखाएं</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify configuration options for %1</source>
        <translation type="unfinished">%1 के लिए विन्यास विकल्प संशोधित करें |</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new wallet</source>
        <translation type="unfinished">एक नया वॉलेट बनाएं |</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Minimize</source>
        <translation type="unfinished">&amp;मिनीमाइज़</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet:</source>
        <translation type="unfinished">वॉलेट:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network activity disabled.</source>
        <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
        <translation type="unfinished">नेटवर्क गतिविधि अक्षम।</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
        <translation type="unfinished">प्रॉक्सी &lt;b&gt;अक्षम&lt;/b&gt; है: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
        <translation type="unfinished">बिटकॉइन पते पर कॉइन्स भेजें</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup wallet to another location</source>
        <translation type="unfinished">किसी अन्य स्थान पर वॉलेट  बैकअप करे |</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
        <translation type="unfinished">वॉलेट एन्क्रिप्शन के लिए उपयोग किए जाने वाले पासफ़्रेज़ को बदलें</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Send</source>
        <translation type="unfinished">&amp;भेजें</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receive</source>
        <translation type="unfinished">&amp;रिसिव</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Options…</source>
        <translation type="unfinished">&amp;विकल्प
 </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
        <translation type="unfinished">&amp;एन्क्रिप्ट वॉलेट…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
        <translation type="unfinished">अपने वॉलेट से संबंधित निजी कुंजियों को एन्क्रिप्ट करें</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Backup Wallet…</source>
        <translation type="unfinished">&amp;बैकअप वॉलेट…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Change Passphrase…</source>
        <translation type="unfinished">&amp;पासफ़्रेज़ बदलें…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign &amp;message…</source>
        <translation type="unfinished">साइन &amp;मैसेज...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
        <translation type="unfinished">अपने बिटकॉइन पतों के साथ संदेशों पर हस्ताक्षर करके साबित करें कि वे आपके हैं |</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify message…</source>
        <translation type="unfinished">&amp;संदेश सत्यापित करें…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
        <translation type="unfinished">यह सुनिश्चित करने के लिए संदेशों को सत्यापित करें कि वे निर्दिष्ट बिटकॉइन पते के साथ हस्ताक्षरित थे |</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Load PSBT from file…</source>
        <translation type="unfinished">फ़ाइल से पीएसबीटी &amp;लोड करें…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open &amp;URI…</source>
        <translation type="unfinished"> &amp;यूआरआई खोलिये…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Wallet…</source>
        <translation type="unfinished">वॉलेट बंद करें…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Wallet…</source>
        <translation type="unfinished">वॉलेट बनाएं</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close All Wallets…</source>
        <translation type="unfinished">सभी वॉलेट बंद करें…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation type="unfinished">&amp;फ़ाइल</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation type="unfinished">&amp;सेटिंग्स</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation type="unfinished">&amp;हेल्प</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabs toolbar</source>
        <translation type="unfinished">टैब टूलबार</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Syncing Headers (%1%)…</source>
        <translation type="unfinished">हेडर सिंक किया जा रहा है  (%1%)…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronizing with network…</source>
        <translation type="unfinished">नेटवर्क के साथ सिंक्रोनाइज़ किया जा रहा है…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indexing blocks on disk…</source>
        <translation type="unfinished">डिस्क पर ब्लॉक का सूचीकरण किया जा रहा है…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Processing blocks on disk…</source>
        <translation type="unfinished">डिस्क पर ब्लॉक संसाधित किए जा रहे हैं…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reindexing blocks on disk…</source>
        <translation type="unfinished">डिस्क पर ब्लॉक का दोबारा सूचीकरण किया जा रहा है…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
        <translation type="unfinished">भुगतान का अनुरोध करें(क्यूआर कोड और बिटकॉइन: यूआरआईज जनरेट करे)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
        <translation type="unfinished">उपयोग किए गए भेजने वाले पते और लेबल की सूची दिखाएं|</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
        <translation type="unfinished">उपयोग किए गए प्राप्त पते और लेबल की सूची दिखाएं</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Command-line options</source>
        <translation type="unfinished">&amp;कमांड-लाइन विकल्प</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>Processed %n block(s) of transaction history.</numerusform>
            <numerusform>ट्रानजेक्शन हिस्ट्री के ब्लॉक संसाधित किए गए है %n .</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 behind</source>
        <translation type="unfinished">%1 पीछे</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
        <translation type="unfinished">अंतिम प्राप्त ब्लॉक पहले उत्पन्न हुआ था।%1 </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
        <translation type="unfinished">इसके बाद होनेवाले ट्रानजेक्शन अभी दिखाई नहीं देंगे।</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="unfinished">त्रुटि</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation type="unfinished">चेतावनी</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation type="unfinished">जानकारी</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load PSBT from &amp;clipboard…</source>
        <translation type="unfinished">पीएसबीटी को &amp;क्लिपबोर्ड से लोड करें…</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
        <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>%n active connection(s) to Bitcoin network.</numerusform>
            <numerusform>%n active connection(s) to Bitcoin network.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click for more actions.</source>
        <extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
        <translation type="unfinished">अधिक विकल्पों के लिए क्लिक करें</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Peers tab</source>
        <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
        <translation type="unfinished">पीयर्स टैब दिखाएं</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable network activity</source>
        <extracomment>A context menu item.</extracomment>
        <translation type="unfinished">नेटवर्क गतिविधि अक्षम करें</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable network activity</source>
        <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
        <translation type="unfinished">नेटवर्क गतिविधि सक्षम करें</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incoming transaction</source>
        <translation type="unfinished">आगामी सौदा</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Original message:</source>
        <translation type="unfinished">वास्तविक सन्देश:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
    <message>
        <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
        <translation type="unfinished">राशि दिखाने के लिए इकाई। दूसरी इकाई का चयन करने के लिए क्लिक करें।</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CoinControlDialog</name>
    <message>
        <source>Coin Selection</source>
        <translation type="unfinished">सिक्का चयन</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation type="unfinished">मात्रा:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation type="unfinished">बाइट्स:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation type="unfinished">राशि:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation type="unfinished">शुल्क:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust:</source>
        <translation type="unfinished">शेष:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation type="unfinished">आफ्टर शुल्क:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change:</source>
        <translation type="unfinished">छुट्टे:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(un)select all</source>
        <translation type="unfinished">सबका (अ)चयन करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tree mode</source>
        <translation type="unfinished">ट्री मोड</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List mode</source>
        <translation type="unfinished">सूची मोड</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation type="unfinished">राशि</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with label</source>
        <translation type="unfinished">लेबल के साथ प्राप्त</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with address</source>
        <translation type="unfinished">पते के साथ प्राप्त</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">दिनांक</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmations</source>
        <translation type="unfinished">पुष्टिकरण</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation type="unfinished">पुष्टीकृत</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation type="unfinished">कॉपी राशि</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy quantity</source>
        <translation type="unfinished">कॉपी मात्रा</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy fee</source>
        <translation type="unfinished">कॉपी शुल्क</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy bytes</source>
        <translation type="unfinished">कॉपी बाइट्स</translation>
    </message>
    <message>
        <source>yes</source>
        <translation type="unfinished">हां</translation>
    </message>
    <message>
        <source>no</source>
        <translation type="unfinished">ना</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
        <translation type="unfinished">यदि किसी प्राप्तकर्ता को वर्तमान शेष सीमा से कम राशि प्राप्त होती है तो यह लेबल लाल हो जाता है।</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>CreateWalletActivity</name>
    <message>
        <source>Create Wallet</source>
        <extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
        <translation type="unfinished">वॉलेट बनाएं</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create wallet failed</source>
        <translation type="unfinished">वॉलेट बनाना विफल</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can't list signers</source>
        <translation type="unfinished">हस्ताक्षरकर्ताओं को सूचीबद्ध नहीं कर सका</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LoadWalletsActivity</name>
    <message>
        <source>Load Wallets</source>
        <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
        <translation type="unfinished">वॉलेट लोड करें</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading wallets…</source>
        <extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
        <translation type="unfinished">वॉलेट लोड हो रहा है...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Intro</name>
    <message numerus="yes">
        <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
        <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</numerusform>
            <numerusform>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</numerusform>
        </translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SendCoinsDialog</name>
    <message numerus="yes">
        <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</numerusform>
            <numerusform>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</numerusform>
        </translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>TransactionDesc</name>
    <message numerus="yes">
        <source>matures in %n more block(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>matures in %n more block(s)</numerusform>
            <numerusform>matures in %n more block(s)</numerusform>
        </translation>
    </message>
    </context>
</TS>