aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts
blob: cbe246f4438146515b3e1baaac00fbd77aff0afa (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
<TS language="eu_ES" version="2.1">
<context>
    <name>AddressBookPage</name>
    <message>
        <source>Right-click to edit address or label</source>
        <translation>Eskuin-klika helbidea edo etiketa editatzeko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new address</source>
        <translation>Sortu helbide berria</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Berria</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation>Kopiatu hautatutako helbidea sistemaren arbelera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Kopiatu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;lose</source>
        <translation>&amp;Itxi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the currently selected address from the list</source>
        <translation>Ezabatu aukeratutako helbideak listatik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>Esportatu datuak uneko fitxategian</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>&amp;Esportatu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Ezabatu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AskPassphraseDialog</name>
    <message>
        <source>Passphrase Dialog</source>
        <translation>Pasahitza dialogoa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter passphrase</source>
        <translation>Sartu pasahitza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New passphrase</source>
        <translation>Pasahitz berria</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat new passphrase</source>
        <translation>Errepikatu pasahitz berria</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BanTableModel</name>
    </context>
<context>
    <name>BitcoinGUI</name>
    <message>
        <source>Synchronizing with network...</source>
        <translation>Sarearekin sinkronizatzen...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Overview</source>
        <translation>&amp;Gainbegiratu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show general overview of wallet</source>
        <translation>Ikusi zorroaren begirada orokorra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Transactions</source>
        <translation>&amp;Transakzioak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse transaction history</source>
        <translation>Ikusi transakzioen historia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>Irten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit application</source>
        <translation>Irten aplikaziotik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>&amp;Qt-ari buruz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about Qt</source>
        <translation>Erakutsi Bitcoin-i buruzko informazioa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Options...</source>
        <translation>&amp;Aukerak...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receiving addresses...</source>
        <translation>Helbideak jasotzen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
        <translation>Aldatu zorroa enkriptatzeko erabilitako pasahitza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Artxiboa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation>&amp;Ezarpenak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Laguntza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabs toolbar</source>
        <translation>Fitxen tresna-barra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Up to date</source>
        <translation>Egunean</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Catching up...</source>
        <translation>Eguneratzen...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent transaction</source>
        <translation>Bidalitako transakzioa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incoming transaction</source>
        <translation>Sarrerako transakzioa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Zorroa &lt;b&gt;enkriptatuta&lt;/b&gt; eta &lt;b&gt;desblokeatuta&lt;/b&gt; dago une honetan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Zorroa &lt;b&gt;enkriptatuta&lt;/b&gt; eta &lt;b&gt;blokeatuta&lt;/b&gt; dago une honetan</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CoinControlDialog</name>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation>Kopurua</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Kopurua</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Data</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>EditAddressDialog</name>
    <message>
        <source>Edit Address</source>
        <translation>Editatu helbidea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label</source>
        <translation>&amp;Etiketa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Address</source>
        <translation>&amp;Helbidea</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FreespaceChecker</name>
    </context>
<context>
    <name>HelpMessageDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>Intro</name>
    </context>
<context>
    <name>OpenURIDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>Aukerak</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>OverviewPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Inprimakia</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>PeerTableModel</name>
    </context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Kopurua</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>RPCConsole</name>
    </context>
<context>
    <name>ReceiveCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>&amp;Amount:</source>
        <translation>Kopurua</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>&amp;Etiketa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Message:</source>
        <translation>Mezua</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>ReceiveRequestDialog</name>
    <message>
        <source>Copy &amp;Address</source>
        <translation>&amp;Kopiatu helbidea</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SendCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation>Bidali txanponak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation>Kopurua</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send to multiple recipients at once</source>
        <translation>Bidali hainbat jasotzaileri batera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Balance:</source>
        <translation>Saldoa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm the send action</source>
        <translation>Berretsi bidaltzeko ekintza</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SendCoinsEntry</name>
    <message>
        <source>A&amp;mount:</source>
        <translation>K&amp;opurua:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pay &amp;To:</source>
        <translation>Ordaindu &amp;honi:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>&amp;Etiketa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>Itsatsi helbidea arbeletik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message:</source>
        <translation>Mezua</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pay To:</source>
        <translation>Ordaindu honi:</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>ShutdownWindow</name>
    </context>
<context>
    <name>SignVerifyMessageDialog</name>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>Itsatsi helbidea arbeletik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SplashScreen</name>
    <message>
        <source>[testnet]</source>
        <translation>[testnet]</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrafficGraphWidget</name>
    </context>
<context>
    <name>TransactionDescDialog</name>
    <message>
        <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
        <translation>Panel honek transakzioaren deskribapen xehea erakusten du</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
    </context>
<context>
    <name>bitcoin-core</name>
    <message>
        <source>Options:</source>
        <translation>Aukerak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescanning...</source>
        <translation>Birbilatzen...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done loading</source>
        <translation>Zamaketa amaitua</translation>
    </message>
    </context>
</TS>