aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_et.ts
blob: 801fcf6258e0954ccb205abb8ca977393b3a6965 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
<TS language="et" version="2.0">
<context>
    <name>AddressBookPage</name>
    <message>
        <source>Double-click to edit address or label</source>
        <translation>Topeltklõps aadressi või märgise muutmiseks</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new address</source>
        <translation>Loo uus aadress</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation>Kopeeri märgistatud aadress vahemällu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Address</source>
        <translation>&amp;Aadressi kopeerimine</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the currently selected address from the list</source>
        <translation>Kustuta märgistatud aadress loetelust</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>Ekspordi kuvatava vahelehe sisu faili</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Kustuta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
        <translation>Need on sinu Bitcoini aadressid maksete saatmiseks. Müntide saatmisel kontrolli alati summat ning saaja aadressi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Label</source>
        <translation>&amp;Märgise kopeerimine</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Muuda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>Komaeraldatud fail (*.csv)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>AddressTableModel</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Silt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Aadress</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(silti pole)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AskPassphraseDialog</name>
    <message>
        <source>Passphrase Dialog</source>
        <translation>Salafraasi dialoog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter passphrase</source>
        <translation>Sisesta salafraas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New passphrase</source>
        <translation>Uus salafraas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat new passphrase</source>
        <translation>Korda salafraasi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt wallet</source>
        <translation>Krüpteeri rahakott</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
        <translation>See toiming nõuab sinu rahakoti salafraasi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock wallet</source>
        <translation>Tee rahakott lukust lahti.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
        <translation>See toiming nõuab sinu rahakoti salafraasi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decrypt wallet</source>
        <translation>Dekrüpteeri rahakott.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change passphrase</source>
        <translation>Muuda salafraasi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
        <translation>Sisesta rahakoti vana ning uus salafraas.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm wallet encryption</source>
        <translation>Kinnita rahakoti krüpteering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
        <translation>Hoiatus: Kui sa kaotad oma, rahakoti krüpteerimisel kasutatud, salafraasi, siis &lt;b&gt;KAOTAD KA KÕIK OMA BITCOINID&lt;/b&gt;!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
        <translation>Kas soovid oma rahakoti krüpteerida?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
        <translation>TÄHTIS: Kõik varasemad rahakoti varundfailid tuleks üle kirjutada äsja loodud krüpteeritud rahakoti failiga. Turvakaalutlustel tühistatakse krüpteerimata rahakoti failid alates uue, krüpteeritud rahakoti, kasutusele võtust.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
        <translation>Hoiatus: Caps Lock on sisse lülitatud!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encrypted</source>
        <translation>Rahakott krüpteeritud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
        <translation>Bitcoin sulgub krüpteeringu lõpetamiseks. Pea meeles, et rahakoti krüpteerimine ei välista bitcoinide vargust, kui sinu arvuti on nakatunud pahavaraga.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed</source>
        <translation>Tõrge rahakoti krüpteerimisel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
        <translation>Rahakoti krüpteering ebaõnnestus tõrke tõttu. Sinu rahakotti ei krüpteeritud.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The supplied passphrases do not match.</source>
        <translation>Salafraasid ei kattu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet unlock failed</source>
        <translation>Rahakoti avamine ebaõnnestus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
        <translation>Rahakoti salafraas ei ole õige.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet decryption failed</source>
        <translation>Rahakoti dekrüpteerimine ei õnnestunud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
        <translation>Rahakoti salafraasi muutmine õnnestus.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BitcoinGUI</name>
    <message>
        <source>Sign &amp;message...</source>
        <translation>Signeeri &amp;sõnum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronizing with network...</source>
        <translation>Võrgusünkimine...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Overview</source>
        <translation>&amp;Ülevaade</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show general overview of wallet</source>
        <translation>Kuva rahakoti üld-ülevaade</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Transactions</source>
        <translation>&amp;Tehingud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse transaction history</source>
        <translation>Sirvi tehingute ajalugu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>V&amp;älju</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit application</source>
        <translation>Väljumine</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>Teave &amp;Qt kohta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about Qt</source>
        <translation>Kuva Qt kohta käiv info</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Options...</source>
        <translation>&amp;Valikud...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
        <translation>&amp;Krüpteeri Rahakott</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Backup Wallet...</source>
        <translation>&amp;Varunda Rahakott</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Change Passphrase...</source>
        <translation>&amp;Salafraasi muutmine</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing blocks from disk...</source>
        <translation>Impordi blokid kettalt...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reindexing blocks on disk...</source>
        <translation>Kettal olevate blokkide re-indekseerimine...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
        <translation>Saada münte Bitcoini aadressile</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify configuration options for Bitcoin</source>
        <translation>Muuda Bitcoini seadeid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup wallet to another location</source>
        <translation>Varunda rahakott teise asukohta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
        <translation>Rahakoti krüpteerimise salafraasi muutmine</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Debug window</source>
        <translation>&amp;Debugimise aken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open debugging and diagnostic console</source>
        <translation>Ava debugimise ja diagnostika konsool</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify message...</source>
        <translation>&amp;Kontrolli sõnumit...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin</source>
        <translation>Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet</source>
        <translation>Rahakott</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Send</source>
        <translation>&amp;Saada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receive</source>
        <translation>&amp;Saama</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Show / Hide</source>
        <translation>&amp;Näita / Peida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show or hide the main Window</source>
        <translation>Näita või peida peaaken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
        <translation>Krüpteeri oma rahakoti privaatvõtmed</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
        <translation>Omandi tõestamiseks allkirjasta sõnumid oma Bitcoini aadressiga</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
        <translation>Kinnita sõnumid kindlustamaks et need allkirjastati määratud Bitcoini aadressiga</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Fail</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation>&amp;Seaded</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Abi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabs toolbar</source>
        <translation>Vahelehe tööriistariba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin Core</source>
        <translation>Bitcoini tuumik</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
        <translation><numerusform>%n aktiivne ühendus Bitcoini võrku</numerusform><numerusform>%n aktiivset ühendust Bitcoini võrku</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n hour(s)</source>
        <translation><numerusform>%n tund</numerusform><numerusform>%n tundi</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n day(s)</source>
        <translation><numerusform>%n päev</numerusform><numerusform>%n päeva</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n week(s)</source>
        <translation><numerusform>%n nädal</numerusform><numerusform>%n nädalat</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 behind</source>
        <translation>%1 maas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
        <translation>Viimane saabunud blokk loodi %1 tagasi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
        <translation>Peale seda ei ole tehingud veel nähtavad.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Tõrge</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Hoiatus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>Informatsioon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Up to date</source>
        <translation>Ajakohane</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Catching up...</source>
        <translation>Jõuan...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent transaction</source>
        <translation>Saadetud tehing</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incoming transaction</source>
        <translation>Sisenev tehing</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
</source>
        <translation>Kuupäev: %1⏎
Summa: %2⏎
Tüüp: %3⏎
Aadress: %4⏎</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Rahakott on &lt;b&gt;krüpteeritud&lt;/b&gt; ning hetkel &lt;b&gt;avatud&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Rahakott on &lt;b&gt;krüpteeritud&lt;/b&gt; ning hetkel &lt;b&gt;suletud&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ClientModel</name>
    <message>
        <source>Network Alert</source>
        <translation>Võrgu Häire</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CoinControlDialog</name>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation>Summa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Kogus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Kuupäev</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation>Kinnitatud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy address</source>
        <translation>Aadressi kopeerimine</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy label</source>
        <translation>Märgise kopeerimine</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Kopeeri summa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy transaction ID</source>
        <translation>Kopeeri tehingu ID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(silti pole)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>EditAddressDialog</name>
    <message>
        <source>Edit Address</source>
        <translation>Muuda aadressi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label</source>
        <translation>&amp;Märgis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Address</source>
        <translation>&amp;Aadress</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New receiving address</source>
        <translation>Uus sissetulev aadress</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New sending address</source>
        <translation>Uus väljaminev aadress</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit receiving address</source>
        <translation>Sissetulevate aadresside muutmine</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit sending address</source>
        <translation>Väljaminevate aadresside muutmine</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
        <translation>Selline aadress on juba olemas: "%1"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
        <translation>Sisestatud aadress "%1" ei ole Bitcoinis kehtiv.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not unlock wallet.</source>
        <translation>Rahakotti ei avatud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New key generation failed.</source>
        <translation>Tõrge uue võtme loomisel.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FreespaceChecker</name>
    </context>
<context>
    <name>HelpMessageDialog</name>
    <message>
        <source>Bitcoin Core</source>
        <translation>Bitcoini tuumik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>version</source>
        <translation>versioon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Command-line options</source>
        <translation>Käsurea valikud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Usage:</source>
        <translation>Kasutus:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>command-line options</source>
        <translation>käsurea valikud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>UI options</source>
        <translation>UI valikud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
        <translation>Keele valik, nt "ee_ET" (vaikeväärtus: system locale)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start minimized</source>
        <translation>Käivitu tegumiribale</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
        <translation>Käivitamisel teabeakna kuvamine (vaikeväärtus: 1)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>Intro</name>
    <message>
        <source>Bitcoin Core</source>
        <translation>Bitcoini tuumik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Tõrge</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>OpenURIDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>Valikud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system.</source>
        <translation>Käivita Bitcoin süsteemi logimisel.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Start Bitcoin on system login</source>
        <translation>&amp;Start Bitcoin sisselogimisel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all client options to default.</source>
        <translation>Taasta kõik klientprogrammi seadete vaikeväärtused.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reset Options</source>
        <translation>&amp;Lähtesta valikud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Network</source>
        <translation>&amp;Võrk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
        <translation>Bitcoini kliendi pordi automaatne avamine ruuteris. Toimib, kui sinu ruuter aktsepteerib UPnP ühendust.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map port using &amp;UPnP</source>
        <translation>Suuna port &amp;UPnP kaudu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy &amp;IP:</source>
        <translation>Proxi &amp;IP:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Port:</source>
        <translation>&amp;Port:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
        <translation>Proxi port (nt 9050)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation>&amp;Aken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
        <translation>Minimeeri systray alale.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
        <translation>&amp;Minimeeri systray alale</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
        <translation>Sulgemise asemel minimeeri aken. Selle valiku tegemisel suletakse programm Menüüst "Välju" käsuga.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>M&amp;inimize on close</source>
        <translation>M&amp;inimeeri sulgemisel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Display</source>
        <translation>&amp;Kuva</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Interface &amp;language:</source>
        <translation>Kasutajaliidese &amp;keel:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
        <translation>Kasutajaliidese keele valimise koht. Valik rakendub Bitcoini käivitamisel.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
        <translation>Summade kuvamise &amp;Unit:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
        <translation>Vali liideses ning müntide saatmisel kuvatav vaikimisi alajaotus.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Katkesta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default</source>
        <translation>vaikeväärtus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm options reset</source>
        <translation>Kinnita valikute algseadistamine</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
        <translation>Sisestatud kehtetu proxy aadress.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OverviewPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Vorm</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
        <translation>Kuvatav info ei pruugi olla ajakohane. Ühenduse loomisel süngitakse sinu rahakott automaatselt Bitconi võrgustikuga, kuid see toiming on hetkel lõpetamata.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Immature:</source>
        <translation>Ebaküps:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined balance that has not yet matured</source>
        <translation>Mitte aegunud mine'itud jääk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>out of sync</source>
        <translation>sünkimata</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PaymentServer</name>
    <message>
        <source>URI handling</source>
        <translation>URI käsitsemine</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
        <translation>Bitcoin ei käivitu: vajuta-maksa toiming</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>PeerTableModel</name>
    </context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Kogus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>N/A</source>
        <translation>N/A</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>QRImageWidget</name>
    <message>
        <source>Save QR Code</source>
        <translation>Salvesta QR kood</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>RPCConsole</name>
    <message>
        <source>Client name</source>
        <translation>Kliendi nimi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>N/A</source>
        <translation>N/A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client version</source>
        <translation>Kliendi versioon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Information</source>
        <translation>&amp;Informatsioon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Using OpenSSL version</source>
        <translation>Kasutan OpenSSL versiooni</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Startup time</source>
        <translation>Käivitamise hetk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation>Võrgustik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of connections</source>
        <translation>Ühenduste arv</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Block chain</source>
        <translation>Ploki jada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current number of blocks</source>
        <translation>Plokkide hetkearv</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last block time</source>
        <translation>Viimane ploki aeg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Open</source>
        <translation>&amp;Ava</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Console</source>
        <translation>&amp;Konsool</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build date</source>
        <translation>Valmistusaeg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug log file</source>
        <translation>Debugimise logifail</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
        <translation>Ava Bitcoini logifail praegusest andmekaustast. Toiminguks võib kuluda kuni mõni sekund.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear console</source>
        <translation>Puhasta konsool</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome to the Bitcoin RPC console.</source>
        <translation>Teretulemast Bitcoini RPC konsooli.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
        <translation>Ajaloo sirvimiseks kasuta üles ja alla nooli, ekraani puhastamiseks &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
        <translation>Ülevaateks võimalikest käsklustest trüki &lt;b&gt;help&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>ReceiveCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>&amp;Märgis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy label</source>
        <translation>Märgise kopeerimine</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Kopeeri summa</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReceiveRequestDialog</name>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Aadress</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Kogus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Silt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message</source>
        <translation>Sõnum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
        <translation>Tulemuseks on liiga pikk URL, püüa lühendada märgise/teate teksti.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
        <translation>Tõrge URI'st QR koodi loomisel</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RecentRequestsTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Kuupäev</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Silt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message</source>
        <translation>Sõnum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Kogus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(silti pole)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SendCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation>Müntide saatmine</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation>Summa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send to multiple recipients at once</source>
        <translation>Saatmine mitmele korraga</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add &amp;Recipient</source>
        <translation>Lisa &amp;Saaja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear &amp;All</source>
        <translation>Puhasta &amp;Kõik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Balance:</source>
        <translation>Jääk:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm the send action</source>
        <translation>Saatmise kinnitamine</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;end</source>
        <translation>S&amp;aada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm send coins</source>
        <translation>Müntide saatmise kinnitamine</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Kopeeri summa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
        <translation>Saaja aadress ei ole kehtiv, palun kontrolli.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
        <translation>Makstav summa peab olema suurem kui 0.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The amount exceeds your balance.</source>
        <translation>Summa ületab jäägi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
        <translation>Summa koos tehingu tasuga %1 ületab sinu jääki.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
        <translation>Ühe saatmisega topelt-adressaati olla ei tohi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(silti pole)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SendCoinsEntry</name>
    <message>
        <source>A&amp;mount:</source>
        <translation>S&amp;umma:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pay &amp;To:</source>
        <translation>Maksa &amp;:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
        <translation>Aadressiraamatusse sisestamiseks märgista aadress</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>&amp;Märgis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>Kleebi aadress vahemälust</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message:</source>
        <translation>Sõnum:</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>ShutdownWindow</name>
    </context>
<context>
    <name>SignVerifyMessageDialog</name>
    <message>
        <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
        <translation>Signatuurid - Allkirjasta / Kinnita Sõnum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sign Message</source>
        <translation>&amp;Allkirjastamise teade</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
        <translation>Omandiõigsuse tõestamiseks saad sõnumeid allkirjastada oma aadressiga. Ettevaatust petturitega, kes üritavad saada sinu allkirja endale saada. Allkirjasta ainult korralikult täidetud avaldusi, millega nõustud.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>Kleebi aadress vahemälust</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the message you want to sign here</source>
        <translation>Sisesta siia allkirjastamise sõnum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signature</source>
        <translation>Signatuur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
        <translation>Kopeeri praegune signatuur vahemällu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
        <translation>Allkirjasta sõnum Bitcoini aadressi sulle kuulumise tõestamiseks</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign &amp;Message</source>
        <translation>Allkirjasta &amp;Sõnum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all sign message fields</source>
        <translation>Tühjenda kõik sõnumi allkirjastamise väljad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear &amp;All</source>
        <translation>Puhasta &amp;Kõik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify Message</source>
        <translation>&amp;Kinnita Sõnum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.</source>
        <translation>Kinnitamiseks sisesta allkirjastamise aadress, sõnum (kindlasti kopeeri täpselt ka reavahetused, tühikud, tabulaatorid jms) ning allolev signatuur.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
        <translation>Kinnita sõnum tõestamaks selle allkirjastatust määratud Bitcoini aadressiga.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify &amp;Message</source>
        <translation>Kinnita &amp;Sõnum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all verify message fields</source>
        <translation>Tühjenda kõik sõnumi kinnitamise väljad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
        <translation>Signatuuri genereerimiseks vajuta "Allkirjasta Sõnum"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address is invalid.</source>
        <translation>Sisestatud aadress ei kehti.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please check the address and try again.</source>
        <translation>Palun kontrolli aadressi ning proovi uuesti.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address does not refer to a key.</source>
        <translation>Sisestatud aadress ei viita võtmele.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
        <translation>Rahakoti avamine katkestati.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Private key for the entered address is not available.</source>
        <translation>Sisestatud aadressi privaatvõti ei ole saadaval.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message signing failed.</source>
        <translation>Sõnumi signeerimine ebaõnnestus.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message signed.</source>
        <translation>Sõnum signeeritud.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The signature could not be decoded.</source>
        <translation>Signatuuri ei õnnestunud dekodeerida.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please check the signature and try again.</source>
        <translation>Palun kontrolli signatuuri ning proovi uuesti.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The signature did not match the message digest.</source>
        <translation>Signatuur ei kattunud sõnumi kokkuvõttega.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message verification failed.</source>
        <translation>Sõnumi kontroll ebaõnnestus.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message verified.</source>
        <translation>Sõnum kontrollitud.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SplashScreen</name>
    <message>
        <source>Bitcoin Core</source>
        <translation>Bitcoini tuumik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>[testnet]</source>
        <translation>[testnet]</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrafficGraphWidget</name>
    </context>
<context>
    <name>TransactionDesc</name>
    <message>
        <source>Open until %1</source>
        <translation>Avatud kuni %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1/unconfirmed</source>
        <translation>%1/kinnitamata</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 confirmations</source>
        <translation>%1 kinnitust</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status</source>
        <translation>Staatus</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>, broadcast through %n node(s)</source>
        <translation><numerusform>, levita läbi %n node'i</numerusform><numerusform>, levita läbi %n node'i</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Kuupäev</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source</source>
        <translation>Allikas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generated</source>
        <translation>Genereeritud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>From</source>
        <translation>Saatja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To</source>
        <translation>Saaja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>own address</source>
        <translation>oma aadress</translation>
    </message>
    <message>
        <source>label</source>
        <translation>märgis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Credit</source>
        <translation>Krediit</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>matures in %n more block(s)</source>
        <translation><numerusform>aegub %n bloki pärast</numerusform><numerusform>aegub %n bloki pärast</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>not accepted</source>
        <translation>mitte aktsepteeritud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debit</source>
        <translation>Deebet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction fee</source>
        <translation>Tehingu tasu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Net amount</source>
        <translation>Neto summa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message</source>
        <translation>Sõnum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comment</source>
        <translation>Kommentaar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction ID</source>
        <translation>Tehingu ID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug information</source>
        <translation>Debug'imise info</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction</source>
        <translation>Tehing</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inputs</source>
        <translation>Sisendid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Kogus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>true</source>
        <translation>õige</translation>
    </message>
    <message>
        <source>false</source>
        <translation>vale</translation>
    </message>
    <message>
        <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
        <translation>, veel esitlemata</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Open for %n more block(s)</source>
        <translation><numerusform>Avaneb %n bloki pärast</numerusform><numerusform>Avaneb %n bloki pärast</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation>tundmatu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionDescDialog</name>
    <message>
        <source>Transaction details</source>
        <translation>Tehingu üksikasjad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
        <translation>Paan kuvab tehingu detailid</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Kuupäev</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>Tüüp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Aadress</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Open for %n more block(s)</source>
        <translation><numerusform>Avaneb %n bloki pärast</numerusform><numerusform>Avaneb %n bloki pärast</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open until %1</source>
        <translation>Avatud kuni %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
        <translation>Kinnitatud (%1 kinnitust)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
        <translation>Antud klotsi pole saanud ükski osapool ning tõenäoliselt seda ei aktsepteerita!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generated but not accepted</source>
        <translation>Loodud, kuid aktsepteerimata</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with</source>
        <translation>Saadud koos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received from</source>
        <translation>Kellelt saadud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent to</source>
        <translation>Saadetud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment to yourself</source>
        <translation>Makse iseendale</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined</source>
        <translation>Mine'itud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(n/a)</source>
        <translation>(n/a)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
        <translation>Tehingu staatus. Kinnituste arvu kuvamiseks liigu hiire noolega selle peale.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date and time that the transaction was received.</source>
        <translation>Tehingu saamise kuupäev ning kellaaeg.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type of transaction.</source>
        <translation>Tehingu tüüp.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Destination address of transaction.</source>
        <translation>Tehingu saaja aadress.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount removed from or added to balance.</source>
        <translation>Jäägile lisatud või eemaldatud summa.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionView</name>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Kõik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Today</source>
        <translation>Täna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This week</source>
        <translation>Jooksev nädal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This month</source>
        <translation>Jooksev kuu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last month</source>
        <translation>Eelmine kuu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This year</source>
        <translation>Jooksev aasta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range...</source>
        <translation>Ulatus...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with</source>
        <translation>Saadud koos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent to</source>
        <translation>Saadetud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To yourself</source>
        <translation>Iseendale</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined</source>
        <translation>Mine'itud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Other</source>
        <translation>Muu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter address or label to search</source>
        <translation>Otsimiseks sisesta märgis või aadress</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Min amount</source>
        <translation>Vähim summa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy address</source>
        <translation>Aadressi kopeerimine</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy label</source>
        <translation>Märgise kopeerimine</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Kopeeri summa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy transaction ID</source>
        <translation>Kopeeri tehingu ID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit label</source>
        <translation>Märgise muutmine</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show transaction details</source>
        <translation>Kuva tehingu detailid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>Komaeraldatud fail (*.csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation>Kinnitatud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Kuupäev</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>Tüüp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Silt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Aadress</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ID</source>
        <translation>ID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range:</source>
        <translation>Ulatus:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to</source>
        <translation>saaja</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
    </context>
<context>
    <name>WalletFrame</name>
    </context>
<context>
    <name>WalletModel</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation>Müntide saatmine</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletView</name>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>Ekspordi kuvatava vahelehe sisu faili</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup Wallet</source>
        <translation>Varundatud Rahakott</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet Data (*.dat)</source>
        <translation>Rahakoti andmed (*.dat)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup Failed</source>
        <translation>Varundamine nurjus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup Successful</source>
        <translation>Varundamine õnnestus</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>bitcoin-core</name>
    <message>
        <source>Options:</source>
        <translation>Valikud:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify data directory</source>
        <translation>Täpsusta andmekataloog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
        <translation>Peeri aadressi saamiseks ühendu korraks node'iga</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify your own public address</source>
        <translation>Täpsusta enda avalik aadress</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
        <translation>Luba käsurea ning JSON-RPC käsklusi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
        <translation>Tööta taustal ning aktsepteeri käsklusi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use the test network</source>
        <translation>Testvõrgu kasutamine</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
        <translation>Luba välisühendusi (vaikeväärtus: 1 kui puudub -proxy või -connect)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(you do not need to remember this password)
The username and password MUST NOT be the same.
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
</source>
        <translation>%s, sul tuleb rpcpassword määrata seadete failis:
%s
Soovitatav on kasutada järgmist juhuslikku parooli:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(seda parooli ei pea meeles pidama)
Kasutajanimi ning parool EI TOHI kattuda.
Kui faili ei leita, loo see ainult-omaniku-loetavas failiõigustes .
Soovitatav on seadistada tõrgete puhul teavitus;
nt: alertnotify=echo %%s | email -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
        <translation>Määratud aadressiga sidumine ning sellelt kuulamine. IPv6 jaoks kasuta vormingut [host]:port</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
        <translation>Tõrge: Tehingust keelduti! Põhjuseks võib olla juba kulutatud mündid, nt kui wallet.dat fail koopias kulutatid mündid, kuid ei märgitud neid siin vastavalt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds!</source>
        <translation>Tõrge: Selle tehingu jaoks on nõutav lisatasu vähemalt %s. Põhjuseks võib olla summa suurus, keerukus või hiljuti saadud summade kasutamine!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
        <translation>Käivita käsklus, kui rahakoti tehing muutub (%s cmd's muudetakse TxID'ks)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
        <translation>See on test-versioon - kasutamine omal riisikol - ära kasuta mining'uks ega kaupmeeste programmides</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
        <translation>Hoiatus: -paytxfee on seatud väga kõrgeks! See on sinu poolt makstav tehingu lisatasu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
        <translation>Hoiatus: ilmnes tõrge wallet.dat faili lugemisel! Võtmed on terved, kuid tehingu andmed või aadressiraamatu kirjed võivad olla kadunud või vigased.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
        <translation>Hoiatus: toimus wallet.dat faili andmete päästmine! Originaal wallet.dat nimetati kaustas %s ümber wallet.{ajatempel}.bak'iks, jäägi või tehingute ebakõlade puhul tuleks teha backup'ist taastamine.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat</source>
        <translation>Püüa vigasest wallet.dat failist taastada turvavõtmed</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Block creation options:</source>
        <translation>Blokeeri loomise valikud:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect only to the specified node(s)</source>
        <translation>Ühendu ainult määratud node'i(de)ga</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Corrupted block database detected</source>
        <translation>Tuvastati vigane bloki andmebaas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)</source>
        <translation>Leia oma IP aadress (vaikeväärtus: 1, kui kuulatakse ning puudub -externalip)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
        <translation>Kas soovid bloki andmebaasi taastada?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error initializing block database</source>
        <translation>Tõrge bloki andmebaasi käivitamisel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
        <translation>Tõrge rahakoti keskkonna %s käivitamisel!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading block database</source>
        <translation>Tõrge bloki baasi lugemisel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening block database</source>
        <translation>Tõrge bloki andmebaasi avamisel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Disk space is low!</source>
        <translation>Tõrge: liiga vähe kettaruumi!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Wallet locked, unable to create transaction!</source>
        <translation>Tõrge: Rahakott on lukus, tehingu loomine ei ole võimalik!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
        <translation>Pordi kuulamine nurjus. Soovikorral kasuta -listen=0.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files</source>
        <translation>Taasta bloki jada indeks blk000??.dat failist</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verifying blocks...</source>
        <translation>Kontrollin blokke...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verifying wallet...</source>
        <translation>Kontrollin rahakotti...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source>
        <translation>Impordi blokid välisest blk000??.dat failist</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>Informatsioon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
        <translation>Saada jälitus/debug, debug.log faili asemel, konsooli</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
        <translation>Kahanda programmi käivitamisel debug.log faili (vaikeväärtus: 1, kui ei ole -debug)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source>
        <translation>Kasuta kuulatava pordi määramiseks UPnP ühendust (vaikeväärtus: 1, kui kuulatakse)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username for JSON-RPC connections</source>
        <translation>JSON-RPC ühenduste kasutajatunnus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Hoiatus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source>
        <translation>Hoiatus: versioon on aegunud, uuendus on nõutav!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source>
        <translation>wallet.dat fail on katki, päästmine ebaõnnestus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password for JSON-RPC connections</source>
        <translation>JSON-RPC ühenduste salasõna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
        <translation>Käivita käsklus, kui parim plokk muutub (käskluse %s asendatakse ploki hash'iga)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upgrade wallet to latest format</source>
        <translation>Uuenda rahakott uusimasse vormingusse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
        <translation>Otsi ploki jadast rahakoti kadunud tehinguid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
        <translation>Kasuta JSON-RPC ühenduste jaoks OpenSSL'i (https)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This help message</source>
        <translation>Käesolev abitekst</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
        <translation>-addnode, -seednode ja -connect tohivad kasutada DNS lookup'i</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading addresses...</source>
        <translation>Aadresside laadimine...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
        <translation>Viga wallet.dat käivitamisel. Vigane rahakkott</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading wallet.dat</source>
        <translation>Viga wallet.dat käivitamisel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid -proxy address: '%s'</source>
        <translation>Vigane -proxi aadress: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
        <translation>Kirjeldatud tundmatu võrgustik -onlynet'is: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot resolve -bind address: '%s'</source>
        <translation>Tundmatu -bind aadress: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot resolve -externalip address: '%s'</source>
        <translation>Tundmatu -externalip aadress: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
        <translation>-paytxfee=&lt;amount&gt; jaoks vigane kogus: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid amount</source>
        <translation>Kehtetu summa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient funds</source>
        <translation>Liiga suur summa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading block index...</source>
        <translation>Klotside indeksi laadimine...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
        <translation>Lisa node ning hoia ühendus avatud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading wallet...</source>
        <translation>Rahakoti laadimine...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot downgrade wallet</source>
        <translation>Rahakoti vanandamine ebaõnnestus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot write default address</source>
        <translation>Tõrge vaikimisi aadressi kirjutamisel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescanning...</source>
        <translation>Üleskaneerimine...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done loading</source>
        <translation>Laetud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To use the %s option</source>
        <translation>%s valiku kasutamine</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Tõrge</translation>
    </message>
</context>
</TS>