blob: b19387d9ed9cd75779331788504fd7e873671e85 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
|
<TS language="es_ES" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation>Haz clic derecho para editar la dirección o la etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation>Crea una nueva direccióon</translation>
</message>
<message>
<source>&New</source>
<translation>&Nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Copia la direccón seleccionada al portapapeles del sistema</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy</source>
<translation>&Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>C&lose</source>
<translation>C&errar</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy Address</source>
<translation>&Copiar Direccón</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>Elimina la dirección seleccionada de la lista</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Exporta los datos de la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>&Export</source>
<translation>&Exportar</translation>
</message>
<message>
<source>&Delete</source>
<translation>&Eliminar</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation>Elige la dirección a la que enviar las monedas</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation>Elige la direccón con la que recibir monedas</translation>
</message>
<message>
<source>C&hoose</source>
<translation>E&legir</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation>Enviando direcciones</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation>Recibiendo direcciones</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>Estas son tus direcciones de Bitcoin para enviar pagos. Comprueba siempre la cantidad y la dirección receptora antes de enviar monedas.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation>Estas son tus direcciones de Bitcoin para recibir pagos. Se recomienda usar una nueva dirección receptora para cada transacción</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &Label</source>
<translation>Copiar &Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>&Edit</source>
<translation>&Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation>Exportar Lista de Direcciones</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Archivo separado por comas (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Exportacón Fallida</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<translation>Ha ocurrido un error intentando guardar la lista de direcciones en %1. Por favor intentalo de nuevo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Dirección</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(sin etiqueta)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation>Dialogo de Contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Introduzca la contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation>Nueva contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Repite la nueva contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Encriptar cartera</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation>Esta operacón necesita tu contraseña de la cartera para desbloquear la cartera.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>Desbloquear cartera</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>Esta operación requiere tu contraseña de la cartera para desencriptar la cartera.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Desencriptar cartera</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation>Cambiar contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Confirmar encriptación de la cartera</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source>
<translation>Advertencia: Si encriptas tu cartera y pierdes tu contraseña, <b>PERDERÁS TODOS TUS BITCOINS</B></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Estás seguro ue deseas encriptar tu cartera?</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Bitcoin Core se cerrará ahora para finalizar el proceso de encriptación. Recuerda que encriptar tu cartera no protege completamente tus bitcoins de ser robados por malware infectando tu ordenador.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>IMPORTANTE: Cualquier copia de seguridad anterior del archivo de tu cartera debería ser remplazado con el nuevo archivo encriptado. Por motivos de seguridad, las copias de seguridad anteriores de la cartera desencriptada quedaran inusables tan pronto como empieces a usar la nueva cartera encriptada.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation>Advertencia: La Tecla de Bloqueo de Mayusculas esta activada!</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Cartera encriptada</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source>
<translation>Introduzca la nueva contraseña de la cartera. <br/>Por favor utilice una contraseña de <b>diez o mas caracteres aleatorios</b>, o <b>ocho o mas palabras</b>.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>Introduzca la antigua contraseña y la nueva contraseña en la cartera.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Encriptación de la cartera fallida</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation>La encriptación de la cartera ha fallado debido a un error interno. Tu cartera no ha sido encriptada.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>Las contraseñas proporcianadas no se corresponden.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>Desbloqueo de la cartera fallido</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation>La contraseña introducida para desencriptar la cartera es incorrecta.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>Desencriptación de la cartera fallida</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation>Contraseña de la cartera cambiada correctamente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &message...</source>
<translation>Firmar &mensaje...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Sincronizando con la red...</translation>
</message>
<message>
<source>&Overview</source>
<translation>&Vista general</translation>
</message>
<message>
<source>Node</source>
<translation>Nodo</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Mostrar vista general de la cartera</translation>
</message>
<message>
<source>&Transactions</source>
<translation>&Transacciones</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>Navegar historial de transacciones</translation>
</message>
<message>
<source>E&xit</source>
<translation>S&alir</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
<translation>Salir de la aplicación</translation>
</message>
<message>
<source>About &Qt</source>
<translation>Acerca de &Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
<translation>Muestra información acerca de Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&Options...</source>
<translation>&Opciones...</translation>
</message>
<message>
<source>&Encrypt Wallet...</source>
<translation>&Encriptar Cartera...</translation>
</message>
<message>
<source>&Backup Wallet...</source>
<translation>&Hacer copia de seguridad de la cartera...</translation>
</message>
<message>
<source>&Change Passphrase...</source>
<translation>&Cambiar contraseña...</translation>
</message>
<message>
<source>&Sending addresses...</source>
<translation>&Enviando direcciones...</translation>
</message>
<message>
<source>&Receiving addresses...</source>
<translation>&Recibiendo direcciones..</translation>
</message>
<message>
<source>Open &URI...</source>
<translation>Abrir &URI...</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core client</source>
<translation>Cliente Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Importing blocks from disk...</source>
<translation>Importando bloques desde disco...</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Reindexando bloques en el disco...</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Envia monedas a una dirección Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>Crea una copia de seguridad de tu cartera en otra ubicación</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientModel</name>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(sin etiqueta)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Dirección</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(sin etiqueta)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(sin etiqueta)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Exportacón Fallida</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Archivo separado por comas (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Dirección</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&Export</source>
<translation>&Exportar</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Exporta los datos de la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
</context>
</TS>
|