aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts
blob: ea0664636d2d64916cb9092d4437a1d65bd65836 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
<TS language="es_CO" version="2.1">
<context>
    <name>AddressBookPage</name>
    <message>
        <source>Right-click to edit address or label</source>
        <translation>Click derecho para editar la dirección o etiqueta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new address</source>
        <translation>Crear una nueva dirección</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Nuevo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation>Copiar la dirección actualmente seleccionada al sistema de portapapeles</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Copiar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;lose</source>
        <translation>C&amp;errar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Address</source>
        <translation>&amp;Copiar dirección</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the currently selected address from the list</source>
        <translation>Borrar la dirección actualmente seleccionada de la lista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>&amp;Exportar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Borrar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to send coins to</source>
        <translation>Escoje la dirección para enviar monedas a</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to receive coins with</source>
        <translation>Escoje la dirección para recibir monedas con</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;hoose</source>
        <translation>E&amp;scojer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sending addresses</source>
        <translation>Enviando direcciones</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Receiving addresses</source>
        <translation>Recibiendo direcciones</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
        <translation>
Estas son las direcciones de Bitcoin para enviar pagos . Siempre verifique la cantidad y la dirección de recepción antes de enviar monedas.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
        <translation>Estas son las direcciones de Bitcoin para recibir los pagos . Se recomienda el uso de una nueva dirección de recepción para cada transacción.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Label</source>
        <translation>Copiar &amp;Etiqueta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Editar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Address List</source>
        <translation>Exportar lista de direcciones</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>Coma(,) archivo separado (*.csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation>Exportación Fallida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
        <translation>Hubo un error intentando guardar la lista de direcciones a %1 Inténtelo otravez</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddressTableModel</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Etiqueta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Dirección</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(ninguna dirección)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AskPassphraseDialog</name>
    <message>
        <source>Passphrase Dialog</source>
        <translation>Diálogo de contraseña</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter passphrase</source>
        <translation>Poner contraseña</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New passphrase</source>
        <translation>Nueva contraseña</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat new passphrase</source>
        <translation>Repetir nueva contraseña</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt wallet</source>
        <translation>Billetera Encriptada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
        <translation>Esta operación necesita tu contraseña de la billetera para desbloquear la billetera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock wallet</source>
        <translation>Billetera Desbloqueada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
        <translation>Esta operación necesita tu contraseña de la billetera para desencriptar la billetera.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decrypt wallet</source>
        <translation>Billetera Desencriptada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change passphrase</source>
        <translation>Cambiar contraseña</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm wallet encryption</source>
        <translation>Confirmar encriptación de la billetera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
        <translation>Precaución: Si tú has encriptado tu billetera y has perdido tu contraseña, usted &lt;b&gt;PERDERÁ TODOS TUS BITCOINS&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
        <translation>Estas seguro de que deseas encriptar tu billetera?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
        <translation>Bitcoin Core se cerrará ahora para finalizar el proceso de encriptación. Recuerda que encriptando tu billetera no protegera por completo tus bitcoins desde robos por malware que infectan tu computadora.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
        <translation>IMPORTANTE : Cualquier copias de seguridad anteriores que han hecho de su archivo cartera debe ser reemplazado por el archivo de la carpeta recién generado , encriptado . Por razones de seguridad , las copias de seguridad anteriores del archivo cartera sin cifrar se vuelven inútiles , tan pronto como empiece a utilizar el nuevo , carpeta cifrada .</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
        <translation>Ojo: El bloqueo de MAYUSCULAS esta activado!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encrypted</source>
        <translation>Billetera encriptada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Poner la nueva contraseña a la billetera.&lt;br/&gt;Por favor usa una contraseña de &lt;b&gt;diez o más palabras aleatorias&lt;/b&gt;, o &lt;b&gt;nueve o más letras&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
        <translation>Poner la antigua contraseña y nueva contraseña a la billetera.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed</source>
        <translation>Encriptación de la billetera fallida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
        <translation>Encriptación de la billetera fallida por un error interno. Tu billetera no ha sido encriptada.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet unlock failed</source>
        <translation>Falló el desbloqueo de la billetera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
        <translation>La contraseña tecleada de la desencriptación de la billetera ha sido incorrecta.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet decryption failed</source>
        <translation>Encriptación de la billetera fallida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
        <translation>La contraseña de la billetera a sido cambiada exitosamente.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BanTableModel</name>
    </context>
<context>
    <name>BitcoinGUI</name>
    <message>
        <source>Synchronizing with network...</source>
        <translation>Sincronizando con la red...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Node</source>
        <translation>Nodo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show general overview of wallet</source>
        <translation>Mostrar vista general de la billetera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Transactions</source>
        <translation>&amp;Transacciones</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>S&amp;alir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit application</source>
        <translation>Salir de la aplicación</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>Acerca de &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about Qt</source>
        <translation>Mostrar información sobre Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Options...</source>
        <translation>&amp;Opciones</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
        <translation>&amp;Billetera Encriptada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Backup Wallet...</source>
        <translation>&amp;Billetera Copia de seguridad...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Change Passphrase...</source>
        <translation>&amp;Cambiar contraseña...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sending addresses...</source>
        <translation>&amp;Enviando Direcciones...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receiving addresses...</source>
        <translation>&amp;Recibiendo Direcciones...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open &amp;URI...</source>
        <translation>Abrir &amp;URL...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin Core client</source>
        <translation>Bitcoin Core cliente</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing blocks from disk...</source>
        <translation>Importando bloques desde el disco...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
        <translation>Enviando monedas a una dirección de Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
        <translation>Cambiar la contraseña usando la encriptación de la billetera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Debug window</source>
        <translation>&amp;Ventana desarrollador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open debugging and diagnostic console</source>
        <translation>Abrir consola de diagnóstico y desarrollo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify message...</source>
        <translation>&amp;Verificar Mensaje...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin</source>
        <translation>Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet</source>
        <translation>Billetera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Send</source>
        <translation>&amp;Enviar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receive</source>
        <translation>&amp;Recibir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about Bitcoin Core</source>
        <translation>Mostrar información sobre Bitcoin Core</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Show / Hide</source>
        <translation>&amp;Mostrar / Ocultar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show or hide the main Window</source>
        <translation>Mostrar u ocultar la Ventana Principal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation>&amp;Configuraciones</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Ayuda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin Core</source>
        <translation>Bitcoin Core</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Error</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>ClientModel</name>
    </context>
<context>
    <name>CoinControlDialog</name>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(ninguna dirección)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>EditAddressDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>FreespaceChecker</name>
    </context>
<context>
    <name>HelpMessageDialog</name>
    <message>
        <source>Bitcoin Core</source>
        <translation>Bitcoin Core</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>Intro</name>
    <message>
        <source>Bitcoin Core</source>
        <translation>Bitcoin Core</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Error</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>OpenURIDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>OverviewPage</name>
    </context>
<context>
    <name>PaymentServer</name>
    </context>
<context>
    <name>PeerTableModel</name>
    </context>
<context>
    <name>QObject</name>
    </context>
<context>
    <name>QRImageWidget</name>
    </context>
<context>
    <name>RPCConsole</name>
    </context>
<context>
    <name>ReceiveCoinsDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>ReceiveRequestDialog</name>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Dirección</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Etiqueta</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>RecentRequestsTableModel</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Etiqueta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(ninguna dirección)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SendCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(ninguna dirección)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SendCoinsEntry</name>
    </context>
<context>
    <name>ShutdownWindow</name>
    </context>
<context>
    <name>SignVerifyMessageDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>SplashScreen</name>
    <message>
        <source>Bitcoin Core</source>
        <translation>Bitcoin Core</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>TrafficGraphWidget</name>
    </context>
<context>
    <name>TransactionDesc</name>
    </context>
<context>
    <name>TransactionDescDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>TransactionTableModel</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Etiqueta</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>TransactionView</name>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation>Exportación Fallida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>Coma(,) archivo separado (*.csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Etiqueta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Dirección</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
    </context>
<context>
    <name>WalletFrame</name>
    </context>
<context>
    <name>WalletModel</name>
    </context>
<context>
    <name>WalletView</name>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>&amp;Exportar</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>bitcoin-core</name>
    <message>
        <source>Insufficient funds</source>
        <translation>Fondos Insuficientes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading wallet...</source>
        <translation>Cargando billetera...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot write default address</source>
        <translation>No se puede escribir la dirección por defecto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescanning...</source>
        <translation>Reescaneando</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done loading</source>
        <translation>Listo Cargando</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Error</translation>
    </message>
</context>
</TS>