aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_da.ts
blob: 254cb5557aa6261ad3e6ec508d56a6607d6f2d24 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
<TS language="da" version="2.1">
<context>
    <name>AddressBookPage</name>
    <message>
        <source>Right-click to edit address or label</source>
        <translation>Højreklik for at redigere adresse eller mærkat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new address</source>
        <translation>Opret en ny adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Ny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation>Kopiér den valgte adresse til systemets udklipsholder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Kopiér</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;lose</source>
        <translation>&amp;Luk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the currently selected address from the list</source>
        <translation>Slet den markerede adresse fra listen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter address or label to search</source>
        <translation>Indtast adresse eller mærkat for at søge</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>Eksportér dataen i den aktuelle visning til en fil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>&amp;Eksportér</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Slet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to send coins to</source>
        <translation>Vælg adresse at sende bitcoins til</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to receive coins with</source>
        <translation>Vælg adresse at modtage bitcoins med</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;hoose</source>
        <translation>&amp;Vælg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sending addresses</source>
        <translation>Afsendelsesadresser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Receiving addresses</source>
        <translation>Modtagelsesadresser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
        <translation>Disse er dine Bitcoin-adresser til afsendelse af betalinger. Tjek altid beløb og modtagelsesadresse, inden du sender bitcoins.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
        <translation>Disse er dine Bitcoin adresser til at modtage betalinger. Benyt 'Opret ny modtager adresse' knappen i modtag fanen for at oprette nye adresser.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Address</source>
        <translation>&amp;Kopiér adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Label</source>
        <translation>Kopiér &amp;mærkat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Redigér</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Address List</source>
        <translation>Eksportér adresseliste</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>Kommasepareret fil (*.csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation>Eksport mislykkedes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
        <translation>Der opstod en fejl under gemning af adresselisten til %1. Prøv venligst igen.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddressTableModel</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Mærkat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(ingen mærkat)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AskPassphraseDialog</name>
    <message>
        <source>Passphrase Dialog</source>
        <translation>Adgangskodedialog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter passphrase</source>
        <translation>Indtast adgangskode</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New passphrase</source>
        <translation>Ny adgangskode</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat new passphrase</source>
        <translation>Gentag ny adgangskode</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show passphrase</source>
        <translation>Vis adgangskode</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt wallet</source>
        <translation>Kryptér tegnebog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
        <translation>Denne funktion har brug for din tegnebogs adgangskode for at låse tegnebogen op.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock wallet</source>
        <translation>Lås tegnebog op</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
        <translation>Denne funktion har brug for din tegnebogs adgangskode for at dekryptere tegnebogen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decrypt wallet</source>
        <translation>Dekryptér tegnebog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change passphrase</source>
        <translation>Skift adgangskode</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm wallet encryption</source>
        <translation>Bekræft tegnebogskryptering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
        <translation>Advarsel: Hvis du krypterer din tegnebog og mister din adgangskode, vil du &lt;b&gt;MISTE ALLE DINE BITCOINS&lt;/b&gt;!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
        <translation>Er du sikker på, at du ønsker at kryptere din tegnebog?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encrypted</source>
        <translation>Tegnebog krypteret</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Indtast den nye adgangskode til tegnebogen.&lt;br/&gt;Brug venligst en adgangskode på &lt;b&gt;ti eller flere tilfældige tegn&lt;/b&gt; eller &lt;b&gt;otte eller flere ord&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
        <translation>Indtast den gamle adgangskode og en ny adgangskode til tegnebogen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
        <translation>Husk, at kryptere din tegnebog vil ikke fuldt ud beskytte dine bitcoins mod at blive stjålet af malware på din computer.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet to be encrypted</source>
        <translation>Tegnebog, der skal krypteres</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
        <translation>Din tegnebog krypteres om et øjeblik.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your wallet is now encrypted. </source>
        <translation>Din tegnebog er nu krypteret.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
        <translation>VIGTIGT: Enhver tidligere sikkerhedskopi, som du har lavet af tegnebogsfilen, bør blive erstattet af den nyligt genererede, krypterede tegnebogsfil. Af sikkerhedsmæssige årsager vil tidligere sikkerhedskopier af den ikke-krypterede tegnebogsfil blive ubrugelige i det øjeblik, du starter med at anvende den nye, krypterede tegnebog.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed</source>
        <translation>Tegnebogskryptering mislykkedes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
        <translation>Tegnebogskryptering mislykkedes på grund af en intern fejl. Din tegnebog blev ikke krypteret.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The supplied passphrases do not match.</source>
        <translation>De angivne adgangskoder stemmer ikke overens.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet unlock failed</source>
        <translation>Tegnebogsoplåsning mislykkedes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
        <translation>Den angivne adgangskode for tegnebogsdekrypteringen er forkert.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet decryption failed</source>
        <translation>Tegnebogsdekryptering mislykkedes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
        <translation>Tegnebogens adgangskode blev ændret.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
        <translation>Advarsel: Caps Lock-tasten er aktiveret!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BanTableModel</name>
    <message>
        <source>IP/Netmask</source>
        <translation>IP/Netmaske</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Banned Until</source>
        <translation>Bandlyst indtil</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BitcoinGUI</name>
    <message>
        <source>Sign &amp;message...</source>
        <translation>Signér &amp;besked…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronizing with network...</source>
        <translation>Synkroniserer med netværk…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Overview</source>
        <translation>&amp;Oversigt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show general overview of wallet</source>
        <translation>Vis generel oversigt over tegnebog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Transactions</source>
        <translation>&amp;Transaktioner</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse transaction history</source>
        <translation>Gennemse transaktionshistorik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>&amp;Luk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit application</source>
        <translation>Afslut program</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About %1</source>
        <translation>&amp;Om %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about %1</source>
        <translation>Vis informationer om %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>Om &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about Qt</source>
        <translation>Vis informationer om Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Options...</source>
        <translation>&amp;Indstillinger…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify configuration options for %1</source>
        <translation>Redigér konfigurationsindstillinger for %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
        <translation>&amp;Kryptér tegnebog…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Backup Wallet...</source>
        <translation>&amp;Sikkerhedskopiér tegnebog…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Change Passphrase...</source>
        <translation>&amp;Skift adgangskode…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open &amp;URI...</source>
        <translation>&amp;Åbn URI…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Wallet...</source>
        <translation>Opret tegnebog…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new wallet</source>
        <translation>Opret en ny tegnebog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet:</source>
        <translation>Tegnebog:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to disable network activity.</source>
        <translation>Klik for at deaktivere netværksaktivitet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network activity disabled.</source>
        <translation>Netværksaktivitet deaktiveret.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to enable network activity again.</source>
        <translation>Klik for a aktivere netværksaktivitet igen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
        <translation>Synkroniserer hoveder (%1%)…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reindexing blocks on disk...</source>
        <translation>Genindekserer blokke på disken…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
        <translation>Proxy er &lt;b&gt;aktiveret&lt;/b&gt;: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
        <translation>Send bitcoins til en Bitcoin-adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup wallet to another location</source>
        <translation>Lav sikkerhedskopi af tegnebogen til et andet sted</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
        <translation>Skift adgangskode anvendt til tegnebogskryptering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Debug window</source>
        <translation>&amp;Fejlsøgningsvindue</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open debugging and diagnostic console</source>
        <translation>Åbn fejlsøgnings- og diagnosticeringskonsollen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify message...</source>
        <translation>&amp;Verificér besked…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Send</source>
        <translation>&amp;Send</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receive</source>
        <translation>&amp;Modtag</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Show / Hide</source>
        <translation>&amp;Vis / skjul</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show or hide the main Window</source>
        <translation>Vis eller skjul hovedvinduet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
        <translation>Kryptér de private nøgler, der hører til din tegnebog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
        <translation>Signér beskeder med dine Bitcoin-adresser for at bevise, at de tilhører dig</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
        <translation>Verificér beskeder for at sikre, at de er signeret med de angivne Bitcoin-adresser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Fil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation>&amp;Opsætning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Hjælp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabs toolbar</source>
        <translation>Faneværktøjslinje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
        <translation>Anmod om betalinger (genererer QR-koder og “bitcoin:”-URI'er)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
        <translation>Vis listen over brugte afsendelsesadresser og -mærkater</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
        <translation>Vis listen over brugte modtagelsesadresser og -mærkater</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
        <translation>Åbn en “bitcoin:”-URI eller betalingsanmodning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Command-line options</source>
        <translation>Tilvalg for &amp;kommandolinje</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
        <translation><numerusform>%n aktiv forbindelse til Bitcoin-netværket</numerusform><numerusform>%n aktive forbindelser til Bitcoin-netværket</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indexing blocks on disk...</source>
        <translation>Genindekserer blokke på disken…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Processing blocks on disk...</source>
        <translation>Bearbejder blokke på disken…</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
        <translation><numerusform>Bearbejdede %n blok med transaktionshistorik.</numerusform><numerusform>Bearbejdede %n blokke med transaktionshistorik.</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 behind</source>
        <translation>%1 bagud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
        <translation>Senest modtagne blok blev genereret for %1 siden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
        <translation>Transaktioner herefter vil endnu ikke være synlige.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Fejl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Advarsel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>Information</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Up to date</source>
        <translation>Opdateret</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sending addresses</source>
        <translation>&amp;Afsenderadresser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receiving addresses</source>
        <translation>&amp;Modtageradresser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Wallet</source>
        <translation>Åben Tegnebog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open a wallet</source>
        <translation>Åben en tegnebog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Wallet...</source>
        <translation>Luk Tegnebog...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close wallet</source>
        <translation>Luk tegnebog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
        <translation>Vis %1 hjælpebesked for at få en liste over mulige tilvalg for Bitcoin kommandolinje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default wallet</source>
        <translation>Standard tegnebog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No wallets available</source>
        <translation>Ingen tegnebøger tilgængelige</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation>&amp;Vindue</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize</source>
        <translation>Minimér</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom</source>
        <translation>Zoom</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Main Window</source>
        <translation>Hoved Vindue</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 client</source>
        <translation>%1-klient</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connecting to peers...</source>
        <translation>Forbinder til knuder…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Catching up...</source>
        <translation>Indhenter…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: %1</source>
        <translation>Fejl: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: %1</source>
        <translation>Advarsel: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date: %1
</source>
        <translation>Dato: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount: %1
</source>
        <translation>Beløb: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet: %1
</source>
        <translation>Tegnebog: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type: %1
</source>
        <translation>Type: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label: %1
</source>
        <translation>Mærkat: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address: %1
</source>
        <translation>Adresse: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent transaction</source>
        <translation>Afsendt transaktion</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incoming transaction</source>
        <translation>Indgående transaktion</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Generering af HD-nøgler er &lt;b&gt;aktiveret&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Generering af HD-nøgler er &lt;b&gt;deaktiveret&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Private nøgle &lt;b&gt;deaktiveret&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Tegnebog er &lt;b&gt;krypteret&lt;/b&gt; og i øjeblikket &lt;b&gt;ulåst&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Tegnebog er &lt;b&gt;krypteret&lt;/b&gt; og i øjeblikket &lt;b&gt;låst&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
        <translation>Der opstod en fatal fejl. Bitcoin kan ikke længere fortsætte sikkert og vil afslutte.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CoinControlDialog</name>
    <message>
        <source>Coin Selection</source>
        <translation>Coin-styring</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation>Mængde:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation>Byte:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation>Beløb:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation>Gebyr:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust:</source>
        <translation>Støv:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation>Efter gebyr:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change:</source>
        <translation>Byttepenge:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(un)select all</source>
        <translation>(af)vælg alle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tree mode</source>
        <translation>Trætilstand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List mode</source>
        <translation>Listetilstand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Beløb</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with label</source>
        <translation>Modtaget med mærkat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with address</source>
        <translation>Modtaget med adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Dato</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmations</source>
        <translation>Bekræftelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation>Bekræftet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy address</source>
        <translation>Kopiér adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy label</source>
        <translation>Kopiér mærkat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Kopiér beløb</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy transaction ID</source>
        <translation>Kopiér transaktions-ID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lock unspent</source>
        <translation>Fastlås ubrugte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock unspent</source>
        <translation>Lås ubrugte op</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy quantity</source>
        <translation>Kopiér mængde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy fee</source>
        <translation>Kopiér gebyr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy after fee</source>
        <translation>Kopiér eftergebyr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy bytes</source>
        <translation>Kopiér byte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy dust</source>
        <translation>Kopiér støv</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy change</source>
        <translation>Kopiér byttepenge</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(%1 locked)</source>
        <translation>(%1 fastlåst)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>yes</source>
        <translation>ja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>no</source>
        <translation>nej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
        <translation>Denne mærkat bliver rød, hvis en eller flere modtagere modtager et beløb, der er mindre end den aktuelle støvgrænse.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
        <translation>Kan variere med ±%1 satoshi per input.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(ingen mærkat)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>change from %1 (%2)</source>
        <translation>byttepenge fra %1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(change)</source>
        <translation>(byttepange)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CreateWalletActivity</name>
    <message>
        <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
        <translation>Opretter tegnebog &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create wallet failed</source>
        <translation>Oprettelse af tegnebog mislykkedes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create wallet warning</source>
        <translation>Advarsel for oprettelse af tegnebog</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CreateWalletDialog</name>
    <message>
        <source>Create Wallet</source>
        <translation>Opret tegnebog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet Name</source>
        <translation>Navn på tegnebog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
        <translation>Kryptér tegnebogen. Tegnebogen bliver krypteret med en adgangskode, du vælger.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt Wallet</source>
        <translation>Kryptér tegnebog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
        <translation>Slå private nøgler fra for denne tegnebog. Tegnebøger med private nøgler slået fra vil ikke have nogen private nøgler og kan ikke have et HD-seed eller importerede private nøgler. Dette er ideelt til kigge-tegnebøger.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable Private Keys</source>
        <translation>Slå private nøgler fra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
        <translation>Lav en flad tegnebog. Flade tegnebøger har indledningsvist ikke private nøgler eller skripter. Private nøgler og adresser kan importeres, eller et HD-seed kan indstilles senere.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make Blank Wallet</source>
        <translation>Lav flad tegnebog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create</source>
        <translation>Opret</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditAddressDialog</name>
    <message>
        <source>Edit Address</source>
        <translation>Redigér adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label</source>
        <translation>&amp;Mærkat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The label associated with this address list entry</source>
        <translation>Mærkatet, der er associeret med denne indgang i adresselisten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
        <translation>Adressen, der er associeret med denne indgang i adresselisten. Denne kan kune ændres for afsendelsesadresser.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Address</source>
        <translation>&amp;Adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New sending address</source>
        <translation>Ny afsendelsesadresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit receiving address</source>
        <translation>Redigér modtagelsesadresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit sending address</source>
        <translation>Redigér afsendelsesadresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
        <translation>Den indtastede adresse “%1” er ikke en gyldig Bitcoin-adresse.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
        <translation>Adressen "%1" eksisterer allerede som modtagende adresse med mærkat "%2" og kan derfor ikke tilføjes som sende adresse.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
        <translation>Den indtastede adresse "%1" er allerede i adresse bogen med mærkat "%2".</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not unlock wallet.</source>
        <translation>Kunne ikke låse tegnebog op.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New key generation failed.</source>
        <translation>Ny nøglegenerering mislykkedes.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FreespaceChecker</name>
    <message>
        <source>A new data directory will be created.</source>
        <translation>En ny datamappe vil blive oprettet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>name</source>
        <translation>navn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
        <translation>Mappe eksisterer allerede. Tilføj %1, hvis du vil oprette en ny mappe her.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
        <translation>Sti eksisterer allerede og er ikke en mappe.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create data directory here.</source>
        <translation>Kan ikke oprette en mappe her.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HelpMessageDialog</name>
    <message>
        <source>version</source>
        <translation>version</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(%1-bit)</source>
        <translation>(%1-bit)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About %1</source>
        <translation>Om %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Command-line options</source>
        <translation>Kommandolinjetilvalg</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Intro</name>
    <message>
        <source>Welcome</source>
        <translation>Velkommen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome to %1.</source>
        <translation>Velkommen til %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
        <translation>Siden dette er første gang, programmet startes, kan du vælge, hvor %1 skal gemme sin data.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
        <translation>Når du klikker OK, vil %1 begynde at downloade og bearbejde den fulde %4-blokkæde (%2 GB), startende med de tidligste transaktioner i %3, da %4 først startede.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
        <translation>Ændring af denne indstilling senere kræver gendownload af hele blokkæden. Det er hurtigere at downloade den komplette kæde først og beskære den senere. Slår nogle avancerede funktioner fra.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
        <translation>Denne indledningsvise synkronisering er meget krævende, og den kan potentielt afsløre hardwareproblemer med din computer, som du ellers ikke har lagt mærke til. Hver gang, du kører %1, vil den fortsætte med at downloade, hvor den sidst slap.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
        <translation>Hvis du har valgt at begrænse opbevaringen af blokkæden (beskæring/pruning), vil al historisk data stadig skulle downloades og bearbejdes men vil blive slettet efterfølgende for at holde dit diskforbrug lavt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use the default data directory</source>
        <translation>Brug standardmappen for data</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use a custom data directory:</source>
        <translation>Brug tilpasset mappe for data:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin</source>
        <translation>Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</source>
        <translation>Kassér blokke efter verificering, undtaget de seneste %1 GB (beskær)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
        <translation>Mindst %1 GB data vil blive gemt i denne mappe, og det vil vokse over tid.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
        <translation>Omtrent %1 GB data vil blive gemt i denne mappe.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
        <translation>%1 vil downloade og gemme en kopi af Bitcoin-blokkæden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
        <translation>Tegnebogen vil også blive gemt i denne mappe.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
        <translation>Fejl: Angivet datamappe “%1” kan ikke oprettes.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Fejl</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n GB of free space available</source>
        <translation><numerusform>%n GB fri plads tilgængelig</numerusform><numerusform>%n GB fri plads tilgængelig</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>(of %n GB needed)</source>
        <translation><numerusform>(ud af %n GB nødvendig)</numerusform><numerusform>(ud af %n GB nødvendig)</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>(%n GB needed for full chain)</source>
        <translation><numerusform>(%n GB nødvendig for komplet kæde)</numerusform><numerusform>(%n GB nødvendig for komplet kæde)</numerusform></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ModalOverlay</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Formular</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
        <translation>Nylige transaktioner er måske ikke synlige endnu, og derfor kan din tegnebogs saldo være ukorrekt. Denne information vil være korrekt, når din tegnebog er færdig med at synkronisere med bitcoin-netværket, som detaljerne herunder viser.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
        <translation>Forsøg på at bruge bitcoin, som er indeholdt i endnu-ikke-viste transaktioner, accepteres ikke af netværket.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of blocks left</source>
        <translation>Antal blokke tilbage</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown...</source>
        <translation>Ukendt…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last block time</source>
        <translation>Tidsstempel for seneste blok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Progress</source>
        <translation>Fremgang</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Progress increase per hour</source>
        <translation>Øgning af fremgang pr. time</translation>
    </message>
    <message>
        <source>calculating...</source>
        <translation>beregner…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Estimated time left until synced</source>
        <translation>Estimeret tid tilbage af synkronisering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide</source>
        <translation>Skjul</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
        <translation>Ukendt. Synkroniserer Hoveder (%1, %2%)...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OpenURIDialog</name>
    <message>
        <source>Open URI</source>
        <translation>Åbn URI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open payment request from URI or file</source>
        <translation>Åbn betalingsanmodning fra URI eller fil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URI:</source>
        <translation>URI:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select payment request file</source>
        <translation>Vælg fil for betalingsanmodning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select payment request file to open</source>
        <translation>Vælg fil for betalingsanmodning til åbning</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OpenWalletActivity</name>
    <message>
        <source>Open wallet failed</source>
        <translation>Åbning af tegnebog mislykkedes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open wallet warning</source>
        <translation>Advarsel for åbning af tegnebog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default wallet</source>
        <translation>Standard tegnebog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
        <translation>Åbner Tegnebog &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>Indstillinger</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Main</source>
        <translation>&amp;Generelt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
        <translation>Start %1 automatisk, når der logges ind på systemet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Start %1 on system login</source>
        <translation>&amp;Start %1 ved systemlogin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size of &amp;database cache</source>
        <translation>Størrelsen på &amp;databasens cache</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of script &amp;verification threads</source>
        <translation>Antallet af script&amp;verificeringstråde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
        <translation>IP-adresse for proxyen (fx IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
        <translation>Viser om den angivne standard-SOCKS5-proxy bruges til at nå knuder via denne netværkstype.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
        <translation>Brug separat SOCKS&amp;5-proxy for at nå knuder via Tors skjulte tjenester:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide the icon from the system tray.</source>
        <translation>Skjul ikonet fra statusfeltet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Hide tray icon</source>
        <translation>&amp;Skjul statusikon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
        <translation>Minimér i stedet for at lukke applikationen, når vinduet lukkes. Når denne indstilling er aktiveret, vil applikationen først blive lukket, når Afslut vælges i menuen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
        <translation>Tredjeparts-URL'er (fx et blokhåndteringsværktøj), der vises i transaktionsfanen som genvejsmenupunkter. %s i URL'en erstattes med transaktionens hash. Flere URL'er separeres med en lodret streg |.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
        <translation>Åbn konfigurationsfilen for %1 fra arbejdsmappen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Configuration File</source>
        <translation>Åbn konfigurationsfil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all client options to default.</source>
        <translation>Nulstil alle klientindstillinger til deres standard.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reset Options</source>
        <translation>&amp;Nulstil indstillinger</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Network</source>
        <translation>&amp;Netværk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
        <translation>Deaktiverer nogle avancerede funktioner men alle blokke vil stadig blive fuldt validerede. Ændring af denne indstilling senere kræver download af hele blokkæden igen. Det aktuelle disk forbrug kan være noget højere.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prune &amp;block storage to</source>
        <translation>Beskære &amp;blok opbevaring til</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GB</source>
        <translation>GB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
        <translation>Ændring af denne indstilling senere kræver download af hele blokkæden igen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MiB</source>
        <translation>MiB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
        <translation>(0 = auto, &lt;0 = efterlad så mange kerner fri)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>W&amp;allet</source>
        <translation>&amp;Tegnebog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expert</source>
        <translation>Ekspert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable coin &amp;control features</source>
        <translation>Aktivér egenskaber for &amp;coin-styring</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
        <translation>Hvis du deaktiverer brug af ubekræftede byttepenge, kan byttepengene fra en transaktion ikke bruges, før pågældende transaktion har mindst én bekræftelse. Dette påvirker også måden hvorpå din saldo beregnes.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
        <translation>&amp;Brug ubekræftede byttepenge</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
        <translation>Åbn automatisk Bitcoin-klientens port på routeren. Dette virker kun, når din router understøtter UPnP, og UPnP er aktiveret.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map port using &amp;UPnP</source>
        <translation>Konfigurér port vha. &amp;UPnP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept connections from outside.</source>
        <translation>Acceptér forbindelser udefra.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
        <translation>Tillad &amp;indkommende forbindelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
        <translation>Forbind til Bitcoin-netværket gennem en SOCKS5-proxy.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
        <translation>&amp;Forbind gennem SOCKS5-proxy (standard-proxy):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy &amp;IP:</source>
        <translation>Proxy-&amp;IP:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Port:</source>
        <translation>&amp;Port:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
        <translation>Port for proxyen (fx 9050)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Used for reaching peers via:</source>
        <translation>Bruges til at nå knuder via:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv4</source>
        <translation>IPv4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv6</source>
        <translation>IPv6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tor</source>
        <translation>Tor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
        <translation>Forbind til Bitcoin-netværket gennem en separat SOCKS5-proxy for Tors skjulte tjenester.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation>&amp;Vindue</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
        <translation>Vis kun et statusikon efter minimering af vinduet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
        <translation>&amp;Minimér til statusfeltet i stedet for proceslinjen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>M&amp;inimize on close</source>
        <translation>M&amp;inimér ved lukning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Display</source>
        <translation>&amp;Visning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Interface &amp;language:</source>
        <translation>&amp;Sprog for brugergrænseflade:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
        <translation>Sproget for brugerfladen kan vælges her. Denne indstilling vil træde i kraft efter genstart af %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
        <translation>&amp;Enhed, som beløb vises i:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
        <translation>Vælg standard for underopdeling af enhed, som skal vises i brugergrænsefladen og ved afsendelse af bitcoins.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether to show coin control features or not.</source>
        <translation>Hvorvidt egenskaber for coin-styring skal vises eller ej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Third party transaction URLs</source>
        <translation>&amp;Tredjeparts-transaktions-URL'er</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
        <translation>Valgmuligheder sat i denne dialog er overskrevet af kommandolinjen eller i konfigurationsfilen:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Annullér</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default</source>
        <translation>standard</translation>
    </message>
    <message>
        <source>none</source>
        <translation>ingen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm options reset</source>
        <translation>Bekræft nulstilling af indstillinger</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client restart required to activate changes.</source>
        <translation>Genstart af klienten er nødvendig for at aktivere ændringer.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
        <translation>Klienten vil lukke ned. Vil du fortsætte?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration options</source>
        <translation>Konfigurationsindstillinger</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
        <translation>Konfigurationsfilen bruges til at opsætte avancerede brugerindstillinger, som tilsidesætter indstillingerne i den grafiske brugerflade. Derudover vil eventuelle kommandolinjetilvalg tilsidesætte denne konfigurationsfil.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Fejl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The configuration file could not be opened.</source>
        <translation>Konfigurationsfilen kunne ikke åbnes.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This change would require a client restart.</source>
        <translation>Denne ændring vil kræve en genstart af klienten.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
        <translation>Den angivne proxy-adresse er ugyldig.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OverviewPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Formular</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
        <translation>Den viste information kan være forældet. Din tegnebog synkroniserer automatisk med Bitcoin-netværket, når en forbindelse etableres, men denne proces er ikke gennemført endnu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Watch-only:</source>
        <translation>Kigge:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Available:</source>
        <translation>Tilgængelig:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your current spendable balance</source>
        <translation>Din nuværende tilgængelige saldo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pending:</source>
        <translation>Afventende:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
        <translation>Total saldo for transaktioner, som ikke er blevet bekræftet endnu, og som ikke endnu er en del af den tilgængelige saldo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Immature:</source>
        <translation>Umodne:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined balance that has not yet matured</source>
        <translation>Minet saldo, som endnu ikke er modnet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Balances</source>
        <translation>Saldi:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total:</source>
        <translation>Total:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your current total balance</source>
        <translation>Din nuværende totale saldo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
        <translation>Din nuværende saldo på kigge-adresser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spendable:</source>
        <translation>Spendérbar:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent transactions</source>
        <translation>Nylige transaktioner</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
        <translation>Ubekræftede transaktioner til kigge-adresser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
        <translation>Minet saldo på kigge-adresser, som endnu ikke er modnet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
        <translation>Nuværende totalsaldo på kigge-adresser</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PaymentServer</name>
    <message>
        <source>Payment request error</source>
        <translation>Fejl i betalingsanmodning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
        <translation>Kan ikke starte bitcoin: click-to-pay-håndtering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URI handling</source>
        <translation>URI-håndtering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
        <translation>'bitcoin://' er ikke et gyldigt URI. Brug 'bitcoin:' istedet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</source>
        <translation>Du anvender et BIP70 URL hvilket ikke vil være understøttet i fremtiden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
        <translation>Hentnings-URL for betalingsanmodning er ugyldig: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in.</source>
        <translation>Kan ikke behandle betalingsanmodningen, da BIP70-understøttelse ikke er medtaget under programkodeoversættelsen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
        <translation>På grund af vidtstrakte sikkerhedsfejl i BIP70 anbefales det kraftigt, at enhver instruktion til handlende om at skifte tegnebog ignoreres.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
        <translation>Hvis du modtager denne fejl, bør du anmode den handlende om at give dig en BIP21-kompatibel URI.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid payment address %1</source>
        <translation>Ugyldig betalingsadresse %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
        <translation>URI kan ikke tolkes! Dette kan skyldes en ugyldig Bitcoin-adresse eller forkert udformede URL-parametre.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request file handling</source>
        <translation>Filhåndtering for betalingsanmodninger</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
        <translation>Fil for betalingsanmodning kan ikke læses! Dette kan skyldes en ugyldig fil for betalingsanmodning.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request rejected</source>
        <translation>Betalingsanmodning afvist</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
        <translation>Netværk for betalingsanmodning stemmer ikke overens med klientens netværk.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request expired.</source>
        <translation>Betalingsanmodning er udløbet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request is not initialized.</source>
        <translation>Betalingsanmodning er ikke klargjort.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
        <translation>Ikke-verificerede betalingsanmodninger for tilpassede betalings-scripts understøttes ikke.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid payment request.</source>
        <translation>Ugyldig betalingsanmodning.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
        <translation>Anmodet betalingsbeløb på %1 er for lille (regnes som støv).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refund from %1</source>
        <translation>Tilbagebetaling fra %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
        <translation>Betalingsanmodning %1 er for stor (%2 byte; %3 byte tilladt).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error communicating with %1: %2</source>
        <translation>Fejl under kommunikation med %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request cannot be parsed!</source>
        <translation>Betalingsanmodning kan ikke tolkes!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bad response from server %1</source>
        <translation>Fejlagtigt svar fra server %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network request error</source>
        <translation>Fejl i netværksforespørgsel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment acknowledged</source>
        <translation>Betaling anerkendt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PeerTableModel</name>
    <message>
        <source>User Agent</source>
        <translation>Brugeragent</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Node/Service</source>
        <translation>Knude/tjeneste</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NodeId</source>
        <translation>Knude-id</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ping</source>
        <translation>Ping</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent</source>
        <translation>Sendt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received</source>
        <translation>Modtaget</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Beløb</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
        <translation>Indtast en Bitcoin-adresse (fx %1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 d</source>
        <translation>%1 d</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 h</source>
        <translation>%1 t</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 m</source>
        <translation>%1 m</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 s</source>
        <translation>%1 s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation>Ingen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>N/A</source>
        <translation>N/A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 ms</source>
        <translation>%1 ms</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n second(s)</source>
        <translation><numerusform>%n sekund</numerusform><numerusform>%n sekunder</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n minute(s)</source>
        <translation><numerusform>%n minut</numerusform><numerusform>%n minutter</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n hour(s)</source>
        <translation><numerusform>%n time</numerusform><numerusform>%n timer</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n day(s)</source>
        <translation><numerusform>%n dag</numerusform><numerusform>%n dage</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n week(s)</source>
        <translation><numerusform>%n uge</numerusform><numerusform>%n uger</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 and %2</source>
        <translation>%1 og %2</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n year(s)</source>
        <translation><numerusform>%n år</numerusform><numerusform>%n år</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 B</source>
        <translation>%1 B</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 KB</source>
        <translation>%1 KB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 MB</source>
        <translation>%1 MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 GB</source>
        <translation>%1 GB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
        <translation>Fejl: Angivet datamappe “%1” eksisterer ikke.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
        <translation>Fejl: Kan ikke fortolke konfigurations filen: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: %1</source>
        <translation>Fejl: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
        <translation>%1 har endnu ikke afsluttet på sikker vis…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation>ukendt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QRImageWidget</name>
    <message>
        <source>&amp;Save Image...</source>
        <translation>Gem billede…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Image</source>
        <translation>&amp;Kopiér foto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
        <translation>Resulterende URI var for lang; prøv at forkorte teksten til mærkaten/beskeden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
        <translation>Fejl ved kodning fra URI til QR-kode.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QR code support not available.</source>
        <translation>QR-kode understøttelse er ikke tilgængelig.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save QR Code</source>
        <translation>Gem QR-kode</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PNG Image (*.png)</source>
        <translation>PNG-billede (*.png)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RPCConsole</name>
    <message>
        <source>N/A</source>
        <translation>N/A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client version</source>
        <translation>Klientversion</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Information</source>
        <translation>&amp;Information</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug window</source>
        <translation>Fejlsøgningsvindue</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>Generelt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Using BerkeleyDB version</source>
        <translation>Bruger BerkeleyDB version</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Datadir</source>
        <translation>Datamappe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
        <translation>For at angive en alternativ placering af mappen med data, skal du bruge tilvalget ‘%1’.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Blocksdir</source>
        <translation>Blokmappe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
        <translation>For at angive en alternativ placering af mappen med blokke, skal du bruge tilvalget ‘%1’.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Startup time</source>
        <translation>Opstartstidspunkt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation>Netværk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Navn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of connections</source>
        <translation>Antal forbindelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Block chain</source>
        <translation>Blokkæde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current number of blocks</source>
        <translation>Nuværende antal blokke</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memory Pool</source>
        <translation>Hukommelsespulje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current number of transactions</source>
        <translation>Aktuelt antal transaktioner</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memory usage</source>
        <translation>Hukommelsesforbrug</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet: </source>
        <translation>Tegnebog:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(none)</source>
        <translation>(ingen)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reset</source>
        <translation>&amp;Nulstil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received</source>
        <translation>Modtaget</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent</source>
        <translation>Sendt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Peers</source>
        <translation>Andre &amp;knuder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Banned peers</source>
        <translation>Bandlyste knuder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a peer to view detailed information.</source>
        <translation>Vælg en anden knude for at se detaljeret information.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whitelisted</source>
        <translation>På hvidliste</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Direction</source>
        <translation>Retning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version</source>
        <translation>Version</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting Block</source>
        <translation>Startblok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synced Headers</source>
        <translation>Synkroniserede headers</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synced Blocks</source>
        <translation>Synkroniserede blokke</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Agent</source>
        <translation>Brugeragent</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
        <translation>Åbn %1s fejlsøgningslogfil fra den aktuelle datamappe. Dette kan tage nogle få sekunder for store logfiler.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decrease font size</source>
        <translation>Formindsk skrifttypestørrelse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increase font size</source>
        <translation>Forstør skrifttypestørrelse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Services</source>
        <translation>Tjenester</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ban Score</source>
        <translation>Bandlysningsscore</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection Time</source>
        <translation>Forbindelsestid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Send</source>
        <translation>Seneste afsendelse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Receive</source>
        <translation>Seneste modtagelse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ping Time</source>
        <translation>Ping-tid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
        <translation>Varigheden af den aktuelt igangværende ping.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ping Wait</source>
        <translation>Ping-ventetid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Min Ping</source>
        <translation>Minimum ping</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time Offset</source>
        <translation>Tidsforskydning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last block time</source>
        <translation>Tidsstempel for seneste blok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Open</source>
        <translation>&amp;Åbn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Console</source>
        <translation>&amp;Konsol</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Network Traffic</source>
        <translation>&amp;Netværkstrafik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Totals</source>
        <translation>Totaler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In:</source>
        <translation>Indkommende:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Out:</source>
        <translation>Udgående:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug log file</source>
        <translation>Fejlsøgningslogfil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear console</source>
        <translation>Ryd konsol</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1 &amp;hour</source>
        <translation>1 &amp;time</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1 &amp;day</source>
        <translation>1 &amp;dag</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1 &amp;week</source>
        <translation>1 &amp;uge</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1 &amp;year</source>
        <translation>1 &amp;år</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Disconnect</source>
        <translation>&amp;Afbryd forbindelse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ban for</source>
        <translation>Bandlys i</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Unban</source>
        <translation>&amp;Fjern bandlysning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
        <translation>Velkommen til %1s RPC-konsol.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source>
        <translation>Brug op- og nedpilene til at navigere i historikken og %1 til at rydde skærmen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
        <translation>Tast %1 for en oversigt over de tilgængelige kommandoer.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>For more information on using this console type %1.</source>
        <translation>For mere information om at bruge denne konsol, tast %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
        <translation>ADVARSEL: Svindlere har tidligere aktivt bedt brugere om at indtaste kommandoer her for at stjæle indholdet af deres tegnebøger. Brug ikke denne konsol uden fuldt ud at forstå følgerne af en kommando.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network activity disabled</source>
        <translation>Netværksaktivitet deaktiveret</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executing command without any wallet</source>
        <translation>Udfører kommando uden en tegnebog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executing command using "%1" wallet</source>
        <translation>Eksekverer kommando ved brug af "%1" tegnebog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(node id: %1)</source>
        <translation>(knude-id: %1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>via %1</source>
        <translation>via %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>never</source>
        <translation>aldrig</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inbound</source>
        <translation>Indkommende</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outbound</source>
        <translation>Udgående</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Ja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>Nej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown</source>
        <translation>Ukendt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReceiveCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>&amp;Amount:</source>
        <translation>&amp;Beløb:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>&amp;Mærkat:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Message:</source>
        <translation>&amp;Besked:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
        <translation>En valgfri besked, der føjes til betalingsanmodningen, og som vil vises, når anmodningen åbnes. Bemærk: Beskeden vil ikke sendes sammen med betalingen over Bitcoin-netværket.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
        <translation>Et valgfrit mærkat, der associeres med den nye modtagelsesadresse.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Brug denne formular for at anmode om betalinger. Alle felter er &lt;b&gt;valgfri&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
        <translation>Et valgfrit beløb til anmodning. Lad dette felt være tomt eller indeholde nul for at anmode om et ikke-specifikt beløb.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Create new receiving address</source>
        <translation>&amp;Opret ny modtager adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear all fields of the form.</source>
        <translation>Ryd alle felter af formen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>Ryd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source>
        <translation>Rene segwit-adresser (kendt som Bech32 eller BIP-173) reducerer dine transaktionsgebyrer i det lange løb og giver bedre beskyttelse imod tastefejl, men gamle tegnebøger understøtter dem ikke. Hvis dette ikke vælges, vil i stedet en adresse, der fungerer med ældre tegnebøger, oprettes.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate native segwit (Bech32) address</source>
        <translation>Generér rene segwit-adresser (Bech32)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Requested payments history</source>
        <translation>Historik over betalingsanmodninger</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
        <translation>Vis den valgte anmodning (gør det samme som dobbeltklik på en indgang)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show</source>
        <translation>Vis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove the selected entries from the list</source>
        <translation>Fjern de valgte indgange fra listen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>Fjern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy URI</source>
        <translation>Kopiér URI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy label</source>
        <translation>Kopiér mærkat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy message</source>
        <translation>Kopiér besked</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Kopiér beløb</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReceiveRequestDialog</name>
    <message>
        <source>QR Code</source>
        <translation>QR-kode</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;URI</source>
        <translation>Kopiér &amp;URI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Address</source>
        <translation>Kopiér &amp;adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save Image...</source>
        <translation>&amp;Gem billede…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request payment to %1</source>
        <translation>Anmod om betaling til %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment information</source>
        <translation>Betalingsinformation</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URI</source>
        <translation>URI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Beløb</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Mærkat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message</source>
        <translation>Besked</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet</source>
        <translation>Tegnebog</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RecentRequestsTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Dato</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Mærkat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message</source>
        <translation>Besked</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(ingen mærkat)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no message)</source>
        <translation>(ingen besked)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no amount requested)</source>
        <translation>(intet anmodet beløb)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Requested</source>
        <translation>Anmodet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation>Send bitcoins</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Coin Control Features</source>
        <translation>Egenskaber for coin-styring</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inputs...</source>
        <translation>Inputs…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>automatically selected</source>
        <translation>valgt automatisk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient funds!</source>
        <translation>Utilstrækkelige midler!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation>Mængde:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation>Byte:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation>Beløb:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation>Gebyr:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation>Efter gebyr:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change:</source>
        <translation>Byttepenge:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
        <translation>Hvis dette aktiveres, men byttepengeadressen er tom eller ugyldig, vil byttepenge blive sendt til en nygenereret adresse.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom change address</source>
        <translation>Tilpasset byttepengeadresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction Fee:</source>
        <translation>Transaktionsgebyr:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose...</source>
        <translation>Vælg…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
        <translation>Brug af tilbagefaldsgebyret kan resultere i en transaktion, der tager adskillige timer eller dage (eller aldrig) at bekræfte. Overvej at vælge dit gebyr manuelt eller at vente indtil du har valideret hele kæden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
        <translation>Advarsel: Gebyrestimering er ikke muligt i øjeblikket.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>collapse fee-settings</source>
        <translation>sammenfold gebyropsætning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.

Note:  Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
        <translation>Specificer et brugerdefineret gebyr per kB (1.000 bytes) af transaktionens virtuelle størrelse.

Note: Siden gebyret er kalkuleret på en per-byte basis, et gebyr på "100 satoshis per kB" for en transkationsstørrelse på 500 bytes (halvdelen af 1kB) ville ultimativt udbytte et gebyr på kun 50 satoshis.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>per kilobyte</source>
        <translation>pr. kilobyte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide</source>
        <translation>Skjul</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recommended:</source>
        <translation>Anbefalet:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom:</source>
        <translation>Brugertilpasset:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
        <translation>(Smart-gebyr er ikke initialiseret endnu. Dette tager typisk nogle få blokke…)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send to multiple recipients at once</source>
        <translation>Send til flere modtagere på en gang</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add &amp;Recipient</source>
        <translation>Tilføj &amp;modtager</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear all fields of the form.</source>
        <translation>Ryd alle felter af formen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust:</source>
        <translation>Støv:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
        <translation>På tidspunkter, hvor der er færre transaktioner, end der er plads til i nye blokke, kan minere og videresendende knuder gennemtvinge et minimumsgebyr. Du kan vælge kun at betale dette minimumsgebyr, men vær opmærksom på, at det kan resultere i en transaktion, der aldrig bliver bekræftet, hvis mængden af nye bitcoin-transaktioner stiger til mere, end hvad netværket kan behandle ad gangen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
        <translation>Et for lavt gebyr kan resultere i en transaktion, der aldrig bekræftes (læs værktøjstippet)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmation time target:</source>
        <translation>Mål for bekræftelsestid:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Replace-By-Fee</source>
        <translation>Aktivér erstat-med-gebyr (RBF)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
        <translation>Med erstat-med-gebyr (Replace-By-Fee, BIP-125) kan du øge en transaktions gebyr, efter den er sendt. Uden dette kan et højere gebyr anbefales for at kompensere for øget risiko for at transaktionen bliver forsinket.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear &amp;All</source>
        <translation>Ryd &amp;alle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Balance:</source>
        <translation>Saldo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm the send action</source>
        <translation>Bekræft afsendelsen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;end</source>
        <translation>&amp;Afsend</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy quantity</source>
        <translation>Kopiér mængde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Kopiér beløb</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy fee</source>
        <translation>Kopiér gebyr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy after fee</source>
        <translation>Kopiér eftergebyr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy bytes</source>
        <translation>Kopiér byte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy dust</source>
        <translation>Kopiér støv</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy change</source>
        <translation>Kopiér byttepenge</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 (%2 blocks)</source>
        <translation>%1 (%2 blokke)</translation>
    </message>
    <message>
        <source> from wallet '%1'</source>
        <translation>fra tegnebog '%1'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 to '%2'</source>
        <translation>%1 til '%2'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 to %2</source>
        <translation>%1 til %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to send?</source>
        <translation>Er du sikker på, at du vil sende?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>or</source>
        <translation>eller</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
        <translation>Du kan øge gebyret senere (signalerer erstat-med-gebyr, BIP-125).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please, review your transaction.</source>
        <translation>Venligst, vurder din transaktion.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction fee</source>
        <translation>Transaktionsgebyr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
        <translation>Signalerer ikke erstat-med-gebyr, BIP-125.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total Amount</source>
        <translation>Total Mængde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
        <translation>For at vurdere modtager listen tryk "Vis Detaljer..."</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm send coins</source>
        <translation>Bekræft afsendelse af bitcoins</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
        <translation>Modtageradressen er ikke gyldig. Tjek venligst igen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
        <translation>Beløbet til betaling skal være større end 0.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The amount exceeds your balance.</source>
        <translation>Beløbet overstiger din saldo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
        <translation>Totalen overstiger din saldo, når transaktionsgebyret på %1 er inkluderet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
        <translation>Adressegenganger fundet. Adresser bør kun bruges én gang hver.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction creation failed!</source>
        <translation>Oprettelse af transaktion mislykkedes!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
        <translation>Transaktionen blev afvist med følgende begrundelse: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
        <translation>Et gebyr højere end %1 opfattes som et absurd højt gebyr.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request expired.</source>
        <translation>Betalingsanmodning er udløbet.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
        <translation><numerusform>Bekræftelse estimeret til at begynde om %n blok.</numerusform><numerusform>Bekræftelse estimeret til at begynde om %n blokke.</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
        <translation>Advarsel: Ugyldig Bitcoin-adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Unknown change address</source>
        <translation>Advarsel: Ukendt byttepengeadresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm custom change address</source>
        <translation>Bekræft tilpasset byttepengeadresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
        <translation>Den adresse, du har valgt til byttepenge, er ikke en del af denne tegnebog. Nogle af eller alle penge i din tegnebog kan blive sendt til denne adresse. Er du sikker?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(ingen mærkat)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsEntry</name>
    <message>
        <source>A&amp;mount:</source>
        <translation>&amp;Beløb:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pay &amp;To:</source>
        <translation>Betal &amp;til:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>&amp;Mærkat:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose previously used address</source>
        <translation>Vælg tidligere brugt adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is a normal payment.</source>
        <translation>Dette er en normal betaling.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
        <translation>Bitcoin-adresse, som betalingen skal sendes til</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>Indsæt adresse fra udklipsholderen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove this entry</source>
        <translation>Fjern denne indgang</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
        <translation>Gebyret vil blive trukket fra det sendte beløb. Modtageren vil modtage færre bitcoin, end du indtaster i beløbfeltet. Hvis flere modtagere vælges, vil gebyret deles ligeligt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
        <translation>&amp;Træk gebyr fra beløb</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use available balance</source>
        <translation>Brug tilgængelig saldo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message:</source>
        <translation>Besked:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is an unauthenticated payment request.</source>
        <translation>Dette er en uautentificeret betalingsanmodning.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is an authenticated payment request.</source>
        <translation>Dette er en autentificeret betalingsanmodning.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
        <translation>Indtast et mærkat for denne adresse for at føje den til listen over brugte adresser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
        <translation>En besked, som blev føjet til “bitcon:”-URI'en, som vil gemmes med transaktionen til din reference. Bemærk: Denne besked vil ikke blive sendt over Bitcoin-netværket.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pay To:</source>
        <translation>Betal til:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memo:</source>
        <translation>Memo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
        <translation>Indtast en mærkat for denne adresse for at føje den til din adressebog</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendConfirmationDialog</name>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Ja</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShutdownWindow</name>
    <message>
        <source>%1 is shutting down...</source>
        <translation>%1 lukker ned…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
        <translation>Luk ikke computeren ned, før dette vindue forsvinder.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SignVerifyMessageDialog</name>
    <message>
        <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
        <translation>Signaturer – Underskriv/verificér en besked</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sign Message</source>
        <translation>&amp;Singér besked</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
        <translation>Du kan signere beskeder/aftaler med dine adresser for at bevise, at du kan modtage bitcoin, der bliver sendt til adresserne. Vær forsigtig med ikke at signere noget vagt eller tilfældigt, da eventuelle phishing-angreb kan snyde dig til at overlade din identitet til dem. Signér kun fuldt ud detaljerede udsagn, som du er enig i.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
        <translation>Bitcoin-adresse, som beskeden skal signeres med</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose previously used address</source>
        <translation>Vælg tidligere brugt adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>Indsæt adresse fra udklipsholderen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the message you want to sign here</source>
        <translation>Indtast her beskeden, du ønsker at signere</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signature</source>
        <translation>Signatur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
        <translation>Kopiér den nuværende signatur til systemets udklipsholder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
        <translation>Signér denne besked for at bevise, at Bitcoin-adressen tilhører dig</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign &amp;Message</source>
        <translation>Signér &amp;besked</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all sign message fields</source>
        <translation>Nulstil alle “signér besked”-felter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear &amp;All</source>
        <translation>Ryd &amp;alle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify Message</source>
        <translation>&amp;Verificér besked</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
        <translation>Indtast modtagerens adresse, besked (vær sikker på at kopiere linjeskift, mellemrum, tabuleringer, etc. præcist) og signatur herunder for at verificere beskeden. Vær forsigtig med ikke at læse noget ud fra signaturen, som ikke står i selve beskeden, for at undgå at blive snydt af et eventuelt man-in-the-middle-angreb. Bemærk, at dette kun beviser, at den signerende person kan modtage med adressen; det kan ikke bevise hvem der har sendt en given transaktion!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
        <translation>Bitcoin-adressen, som beskeden blev signeret med</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
        <translation>Verificér beskeden for at sikre, at den er signeret med den angivne Bitcoin-adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify &amp;Message</source>
        <translation>Verificér &amp;besked</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all verify message fields</source>
        <translation>Nulstil alle “verificér besked”-felter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
        <translation>Klik “Signér besked” for at generere underskriften</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address is invalid.</source>
        <translation>Den indtastede adresse er ugyldig.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please check the address and try again.</source>
        <translation>Tjek venligst adressen og forsøg igen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address does not refer to a key.</source>
        <translation>Den indtastede adresse henviser ikke til en nøgle.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
        <translation>Tegnebogsoplåsning annulleret.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Private key for the entered address is not available.</source>
        <translation>Den private nøgle for den indtastede adresse er ikke tilgængelig.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message signing failed.</source>
        <translation>Signering af besked mislykkedes.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message signed.</source>
        <translation>Besked signeret.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The signature could not be decoded.</source>
        <translation>Signaturen kunne ikke afkodes.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please check the signature and try again.</source>
        <translation>Tjek venligst signaturen og forsøg igen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The signature did not match the message digest.</source>
        <translation>Signaturen passer ikke overens med beskedens indhold.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message verification failed.</source>
        <translation>Verificering af besked mislykkedes.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message verified.</source>
        <translation>Besked verificeret.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrafficGraphWidget</name>
    <message>
        <source>KB/s</source>
        <translation>KB/s</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionDesc</name>
    <message numerus="yes">
        <source>Open for %n more block(s)</source>
        <translation><numerusform>Åben i %n yderligere blok</numerusform><numerusform>Åben i %n yderligere blokke</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open until %1</source>
        <translation>Åben indtil %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
        <translation>i konflikt med en transaktion, der har %1 bekræftelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>0/unconfirmed, %1</source>
        <translation>0/ubekræftet, %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>in memory pool</source>
        <translation>i hukommelsespulje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>not in memory pool</source>
        <translation>ikke i hukommelsespulje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>abandoned</source>
        <translation>opgivet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1/unconfirmed</source>
        <translation>%1/ubekræftet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 confirmations</source>
        <translation>%1 bekræftelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status</source>
        <translation>Status</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Dato</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source</source>
        <translation>Kilde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generated</source>
        <translation>Genereret</translation>
    </message>
    <message>
        <source>From</source>
        <translation>Fra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation>ukendt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To</source>
        <translation>Til</translation>
    </message>
    <message>
        <source>own address</source>
        <translation>egen adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>watch-only</source>
        <translation>kigge</translation>
    </message>
    <message>
        <source>label</source>
        <translation>mærkat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Credit</source>
        <translation>Kredit</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>matures in %n more block(s)</source>
        <translation><numerusform>modner om %n blok</numerusform><numerusform>modner om %n blokke</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>not accepted</source>
        <translation>ikke accepteret</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debit</source>
        <translation>Debet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total debit</source>
        <translation>Total debet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total credit</source>
        <translation>Total kredit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction fee</source>
        <translation>Transaktionsgebyr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Net amount</source>
        <translation>Nettobeløb</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message</source>
        <translation>Besked</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comment</source>
        <translation>Kommentar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction ID</source>
        <translation>Transaktions-ID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction total size</source>
        <translation>Totalstørrelse af transaktion</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction virtual size</source>
        <translation>Transaktion virtuel størrelse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output index</source>
        <translation>Outputindeks</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Merchant</source>
        <translation>Forretningsdrivende</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
        <translation>Minede bitcoins skal modne %1 blokke, før de kan bruges. Da du genererede denne blok, blev den transmitteret til netværket for at blive føjet til blokkæden. Hvis det ikke lykkes at få den i kæden, vil dens tilstand ændres til “ikke accepteret”, og den vil ikke kunne bruges. Dette kan ske nu og da, hvis en anden knude udvinder en blok inden for nogle få sekunder fra din.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug information</source>
        <translation>Fejlsøgningsinformation</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction</source>
        <translation>Transaktion</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inputs</source>
        <translation>Input</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Beløb</translation>
    </message>
    <message>
        <source>true</source>
        <translation>sand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>false</source>
        <translation>falsk</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionDescDialog</name>
    <message>
        <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
        <translation>Denne rude viser en detaljeret beskrivelse af transaktionen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Details for %1</source>
        <translation>Detaljer for %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Dato</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>Type</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Mærkat</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Open for %n more block(s)</source>
        <translation><numerusform>Åben i %n yderligere blok</numerusform><numerusform>Åben i %n yderligere blokke</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open until %1</source>
        <translation>Åben indtil %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unconfirmed</source>
        <translation>Ubekræftet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Abandoned</source>
        <translation>Opgivet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
        <translation>Bekræfter (%1 af %2 anbefalede bekræftelser)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
        <translation>Bekræftet (%1 bekræftelser)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Conflicted</source>
        <translation>Konflikt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
        <translation>Umoden (%1 bekræftelser; vil være tilgængelig efter %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generated but not accepted</source>
        <translation>Genereret, men ikke accepteret</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with</source>
        <translation>Modtaget med</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received from</source>
        <translation>Modtaget fra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent to</source>
        <translation>Sendt til</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment to yourself</source>
        <translation>Betaling til dig selv</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined</source>
        <translation>Minet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>watch-only</source>
        <translation>kigge</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(n/a)</source>
        <translation>(n/a)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(ingen mærkat)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
        <translation>Transaktionsstatus. Hold musen over dette felt for at vise antallet af bekræftelser.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date and time that the transaction was received.</source>
        <translation>Dato og klokkeslæt for modtagelse af transaktionen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type of transaction.</source>
        <translation>Transaktionstype.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
        <translation>Afgør hvorvidt en kigge-adresse er involveret i denne transaktion.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
        <translation>Brugerdefineret hensigt/formål med transaktionen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount removed from or added to balance.</source>
        <translation>Beløb trukket fra eller tilføjet balance.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionView</name>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Alle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Today</source>
        <translation>I dag</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This week</source>
        <translation>Denne uge</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This month</source>
        <translation>Denne måned</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last month</source>
        <translation>Sidste måned</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This year</source>
        <translation>I år</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range...</source>
        <translation>Interval…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with</source>
        <translation>Modtaget med</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent to</source>
        <translation>Sendt til</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To yourself</source>
        <translation>Til dig selv</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined</source>
        <translation>Minet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Other</source>
        <translation>Andet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
        <translation>Indtast adresse, transaktions-ID eller mærkat for at søge</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Min amount</source>
        <translation>Minimumsbeløb</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Abandon transaction</source>
        <translation>Opgiv transaktion</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increase transaction fee</source>
        <translation>Forøg transaktionsgebyr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy address</source>
        <translation>Kopiér adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy label</source>
        <translation>Kopiér mærkat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Kopiér beløb</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy transaction ID</source>
        <translation>Kopiér transaktions-ID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy raw transaction</source>
        <translation>Kopiér rå transaktion</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy full transaction details</source>
        <translation>Kopiér komplette transaktionsdetaljer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit label</source>
        <translation>Redigér mærkat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show transaction details</source>
        <translation>Vis transaktionsdetaljer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Transaction History</source>
        <translation>Eksportér transaktionshistorik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>Kommasepareret fil (*.csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation>Bekræftet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Watch-only</source>
        <translation>Kigge</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Dato</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>Type</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Mærkat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ID</source>
        <translation>ID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation>Eksport mislykkedes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
        <translation>En fejl opstod under gemning af transaktionshistorik til %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Successful</source>
        <translation>Eksport problemfri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
        <translation>Transaktionshistorikken blev gemt til %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range:</source>
        <translation>Interval:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to</source>
        <translation>til</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
    <message>
        <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
        <translation>Enhed, som beløb vises i. Klik for at vælge en anden enhed.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletController</name>
    <message>
        <source>Close wallet</source>
        <translation>Luk tegnebog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
        <translation>Er du sikker på, at du ønsker at lukke tegnebog &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
        <translation>Lukning af tegnebog i for lang tid kan resultere i at synkronisere hele kæden forfra, hvis beskæring er aktiveret.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletFrame</name>
    <message>
        <source>No wallet has been loaded.</source>
        <translation>Ingen tegnebog er indlæst.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletModel</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation>Send bitcoins</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee bump error</source>
        <translation>Fejl ved gebyrforøgelse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increasing transaction fee failed</source>
        <translation>Forøgelse af transaktionsgebyr mislykkedes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to increase the fee?</source>
        <translation>Vil du forøge gebyret?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current fee:</source>
        <translation>Aktuelt gebyr:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increase:</source>
        <translation>Forøgelse:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New fee:</source>
        <translation>Nyt gebyr:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm fee bump</source>
        <translation>Bekræft gebyrforøgelse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can't sign transaction.</source>
        <translation>Kan ikke signere transaktionen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not commit transaction</source>
        <translation>Kunne ikke gennemføre transaktionen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default wallet</source>
        <translation>Standard tegnebog</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletView</name>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>&amp;Eksportér</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>Eksportér den aktuelle visning til en fil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup Wallet</source>
        <translation>Sikkerhedskopiér tegnebog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet Data (*.dat)</source>
        <translation>Tegnebogsdata (*.dat)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup Failed</source>
        <translation>Sikkerhedskopiering mislykkedes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
        <translation>Der skete en fejl under gemning af tegnebogsdata til %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup Successful</source>
        <translation>Sikkerhedskopiering problemfri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
        <translation>Tegnebogsdata blev gemt til %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Fortryd</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>bitcoin-core</name>
    <message>
        <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
        <translation>Distribueret under MIT-softwarelicensen; se den vedlagte fil %s eller %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prune configured below the minimum of %d MiB.  Please use a higher number.</source>
        <translation>Beskæring er sat under minimumsgrænsen på %d MiB. Brug venligst et større tal.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
        <translation>Beskæring: Seneste synkronisering rækker udover beskårne data. Du er nødt til at bruge -reindex (downloade hele blokkæden igen i fald af beskåret knude)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
        <translation>Genindlæsninger er ikke mulige i beskåret tilstand. Du er nødt til at bruge -reindex, hvilket vil downloade hele blokkæden igen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
        <translation>Fejl: En alvorlig intern fejl er opstået. Se debug.log for detaljer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pruning blockstore...</source>
        <translation>Beskærer bloklager…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
        <translation>Kunne ikke starte HTTP-server. Se fejlretningslog for detaljer.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The %s developers</source>
        <translation>Udviklerne af %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
        <translation>Kan ikke generere en bytte-adresse nøgle. Ingen nøgler i den interne nøglepulje og kan ikke generere nogle nøgler.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
        <translation>Kan ikke opnå en lås på datamappe %s. %s kører sansynligvis allerede.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
        <translation>Kan ikke give specifikke forbindelser og få addrman til at finde udgående forbindelser på samme tid.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
        <translation>Fejl under læsning af %s! Alle nøgler blev læst korrekt, men transaktionsdata eller indgange i adressebogen kan mangle eller være ukorrekte.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
        <translation>Undersøg venligst at din computers dato og klokkeslet er korrekt indstillet! Hvis der er fejl i disse, vil %s ikke fungere korrekt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
        <translation>Overvej venligst at bidrage til udviklingen, hvis du finder %s brugbar. Besøg %s for yderligere information om softwaren.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
        <translation>Blokdatabasen indeholder en blok, som ser ud til at være fra fremtiden. Dette kan skyldes, at din computers dato og tid ikke er sat korrekt. Genopbyg kun blokdatabasen, hvis du er sikker på, at din computers dato og tid er korrekt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
        <translation>Dette er en foreløbig testudgivelse – brug på eget ansvar – brug ikke til mining eller handelsprogrammer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
        <translation>Dette er det transaktionsgebyr, du kan kassere, hvis byttepengene er mindre end støv på dette niveau</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
        <translation>Kan ikke genafspille blokke. Du er nødt til at genopbytte databasen ved hjælp af -reindex-chainstate.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
        <translation>Kan ikke spole databasen tilbage til en tilstand inden en splitning. Du er nødt til at downloade blokkæden igen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
        <translation>Advarsel: Netværket ser ikke ud til at være fuldt ud enige! Enkelte minere ser ud til at opleve problemer.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
        <translation>Advarsel: Vi ser ikke ud til at være fuldt ud enige med andre knuder! Du kan være nødt til at opgradere, eller andre knuder kan være nødt til at opgradere.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source>
        <translation>%d af de seneste 100 blokke har en uventet version</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%s corrupt, salvage failed</source>
        <translation>%s ødelagt, redning af data mislykkedes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
        <translation>-maxmempool skal være mindst %d MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
        <translation>Kan ikke finde -%s-adressen: “%s”</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change index out of range</source>
        <translation>Ændr indeks uden for interval</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
        <translation>Opsætningen af %s bliver kun udført på %s-netværk under [%s]-sektionen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copyright (C) %i-%i</source>
        <translation>Ophavsret © %i-%i</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Corrupted block database detected</source>
        <translation>Ødelagt blokdatabase opdaget</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
        <translation>Ønsker du at genopbygge blokdatabasen nu?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error initializing block database</source>
        <translation>Klargøring af blokdatabase mislykkedes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
        <translation>Klargøring af tegnebogsdatabasemiljøet %s mislykkedes!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading %s</source>
        <translation>Fejl under indlæsning af %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
        <translation>Fejl ved indlæsning af %s: Private nøgler kan kun deaktiveres under oprettelse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
        <translation>Fejl under indlæsning af %s: Tegnebog ødelagt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
        <translation>Fejl under indlæsning af %s: Tegnebog kræver nyere version af %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading block database</source>
        <translation>Indlæsning af blokdatabase mislykkedes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening block database</source>
        <translation>Åbning af blokdatabase mislykkedes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
        <translation>Lytning på enhver port mislykkedes. Brug -listen=0, hvis du ønsker dette.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
        <translation>Genindlæsning af tegnebogen under initialisering mislykkedes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing...</source>
        <translation>Importerer…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
        <translation>Ukorrekt eller ingen tilblivelsesblok fundet. Forkert datamappe for netværk?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
        <translation>Sundhedstjek under initialisering mislykkedes. %s lukker ned.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
        <translation>Invalid P2P tilladelse: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
        <translation>Ugyldigt beløb for -%s=&lt;beløb&gt;: “%s”</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
        <translation>Ugyldigt beløb for -discardfee=&lt;amount&gt;: “%s”</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
        <translation>Ugyldigt beløb for -fallbackfee=&lt;beløb&gt;: “%s”</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
        <translation>Angivet blokmappe “%s” eksisterer ikke.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown address type '%s'</source>
        <translation>Ukendt adressetype ‘%s’</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown change type '%s'</source>
        <translation>Ukendt byttepengetype ‘%s’</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upgrading txindex database</source>
        <translation>Opgraderer txindex database</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading P2P addresses...</source>
        <translation>Indlæser P2P-adresser…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Disk space is too low!</source>
        <translation>Fejl: Disk pladsen er for lav!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading banlist...</source>
        <translation>Indlæser bandlysningsliste…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not enough file descriptors available.</source>
        <translation>For få tilgængelige fildeskriptorer.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
        <translation>Beskæring kan ikke opsættes med en negativ værdi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
        <translation>Beskæringstilstand er ikke kompatibel med -txindex.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replaying blocks...</source>
        <translation>Genafspiller blokke…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rewinding blocks...</source>
        <translation>Spoler blokke tilbage…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The source code is available from %s.</source>
        <translation>Kildekoden er tilgængelig fra %s.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction fee and change calculation failed</source>
        <translation>Beregning af transaktionsgebyr og byttepenge mislykkedes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
        <translation>Ikke i stand til at tildele til %s på denne computer. %s kører formodentlig allerede.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to generate keys</source>
        <translation>U-istand til at generere nøgler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
        <translation>Ikke understøttet logningskategori %s=%s.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upgrading UTXO database</source>
        <translation>Opgraderer UTXO-database</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
        <translation>Brugeragent-kommentar (%s) indeholder usikre tegn.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verifying blocks...</source>
        <translation>Verificerer blokke…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
        <translation>Det var nødvendigt at genskrive tegnebogen: Genstart %s for at gennemføre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
        <translation>Fejl: Lytning efter indkommende forbindelser mislykkedes (lytning resultarede i fejl %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
        <translation>Ugyldigt beløb for -maxtxfee=&lt;beløb&gt;: “%s” (skal være på mindst minrelay-gebyret på %s for at undgå hængende transaktioner)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
        <translation>Transaktionsbeløbet er for lille til at sende, når gebyret er trukket fra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode.  This will redownload the entire blockchain</source>
        <translation>Du er nødt til at genopbygge databasen ved hjælp af -reindex for at gå tilbage til ikke-beskåret tilstand. Dette vil downloade hele blokkæden igen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error reading from database, shutting down.</source>
        <translation>Fejl under læsning fra database; lukker ned.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error upgrading chainstate database</source>
        <translation>Fejl under opgradering af kædetilstandsdatabase</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Disk space is low for %s</source>
        <translation>Fejl: Disk plads er lavt for %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
        <translation>Ugyldig -onion-adresse eller værtsnavn: “%s”</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
        <translation>Ugyldig -proxy-adresse eller værtsnavn: “%s”</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
        <translation>Ugyldigt beløb for -paytxfee=&lt;beløb&gt;: “%s” (skal være mindst %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
        <translation>Ugyldig netmaske angivet i -whitelist: “%s”</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
        <translation>Nødt til at angive en port med -whitebinde: “%s”</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
        <translation>Beskærings tilstand er ikke understøttet med -blockfilterindex.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
        <translation>Reducerer -maxconnections fra %d til %d på grund af systembegrænsninger.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Section [%s] is not recognized.</source>
        <translation>Sektion [%s] er ikke genkendt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signing transaction failed</source>
        <translation>Signering af transaktion mislykkedes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
        <translation>Angivet -walletdir “%s” eksisterer ikke</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
        <translation>Angivet -walletdir “%s” er en relativ sti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
        <translation>Angivet -walletdir “%s” er ikke en mappe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The specified config file %s does not exist
</source>
        <translation>Den specificerede konfigurationsfil %s eksisterer ikke.
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
        <translation>Transaktionsbeløbet er for lille til at betale gebyret</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is experimental software.</source>
        <translation>Dette er eksperimentelt software.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction amount too small</source>
        <translation>Transaktionsbeløb er for lavt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction too large</source>
        <translation>Transaktionen er for stor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
        <translation>Ikke i stand til at tildele til %s på denne computer (bind returnerede fejl %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
        <translation>Ikke i stand til at oprette PID fil '%s': %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to generate initial keys</source>
        <translation>Kan ikke generere indledningsvise nøgler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
        <translation>Ukendt -blockfilterindex værdi %s.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verifying wallet(s)...</source>
        <translation>Verificerer tegnebøger…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
        <translation>Advarsel: Ukendte nye regler aktiveret (versionsbit %i)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zapping all transactions from wallet...</source>
        <translation>Zapper alle transaktioner fra tegnebog…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
        <translation>-maxtxfee er sat meget højt! Gebyrer så store risikeres betalt på en enkelt transaktion.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
        <translation>Dette er transaktionsgebyret, du kan betale, når gebyrestimeringer ikke er tilgængelige.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
        <translation>Dette produkt indeholder software, der er udviklet af OpenSSL-projektet for brug i OpenSSL-værktøjskassen %s, samt kryptografisk software, der er skrevet af Eric Young, samt UPnP-software, der er skrevet af Thomas Bernard.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
        <translation>Den totale længde på netværksversionsstrengen (%i) overstiger maksimallængden (%i). Reducér antaller af eller størrelsen på uacomments.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
        <translation>Advarsel: Tegnebogsfil ødelagt, data reddet! Oprindelig %s gemt som %s i %s; hvis din saldo eller dine transaktioner er forkert, bør du genskabe fra en sikkerhedskopi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%s is set very high!</source>
        <translation>%s er meget højt sat!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source>
        <translation>Fejl under indlæsning af tegnebog %s. -wallet filnavn angivet mere end én gang.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting network threads...</source>
        <translation>Starter netværkstråde…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
        <translation>Tegnebogen vil undgå at betale mindre end minimum-videresendelsesgebyret.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
        <translation>Dette er det transaktionsgebyr, du minimum betaler for hver transaktion.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
        <translation>Dette er transaktionsgebyret, som betaler, når du sender en transaktion.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction amounts must not be negative</source>
        <translation>Transaktionsbeløb må ikke være negative</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
        <translation>Transaktionen har en for lang hukommelsespuljekæde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction must have at least one recipient</source>
        <translation>Transaktionen skal have mindst én modtager</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
        <translation>Ukendt netværk anført i -onlynet: “%s”</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient funds</source>
        <translation>Manglende dækning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
        <translation>Kan ikke opgradere en ikke HD dele tegnebog uden opgradering til at støtte før split nøglepool. Venligst brug -upgradewallet=169900 eller -upgradewallet med ingen version specificeret.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
        <translation>Estimering af gebyr mislykkedes. Tilbagefaldsgebyr er deaktiveret. Vent et par blokke eller aktiver -fallbackfee.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
        <translation>Advarsel: Private nøgler opdaget i tegnebog {%s} med deaktiverede private nøgler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
        <translation>Kan ikke skrive til datamappe '%s'; tjek tilladelser.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading block index...</source>
        <translation>Indlæser blokindeks…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading wallet...</source>
        <translation>Indlæser tegnebog…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot downgrade wallet</source>
        <translation>Kan ikke nedgradere tegnebog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescanning...</source>
        <translation>Genindlæser…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done loading</source>
        <translation>Indlæsning gennemført</translation>
    </message>
</context>
</TS>