aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
blob: 1ba16439a744dca9d437e96e147fffa40296af5c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
<TS language="cs" version="2.1">
<context>
    <name>AddressBookPage</name>
    <message>
        <source>Right-click to edit address or label</source>
        <translation>Pravým tlačítkem myši můžeš upravit označení adresy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new address</source>
        <translation>Vytvoř novou adresu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Nová</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation>Zkopíruj tuto adresu do systémové schránky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Kopíruj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;lose</source>
        <translation>&amp;Zavřít</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the currently selected address from the list</source>
        <translation>Smaž tuto adresu ze seznamu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter address or label to search</source>
        <translation>Zadej adresu nebo označení pro její vyhledání</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>Exportuj data z tohoto panelu do souboru</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>&amp;Export</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Smaž</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to send coins to</source>
        <translation>Zvol adresu, na kterou pošleš mince</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to receive coins with</source>
        <translation>Zvol adres na příjem mincí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;hoose</source>
        <translation>&amp;Zvol</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sending addresses</source>
        <translation>Odesílací adresy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Receiving addresses</source>
        <translation>Přijímací adresy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
        <translation>Tohle jsou tvé bitcoinové adresy pro posílání plateb. Před odesláním mincí si vždy zkontroluj částku a cílovou adresu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
        <translation>Tohle jsou tvé bitcoinové adresy pro přijmaní plateb. Použij "Vytvoř novou přijimací adresu" pro vytvoření nových adres. Přihlašování je povoleno jen s adresami typu "Legacy"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Address</source>
        <translation>&amp;Kopíruj adresu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Label</source>
        <translation>Kopíruj &amp;označení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Uprav</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Address List</source>
        <translation>Export seznamu adres</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>Formát CSV (*.csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation>Exportování selhalo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
        <translation>Při ukládání seznamu adres do %1 se přihodila nějaká chyba. Zkus to prosím znovu.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddressTableModel</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Označení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Adresa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(bez označení)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AskPassphraseDialog</name>
    <message>
        <source>Passphrase Dialog</source>
        <translation>Změna hesla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter passphrase</source>
        <translation>Zadej platné heslo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New passphrase</source>
        <translation>Zadej nové heslo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat new passphrase</source>
        <translation>Totéž heslo ještě jednou</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show passphrase</source>
        <translation>Ukaž heslo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt wallet</source>
        <translation>Zašifruj peněženku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
        <translation>K provedení této operace musíš zadat heslo k peněžence, aby se mohla odemknout.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock wallet</source>
        <translation>Odemkni peněženku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
        <translation>K provedení této operace musíš zadat heslo k peněžence, aby se mohla dešifrovat.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decrypt wallet</source>
        <translation>Dešifruj peněženku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change passphrase</source>
        <translation>Změň heslo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm wallet encryption</source>
        <translation>Potvrď zašifrování peněženky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
        <translation>Upozornění: Pokud si zašifruješ peněženku a ztratíš či zapomeneš heslo, &lt;b&gt;PŘIJDEŠ O VŠECHNY BITCOINY&lt;/b&gt;!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
        <translation>Jsi si jistý, že chceš peněženku zašifrovat?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encrypted</source>
        <translation>Peněženka je zašifrována</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Zadej nové heslo k peněžence.&lt;br/&gt;Použij &lt;b&gt;alespoň deset náhodných znaků&lt;/b&gt; nebo &lt;b&gt;alespoň osm slov&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
        <translation>Zadej staré a nové heslo k peněžence.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
        <translation>Pamatujte, že zašifrování peněženky nemůže plně ochránit vaše bitcoiny před krádeží, pokud by byl váš počítač napadem malwarem.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet to be encrypted</source>
        <translation>Peněženka k zašifrování</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
        <translation>Vaše peněženka bude zašifrována.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your wallet is now encrypted. </source>
        <translation>Vaše peněženka je zašifrovaná.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
        <translation>DŮLEŽITÉ: Všechny předchozí zálohy peněženky by měly být nahrazeny nově vygenerovanou, zašifrovanou peněženkou. Z bezpečnostních důvodů budou předchozí zálohy nešifrované peněženky nepoužitelné, jakmile začneš používat novou zašifrovanou peněženku.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed</source>
        <translation>Zašifrování peněženky selhalo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
        <translation>Zašifrování peněženky selhalo kvůli vnitřní chybě. Tvá peněženka tedy nebyla zašifrována.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The supplied passphrases do not match.</source>
        <translation>Zadaná hesla nejsou shodná.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet unlock failed</source>
        <translation>Nepodařilo se odemknout peněženku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
        <translation>Nezadal jsi správné heslo pro dešifrování peněženky.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet decryption failed</source>
        <translation>Nepodařilo se dešifrovat peněženku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
        <translation>Heslo k peněžence bylo v pořádku změněno.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
        <translation>Upozornění: Caps Lock je zapnutý!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BanTableModel</name>
    <message>
        <source>IP/Netmask</source>
        <translation>IP/Maska</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Banned Until</source>
        <translation>Blokován do</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BitcoinGUI</name>
    <message>
        <source>Sign &amp;message...</source>
        <translation>Po&amp;depiš zprávu...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronizing with network...</source>
        <translation>Synchronizuji se se sítí...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Overview</source>
        <translation>&amp;Přehled</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show general overview of wallet</source>
        <translation>Zobraz celkový přehled peněženky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Transactions</source>
        <translation>&amp;Transakce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse transaction history</source>
        <translation>Procházet historii transakcí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>&amp;Konec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit application</source>
        <translation>Ukonči aplikaci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About %1</source>
        <translation>O &amp;%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about %1</source>
        <translation>Zobraz informace o %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>O &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about Qt</source>
        <translation>Zobraz informace o Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Options...</source>
        <translation>&amp;Možnosti...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify configuration options for %1</source>
        <translation>Uprav nastavení %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
        <translation>Zaši&amp;fruj peněženku...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Backup Wallet...</source>
        <translation>&amp;Zazálohuj peněženku...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Change Passphrase...</source>
        <translation>Změň &amp;heslo...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open &amp;URI...</source>
        <translation>Načíst &amp;URI...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Wallet...</source>
        <translation>Vytvoř peněženku...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new wallet</source>
        <translation>Vytvoř novou peněženku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet:</source>
        <translation>Peněženka:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to disable network activity.</source>
        <translation>Kliknutím zařízneš spojení se sítí.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network activity disabled.</source>
        <translation>Síť je vypnutá.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to enable network activity again.</source>
        <translation>Kliknutím opět umožníš spojení do sítě.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
        <translation>Synchronizuji záhlaví bloků (%1 %)…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reindexing blocks on disk...</source>
        <translation>Vytvářím nový index bloků na disku...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
        <translation>Proxy je &lt;b&gt;zapnutá&lt;/b&gt;: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
        <translation>Pošli mince na bitcoinovou adresu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup wallet to another location</source>
        <translation>Zazálohuj peněženku na jiné místo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
        <translation>Změň heslo k šifrování peněženky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify message...</source>
        <translation>&amp;Ověř zprávu...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Send</source>
        <translation>P&amp;ošli</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receive</source>
        <translation>Při&amp;jmi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Show / Hide</source>
        <translation>&amp;Zobraz/Skryj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show or hide the main Window</source>
        <translation>Zobraz nebo skryj hlavní okno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
        <translation>Zašifruj soukromé klíče ve své peněžence</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
        <translation>Podepiš zprávy svými bitcoinovými adresami, čímž prokážeš, že jsi jejich vlastníkem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
        <translation>Ověř zprávy, aby ses ujistil, že byly podepsány danými bitcoinovými adresami</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation>&amp;Nastavení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>Nápověd&amp;a</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabs toolbar</source>
        <translation>Panel s listy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
        <translation>Požaduj platby (generuje QR kódy a bitcoin: URI)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
        <translation>Ukaž seznam použitých odesílacích adres a jejich označení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
        <translation>Ukaž seznam použitých přijímacích adres a jejich označení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Command-line options</source>
        <translation>Ar&amp;gumenty příkazové řádky</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
        <translation><numerusform>%n aktivní spojení do bitcoinové sítě</numerusform><numerusform>%n aktivní spojení do bitcoinové sítě</numerusform><numerusform>%n aktivních spojení do bitcoinové sítě</numerusform><numerusform>%n aktivních spojení do bitcoinové sítě</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indexing blocks on disk...</source>
        <translation>Vytvářím index bloků na disku...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Processing blocks on disk...</source>
        <translation>Zpracovávám bloky na disku...</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
        <translation><numerusform>Zpracován %n blok transakční historie.</numerusform><numerusform>Zpracovány %n bloky transakční historie.</numerusform><numerusform>Zpracováno %n bloků transakční historie.</numerusform><numerusform>Zpracováno %n bloků transakční historie.</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 behind</source>
        <translation>Stahuji ještě %1 bloků transakcí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
        <translation>Poslední stažený blok byl vygenerován %1 zpátky.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
        <translation>Následné transakce ještě nebudou vidět.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Upozornění</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>Informace</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Up to date</source>
        <translation>Aktuální</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Node window</source>
        <translation>Okno uzlu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
        <translation>Otevřít konzolu pro ladění a diagnostiku uzlů</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sending addresses</source>
        <translation>Odesílací adresy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receiving addresses</source>
        <translation>Přijímací adresy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open a bitcoin: URI</source>
        <translation>Načíst Bitcoin: URI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Wallet</source>
        <translation>Otevřít peněženku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open a wallet</source>
        <translation>Otevřít peněženku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Wallet...</source>
        <translation>Zavřít peněženku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close wallet</source>
        <translation>Zavřít peněženku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
        <translation>Seznam argumentů Bitcoinu pro příkazovou řádku získáš v nápovědě %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default wallet</source>
        <translation>výchozí peněženka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No wallets available</source>
        <translation>Nejsou dostupné žádné peněženky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation>O&amp;kno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize</source>
        <translation>Skryj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom</source>
        <translation>Přiblížit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Main Window</source>
        <translation>Hlavní okno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 client</source>
        <translation>%1 klient</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connecting to peers...</source>
        <translation>Připojuji se…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Catching up...</source>
        <translation>Stahuji...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: %1</source>
        <translation>Chyba: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: %1</source>
        <translation>Varování: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date: %1
</source>
        <translation>Datum: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount: %1
</source>
        <translation>Částka: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet: %1
</source>
        <translation>Peněženka: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type: %1
</source>
        <translation>Typ: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label: %1
</source>
        <translation>Označení: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address: %1
</source>
        <translation>Adresa: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent transaction</source>
        <translation>Odeslané transakce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incoming transaction</source>
        <translation>Příchozí transakce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
        <translation>HD generování klíčů je &lt;b&gt;zapnuté&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
        <translation>HD generování klíčů je &lt;b&gt;vypnuté&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Privátní klíč &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Peněženka je &lt;b&gt;zašifrovaná&lt;/b&gt; a momentálně &lt;b&gt;odemčená&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Peněženka je &lt;b&gt;zašifrovaná&lt;/b&gt; a momentálně &lt;b&gt;zamčená&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>CoinControlDialog</name>
    <message>
        <source>Coin Selection</source>
        <translation>Výběr mincí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation>Počet:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation>Bajtů:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation>Částka:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation>Poplatek:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust:</source>
        <translation>Prach:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation>Čistá částka:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change:</source>
        <translation>Drobné:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(un)select all</source>
        <translation>(od)označit všechny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tree mode</source>
        <translation>Zobrazit jako strom</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List mode</source>
        <translation>Vypsat jako seznam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Částka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with label</source>
        <translation>Příjem na označení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with address</source>
        <translation>Příjem na adrese</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Datum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmations</source>
        <translation>Potvrzení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation>Potvrzeno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy address</source>
        <translation>Kopíruj adresu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy label</source>
        <translation>Kopíruj její označení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Kopíruj částku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy transaction ID</source>
        <translation>Kopíruj ID transakce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lock unspent</source>
        <translation>Zamkni neutracené</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock unspent</source>
        <translation>Odemkni k utracení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy quantity</source>
        <translation>Kopíruj počet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy fee</source>
        <translation>Kopíruj poplatek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy after fee</source>
        <translation>Kopíruj čistou částku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy bytes</source>
        <translation>Kopíruj bajty</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy dust</source>
        <translation>Kopíruj prach</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy change</source>
        <translation>Kopíruj drobné</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(%1 locked)</source>
        <translation>(%1 zamčeno)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>yes</source>
        <translation>ano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>no</source>
        <translation>ne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
        <translation>Popisek zčervená, pokud má některý příjemce obdržet částku menší, než je aktuální práh pro prach.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
        <translation>Může se lišit o +/– %1 satoshi na každý vstup.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(bez označení)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>change from %1 (%2)</source>
        <translation>drobné z %1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(change)</source>
        <translation>(drobné)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CreateWalletActivity</name>
    <message>
        <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
        <translation>Vytvářím peněženku &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create wallet failed</source>
        <translation>Vytvoření peněženky selhalo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create wallet warning</source>
        <translation>Vytvořit varování peněženky</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CreateWalletDialog</name>
    <message>
        <source>Create Wallet</source>
        <translation>Vytvořit peněženku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet Name</source>
        <translation>Název peněženky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
        <translation>Zašifrovat peněženku. Peněženka bude zašifrována pomocí vašeho hesla.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt Wallet</source>
        <translation>Zašifrovat peněženku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
        <translation>Vypnout soukromé klíče pro tuto peněženku. Peněženky s vypnutými soukromými klíči nebudou mít soukromé klíče a nemohou mít HD inicializaci ani importované soukromé klíče. Tohle je ideální pro peněženky pouze na sledování.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable Private Keys</source>
        <translation>Zrušit soukromé klíče</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
        <translation>Vytvořit prázdnou peněženku. Prázdné peněženky na začátku nemají žádné soukromé klíče ani skripty. Později mohou být importovány soukromé klíče a adresy nebo nastavená HD inicializace.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make Blank Wallet</source>
        <translation>Vytvořit prázdnou peněženku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create</source>
        <translation>Vytvořit</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditAddressDialog</name>
    <message>
        <source>Edit Address</source>
        <translation>Uprav adresu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label</source>
        <translation>&amp;Označení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The label associated with this address list entry</source>
        <translation>Označení spojené s tímto záznamem v seznamu adres</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
        <translation>Adresa spojená s tímto záznamem v seznamu adres. Lze upravovat jen pro odesílací adresy.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Address</source>
        <translation>&amp;Adresa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New sending address</source>
        <translation>Nová odesílací adresa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit receiving address</source>
        <translation>Uprav přijímací adresu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit sending address</source>
        <translation>Uprav odesílací adresu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
        <translation>Zadaná adresa „%1“ není platná bitcoinová adresa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
        <translation>Adresa "%1" již existuje jako přijímací adresa s označením "%2" a proto nemůže být přidána jako odesílací adresa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
        <translation>Zadaná adresa „%1“ už v adresáři je s označením "%2".</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not unlock wallet.</source>
        <translation>Nemohu odemknout peněženku.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New key generation failed.</source>
        <translation>Nepodařilo se mi vygenerovat nový klíč.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FreespaceChecker</name>
    <message>
        <source>A new data directory will be created.</source>
        <translation>Vytvoří se nový adresář pro data.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>name</source>
        <translation>název</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
        <translation>Adresář už existuje. Přidej %1, pokud tady chceš vytvořit nový adresář.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
        <translation>Taková cesta už existuje, ale není adresářem.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create data directory here.</source>
        <translation>Tady nemůžu vytvořit adresář pro data.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HelpMessageDialog</name>
    <message>
        <source>version</source>
        <translation>verze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About %1</source>
        <translation>O %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Command-line options</source>
        <translation>Argumenty příkazové řádky</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Intro</name>
    <message>
        <source>Welcome</source>
        <translation>Vítej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome to %1.</source>
        <translation>Vítej v %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
        <translation>Tohle je poprvé, co spouštíš %1, takže si můžeš zvolit, kam bude ukládat svá data.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
        <translation>Jakmile stiskneš OK, %1 začne stahovat a zpracovávat celý %4ový blockchain (%2 GB), počínaje nejstaršími transakcemi z roku %3, kdy byl %4 spuštěn.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
        <translation>Vrácení tohoto nastavení vyžaduje opětovné stažení celého blockchainu. Je rychlejší stáhnout celý řetězec nejprve a prořezat jej později. Některé pokročilé funkce budou zakázány, dokud celý blockchain nebude stažen nanovo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
        <translation>Prvotní synchronizace je velice náročná, a mohou se tak díky ní začít na tvém počítači projevovat dosud skryté hardwarové problémy. Pokaždé, když spustíš %1, bude stahování pokračovat tam, kde skončilo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
        <translation>Pokud jsi omezil úložný prostor pro blockchain (tj. povolil jeho prořezávání), tak se historická data sice stáhnou a zpracují, ale následně zase smažou, aby nezabírala na disku místo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use the default data directory</source>
        <translation>Použij výchozí adresář pro data</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use a custom data directory:</source>
        <translation>Použij tento adresář pro data:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin</source>
        <translation>Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</source>
        <translation>Zahodit bloky po ověření, s výjimkou posledních %1 GB (prořezat)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
        <translation>Bude proto potřebovat do tohoto adresáře uložit nejméně %1 GB dat – tohle číslo navíc bude v průběhu času růst.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
        <translation>Bude proto potřebovat do tohoto adresáře uložit přibližně %1 GB dat.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
        <translation>%1 bude stahovat kopii blockchainu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
        <translation>Tvá peněženka bude uložena rovněž v tomto adresáři.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
        <translation>Chyba: Nejde vytvořit požadovaný adresář pro data „%1“.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Chyba</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n GB of free space available</source>
        <translation><numerusform>%n GB volného místa</numerusform><numerusform>%n GB volného místa</numerusform><numerusform>%n GB volného místa</numerusform><numerusform>%n GB volného místa</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>(of %n GB needed)</source>
        <translation><numerusform>(z potřebného %n GB)</numerusform><numerusform>(z potřebných %n GB)</numerusform><numerusform>(z potřebných %n GB)</numerusform><numerusform>(z potřebných %n GB)</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>(%n GB needed for full chain)</source>
        <translation><numerusform>(%n GB potřeba pre plný řetězec)</numerusform><numerusform>(%n GB potřeba pre plný řetězec) </numerusform><numerusform>(%n GB potřeba pre plný řetězec) </numerusform><numerusform>(%n GB potřeba pre plný řetězec) </numerusform></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ModalOverlay</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Formulář</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
        <translation>Nedávné transakce ještě nemusí být vidět, takže stav tvého účtu nemusí být platný. Jakmile se však tvá peněženka dosynchronizuje s bitcoinovou sítí (viz informace níže), tak už bude stav správně.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
        <translation>Utrácení bitcoinů, které už utratily zatím nezobrazené transakce, nebude bitcoinovou sítí umožněno.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of blocks left</source>
        <translation>Zbývající počet bloků</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown...</source>
        <translation>neznámý…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last block time</source>
        <translation>Čas posledního bloku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Progress</source>
        <translation>Stav</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Progress increase per hour</source>
        <translation>Postup za hodinu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>calculating...</source>
        <translation>propočítávám…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Estimated time left until synced</source>
        <translation>Odhadovaný zbývající čas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide</source>
        <translation>Skryj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Esc</source>
        <translation>Esc - úniková klávesa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is currently syncing.  It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
        <translation>%1 se právě synchronizuje. Stáhnou se hlavičky a bloky od protějsků. Ty se budou se ověřovat až se kompletně ověří celý řetězec bloků.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
        <translation>Neznámé. Synchronizace hlaviček (%1, %2)...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OpenURIDialog</name>
    <message>
        <source>Open bitcoin URI</source>
        <translation>Otevřít bitcoin URI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URI:</source>
        <translation>URI:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OpenWalletActivity</name>
    <message>
        <source>Open wallet failed</source>
        <translation>Otevření peněženky selhalo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open wallet warning</source>
        <translation>Varování otevření peněženky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default wallet</source>
        <translation>výchozí peněženka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
        <translation>Otevírám peněženku &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>Možnosti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Main</source>
        <translation>&amp;Hlavní</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
        <translation>Automaticky spustí %1 po přihlášení do systému.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Start %1 on system login</source>
        <translation>S&amp;pustit %1 po přihlášení do systému</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size of &amp;database cache</source>
        <translation>Velikost &amp;databázové cache</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of script &amp;verification threads</source>
        <translation>Počet vláken pro &amp;verifikaci skriptů</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
        <translation>IP adresa proxy (např. IPv4: 127.0.0.1/IPv6: ::1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
        <translation>Ukazuje, jestli se zadaná výchozí SOCKS5 proxy používá k připojování k peerům v rámci tohoto typu sítě.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide the icon from the system tray.</source>
        <translation>Skryje ikonu, která se zobrazuje v panelu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Hide tray icon</source>
        <translation>Skrýt &amp;ikonu z panelu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
        <translation>Zavřením se aplikace minimalizuje. Pokud je tato volba zaškrtnuta, tak se aplikace ukončí pouze zvolením Konec v menu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
        <translation>URL třetích stran (např. block exploreru), která se zobrazí v kontextovém menu v záložce Transakce. %s v URL se nahradí hashem transakce. Více URL odděl svislítkem |.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
        <translation>Otevře konfigurační soubor %1 z pracovního adresáře.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Configuration File</source>
        <translation>Otevřít konfigurační soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all client options to default.</source>
        <translation>Vrátí všechny volby na výchozí hodnoty.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reset Options</source>
        <translation>&amp;Obnovit nastavení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Network</source>
        <translation>&amp;Síť</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
        <translation>Zakáže některé pokročilé funkce, ale všechny bloky budou stále plně ověřené. Obnovení tohoto nastavení vyžaduje opětovné stažení celého blockchainu. Skutečné využítí disku může být o něco vyšší.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prune &amp;block storage to</source>
        <translation>Redukovat prostor pro &amp;bloky na</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GB</source>
        <translation>GB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
        <translation>Obnovení tohoto nastavení vyžaduje opětovné stažení celého blockchainu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MiB</source>
        <translation>MiB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
        <translation>(0 = automaticky, &lt;0 = nechat daný počet jader volný, výchozí: 0)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>W&amp;allet</source>
        <translation>P&amp;eněženka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expert</source>
        <translation>Pokročilá nastavení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable coin &amp;control features</source>
        <translation>Povolit ruční správu &amp;mincí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
        <translation>Pokud zakážeš utrácení ještě nepotvrzených drobných, nepůjde použít drobné z transakce, dokud nebude mít alespoň jedno potvrzení. Ovlivní to také výpočet stavu účtu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
        <translation>&amp;Utrácet i ještě nepotvrzené drobné</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
        <translation>Automaticky otevře potřebný port na routeru. Tohle funguje jen za předpokladu, že tvůj router podporuje UPnP a že je UPnP povolené.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map port using &amp;UPnP</source>
        <translation>Namapovat port přes &amp;UPnP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept connections from outside.</source>
        <translation>Přijímat spojení zvenčí.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
        <translation>Přijí&amp;mat příchozí spojení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
        <translation>Připojí se do bitcoinové sítě přes SOCKS5 proxy.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
        <translation>&amp;Připojit přes SOCKS5 proxy (výchozí proxy):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy &amp;IP:</source>
        <translation>&amp;IP adresa proxy:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Port:</source>
        <translation>Por&amp;t:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
        <translation>Port proxy (např. 9050)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Used for reaching peers via:</source>
        <translation>Použije se k připojování k protějskům přes:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv4</source>
        <translation>IPv4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv6</source>
        <translation>IPv6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tor</source>
        <translation>Tor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation>O&amp;kno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
        <translation>Po minimalizaci okna zobrazí pouze ikonu v panelu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
        <translation>&amp;Minimalizovávat do ikony v panelu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>M&amp;inimize on close</source>
        <translation>Za&amp;vřením minimalizovat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Display</source>
        <translation>Zobr&amp;azení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Interface &amp;language:</source>
        <translation>&amp;Jazyk uživatelského rozhraní:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
        <translation>Tady lze nastavit jazyk uživatelského rozhraní. Nastavení se projeví až po restartování %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
        <translation>Je&amp;dnotka pro částky:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
        <translation>Zvol výchozí podjednotku, která se bude zobrazovat v programu a při posílání mincí.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether to show coin control features or not.</source>
        <translation>Zda ukazovat možnosti pro ruční správu mincí nebo ne.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Third party transaction URLs</source>
        <translation>&amp;URL třetích stran pro transakce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
        <translation>Nastavení v tomto dialogu jsou přepsány konzolí nebo konfiguračním souborem:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;Budiž</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Zrušit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default</source>
        <translation>výchozí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>none</source>
        <translation>žádné</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm options reset</source>
        <translation>Potvrzení obnovení nastavení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client restart required to activate changes.</source>
        <translation>K aktivaci změn je potřeba restartovat klienta.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
        <translation>Klient se vypne, chceš pokračovat?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration options</source>
        <translation>Možnosti nastavení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
        <translation>Konfigurační soubor slouží k nastavování uživatelsky pokročilých možností, které mají přednost před konfigurací z GUI. Parametry z příkazové řádky však mají před konfiguračním souborem přednost.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The configuration file could not be opened.</source>
        <translation>Konfigurační soubor nejde otevřít.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This change would require a client restart.</source>
        <translation>Tahle změna bude chtít restartovat klienta.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
        <translation>Zadaná adresa proxy je neplatná.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OverviewPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Formulář</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
        <translation>Zobrazené informace nemusí být aktuální. Tvá peněženka se automaticky sesynchronizuje s bitcoinovou sítí, jakmile se s ní spojí. Zatím ale ještě není synchronizace dokončena.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Watch-only:</source>
        <translation>Sledované:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Available:</source>
        <translation>K dispozici:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your current spendable balance</source>
        <translation>Aktuální disponibilní stav tvého účtu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pending:</source>
        <translation>Očekáváno:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
        <translation>Souhrn transakcí, které ještě nejsou potvrzené a které se ještě nezapočítávají do celkového disponibilního stavu účtu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Immature:</source>
        <translation>Nedozráno:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined balance that has not yet matured</source>
        <translation>Vytěžené mince, které ještě nejsou zralé</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Balances</source>
        <translation>Stavy účtů</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total:</source>
        <translation>Celkem:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your current total balance</source>
        <translation>Celkový stav tvého účtu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
        <translation>Aktuální stav účtu sledovaných adres</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spendable:</source>
        <translation>Běžné:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent transactions</source>
        <translation>Poslední transakce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
        <translation>Nepotvrzené transakce sledovaných adres</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
        <translation>Vytěžené mince na sledovaných adresách, které ještě nejsou zralé</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
        <translation>Aktuální stav účtu sledovaných adres</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>PSBTOperationsDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Dialog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total Amount</source>
        <translation>Celková částka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>or</source>
        <translation>nebo</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>PaymentServer</name>
    <message>
        <source>Payment request error</source>
        <translation>Chyba platebního požadavku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
        <translation>Nemůžu spustit bitcoin: obsluha click-to-pay</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URI handling</source>
        <translation>Zpracování URI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
        <translation>'bitcoin://' není platné URI. Místo toho použij 'bitcoin:'.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.</source>
        <translation>Nelze zpracovat žádost o platbu, protože podpora pro BIP70 není podporována.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
        <translation>Vzhledem k rozšířeným bezpečnostním nedostatkům v BIP70 se důrazně doporučuje, aby byly ignorovány veškeré obchodní pokyny pro přepínání peněženek.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
        <translation>Pokud obdržíte tuto chybu, měli byste požádat obchodníka, aby poskytl URI kompatibilní s BIP21.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid payment address %1</source>
        <translation>Neplatná platební adresa %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
        <translation>Nepodařilo se analyzovat URI! Důvodem může být neplatná bitcoinová adresa nebo poškozené parametry URI.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request file handling</source>
        <translation>Zpracování souboru platebního požadavku</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PeerTableModel</name>
    <message>
        <source>User Agent</source>
        <translation>Typ klienta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Node/Service</source>
        <translation>Uzel/Služba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NodeId</source>
        <translation>Id uzlu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ping</source>
        <translation>Odezva</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent</source>
        <translation>Odesláno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received</source>
        <translation>Přijato</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Částka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
        <translation>Zadej bitcoinovou adresu (např. %1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 d</source>
        <translation>%1 d</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 h</source>
        <translation>%1 h</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 m</source>
        <translation>%1 m</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 s</source>
        <translation>%1 s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation>Žádné</translation>
    </message>
    <message>
        <source>N/A</source>
        <translation>N/A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 ms</source>
        <translation>%1 ms</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n second(s)</source>
        <translation><numerusform>%n vteřinu</numerusform><numerusform>%n vteřiny</numerusform><numerusform>%n vteřin</numerusform><numerusform>%n vteřin</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n minute(s)</source>
        <translation><numerusform>%n minutu</numerusform><numerusform>%n minuty</numerusform><numerusform>%n minut</numerusform><numerusform>%n minut</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n hour(s)</source>
        <translation><numerusform>%n hodinu</numerusform><numerusform>%n hodiny</numerusform><numerusform>%n hodin</numerusform><numerusform>%n hodin</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n day(s)</source>
        <translation><numerusform>%n den</numerusform><numerusform>%n dny</numerusform><numerusform>%n dnů</numerusform><numerusform>%n dnů</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n week(s)</source>
        <translation><numerusform>%n týden</numerusform><numerusform>%n týdny</numerusform><numerusform>%n týdnů</numerusform><numerusform>%n týdnů</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 and %2</source>
        <translation>%1 a %2</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n year(s)</source>
        <translation><numerusform>%n rok</numerusform><numerusform>%n roky</numerusform><numerusform>%n roků</numerusform><numerusform>%n roků</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 B</source>
        <translation>%1 B</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 KB</source>
        <translation>%1 kB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 MB</source>
        <translation>%1 MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 GB</source>
        <translation>%1 GB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
        <translation>Chyba: Zadaný adresář pro data „%1“ neexistuje.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
        <translation>Chyba: Konfigurační soubor se nedá zpracovat: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: %1</source>
        <translation>Chyba: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
        <translation>%1 ještě bezpečně neskončil…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation>neznámo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QRImageWidget</name>
    <message>
        <source>&amp;Save Image...</source>
        <translation>&amp;Ulož obrázek...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Image</source>
        <translation>&amp;Kopíruj obrázek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
        <translation>Výsledná URI je příliš dlouhá, zkus zkrátit text označení/zprávy.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
        <translation>Chyba při kódování URI do QR kódu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QR code support not available.</source>
        <translation>Podpora QR kódu není k dispozici.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save QR Code</source>
        <translation>Ulož QR kód</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PNG Image (*.png)</source>
        <translation>PNG obrázek (*.png)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RPCConsole</name>
    <message>
        <source>N/A</source>
        <translation>nedostupná informace</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client version</source>
        <translation>Verze klienta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Information</source>
        <translation>&amp;Informace</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>Obecné</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Using BerkeleyDB version</source>
        <translation>Používaná verze BerkeleyDB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Datadir</source>
        <translation>Adresář s daty</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
        <translation>Pro specifikaci neklasické lokace pro data použij možnost '%1'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Blocksdir</source>
        <translation>Blocksdir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
        <translation>Pro specifikaci neklasické lokace pro data použij možnost '%1'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Startup time</source>
        <translation>Čas spuštění</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation>Síť</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Název</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of connections</source>
        <translation>Počet spojení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Block chain</source>
        <translation>Blockchain</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memory Pool</source>
        <translation>Transakční zásobník</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current number of transactions</source>
        <translation>Aktuální množství transakcí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memory usage</source>
        <translation>Obsazenost paměti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet: </source>
        <translation>Peněženka:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(none)</source>
        <translation>(žádné)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reset</source>
        <translation>&amp;Vynulovat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received</source>
        <translation>Přijato</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent</source>
        <translation>Odesláno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Peers</source>
        <translation>&amp;Protějšky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Banned peers</source>
        <translation>Protějšky pod klatbou (blokované)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a peer to view detailed information.</source>
        <translation>Vyber protějšek a uvidíš jeho detailní informace.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Direction</source>
        <translation>Směr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version</source>
        <translation>Verze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting Block</source>
        <translation>Počáteční blok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synced Headers</source>
        <translation>Aktuálně hlaviček</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synced Blocks</source>
        <translation>Aktuálně bloků</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
        <translation>Mapovaný nezávislý - Autonomní Systém používaný pro rozšírení vzájemného výběru protějsků.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mapped AS</source>
        <translation>Mapovaný AS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Agent</source>
        <translation>Typ klienta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Node window</source>
        <translation>Okno uzlu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
        <translation>Otevři soubor s ladicími záznamy %1 z aktuálního datového adresáře. U velkých žurnálů to může pár vteřin zabrat.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decrease font size</source>
        <translation>Zmenšit písmo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increase font size</source>
        <translation>Zvětšit písmo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Services</source>
        <translation>Služby</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection Time</source>
        <translation>Doba spojení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Send</source>
        <translation>Poslední odeslání</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Receive</source>
        <translation>Poslední příjem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ping Time</source>
        <translation>Odezva</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
        <translation>Jak dlouho už čekám na pong.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ping Wait</source>
        <translation>Doba čekání na odezvu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Min Ping</source>
        <translation>Nejrychlejší odezva</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time Offset</source>
        <translation>Časový posun</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last block time</source>
        <translation>Čas posledního bloku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Open</source>
        <translation>&amp;Otevřít</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Console</source>
        <translation>&amp;Konzole</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Network Traffic</source>
        <translation>&amp;Síťový provoz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Totals</source>
        <translation>Součty</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In:</source>
        <translation>Sem:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Out:</source>
        <translation>Ven:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug log file</source>
        <translation>Soubor s ladicími záznamy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear console</source>
        <translation>Vyčistit konzoli</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1 &amp;hour</source>
        <translation>1 &amp;hodinu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1 &amp;day</source>
        <translation>1 &amp;den</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1 &amp;week</source>
        <translation>1 &amp;týden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1 &amp;year</source>
        <translation>1 &amp;rok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Disconnect</source>
        <translation>&amp;Odpoj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ban for</source>
        <translation>Uval klatbu na</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Unban</source>
        <translation>&amp;Odblokuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
        <translation>Vítej v RPC konzoli %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source>
        <translation>V historii se pohybuješ šipkami nahoru a dolů a pomocí %1 čistíš obrazovku.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
        <translation>Napiš %1 pro přehled dostupných příkazů.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>For more information on using this console type %1.</source>
        <translation>Pro více informací jak používat tuto konzoli napište %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
        <translation>UPOZORNĚNÍ: Podvodníci jsou aktivní a říkají uživatelům, aby sem zadávali příkazy, kterými jim pak ale vykradou jejich peněženky. Nepoužívej tuhle konzoli, pokud úplně neznáš důsledky jednotlivých příkazů.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network activity disabled</source>
        <translation>Síť je vypnutá</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executing command without any wallet</source>
        <translation>Spouštění příkazu bez jakékoliv peněženky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executing command using "%1" wallet</source>
        <translation>Příkaz se vykonává s použitím peněženky "%1"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(node id: %1)</source>
        <translation>(id uzlu: %1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>via %1</source>
        <translation>via %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>never</source>
        <translation>nikdy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inbound</source>
        <translation>Sem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outbound</source>
        <translation>Ven</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown</source>
        <translation>Neznámá</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReceiveCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>&amp;Amount:</source>
        <translation>Čás&amp;tka:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>&amp;Označení:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Message:</source>
        <translation>&amp;Zpráva:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
        <translation>Volitelná zpráva, která se připojí k platebnímu požadavku a která se zobrazí, když se požadavek otevře. Poznámka: tahle zpráva se neposílá s platbou po bitcoinové síti.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
        <translation>Volitelné označení, které se má přiřadit k nové adrese.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Tímto formulářem můžeš požadovat platby. Všechna pole jsou &lt;b&gt;volitelná&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
        <translation>Volitelná částka, kterou požaduješ. Nech prázdné nebo nulové, pokud nepožaduješ konkrétní částku.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice).  It is also attached to the payment request.</source>
        <translation>Volitelný popis který sa přidá k téjo nové přijímací adrese (pro jednoduchší identifikaci). Tenhle popis bude také přidán do výzvy k platbě.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source>
        <translation>Volitelná zpráva která se přidá k téjo platební výzvě a může být zobrazena odesílateli.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Create new receiving address</source>
        <translation>&amp;Vytvořit novou přijímací adresu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear all fields of the form.</source>
        <translation>Promaž obsah ze všech formulářových políček.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>Vyčistit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source>
        <translation>Nativní segwit adresy (Bech32 nebo BIP-173) snižují Vaše budoucí transakční poplatky a nabízejí lepší ochranu před překlepy, avšak staré peněženky je nepodporují. Pokud je toto pole nezaškrtnuté, bude vytvořena adresa kompatibilní se staršími peněženkami.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate native segwit (Bech32) address</source>
        <translation>Generovat nativní segwit adresu (Bech32)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Requested payments history</source>
        <translation>Historie vyžádaných plateb</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
        <translation>Zobraz zvolený požadavek (stejně tak můžeš přímo na něj dvakrát poklepat)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show</source>
        <translation>Zobrazit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove the selected entries from the list</source>
        <translation>Smaž zvolené požadavky ze seznamu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>Smazat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy URI</source>
        <translation>Kopíruj URI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy label</source>
        <translation>Kopíruj její označení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy message</source>
        <translation>Kopíruj zprávu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Kopíruj částku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not unlock wallet.</source>
        <translation>Nemohu odemknout peněženku.</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>ReceiveRequestDialog</name>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation>Částka:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label:</source>
        <translation>Označení:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message:</source>
        <translation>Zpráva:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet:</source>
        <translation>Peněženka:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;URI</source>
        <translation>&amp;Kopíruj URI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Address</source>
        <translation>Kopíruj &amp;adresu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save Image...</source>
        <translation>&amp;Ulož obrázek...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request payment to %1</source>
        <translation>Platební požadavek: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment information</source>
        <translation>Informace o platbě</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RecentRequestsTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Datum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Označení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message</source>
        <translation>Zpráva</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(bez označení)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no message)</source>
        <translation>(bez zprávy)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no amount requested)</source>
        <translation>(bez požadované částky)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Requested</source>
        <translation>Požádáno</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation>Pošli mince</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Coin Control Features</source>
        <translation>Možnosti ruční správy mincí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inputs...</source>
        <translation>Vstupy...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>automatically selected</source>
        <translation>automaticky vybrané</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient funds!</source>
        <translation>Nedostatek prostředků!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation>Počet:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation>Bajtů:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation>Částka:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation>Poplatek:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation>Čistá částka:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change:</source>
        <translation>Drobné:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
        <translation>Pokud aktivováno, ale adresa pro drobné je prázdná nebo neplatná, tak se drobné pošlou na nově vygenerovanou adresu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom change address</source>
        <translation>Vlastní adresa pro drobné</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction Fee:</source>
        <translation>Transakční poplatek:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose...</source>
        <translation>Zvol...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
        <translation>Použití nouzového poplatku („fallbackfee“) může vyústit v transakci, které bude trvat hodiny nebo dny (případně věčnost), než bude potvrzena. Zvaž proto ruční nastavení poplatku, případně počkej, až se ti kompletně zvaliduje blockchain.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
        <translation>Upozornění: teď není možné poplatek odhadnout.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.

Note:  Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
        <translation>Specifikujte vlastní poplatek za kB (1000 bajtů) virtuální velikosti transakce.

Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 satoshi za kB" a velikost transakce 500 bajtů (polovina z 1 kB) by stál jen 50 satoshi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>per kilobyte</source>
        <translation>za kilobajt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide</source>
        <translation>Skryj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recommended:</source>
        <translation>Doporučený:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom:</source>
        <translation>Vlastní:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
        <translation>(Inteligentní poplatek ještě není inicializovaný. Obvykle mu to tak pár bloků trvá...)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send to multiple recipients at once</source>
        <translation>Pošli více příjemcům naráz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add &amp;Recipient</source>
        <translation>Při&amp;dej příjemce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear all fields of the form.</source>
        <translation>Promaž obsah ze všech formulářových políček.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust:</source>
        <translation>Prach:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide transaction fee settings</source>
        <translation>Schovat nastavení poplatků transakce - transaction fee</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
        <translation>Když je zde měně transakcí než místa na bloky, mineři stejně tak relay-e mohou nasadit minimální poplatky. Zaplacením pouze minimálního poplatku je v pohodě, ale mějte na paměti že toto může mít za následek nikdy neověřenou transakci pokud zde bude více bitcoinových transakcí než může síť zvládnout.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
        <translation>Příliš malý poplatek může způsobit, že transakce nebude nikdy potvrzena (přečtěte popis)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmation time target:</source>
        <translation>Časové cílování potvrzení:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Replace-By-Fee</source>
        <translation>Povolit možnost dodatečně transakci navýšit poplatek (tzv. „replace-by-fee“)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
        <translation>S dodatečným navýšením poplatku (BIP-125, tzv. „Replace-By-Fee“) můžete zvýšit poplatek i po odeslání. Bez dodatečného navýšení bude navrhnut vyšší transakční poplatek, tak aby kompenzoval zvýšené riziko prodlení transakce.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear &amp;All</source>
        <translation>Všechno s&amp;maž</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Balance:</source>
        <translation>Stav účtu:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm the send action</source>
        <translation>Potvrď odeslání</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;end</source>
        <translation>Pošl&amp;i</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy quantity</source>
        <translation>Kopíruj počet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Kopíruj částku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy fee</source>
        <translation>Kopíruj poplatek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy after fee</source>
        <translation>Kopíruj čistou částku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy bytes</source>
        <translation>Kopíruj bajty</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy dust</source>
        <translation>Kopíruj prach</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy change</source>
        <translation>Kopíruj drobné</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 (%2 blocks)</source>
        <translation>%1 (%2 bloků)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cr&amp;eate Unsigned</source>
        <translation>Vytvořit bez podpisu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
        <translation>Vytvořit částečně podepsanou Bitcoin transakci (Partially Signed Bitcoin Transaction - PSBT) k použtí kupříkladu s offline %1 peněženkou nebo s jinou kompatibilní PSBT hardware peněženkou.</translation>
    </message>
    <message>
        <source> from wallet '%1'</source>
        <translation>z peněženky '%1'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 to '%2'</source>
        <translation>%1 do '%2'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 to %2</source>
        <translation>%1 do %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to draft this transaction?</source>
        <translation>Chcete naplánovat tuhle transakci?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to send?</source>
        <translation>Jsi si jistý, že tuhle transakci chceš poslat?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>or</source>
        <translation>nebo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
        <translation>Poplatek můžete navýšit později (vysílá se "Replace-By-Fee" - nahrazení poplatkem, BIP-125).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please, review your transaction.</source>
        <translation>Prosím, zkontrolujte vaši transakci.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction fee</source>
        <translation>Transakční poplatek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
        <translation>Nevysílá se "Replace-By-Fee" - nahrazení poplatkem, BIP-125.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total Amount</source>
        <translation>Celková částka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
        <translation>Chcete-li zkontrolovat seznam příjemců, klikněte na „Zobrazit podrobnosti ...“</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm send coins</source>
        <translation>Potvrď odeslání mincí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm transaction proposal</source>
        <translation>Potvrdit návrh transakce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send</source>
        <translation>Odeslat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Watch-only balance:</source>
        <translation>Pouze sledovaný zůstatek:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
        <translation>Adresa příjemce je neplatná – překontroluj ji prosím.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
        <translation>Odesílaná částka musí být větší než 0.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The amount exceeds your balance.</source>
        <translation>Částka překračuje stav účtu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
        <translation>Celková částka při připočítání poplatku %1 překročí stav účtu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
        <translation>Zaznamenána duplicitní adresa: každá adresa by ale měla být použita vždy jen jednou.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction creation failed!</source>
        <translation>Vytvoření transakce selhalo!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
        <translation>Poplatek vyšší než %1 je považován za absurdně vysoký.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request expired.</source>
        <translation>Platební požadavek vypršel.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
        <translation><numerusform>Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloku.</numerusform><numerusform>Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloků.</numerusform><numerusform>Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloků.</numerusform><numerusform>Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloků.</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
        <translation>Upozornění: Neplatná bitcoinová adresa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Unknown change address</source>
        <translation>Upozornění: Neznámá adresa pro drobné</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm custom change address</source>
        <translation>Potvrď vlastní adresu pro drobné</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
        <translation>Adresa, kterou jsi zvolil pro drobné, není součástí této peněženky. Potenciálně všechny prostředky z tvé peněženky mohou být na tuto adresu odeslány. Souhlasíš, aby se tak stalo?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(bez označení)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsEntry</name>
    <message>
        <source>A&amp;mount:</source>
        <translation>Čás&amp;tka:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pay &amp;To:</source>
        <translation>&amp;Komu:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>O&amp;značení:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose previously used address</source>
        <translation>Vyber již použitou adresu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
        <translation>Bitcoinová adresa příjemce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>Vlož adresu ze schránky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove this entry</source>
        <translation>Smaž tento záznam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The amount to send in the selected unit</source>
        <translation>Částka k odeslání ve vybrané měně</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
        <translation>Poplatek se odečte od posílané částky. Příjemce tak dostane méně bitcoinů, než zadáš do pole Částka. Pokud vybereš více příjemců, tak se poplatek rovnoměrně rozloží.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
        <translation>Od&amp;ečíst poplatek od částky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use available balance</source>
        <translation>Použít dostupný zůstatek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message:</source>
        <translation>Zpráva:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is an unauthenticated payment request.</source>
        <translation>Tohle je neověřený platební požadavek.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is an authenticated payment request.</source>
        <translation>Tohle je ověřený platební požadavek.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
        <translation>Zadej označení této adresy; obojí se ti pak uloží do adresáře</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
        <translation>Zpráva, která byla připojena k bitcoin: URI a která se ti pro přehled uloží k transakci. Poznámka: Tahle zpráva se neposílá s platbou po bitcoinové síti.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pay To:</source>
        <translation>Komu:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memo:</source>
        <translation>Poznámka:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShutdownWindow</name>
    <message>
        <source>%1 is shutting down...</source>
        <translation>%1 se ukončuje...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
        <translation>Nevypínej počítač, dokud toto okno nezmizí.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SignVerifyMessageDialog</name>
    <message>
        <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
        <translation>Podpisy - podepsat/ověřit zprávu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sign Message</source>
        <translation>&amp;Podepiš zprávu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
        <translation>Podepsáním zprávy/smlouvy svými adresami můžeš prokázat, že jsi na ně schopen přijmout bitcoiny. Buď opatrný a nepodepisuj nic vágního nebo náhodného; například při phishingových útocích můžeš být lákán, abys něco takového podepsal. Podepisuj pouze naprosto úplná a detailní prohlášení, se kterými souhlasíš.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
        <translation>Bitcoinová adresa, kterou se zpráva podepíše</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose previously used address</source>
        <translation>Vyber již použitou adresu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>Vlož adresu ze schránky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the message you want to sign here</source>
        <translation>Sem vepiš zprávu, kterou chceš podepsat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signature</source>
        <translation>Podpis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
        <translation>Zkopíruj tento podpis do schránky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
        <translation>Podepiš zprávu, čímž prokážeš, že jsi vlastníkem této bitcoinové adresy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign &amp;Message</source>
        <translation>Po&amp;depiš zprávu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all sign message fields</source>
        <translation>Vymaž všechna pole formuláře pro podepsání zrávy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear &amp;All</source>
        <translation>Všechno &amp;smaž</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify Message</source>
        <translation>&amp;Ověř zprávu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
        <translation>K ověření podpisu zprávy zadej adresu příjemce, zprávu (ověř si, že správně kopíruješ zalomení řádků, mezery, tabulátory apod.) a podpis. Dávej pozor na to, abys nezkopíroval do podpisu víc, než co je v samotné podepsané zprávě, abys nebyl napálen man-in-the-middle útokem. Poznamenejme však, že takto lze pouze prokázat, že podepisující je schopný na dané adrese přijmout platbu, ale není možnéprokázat, že odeslal jakoukoli transakci!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
        <translation>Bitcoinová adresa, kterou je zpráva podepsána</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The signed message to verify</source>
        <translation>Podepsaná zpráva na ověření</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The signature given when the message was signed</source>
        <translation>Podpis daný při podpisu zprávy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
        <translation>Ověř zprávu, aby ses ujistil, že byla podepsána danou bitcoinovou adresou</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify &amp;Message</source>
        <translation>O&amp;věř zprávu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all verify message fields</source>
        <translation>Vymaž všechna pole formuláře pro ověření zrávy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
        <translation>Kliknutím na „Podepiš zprávu“ vygeneruješ podpis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address is invalid.</source>
        <translation>Zadaná adresa je neplatná.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please check the address and try again.</source>
        <translation>Zkontroluj ji prosím a zkus to pak znovu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address does not refer to a key.</source>
        <translation>Zadaná adresa nepasuje ke klíči.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
        <translation>Odemčení peněženky bylo zrušeno.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No error</source>
        <translation>Bez chyby</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Private key for the entered address is not available.</source>
        <translation>Soukromý klíč pro zadanou adresu není dostupný.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message signing failed.</source>
        <translation>Nepodařilo se podepsat zprávu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message signed.</source>
        <translation>Zpráva podepsána.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The signature could not be decoded.</source>
        <translation>Podpis nejde dekódovat.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please check the signature and try again.</source>
        <translation>Zkontroluj ho prosím a zkus to pak znovu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The signature did not match the message digest.</source>
        <translation>Podpis se neshoduje s hašem zprávy.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message verification failed.</source>
        <translation>Nepodařilo se ověřit zprávu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message verified.</source>
        <translation>Zpráva ověřena.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrafficGraphWidget</name>
    <message>
        <source>KB/s</source>
        <translation>kB/s</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionDesc</name>
    <message numerus="yes">
        <source>Open for %n more block(s)</source>
        <translation><numerusform>Otevřeno pro %n další blok</numerusform><numerusform>Otevřeno pro %n další bloky</numerusform><numerusform>Otevřeno pro %n dalších bloků</numerusform><numerusform>Otevřeno pro %n dalších bloků</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open until %1</source>
        <translation>Otřevřeno dokud %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
        <translation>koliduje s transakcí o %1 konfirmacích</translation>
    </message>
    <message>
        <source>0/unconfirmed, %1</source>
        <translation>0/nepotvrzeno, %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>in memory pool</source>
        <translation>v transakčním zásobníku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>not in memory pool</source>
        <translation>není ani v transakčním zásobníku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>abandoned</source>
        <translation>zanechaná</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1/unconfirmed</source>
        <translation>%1/nepotvrzeno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 confirmations</source>
        <translation>%1 potvrzení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status</source>
        <translation>Stav</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Datum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source</source>
        <translation>Zdroj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generated</source>
        <translation>Vygenerováno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>From</source>
        <translation>Od</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation>neznámo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To</source>
        <translation>Pro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>own address</source>
        <translation>vlastní adresa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>watch-only</source>
        <translation>sledovaná</translation>
    </message>
    <message>
        <source>label</source>
        <translation>označení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Credit</source>
        <translation>Příjem</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>matures in %n more block(s)</source>
        <translation><numerusform>dozraje po %n bloku</numerusform><numerusform>dozraje po %n blocích</numerusform><numerusform>dozraje po %n blocích</numerusform><numerusform>dozraje po %n blocích</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>not accepted</source>
        <translation>neakceptováno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debit</source>
        <translation>Výdaj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total debit</source>
        <translation>Celkové výdaje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total credit</source>
        <translation>Celkové příjmy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction fee</source>
        <translation>Transakční poplatek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Net amount</source>
        <translation>Čistá částka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message</source>
        <translation>Zpráva</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comment</source>
        <translation>Komentář</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction ID</source>
        <translation>ID transakce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction total size</source>
        <translation>Celková velikost transakce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction virtual size</source>
        <translation>Virtuální velikost transakce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output index</source>
        <translation>Pořadí výstupu</translation>
    </message>
    <message>
        <source> (Certificate was not verified)</source>
        <translation>(Certifikát nebyl ověřen)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Merchant</source>
        <translation>Obchodník</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
        <translation>Vygenerované mince musí čekat %1 bloků, než mohou být utraceny. Když jsi vygeneroval tenhle blok, tak byl rozposlán do sítě, aby byl přidán do blockchainu. Pokud se mu nepodaří dostat se do blockchainu, změní se na „neakceptovaný“ a nepůjde utratit. To se občas může stát, pokud jiný uzel vygeneruje blok zhruba ve stejném okamžiku jako ty.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug information</source>
        <translation>Ladicí informace</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction</source>
        <translation>Transakce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inputs</source>
        <translation>Vstupy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Částka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>true</source>
        <translation>true</translation>
    </message>
    <message>
        <source>false</source>
        <translation>false</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionDescDialog</name>
    <message>
        <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
        <translation>Toto okno zobrazuje detailní popis transakce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Details for %1</source>
        <translation>Podrobnosti o %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Datum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Označení</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Open for %n more block(s)</source>
        <translation><numerusform>Otevřeno pro %n další blok</numerusform><numerusform>Otevřeno pro %n další bloky</numerusform><numerusform>Otevřeno pro %n dalších bloků</numerusform><numerusform>Otevřeno pro %n dalších bloků</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open until %1</source>
        <translation>Otřevřeno dokud %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unconfirmed</source>
        <translation>Nepotvrzeno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Abandoned</source>
        <translation>Zanechaná</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
        <translation>Potvrzuje se (%1 z %2 doporučených potvrzení)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
        <translation>Potvrzeno (%1 potvrzení)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Conflicted</source>
        <translation>V kolizi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
        <translation>Nedozráno (%1 potvrzení, dozraje při %2 potvrzeních)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generated but not accepted</source>
        <translation>Vygenerováno, ale neakceptováno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with</source>
        <translation>Přijato do</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received from</source>
        <translation>Přijato od</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent to</source>
        <translation>Posláno na</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment to yourself</source>
        <translation>Platba sama sobě</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined</source>
        <translation>Vytěženo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>watch-only</source>
        <translation>sledovací</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(n/a)</source>
        <translation>(n/a)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(bez označení)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
        <translation>Stav transakce. Najetím myši na toto políčko si zobrazíš počet potvrzení.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date and time that the transaction was received.</source>
        <translation>Datum a čas přijetí transakce.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type of transaction.</source>
        <translation>Druh transakce.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
        <translation>Zda tato transakce zahrnuje i některou sledovanou adresu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
        <translation>Uživatelsky určený účel transakce.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount removed from or added to balance.</source>
        <translation>Částka odečtená z nebo přičtená k účtu.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionView</name>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Vše</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Today</source>
        <translation>Dnes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This week</source>
        <translation>Tento týden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This month</source>
        <translation>Tento měsíc</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last month</source>
        <translation>Minulý měsíc</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This year</source>
        <translation>Letos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range...</source>
        <translation>Rozsah...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with</source>
        <translation>Přijato</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent to</source>
        <translation>Posláno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To yourself</source>
        <translation>Sám sobě</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined</source>
        <translation>Vytěženo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Other</source>
        <translation>Ostatní</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
        <translation>Zadej adresu, její označení nebo ID transakce pro vyhledání</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Min amount</source>
        <translation>Minimální částka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Abandon transaction</source>
        <translation>Zapomenout transakci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increase transaction fee</source>
        <translation>Navyš transakční poplatek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy address</source>
        <translation>Kopíruj adresu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy label</source>
        <translation>Kopíruj její označení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Kopíruj částku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy transaction ID</source>
        <translation>Kopíruj ID transakce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy raw transaction</source>
        <translation>Kopíruj surovou transakci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy full transaction details</source>
        <translation>Kopíruj kompletní podrobnosti o transakci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit label</source>
        <translation>Uprav označení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show transaction details</source>
        <translation>Zobraz detaily transakce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Transaction History</source>
        <translation>Exportuj transakční historii</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>Formát CSV (*.csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation>Potvrzeno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Watch-only</source>
        <translation>Sledovaná</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Datum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Označení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Adresa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ID</source>
        <translation>ID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation>Exportování selhalo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
        <translation>Při ukládání transakční historie do %1 se přihodila nějaká chyba.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Successful</source>
        <translation>Úspěšně vyexportováno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
        <translation>Transakční historie byla v pořádku uložena do %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range:</source>
        <translation>Rozsah:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to</source>
        <translation>až</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
    <message>
        <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
        <translation>Jednotka pro částky. Klikni pro výběr nějaké jiné.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletController</name>
    <message>
        <source>Close wallet</source>
        <translation>Zavřít peněženku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
        <translation>Opravdu chcete zavřít peněženku &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
        <translation>Zavření peněženky na příliš dlouhou dobu může vyústit v potřebu resynchronizace celého blockchainu pokud je zapnuté prořezávání.</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>WalletFrame</name>
    <message>
        <source>Create a new wallet</source>
        <translation>Vytvoř novou peněženku</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletModel</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation>Pošli mince</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee bump error</source>
        <translation>Chyba při navyšování poplatku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increasing transaction fee failed</source>
        <translation>Nepodařilo se navýšeit poplatek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to increase the fee?</source>
        <translation>Chcete navýšit poplatek?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to draft a transaction with fee increase?</source>
        <translation>Chcete naplánovat tuhle transakci s navýšením poplatku?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current fee:</source>
        <translation>Momentální poplatek:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increase:</source>
        <translation>Navýšení:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New fee:</source>
        <translation>Nový poplatek:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm fee bump</source>
        <translation>Potvrď navýšení poplatku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can't draft transaction.</source>
        <translation>Nelze navrhnout transakci.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PSBT copied</source>
        <translation>PSBT zkopírováno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can't sign transaction.</source>
        <translation>Nemůžu podepsat transakci.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not commit transaction</source>
        <translation>Nemohl jsem uložit transakci do peněženky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default wallet</source>
        <translation>výchozí peněženka</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletView</name>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>&amp;Export</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>Exportuj data z tohoto panelu do souboru</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup Wallet</source>
        <translation>Záloha peněženky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet Data (*.dat)</source>
        <translation>Data peněženky (*.dat)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup Failed</source>
        <translation>Zálohování selhalo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
        <translation>Při ukládání peněženky do %1 se přihodila nějaká chyba.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup Successful</source>
        <translation>Úspěšně zazálohováno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
        <translation>Data z peněženky byla v pořádku uložena do %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Zrušit</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>bitcoin-core</name>
    <message>
        <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
        <translation>Šířen pod softwarovou licencí MIT, viz přiložený soubor %s nebo %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prune configured below the minimum of %d MiB.  Please use a higher number.</source>
        <translation>Prořezávání je nastaveno pod minimum %d MiB.  Použij, prosím, nějaké vyšší číslo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
        <translation>Prořezávání: poslední synchronizace peněženky proběhla před už prořezanými daty. Je třeba provést -reindex (tedy v případě prořezávacího režimu stáhnout znovu celý blockchain)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pruning blockstore...</source>
        <translation>Prořezávám úložiště bloků...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
        <translation>Nemohu spustit HTTP server. Detaily viz v debug.log.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The %s developers</source>
        <translation>Vývojáři %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
        <translation>Nedaří se mi získat zámek na datový adresář %s. %s pravděpodobně už jednou běží.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
        <translation>Nemohu poskytovat konkrétní spojení a současně chtít, aby addrman vyhledával odchozí spojení.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
        <translation>Nastala chyba při čtení souboru %s! Všechny klíče se přečetly správně, ale data o transakcích nebo záznamy v adresáři mohou chybět či být nesprávné.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
        <translation>Zkontroluj, že máš v počítači správně nastavený datum a čas! Pokud jsou nastaveny špatně, %s nebude fungovat správně.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
        <translation>Prosíme, zapoj se nebo přispěj, pokud ti %s přijde užitečný. Více informací o programu je na %s.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
        <translation>Databáze bloků obsahuje blok, který vypadá jako z budoucnosti, což může být kvůli špatně nastavenému datu a času na tvém počítači. Nech databázi bloků přestavět pouze v případě, že si jsi jistý, že máš na počítači správný datum a čas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
        <translation>Tohle je testovací verze – používej ji jen na vlastní riziko, ale rozhodně ji nepoužívej k těžbě nebo pro obchodní aplikace</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
        <translation>Tohle je transakční poplatek, který můžeš zrušit, pokud budou na této úrovni drobné menší než prach</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
        <translation>Nedaří se mi znovu aplikovat bloky. Budeš muset přestavět databázi použitím -reindex-chainstate.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
        <translation>Nedaří se mi vrátit databázi do stavu před štěpem. Budeš muset znovu stáhnout celý blockchain</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
        <translation>Upozornění: Síť podle všeho není v konzistentním stavu. Někteří těžaři jsou zřejmě v potížích.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
        <translation>Upozornění: Nesouhlasím zcela se svými protějšky! Možná potřebuji aktualizovat nebo ostatní uzly potřebují aktualizovat.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
        <translation>-maxmempool musí být alespoň %d MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
        <translation>Nemohu přeložit -%s adresu: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change index out of range</source>
        <translation>Index drobných je mimo platný rozsah</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
        <translation>Nastavení pro %s je nastaveno pouze na síťi %s pokud jste v sekci [%s]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copyright (C) %i-%i</source>
        <translation>Copyright (C) %i–%i</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Corrupted block database detected</source>
        <translation>Bylo zjištěno poškození databáze bloků</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not find asmap file %s</source>
        <translation>Soubor asmap nelze najít %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not parse asmap file %s</source>
        <translation>Soubor asmap nelze analyzovat %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
        <translation>Chceš přestavět databázi bloků hned teď?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error initializing block database</source>
        <translation>Chyba při zakládání databáze bloků</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
        <translation>Chyba při vytváření databázového prostředí %s pro peněženku!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading %s</source>
        <translation>Chyba při načítání %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
        <translation>Chyba při načítání %s: Soukromé klíče můžou být zakázané jen v průběhu vytváření.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
        <translation>Chyba při načítání %s: peněženka je poškozená</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
        <translation>Chyba při načítání %s: peněženka vyžaduje novější verzi %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading block database</source>
        <translation>Chyba při načítání databáze bloků</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening block database</source>
        <translation>Chyba při otevírání databáze bloků</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
        <translation>Nepodařilo se naslouchat na žádném portu. Použij -listen=0, pokud to byl tvůj záměr.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
        <translation>Během inicializace se nepodařilo proskenovat peněženku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing...</source>
        <translation>Importuji...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
        <translation>Nemám žádný nebo jen špatný genesis blok. Není špatně nastavený datadir?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
        <translation>Selhala úvodní zevrubná prověrka. %s se ukončuje.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
        <translation>Neplatné oprávnenie P2P: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
        <translation>Neplatná částka pro -%s=&lt;částka&gt;: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
        <translation>Neplatná částka pro -discardfee=&lt;částka&gt;: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
        <translation>Neplatná částka pro -fallbackfee=&lt;částka&gt;: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
        <translation>Zadaný adresář bloků "%s" neexistuje.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown address type '%s'</source>
        <translation>Neznámý typ adresy '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown change type '%s'</source>
        <translation>Neznámý typ změny '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upgrading txindex database</source>
        <translation>Aktualizuje se txindex databáze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading P2P addresses...</source>
        <translation>Načítám P2P adresy…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading banlist...</source>
        <translation>Načítám seznam klateb...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not enough file descriptors available.</source>
        <translation>Je nedostatek deskriptorů souborů.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
        <translation>Prořezávání nemůže být zkonfigurováno s negativní hodnotou.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
        <translation>Prořezávací režim není kompatibilní s -txindex.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replaying blocks...</source>
        <translation>Znovu aplikuji bloky…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rewinding blocks...</source>
        <translation>Vracím bloky…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The source code is available from %s.</source>
        <translation>Zdrojový kód je dostupný na %s.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction fee and change calculation failed</source>
        <translation>Selhal výpočet transakčního poplatku a drobných</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
        <translation>Nedaří se mi připojit na %s na tomhle počítači. %s už pravděpodobně jednou běží.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to generate keys</source>
        <translation>Nepodařilo se vygenerovat klíče</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
        <translation>Nepodporovaná logovací kategorie %s=%s.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upgrading UTXO database</source>
        <translation>Aktualizuji databázi neutracených výstupů (UTXO)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
        <translation>Komentář u typu klienta (%s) obsahuje riskantní znaky.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verifying blocks...</source>
        <translation>Ověřuji bloky…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
        <translation>Soubor s peněženkou potřeboval přepsat: restartuj %s, aby se operace dokončila</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
        <translation>Chyba: Nelze naslouchat příchozí spojení (listen vrátil chybu %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
        <translation>Neplatná částka pro -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (musí být alespoň jako poplatek minrelay %s, aby transakce nezůstávaly trčet)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
        <translation>Částka v transakci po odečtení poplatku je příliš malá na odeslání</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode.  This will redownload the entire blockchain</source>
        <translation>K návratu k neprořezávacímu režimu je potřeba přestavět databázi použitím -reindex.  Také se znovu stáhne celý blockchain</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error reading from database, shutting down.</source>
        <translation>Chyba při čtení z databáze, ukončuji se.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error upgrading chainstate database</source>
        <translation>Chyba při aktualizaci stavové databáze blockchainu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Disk space is low for %s</source>
        <translation>Chyba: Málo místa na disku pro %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
        <translation>Neplatná -onion adresa či hostitel: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
        <translation>Neplatná -proxy adresa či hostitel: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
        <translation>Neplatná částka pro -paytxfee=&lt;částka&gt;: '%s' (musí být alespoň %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
        <translation>Ve -whitelist byla zadána neplatná podsíť: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
        <translation>V rámci -whitebind je třeba specifikovat i port: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
        <translation>Režim prořezávání není kompatibilní s -blockfilterindex.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
        <translation>Omezuji -maxconnections z %d na %d kvůli systémovým omezením.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Section [%s] is not recognized.</source>
        <translation>Sekce [%s] nebyla rozpoznána.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signing transaction failed</source>
        <translation>Nepodařilo se podepsat transakci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
        <translation>Uvedená -walletdir "%s" neexistuje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
        <translation>Uvedená -walletdir "%s" je relatívna cesta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
        <translation>Uvedená -walletdir "%s" není složkou</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The specified config file %s does not exist
</source>
        <translation>Uvedený konfigurační soubor %s neexistuje
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
        <translation>Částka v transakci je příliš malá na pokrytí poplatku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is experimental software.</source>
        <translation>Tohle je experimentální program.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction amount too small</source>
        <translation>Částka v transakci je příliš malá</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction too large</source>
        <translation>Transakce je příliš velká</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
        <translation>Nedaří se mi připojit na %s na tomhle počítači (operace bind vrátila chybu %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
        <translation>Nebylo možné vytvořit soubor PID '%s': %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to generate initial keys</source>
        <translation>Nepodařilo se mi vygenerovat počáteční klíče</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
        <translation>Neznámá -blockfilterindex hodnota %s.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verifying wallet(s)...</source>
        <translation>Kontroluji peněženku/y…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
        <translation>Upozornění: aktivována neznámá nová pravidla (verzový bit %i)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
        <translation>-maxtxfee je nastaveno velmi vysoko! Takto vysoký poplatek může být zaplacen v jednotlivé transakci.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
        <translation>Toto je transakční poplatek, který se platí, pokud náhodou není k dispozici odhad poplatků.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
        <translation>Celková délka síťového identifikačního řetězce (%i) překročila svůj horní limit (%i). Omez počet nebo velikost voleb uacomment.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%s is set very high!</source>
        <translation>%s je nastaveno velmi vysoko!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source>
        <translation>Chyba při načítání peněženky %s. Udán duplicitní název souboru -wallet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting network threads...</source>
        <translation>Spouštím síťová vlákna…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
        <translation>Peněženka zaručí přiložení poplatku alespoň ve výši minima pro přenos transakce.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
        <translation>Toto je minimální poplatek, který zaplatíš za každou transakci.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
        <translation>Toto je poplatek, který zaplatíš za každou poslanou transakci.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction amounts must not be negative</source>
        <translation>Částky v transakci nemohou být záporné</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
        <translation>Transakce má v transakčním zásobníku příliš dlouhý řetězec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction must have at least one recipient</source>
        <translation>Transakce musí mít alespoň jednoho příjemce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
        <translation>V -onlynet byla uvedena neznámá síť: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient funds</source>
        <translation>Nedostatek prostředků</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
        <translation>Odhad poplatku se nepodařil. Fallbackfee je zakázaný. Počkejte několik bloků nebo povolte -fallbackfee.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
        <translation>Upozornění: Byly zjištěné soukromé klíče v peněžence {%s} se zakázanými soukromými klíči.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
        <translation>Není možné zapisovat do adresáře ' %s'; zkontrolujte oprávnění.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading block index...</source>
        <translation>Načítám index bloků...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading wallet...</source>
        <translation>Načítám peněženku...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot downgrade wallet</source>
        <translation>Nemohu převést peněženku do staršího formátu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescanning...</source>
        <translation>Přeskenovávám…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done loading</source>
        <translation>Načítání dokončeno</translation>
    </message>
</context>
</TS>