aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts
blob: d982da4dd864291c588f3dcabccba6b7d7f4350b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
<TS language="bg_BG" version="2.1">
<context>
    <name>AddressBookPage</name>
    <message>
        <source>Right-click to edit address or label</source>
        <translation>Клик с десен бутон на мишката за промяна на адрес или етикет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new address</source>
        <translation>Създай нов адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>Нов</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation>Копирай текущо избрания адрес към клипборда</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>Копирай</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;lose</source>
        <translation>Затвори</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the currently selected address from the list</source>
        <translation>Изтрий текущо избрания адрес от листа</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>Изнеси данните в избрания раздел към файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>Изнеси</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>Изтрий</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to send coins to</source>
        <translation>Избери адреса на който да пратиш монети</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to receive coins with</source>
        <translation>Избери адреса на който да получиш монети</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;hoose</source>
        <translation>Избери</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sending addresses</source>
        <translation>Адрес за пращане</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Receiving addresses</source>
        <translation>Адрес за получаване</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
        <translation>Тези са вашите Биткойн адреси за изпращане на монети. Винаги проверявайте количеството и получаващия адрес преди изпращане. </translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
        <translation>Това са вашите Биткойн адреси за получаване на монети. Препоръчително е да ползвате нов адрес на всяка транзакция.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Address</source>
        <translation>Копирай адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Label</source>
        <translation>Копирай етикет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>Редактирай</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Address List</source>
        <translation>Изнеси лист с адреси</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>Comma separated file (*.csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation>Изнасянето се провали</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
        <translation>Получи се грешка при запазването на листа с адреси към %1. Моля опитайте пак.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddressTableModel</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Етикет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(без етикет)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AskPassphraseDialog</name>
    <message>
        <source>Passphrase Dialog</source>
        <translation>Диалог за пропуск</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter passphrase</source>
        <translation>Въведи парола</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New passphrase</source>
        <translation>Нова парола</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat new passphrase</source>
        <translation>Повтори парола</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt wallet</source>
        <translation>Криптирай портфейл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
        <translation>Тази операция изисква вашата парола на портфейла за отключването на портфейла.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock wallet</source>
        <translation>Отключи портфейла</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
        <translation>Тази операция изисква вашата парола на портфейла за декриптирането на портфейла.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decrypt wallet</source>
        <translation>Декриптирай портфейл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change passphrase</source>
        <translation>Промени парола</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm wallet encryption</source>
        <translation>Потвърди криптирането на порфейла</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>BanTableModel</name>
    <message>
        <source>IP/Netmask</source>
        <translation>IP/Мрежова маска</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Banned Until</source>
        <translation>Блокиран до</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BitcoinGUI</name>
    <message>
        <source>Sign &amp;message...</source>
        <translation>Подпиши съобщение...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronizing with network...</source>
        <translation>Синхронизиране с мрежата...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Overview</source>
        <translation>Преглед</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Node</source>
        <translation>Възел</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show general overview of wallet</source>
        <translation>Покажи общ преглед на портфейла</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Transactions</source>
        <translation>Транзакции</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse transaction history</source>
        <translation>Разгледай история на транзакциите</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>Изход</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit application</source>
        <translation>Излез от приложението</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About %1</source>
        <translation>За %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about %1</source>
        <translation>Покажи информация за %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>Относно Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about Qt</source>
        <translation>Покажи информация отностно Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Options...</source>
        <translation>Настройки...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify configuration options for %1</source>
        <translation>Промени конфигурации за %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
        <translation>Криптирай портфейл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Backup Wallet...</source>
        <translation>Направи резервно копие на портфейла...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Change Passphrase...</source>
        <translation>Промени паролата...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sending addresses...</source>
        <translation>Адреси за пращане...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receiving addresses...</source>
        <translation>Адреси за получаване...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open &amp;URI...</source>
        <translation>Отвори URI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reindexing blocks on disk...</source>
        <translation>Повторно индексиране на блоковете на диска...</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>CoinControlDialog</name>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(без етикет)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>EditAddressDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>FreespaceChecker</name>
    </context>
<context>
    <name>HelpMessageDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>Intro</name>
    </context>
<context>
    <name>ModalOverlay</name>
    </context>
<context>
    <name>OpenURIDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>OverviewPage</name>
    </context>
<context>
    <name>PaymentServer</name>
    </context>
<context>
    <name>PeerTableModel</name>
    </context>
<context>
    <name>QObject</name>
    </context>
<context>
    <name>QObject::QObject</name>
    </context>
<context>
    <name>QRImageWidget</name>
    </context>
<context>
    <name>RPCConsole</name>
    </context>
<context>
    <name>ReceiveCoinsDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>ReceiveRequestDialog</name>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Етикет</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>RecentRequestsTableModel</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Етикет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(без етикет)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SendCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(без етикет)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsEntry</name>
    </context>
<context>
    <name>SendConfirmationDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>ShutdownWindow</name>
    </context>
<context>
    <name>SignVerifyMessageDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>SplashScreen</name>
    </context>
<context>
    <name>TrafficGraphWidget</name>
    </context>
<context>
    <name>TransactionDesc</name>
    </context>
<context>
    <name>TransactionDescDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>TransactionTableModel</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Етикет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(без етикет)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>TransactionView</name>
    <message>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>Comma separated file (*.csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Етикет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation>Изнасянето се провали</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
    </context>
<context>
    <name>WalletFrame</name>
    </context>
<context>
    <name>WalletModel</name>
    </context>
<context>
    <name>WalletView</name>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>Изнеси</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>Изнеси данните в избрания раздел към файл</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>bitcoin-core</name>
    <message>
        <source>Bitcoin Core</source>
        <translation>Биткойн ядро</translation>
    </message>
    </context>
</TS>