aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts
blob: 4e3819e1410f17c6feedca7e8d64acb94f208ffe (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
<TS version="2.1" language="bg">
<context>
    <name>AddressBookPage</name>
    <message>
        <source>Right-click to edit address or label</source>
        <translation type="unfinished">Десен клик за промяна на адреса или името</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new address</source>
        <translation type="unfinished">Създай нов адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation type="unfinished">Нов</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation type="unfinished">Копирай текущо избрания адрес към клипборда</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation type="unfinished">Копирай</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;lose</source>
        <translation type="unfinished">Затвори</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the currently selected address from the list</source>
        <translation type="unfinished">Изтрий текущо избрания адрес от листа</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter address or label to search</source>
        <translation type="unfinished">Търсене по адрес или име</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation type="unfinished">Изнеси данните в избрания раздел към файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation type="unfinished">Изнеси</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation type="unfinished">Изтрий</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to send coins to</source>
        <translation type="unfinished">Избери адреса на който да пратиш монети</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to receive coins with</source>
        <translation type="unfinished">Избери адреса на който да получиш монети</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;hoose</source>
        <translation type="unfinished">Избери</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sending addresses</source>
        <translation type="unfinished">Адреси за изпращане</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Receiving addresses</source>
        <translation type="unfinished">Адреси за получаване</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
        <translation type="unfinished">Тези са вашите Биткойн адреси за изпращане на плащания. Винаги проверявайте количеството и получаващите адреси преди изпращане на монети. </translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
        <translation type="unfinished">Това са вашите биткойн адреси за получаване на плащания. Използвайте бутона „Създаване на нови адреси“ в раздела за получаване, за да създадете нови адреси. Подписването е възможно само с адреси от типа „наследени“.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Address</source>
        <translation type="unfinished">Копирай адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Label</source>
        <translation type="unfinished">Копирай етикет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation type="unfinished">Редактирай</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Address List</source>
        <translation type="unfinished">Изнеси лист с адреси</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file</source>
        <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Файл, разделен със запетая</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
        <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Получи се грешка при запазването на листа с адреси към %1. Моля опитайте пак.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation type="unfinished">Изнасянето се провали</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddressTableModel</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation type="unfinished">Етикет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation type="unfinished">Адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation type="unfinished">(без етикет)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AskPassphraseDialog</name>
    <message>
        <source>Passphrase Dialog</source>
        <translation type="unfinished">Диалог за пропуск</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter passphrase</source>
        <translation type="unfinished">Въведи парола</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New passphrase</source>
        <translation type="unfinished">Нова парола</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat new passphrase</source>
        <translation type="unfinished">Повтори парола</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show passphrase</source>
        <translation type="unfinished">Показване на парола</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt wallet</source>
        <translation type="unfinished">Криптирай портфейл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
        <translation type="unfinished">Тази операция изисква вашата парола на портфейла за отключването на портфейла.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock wallet</source>
        <translation type="unfinished">Отключи портфейла</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change passphrase</source>
        <translation type="unfinished">Промени парола</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm wallet encryption</source>
        <translation type="unfinished">Потвърди криптирането на порфейла</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
        <translation type="unfinished">ВНИМАНИЕ: Ако шифрирате вашият портфейл и изгубите паролата си, &lt;b&gt;ЩЕ ИЗГУБИТЕ ВСИЧКИТЕ СИ БИТКОИНИ&lt;/b&gt;!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
        <translation type="unfinished">Наистина ли желаете да шифрирате портфейла си?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encrypted</source>
        <translation type="unfinished">портфейлa е шифрован</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="unfinished">Въведете нова пасфраза за уолета.&lt;br/&gt;Моля използвайте пасфраза от &lt;b&gt;десет или повече произволни символа &lt;/b&gt;, или &lt;b&gt;осем или повече думи&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
        <translation type="unfinished">Въведете старата и новата паролна фраза за портфейла.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
        <translation type="unfinished">Не забравяйте, че криптирането на вашия портфейл не може напълно да защити вашите биткойни от кражба от зловреден софтуер, заразяващ компютъра ви.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet to be encrypted</source>
        <translation type="unfinished">Портфейл за криптиране</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
        <translation type="unfinished">Портфейлът ви е на път да бъде шифрован.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your wallet is now encrypted. </source>
        <translation type="unfinished">Вашият портфейл сега е криптиран.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
        <translation type="unfinished">ВАЖНО: Всички стари запазвания, които сте направили на Вашият портфейл трябва да замените с запазване на новополучения, шифриран портфейл. От съображения за сигурност, предишните запазвания на нешифрирани портфейли ще станат неизползваеми веднага, щом започнете да използвате новият, шифриран портфейл.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed</source>
        <translation type="unfinished">Шифрирането беше неуспешно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
        <translation type="unfinished">Шифрирането на портфейла беше неуспешно, поради софтуерен проблем. Портфейлът не е шифриран.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The supplied passphrases do not match.</source>
        <translation type="unfinished">Паролите не съвпадат</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet unlock failed</source>
        <translation type="unfinished">Отключването не бе успешно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
        <translation type="unfinished">Паролата въведена за дешифриране на портфейла е грешна.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
        <translation type="unfinished">Паролата на портфейла беше променена успешно.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
        <translation type="unfinished">Внимание:Бутонът Caps Lock е включен.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BanTableModel</name>
    <message>
        <source>IP/Netmask</source>
        <translation type="unfinished">IP/Мрежова маска</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Banned Until</source>
        <translation type="unfinished">Блокиран до</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BitcoinApplication</name>
    <message>
        <source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
        <translation type="unfinished">Файлът с настройки %1 може да е повреден или невалиден.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Runaway exception</source>
        <translation type="unfinished">Изключи бягащите</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
        <translation type="unfinished">Фатална грешка се появи. %1 не може да продължи безопастно и ще се затвори.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal error</source>
        <translation type="unfinished">Вътрешна грешка.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
        <translation type="unfinished">Възникна вътрешна грешка. %1 ще се опита да продължи безопасно. Това е неочакван бъг, който може да бъде докладван, както е описано по-долу.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
        <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Искате ли да възстановите настройките към първичните им стойности или да напуснете без да правите промени ?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
        <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Възникна фатална грешка. Проверете че файла с настройки е редактируем или опирайте да стартирате без настройки.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: %1</source>
        <translation type="unfinished">Грешка: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 didn't yet exit safely…</source>
        <translation type="unfinished">%1 не излезе безопасно…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation type="unfinished">неизвестен</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation type="unfinished">Количество</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
        <translation type="unfinished">Въведете Биткойн адрес (например: %1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inbound</source>
        <extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Входящи</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outbound</source>
        <extracomment>An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Изходящи</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 d</source>
        <translation type="unfinished">%1 ден</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 h</source>
        <translation type="unfinished">%1 час</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 m</source>
        <translation type="unfinished">%1 минута</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 s</source>
        <translation type="unfinished">%1 секунда</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation type="unfinished">нито един</translation>
    </message>
    <message>
        <source>N/A</source>
        <translation type="unfinished">Несъществуващ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 ms</source>
        <translation type="unfinished">%1 милисекунда</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n second(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n minute(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n hour(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n day(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n week(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 and %2</source>
        <translation type="unfinished">%1 и %2</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n year(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 B</source>
        <translation type="unfinished">%1 Байт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 MB</source>
        <translation type="unfinished">%1 Мегабайт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 GB</source>
        <translation type="unfinished">%1 Гигабайт</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BitcoinGUI</name>
    <message>
        <source>&amp;Overview</source>
        <translation type="unfinished">Преглед</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show general overview of wallet</source>
        <translation type="unfinished">Покажи общ преглед на портфейла</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Transactions</source>
        <translation type="unfinished">Транзакции</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse transaction history</source>
        <translation type="unfinished">Разгледай история на транзакциите</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation type="unfinished">Изход</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit application</source>
        <translation type="unfinished">Излез от приложението</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About %1</source>
        <translation type="unfinished">За %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about %1</source>
        <translation type="unfinished">Покажи информация за %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation type="unfinished">Относно Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about Qt</source>
        <translation type="unfinished">Покажи информация отностно Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify configuration options for %1</source>
        <translation type="unfinished">Промени конфигурации за %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new wallet</source>
        <translation type="unfinished">Създай нов портфейл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Minimize</source>
        <translation type="unfinished">Минимизирай</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet:</source>
        <translation type="unfinished">Портфейл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network activity disabled.</source>
        <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Мрежата деактивирана</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
        <translation type="unfinished">Прокси е &lt;b&gt;разрешено&lt;/b&gt;: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
        <translation type="unfinished">Изпращане към Биткоин адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup wallet to another location</source>
        <translation type="unfinished">Запазване на портфейла на друго място</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
        <translation type="unfinished">Променя паролата за портфейла</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Send</source>
        <translation type="unfinished">Изпрати</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receive</source>
        <translation type="unfinished">Получи</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Options…</source>
        <translation type="unfinished">Опций</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
        <translation type="unfinished">Шифровай портфейла</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
        <translation type="unfinished">Шифроване на личните ключове,които принадлежат на портфейла Ви.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Backup Wallet…</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Бекъп уолет.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Change Passphrase…</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Промени пасфрейз.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign &amp;message…</source>
        <translation type="unfinished">Подпиши &amp;съобщение…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
        <translation type="unfinished">Пишете съобщения със своя Биткойн адрес за да докажете,че е ваш.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify message…</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Потвърди съобщение…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
        <translation type="unfinished">Потвърждаване на съобщения  за да се знае,че са написани с дадените Биткойн адреси.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Load PSBT from file…</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Зареди PSBT от файл…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open &amp;URI…</source>
        <translation type="unfinished">Отвори &amp;URI...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Wallet…</source>
        <translation type="unfinished">Затвори Портфейл...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Wallet…</source>
        <translation type="unfinished">Създай Портфейл...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close All Wallets…</source>
        <translation type="unfinished">Затвори всички уолети</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Настройки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Помощ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabs toolbar</source>
        <translation type="unfinished">Лентата с инструменти</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Syncing Headers (%1%)…</source>
        <translation type="unfinished">Синхронизиране на хедъри (%1%)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronizing with network…</source>
        <translation type="unfinished">Синхронизиране с мрежа</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indexing blocks on disk…</source>
        <translation type="unfinished">Индексиране на блокове от диска...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Processing blocks on disk…</source>
        <translation type="unfinished">Обработване на сектори от диска...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connecting to peers…</source>
        <translation type="unfinished">Свързване с рояк...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
        <translation type="unfinished">Изискване на плащания(генерира QR кодове и биткойн: URIs)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
        <translation type="unfinished">Показване на списъка с използвани адреси и имена</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
        <translation type="unfinished">Покажи списък с използваните адреси и имена.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Command-line options</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Налични команди</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>Обработени %n сектори от историята с трансакции.</numerusform>
            <numerusform>Обработени %n сектори от историята с трансакции.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 behind</source>
        <translation type="unfinished">%1 зад</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Catching up…</source>
        <translation type="unfinished">Наваксвам...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
        <translation type="unfinished">Последния получен блок е генериран преди %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
        <translation type="unfinished">Транзакции след това няма все още да бъдат видими.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="unfinished">грешка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation type="unfinished">Внимание</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation type="unfinished">Информация</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Up to date</source>
        <translation type="unfinished">Актуално</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Q</source>
        <translation type="unfinished">Ctrl+Q </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
        <translation type="unfinished">Заредете частично подписана Bitcoin трансакция</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load PSBT from &amp;clipboard…</source>
        <translation type="unfinished">Заредете PSBT от &amp;клипборд...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
        <translation type="unfinished">Заредете частично подписана Bitcoin трансакция от клипборд</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Node window</source>
        <translation type="unfinished">Прозорец на възела</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
        <translation type="unfinished">Отвори конзола за отстраняване на грешки и диагностика на възела</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sending addresses</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Изпращане на адреси</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receiving addresses</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Получаване на адреси</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open a bitcoin: URI</source>
        <translation type="unfinished">Отвори bitcoin: URI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Wallet</source>
        <translation type="unfinished">Отворете портфейл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open a wallet</source>
        <translation type="unfinished">Отвори портфейл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close wallet</source>
        <translation type="unfinished">Затвори портфейла</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore Wallet…</source>
        <extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Възстановяване на Портфейл...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore a wallet from a backup file</source>
        <extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
        <translation type="unfinished">Възстанови портфейла от резервен файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close all wallets</source>
        <translation type="unfinished">Затвори всички портфейли</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
        <translation type="unfinished">Покажи %1 помощно съобщение за да получиш лист с възможни Биткойн команди</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Mask values</source>
        <translation type="unfinished">§Маскирай стойностите</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mask the values in the Overview tab</source>
        <translation type="unfinished">Маскирай стойностите в раздела Преглед</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default wallet</source>
        <translation type="unfinished">Портфейл по подразбиране</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No wallets available</source>
        <translation type="unfinished">Няма достъпни портфейли</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet Data</source>
        <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Данни от портфейла</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Wallet Backup</source>
        <extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
        <translation type="unfinished">Зареди резервно копие на портфейл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore Wallet</source>
        <extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Възстановяване на Портфейл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet Name</source>
        <extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Име на портфейл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Прозорец</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+M</source>
        <translation type="unfinished">Ctrl+M </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom</source>
        <translation type="unfinished">Увеличи</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Main Window</source>
        <translation type="unfinished">Главен Прозорец</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 client</source>
        <translation type="unfinished">%1 клиент</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Hide</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Скрий</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;how</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Покажи</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
        <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>%n свързани активно към Bitcoin мрежата.</numerusform>
            <numerusform>%n активно свързани към Биткойн мрежата. </numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click for more actions.</source>
        <extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Клик за повече действия</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Peers tab</source>
        <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
        <translation type="unfinished">Показване на раздела с Пиъри</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable network activity</source>
        <extracomment>A context menu item.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Блокирай мрежова активност</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable network activity</source>
        <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Разреши мрежова активност</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: %1</source>
        <translation type="unfinished">Грешка: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: %1</source>
        <translation type="unfinished">Внимание: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date: %1
</source>
        <translation type="unfinished">Дата: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount: %1
</source>
        <translation type="unfinished">Сума: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet: %1
</source>
        <translation type="unfinished">Портфейл: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type: %1
</source>
        <translation type="unfinished">Тип: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label: %1
</source>
        <translation type="unfinished">Етикет: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address: %1
</source>
        <translation type="unfinished">Адрес: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent transaction</source>
        <translation type="unfinished">Изпратена транзакция</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incoming transaction</source>
        <translation type="unfinished">Входяща транзакция</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
        <translation type="unfinished">Генерирането на HD ключ е &lt;b&gt;включено&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
        <translation type="unfinished">Генерирането на HD ключ е &lt;b&gt;изключено&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
        <translation type="unfinished">Частнен ключ &lt;b&gt;изключен&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
        <translation type="unfinished">Портфейлът е &lt;b&gt;криптиран&lt;/b&gt; и &lt;b&gt;отключен&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
        <translation type="unfinished">Портфейлът е &lt;b&gt;криптиран&lt;/b&gt; и &lt;b&gt;заключен&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Original message:</source>
        <translation type="unfinished">Оригинално съобщение:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
    <message>
        <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
        <translation type="unfinished">Елемент за показване на суми. Щракнете, за да изберете друга единица.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CoinControlDialog</name>
    <message>
        <source>Coin Selection</source>
        <translation type="unfinished">Избор на монети</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation type="unfinished">Количество:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation type="unfinished">Байтове:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation type="unfinished">Количество:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation type="unfinished">Такса:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust:</source>
        <translation type="unfinished">прах:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation type="unfinished">След такса:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change:</source>
        <translation type="unfinished">Промяна:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(un)select all</source>
        <translation type="unfinished">(де)маркирай всички</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tree mode</source>
        <translation type="unfinished">Дървовиден режим</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List mode</source>
        <translation type="unfinished">списък Режим</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation type="unfinished">Количество</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with label</source>
        <translation type="unfinished">Получени с име</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with address</source>
        <translation type="unfinished">Получени с адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">Дата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmations</source>
        <translation type="unfinished">потвърждения</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation type="unfinished">Потвърдено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation type="unfinished">Копиране на сумата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy address</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Копирай адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;label</source>
        <translation type="unfinished">Копиране на етикет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;amount</source>
        <translation type="unfinished">Копирай сума</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
        <translation type="unfinished">Копирайте идентификатора &amp;ID на трансакцията и изходния индекс</translation>
    </message>
    <message>
        <source>L&amp;ock unspent</source>
        <translation type="unfinished">Заключи неизхарчено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Unlock unspent</source>
        <translation type="unfinished">Отключи неизхарчено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy quantity</source>
        <translation type="unfinished">Копиране на количеството</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy fee</source>
        <translation type="unfinished">Копирай такса</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy after fee</source>
        <translation type="unfinished">Копирайте след такса</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy bytes</source>
        <translation type="unfinished">Копиране на байтовете</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy dust</source>
        <translation type="unfinished">Копирай прахта:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy change</source>
        <translation type="unfinished">Промяна на копирането</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(%1 locked)</source>
        <translation type="unfinished">(%1 заключен)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>yes</source>
        <translation type="unfinished">да</translation>
    </message>
    <message>
        <source>no</source>
        <translation type="unfinished">не</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
        <translation type="unfinished">Този етикет става червен ако някой получател получи количество, по-малко от текущия праг на прах</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
        <translation type="unfinished">Може да варира с +/- %1 байт(а).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation type="unfinished">(без етикет)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>change from %1 (%2)</source>
        <translation type="unfinished">ресто от %1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(change)</source>
        <translation type="unfinished">(промени)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CreateWalletActivity</name>
    <message>
        <source>Create Wallet</source>
        <extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Създайте портфейл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
        <extracomment>Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Създаване на уолет 1 1%1 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create wallet failed</source>
        <translation type="unfinished">Създаването на портфейл не бе успешен</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create wallet warning</source>
        <translation type="unfinished">Създайте предупредителен портфейл </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can't list signers</source>
        <translation type="unfinished">Не мога да изброя подписите</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Too many external signers found</source>
        <translation type="unfinished">Намерени са твърде много външни подписващи</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LoadWalletsActivity</name>
    <message>
        <source>Load Wallets</source>
        <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Зареди уолети</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading wallets…</source>
        <extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Зареждане на уолети...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OpenWalletActivity</name>
    <message>
        <source>Open wallet failed</source>
        <translation type="unfinished">Отварянето на уолет неупсешно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open wallet warning</source>
        <translation type="unfinished">Внимание, отворен портфейл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default wallet</source>
        <translation type="unfinished">Портфейл по подразбиране</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Wallet</source>
        <extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Отворете портфейл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
        <extracomment>Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Отваряне на портфейл &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RestoreWalletActivity</name>
    <message>
        <source>Restore Wallet</source>
        <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Възстановяване на Портфейл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore wallet failed</source>
        <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Възстановяването на портфейла не бе успешно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore wallet message</source>
        <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Съобщение портфейлът е възстановен</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletController</name>
    <message>
        <source>Close wallet</source>
        <translation type="unfinished">Затвори портфейла</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
        <translation type="unfinished">Сигурни ли сте, че искате да затворите портфейла&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
        <translation type="unfinished">Затварянето на портфейла за твърде дълго може да доведе до необходимост от повторно синхронизиране на цялата верига, ако съкращаването е активирано.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close all wallets</source>
        <translation type="unfinished">Затвори всички портфейли</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
        <translation type="unfinished">Сигурни ли сте, че искате да затворите всички портфейли?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CreateWalletDialog</name>
    <message>
        <source>Create Wallet</source>
        <translation type="unfinished">Създайте портфейл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet Name</source>
        <translation type="unfinished">Име на портфейл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet</source>
        <translation type="unfinished">портфейл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
        <translation type="unfinished">Кодиране на портфейла. Портфейлът ще бъде криптиран с парола по ваш избор.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt Wallet</source>
        <translation type="unfinished">Криптирай портфейла</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced Options</source>
        <translation type="unfinished">Разширени настройки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
        <translation type="unfinished">Деактивирайте частните ключове за този портфейл. Портфейлите с деактивирани частни ключове няма да имат частни ключове и не могат да имат HD seed или импортирани частни ключове. Това е идеално за портфейли, които служат само за наблюдение на баланса.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable Private Keys</source>
        <translation type="unfinished">Изключете частните (тайните) ключове</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
        <translation type="unfinished">Създайте празен портфейл.  Празните портфейли първоначално нямат частни ключове или скриптове. Частните ключове и адреси могат да бъдат импортирани или може да се зададе HD seed по-късно. </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make Blank Wallet</source>
        <translation type="unfinished">Създайте празен портфейл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
        <translation type="unfinished">Използвайте декодери за управление на scriptPubKey</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Descriptor Wallet</source>
        <translation type="unfinished">Декодер за портфейл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
        <translation type="unfinished">Използвайте външно устройство за подписване, като хардуерен портфейл. Конфигурирайте първо външния скрипт на подписа в предпочитания портфейл.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>External signer</source>
        <translation type="unfinished">Външен подпис</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create</source>
        <translation type="unfinished">Създай</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
        <translation type="unfinished">Компилиран без поддръжка на sqlite (изисква се за декодер на портфейли)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
        <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Компилиран без поддръжка на външни подписи (изисква се за външно подписване)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditAddressDialog</name>
    <message>
        <source>Edit Address</source>
        <translation type="unfinished">Редактирайте адреса</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Етикет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The label associated with this address list entry</source>
        <translation type="unfinished">Етикетът свързан с това въведение в листа с адреси</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
        <translation type="unfinished">Адресът свързан с това въведение в листа с адреси. Това може да бъде променено само за адреси за изпращане.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Address</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New sending address</source>
        <translation type="unfinished">Нов адрес за изпращане</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit receiving address</source>
        <translation type="unfinished">Редактиране на получаващия адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit sending address</source>
        <translation type="unfinished">Редактиране на адрес за изпращане</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
        <translation type="unfinished">"%1" не е валиден Биткоин адрес.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
        <translation type="unfinished">Адресът "%1" вече съществува като адрес за получаване с етикет "%2" и затова не може да бъде добавен като адрес за изпращане.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
        <translation type="unfinished">Въведеният адрес "%1" вече е в адресната книга с етикет "%2".</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not unlock wallet.</source>
        <translation type="unfinished">Не може да отключите портфейла.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New key generation failed.</source>
        <translation type="unfinished">Създаването на ключ беше неуспешно.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FreespaceChecker</name>
    <message>
        <source>A new data directory will be created.</source>
        <translation type="unfinished">Ще се създаде нова папка за данни.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>name</source>
        <translation type="unfinished">име</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
        <translation type="unfinished">Директорията вече съществува.Добавете %1 ако желаете да добавите нова директория тук.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
        <translation type="unfinished">Пътят вече съществува и не е папка.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create data directory here.</source>
        <translation type="unfinished">Не може да се създаде директория тук.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Intro</name>
    <message>
        <source>Bitcoin</source>
        <translation type="unfinished">Биткоин</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n GB of space available</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>(of %n GB needed)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>фе</numerusform>
            <numerusform>(от %n гигабайта са нужни)</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>(%n GB needed for full chain)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
        <translation type="unfinished">Най малко %1 GB данни ще бъдат запаметени в тази директория, и ще нарастват през времето.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
        <translation type="unfinished">Около %1 GB данни ще бъдат запаметени в тази директория.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
        <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>(достатъчно за възстановяване на резервните копия %n от преди дни)</numerusform>
            <numerusform>(достатъчно за възстановяване на резервните копия %n от преди дни)</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
        <translation type="unfinished">%1 ще свали и съхрани копие на биткойн блокчейна.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
        <translation type="unfinished">Портфейлът ще се съхранява и в тази директория.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
        <translation type="unfinished">Грешка: Не може да се създаде посочената директория за данни "%1"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="unfinished">грешка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome</source>
        <translation type="unfinished">Добре дошли</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome to %1.</source>
        <translation type="unfinished">Добре дошли в %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
        <translation type="unfinished">Програмата се стартира за първи път вие може да изберете къде %1 ще се запаметят данните.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Limit block chain storage to</source>
        <translation type="unfinished">Ограничете блокчейнното съхранение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
        <translation type="unfinished">Връщането на тази настройка изисква повторно изтегляне на цялата секторна верига. По-бързо е първо да изтеглите пълната верига и да я подрязвате по-късно. Деактивира някои разширени функции.</translation>
    </message>
    <message>
        <source> GB</source>
        <translation type="unfinished">ГБ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
        <translation type="unfinished">Първоначалната синхронизация е изключително взискателна, и може да разкрие хардуерни проблеми с вашия компютър, които до сега са били незабелязани. Всеки път, когато включите %1,  свалянето ще започне от където е приключило.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
        <translation type="unfinished">Ако сте избрали да ограничите съхранението на блокови вериги (подрязване), историческите данни все още трябва да бъдат изтеглени и обработени, но ще бъдат изтрити след това, за да поддържате използването на вашия диск.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use the default data directory</source>
        <translation type="unfinished">Използване на директория по подразбиране</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use a custom data directory:</source>
        <translation type="unfinished">Използване на директория ръчно</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HelpMessageDialog</name>
    <message>
        <source>version</source>
        <translation type="unfinished">версия</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About %1</source>
        <translation type="unfinished">Относно %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Command-line options</source>
        <translation type="unfinished">Списък с команди</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShutdownWindow</name>
    <message>
        <source>%1 is shutting down…</source>
        <translation type="unfinished">%1 изключва се...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
        <translation type="unfinished">Не изключвайте компютъра докато този прозорец не изчезне.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ModalOverlay</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation type="unfinished">форма</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
        <translation type="unfinished">Последните трансакции все още не могат да се виждат и следователно балансът на портфейла ви може да бъде неправилен. Тази информация ще бъде правилна, след като портфейлът ви приключи синхронизирането с Bitcoin мрежата, както е подробно описано по-долу.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
        <translation type="unfinished">Опитът да се изразходват биткойни, които са засегнати от все още показаните трансакции, няма да бъдат приети от мрежата.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of blocks left</source>
        <translation type="unfinished">Брой останали блокове</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown…</source>
        <translation type="unfinished">Неизвестно...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>calculating…</source>
        <translation type="unfinished">изчисляване...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last block time</source>
        <translation type="unfinished">Време на последния блок</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Progress</source>
        <translation type="unfinished">прогрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Progress increase per hour</source>
        <translation type="unfinished">Увеличаване на напредъка на час</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Estimated time left until synced</source>
        <translation type="unfinished">Прогнозираното време остава до синхронизиране</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide</source>
        <translation type="unfinished">Скрий</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Esc</source>
        <translation type="unfinished">избягай</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is currently syncing.  It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
        <translation type="unfinished">%1 в момента синхронизира. Той ще изтегля заглавия и блокове от рояка и ще ги утвърди, докато достигне върха на секторната верига.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source>
        <translation type="unfinished">Неизвестно. Синхронизиране на Глави (%1, %2%)...</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>OpenURIDialog</name>
    <message>
        <source>Open bitcoin URI</source>
        <translation type="unfinished">Отвори bitcoin URI </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <extracomment>Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Вмъкни от клипборда</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation type="unfinished">Настроики</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Main</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Основни</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
        <translation type="unfinished">Автоматично стартиране %1 след влизане в системата.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Start %1 on system login</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Стартиране %1 при влизане в системата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
        <translation type="unfinished">Активирането на подрязването значително намалява дисковото пространство, необходимо за съхраняване на трансакции. Всички блокове все още са напълно валидирани. Връщането на тази настройка изисква повторно изтегляне на целия блокчейн.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size of &amp;database cache</source>
        <translation type="unfinished">Размер на кеша в &amp;базата данни</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of script &amp;verification threads</source>
        <translation type="unfinished">Брой на скриптове и &amp;нишки за потвърждение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
        <translation type="unfinished">IP адрес на прокси (напр. за IPv4: 127.0.0.1 / за IPv6: ::1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
        <translation type="unfinished">Показва дали предоставеният proxy по подразбиране Socks5 се използва за достигане до рояк чрез този тип мрежа.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
        <translation type="unfinished">Минимизиране вместо излизане от приложението, когато прозорецът е затворен. Когато тази опция е активирана, приложението ще се затвори само след избиране на Изход от менюто.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Options set in this dialog are overridden by the command line:</source>
        <translation type="unfinished">Опциите, зададени в този диалогов прозорец, се заменят от командния ред:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Configuration File</source>
        <translation type="unfinished">Отворете конфигурационния файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all client options to default.</source>
        <translation type="unfinished">Възстановете всички настройки по подразбиране.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reset Options</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Нулирай настройките</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Network</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Мрежа</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prune &amp;block storage to</source>
        <translation type="unfinished">Съкратете &amp;блоковото хранилище до</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GB</source>
        <translation type="unfinished">ГБ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
        <translation type="unfinished">Връщането на тази настройка изисква повторно изтегляне на цялата блокова верига.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
        <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Максимален размер кеш за базата данни.  По-големият кеш може да допринесе за по-бърза синхронизация, след което ползата е по-малко изразена за повечето случаи на употреба. Намаляването на размера на кеша ще намали използването на паметта. Неизползваната mempool памет се споделя за този кеш.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
        <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Задайте броя на нишките за проверка на скрипта. Отрицателните стойности съответстват на броя ядра, които искате да оставите свободни за системата.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
        <translation type="unfinished">(0 = авто, &lt;0 = оставете толкова свободни ядра) </translation>
    </message>
    <message>
        <source>This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.</source>
        <extracomment>Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Това позволява на вас или на инструмент на трета страна да комуникирате с възела чрез команден ред и JSON-RPC команди.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable R&amp;PC server</source>
        <extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Активиране на R&amp;PC сървър</translation>
    </message>
    <message>
        <source>W&amp;allet</source>
        <translation type="unfinished">По&amp;ртфейл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
        <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Дали да зададете изваждане на такса от сумата по подразбиране или не.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subtract &amp;fee from amount by default</source>
        <extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Изваждане &amp;такса от сума по подразбиране</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expert</source>
        <translation type="unfinished">Експерт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable coin &amp;control features</source>
        <translation type="unfinished">Позволяване на монетите и &amp;техните възможности</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
        <translation type="unfinished">Ако деактивирате разходите за непотвърдена промяна, промяната от трансакция не може да се използва, докато тази транзакция няма поне едно потвърждение. Това се отразява и на това как се изчислява вашият баланс.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Похарчете непотвърденото ресто</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable &amp;PSBT controls</source>
        <extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Активиране &amp;PSBT контроли</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether to show PSBT controls.</source>
        <extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Дали да покажа PSBT контроли.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
        <translation type="unfinished">Външен подпис (например хардуерен портфейл)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;External signer script path</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Външен път на скрипта на подписващия</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
        <translation type="unfinished">Автоматично отваряне на входящия Bitcoin порт. Работи само с рутери поддържащи UPnP.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map port using &amp;UPnP</source>
        <translation type="unfinished">Отваряне на входящия порт чрез &amp;UPnP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept connections from outside.</source>
        <translation type="unfinished">Позволи външни връзки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
        <translation type="unfinished">Позволи входящи връзки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
        <translation type="unfinished">Свързване с Биткойн мрежата чрез SOCKS5  прокси.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Свързване чрез SOCKS5  прокси (прокси по подразбиране):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy &amp;IP:</source>
        <translation type="unfinished">Прокси &amp; АйПи:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Port:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Порт:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
        <translation type="unfinished">Порт на прокси сървъра (пр. 9050)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tor</source>
        <translation type="unfinished">Тор</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Прозорец</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
        <translation type="unfinished">След минимизиране ще е видима само иконата в системния трей.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Минимизиране в системния трей</translation>
    </message>
    <message>
        <source>M&amp;inimize on close</source>
        <translation type="unfinished">М&amp;инимизиране при затваряне</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Display</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Интерфейс</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Interface &amp;language:</source>
        <translation type="unfinished">Език:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
        <translation type="unfinished">Мерна единица за показваните суми:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
        <translation type="unfinished">Изберете единиците, показвани по подразбиране в интерфейса.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether to show coin control features or not.</source>
        <translation type="unfinished">Дали да покаже възможностите за контрол на монетите или не.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Monospaced font in the Overview tab:</source>
        <translation type="unfinished">Моноширинен шрифт в раздела Общ преглед:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation type="unfinished">ОК</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Отказ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
        <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Компилиран без поддръжка на външни подписи (изисква се за външно подписване)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default</source>
        <translation type="unfinished">подразбиране</translation>
    </message>
    <message>
        <source>none</source>
        <translation type="unfinished">нищо</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm options reset</source>
        <extracomment>Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Потвърдете опциите за нулиране</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client restart required to activate changes.</source>
        <extracomment>Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Изисква се рестартиране на клиента за активиране на извършените промени.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
        <extracomment>Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Клиентът ще бъде изключен. Искате ли да продължите?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration options</source>
        <extracomment>Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Опции за конфигуриране</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="unfinished">грешка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This change would require a client restart.</source>
        <translation type="unfinished">Тази промяна изисква рестартиране на клиента Ви.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
        <translation type="unfinished">Текущият прокси адрес е невалиден.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OverviewPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation type="unfinished">форма</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
        <translation type="unfinished">Текущата информация на екрана може да не е актуална. Вашият портфейл ще се синхронизира автоматично с мрежата на Биткоин, щом поне една връзката с нея се установи; този процес все още не е приключил.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Watch-only:</source>
        <translation type="unfinished">Гледайте само:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Available:</source>
        <translation type="unfinished">На разположение:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your current spendable balance</source>
        <translation type="unfinished">Текущото Ви разходоносно салдо</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pending:</source>
        <translation type="unfinished">В очакване на:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Immature:</source>
        <translation type="unfinished">Незрялото:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined balance that has not yet matured</source>
        <translation type="unfinished">Миниран баланс,който все още не се е развил</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Balances</source>
        <translation type="unfinished">баланс</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total:</source>
        <translation type="unfinished">Обща сума:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your current total balance</source>
        <translation type="unfinished">Текущото Ви общо салдо</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spendable:</source>
        <translation type="unfinished">За харчене:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent transactions</source>
        <translation type="unfinished">Последни транзакции</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>PSBTOperationsDialog</name>
    <message>
        <source>Save…</source>
        <translation type="unfinished">Запази...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation type="unfinished">Затвори</translation>
    </message>
    <message>
        <source>or</source>
        <translation type="unfinished">или</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>PaymentServer</name>
    <message>
        <source>Payment request error</source>
        <translation type="unfinished">Възникна грешка по време назаявката за плащане</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
        <translation type="unfinished">Биткойн не можe да се стартира: click-to-pay handler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URI handling</source>
        <translation type="unfinished">Справяне с URI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request file handling</source>
        <translation type="unfinished">Файл за справяне със заявки</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PeerTableModel</name>
    <message>
        <source>User Agent</source>
        <extracomment>Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Потребителски агент</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ping</source>
        <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer.</extracomment>
        <translation type="unfinished">пинг</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Direction</source>
        <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Посока</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent</source>
        <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Изпратени</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received</source>
        <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Получени</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Тип</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
        <translation type="unfinished">мрежа</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inbound</source>
        <extracomment>An Inbound Connection from a Peer.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Входящи</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outbound</source>
        <extracomment>An Outbound Connection to a Peer.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Изходящи</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QRImageWidget</name>
    <message>
        <source>&amp;Copy Image</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Копирай изображение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
        <translation type="unfinished">Грешка при създаването на QR Code от URI.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QR code support not available.</source>
        <translation type="unfinished">QR код подръжка не е достъпна.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save QR Code</source>
        <translation type="unfinished">Запази QR Код</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>RPCConsole</name>
    <message>
        <source>N/A</source>
        <translation type="unfinished">Несъществуващ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client version</source>
        <translation type="unfinished">Клиентска версия</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Information</source>
        <translation type="unfinished">Данни</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation type="unfinished">Общ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Startup time</source>
        <translation type="unfinished">Време за стартиране</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation type="unfinished">мрежа</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="unfinished">име</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of connections</source>
        <translation type="unfinished">Брой връзки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Block chain</source>
        <translation type="unfinished">Блокчейн</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memory usage</source>
        <translation type="unfinished">Използвана памет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet: </source>
        <translation type="unfinished">Портфейл:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received</source>
        <translation type="unfinished">Получени</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent</source>
        <translation type="unfinished">Изпратени</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Peers</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Пиъри</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a peer to view detailed information.</source>
        <translation type="unfinished">Избери пиър за детайлна информация.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version</source>
        <translation type="unfinished">Версия</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synced Blocks</source>
        <translation type="unfinished">Синхронизирани блокове</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Agent</source>
        <translation type="unfinished">Потребителски агент</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Node window</source>
        <translation type="unfinished">Прозорец на възела</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decrease font size</source>
        <translation type="unfinished">Намали размера на шрифта</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Permissions</source>
        <translation type="unfinished">Разрешения</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Services</source>
        <translation type="unfinished">Услуги</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection Time</source>
        <translation type="unfinished">Продължителност на връзката</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Send</source>
        <translation type="unfinished">Изпратени за последно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Receive</source>
        <translation type="unfinished">Получени за последно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ping Time</source>
        <translation type="unfinished">Време за отговор</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last block time</source>
        <translation type="unfinished">Време на последния блок</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Open</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Отвори</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Console</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Конзола</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Network Traffic</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Мрежов Трафик</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Totals</source>
        <translation type="unfinished">Общо:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug log file</source>
        <translation type="unfinished">Лог файл,съдържащ грешките</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear console</source>
        <translation type="unfinished">Изчисти конзолата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In:</source>
        <translation type="unfinished">Входящи:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Out:</source>
        <translation type="unfinished">Изходящи</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy address</source>
        <extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
        <translation type="unfinished">&amp;Копирай адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executing command without any wallet</source>
        <translation type="unfinished">Извършване на команда без портфейл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>via %1</source>
        <translation type="unfinished">посредством %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation type="unfinished">Да</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation type="unfinished">Не</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To</source>
        <translation type="unfinished">към</translation>
    </message>
    <message>
        <source>From</source>
        <translation type="unfinished">от</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown</source>
        <translation type="unfinished">Неизвестен</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReceiveCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>&amp;Amount:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Сума</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Име:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Message:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Съобщение:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="unfinished">Използвате този формуляр за заявяване на плащания. Всички полета са &lt;b&gt;незадължителни&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
        <translation type="unfinished">Незадължително заявяване на сума. Оставете полето празно или нулево, за да не заявите конкретна сума.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear all fields of the form.</source>
        <translation type="unfinished">Изчисти всички полета от формуляра.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation type="unfinished">Изчистване</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Requested payments history</source>
        <translation type="unfinished">Изискана история на плащанията</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show</source>
        <translation type="unfinished">Показване</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation type="unfinished">Премахване</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;URI</source>
        <translation type="unfinished">Копиране на &amp;URI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy address</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Копирай адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;label</source>
        <translation type="unfinished">Копиране на етикет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;amount</source>
        <translation type="unfinished">Копирай сума</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not unlock wallet.</source>
        <translation type="unfinished">Не може да отключите портфейла.</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>ReceiveRequestDialog</name>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation type="unfinished">Количество:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label:</source>
        <translation type="unfinished">Име:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message:</source>
        <translation type="unfinished">Съобщение:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet:</source>
        <translation type="unfinished">Портфейл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;URI</source>
        <translation type="unfinished">Копиране на &amp;URI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Address</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Копирай адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment information</source>
        <translation type="unfinished">Данни за плащането</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request payment to %1</source>
        <translation type="unfinished">Изискване на плащане от %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RecentRequestsTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">Дата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation type="unfinished">Етикет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message</source>
        <translation type="unfinished">Съобщение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation type="unfinished">(без етикет)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no message)</source>
        <translation type="unfinished">(без съобщение)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SendCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation type="unfinished">Изпращане</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Coin Control Features</source>
        <translation type="unfinished">Настройки за контрол на монетите</translation>
    </message>
    <message>
        <source>automatically selected</source>
        <translation type="unfinished">астоматично избран</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient funds!</source>
        <translation type="unfinished">Нямате достатъчно налични пари!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation type="unfinished">Количество:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation type="unfinished">Байтове:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation type="unfinished">Количество:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation type="unfinished">Такса:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation type="unfinished">След такса:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change:</source>
        <translation type="unfinished">Промяна:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
        <translation type="unfinished">Ако тази опция е активирана,но адресът на промяна е празен или невалиден,промяната ще бъде изпратена на новосъздаден адрес.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction Fee:</source>
        <translation type="unfinished">Такса за транзакцията:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>per kilobyte</source>
        <translation type="unfinished">за килобайт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide</source>
        <translation type="unfinished">Скрий</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recommended:</source>
        <translation type="unfinished">Препоръчителна:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom:</source>
        <translation type="unfinished">По избор:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send to multiple recipients at once</source>
        <translation type="unfinished">Изпращане към повече от един получател</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add &amp;Recipient</source>
        <translation type="unfinished">Добави &amp;получател</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear all fields of the form.</source>
        <translation type="unfinished">Изчисти всички полета от формуляра.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust:</source>
        <translation type="unfinished">прах:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear &amp;All</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Изчисти</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Balance:</source>
        <translation type="unfinished">Баланс:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm the send action</source>
        <translation type="unfinished">Потвърдете изпращането</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;end</source>
        <translation type="unfinished">И&amp;зпрати</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy quantity</source>
        <translation type="unfinished">Копиране на количеството</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation type="unfinished">Копиране на сумата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy fee</source>
        <translation type="unfinished">Копирай такса</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy after fee</source>
        <translation type="unfinished">Копирайте след такса</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy bytes</source>
        <translation type="unfinished">Копиране на байтовете</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy dust</source>
        <translation type="unfinished">Копирай прахта:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy change</source>
        <translation type="unfinished">Промяна на копирането</translation>
    </message>
    <message>
        <source>or</source>
        <translation type="unfinished">или</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction fee</source>
        <translation type="unfinished">Такса</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm send coins</source>
        <translation type="unfinished">Потвърждаване</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
        <translation type="unfinished">Сумата трябва да е по-голяма от 0.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The amount exceeds your balance.</source>
        <translation type="unfinished">Сумата надвишава текущия баланс</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
        <translation type="unfinished">Сумата при добавяне на данък добавена стойност по %1 транзакцията надвишава сумата по вашата сметка.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction creation failed!</source>
        <translation type="unfinished">Грешка при създаването на транзакция!</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
        <translation type="unfinished">Внимание: Невалиден Биткойн адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Unknown change address</source>
        <translation type="unfinished">Внимание:Неизвестен адрес за промяна</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation type="unfinished">(без етикет)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsEntry</name>
    <message>
        <source>A&amp;mount:</source>
        <translation type="unfinished">С&amp;ума:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pay &amp;To:</source>
        <translation type="unfinished">Плати &amp;На:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Име:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose previously used address</source>
        <translation type="unfinished">Изберете използван преди адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation type="unfinished">Вмъкни от клипборда</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove this entry</source>
        <translation type="unfinished">Премахване на този запис</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use available balance</source>
        <translation type="unfinished">Ползвай достъпен баланс</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message:</source>
        <translation type="unfinished">Съобщение:</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SignVerifyMessageDialog</name>
    <message>
        <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
        <translation type="unfinished">Подпиши / Провери съобщение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sign Message</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Подпиши</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose previously used address</source>
        <translation type="unfinished">Изберете използван преди адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation type="unfinished">Вмъкни от клипборда</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the message you want to sign here</source>
        <translation type="unfinished">Въведете съобщението тук</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signature</source>
        <translation type="unfinished">Подпис</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
        <translation type="unfinished">Копиране на текущия подпис</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
        <translation type="unfinished">Подпишете съобщение като доказателство, че притежавате определен адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign &amp;Message</source>
        <translation type="unfinished">Подпиши &amp;съобщение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear &amp;All</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Изчисти</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify Message</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Провери</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
        <translation type="unfinished">Проверете съобщение, за да сте сигурни че е подписано с определен Биткоин адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify &amp;Message</source>
        <translation type="unfinished">Потвърди &amp;съобщението</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
        <translation type="unfinished">Натиснете "Подписване на съобщение" за да създадете подпис</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address is invalid.</source>
        <translation type="unfinished">Въведеният адрес е невалиден.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please check the address and try again.</source>
        <translation type="unfinished">Моля проверете адреса и опитайте отново.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address does not refer to a key.</source>
        <translation type="unfinished">Въведеният адрес не може да се съпостави с валиден ключ.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
        <translation type="unfinished">Отключването на портфейла беше отменено.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Private key for the entered address is not available.</source>
        <translation type="unfinished">Не е наличен частен ключ за въведеният адрес.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message signing failed.</source>
        <translation type="unfinished">Подписването на съобщение беше неуспешно.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message signed.</source>
        <translation type="unfinished">Съобщението е подписано.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The signature could not be decoded.</source>
        <translation type="unfinished">Подписът не може да бъде декодиран.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please check the signature and try again.</source>
        <translation type="unfinished">Проверете подписа и опитайте отново.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The signature did not match the message digest.</source>
        <translation type="unfinished">Подписът не отговаря на комбинацията от съобщение и адрес.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message verification failed.</source>
        <translation type="unfinished">Проверката на съобщението беше неуспешна.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message verified.</source>
        <translation type="unfinished">Съобщението е потвърдено.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionDesc</name>
    <message>
        <source>%1/unconfirmed</source>
        <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.</extracomment>
        <translation type="unfinished">%1/непотвърдени</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 confirmations</source>
        <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.</extracomment>
        <translation type="unfinished">включена в %1 блока</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status</source>
        <translation type="unfinished">Статус</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">Дата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source</source>
        <translation type="unfinished">източник</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generated</source>
        <translation type="unfinished">Генериран</translation>
    </message>
    <message>
        <source>From</source>
        <translation type="unfinished">от</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation type="unfinished">неизвестен</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To</source>
        <translation type="unfinished">към</translation>
    </message>
    <message>
        <source>own address</source>
        <translation type="unfinished">собствен адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>watch-only</source>
        <translation type="unfinished">само гледане</translation>
    </message>
    <message>
        <source>label</source>
        <translation type="unfinished">име</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Credit</source>
        <translation type="unfinished">кредит</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>matures in %n more block(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>not accepted</source>
        <translation type="unfinished">не е приет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debit</source>
        <translation type="unfinished">Дебит</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total debit</source>
        <translation type="unfinished">Общ дълг</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total credit</source>
        <translation type="unfinished">Общ дълг</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction fee</source>
        <translation type="unfinished">Такса</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Net amount</source>
        <translation type="unfinished">Нетна сума</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message</source>
        <translation type="unfinished">Съобщение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comment</source>
        <translation type="unfinished">Коментар</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction ID</source>
        <translation type="unfinished">ID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Merchant</source>
        <translation type="unfinished">Търговец</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
        <translation type="unfinished">Генерираните монети трябва да отлежат %1 блока преди да могат да бъдат похарчени. Когато генерираш блока, той се разпространява в мрежата, за да се добави в блок-веригата. Ако не успее да се добави във веригата, неговия статус  ще се стане "неприет" и няма да може да се похарчи. Това е възможно да се случи случайно, ако друг възел генерира блок няколко секунди след твоя.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug information</source>
        <translation type="unfinished">Информация за грешките</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction</source>
        <translation type="unfinished">Транзакция</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation type="unfinished">Количество</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>TransactionDescDialog</name>
    <message>
        <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
        <translation type="unfinished">Описание на транзакцията</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>TransactionTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">Дата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation type="unfinished">Тип</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation type="unfinished">Етикет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unconfirmed</source>
        <translation type="unfinished">Непотвърдено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
        <translation type="unfinished">Потвърждаване (%1 от %2 препоръчвани потвърждения)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
        <translation type="unfinished">Потвърдени (%1 потвърждения)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Conflicted</source>
        <translation type="unfinished">Конфликтно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
        <translation type="unfinished">Неплатим (%1 потвърждения, ще бъде платим след %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generated but not accepted</source>
        <translation type="unfinished">Генерирана, но отхвърлена от мрежата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with</source>
        <translation type="unfinished">Получени</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received from</source>
        <translation type="unfinished">Получен от</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent to</source>
        <translation type="unfinished">Изпратени на</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment to yourself</source>
        <translation type="unfinished">Плащане към себе си</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined</source>
        <translation type="unfinished">Емитирани</translation>
    </message>
    <message>
        <source>watch-only</source>
        <translation type="unfinished">само гледане</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation type="unfinished">(без етикет)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
        <translation type="unfinished">Състояние на транзакцията. Задръжте върху това поле за брой потвърждения.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date and time that the transaction was received.</source>
        <translation type="unfinished">Дата и час на получаване на транзакцията.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type of transaction.</source>
        <translation type="unfinished">Вид транзакция.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount removed from or added to balance.</source>
        <translation type="unfinished">Сума извадена или добавена към баланса.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionView</name>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation type="unfinished">Всички</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Today</source>
        <translation type="unfinished">Днес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This week</source>
        <translation type="unfinished">Тази седмица</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This month</source>
        <translation type="unfinished">Този месец</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last month</source>
        <translation type="unfinished">Предния месец</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This year</source>
        <translation type="unfinished">Тази година</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with</source>
        <translation type="unfinished">Получени</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent to</source>
        <translation type="unfinished">Изпратени на</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To yourself</source>
        <translation type="unfinished">Собствени</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined</source>
        <translation type="unfinished">Емитирани</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Other</source>
        <translation type="unfinished">Други</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Min amount</source>
        <translation type="unfinished">Минимална сума</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy address</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Копирай адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;label</source>
        <translation type="unfinished">Копиране на етикет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;amount</source>
        <translation type="unfinished">Копирай сума</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Transaction History</source>
        <translation type="unfinished">Изнасяне историята на транзакциите</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file</source>
        <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Файл, разделен със запетая</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation type="unfinished">Потвърдено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Watch-only</source>
        <translation type="unfinished">само гледане</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">Дата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation type="unfinished">Тип</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation type="unfinished">Етикет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation type="unfinished">Адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ID</source>
        <translation type="unfinished">ИД</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation type="unfinished">Изнасянето се провали</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Successful</source>
        <translation type="unfinished">Изнасянето е успешна</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
        <translation type="unfinished">Историята с транзакциите беше успешно запазена в %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range:</source>
        <translation type="unfinished">От:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to</source>
        <translation type="unfinished">до</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletFrame</name>
    <message>
        <source>Create a new wallet</source>
        <translation type="unfinished">Създай нов портфейл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="unfinished">грешка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source>
        <translation type="unfinished">Частично Подписана Транзакция (*.psbt)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>WalletModel</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation type="unfinished">Изпращане</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default wallet</source>
        <translation type="unfinished">Портфейл по подразбиране</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletView</name>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation type="unfinished">Изнеси</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation type="unfinished">Изнеси данните в избрания раздел към файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup Wallet</source>
        <translation type="unfinished">Запазване на портфейла</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet Data</source>
        <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Данни от портфейла</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup Failed</source>
        <translation type="unfinished">Неуспешно запазване на портфейла</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
        <translation type="unfinished">Възникна грешка при запазването на информацията за портфейла в %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup Successful</source>
        <translation type="unfinished">Успешно запазване на портфейла</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
        <translation type="unfinished">Информацията за портфейла беше успешно запазена в %1.</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>bitcoin-core</name>
    <message>
        <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
        <translation type="unfinished">Конфигурирай настройки за %s само когато са приложени на %s мрежа, когато са в [%s] секция.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
        <translation type="unfinished">Желаете ли да пресъздадете базата данни с блокове сега?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done loading</source>
        <translation type="unfinished">Зареждането е завършено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error initializing block database</source>
        <translation type="unfinished">Грешка в пускането на базата данни с блокове</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
        <translation type="unfinished">Провалено "слушане" на всеки порт. Използвайте -listen=0 ако искате това.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient funds</source>
        <translation type="unfinished">Недостатъчно средства</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
        <translation type="unfinished">Портфейлът няма да плаша по-малко от миналата такса за препредаване.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is experimental software.</source>
        <translation type="unfinished">Това е експериментален софтуер.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
        <translation type="unfinished">Това е минималната такса за транзакция, която плащате за всяка транзакция.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
        <translation type="unfinished">Това е таксата за транзакцията която ще платите ако изпратите транзакция.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction amount too small</source>
        <translation type="unfinished">Сумата на транзакцията е твърде малка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction amounts must not be negative</source>
        <translation type="unfinished">Сумите на транзакциите не могат да бъдат отрицателни</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction must have at least one recipient</source>
        <translation type="unfinished">Транзакцията трябва да има поне един получател.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction too large</source>
        <translation type="unfinished">Транзакцията е твърде голяма</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
        <translation type="unfinished">Активирани са неизвестни нови правила (versionbit %i)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
        <translation type="unfinished">Неподдържана logging категория%s=%s.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
        <translation type="unfinished">Коментар потребителски агент (%s) съдържа не безопасни знаци. </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verifying blocks…</source>
        <translation type="unfinished">Секторите се проверяват...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verifying wallet(s)…</source>
        <translation type="unfinished">Потвърждаване на портфейл(и)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
        <translation type="unfinished">Портфейлът трябва да бъде презаписан : рестартирай %s , за да завърши</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings file could not be read</source>
        <translation type="unfinished">Файла с настройки не може да бъде прочетен.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings file could not be written</source>
        <translation type="unfinished">Файла с настройки не може да бъде записан.</translation>
    </message>
</context>
</TS>