aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_be_BY.ts
blob: 5894148fe03425e0303fce4a7ec578e5bb3d45e6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
<TS language="be_BY" version="2.1">
<context>
    <name>AddressBookPage</name>
    <message>
        <source>Right-click to edit address or label</source>
        <translation>Правы клік, каб рэдагаваць адрас ці метку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new address</source>
        <translation>Стварыць новы адрас</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>Новы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation>Капіяваць пазначаны адрас у сістэмны буфер абмену</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>Капіяваць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;lose</source>
        <translation>Зачыніць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the currently selected address from the list</source>
        <translation>Выдаліць абраны адрас са спісу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>Экспартаваць гэтыя звесткі у файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>Экспарт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>Выдаліць</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AskPassphraseDialog</name>
    <message>
        <source>Passphrase Dialog</source>
        <translation>Дыялог сакрэтнай фразы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter passphrase</source>
        <translation>Увядзіце кодавую фразу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New passphrase</source>
        <translation>Новая кодавая фраза</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat new passphrase</source>
        <translation>Паўтарыце новую кодавую фразу</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BanTableModel</name>
    </context>
<context>
    <name>BitcoinGUI</name>
    <message>
        <source>Sign &amp;message...</source>
        <translation>Падпісаць паведамленне...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronizing with network...</source>
        <translation>Сінхранізацыя з сецівам...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Overview</source>
        <translation>Агляд</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Node</source>
        <translation>Вузел</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show general overview of wallet</source>
        <translation>Паказвае агульныя звесткі аб гаманцы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Transactions</source>
        <translation>Транзакцыі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse transaction history</source>
        <translation>Праглядзець гісторыю транзакцый</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>Выйсці</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit application</source>
        <translation>Выйсці з праграмы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>Аб Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about Qt</source>
        <translation>Паказаць інфармацыю аб Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Options...</source>
        <translation>Опцыі...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
        <translation>Зашыфраваць Гаманец...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Backup Wallet...</source>
        <translation>Стварыць копію гаманца...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Change Passphrase...</source>
        <translation>&amp;Change Passphrase...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sending addresses...</source>
        <translation>Адрасы дасылання...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receiving addresses...</source>
        <translation>Адрасы прымання...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open &amp;URI...</source>
        <translation>Адчыниць &amp;URI...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reindexing blocks on disk...</source>
        <translation>Пераіндэксацыя блокаў на дыску...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
        <translation>Даслаць манеты на Біткойн-адрас</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup wallet to another location</source>
        <translation>Зрабіце копію гаманца ў іншае месца</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
        <translation>Змяніць пароль шыфравання гаманца</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Debug window</source>
        <translation>Вакно адладкі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open debugging and diagnostic console</source>
        <translation>Адкрыць кансоль дыягностыкі і адладкі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify message...</source>
        <translation>Праверыць паведамленне...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin</source>
        <translation>Біткойн</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet</source>
        <translation>Гаманец</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Send</source>
        <translation>Даслаць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receive</source>
        <translation>Атрымаць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Show / Hide</source>
        <translation>&amp;Паказаць / Схаваць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show or hide the main Window</source>
        <translation>Паказаць альбо схаваць галоўнае вакно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
        <translation>Зашыфраваць прыватныя ключы, якия належаць вашаму гаманцу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
        <translation>Падпісаць паведамленне з дапамогай Біткойн-адраса каб даказаць, што яно належыць вам</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
        <translation>Спраўдзіць паведамленне з дапамогай Біткойн-адраса каб даказаць, што яно належыць вам</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>Ф&amp;айл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation>Наладкі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>Дапамога</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
        <translation>Запатрабаваць плацёж (генеруецца QR-код для біткойн URI)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
        <translation>Паказаць спіс адрасоў і метак для дасылання</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
        <translation>Паказаць спіс адрасоў і метак для прымання</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
        <translation>Адкрыць біткойн: URI ці запыт плацяжу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Command-line options</source>
        <translation>Опцыі каманднага радка</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
        <translation><numerusform>%n актыўнае злучэнне з сецівам Bitcoin</numerusform><numerusform>%n актыўных злучэнняў з сецівам Bitcoin</numerusform><numerusform>%n актыўных злучэнняў з сецівам Bitcoin</numerusform><numerusform>%n актыўных злучэнняў з сецівам Bitcoin</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>No block source available...</source>
        <translation>Крыніца блокаў недасяжная...</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
        <translation><numerusform>Апрацаваны %n блок гісторыі транзакцый.</numerusform><numerusform>Апрацавана %n блокі гісторыі транзакцый.</numerusform><numerusform>Апрацавана %n блокаў гісторыі транзакцый.</numerusform><numerusform>Апрацавана %n блокаў гісторыі транзакцый.</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n hour(s)</source>
        <translation><numerusform>%n гадзіна</numerusform><numerusform>%n гадзіны</numerusform><numerusform>%n гадзін</numerusform><numerusform>%n гадзін</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n day(s)</source>
        <translation><numerusform>%n дзень</numerusform><numerusform>%n дні</numerusform><numerusform>%n дзён</numerusform><numerusform>%n дзён</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n week(s)</source>
        <translation><numerusform>%n тыдзень</numerusform><numerusform>%n тыдні</numerusform><numerusform>%n тыдняў</numerusform><numerusform>%n тыдняў</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 and %2</source>
        <translation>%1 і %2</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n year(s)</source>
        <translation><numerusform>%n год</numerusform><numerusform>%n гады</numerusform><numerusform>%n гадоў</numerusform><numerusform>%n гадоў</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 behind</source>
        <translation>%1 таму</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
        <translation>Апошні прыняты блок генераваны %1 таму.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
        <translation>Транзакцыи пасля гэтай не будуць бачныя.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Памылка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Увага</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>Інфармацыя</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Up to date</source>
        <translation>Сінхранізавана</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Catching up...</source>
        <translation>Наганяем...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date: %1
</source>
        <translation>Дата: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount: %1
</source>
        <translation>Колькасць: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type: %1
</source>
        <translation>Тып: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label: %1
</source>
        <translation>Метка: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address: %1
</source>
        <translation>Адрас: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent transaction</source>
        <translation>Дасланыя транзакцыі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incoming transaction</source>
        <translation>Прынятыя транзакцыі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Гаманец &lt;b&gt;зашыфраваны&lt;/b&gt; і зараз &lt;b&gt;разблакаваны&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Гаманец &lt;b&gt;зашыфраваны&lt;/b&gt; і зараз &lt;b&gt;заблакаваны&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CoinControlDialog</name>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation>Колькасць:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation>Байтаў:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation>Колькасць:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Priority:</source>
        <translation>Прыярытэт:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation>Камісія:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust:</source>
        <translation>Пыл:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation>Пасля камісіі:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(un)select all</source>
        <translation>(не)выбраць ўсё</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tree mode</source>
        <translation>Рэжым дрэва</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List mode</source>
        <translation>Рэжым спіса</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Колькасць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with label</source>
        <translation>Прыняць праз метку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with address</source>
        <translation>Прыняць праз адрас</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Дата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmations</source>
        <translation>Пацверджанняў</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation>Пацверджана</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Priority</source>
        <translation>Прыярытэт</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditAddressDialog</name>
    <message>
        <source>Edit Address</source>
        <translation>Рэдагаваць Адрас</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label</source>
        <translation>Метка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Address</source>
        <translation>Адрас</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FreespaceChecker</name>
    <message>
        <source>A new data directory will be created.</source>
        <translation>Будзе створаны новы каталог з данымі.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>name</source>
        <translation>імя</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
        <translation>Каталог ужо існуе. Дадайце %1 калі вы збіраецеся стварыць тут новы каталог.</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>HelpMessageDialog</name>
    <message>
        <source>(%1-bit)</source>
        <translation>(%1-біт)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Command-line options</source>
        <translation>Опцыі каманднага радка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Usage:</source>
        <translation>Ужыванне:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>command-line options</source>
        <translation>опцыі каманднага радка</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>Intro</name>
    <message>
        <source>Welcome</source>
        <translation>Вітаем</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Памылка</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n GB of free space available</source>
        <translation><numerusform>%n Гб вольнага месца даступна</numerusform><numerusform>%n Гб вольнага месца даступна</numerusform><numerusform>%n Гб вольнага месца даступна</numerusform><numerusform>%n Гб вольнага месца даступна</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>(of %n GB needed)</source>
        <translation><numerusform>(з %n Гб патрэбна)</numerusform><numerusform>(з %n Гб патрэбна)</numerusform><numerusform>(з %n Гб патрэбна)</numerusform><numerusform>(з %n Гб патрэбна)</numerusform></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OpenURIDialog</name>
    <message>
        <source>Open URI</source>
        <translation>Адкрыць URI</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>Опцыі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MB</source>
        <translation>Мб</translation>
    </message>
    <message>
        <source>W&amp;allet</source>
        <translation>Гаманец</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>OverviewPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Форма</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>PeerTableModel</name>
    </context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Колькасць</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>RPCConsole</name>
    <message>
        <source>&amp;Information</source>
        <translation>Інфармацыя</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug window</source>
        <translation>Вакно адладкі</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>ReceiveCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>&amp;Amount:</source>
        <translation>&amp;Колькасць:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>Метка:</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>ReceiveRequestDialog</name>
    <message>
        <source>Copy &amp;Address</source>
        <translation>Капіяваць адрас</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SendCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation>Даслаць Манеты</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient funds!</source>
        <translation>Недастаткова сродкаў</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation>Колькасць:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation>Байтаў:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation>Колькасць:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Priority:</source>
        <translation>Прыярытэт:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation>Камісія:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation>Пасля камісіі:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send to multiple recipients at once</source>
        <translation>Даслаць адразу некалькім атрымальнікам</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust:</source>
        <translation>Пыл:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Balance:</source>
        <translation>Баланс:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm the send action</source>
        <translation>Пацвердзіць дасыланне</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SendCoinsEntry</name>
    <message>
        <source>A&amp;mount:</source>
        <translation>Колькасць:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pay &amp;To:</source>
        <translation>Заплаціць да:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>Метка:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>Уставіць адрас з буферу абмена</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message:</source>
        <translation>Паведамленне:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pay To:</source>
        <translation>Заплаціць да:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memo:</source>
        <translation>Памятка:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShutdownWindow</name>
    </context>
<context>
    <name>SignVerifyMessageDialog</name>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>Уставіць адрас з буферу абмена</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SplashScreen</name>
    <message>
        <source>[testnet]</source>
        <translation>[testnet]</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrafficGraphWidget</name>
    <message>
        <source>KB/s</source>
        <translation>Кб/с</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionDescDialog</name>
    <message>
        <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
        <translation>Гэтая панэль паказвае дэтальнае апісанне транзакцыі</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
    </context>
<context>
    <name>bitcoin-core</name>
    <message>
        <source>Options:</source>
        <translation>Опцыі:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify data directory</source>
        <translation>Вызначыць каталог даных</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
        <translation>Прымаць камандны радок і JSON-RPC каманды</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
        <translation>Запусціць у фоне як дэман і прымаць каманды</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin Core</source>
        <translation>Bitcoin Core</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
        <translation>Ці жадаеце вы перабудаваць зараз базу звестак блокаў?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error initializing block database</source>
        <translation>Памылка ініцыялізацыі базвы звестак блокаў</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
        <translation>Памалка ініцыялізацыі асяроддзя базы звестак гаманца %s!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading block database</source>
        <translation>Памылка загрузкі базвы звестак блокаў</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening block database</source>
        <translation>Памылка адчынення базы звестак блокаў</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Disk space is low!</source>
        <translation>Памылка: Замала вольнага месца на дыску!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing...</source>
        <translation>Імпартаванне...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not enough file descriptors available.</source>
        <translation>Не хапае файлавых дэскрыптараў.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source>
        <translation>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verifying blocks...</source>
        <translation>Праверка блокаў...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verifying wallet...</source>
        <translation>Праверка гаманца...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet options:</source>
        <translation>Опцыі гаманца:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>Інфармацыя</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RPC server options:</source>
        <translation>Опцыі RPC сервера:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
        <translation>Слаць trace/debug звесткі ў кансоль замест файла debug.log</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signing transaction failed</source>
        <translation>Памылка подпісу транзакцыі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is experimental software.</source>
        <translation>Гэта эксперыментальная праграма.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction amount too small</source>
        <translation>Транзакцыя занадта малая</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction too large</source>
        <translation>Транзакцыя занадта вялікая</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username for JSON-RPC connections</source>
        <translation>Імя карыстальника для JSON-RPC злучэнняў</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Увага</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password for JSON-RPC connections</source>
        <translation>Пароль для JSON-RPC злучэнняў</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
        <translation>Выканаць каманду калі лепшы блок зменіцца (%s замяняецца на хэш блока)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading addresses...</source>
        <translation>Загружаем адрасы...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient funds</source>
        <translation>Недастаткова сродкаў</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading block index...</source>
        <translation>Загружаем індэкс блокаў...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading wallet...</source>
        <translation>Загружаем гаманец...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot downgrade wallet</source>
        <translation>Немагчыма рэгрэсаваць гаманец</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescanning...</source>
        <translation>Перасканаванне...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done loading</source>
        <translation>Загрузка выканана</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Памылка</translation>
    </message>
</context>
</TS>