aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_be_BY.ts
blob: d2c52f2c167d842de11bcc97bfbe05c5908fe86a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
<TS language="be_BY" version="2.1">
<context>
    <name>AddressBookPage</name>
    <message>
        <source>Right-click to edit address or label</source>
        <translation>Правы клік, каб рэдагаваць адрас ці метку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new address</source>
        <translation>Стварыць новы адрас</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>Новы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation>Капіяваць пазначаны адрас у сістэмны буфер абмену</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>Капіяваць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;lose</source>
        <translation>Зачыніць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the currently selected address from the list</source>
        <translation>Выдаліць абраны адрас са спісу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>Экспартаваць гэтыя звесткі у файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>Экспарт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>Выдаліць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to send coins to</source>
        <translation>Выбраць адрас, куды выслаць сродкі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to receive coins with</source>
        <translation>Выбраць адрас, на які атрымаць сродкі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;hoose</source>
        <translation>Выбраць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sending addresses</source>
        <translation>адрасы Адпраўкі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Receiving addresses</source>
        <translation>адрасы Прымання</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
        <translation>Тут знаходзяцца Біткойн-адрасы для высылання плацяжоў. Заўсёды спраўджвайце колькасць і адрас прызначэння перад здзяйсненнем транзакцыі.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
        <translation>Тут знаходзяцца Біткойн-адрасы для прымання плацяжоў. Пажадана выкарыстоўваць новы адрас для кожнай транзакцыі.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Address</source>
        <translation>Капіяваць адрас</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Label</source>
        <translation>Капіяваць Метку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>Рэдагаваць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Address List</source>
        <translation>Экспартаваць Спіс Адрасоў</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>Коскамі падзелены файл (*.csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation>Экспартаванне няўдалае</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
        <translation>Адбылася памылка падчас спробы захаваць адрас у %1. Паспрабуйце зноў.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddressTableModel</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Метка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Адрас</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>непазначаны</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AskPassphraseDialog</name>
    <message>
        <source>Passphrase Dialog</source>
        <translation>Дыялог сакрэтнай фразы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter passphrase</source>
        <translation>Увядзіце кодавую фразу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New passphrase</source>
        <translation>Новая кодавая фраза</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat new passphrase</source>
        <translation>Паўтарыце новую кодавую фразу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Увядзіце новы пароль для гаманца.&lt;br/&gt;Парольная фраза павинна складацца&lt;b&gt; не меньш чым з дзесяці сімвалаў&lt;/b&gt;, ці &lt;b&gt;больш чым з васьмі слоў&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt wallet</source>
        <translation>Зашыфраваць гаманец.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
        <translation>Гэтая аперацыя патрабуе кодавую фразу, каб рзблакаваць гаманец.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock wallet</source>
        <translation>Разблакаваць гаманец</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
        <translation>Гэтая аперацыя патрабуе пароль каб расшыфраваць гаманец.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decrypt wallet</source>
        <translation>Рачшыфраваць гаманец</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change passphrase</source>
        <translation>Змяніць пароль</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
        <translation>Увядзіце стары пароль і новы пароль для гаманца.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm wallet encryption</source>
        <translation>Пацвердзіце шыфраванне гаманца</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
        <translation>Увага: калі вы зашыфруеце свой гаманец і страціце парольную фразу, то &lt;b&gt;СТРАЦІЦЕ ЎСЕ СВАЕ БІТКОЙНЫ&lt;/b&gt;!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
        <translation>Ці ўпэўненыя вы, што жадаеце зашыфраваць свой гаманец?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encrypted</source>
        <translation>Гаманец зашыфраваны</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
        <translation>ВАЖНА: Усе папярэднія копіі гаманца варта замяніць новым зашыфраваным файлам. У мэтах бяспекі папярэднія копіі незашыфраванага файла-гаманца стануць неўжывальнымі, калі вы станеце карыстацца новым зашыфраваным гаманцом.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed</source>
        <translation>Шыфраванне гаманца няўдалае</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
        <translation>Шыфраванне гаманца не адбылося з-за ўнутранай памылкі. Гаманец незашыфраваны.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The supplied passphrases do not match.</source>
        <translation>Уведдзеныя паролі не супадаюць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet unlock failed</source>
        <translation>Разблакаванне гаманца няўдалае</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
        <translation>Уведзены пароль  для расшыфравання гаманца памылковы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet decryption failed</source>
        <translation>Расшыфраванне гаманца няўдалае</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
        <translation>Парольная фраза гаманца паспяхова зменена.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
        <translation>Увага: Caps Lock уключаны!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BanTableModel</name>
    </context>
<context>
    <name>BitcoinGUI</name>
    <message>
        <source>Sign &amp;message...</source>
        <translation>Падпісаць паведамленне...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronizing with network...</source>
        <translation>Сінхранізацыя з сецівам...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Overview</source>
        <translation>Агляд</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Node</source>
        <translation>Вузел</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show general overview of wallet</source>
        <translation>Паказвае агульныя звесткі аб гаманцы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Transactions</source>
        <translation>Транзакцыі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse transaction history</source>
        <translation>Праглядзець гісторыю транзакцый</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>Выйсці</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit application</source>
        <translation>Выйсці з праграмы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>Аб Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about Qt</source>
        <translation>Паказаць інфармацыю аб Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Options...</source>
        <translation>Опцыі...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
        <translation>Зашыфраваць Гаманец...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Backup Wallet...</source>
        <translation>Стварыць копію гаманца...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Change Passphrase...</source>
        <translation>&amp;Change Passphrase...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sending addresses...</source>
        <translation>Адрасы дасылання...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receiving addresses...</source>
        <translation>Адрасы прымання...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open &amp;URI...</source>
        <translation>Адчыниць &amp;URI...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reindexing blocks on disk...</source>
        <translation>Пераіндэксацыя блокаў на дыску...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
        <translation>Даслаць манеты на Біткойн-адрас</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup wallet to another location</source>
        <translation>Зрабіце копію гаманца ў іншае месца</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
        <translation>Змяніць пароль шыфравання гаманца</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Debug window</source>
        <translation>Вакно адладкі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open debugging and diagnostic console</source>
        <translation>Адкрыць кансоль дыягностыкі і адладкі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify message...</source>
        <translation>Праверыць паведамленне...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin</source>
        <translation>Біткойн</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet</source>
        <translation>Гаманец</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Send</source>
        <translation>Даслаць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receive</source>
        <translation>Атрымаць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Show / Hide</source>
        <translation>&amp;Паказаць / Схаваць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show or hide the main Window</source>
        <translation>Паказаць альбо схаваць галоўнае вакно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
        <translation>Зашыфраваць прыватныя ключы, якия належаць вашаму гаманцу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
        <translation>Падпісаць паведамленне з дапамогай Біткойн-адраса каб даказаць, што яно належыць вам</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
        <translation>Спраўдзіць паведамленне з дапамогай Біткойн-адраса каб даказаць, што яно належыць вам</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>Ф&amp;айл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation>Наладкі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>Дапамога</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
        <translation>Запатрабаваць плацёж (генеруецца QR-код для біткойн URI)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
        <translation>Паказаць спіс адрасоў і метак для дасылання</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
        <translation>Паказаць спіс адрасоў і метак для прымання</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
        <translation>Адкрыць біткойн: URI ці запыт плацяжу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Command-line options</source>
        <translation>Опцыі каманднага радка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No block source available...</source>
        <translation>Крыніца блокаў недасяжная...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 behind</source>
        <translation>%1 таму</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
        <translation>Апошні прыняты блок генераваны %1 таму.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
        <translation>Транзакцыи пасля гэтай не будуць бачныя.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Памылка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Увага</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>Інфармацыя</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Up to date</source>
        <translation>Сінхранізавана</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Catching up...</source>
        <translation>Наганяем...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date: %1
</source>
        <translation>Дата: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount: %1
</source>
        <translation>Колькасць: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type: %1
</source>
        <translation>Тып: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label: %1
</source>
        <translation>Метка: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address: %1
</source>
        <translation>Адрас: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent transaction</source>
        <translation>Дасланыя транзакцыі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incoming transaction</source>
        <translation>Прынятыя транзакцыі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Гаманец &lt;b&gt;зашыфраваны&lt;/b&gt; і зараз &lt;b&gt;разблакаваны&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Гаманец &lt;b&gt;зашыфраваны&lt;/b&gt; і зараз &lt;b&gt;заблакаваны&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>CoinControlDialog</name>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation>Колькасць:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation>Байтаў:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation>Колькасць:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation>Камісія:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust:</source>
        <translation>Пыл:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation>Пасля камісіі:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(un)select all</source>
        <translation>(не)выбраць ўсё</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tree mode</source>
        <translation>Рэжым дрэва</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List mode</source>
        <translation>Рэжым спіса</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Колькасць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with label</source>
        <translation>Прыняць праз метку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with address</source>
        <translation>Прыняць праз адрас</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Дата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmations</source>
        <translation>Пацверджанняў</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation>Пацверджана</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy address</source>
        <translation>Капіяваць адрас</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy label</source>
        <translation>Капіяваць пазнаку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Капіяваць колькасць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy transaction ID</source>
        <translation>Капіяваць ID транзакцыі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lock unspent</source>
        <translation>Замкнуць непатрачанае</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock unspent</source>
        <translation>Адамкнуць непатрачанае</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy quantity</source>
        <translation>Капіяваць колькасць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy fee</source>
        <translation>Капіяваць камісію</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy after fee</source>
        <translation>Капіяваць з выняткам камісіі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy bytes</source>
        <translation>Капіяваць байты</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy dust</source>
        <translation>Капіяваць пыл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>yes</source>
        <translation>так</translation>
    </message>
    <message>
        <source>no</source>
        <translation>не</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>непазначаны</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>EditAddressDialog</name>
    <message>
        <source>Edit Address</source>
        <translation>Рэдагаваць Адрас</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label</source>
        <translation>Метка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Address</source>
        <translation>Адрас</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New receiving address</source>
        <translation>Новы адрас для атрымання</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New sending address</source>
        <translation>Новы адрас для дасылання</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit receiving address</source>
        <translation>Рэдагаваць адрас прымання</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit sending address</source>
        <translation>Рэдагаваць адрас дасылання</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
        <translation>Уведзены адрас "%1" ужо ў кніге адрасоў</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not unlock wallet.</source>
        <translation>Немагчыма разблакаваць гаманец</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New key generation failed.</source>
        <translation>Генерацыя новага ключа няўдалая</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FreespaceChecker</name>
    <message>
        <source>A new data directory will be created.</source>
        <translation>Будзе створаны новы каталог з данымі.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>name</source>
        <translation>імя</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
        <translation>Каталог ужо існуе. Дадайце %1 калі вы збіраецеся стварыць тут новы каталог.</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>HelpMessageDialog</name>
    <message>
        <source>(%1-bit)</source>
        <translation>(%1-біт)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Command-line options</source>
        <translation>Опцыі каманднага радка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Usage:</source>
        <translation>Ужыванне:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>command-line options</source>
        <translation>опцыі каманднага радка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start minimized</source>
        <translation>Стартаваць ммінімізаванай</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>Intro</name>
    <message>
        <source>Welcome</source>
        <translation>Вітаем</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Памылка</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>ModalOverlay</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Форма</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>OpenURIDialog</name>
    <message>
        <source>Open URI</source>
        <translation>Адкрыць URI</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>Опцыі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MB</source>
        <translation>Мб</translation>
    </message>
    <message>
        <source>W&amp;allet</source>
        <translation>Гаманец</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>OverviewPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Форма</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>PaymentServer</name>
    </context>
<context>
    <name>PeerTableModel</name>
    </context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Колькасць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 and %2</source>
        <translation>%1 і %2</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>QObject::QObject</name>
    </context>
<context>
    <name>QRImageWidget</name>
    </context>
<context>
    <name>RPCConsole</name>
    <message>
        <source>&amp;Information</source>
        <translation>Інфармацыя</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug window</source>
        <translation>Вакно адладкі</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>ReceiveCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>&amp;Amount:</source>
        <translation>&amp;Колькасць:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>Метка:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy label</source>
        <translation>Капіяваць пазнаку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Капіяваць колькасць</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReceiveRequestDialog</name>
    <message>
        <source>Copy &amp;Address</source>
        <translation>Капіяваць адрас</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Адрас</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Колькасць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Метка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message</source>
        <translation>Паведамленне</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>RecentRequestsTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Дата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Метка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message</source>
        <translation>Паведамленне</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>непазначаны</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SendCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation>Даслаць Манеты</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient funds!</source>
        <translation>Недастаткова сродкаў</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation>Колькасць:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation>Байтаў:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation>Колькасць:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation>Камісія:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation>Пасля камісіі:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send to multiple recipients at once</source>
        <translation>Даслаць адразу некалькім атрымальнікам</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust:</source>
        <translation>Пыл:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Balance:</source>
        <translation>Баланс:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm the send action</source>
        <translation>Пацвердзіць дасыланне</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy quantity</source>
        <translation>Капіяваць колькасць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Капіяваць колькасць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy fee</source>
        <translation>Капіяваць камісію</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy after fee</source>
        <translation>Капіяваць з выняткам камісіі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy bytes</source>
        <translation>Капіяваць байты</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy dust</source>
        <translation>Капіяваць пыл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm send coins</source>
        <translation>Пацвердзіць дасыланне манет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
        <translation>Велічыня плацяжу мае быць больш за 0.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>непазначаны</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsEntry</name>
    <message>
        <source>A&amp;mount:</source>
        <translation>Колькасць:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pay &amp;To:</source>
        <translation>Заплаціць да:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>Метка:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>Уставіць адрас з буферу абмена</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message:</source>
        <translation>Паведамленне:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pay To:</source>
        <translation>Заплаціць да:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memo:</source>
        <translation>Памятка:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
        <translation>Увядзіце пазнаку гэтаму адрасу, каб дадаць яго ў адрасную кнігу</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendConfirmationDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>ShutdownWindow</name>
    </context>
<context>
    <name>SignVerifyMessageDialog</name>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>Уставіць адрас з буферу абмена</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SplashScreen</name>
    <message>
        <source>[testnet]</source>
        <translation>[testnet]</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrafficGraphWidget</name>
    <message>
        <source>KB/s</source>
        <translation>Кб/с</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionDesc</name>
    <message>
        <source>%1/offline</source>
        <translation>%1/offline</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1/unconfirmed</source>
        <translation>%1/непацверджана</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 confirmations</source>
        <translation>%1 пацверджанняў</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status</source>
        <translation>Статус</translation>
    </message>
    <message>
        <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
        <translation>, пакуль не было паспяхова транслявана</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Дата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation>невядома</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message</source>
        <translation>Паведамленне</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comment</source>
        <translation>Каментар</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction ID</source>
        <translation>ID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Колькасць</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>TransactionDescDialog</name>
    <message>
        <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
        <translation>Гэтая панэль паказвае дэтальнае апісанне транзакцыі</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>TransactionTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Дата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>Тып</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Метка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
        <translation>Пацверджана (%1 пацверджанняў)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
        <translation>Гэты блок не быў прыняты іншымі вузламі і магчыма не будзе ўхвалены!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generated but not accepted</source>
        <translation>Згенеравана, але не прынята</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with</source>
        <translation>Прынята з</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received from</source>
        <translation>Прынята ад</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent to</source>
        <translation>Даслана да</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment to yourself</source>
        <translation>Плацёж самому сабе</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined</source>
        <translation>Здабыта</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(n/a)</source>
        <translation>(n/a)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>непазначаны</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
        <translation>Статус транзакцыі. Навядзіце курсар на гэтае поле, каб паказаць колькасць пацверджанняў.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date and time that the transaction was received.</source>
        <translation>Дата і час, калі транзакцыя была прынята.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type of transaction.</source>
        <translation>Тып транзакцыі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount removed from or added to balance.</source>
        <translation>Колькасць аднятая ці даданая да балансу.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionView</name>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Усё</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Today</source>
        <translation>Сёння</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This week</source>
        <translation>Гэты тыдзень</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This month</source>
        <translation>Гэты месяц</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last month</source>
        <translation>Мінулы месяц</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This year</source>
        <translation>Гэты год</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range...</source>
        <translation>Прамежак...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with</source>
        <translation>Прынята з</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent to</source>
        <translation>Даслана да</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To yourself</source>
        <translation>Да сябе</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined</source>
        <translation>Здабыта</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Other</source>
        <translation>Іншыя</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter address or label to search</source>
        <translation>Увядзіце адрас ці пазнаку для пошуку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Min amount</source>
        <translation>Мін. колькасць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy address</source>
        <translation>Капіяваць адрас</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy label</source>
        <translation>Капіяваць пазнаку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Капіяваць колькасць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy transaction ID</source>
        <translation>Капіяваць ID транзакцыі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit label</source>
        <translation>Рэдагаваць пазнаку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>Коскамі падзелены файл (*.csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation>Пацверджана</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Дата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>Тып</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Метка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Адрас</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ID</source>
        <translation>ID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation>Экспартаванне няўдалае</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range:</source>
        <translation>Прамежак:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to</source>
        <translation>да</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
    </context>
<context>
    <name>WalletFrame</name>
    </context>
<context>
    <name>WalletModel</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation>Даслаць Манеты</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletView</name>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>Экспарт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>Экспартаваць гэтыя звесткі у файл</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>bitcoin-core</name>
    <message>
        <source>Options:</source>
        <translation>Опцыі:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify data directory</source>
        <translation>Вызначыць каталог даных</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
        <translation>Прымаць камандны радок і JSON-RPC каманды</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
        <translation>Запусціць у фоне як дэман і прымаць каманды</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin Core</source>
        <translation>Bitcoin Core</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
        <translation>Ці жадаеце вы перабудаваць зараз базу звестак блокаў?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error initializing block database</source>
        <translation>Памылка ініцыялізацыі базвы звестак блокаў</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
        <translation>Памалка ініцыялізацыі асяроддзя базы звестак гаманца %s!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading block database</source>
        <translation>Памылка загрузкі базвы звестак блокаў</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening block database</source>
        <translation>Памылка адчынення базы звестак блокаў</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Disk space is low!</source>
        <translation>Памылка: Замала вольнага месца на дыску!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing...</source>
        <translation>Імпартаванне...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not enough file descriptors available.</source>
        <translation>Не хапае файлавых дэскрыптараў.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source>
        <translation>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verifying blocks...</source>
        <translation>Праверка блокаў...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verifying wallet...</source>
        <translation>Праверка гаманца...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet options:</source>
        <translation>Опцыі гаманца:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>Інфармацыя</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RPC server options:</source>
        <translation>Опцыі RPC сервера:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
        <translation>Слаць trace/debug звесткі ў кансоль замест файла debug.log</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signing transaction failed</source>
        <translation>Памылка подпісу транзакцыі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is experimental software.</source>
        <translation>Гэта эксперыментальная праграма.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction amount too small</source>
        <translation>Транзакцыя занадта малая</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction too large</source>
        <translation>Транзакцыя занадта вялікая</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username for JSON-RPC connections</source>
        <translation>Імя карыстальника для JSON-RPC злучэнняў</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Увага</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password for JSON-RPC connections</source>
        <translation>Пароль для JSON-RPC злучэнняў</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
        <translation>Выканаць каманду калі лепшы блок зменіцца (%s замяняецца на хэш блока)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading addresses...</source>
        <translation>Загружаем адрасы...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient funds</source>
        <translation>Недастаткова сродкаў</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading block index...</source>
        <translation>Загружаем індэкс блокаў...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading wallet...</source>
        <translation>Загружаем гаманец...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot downgrade wallet</source>
        <translation>Немагчыма рэгрэсаваць гаманец</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescanning...</source>
        <translation>Перасканаванне...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done loading</source>
        <translation>Загрузка выканана</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Памылка</translation>
    </message>
</context>
</TS>