aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_am.ts
blob: 46942066e289dcd19d88b981cca8f9e55e4ea81f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
<TS language="am" version="2.1">
<context>
    <name>AddressBookPage</name>
    <message>
        <source>Right-click to edit address or label</source>
        <translation>አድራሻ ወይም መለያ ስም ለመቀየር ቀኙን ጠቅ ያድርጉ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new address</source>
        <translation>አዲስ አድራሻ ፍጠር</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;አዲስ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation>አሁን የተመረጠውን አድራሻ ወደ ሲስተሙ ቅንጥብ ሰሌዳ ቅዳ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;ቅዳ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;lose</source>
        <translation>ዝጋ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the currently selected address from the list</source>
        <translation>አሁን የተመረጠውን አድራሻ ከዝርዝሩ ውስጥ ሰርዝ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>በአሁኑ ማውጫ ውስጥ ያለውን መረጃ ወደ አንድ ፋይል ላክ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>&amp;ላክ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;ሰርዝ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to send coins to</source>
        <translation>ገንዘብ/ኮይኖች የሚልኩለትን አድራሻ ይምረጡ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to receive coins with</source>
        <translation>ገንዘብ/ኮይኖች የሚቀበሉበትን አድራሻ ይምረጡ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;hoose</source>
        <translation>ምረጥ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sending addresses</source>
        <translation>የመላኪያ አድራሻዎች</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Receiving addresses</source>
        <translation>የመቀበያ አድራሻዎች</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
        <translation>እነኚ የቢትኮይን ክፍያ የመላኪያ አድራሻዎችዎ ናቸው:: ገንዘብ/ኮይኖች ከመላክዎ በፊት መጠኑን እና የመቀበያ አድራሻውን ሁልጊዜ ያረጋግጡ::</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
        <translation>እነኚ የቢትኮይን ክፍያ የመቀበያ አድራሻዎችዎ ናቸው:: ለእያንዳንዱ ግብይት አዲስ የመቀበያ አድራሻ እንዲጠቀሙ ይመከራል:: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Address</source>
        <translation>&amp;አድራሻ ቅዳ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Label</source>
        <translation>ቅዳ &amp;መለያ ስም</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation> &amp;ቀይር</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Address List</source>
        <translation>የአድራሻ ዝርዝር ላክ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>ኮማ ሴፓሬትድ ፋይል (*.csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation>ወደ ውጪ መላክ አልተሳካም</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
        <translation>የአድራሻ ዝርዝሩን ወደ %1 ለማስቀመጥ ሲሞከር ስህተት አጋጥሟል:: እባክዎ መልሰው ይሞክሩ::</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddressTableModel</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>መለያ ስም</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>አድራሻ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(መለያ ስም የለም)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AskPassphraseDialog</name>
    <message>
        <source>Passphrase Dialog</source>
        <translation>የይለፍ-ሐረግ ንግግር</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter passphrase</source>
        <translation>የይለፍ-ሐረግዎን ያስገቡ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New passphrase</source>
        <translation>አዲስ የይለፍ-ሐረግ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat new passphrase</source>
        <translation>አዲስ የይለፍ-ሐረጉን ይድገሙት</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>አዲስ የይለፍ ሐረግዎን ወደ ቢትኮይን ቦርሳዎ ያስገቡ:: &lt;br/&gt;እባክዎ ለየይለፍ ሐረግዎ&lt;b&gt;አስር ወይም ከዚያ በላይ የዘፈቀደ ዓይነተ-ፊደላት&lt;/b&gt;, ወይም&lt;b&gt;ስምንት ወይም ከዚያ በላይ ቃላት&lt;/b&gt; ይጠቀሙ ::</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt wallet</source>
        <translation>የቢትኮይን ቦርሳውን አመስጥር</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
        <translation>ይህ ክንዋኔ የቢትኮይን ቦርሳዎን ለመክፈት የቦርሳዎ ይለፍ-ሐረግ ያስፈልገዋል::</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock wallet</source>
        <translation>የቢትኮይን ቦርሳውን ክፈት</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
        <translation>ይህ ክንዋኔ የቢትኮይን ቦርሳዎን ለመፍታት የቦርሳዎ ይለፍ-ሐረግ ያስፈልገዋል::</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decrypt wallet</source>
        <translation>የቢትኮይን ቦርሳውን ፍታ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change passphrase</source>
        <translation>ይለፍ-ሐረግ ለውጥ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
        <translation>የድሮውን የይለፍ-ሐረግ እና አዲሱን የይለፍ-ሐረግ ወደ ቢትኮይን ቦርሳዎ ያስገቡ::</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm wallet encryption</source>
        <translation>የቢትኮይን ቦርሳዎን ማመስጠር ያረጋግጡ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
        <translation>ማስጠንቀቂያ: የቢትኮይን ቦርሳዎን አመስጥረው የይለፍ-ሐረግዎን ካጡት&lt;b&gt;ቢትኮይኖቾን በሙሉ ያጣሉ&lt;/b&gt;!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
        <translation>እርግጠኛ ነዎት ቦርሳዎን ማመስጠር ይፈልጋሉ?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encrypted</source>
        <translation>ቦርሳዎ ምስጢር ተደርጓል</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
        <translation>%1 የማመስጠር ሂደቱን ለመጨረስ አሁን ይዘጋል:: ያስታውሱ፣ ኮምፒተርዎ በተንኮል አዘል ሶፍትዌር ከተበከለ ቦርሳዎን ማመስጠር ቢትኮይኖቾን ሙሉበሙሉ እንዳይሰረቁ ሊከላከል አይችልም::</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
        <translation>አስፈላጊ: ከ ቦርሳ ፋይልዎ ያከናወኗቸው ቀደም ያሉ ምትኬዎች በአዲስ በተፈጠረ የማመስጠሪያ ፋይል ውስጥ መተካት አለባቸው. ለደህንነት ሲባል, አዲሱን የተመሰጠ የቦርሳ ፋይል መጠቀም ሲጀመሩ ወዲያውኑ ቀደም ሲል ያልተመሰጠሩ የቦርሳ ፋይል ቅጂዎች ዋጋ ቢስ ይሆናሉ::</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed</source>
        <translation>የቦርሳ ማመስጠር አልተሳካም</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
        <translation>የቦርሳ ማመስጠር በውስጣዊ ስህተት ምክንያት አልተሳካም:: ቦርሳዎ አልተመሰጠረም::</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The supplied passphrases do not match.</source>
        <translation>የተሰጡት የይለፍ-ሐረግዎች አይዛመዱም::</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet unlock failed</source>
        <translation>ቦርሳ መክፈት አልተሳካም</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
        <translation>ቦርሳ ለመፍታት ያስገቡት የይለፍ-ሐረግ ትክክል አልነበረም::</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet decryption failed</source>
        <translation>ቦርሳ መፍታት አልተሳካም </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
        <translation>የቦርሳ የይለፍ-ሐረግ በተሳካ ሁኔታ ተቀይሯል.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
        <translation>ማስጠንቀቂያ: የ "Caps Lock" ቁልፍ በርቷል!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BanTableModel</name>
    <message>
        <source>IP/Netmask</source>
        <translation>አይፒ/ኔትማስክ  IP/Netmask</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Banned Until</source>
        <translation>ታግደዋል እስከ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BitcoinGUI</name>
    <message>
        <source>Sign &amp;message...</source>
        <translation>ምልክትና መልእክት...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronizing with network...</source>
        <translation>ከኔትወርክ ጋራ በማመሳሰል ላይ ነው...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Overview</source>
        <translation>&amp;አጠቃላይ እይታ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Node</source>
        <translation>እትር</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show general overview of wallet</source>
        <translation>የቦርሳ አጠቃላይ እይታ ኣሳይ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Transactions</source>
        <translation>&amp;ግብይቶች</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse transaction history</source>
        <translation>የግብይት ታሪክ ያስሱ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>ውጣ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit application</source>
        <translation>አፕሊኬሽኑን አቁም</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About %1</source>
        <translation>&amp;ስለ %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about %1</source>
        <translation>ስለ %1 መረጃ አሳይ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>ስለ &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about Qt</source>
        <translation>ስለ Qt መረጃ አሳይ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Options...</source>
        <translation>&amp;አማራጮች...</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>CoinControlDialog</name>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(መለያ ስም የለም)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>EditAddressDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>FreespaceChecker</name>
    </context>
<context>
    <name>HelpMessageDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>Intro</name>
    </context>
<context>
    <name>ModalOverlay</name>
    </context>
<context>
    <name>OpenURIDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>OverviewPage</name>
    </context>
<context>
    <name>PaymentServer</name>
    </context>
<context>
    <name>PeerTableModel</name>
    </context>
<context>
    <name>QObject</name>
    </context>
<context>
    <name>QObject::QObject</name>
    </context>
<context>
    <name>QRImageWidget</name>
    </context>
<context>
    <name>RPCConsole</name>
    </context>
<context>
    <name>ReceiveCoinsDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>ReceiveRequestDialog</name>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>አድራሻ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>መለያ ስም</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>RecentRequestsTableModel</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>መለያ ስም</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(መለያ ስም የለም)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SendCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(መለያ ስም የለም)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsEntry</name>
    </context>
<context>
    <name>SendConfirmationDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>ShutdownWindow</name>
    </context>
<context>
    <name>SignVerifyMessageDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>SplashScreen</name>
    </context>
<context>
    <name>TrafficGraphWidget</name>
    </context>
<context>
    <name>TransactionDesc</name>
    </context>
<context>
    <name>TransactionDescDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>TransactionTableModel</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>መለያ ስም</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(መለያ ስም የለም)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>TransactionView</name>
    <message>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>ኮማ ሴፓሬትድ ፋይል (*.csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>መለያ ስም</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>አድራሻ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation>ወደ ውጪ መላክ አልተሳካም</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
    </context>
<context>
    <name>WalletFrame</name>
    </context>
<context>
    <name>WalletModel</name>
    </context>
<context>
    <name>WalletView</name>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>&amp;ላክ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>በአሁኑ ማውጫ ውስጥ ያለውን መረጃ ወደ አንድ ፋይል ላክ</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>bitcoin-core</name>
    </context>
</TS>