Age | Commit message (Collapse) | Author | |
---|---|---|---|
2013-04-02 | translation base files update 2013-04-02 | Philip Kaufmann | |
- also includes a small change to a string in bitcoinrpc.cpp, which is not on Transifex anyway, so is safe to merge | |||
2013-03-21 | blockchain -> block chain (used everywhere else) | Philip Kaufmann | |
2013-03-19 | translations update 2013-03-19 (bitcoinstrings.cpp / bitcoin_en.ts) | Philip Kaufmann | |
2013-03-18 | update bitcoin_en.ts and bitcoinstrings.cpp | Philip Kaufmann | |
2013-02-07 | translations update (bitcoinstrings.cpp + bitcoin_en.ts) | Philip Kaufmann | |
2013-02-01 | translations update (bitcoinstrings.cpp and bitcoin_en.ts) | Philip Kaufmann | |
2013-01-26 | full translations update | Philip Kaufmann | |
- fetch current translations from Transifex - update bitcoinstrings.cpp and bitcoin_en.ts | |||
2013-01-14 | update bitcoinstrings.cpp and bitcoin_en.ts (2013-01-14) | Philip Kaufmann | |
2013-01-05 | translations update (bitcoinstrings.cpp + bitcoin_en.ts) | Philip Kaufmann | |
2012-11-16 | update bitcoinstrings.cpp and bitcoin_en.ts | Philip Kaufmann | |
2012-10-12 | Bitcoin-Qt: intregrate current translations from Transifex | Philip Kaufmann | |
2012-10-12 | Bitcoin-Qt: update english translation master file | Philip Kaufmann | |
2012-10-04 | Pull changed translations from transifex | Wladimir J. van der Laan | |
There was also a new translation available, "ja" (Japanese), however almost nothing was filled in yet, so I'm not including it for this release. | |||
2012-10-04 | Translation update for 0.7.1 | Wladimir J. van der Laan | |
Also clarify translation process that the package `gettext` is needed to run string extractor. | |||
2012-09-08 | Update translations from Transifex (100% coverage for Finnish and Chinese ↵ | Luke Dashjr | |
(China) | |||
2012-09-08 | Partially Bugfix: Update English translation strings and translations from ↵ | Luke Dashjr | |
Transifex Bugfix: Correct doubled-up & in translations Bugfix: Remove extra spaces after ampersand in translations (this fixes hotkeys) Restore copyright translations, now split up Restore old translations lost due to changes to English structure Skipped: ca_ES et eu_ES fr_CA (under 10% coverage) | |||
2012-08-29 | Update strings for 0.7.0rc2 | Wladimir J. van der Laan | |
2012-08-25 | Update Czech translation from Transifex | Wladimir J. van der Laan | |
2012-08-22 | Update translations from transifex | Wladimir J. van der Laan | |
2012-08-07 | Update English translation strings | Wladimir J. van der Laan | |
This is the last time for 0.7.0. We should avoid message changes until the release. Translators can use the remaining time to update their languages on Transifex. The other languages need to be merged from Transifex just before release. | |||
2012-08-01 | Translations update 2012-08-01 (fetched from Transifex) | Philip Kaufmann | |
2012-07-26 | Update translation messages | Wladimir J. van der Laan | |
- No core strings changed since last time - Re-add line numbers in .ts file as this is marginally easier for translators (see #1227) | |||
2012-07-24 | Fix spelling of successfully | Stephane Glondu | |
2012-07-11 | fix some recently added translation plurals | Philip Kaufmann | |
2012-07-11 | Translation strings update | Wladimir J. van der Laan | |
2012-06-13 | Merge pull request #1448 from Diapolo/2012-06-13_translation_updates | Wladimir J. van der Laan | |
update translation files (fetched from Transifex - 2012-06-13) | |||
2012-06-13 | Update bitcoinstrings from core and English source translation file | Wladimir J. van der Laan | |
This is necessary as any strings have changed since last time. Also the python script used to extract bitcoinstrings.cpp, extract_strings_qt.py now sorts the strings before generating the output file. This results in more deterministic output and thus smaller diffs. | |||
2012-06-13 | update translation files (fetched from Transifex) and remove translation for ↵ | Philip Kaufmann | |
fr_FR, which was removed / renamed on TX | |||
2012-05-31 | sync english translation master file with current master branch | Philip Kaufmann | |
2012-05-16 | Merge pull request #1319 from Diapolo/add_new_languages | Wladimir J. van der Laan | |
add 4 new translations bg, el_GR, fr and pt_PT (based on transifex fetch from today) | |||
2012-05-16 | Update bitcoinstrings.cpp and bitcoin_en.ts | Wladimir J. van der Laan | |
2012-05-15 | add 4 new translations bg, el_GR, fr and pt_PT (based on transifex fetch ↵ | Philip Kaufmann | |
from today) | |||
2012-05-09 | update bitcoin_en.ts (translation master file) to match current master ↵ | Philip Kaufmann | |
branch as of 2012-05-09 | |||
2012-04-14 | Update translations for bitcoin core | Wladimir J. van der Laan | |
- Move scripts/qt to share/qt, to clean up toplevel directories - Update english ts file which is used to source messages for Transifex - In extract_strings_qt.py use a glob *.h *.cpp, this is safe now that the Wx UI files are removed | |||
2012-03-27 | update translations from transifex | Philip Kaufmann | |
2012-03-20 | remove bitcoin_cs_CZ from bitcoin.qrc and delete bitcoin_cs_CZ.ts | Philip Kaufmann | |
2012-03-19 | updated english language source file via lupdate | Philip Kaufmann | |
2012-03-19 | fixed a capitalization error in the german translation | Philip Kaufmann | |
2012-03-19 | update german translation from transifex | Philip Kaufmann | |
2012-03-17 | update german translation from transifex | Philip Kaufmann | |
2012-03-16 | update translations from transifex | Nils Schneider | |
2012-02-05 | fetch translations from transifex | Nils Schneider | |
* fixes issue #742 * new translations: cs_CZ fa fi fr_FR hr pl ro_RO sv tr | |||
2012-02-01 | Remove loose amp; from Portugese translation (issue #701) | Wladimir J. van der Laan | |
2012-01-03 | Fix typo (#734) | Wladimir J. van der Laan | |
2011-12-16 | Move more newlines out of strings, and fix translations. | Gavin Andresen | |
2011-12-12 | added translations: pt_BR zh_CN | Nils Schneider | |
2011-12-12 | updated translations: es es_CL nb ru | Nils Schneider | |
2011-11-24 | update translation: de | Nils Schneider | |
2011-11-24 | add translations: hu uk | Nils Schneider | |
2011-11-24 | Small fixes in both spanish translations | Alex B | |