Age | Commit message (Collapse) | Author | |
---|---|---|---|
2012-09-08 | Partially Bugfix: Update English translation strings and translations from ↵ | Luke Dashjr | |
Transifex Bugfix: Correct doubled-up & in translations Bugfix: Remove extra spaces after ampersand in translations (this fixes hotkeys) Restore copyright translations, now split up Restore old translations lost due to changes to English structure Skipped: ca_ES et eu_ES fr_CA (under 10% coverage) | |||
2012-08-22 | Update translations from transifex | Wladimir J. van der Laan | |
2012-08-01 | Translations update 2012-08-01 (fetched from Transifex) | Philip Kaufmann | |
2012-07-24 | Fix spelling of successfully | Stephane Glondu | |
2012-06-13 | update translation files (fetched from Transifex) and remove translation for ↵ | Philip Kaufmann | |
fr_FR, which was removed / renamed on TX | |||
2012-03-27 | update translations from transifex | Philip Kaufmann | |
2012-03-16 | update translations from transifex | Nils Schneider | |
2012-02-05 | fetch translations from transifex | Nils Schneider | |
* fixes issue #742 * new translations: cs_CZ fa fi fr_FR hr pl ro_RO sv tr | |||
2012-01-03 | Fix typo (#734) | Wladimir J. van der Laan | |
2011-12-16 | Move more newlines out of strings, and fix translations. | Gavin Andresen | |
2011-11-22 | update translations: da de nl ru zh_TW | Nils Schneider | |
2011-11-08 | merged translations from transifex: da de es es_CL nb nl ru zh_TW | Nils Schneider | |