diff options
Diffstat (limited to 'src/qt')
100 files changed, 56991 insertions, 11789 deletions
diff --git a/src/qt/bitcoin_locale.qrc b/src/qt/bitcoin_locale.qrc index f195b23d81..80752ba711 100644 --- a/src/qt/bitcoin_locale.qrc +++ b/src/qt/bitcoin_locale.qrc @@ -1,90 +1,110 @@ <!DOCTYPE RCC><RCC version="1.0"> <qresource prefix="/translations"> <file alias="af">locale/bitcoin_af.qm</file> - <file alias="af_ZA">locale/bitcoin_af_ZA.qm</file> + <file alias="am">locale/bitcoin_am.qm</file> <file alias="ar">locale/bitcoin_ar.qm</file> + <file alias="be">locale/bitcoin_be.qm</file> <file alias="be_BY">locale/bitcoin_be_BY.qm</file> - <file alias="bg_BG">locale/bitcoin_bg_BG.qm</file> <file alias="bg">locale/bitcoin_bg.qm</file> - <file alias="ca_ES">locale/bitcoin_ca_ES.qm</file> + <file alias="bn">locale/bitcoin_bn.qm</file> + <file alias="bs">locale/bitcoin_bs.qm</file> <file alias="ca">locale/bitcoin_ca.qm</file> - <file alias="ca@valencia">locale/bitcoin_ca@valencia.qm</file> <file alias="cs">locale/bitcoin_cs.qm</file> + <file alias="cs_CZ">locale/bitcoin_cs_CZ.qm</file> <file alias="cy">locale/bitcoin_cy.qm</file> <file alias="da">locale/bitcoin_da.qm</file> <file alias="de">locale/bitcoin_de.qm</file> - <file alias="el_GR">locale/bitcoin_el_GR.qm</file> + <file alias="de_DE">locale/bitcoin_de_DE.qm</file> <file alias="el">locale/bitcoin_el.qm</file> - <file alias="en_GB">locale/bitcoin_en_GB.qm</file> + <file alias="el_GR">locale/bitcoin_el_GR.qm</file> <file alias="en">locale/bitcoin_en.qm</file> + <file alias="en_AU">locale/bitcoin_en_AU.qm</file> + <file alias="en_GB">locale/bitcoin_en_GB.qm</file> <file alias="eo">locale/bitcoin_eo.qm</file> - <file alias="es_AR">locale/bitcoin_es_AR.qm</file> + <file alias="es">locale/bitcoin_es.qm</file> <file alias="es_CL">locale/bitcoin_es_CL.qm</file> <file alias="es_CO">locale/bitcoin_es_CO.qm</file> <file alias="es_DO">locale/bitcoin_es_DO.qm</file> <file alias="es_ES">locale/bitcoin_es_ES.qm</file> <file alias="es_MX">locale/bitcoin_es_MX.qm</file> - <file alias="es">locale/bitcoin_es.qm</file> - <file alias="es_UY">locale/bitcoin_es_UY.qm</file> <file alias="es_VE">locale/bitcoin_es_VE.qm</file> - <file alias="et_EE">locale/bitcoin_et_EE.qm</file> <file alias="et">locale/bitcoin_et.qm</file> + <file alias="et_EE">locale/bitcoin_et_EE.qm</file> <file alias="eu_ES">locale/bitcoin_eu_ES.qm</file> - <file alias="fa_IR">locale/bitcoin_fa_IR.qm</file> <file alias="fa">locale/bitcoin_fa.qm</file> <file alias="fi">locale/bitcoin_fi.qm</file> + <file alias="fil">locale/bitcoin_fil.qm</file> + <file alias="fr">locale/bitcoin_fr.qm</file> <file alias="fr_CA">locale/bitcoin_fr_CA.qm</file> <file alias="fr_FR">locale/bitcoin_fr_FR.qm</file> - <file alias="fr">locale/bitcoin_fr.qm</file> <file alias="gl">locale/bitcoin_gl.qm</file> <file alias="he">locale/bitcoin_he.qm</file> - <file alias="hi_IN">locale/bitcoin_hi_IN.qm</file> + <file alias="he_IL">locale/bitcoin_he_IL.qm</file> + <file alias="hi">locale/bitcoin_hi.qm</file> <file alias="hr">locale/bitcoin_hr.qm</file> <file alias="hu">locale/bitcoin_hu.qm</file> + <file alias="hu_HU">locale/bitcoin_hu_HU.qm</file> + <file alias="id">locale/bitcoin_id.qm</file> <file alias="id_ID">locale/bitcoin_id_ID.qm</file> - <file alias="it_IT">locale/bitcoin_it_IT.qm</file> + <file alias="is">locale/bitcoin_is.qm</file> <file alias="it">locale/bitcoin_it.qm</file> + <file alias="it_IT">locale/bitcoin_it_IT.qm</file> <file alias="ja">locale/bitcoin_ja.qm</file> <file alias="ka">locale/bitcoin_ka.qm</file> - <file alias="kk_KZ">locale/bitcoin_kk_KZ.qm</file> - <file alias="ko_KR">locale/bitcoin_ko_KR.qm</file> + <file alias="kk">locale/bitcoin_kk.qm</file> + <file alias="km">locale/bitcoin_km.qm</file> + <file alias="ko">locale/bitcoin_ko.qm</file> <file alias="ku_IQ">locale/bitcoin_ku_IQ.qm</file> <file alias="ky">locale/bitcoin_ky.qm</file> <file alias="la">locale/bitcoin_la.qm</file> <file alias="lt">locale/bitcoin_lt.qm</file> + <file alias="lv">locale/bitcoin_lv.qm</file> <file alias="lv_LV">locale/bitcoin_lv_LV.qm</file> - <file alias="mk_MK">locale/bitcoin_mk_MK.qm</file> + <file alias="mk">locale/bitcoin_mk.qm</file> + <file alias="ml">locale/bitcoin_ml.qm</file> <file alias="mn">locale/bitcoin_mn.qm</file> + <file alias="mr_IN">locale/bitcoin_mr_IN.qm</file> + <file alias="ms">locale/bitcoin_ms.qm</file> <file alias="ms_MY">locale/bitcoin_ms_MY.qm</file> + <file alias="my">locale/bitcoin_my.qm</file> <file alias="nb">locale/bitcoin_nb.qm</file> <file alias="ne">locale/bitcoin_ne.qm</file> <file alias="nl">locale/bitcoin_nl.qm</file> + <file alias="nl_NL">locale/bitcoin_nl_NL.qm</file> <file alias="pam">locale/bitcoin_pam.qm</file> <file alias="pl">locale/bitcoin_pl.qm</file> + <file alias="pt">locale/bitcoin_pt.qm</file> <file alias="pt_BR">locale/bitcoin_pt_BR.qm</file> <file alias="pt_PT">locale/bitcoin_pt_PT.qm</file> - <file alias="ro_RO">locale/bitcoin_ro_RO.qm</file> <file alias="ro">locale/bitcoin_ro.qm</file> - <file alias="ru_RU">locale/bitcoin_ru_RU.qm</file> + <file alias="ro_RO">locale/bitcoin_ro_RO.qm</file> <file alias="ru">locale/bitcoin_ru.qm</file> + <file alias="ru_RU">locale/bitcoin_ru_RU.qm</file> + <file alias="si">locale/bitcoin_si.qm</file> <file alias="sk">locale/bitcoin_sk.qm</file> + <file alias="sl">locale/bitcoin_sl.qm</file> <file alias="sl_SI">locale/bitcoin_sl_SI.qm</file> + <file alias="sn">locale/bitcoin_sn.qm</file> <file alias="sq">locale/bitcoin_sq.qm</file> - <file alias="sr@latin">locale/bitcoin_sr@latin.qm</file> <file alias="sr">locale/bitcoin_sr.qm</file> + <file alias="sr@latin">locale/bitcoin_sr@latin.qm</file> <file alias="sv">locale/bitcoin_sv.qm</file> + <file alias="szl">locale/bitcoin_szl.qm</file> <file alias="ta">locale/bitcoin_ta.qm</file> - <file alias="th_TH">locale/bitcoin_th_TH.qm</file> - <file alias="tr_TR">locale/bitcoin_tr_TR.qm</file> + <file alias="te">locale/bitcoin_te.qm</file> + <file alias="th">locale/bitcoin_th.qm</file> <file alias="tr">locale/bitcoin_tr.qm</file> + <file alias="tr_TR">locale/bitcoin_tr_TR.qm</file> <file alias="uk">locale/bitcoin_uk.qm</file> - <file alias="ur_PK">locale/bitcoin_ur_PK.qm</file> + <file alias="uk_UA">locale/bitcoin_uk_UA.qm</file> + <file alias="ur">locale/bitcoin_ur.qm</file> <file alias="uz@Cyrl">locale/bitcoin_uz@Cyrl.qm</file> <file alias="vi">locale/bitcoin_vi.qm</file> <file alias="vi_VN">locale/bitcoin_vi_VN.qm</file> + <file alias="zh-Hans">locale/bitcoin_zh-Hans.qm</file> + <file alias="zh">locale/bitcoin_zh.qm</file> <file alias="zh_CN">locale/bitcoin_zh_CN.qm</file> <file alias="zh_HK">locale/bitcoin_zh_HK.qm</file> - <file alias="zh">locale/bitcoin_zh.qm</file> <file alias="zh_TW">locale/bitcoin_zh_TW.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_af.ts b/src/qt/locale/bitcoin_af.ts index bff2db1d6a..1909cc398c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_af.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_af.ts @@ -3,11 +3,11 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>Regsklik om adres of etiket te verander</translation> + <translation>Regs-klik om die adres of etiket te wysig</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> - <translation>Skep ’n nuwe adres</translation> + <translation>Skep 'n nuwe adres</translation> </message> <message> <source>&New</source> @@ -15,11 +15,11 @@ </message> <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation>Dupliseer die geselekteerde adres na die sisteem se geheuebord</translation> + <translation>Maak 'n kopie van die huidige adres na die stelsel klipbord</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> - <translation>&Dupliseer</translation> + <translation>&Kopie</translation> </message> <message> <source>C&lose</source> @@ -27,27 +27,27 @@ </message> <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> - <translation>Verwyder die adres wat u gekies het van die lys</translation> + <translation>Verwyder die uitgekiesde adres van die lys</translation> </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Voer die inligting op hierdie bladsy uit na 'n leer</translation> + <translation>Voer inligting uit van die huidige blad na n lêer</translation> </message> <message> <source>&Export</source> - <translation>&Voer uit</translation> + <translation>&Uitvoer</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> - <translation>&Vee uit</translation> + <translation>&Verwyder</translation> </message> <message> <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation>Kies die adres waarheen u munte wil stuur</translation> + <translation>Kies die address na wie die muntstukke gestuur moet word</translation> </message> <message> <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation>Kies die adres wat die munte moet ontvang</translation> + <translation>Kies die adres vir die ontvangs van betaaling</translation> </message> <message> <source>C&hoose</source> @@ -55,54 +55,54 @@ </message> <message> <source>Sending addresses</source> - <translation>Stuurders adresse</translation> + <translation>Stuur adresse</translation> </message> <message> <source>Receiving addresses</source> - <translation>Ontvanger adresse</translation> + <translation>Ontvang adresse</translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation>Hierdie is die adresse vanwaar u Bitcoin betalings stuur. U moet altyd die bedrag en die adres van die ontvanger nagaan voordat u enige munte stuur.</translation> + <translation>Dit is jou Bitcoin-adresse vir die stuur van betalings. Kontroleer altyd die bedrag en die ontvangsadres voordat u munte stuur.</translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> - <translation>Hierdie is die adresse waar u Bitcoins sal ontvang. Ons beveel aan dat u 'n nuwe adres kies vir elke transaksie</translation> + <translation>Dit is jou Bitcoin-adresse vir die stuur van betalings. Kontroleer altyd die bedrag en die ontvangsadres voordat jy munte stuur.</translation> </message> <message> <source>&Copy Address</source> - <translation>&Dupliseer Adres</translation> + <translation>&Kopie Adres</translation> </message> <message> <source>Copy &Label</source> - <translation>Kopieer &Etiket</translation> + <translation>Kopie &Etiket</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> - <translation>&Verander</translation> + <translation>&Wysig</translation> </message> <message> <source>Export Address List</source> - <translation>Voer adreslys uit</translation> + <translation>Voer adres lys uit</translation> </message> <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Comma separated file (*.csv)</translation> + <translation>Koma geskeide lêer (*.csv)</translation> </message> <message> <source>Exporting Failed</source> - <translation>Uitvoer was onsuksesvol</translation> + <translation>Uitvoering Misluk</translation> </message> <message> <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> - <translation>Die adreslys kon nie in %1 gestoor word nie. Probeer asseblief weer.</translation> + <translation>Kon nie die adreslys stoor na %1 nie. Probeer asseblief weer.</translation> </message> </context> <context> <name>AddressTableModel</name> <message> <source>Label</source> - <translation>Merk</translation> + <translation>Etiket</translation> </message> <message> <source>Address</source> @@ -117,19 +117,19 @@ <name>AskPassphraseDialog</name> <message> <source>Passphrase Dialog</source> - <translation>Wagwoord Dialoog</translation> + <translation>Wagfrase Dialoog</translation> </message> <message> <source>Enter passphrase</source> - <translation>Tik u wagwoord in</translation> + <translation>Tik wagfrase in</translation> </message> <message> <source>New passphrase</source> - <translation>Nuwe wagwoord</translation> + <translation>Nuwe wagfrase</translation> </message> <message> <source>Repeat new passphrase</source> - <translation>Herhaal nuwe wagwoord</translation> + <translation>Herhaal nuwe wagfrase</translation> </message> <message> <source>Show password</source> @@ -137,87 +137,91 @@ </message> <message> <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation>Tik die nuwe wagwoord vir u beursie.<br/>Gerbuik asseblief 'n wagwoord met <b>tien of meer lukrake karakters</b>, of <b>agt of meer woorde</b>.</translation> + <translation>Tik die nuwe wagwoord vir die beursie in.<br/>Gebruik asseblief 'n wagwoord van <b>ten minste 10 ewekansige karakters</b>, of <b>agt (8) of meer woorde.</b></translation> </message> <message> <source>Encrypt wallet</source> - <translation>Kodifiseer beursie</translation> + <translation>Enkripteer beursie</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation>U het u beursie se wagwoord nodig om toegang tot u beursie te verkry.</translation> + <translation>Hierdie operasie benodig 'n wagwoord om die beursie oop te sluit.</translation> </message> <message> <source>Unlock wallet</source> - <translation>Sluit beursie oop</translation> + <translation>Ontsluit beursie</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation>U het u beursie se wagwoord nodig om u beursie se kode te ontsyfer.</translation> + <translation>Hierdie operasie benodig 'n wagwoord om die beursie oop te sluit.</translation> </message> <message> <source>Decrypt wallet</source> - <translation>Ontsleutel beursie</translation> + <translation>Dekripteer beursie</translation> </message> <message> <source>Change passphrase</source> - <translation>Verander wagwoord</translation> + <translation>Verander wagfrase</translation> </message> <message> <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> - <translation>Tik die ou en die nuwe wagwoorde vir die beursie.</translation> + <translation>Tik in die ou wagfrase en die nuwe wagfrase vir die beursie.</translation> </message> <message> <source>Confirm wallet encryption</source> - <translation>Bevestig dat die beursie gekodifiseer is</translation> + <translation>Bevestig beursie enkripsie.</translation> </message> <message> <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> - <translation>Waarskuwing: Indien u die beursie kodifiseer en u vergeet u wagwoord <b>VERLOOR U AL U BITCOINS</b>!</translation> + <translation>Waarskuwing: As jy jou beursie enkripteer en jou wagwoord verloor, sal jy <b>AL JOU BITCOINS VERLOOR</b>!</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation>Is u seker dat u die beursie wil kodifiseer?</translation> + <translation>Is jy seker jy wil jou beursie enkripteer?</translation> </message> <message> <source>Wallet encrypted</source> - <translation>Beursie gekodifiseer</translation> + <translation>Beursie enkriptasie voltooi</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>%1 gaan nou toe maak om die enkripsie proses klaar te maak. Onthou dat jou bitcoins nie ten volle beskerm kan word deur die beursie te enkrip teen "malware" wat jou rekenaar besmet.</translation> </message> <message> <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> - <translation>BELANGRIK: Alle vorige kopieë en rugsteun-weergawes wat u tevore van die gemaak het, moet vervang word met die jongste weergawe van u nuutste gekodifiseerde beursie. Alle vorige weergawes en rugsteun-kopieë van u beursie sal nutteloos raak die oomblik wat u die nuut-gekodifiseerde beursie begin gebruik.</translation> + <translation>BELANGRIK: Enige vorige rugsteune wat u gemaak het van u beursie-lêer moet vervang word met die nuut-gegenereerde, versleutelde beursie-lêer. Vir sekuriteitsredes sal vorige rugsteune van die onversleutelde beursie-lêer onbruikbaar word sodra u die nuwe, versleutelde beursie begin gebruik.</translation> </message> <message> <source>Wallet encryption failed</source> - <translation>Kodifikasie was onsuksesvol</translation> + <translation>Beursie enkriptasie het misluk</translation> </message> <message> <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation>Weens 'n interne fout het kodifikasie het nie geslaag nie. U beursie is nie gekodifiseer nie</translation> + <translation>Beursie bewaaking het misluk as gevolg van 'n interne fout. Die beursie is nie bewaak nie!</translation> </message> <message> <source>The supplied passphrases do not match.</source> - <translation>Die wagwoorde stem nie ooreen nie.</translation> + <translation>Die wagfrase stem nie ooreen nie</translation> </message> <message> <source>Wallet unlock failed</source> - <translation>Die beursie is nie oopgesluit nie</translation> + <translation>Beursie oopsluiting het misluk</translation> </message> <message> <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> - <translation>U het die verkeerde wagwoord ingetik.</translation> + <translation>Die wagfrase wat ingetik was om die beursie oop te sluit, was verkeerd.</translation> </message> <message> <source>Wallet decryption failed</source> - <translation>Beursie-dekripsie het misluk</translation> + <translation>Beursie dekripsie het misluk</translation> </message> <message> <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> - <translation>Beursie wagwoordfrase is suksesvol verander.</translation> + <translation>Die beursie se wagfrase verandering was suksesvol.</translation> </message> <message> <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> - <translation>WAARSKUWING: Outomatiese Kapitalisering is aktief op u sleutelbord!</translation> + <translation>Waarskuwing: Die Caps Lock is aan!</translation> </message> </context> <context> @@ -228,18 +232,18 @@ </message> <message> <source>Banned Until</source> - <translation>Verban tot</translation> + <translation>Verban Tot</translation> </message> </context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> <source>Sign &message...</source> - <translation>Teken &boodskap...</translation> + <translation>Teken &Boodskap</translation> </message> <message> <source>Synchronizing with network...</source> - <translation>Netwerk-sinkronisasie...</translation> + <translation>Sinchroniseer met die netwerk ...</translation> </message> <message> <source>&Overview</source> @@ -251,7 +255,7 @@ </message> <message> <source>Show general overview of wallet</source> - <translation>Vertoon 'n algemene oorsig van die beursie</translation> + <translation>Wys algemene oorsig van die beursie</translation> </message> <message> <source>&Transactions</source> @@ -259,15 +263,15 @@ </message> <message> <source>Browse transaction history</source> - <translation>Blaai deur transaksiegeskiedenis</translation> + <translation>Besoek transaksie geskiedenis</translation> </message> <message> <source>E&xit</source> - <translation>&Sluit</translation> + <translation>S&luit af</translation> </message> <message> <source>Quit application</source> - <translation>Stop en verlaat die applikasie</translation> + <translation>Sluit af</translation> </message> <message> <source>&About %1</source> @@ -291,67 +295,71 @@ </message> <message> <source>Modify configuration options for %1</source> - <translation>Verander konfigurasie-opsies vir %1</translation> + <translation>Verander konfigurasie opsies vir %1</translation> </message> <message> <source>&Encrypt Wallet...</source> - <translation>&Kodifiseer Beursie</translation> + <translation>&Enkripteer Beursie...</translation> </message> <message> <source>&Backup Wallet...</source> - <translation>&Rugsteun-kopie van Beursie</translation> + <translation>&Rugsteun Beursie...</translation> </message> <message> <source>&Change Passphrase...</source> - <translation>&Verander Wagwoord</translation> + <translation>Verander wagwoord frase...</translation> </message> <message> <source>&Sending addresses...</source> - <translation>&Versending adresse...</translation> + <translation>Uitstuur adresse...</translation> </message> <message> <source>&Receiving addresses...</source> - <translation>&Ontvanger adresse</translation> + <translation>&Ontvang adresse...</translation> </message> <message> <source>Open &URI...</source> - <translation>Oop & URI...</translation> + <translation>Maak &URI oop...</translation> </message> <message> <source>Click to disable network activity.</source> - <translation>Kliek om netwerkaktiwiteit af te skakel.</translation> + <translation>Klik om netwerk aktiwiteit af te skakel.</translation> </message> <message> <source>Network activity disabled.</source> - <translation>Netwerkaktiwiteit gedeaktiveer.</translation> + <translation>Netwerk aktiwiteid afgeskakel.</translation> </message> <message> <source>Click to enable network activity again.</source> - <translation>Kliek om netwerkaktiwiteit weer aan te skakel.</translation> + <translation>Klik om netwerk aktiwiteit weer aan te skakel.</translation> + </message> + <message> + <source>Syncing Headers (%1%)...</source> + <translation>Sinkroniseer tans Hoofde (%1%)...</translation> </message> <message> <source>Reindexing blocks on disk...</source> - <translation>Besig met herindeksering van blokke op hardeskyf...</translation> + <translation>Herindekseer blokke op skyf...</translation> </message> <message> <source>Send coins to a Bitcoin address</source> - <translation>Stuur munte na 'n Bitcoin adres</translation> + <translation>Stuur muntstukke na 'n Bitcoin adres</translation> </message> <message> <source>Backup wallet to another location</source> - <translation>Maak 'n rugsteun-kopié van beursie na 'n ander stoorplek</translation> + <translation>Rugsteun beursie na 'n ander plek</translation> </message> <message> <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> - <translation>Verander die wagwoord wat ek vir kodifikasie van my beursie gebruik</translation> + <translation>Verander die wagwoordfrase wat vir beursie-versleuteling gebruik word</translation> </message> <message> <source>&Debug window</source> - <translation>&Ontfout venster</translation> + <translation>&Ontfoutvenster</translation> </message> <message> <source>Open debugging and diagnostic console</source> - <translation>Maak ontfouting en diagnostiese konsole oop</translation> + <translation>Open ontfouting en diagnostiese konsole</translation> </message> <message> <source>&Verify message...</source> @@ -379,63 +387,63 @@ </message> <message> <source>Show or hide the main Window</source> - <translation>Wys of versteek die hoofbladsy</translation> + <translation>Wys of versteek die hoof Venster</translation> </message> <message> <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> - <translation>Kodifiseer die private sleutes wat aan jou beursie gekoppel is.</translation> + <translation>Versleutel die private sleutels wat aan u beursie behoort</translation> </message> <message> <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> - <translation>Onderteken boodskappe met u Bitcoin adresse om u eienaarskap te bewys</translation> + <translation>Teken boodskappe met u Bitcoin adresse om te bewys dat u hul besit</translation> </message> <message> <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> - <translation>Verifieër boodskappe om seker te maak dat dit met die gespesifiseerde Bitcoin adresse</translation> + <translation>Bevestig boodskappe om te verseker dat hulle geteken was met gespesifiseerde Bitcoin adresse</translation> </message> <message> <source>&File</source> - <translation>&Leër</translation> + <translation>&Lêer</translation> </message> <message> <source>&Settings</source> - <translation>&Verstellings</translation> + <translation>&Instellings</translation> </message> <message> <source>&Help</source> - <translation>&Help</translation> + <translation>&Hulp</translation> </message> <message> <source>Tabs toolbar</source> - <translation>Orebalk</translation> + <translation>Blad nutsbalk</translation> </message> <message> <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> - <translation>Versoek betalings (genereer QR-kodes en bitcoin: URI's)</translation> + <translation>Versoek betalings (genereer QR kodes en bitcoin: URIs)</translation> </message> <message> <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> - <translation>Vertoon die lys van gebruikte versendingsadresse en etikette</translation> + <translation>Wys die lys van gebruikte stuur adresse en etikette</translation> </message> <message> <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> - <translation>Vertoon die lys van gebruikte ontvangers-adresse en etikette</translation> + <translation>Wys die lys van gebruikte ontvangsadresse en etikette</translation> </message> <message> <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> - <translation>Skep 'n bitcoin: URI of betalingsversoek</translation> + <translation>Open 'n bitcoin: URI of betalingsversoek</translation> </message> <message> <source>&Command-line options</source> - <translation>&Opdrag lyn opsies</translation> + <translation>&Opdrag lys opsies</translation> </message> <message> <source>Indexing blocks on disk...</source> - <translation>Blokke op skyf word geïndekseer...</translation> + <translation>Indekseer tans blokke op skyf...</translation> </message> <message> <source>Processing blocks on disk...</source> - <translation>Blokke op skyf word geprosesseer...</translation> + <translation>Prosesseer tans blokke op skyf...</translation> </message> <message> <source>%1 behind</source> @@ -443,11 +451,11 @@ </message> <message> <source>Last received block was generated %1 ago.</source> - <translation>Laaste ontvange blok is %1 gelede gegenereer.</translation> + <translation>Ontvangs van laaste blok is %1 terug.</translation> </message> <message> <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> - <translation>Transaksies hierna sal nog nie sigbaar wees nie.</translation> + <translation>Opvolgende transaksies sal nog nie sigbaar wees nie.</translation> </message> <message> <source>Error</source> @@ -459,23 +467,27 @@ </message> <message> <source>Information</source> - <translation>Inligting</translation> + <translation>Informasie</translation> </message> <message> <source>Up to date</source> <translation>Op datum</translation> </message> <message> + <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> + <translation>Wys die %1 hulpboodskap om 'n lys met moontlike Bitcoin bevel-lyn opsies te verkry</translation> + </message> + <message> <source>%1 client</source> - <translation>%1 kliënt</translation> + <translation>%1 klient</translation> </message> <message> <source>Connecting to peers...</source> - <translation>Koppel aan eweknieë...</translation> + <translation>Verbind tans aan eweknieë...</translation> </message> <message> <source>Catching up...</source> - <translation>Word op datum gebring...</translation> + <translation>Besig om op te vang...</translation> </message> <message> <source>Date: %1 @@ -516,15 +528,31 @@ <translation>Inkomende transaksie</translation> </message> <message> + <source>HD key generation is <b>enabled</b></source> + <translation>HD sleutel generasie is <b>aangesit</b></translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>disabled</b></source> + <translation>HD sleutel generasie is <b>afgesit</b></translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> + <translation>Beursie is <b>versleutel</b> en is tans <b>oopgesluit</b></translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> + <translation>Beursie is <b>versleutel</b> en is tans <b>gesluit</b></translation> + </message> + <message> <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> - <translation>'N fatale fout het voorgekom. Bitcoin kan nie meer veilig voortgaan nie en sal nou toemaak.</translation> + <translation>'n Noodlottige fout het voorgekom. Bitcoin kan nie langer voortgaan nie en sal afsluit.</translation> </message> </context> <context> <name>CoinControlDialog</name> <message> <source>Coin Selection</source> - <translation>Munt Seleksie</translation> + <translation>Munt Keuse</translation> </message> <message> <source>Quantity:</source> @@ -556,7 +584,7 @@ </message> <message> <source>(un)select all</source> - <translation>(de)selekteer alle</translation> + <translation>(on)selekteer alles</translation> </message> <message> <source>Tree mode</source> @@ -564,7 +592,7 @@ </message> <message> <source>List mode</source> - <translation>Lysmodus</translation> + <translation>Lys wyse</translation> </message> <message> <source>Amount</source> @@ -592,7 +620,7 @@ </message> <message> <source>Copy address</source> - <translation>Kopieer adres</translation> + <translation>Maak kopie van adres</translation> </message> <message> <source>Copy label</source> @@ -608,11 +636,11 @@ </message> <message> <source>Lock unspent</source> - <translation>Sluit ongespandeer</translation> + <translation>Sluit ongespandeerde</translation> </message> <message> <source>Unlock unspent</source> - <translation>Ontsluit ongespandeer</translation> + <translation>Onsluit ongespandeerde</translation> </message> <message> <source>Copy quantity</source> @@ -652,11 +680,11 @@ </message> <message> <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> - <translation>Hierdie etiket raak rooi as enige ontvanger 'n bedrag kleiner as die huidige stof drempel ontvang.</translation> + <translation>Hierdie etiket verander na rooi as enige ontvanger 'n bedrag kleiner as die huidige stof drempelwaarde ontvang.</translation> </message> <message> <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> - <translation>Kan verskil met +/- %1 satoshi(s) per invoer.</translation> + <translation>Kan wissel met +/- %1 satoshi(s) per inset.</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> @@ -664,7 +692,7 @@ </message> <message> <source>change from %1 (%2)</source> - <translation>verander van %1 (%2)</translation> + <translation>Verander vanaf %1 (%2)</translation> </message> <message> <source>(change)</source> @@ -683,11 +711,11 @@ </message> <message> <source>The label associated with this address list entry</source> - <translation>Die etiket wat verband hou met hierdie adres lys inskrywing</translation> + <translation>Die etiket geassosieer met hierdie adreslys inskrywing</translation> </message> <message> <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source> - <translation>Die adres wat verband hou met hierdie adres lys inskrywing. Dit kan net verander word vir stuur adresse.</translation> + <translation>Die adres geassosieer met hierdie adreslys inskrywing. Dié kan slegs gewysig word vir stuur-adresse.</translation> </message> <message> <source>&Address</source> @@ -695,34 +723,34 @@ </message> <message> <source>New sending address</source> - <translation>Nuwe stuur adres</translation> + <translation>Nuwe stuurende adres</translation> </message> <message> <source>Edit receiving address</source> - <translation>Wysig ontvang adres</translation> + <translation>Wysig ontvangende adres</translation> </message> <message> <source>Edit sending address</source> - <translation>Wysig stuur adres</translation> + <translation>Wysig stuurende adres</translation> </message> <message> <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> - <translation>Die ingevoerde adres "%1" is nie 'n geldige Bitcoin adres nie.</translation> + <translation>Die ingeskrewe adres "%1" is nie 'n geldige Bitcoin adres nie.</translation> </message> <message> <source>Could not unlock wallet.</source> - <translation>Kon beursie nie oopsluit nie.</translation> + <translation>Kon nie die beursie oopsluit nie.</translation> </message> <message> <source>New key generation failed.</source> - <translation>Nuwe sleutel generasie het misluk.</translation> + <translation>Nuwe sleutel genereering het misluk.</translation> </message> </context> <context> <name>FreespaceChecker</name> <message> <source>A new data directory will be created.</source> - <translation>'N Nuwe data gids sal geskep word.</translation> + <translation>n Nuwe data lêer sal geskep word.</translation> </message> <message> <source>name</source> @@ -730,15 +758,15 @@ </message> <message> <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source> - <translation>Gids bestaan reeds. Voeg %1 by indien u van plan is om 'n nuwe gids hier te skep.</translation> + <translation>Lêer bestaan reeds. Voeg %1 indien u van plan is om n nuwe lêer hier te skep.</translation> </message> <message> <source>Path already exists, and is not a directory.</source> - <translation>Pad bestaan reeds, en is nie 'n gids nie.</translation> + <translation>Pad bestaan reeds en is nie 'n lêergids nie.</translation> </message> <message> <source>Cannot create data directory here.</source> - <translation>Kan hier nie data gids skep nie.</translation> + <translation>Kan nie data gids hier skep nie.</translation> </message> </context> <context> @@ -753,11 +781,11 @@ </message> <message> <source>About %1</source> - <translation>Ongeveer %1</translation> + <translation>Oor %1</translation> </message> <message> <source>Command-line options</source> - <translation>Opdrag lyn opsies</translation> + <translation>Opdrag lys opsies</translation> </message> </context> <context> @@ -784,7 +812,7 @@ </message> <message> <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> - <translation>Die beursie sal ook in hierdie gids gestoor word.</translation> + <translation>Die beursie sal ook gestoor word in hierdie lêer.</translation> </message> <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> @@ -815,7 +843,7 @@ </message> <message> <source>Progress</source> - <translation>Vordering</translation> + <translation>Vorderering</translation> </message> <message> <source>Progress increase per hour</source> @@ -831,13 +859,9 @@ </message> <message> <source>Hide</source> - <translation>Versteek</translation> + <translation>Steek weg</translation> </message> - <message> - <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source> - <translation>Onbekend. Besig Met Sinchroniseer Van Hoofde (%1)...</translation> - </message> -</context> + </context> <context> <name>OpenURIDialog</name> <message> @@ -884,18 +908,10 @@ <translation>Grootte van &databasis kas</translation> </message> <message> - <source>MB</source> - <translation>MG</translation> - </message> - <message> <source>Number of script &verification threads</source> <translation>Aantal skrip &verifikasie drade</translation> </message> <message> - <source>Active command-line options that override above options:</source> - <translation>Aktiewe opdrag lyn opsies wat die boonste opsies ignoreer:</translation> - </message> - <message> <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> <translation>Maak die %1 konfigurasie lêer oop van die werk gids.</translation> </message> @@ -917,7 +933,7 @@ </message> <message> <source>W&allet</source> - <translation>B&eursie</translation> + <translation>&Beursie</translation> </message> <message> <source>Expert</source> @@ -933,7 +949,7 @@ </message> <message> <source>&Port:</source> - <translation>&Poort:</translation> + <translation>&Port:</translation> </message> <message> <source>Used for reaching peers via:</source> @@ -957,7 +973,7 @@ </message> <message> <source>M&inimize on close</source> - <translation>M&inimaliseer op toemaak</translation> + <translation>V&erminder op toemaak</translation> </message> <message> <source>&Display</source> @@ -985,11 +1001,11 @@ </message> <message> <source>default</source> - <translation>verstek</translation> + <translation>standaard</translation> </message> <message> <source>none</source> - <translation>geen</translation> + <translation>niks</translation> </message> <message> <source>Confirm options reset</source> @@ -1052,7 +1068,7 @@ </message> <message> <source>Balances</source> - <translation>Balanse</translation> + <translation>Balans</translation> </message> <message> <source>Total:</source> @@ -1153,7 +1169,7 @@ </message> <message> <source>%1 h</source> - <translation>%1 u</translation> + <translation>%1 h</translation> </message> <message> <source>%1 m</source> @@ -1195,7 +1211,11 @@ <source>%1 GB</source> <translation>%1 GB</translation> </message> - </context> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>onbekend</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> <message> @@ -1205,6 +1225,10 @@ </context> <context> <name>QRImageWidget</name> + <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>&Stoor beeld</translation> + </message> </context> <context> <name>RPCConsole</name> @@ -1218,7 +1242,7 @@ </message> <message> <source>&Information</source> - <translation>&Informasie</translation> + <translation>Informasie</translation> </message> <message> <source>General</source> @@ -1353,7 +1377,7 @@ <name>ReceiveCoinsDialog</name> <message> <source>&Amount:</source> - <translation>&Bedrag</translation> + <translation>&Bedrag:</translation> </message> <message> <source>&Label:</source> @@ -1361,7 +1385,11 @@ </message> <message> <source>&Message:</source> - <translation>&Boodslap:</translation> + <translation>&Boodskap:</translation> + </message> + <message> + <source>Clear all fields of the form.</source> + <translation>Vee alle velde op die vorm skoon</translation> </message> <message> <source>Clear</source> @@ -1399,10 +1427,18 @@ <translation>QR Kode</translation> </message> <message> + <source>Copy &URI</source> + <translation>Kopieer &URI</translation> + </message> + <message> <source>Copy &Address</source> <translation>Kopieer &Address</translation> </message> <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>&Stoor beeld</translation> + </message> + <message> <source>Request payment to %1</source> <translation>Versoek betaling van %1</translation> </message> @@ -1424,7 +1460,7 @@ </message> <message> <source>Label</source> - <translation>Merk</translation> + <translation>Etiket</translation> </message> <message> <source>Message</source> @@ -1434,7 +1470,15 @@ <source>Wallet</source> <translation>Beursie</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> + <translation>Gevolglike URI te lank, probeer teks verkort vir etiket/boodskap</translation> + </message> + <message> + <source>Error encoding URI into QR Code.</source> + <translation>Fout met enkodering van URI na QR kode</translation> + </message> +</context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> <message> @@ -1443,7 +1487,7 @@ </message> <message> <source>Label</source> - <translation>Merk</translation> + <translation>Etiket</translation> </message> <message> <source>Message</source> @@ -1470,7 +1514,7 @@ <name>SendCoinsDialog</name> <message> <source>Send Coins</source> - <translation>Stuur Munte</translation> + <translation>Stuur Munstukke</translation> </message> <message> <source>Coin Control Features</source> @@ -1486,7 +1530,7 @@ </message> <message> <source>Insufficient funds!</source> - <translation>Onvoldoende fondse!</translation> + <translation>Onvoldoende fondse</translation> </message> <message> <source>Quantity:</source> @@ -1514,19 +1558,33 @@ </message> <message> <source>Transaction Fee:</source> - <translation>Transaksiefooi:</translation> + <translation>Transaksie fooi:</translation> </message> <message> <source>Choose...</source> <translation>Kies...</translation> </message> <message> + <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source> + <translation>Die verstekfooi kan veroorsaak dat 'n transaksie gestuur word wat +etlike ure of dae (of nooit) sal neem om te bevestig. Oorweeg om +'n fooi met die hand te kies, of wag tot jy die hele ketting bevestig het.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> + <translation>Waarskuwing: fooiskatting is tans onbeskikbaar</translation> + </message> + <message> + <source>collapse fee-settings</source> + <translation>Vou fooi-nistellings in</translation> + </message> + <message> <source>per kilobyte</source> <translation>per kilogreep</translation> </message> <message> <source>Hide</source> - <translation>Versteek</translation> + <translation>Steek weg</translation> </message> <message> <source>Recommended:</source> @@ -1537,22 +1595,52 @@ <translation>Aangepaste:</translation> </message> <message> + <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source> + <translation>(Slimfooi nog nie opgestel nie. Dit neem gewoonlik 'n paar blokke...)</translation> + </message> + <message> + <source>Send to multiple recipients at once</source> + <translation>Stuur aan vele ontvangers op eens</translation> + </message> + <message> <source>Add &Recipient</source> <translation>Voeg by &Ontvanger</translation> </message> <message> + <source>Clear all fields of the form.</source> + <translation>Vee alle velde op die vorm skoon</translation> + </message> + <message> <source>Dust:</source> <translation>Stof:</translation> </message> <message> + <source>Confirmation time target:</source> + <translation>Bevestigingstyd teiken:</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Replace-By-Fee</source> + <translation>Bemoontlik vervang-deur-fooi</translation> + </message> + <message> + <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source> + <translation>Met Vervang-Met-Fooi (BIP-125) kan jy 'n transaskiefooi verhoog nadat dit gestuur is. +Daarsonder mag 'n hoër fooi dalk aanbeveel word om te kompenseer vir 'n verhoogde +transaksievertragingsrisiko.</translation> + </message> + <message> <source>Clear &All</source> - <translation>Maak skoon &Alles</translation> + <translation>Vee &Alles skoon</translation> </message> <message> <source>Balance:</source> <translation>Balans:</translation> </message> <message> + <source>Confirm the send action</source> + <translation>Bevestig stuuraksie</translation> + </message> + <message> <source>S&end</source> <translation>S&tuur</translation> </message> @@ -1593,14 +1681,76 @@ <translation>%1 tot %2</translation> </message> <message> + <source>Are you sure you want to send?</source> + <translation>Is u seker u wil verstuur?</translation> + </message> + <message> + <source>or</source> + <translation>of</translation> + </message> + <message> + <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source> + <translation>U kan die fooi later verhoog (sein Vervang-met-Fooi, BIP-125)</translation> + </message> + <message> <source>Transaction fee</source> <translation>Transaksie fooi</translation> </message> <message> + <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source> + <translation>Sein nie Vervang-Met-Fooi nie, BIP-25</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm send coins</source> + <translation>Bevestig versending van munte</translation> + </message> + <message> + <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source> + <translation>Die ontvangeradres is ongeldig. Kyk asseblief weer mooi.</translation> + </message> + <message> + <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> + <translation>Bedrag moet groter as nul wees</translation> + </message> + <message> + <source>The amount exceeds your balance.</source> + <translation>Die bedrag oorskry jou saldo</translation> + </message> + <message> + <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> + <translation>Die somtotaal oorskry jou saldo as die %1 transaksiefooi ingereken word</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source> + <translation>Duplikaatadres: adresse behoort slegs eenkeer gebruik te word</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction creation failed!</source> + <translation>Transaksieopstelling het gefaal</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source> + <translation>Die transaksie is afgekeur met die volgende rede: %1</translation> + </message> + <message> + <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source> + <translation>'n Fooi hoër as %1 word as buitensporig beskou</translation> + </message> + <message> <source>Payment request expired.</source> <translation>Betalings versoek verstryk.</translation> </message> <message> + <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> + <translation>Waarskuwing: Ongeldige Bitcoinadres</translation> + </message> + <message> + <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source> + <translation>Die adres wat u gekies het vir verandering is nie deel van hierdie +beursie nie. Enige of alle fondse mag dalk daarheen gestuur word. +Is u seker?</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(geen etiket)</translation> </message> @@ -1609,21 +1759,69 @@ <name>SendCoinsEntry</name> <message> <source>A&mount:</source> - <translation>B&edrag:</translation> + <translation>&Bedrag:</translation> + </message> + <message> + <source>Pay &To:</source> + <translation>Betaal &Vir:</translation> </message> <message> <source>&Label:</source> <translation>&Etiket:</translation> </message> <message> + <source>Choose previously used address</source> + <translation>Kies voorheen gebruikte adres</translation> + </message> + <message> + <source>This is a normal payment.</source> + <translation>Hierdie is 'n gewone betaling</translation> + </message> + <message> + <source>The Bitcoin address to send the payment to</source> + <translation>Die Bitcoinadres waarheen die betaling gestuur word</translation> + </message> + <message> <source>Alt+A</source> <translation>Alt+A</translation> </message> <message> + <source>Paste address from clipboard</source> + <translation>Plak adres van aanknipbord af</translation> + </message> + <message> + <source>Remove this entry</source> + <translation>Verwyder hierdie inskrywing</translation> + </message> + <message> + <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source> + <translation>De fooi word afgetrek van die gestuurde bedrag. +Die ontvanger sal minder ontvang as wat u in die +bedrag opgee. As daar meer as een ontvanger is, +word die fooi eweredig verdeel.</translation> + </message> + <message> + <source>S&ubtract fee from amount</source> + <translation>Bedrag &Sonder fooi </translation> + </message> + <message> + <source>Use available balance</source> + <translation>Gebruik beskikbare saldo</translation> + </message> + <message> <source>Message:</source> <translation>Boodskap:</translation> </message> <message> + <source>This is an unauthenticated payment request.</source> + <translation>Hierdie is 'n ongemagtigde uitbetalingsversoek</translation> + </message> + <message> + <source>This is an authenticated payment request.</source> + <translation>Hierdie is 'n gemagtigde uitbetalingsversoek +</translation> + </message> + <message> <source>Pay To:</source> <translation>Betaal Vir:</translation> </message> @@ -1642,19 +1840,31 @@ <name>SignVerifyMessageDialog</name> <message> <source>&Sign Message</source> - <translation>&Teken Boodskap</translation> + <translation>&Teken boodskap</translation> + </message> + <message> + <source>Choose previously used address</source> + <translation>Kies voorheen gebruikte adres</translation> </message> <message> <source>Alt+A</source> <translation>Alt+A</translation> </message> <message> + <source>Paste address from clipboard</source> + <translation>Plak adres van aanknipbord af</translation> + </message> + <message> <source>Signature</source> <translation>Handtekening</translation> </message> <message> + <source>Sign &Message</source> + <translation>Teken &Boodskap</translation> + </message> + <message> <source>Clear &All</source> - <translation>Maak skoon &Alles</translation> + <translation>Vee &Alles skoon</translation> </message> <message> <source>&Verify Message</source> @@ -1690,6 +1900,18 @@ <translation>Datum</translation> </message> <message> + <source>From</source> + <translation>Van</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>onbekend</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation>Na</translation> + </message> + <message> <source>own address</source> <translation>eie adres</translation> </message> @@ -1707,7 +1929,7 @@ </message> <message> <source>not accepted</source> - <translation>nie geaanvaar</translation> + <translation>nie aanvaar nie</translation> </message> <message> <source>Debit</source> @@ -1727,7 +1949,7 @@ </message> <message> <source>Net amount</source> - <translation>Net bedrag</translation> + <translation>Netto bedrag</translation> </message> <message> <source>Message</source> @@ -1738,6 +1960,10 @@ <translation>Kommentaar</translation> </message> <message> + <source>Transaction ID</source> + <translation>Transaksie ID</translation> + </message> + <message> <source>Transaction total size</source> <translation>Transaksie totale grootte</translation> </message> @@ -1749,7 +1975,15 @@ <source>Amount</source> <translation>Bedrag</translation> </message> - </context> + <message> + <source>true</source> + <translation>waar</translation> + </message> + <message> + <source>false</source> + <translation>onwaar</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> </context> @@ -1765,7 +1999,23 @@ </message> <message> <source>Label</source> - <translation>Merk</translation> + <translation>Etiket</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Ontvang met</translation> + </message> + <message> + <source>Received from</source> + <translation>Ontvang van</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Gestuur na</translation> + </message> + <message> + <source>Payment to yourself</source> + <translation>Betalings Aan/na jouself</translation> </message> <message> <source>Mined</source> @@ -1776,9 +2026,21 @@ <translation>kyk-net</translation> </message> <message> + <source>(n/a)</source> + <translation>(n.v.t)</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(geen etiket)</translation> </message> + <message> + <source>Date and time that the transaction was received.</source> + <translation>Datum en tyd wat die transaksie ontvang was.</translation> + </message> + <message> + <source>Type of transaction.</source> + <translation>Tipe transaksie.</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> @@ -1787,6 +2049,42 @@ <translation>Alles</translation> </message> <message> + <source>Today</source> + <translation>Vandag</translation> + </message> + <message> + <source>This week</source> + <translation>Hierdie week</translation> + </message> + <message> + <source>This month</source> + <translation>Hierdie maand</translation> + </message> + <message> + <source>Last month</source> + <translation>Verlede maand</translation> + </message> + <message> + <source>This year</source> + <translation>Hierdie jaar</translation> + </message> + <message> + <source>Range...</source> + <translation>Reeks...</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Ontvang met</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Gestuur na</translation> + </message> + <message> + <source>To yourself</source> + <translation>Aan/na jouself</translation> + </message> + <message> <source>Mined</source> <translation>Gemyn</translation> </message> @@ -1795,8 +2093,12 @@ <translation>Ander</translation> </message> <message> + <source>Min amount</source> + <translation>Min bedrag</translation> + </message> + <message> <source>Copy address</source> - <translation>Kopieer adres</translation> + <translation>Maak kopie van adres</translation> </message> <message> <source>Copy label</source> @@ -1812,7 +2114,7 @@ </message> <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Comma separated file (*.csv)</translation> + <translation>Koma geskeide lêer (*.csv)</translation> </message> <message> <source>Confirmed</source> @@ -1828,7 +2130,7 @@ </message> <message> <source>Label</source> - <translation>Merk</translation> + <translation>Etiket</translation> </message> <message> <source>Address</source> @@ -1840,11 +2142,15 @@ </message> <message> <source>Exporting Failed</source> - <translation>Uitvoer was onsuksesvol</translation> + <translation>Uitvoering Misluk</translation> + </message> + <message> + <source>Range:</source> + <translation>Reeks:</translation> </message> <message> <source>to</source> - <translation>na</translation> + <translation>aan</translation> </message> </context> <context> @@ -1857,7 +2163,7 @@ <name>WalletModel</name> <message> <source>Send Coins</source> - <translation>Stuur Munte</translation> + <translation>Stuur Munstukke</translation> </message> <message> <source>New fee:</source> @@ -1868,11 +2174,11 @@ <name>WalletView</name> <message> <source>&Export</source> - <translation>&Voer uit</translation> + <translation>&Uitvoer</translation> </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Voer die inligting op hierdie bladsy uit na 'n leer</translation> + <translation>Voer inligting uit van die huidige blad na n lêer</translation> </message> </context> <context> @@ -1886,12 +2192,16 @@ <translation>Fout met laai %s</translation> </message> <message> + <source>Error: Disk space is low!</source> + <translation>Fout: Hardeskyf spasie is baie laag!</translation> + </message> + <message> <source>Importing...</source> - <translation>Besig met invoer...</translation> + <translation>Invoer proses tans besig..</translation> </message> <message> <source>Information</source> - <translation>Inligting</translation> + <translation>Informasie</translation> </message> <message> <source>Signing transaction failed</source> @@ -1955,11 +2265,11 @@ </message> <message> <source>Loading block index...</source> - <translation>Blokindeks word gelaai...</translation> + <translation>Laai blok indeks...</translation> </message> <message> <source>Loading wallet...</source> - <translation>Beursie word gelaai...</translation> + <translation>Laai beursie...</translation> </message> <message> <source>Cannot downgrade wallet</source> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_af_ZA.ts b/src/qt/locale/bitcoin_af_ZA.ts deleted file mode 100644 index b3e9acca9d..0000000000 --- a/src/qt/locale/bitcoin_af_ZA.ts +++ /dev/null @@ -1,1383 +0,0 @@ -<TS language="af_ZA" version="2.1"> -<context> - <name>AddressBookPage</name> - <message> - <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>Regs-klik om die adres of etiket te wysig</translation> - </message> - <message> - <source>Create a new address</source> - <translation>Skep 'n nuwe adres</translation> - </message> - <message> - <source>&New</source> - <translation>&Nuwe</translation> - </message> - <message> - <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation>Maak 'n kopie van die huidige adres na die stelsel klipbord</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy</source> - <translation>&Kopie</translation> - </message> - <message> - <source>C&lose</source> - <translation>S&luit</translation> - </message> - <message> - <source>Delete the currently selected address from the list</source> - <translation>Verwyder die uitgekiesde adres van die lys</translation> - </message> - <message> - <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Voer inligting uit van die huidige blad na n lêer</translation> - </message> - <message> - <source>&Export</source> - <translation>&Uitvoer</translation> - </message> - <message> - <source>&Delete</source> - <translation>&Verwyder</translation> - </message> - <message> - <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation>Kies die address na wie die muntstukke gestuur moet word</translation> - </message> - <message> - <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation>Kies die adres vir die ontvangs van betaaling</translation> - </message> - <message> - <source>C&hoose</source> - <translation>K&ies</translation> - </message> - <message> - <source>Sending addresses</source> - <translation>Stuur adresse</translation> - </message> - <message> - <source>Receiving addresses</source> - <translation>Ontvang adresse</translation> - </message> - <message> - <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation>Dit is jou Bitcoin-adresse vir die stuur van betalings. Kontroleer altyd die bedrag en die ontvangsadres voordat u munte stuur.</translation> - </message> - <message> - <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> - <translation>Dit is jou Bitcoin-adresse vir die stuur van betalings. Kontroleer altyd die bedrag en die ontvangsadres voordat jy munte stuur.</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy Address</source> - <translation>&Kopie Adres</translation> - </message> - <message> - <source>Copy &Label</source> - <translation>Kopie &Etiket</translation> - </message> - <message> - <source>&Edit</source> - <translation>&Wysig</translation> - </message> - <message> - <source>Export Address List</source> - <translation>Voer adres lys uit</translation> - </message> - <message> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Koma geskeide lêer (*.csv)</translation> - </message> - <message> - <source>Exporting Failed</source> - <translation>Uitvoering Misluk</translation> - </message> - <message> - <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> - <translation>Kon nie die adreslys stoor na %1 nie. Probeer asseblief weer.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddressTableModel</name> - <message> - <source>Label</source> - <translation>Etiket</translation> - </message> - <message> - <source>Address</source> - <translation>Adres</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(geen etiket)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AskPassphraseDialog</name> - <message> - <source>Passphrase Dialog</source> - <translation>Wagfrase Dialoog</translation> - </message> - <message> - <source>Enter passphrase</source> - <translation>Tik wagfrase in</translation> - </message> - <message> - <source>New passphrase</source> - <translation>Nuwe wagfrase</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat new passphrase</source> - <translation>Herhaal nuwe wagfrase</translation> - </message> - <message> - <source>Show password</source> - <translation>Wys wagwoord</translation> - </message> - <message> - <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation>Tik die nuwe wagwoord vir die beursie in.<br/>Gebruik asseblief 'n wagwoord van <b>ten minste 10 ewekansige karakters</b>, of <b>agt (8) of meer woorde.</b></translation> - </message> - <message> - <source>Encrypt wallet</source> - <translation>Enkripteer beursie</translation> - </message> - <message> - <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation>Hierdie operasie benodig 'n wagwoord om die beursie oop te sluit.</translation> - </message> - <message> - <source>Unlock wallet</source> - <translation>Ontsluit beursie</translation> - </message> - <message> - <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation>Hierdie operasie benodig 'n wagwoord om die beursie oop te sluit.</translation> - </message> - <message> - <source>Decrypt wallet</source> - <translation>Dekripteer beursie</translation> - </message> - <message> - <source>Change passphrase</source> - <translation>Verander wagfrase</translation> - </message> - <message> - <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> - <translation>Tik in die ou wagfrase en die nuwe wagfrase vir die beursie.</translation> - </message> - <message> - <source>Confirm wallet encryption</source> - <translation>Bevestig beursie enkripsie.</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> - <translation>Waarskuwing: As jy jou beursie enkripteer en jou wagwoord verloor, sal jy <b>AL JOU BITCOINS VERLOOR</b>!</translation> - </message> - <message> - <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation>Is jy seker jy wil jou beursie enkripteer?</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet encrypted</source> - <translation>Beursie enkriptasie voltooi</translation> - </message> - <message> - <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> - <translation>%1 gaan nou toe maak om die enkripsie proses klaar te maak. Onthou dat jou bitcoins nie ten volle beskerm kan word deur die beursie te enkrip teen "malware" wat jou rekenaar besmet.</translation> - </message> - <message> - <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> - <translation>BELANGRIK: Enige vorige rugsteune wat u gemaak het van u beursie-lêer moet vervang word met die nuut-gegenereerde, versleutelde beursie-lêer. Vir sekuriteitsredes sal vorige rugsteune van die onversleutelde beursie-lêer onbruikbaar word sodra u die nuwe, versleutelde beursie begin gebruik.</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet encryption failed</source> - <translation>Beursie enkriptasie het misluk</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation>Beursie bewaaking het misluk as gevolg van 'n interne fout. Die beursie is nie bewaak nie!</translation> - </message> - <message> - <source>The supplied passphrases do not match.</source> - <translation>Die wagfrase stem nie ooreen nie</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet unlock failed</source> - <translation>Beursie oopsluiting het misluk</translation> - </message> - <message> - <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> - <translation>Die wagfrase wat ingetik was om die beursie oop te sluit, was verkeerd.</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet decryption failed</source> - <translation>Beursie dekripsie het misluk</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> - <translation>Die beursie se wagfrase verandering was suksesvol.</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> - <translation>Waarskuwing: Die Caps Lock is aan!</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BanTableModel</name> - <message> - <source>Banned Until</source> - <translation>Verban Tot</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BitcoinGUI</name> - <message> - <source>Sign &message...</source> - <translation>Teken &Boodskap</translation> - </message> - <message> - <source>Synchronizing with network...</source> - <translation>Sinchroniseer met die netwerk ...</translation> - </message> - <message> - <source>&Overview</source> - <translation>&Oorsig</translation> - </message> - <message> - <source>Node</source> - <translation>Node</translation> - </message> - <message> - <source>Show general overview of wallet</source> - <translation>Wys algemene oorsig van die beursie</translation> - </message> - <message> - <source>&Transactions</source> - <translation>&Transaksies</translation> - </message> - <message> - <source>Browse transaction history</source> - <translation>Besoek transaksie geskiedenis</translation> - </message> - <message> - <source>E&xit</source> - <translation>S&luit af</translation> - </message> - <message> - <source>Quit application</source> - <translation>Sluit af</translation> - </message> - <message> - <source>&About %1</source> - <translation>&Oor %1</translation> - </message> - <message> - <source>Show information about %1</source> - <translation>Wys inligting oor %1</translation> - </message> - <message> - <source>About &Qt</source> - <translation>Oor &Qt</translation> - </message> - <message> - <source>Show information about Qt</source> - <translation>Wys inligting oor Qt</translation> - </message> - <message> - <source>&Options...</source> - <translation>&Opsies</translation> - </message> - <message> - <source>Modify configuration options for %1</source> - <translation>Verander konfigurasie opsies vir %1</translation> - </message> - <message> - <source>&Encrypt Wallet...</source> - <translation>&Enkripteer Beursie...</translation> - </message> - <message> - <source>&Backup Wallet...</source> - <translation>&Rugsteun Beursie...</translation> - </message> - <message> - <source>&Change Passphrase...</source> - <translation>Verander wagwoord frase...</translation> - </message> - <message> - <source>&Sending addresses...</source> - <translation>Uitstuur adresse...</translation> - </message> - <message> - <source>&Receiving addresses...</source> - <translation>&Ontvang adresse...</translation> - </message> - <message> - <source>Open &URI...</source> - <translation>Maak &URI oop...</translation> - </message> - <message> - <source>Click to disable network activity.</source> - <translation>Klik om netwerk aktiwiteit af te skakel.</translation> - </message> - <message> - <source>Network activity disabled.</source> - <translation>Netwerk aktiwiteid afgeskakel.</translation> - </message> - <message> - <source>Click to enable network activity again.</source> - <translation>Klik om netwerk aktiwiteit weer aan te skakel.</translation> - </message> - <message> - <source>Send coins to a Bitcoin address</source> - <translation>Stuur muntstukke na 'n Bitcoin adres</translation> - </message> - <message> - <source>Backup wallet to another location</source> - <translation>Rugsteun beursie na 'n ander plek</translation> - </message> - <message> - <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> - <translation>Verander die wagwoordfrase wat vir beursie-versleuteling gebruik word</translation> - </message> - <message> - <source>&Debug window</source> - <translation>&Ontfoutvenster</translation> - </message> - <message> - <source>&Verify message...</source> - <translation>&Verifieer boodskap...</translation> - </message> - <message> - <source>Bitcoin</source> - <translation>Bitcoin</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet</source> - <translation>Beursie</translation> - </message> - <message> - <source>&Send</source> - <translation>&Stuur</translation> - </message> - <message> - <source>&Receive</source> - <translation>&Ontvang</translation> - </message> - <message> - <source>&Show / Hide</source> - <translation>&Wys / Versteek</translation> - </message> - <message> - <source>Show or hide the main Window</source> - <translation>Wys of versteek die hoof Venster</translation> - </message> - <message> - <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> - <translation>Versleutel die private sleutels wat aan u beursie behoort</translation> - </message> - <message> - <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> - <translation>Teken boodskappe met u Bitcoin adresse om te bewys dat u hul besit</translation> - </message> - <message> - <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> - <translation>Bevestig boodskappe om te verseker dat hulle geteken was met gespesifiseerde Bitcoin adresse</translation> - </message> - <message> - <source>&File</source> - <translation>&Lêer</translation> - </message> - <message> - <source>&Settings</source> - <translation>&Instellings</translation> - </message> - <message> - <source>&Help</source> - <translation>&Hulp</translation> - </message> - <message> - <source>Tabs toolbar</source> - <translation>Blad nutsbalk</translation> - </message> - <message> - <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> - <translation>Versoek betalings (genereer QR kodes en bitcoin: URIs)</translation> - </message> - <message> - <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> - <translation>Wys die lys van gebruikte stuur adresse en etikette</translation> - </message> - <message> - <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> - <translation>Wys die lys van gebruikte ontvangsadresse en etikette</translation> - </message> - <message> - <source>&Command-line options</source> - <translation>&Opdrag lys opsies</translation> - </message> - <message> - <source>%1 behind</source> - <translation>%1 agter</translation> - </message> - <message> - <source>Last received block was generated %1 ago.</source> - <translation>Ontvangs van laaste blok is %1 terug.</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>Fout</translation> - </message> - <message> - <source>Warning</source> - <translation>Waarskuwing</translation> - </message> - <message> - <source>Information</source> - <translation>Informasie</translation> - </message> - <message> - <source>Up to date</source> - <translation>Op datum</translation> - </message> - <message> - <source>%1 client</source> - <translation>%1 klient</translation> - </message> - <message> - <source>Catching up...</source> - <translation>Besig om op te vang...</translation> - </message> - <message> - <source>Date: %1 -</source> - <translation>Datum: %1 -</translation> - </message> - <message> - <source>Amount: %1 -</source> - <translation>Bedrag: %1 -</translation> - </message> - <message> - <source>Type: %1 -</source> - <translation>Tipe: %1 -</translation> - </message> - <message> - <source>Address: %1 -</source> - <translation>Adres: %1 -</translation> - </message> - <message> - <source>Incoming transaction</source> - <translation>Inkomende transaksie</translation> - </message> - <message> - <source>HD key generation is <b>enabled</b></source> - <translation>HD sleutel generasie is <b>aangesit</b></translation> - </message> - <message> - <source>HD key generation is <b>disabled</b></source> - <translation>HD sleutel generasie is <b>afgesit</b></translation> - </message> - <message> - <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> - <translation>Beursie is <b>versleutel</b> en is tans <b>oopgesluit</b></translation> - </message> - <message> - <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> - <translation>Beursie is <b>versleutel</b> en is tans <b>gesluit</b></translation> - </message> - </context> -<context> - <name>CoinControlDialog</name> - <message> - <source>Coin Selection</source> - <translation>Munt Keuse</translation> - </message> - <message> - <source>Quantity:</source> - <translation>Hoeveelheid:</translation> - </message> - <message> - <source>Bytes:</source> - <translation>Grepe:</translation> - </message> - <message> - <source>Amount:</source> - <translation>Bedrag:</translation> - </message> - <message> - <source>Fee:</source> - <translation>Fooi:</translation> - </message> - <message> - <source>Dust:</source> - <translation>Stof:</translation> - </message> - <message> - <source>Change:</source> - <translation>Verander:</translation> - </message> - <message> - <source>Tree mode</source> - <translation>Boom wyse</translation> - </message> - <message> - <source>List mode</source> - <translation>Lys wyse</translation> - </message> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>Bedrag</translation> - </message> - <message> - <source>Received with label</source> - <translation>Ontvang met etiket</translation> - </message> - <message> - <source>Received with address</source> - <translation>Ontvang met adres</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Datum</translation> - </message> - <message> - <source>Confirmations</source> - <translation>Bevestigings</translation> - </message> - <message> - <source>Confirmed</source> - <translation>Bevestig</translation> - </message> - <message> - <source>Copy address</source> - <translation>Maak kopie van adres</translation> - </message> - <message> - <source>Copy label</source> - <translation>Kopieer etiket</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>Kopieer bedrag</translation> - </message> - <message> - <source>Copy transaction ID</source> - <translation>Kopieer transaksie ID</translation> - </message> - <message> - <source>Lock unspent</source> - <translation>Sluit ongespandeerde</translation> - </message> - <message> - <source>Unlock unspent</source> - <translation>Onsluit ongespandeerde</translation> - </message> - <message> - <source>Copy quantity</source> - <translation>Kopieer hoeveelheid</translation> - </message> - <message> - <source>Copy fee</source> - <translation>Kopieer fooi</translation> - </message> - <message> - <source>Copy after fee</source> - <translation>Kopieer na fooi</translation> - </message> - <message> - <source>Copy bytes</source> - <translation>Kopieer grepe</translation> - </message> - <message> - <source>Copy dust</source> - <translation>Kopieer stof</translation> - </message> - <message> - <source>Copy change</source> - <translation>Kopieer verandering</translation> - </message> - <message> - <source>(%1 locked)</source> - <translation>(%1 gesluit)</translation> - </message> - <message> - <source>yes</source> - <translation>ja</translation> - </message> - <message> - <source>no</source> - <translation>nee</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(geen etiket)</translation> - </message> - <message> - <source>change from %1 (%2)</source> - <translation>Verander vanaf %1 (%2)</translation> - </message> - <message> - <source>(change)</source> - <translation>(verander)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EditAddressDialog</name> - <message> - <source>Edit Address</source> - <translation>Wysig Adres</translation> - </message> - <message> - <source>&Label</source> - <translation>&Etiket</translation> - </message> - <message> - <source>&Address</source> - <translation>&Adres</translation> - </message> - <message> - <source>New sending address</source> - <translation>Nuwe stuurende adres</translation> - </message> - <message> - <source>Edit receiving address</source> - <translation>Wysig ontvangende adres</translation> - </message> - <message> - <source>Edit sending address</source> - <translation>Wysig stuurende adres</translation> - </message> - <message> - <source>Could not unlock wallet.</source> - <translation>Kon nie die beursie oopsluit nie.</translation> - </message> - <message> - <source>New key generation failed.</source> - <translation>Nuwe sleutel genereering het misluk.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FreespaceChecker</name> - <message> - <source>A new data directory will be created.</source> - <translation>n Nuwe data lêer sal geskep word.</translation> - </message> - <message> - <source>name</source> - <translation>naam</translation> - </message> - <message> - <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source> - <translation>Lêer bestaan reeds. Voeg %1 indien u van plan is om n nuwe lêer hier te skep.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot create data directory here.</source> - <translation>Kan nie data gids hier skep nie.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>HelpMessageDialog</name> - <message> - <source>version</source> - <translation>weergawe</translation> - </message> - <message> - <source>(%1-bit)</source> - <translation>(%1-stukkie)</translation> - </message> - <message> - <source>About %1</source> - <translation>Oor %1</translation> - </message> - <message> - <source>Command-line options</source> - <translation>Opdrag lys opsies</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Intro</name> - <message> - <source>Welcome</source> - <translation>Welkom</translation> - </message> - <message> - <source>Welcome to %1.</source> - <translation>Welkom by %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Bitcoin</source> - <translation>Bitcoin</translation> - </message> - <message> - <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> - <translation>Die beursie sal ook gestoor word in hierdie lêer.</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>Fout</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>ModalOverlay</name> - <message> - <source>Form</source> - <translation>Vorm</translation> - </message> - <message> - <source>Progress</source> - <translation>Vorderering</translation> - </message> - <message> - <source>Hide</source> - <translation>Steek weg</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>OpenURIDialog</name> - </context> -<context> - <name>OptionsDialog</name> - <message> - <source>Options</source> - <translation>Opsies</translation> - </message> - <message> - <source>&Network</source> - <translation>&Netwerk</translation> - </message> - <message> - <source>W&allet</source> - <translation>&Beursie</translation> - </message> - <message> - <source>&Port:</source> - <translation>&Port:</translation> - </message> - <message> - <source>IPv4</source> - <translation>IPv4</translation> - </message> - <message> - <source>IPv6</source> - <translation>IPv6</translation> - </message> - <message> - <source>Tor</source> - <translation>Tor</translation> - </message> - <message> - <source>&Window</source> - <translation>&Venster</translation> - </message> - <message> - <source>M&inimize on close</source> - <translation>V&erminder op toemaak</translation> - </message> - <message> - <source>&Display</source> - <translation>&Vertoon</translation> - </message> - <message> - <source>&OK</source> - <translation>&OK</translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Kanselleer</translation> - </message> - <message> - <source>default</source> - <translation>standaard</translation> - </message> - <message> - <source>none</source> - <translation>niks</translation> - </message> - <message> - <source>Configuration options</source> - <translation>Konfigurasie opsies</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>Fout</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>OverviewPage</name> - <message> - <source>Form</source> - <translation>Vorm</translation> - </message> - <message> - <source>Available:</source> - <translation>Beskikbaar:</translation> - </message> - <message> - <source>Balances</source> - <translation>Balans</translation> - </message> - <message> - <source>Total:</source> - <translation>Totaal:</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>PaymentServer</name> - </context> -<context> - <name>PeerTableModel</name> - </context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>Bedrag</translation> - </message> - <message> - <source>%1 d</source> - <translation>%1 d</translation> - </message> - <message> - <source>%1 h</source> - <translation>%1 h</translation> - </message> - <message> - <source>%1 m</source> - <translation>%1 m</translation> - </message> - <message> - <source>%1 s</source> - <translation>%1 s</translation> - </message> - <message> - <source>None</source> - <translation>Geen</translation> - </message> - <message> - <source>%1 ms</source> - <translation>%1 ms</translation> - </message> - <message> - <source>unknown</source> - <translation>onbekend</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject::QObject</name> - </context> -<context> - <name>QRImageWidget</name> - </context> -<context> - <name>RPCConsole</name> - <message> - <source>&Information</source> - <translation>Informasie</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>ReceiveCoinsDialog</name> - <message> - <source>&Amount:</source> - <translation>&Bedrag:</translation> - </message> - <message> - <source>&Message:</source> - <translation>&Boodskap:</translation> - </message> - <message> - <source>Copy label</source> - <translation>Kopieer etiket</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>Kopieer bedrag</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ReceiveRequestDialog</name> - <message> - <source>Address</source> - <translation>Adres</translation> - </message> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>Bedrag</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>Etiket</translation> - </message> - <message> - <source>Message</source> - <translation>Boodskap</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet</source> - <translation>Beursie</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>RecentRequestsTableModel</name> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Datum</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>Etiket</translation> - </message> - <message> - <source>Message</source> - <translation>Boodskap</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(geen etiket)</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>SendCoinsDialog</name> - <message> - <source>Send Coins</source> - <translation>Stuur Munstukke</translation> - </message> - <message> - <source>Insufficient funds!</source> - <translation>Onvoldoende fondse</translation> - </message> - <message> - <source>Quantity:</source> - <translation>Hoeveelheid:</translation> - </message> - <message> - <source>Bytes:</source> - <translation>Grepe:</translation> - </message> - <message> - <source>Amount:</source> - <translation>Bedrag:</translation> - </message> - <message> - <source>Fee:</source> - <translation>Fooi:</translation> - </message> - <message> - <source>Change:</source> - <translation>Verander:</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction Fee:</source> - <translation>Transaksie fooi:</translation> - </message> - <message> - <source>Hide</source> - <translation>Steek weg</translation> - </message> - <message> - <source>Send to multiple recipients at once</source> - <translation>Stuur aan vele ontvangers op eens</translation> - </message> - <message> - <source>Dust:</source> - <translation>Stof:</translation> - </message> - <message> - <source>Balance:</source> - <translation>Balans:</translation> - </message> - <message> - <source>S&end</source> - <translation>S&tuur</translation> - </message> - <message> - <source>Copy quantity</source> - <translation>Kopieer hoeveelheid</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>Kopieer bedrag</translation> - </message> - <message> - <source>Copy fee</source> - <translation>Kopieer fooi</translation> - </message> - <message> - <source>Copy after fee</source> - <translation>Kopieer na fooi</translation> - </message> - <message> - <source>Copy bytes</source> - <translation>Kopieer grepe</translation> - </message> - <message> - <source>Copy dust</source> - <translation>Kopieer stof</translation> - </message> - <message> - <source>Copy change</source> - <translation>Kopieer verandering</translation> - </message> - <message> - <source>%1 to %2</source> - <translation>%1 tot %2</translation> - </message> - <message> - <source>or</source> - <translation>of</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction fee</source> - <translation>Transaksie fooi</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(geen etiket)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SendCoinsEntry</name> - <message> - <source>A&mount:</source> - <translation>&Bedrag:</translation> - </message> - <message> - <source>Message:</source> - <translation>Boodskap:</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>SendConfirmationDialog</name> - </context> -<context> - <name>ShutdownWindow</name> - </context> -<context> - <name>SignVerifyMessageDialog</name> - <message> - <source>&Sign Message</source> - <translation>&Teken boodskap</translation> - </message> - <message> - <source>Signature</source> - <translation>Handtekening</translation> - </message> - <message> - <source>Sign &Message</source> - <translation>Teken &Boodskap</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>SplashScreen</name> - </context> -<context> - <name>TrafficGraphWidget</name> - </context> -<context> - <name>TransactionDesc</name> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Datum</translation> - </message> - <message> - <source>From</source> - <translation>Van</translation> - </message> - <message> - <source>unknown</source> - <translation>onbekend</translation> - </message> - <message> - <source>To</source> - <translation>Na</translation> - </message> - <message> - <source>own address</source> - <translation>eie adres</translation> - </message> - <message> - <source>label</source> - <translation>etiket</translation> - </message> - <message> - <source>Credit</source> - <translation>Krediet</translation> - </message> - <message> - <source>not accepted</source> - <translation>nie aanvaar nie</translation> - </message> - <message> - <source>Debit</source> - <translation>Debiet</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction fee</source> - <translation>Transaksie fooi</translation> - </message> - <message> - <source>Net amount</source> - <translation>Netto bedrag</translation> - </message> - <message> - <source>Message</source> - <translation>Boodskap</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction ID</source> - <translation>Transaksie ID</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction</source> - <translation>Transaksie</translation> - </message> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>Bedrag</translation> - </message> - <message> - <source>true</source> - <translation>waar</translation> - </message> - <message> - <source>false</source> - <translation>onwaar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TransactionDescDialog</name> - </context> -<context> - <name>TransactionTableModel</name> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Datum</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <translation>Tipe</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>Etiket</translation> - </message> - <message> - <source>Received with</source> - <translation>Ontvang met</translation> - </message> - <message> - <source>Received from</source> - <translation>Ontvang van</translation> - </message> - <message> - <source>Sent to</source> - <translation>Gestuur na</translation> - </message> - <message> - <source>Payment to yourself</source> - <translation>Betalings Aan/na jouself</translation> - </message> - <message> - <source>Mined</source> - <translation>Gemyn</translation> - </message> - <message> - <source>(n/a)</source> - <translation>(n.v.t)</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(geen etiket)</translation> - </message> - <message> - <source>Date and time that the transaction was received.</source> - <translation>Datum en tyd wat die transaksie ontvang was.</translation> - </message> - <message> - <source>Type of transaction.</source> - <translation>Tipe transaksie.</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>TransactionView</name> - <message> - <source>All</source> - <translation>Alles</translation> - </message> - <message> - <source>Today</source> - <translation>Vandag</translation> - </message> - <message> - <source>This week</source> - <translation>Hierdie week</translation> - </message> - <message> - <source>This month</source> - <translation>Hierdie maand</translation> - </message> - <message> - <source>Last month</source> - <translation>Verlede maand</translation> - </message> - <message> - <source>This year</source> - <translation>Hierdie jaar</translation> - </message> - <message> - <source>Range...</source> - <translation>Reeks...</translation> - </message> - <message> - <source>Received with</source> - <translation>Ontvang met</translation> - </message> - <message> - <source>Sent to</source> - <translation>Gestuur na</translation> - </message> - <message> - <source>To yourself</source> - <translation>Aan/na jouself</translation> - </message> - <message> - <source>Mined</source> - <translation>Gemyn</translation> - </message> - <message> - <source>Other</source> - <translation>Ander</translation> - </message> - <message> - <source>Min amount</source> - <translation>Min bedrag</translation> - </message> - <message> - <source>Copy address</source> - <translation>Maak kopie van adres</translation> - </message> - <message> - <source>Copy label</source> - <translation>Kopieer etiket</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>Kopieer bedrag</translation> - </message> - <message> - <source>Copy transaction ID</source> - <translation>Kopieer transaksie ID</translation> - </message> - <message> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Koma geskeide lêer (*.csv)</translation> - </message> - <message> - <source>Confirmed</source> - <translation>Bevestig</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Datum</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <translation>Tipe</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>Etiket</translation> - </message> - <message> - <source>Address</source> - <translation>Adres</translation> - </message> - <message> - <source>ID</source> - <translation>ID</translation> - </message> - <message> - <source>Exporting Failed</source> - <translation>Uitvoering Misluk</translation> - </message> - <message> - <source>Range:</source> - <translation>Reeks:</translation> - </message> - <message> - <source>to</source> - <translation>aan</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> - </context> -<context> - <name>WalletFrame</name> - </context> -<context> - <name>WalletModel</name> - <message> - <source>Send Coins</source> - <translation>Stuur Munstukke</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>WalletView</name> - <message> - <source>&Export</source> - <translation>&Uitvoer</translation> - </message> - <message> - <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Voer inligting uit van die huidige blad na n lêer</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>bitcoin-core</name> - <message> - <source>Error: Disk space is low!</source> - <translation>Fout: Hardeskyf spasie is baie laag!</translation> - </message> - <message> - <source>Importing...</source> - <translation>Invoer proses tans besig..</translation> - </message> - <message> - <source>Information</source> - <translation>Informasie</translation> - </message> - <message> - <source>Warning</source> - <translation>Waarskuwing</translation> - </message> - <message> - <source>Insufficient funds</source> - <translation>Onvoldoende fondse</translation> - </message> - <message> - <source>Loading block index...</source> - <translation>Laai blok indeks...</translation> - </message> - <message> - <source>Loading wallet...</source> - <translation>Laai beursie...</translation> - </message> - <message> - <source>Done loading</source> - <translation>Klaar gelaai</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>Fout</translation> - </message> -</context> -</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_am.ts b/src/qt/locale/bitcoin_am.ts new file mode 100644 index 0000000000..46942066e2 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_am.ts @@ -0,0 +1,451 @@ +<TS language="am" version="2.1"> +<context> + <name>AddressBookPage</name> + <message> + <source>Right-click to edit address or label</source> + <translation>አድራሻ ወይም መለያ ስም ለመቀየር ቀኙን ጠቅ ያድርጉ</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new address</source> + <translation>አዲስ አድራሻ ፍጠር</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&አዲስ</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> + <translation>አሁን የተመረጠውን አድራሻ ወደ ሲስተሙ ቅንጥብ ሰሌዳ ቅዳ</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&ቅዳ</translation> + </message> + <message> + <source>C&lose</source> + <translation>ዝጋ</translation> + </message> + <message> + <source>Delete the currently selected address from the list</source> + <translation>አሁን የተመረጠውን አድራሻ ከዝርዝሩ ውስጥ ሰርዝ</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>በአሁኑ ማውጫ ውስጥ ያለውን መረጃ ወደ አንድ ፋይል ላክ</translation> + </message> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&ላክ</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&ሰርዝ</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>ገንዘብ/ኮይኖች የሚልኩለትን አድራሻ ይምረጡ</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>ገንዘብ/ኮይኖች የሚቀበሉበትን አድራሻ ይምረጡ</translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation>ምረጥ</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>የመላኪያ አድራሻዎች</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>የመቀበያ አድራሻዎች</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>እነኚ የቢትኮይን ክፍያ የመላኪያ አድራሻዎችዎ ናቸው:: ገንዘብ/ኮይኖች ከመላክዎ በፊት መጠኑን እና የመቀበያ አድራሻውን ሁልጊዜ ያረጋግጡ::</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>እነኚ የቢትኮይን ክፍያ የመቀበያ አድራሻዎችዎ ናቸው:: ለእያንዳንዱ ግብይት አዲስ የመቀበያ አድራሻ እንዲጠቀሙ ይመከራል:: </translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>&አድራሻ ቅዳ</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>ቅዳ &መለያ ስም</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation> &ቀይር</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>የአድራሻ ዝርዝር ላክ</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>ኮማ ሴፓሬትድ ፋይል (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>ወደ ውጪ መላክ አልተሳካም</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>የአድራሻ ዝርዝሩን ወደ %1 ለማስቀመጥ ሲሞከር ስህተት አጋጥሟል:: እባክዎ መልሰው ይሞክሩ::</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AddressTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>መለያ ስም</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>አድራሻ</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(መለያ ስም የለም)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AskPassphraseDialog</name> + <message> + <source>Passphrase Dialog</source> + <translation>የይለፍ-ሐረግ ንግግር</translation> + </message> + <message> + <source>Enter passphrase</source> + <translation>የይለፍ-ሐረግዎን ያስገቡ</translation> + </message> + <message> + <source>New passphrase</source> + <translation>አዲስ የይለፍ-ሐረግ</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat new passphrase</source> + <translation>አዲስ የይለፍ-ሐረጉን ይድገሙት</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>አዲስ የይለፍ ሐረግዎን ወደ ቢትኮይን ቦርሳዎ ያስገቡ:: <br/>እባክዎ ለየይለፍ ሐረግዎ<b>አስር ወይም ከዚያ በላይ የዘፈቀደ ዓይነተ-ፊደላት</b>, ወይም<b>ስምንት ወይም ከዚያ በላይ ቃላት</b> ይጠቀሙ ::</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>የቢትኮይን ቦርሳውን አመስጥር</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>ይህ ክንዋኔ የቢትኮይን ቦርሳዎን ለመክፈት የቦርሳዎ ይለፍ-ሐረግ ያስፈልገዋል::</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>የቢትኮይን ቦርሳውን ክፈት</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>ይህ ክንዋኔ የቢትኮይን ቦርሳዎን ለመፍታት የቦርሳዎ ይለፍ-ሐረግ ያስፈልገዋል::</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>የቢትኮይን ቦርሳውን ፍታ</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>ይለፍ-ሐረግ ለውጥ</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>የድሮውን የይለፍ-ሐረግ እና አዲሱን የይለፍ-ሐረግ ወደ ቢትኮይን ቦርሳዎ ያስገቡ::</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>የቢትኮይን ቦርሳዎን ማመስጠር ያረጋግጡ</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>ማስጠንቀቂያ: የቢትኮይን ቦርሳዎን አመስጥረው የይለፍ-ሐረግዎን ካጡት<b>ቢትኮይኖቾን በሙሉ ያጣሉ</b>!</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>እርግጠኛ ነዎት ቦርሳዎን ማመስጠር ይፈልጋሉ?</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>ቦርሳዎ ምስጢር ተደርጓል</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>%1 የማመስጠር ሂደቱን ለመጨረስ አሁን ይዘጋል:: ያስታውሱ፣ ኮምፒተርዎ በተንኮል አዘል ሶፍትዌር ከተበከለ ቦርሳዎን ማመስጠር ቢትኮይኖቾን ሙሉበሙሉ እንዳይሰረቁ ሊከላከል አይችልም::</translation> + </message> + <message> + <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> + <translation>አስፈላጊ: ከ ቦርሳ ፋይልዎ ያከናወኗቸው ቀደም ያሉ ምትኬዎች በአዲስ በተፈጠረ የማመስጠሪያ ፋይል ውስጥ መተካት አለባቸው. ለደህንነት ሲባል, አዲሱን የተመሰጠ የቦርሳ ፋይል መጠቀም ሲጀመሩ ወዲያውኑ ቀደም ሲል ያልተመሰጠሩ የቦርሳ ፋይል ቅጂዎች ዋጋ ቢስ ይሆናሉ::</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>የቦርሳ ማመስጠር አልተሳካም</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>የቦርሳ ማመስጠር በውስጣዊ ስህተት ምክንያት አልተሳካም:: ቦርሳዎ አልተመሰጠረም::</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>የተሰጡት የይለፍ-ሐረግዎች አይዛመዱም::</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>ቦርሳ መክፈት አልተሳካም</translation> + </message> + <message> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>ቦርሳ ለመፍታት ያስገቡት የይለፍ-ሐረግ ትክክል አልነበረም::</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>ቦርሳ መፍታት አልተሳካም </translation> + </message> + <message> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>የቦርሳ የይለፍ-ሐረግ በተሳካ ሁኔታ ተቀይሯል.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>ማስጠንቀቂያ: የ "Caps Lock" ቁልፍ በርቷል!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BanTableModel</name> + <message> + <source>IP/Netmask</source> + <translation>አይፒ/ኔትማስክ IP/Netmask</translation> + </message> + <message> + <source>Banned Until</source> + <translation>ታግደዋል እስከ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BitcoinGUI</name> + <message> + <source>Sign &message...</source> + <translation>ምልክትና መልእክት...</translation> + </message> + <message> + <source>Synchronizing with network...</source> + <translation>ከኔትወርክ ጋራ በማመሳሰል ላይ ነው...</translation> + </message> + <message> + <source>&Overview</source> + <translation>&አጠቃላይ እይታ</translation> + </message> + <message> + <source>Node</source> + <translation>እትር</translation> + </message> + <message> + <source>Show general overview of wallet</source> + <translation>የቦርሳ አጠቃላይ እይታ ኣሳይ</translation> + </message> + <message> + <source>&Transactions</source> + <translation>&ግብይቶች</translation> + </message> + <message> + <source>Browse transaction history</source> + <translation>የግብይት ታሪክ ያስሱ</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation>ውጣ</translation> + </message> + <message> + <source>Quit application</source> + <translation>አፕሊኬሽኑን አቁም</translation> + </message> + <message> + <source>&About %1</source> + <translation>&ስለ %1</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about %1</source> + <translation>ስለ %1 መረጃ አሳይ</translation> + </message> + <message> + <source>About &Qt</source> + <translation>ስለ &Qt</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about Qt</source> + <translation>ስለ Qt መረጃ አሳይ</translation> + </message> + <message> + <source>&Options...</source> + <translation>&አማራጮች...</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>CoinControlDialog</name> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(መለያ ስም የለም)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>EditAddressDialog</name> + </context> +<context> + <name>FreespaceChecker</name> + </context> +<context> + <name>HelpMessageDialog</name> + </context> +<context> + <name>Intro</name> + </context> +<context> + <name>ModalOverlay</name> + </context> +<context> + <name>OpenURIDialog</name> + </context> +<context> + <name>OptionsDialog</name> + </context> +<context> + <name>OverviewPage</name> + </context> +<context> + <name>PaymentServer</name> + </context> +<context> + <name>PeerTableModel</name> + </context> +<context> + <name>QObject</name> + </context> +<context> + <name>QObject::QObject</name> + </context> +<context> + <name>QRImageWidget</name> + </context> +<context> + <name>RPCConsole</name> + </context> +<context> + <name>ReceiveCoinsDialog</name> + </context> +<context> + <name>ReceiveRequestDialog</name> + <message> + <source>Address</source> + <translation>አድራሻ</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>መለያ ስም</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>መለያ ስም</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(መለያ ስም የለም)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SendCoinsDialog</name> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(መለያ ስም የለም)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SendCoinsEntry</name> + </context> +<context> + <name>SendConfirmationDialog</name> + </context> +<context> + <name>ShutdownWindow</name> + </context> +<context> + <name>SignVerifyMessageDialog</name> + </context> +<context> + <name>SplashScreen</name> + </context> +<context> + <name>TrafficGraphWidget</name> + </context> +<context> + <name>TransactionDesc</name> + </context> +<context> + <name>TransactionDescDialog</name> + </context> +<context> + <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>መለያ ስም</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(መለያ ስም የለም)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>ኮማ ሴፓሬትድ ፋይል (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>መለያ ስም</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>አድራሻ</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>ወደ ውጪ መላክ አልተሳካም</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> + </context> +<context> + <name>WalletFrame</name> + </context> +<context> + <name>WalletModel</name> + </context> +<context> + <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&ላክ</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>በአሁኑ ማውጫ ውስጥ ያለውን መረጃ ወደ አንድ ፋይል ላክ</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>bitcoin-core</name> + </context> +</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts index 481e02c60e..92f9f7fdfb 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts @@ -326,6 +326,14 @@ <translation>افتح &URI...</translation> </message> <message> + <source>Wallet:</source> + <translation>محفظة:</translation> + </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>محفظة إفتراضية</translation> + </message> + <message> <source>Click to disable network activity.</source> <translation>اضغط لإلغاء تفعيل الشبكه</translation> </message> @@ -508,6 +516,11 @@ </translation> </message> <message> + <source>Wallet: %1 +</source> + <translation>المحفظة: %1</translation> + </message> + <message> <source>Type: %1 </source> <translation>نوع %1 @@ -673,6 +686,10 @@ <translation>نسخ التعديل</translation> </message> <message> + <source>(%1 locked)</source> + <translation>(%1 تم قفله)</translation> + </message> + <message> <source>yes</source> <translation>نعم</translation> </message> @@ -693,6 +710,10 @@ <translation>(لا وصف)</translation> </message> <message> + <source>change from %1 (%2)</source> + <translation>تغير من %1 (%2)</translation> + </message> + <message> <source>(change)</source> <translation>(تغير)</translation> </message> @@ -1671,6 +1692,10 @@ <translation>رفع الحظر</translation> </message> <message> + <source>default wallet</source> + <translation>محفظة إفتراضية</translation> + </message> + <message> <source>Welcome to the %1 RPC console.</source> <translation>مرحبًا بك في وحدة التحكم %1 RPC.</translation> </message> @@ -2594,6 +2619,10 @@ <translation>قيد التأكيد (%1 من %2 تأكيد موصى به)</translation> </message> <message> + <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> + <translation>مؤكد (%1 تأكيدات)</translation> + </message> + <message> <source>Conflicted</source> <translation>يتعارض</translation> </message> @@ -2924,6 +2953,10 @@ <translation>جوهر بيتكوين</translation> </message> <message> + <source>The %s developers</source> + <translation>%s المبرمجون</translation> + </message> + <message> <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source> <translation>لا يمكن الحصول على قفل على دليل البيانات %s. من المحتمل أن %s يعمل بالفعل.</translation> </message> @@ -2936,6 +2969,15 @@ <translation>يرجى المساهمة إذا وجدت %s مفيداً. تفضل بزيارة %s لمزيد من المعلومات حول البرنامج.</translation> </message> <message> + <source>%s corrupt, salvage failed</source> + <translation> +%s تالف, فشل الانقاذ.</translation> + </message> + <message> + <source>-maxmempool must be at least %d MB</source> + <translation>-الحد الأقصى للذاكرة على الأقل %d ميغابايت</translation> + </message> + <message> <source>Change index out of range</source> <translation>فهرس الفكة خارج النطاق</translation> </message> @@ -2960,6 +3002,18 @@ <translation>خطأ في تحميل %s</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source> + <translation>خطأ في تحميل %s: لا يمكن تعطيل المفاتيح الخاصة إلا أثناء الإنشاء.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source> + <translation>خطأ في التحميل %s: المحفظة تالفة.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source> + <translation>خطا تحميل %s: المحفظة تتطلب النسخة الجديدة من %s.</translation> + </message> + <message> <source>Error loading block database</source> <translation>خطأ في تحميل قاعدة بيانات الكتل</translation> </message> @@ -2976,6 +3030,10 @@ <translation>فشل في الاستماع على أي منفذ. استخدام الاستماع = 0 إذا كنت تريد هذا.</translation> </message> <message> + <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source> + <translation>فشل في اعادة مسح المحفظة خلال عملية التهيئة.</translation> + </message> + <message> <source>Importing...</source> <translation>استيراد...</translation> </message> @@ -3020,6 +3078,10 @@ <translation>شفرة المصدر متاحة من %s.</translation> </message> <message> + <source>Unable to generate keys</source> + <translation> غير قادر على توليد مفاتيح.</translation> + </message> + <message> <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source> <translation>تم العثور على وسيطة غير مدعومة -tor ، استخدم -onion.</translation> </message> @@ -3128,6 +3190,10 @@ <translation>يجب ألا تكون قيمة المعاملة سلبية</translation> </message> <message> + <source>Transaction has too long of a mempool chain</source> + <translation>المعاملات طويلة جداً على حجم سلسلة الذاكرة </translation> + </message> + <message> <source>Transaction must have at least one recipient</source> <translation>يجب أن تحتوي المعاملة على مستلم واحد على الأقل</translation> </message> @@ -3136,6 +3202,10 @@ <translation>اموال غير كافية</translation> </message> <message> + <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source> + <translation>لايمكن الكتابة على دليل البيانات '%s'؛ تحقق من السماحيات.</translation> + </message> + <message> <source>Loading block index...</source> <translation>تحميل مؤشر الكتلة</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_be.ts b/src/qt/locale/bitcoin_be.ts new file mode 100644 index 0000000000..528f7b1ee2 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_be.ts @@ -0,0 +1,1321 @@ +<TS language="be" version="2.1"> +<context> + <name>AddressBookPage</name> + <message> + <source>Right-click to edit address or label</source> + <translation>Правы клік, каб рэдагаваць адрас ці метку</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new address</source> + <translation>Стварыць новы адрас</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>Новы</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> + <translation>Капіяваць пазначаны адрас у сістэмны буфер абмену</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>Капіяваць</translation> + </message> + <message> + <source>C&lose</source> + <translation>Зачыніць</translation> + </message> + <message> + <source>Delete the currently selected address from the list</source> + <translation>Выдаліць абраны адрас са спісу</translation> + </message> + <message> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation>Увядзіце адрас ці пазнаку для пошуку</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Экспартаваць гэтыя звесткі у файл</translation> + </message> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>Экспарт</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>Выдаліць</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>Выбраць адрас, куды выслаць сродкі</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>Выбраць адрас, на які атрымаць сродкі</translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation>Выбраць</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>адрасы Адпраўкі</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>адрасы Прымання</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>Тут знаходзяцца Біткойн-адрасы для высылання плацяжоў. Заўсёды спраўджвайце колькасць і адрас прызначэння перад здзяйсненнем транзакцыі.</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>Тут знаходзяцца Біткойн-адрасы для прымання плацяжоў. Пажадана выкарыстоўваць новы адрас для кожнай транзакцыі.</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>Капіяваць адрас</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>Капіяваць Метку</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>Рэдагаваць</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>Экспартаваць Спіс Адрасоў</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Коскамі падзелены файл (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Экспартаванне няўдалае</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>Адбылася памылка падчас спробы захаваць адрас у %1. Паспрабуйце зноў.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AddressTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Метка</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Адрас</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>непазначаны</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AskPassphraseDialog</name> + <message> + <source>Passphrase Dialog</source> + <translation>Дыялог сакрэтнай фразы</translation> + </message> + <message> + <source>Enter passphrase</source> + <translation>Увядзіце кодавую фразу</translation> + </message> + <message> + <source>New passphrase</source> + <translation>Новая кодавая фраза</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat new passphrase</source> + <translation>Паўтарыце новую кодавую фразу</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Увядзіце новы пароль для гаманца.<br/>Парольная фраза павинна складацца<b> не меньш чым з дзесяці сімвалаў</b>, ці <b>больш чым з васьмі слоў</b>.</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>Зашыфраваць гаманец.</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>Гэтая аперацыя патрабуе кодавую фразу, каб рзблакаваць гаманец.</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Разблакаваць гаманец</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>Гэтая аперацыя патрабуе пароль каб расшыфраваць гаманец.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Рачшыфраваць гаманец</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Змяніць пароль</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>Увядзіце стары пароль і новы пароль для гаманца.</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Пацвердзіце шыфраванне гаманца</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>Увага: калі вы зашыфруеце свой гаманец і страціце парольную фразу, то <b>СТРАЦІЦЕ ЎСЕ СВАЕ БІТКОЙНЫ</b>!</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>Ці ўпэўненыя вы, што жадаеце зашыфраваць свой гаманец?</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>Гаманец зашыфраваны</translation> + </message> + <message> + <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> + <translation>ВАЖНА: Усе папярэднія копіі гаманца варта замяніць новым зашыфраваным файлам. У мэтах бяспекі папярэднія копіі незашыфраванага файла-гаманца стануць неўжывальнымі, калі вы станеце карыстацца новым зашыфраваным гаманцом.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>Шыфраванне гаманца няўдалае</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>Шыфраванне гаманца не адбылося з-за ўнутранай памылкі. Гаманец незашыфраваны.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>Уведдзеныя паролі не супадаюць</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>Разблакаванне гаманца няўдалае</translation> + </message> + <message> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>Уведзены пароль для расшыфравання гаманца памылковы</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>Расшыфраванне гаманца няўдалае</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>Парольная фраза гаманца паспяхова зменена.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>Увага: Caps Lock уключаны!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BanTableModel</name> + </context> +<context> + <name>BitcoinGUI</name> + <message> + <source>Sign &message...</source> + <translation>Падпісаць паведамленне...</translation> + </message> + <message> + <source>Synchronizing with network...</source> + <translation>Сінхранізацыя з сецівам...</translation> + </message> + <message> + <source>&Overview</source> + <translation>Агляд</translation> + </message> + <message> + <source>Node</source> + <translation>Вузел</translation> + </message> + <message> + <source>Show general overview of wallet</source> + <translation>Паказвае агульныя звесткі аб гаманцы</translation> + </message> + <message> + <source>&Transactions</source> + <translation>Транзакцыі</translation> + </message> + <message> + <source>Browse transaction history</source> + <translation>Праглядзець гісторыю транзакцый</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation>Выйсці</translation> + </message> + <message> + <source>Quit application</source> + <translation>Выйсці з праграмы</translation> + </message> + <message> + <source>About &Qt</source> + <translation>Аб Qt</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about Qt</source> + <translation>Паказаць інфармацыю аб Qt</translation> + </message> + <message> + <source>&Options...</source> + <translation>Опцыі...</translation> + </message> + <message> + <source>&Encrypt Wallet...</source> + <translation>Зашыфраваць Гаманец...</translation> + </message> + <message> + <source>&Backup Wallet...</source> + <translation>Стварыць копію гаманца...</translation> + </message> + <message> + <source>&Change Passphrase...</source> + <translation>&Change Passphrase...</translation> + </message> + <message> + <source>&Sending addresses...</source> + <translation>Адрасы дасылання...</translation> + </message> + <message> + <source>&Receiving addresses...</source> + <translation>Адрасы прымання...</translation> + </message> + <message> + <source>Open &URI...</source> + <translation>Адчыниць &URI...</translation> + </message> + <message> + <source>Reindexing blocks on disk...</source> + <translation>Пераіндэксацыя блокаў на дыску...</translation> + </message> + <message> + <source>Send coins to a Bitcoin address</source> + <translation>Даслаць манеты на Біткойн-адрас</translation> + </message> + <message> + <source>Backup wallet to another location</source> + <translation>Зрабіце копію гаманца ў іншае месца</translation> + </message> + <message> + <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> + <translation>Змяніць пароль шыфравання гаманца</translation> + </message> + <message> + <source>&Debug window</source> + <translation>Вакно адладкі</translation> + </message> + <message> + <source>Open debugging and diagnostic console</source> + <translation>Адкрыць кансоль дыягностыкі і адладкі</translation> + </message> + <message> + <source>&Verify message...</source> + <translation>Праверыць паведамленне...</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Біткойн</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>Гаманец</translation> + </message> + <message> + <source>&Send</source> + <translation>Даслаць</translation> + </message> + <message> + <source>&Receive</source> + <translation>Атрымаць</translation> + </message> + <message> + <source>&Show / Hide</source> + <translation>&Паказаць / Схаваць</translation> + </message> + <message> + <source>Show or hide the main Window</source> + <translation>Паказаць альбо схаваць галоўнае вакно</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> + <translation>Зашыфраваць прыватныя ключы, якия належаць вашаму гаманцу</translation> + </message> + <message> + <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> + <translation>Падпісаць паведамленне з дапамогай Біткойн-адраса каб даказаць, што яно належыць вам</translation> + </message> + <message> + <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> + <translation>Спраўдзіць паведамленне з дапамогай Біткойн-адраса каб даказаць, што яно належыць вам</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>Ф&айл</translation> + </message> + <message> + <source>&Settings</source> + <translation>Наладкі</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>Дапамога</translation> + </message> + <message> + <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> + <translation>Запатрабаваць плацёж (генеруецца QR-код для біткойн URI)</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> + <translation>Паказаць спіс адрасоў і метак для дасылання</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> + <translation>Паказаць спіс адрасоў і метак для прымання</translation> + </message> + <message> + <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> + <translation>Адкрыць біткойн: URI ці запыт плацяжу</translation> + </message> + <message> + <source>&Command-line options</source> + <translation>Опцыі каманднага радка</translation> + </message> + <message> + <source>%1 behind</source> + <translation>%1 таму</translation> + </message> + <message> + <source>Last received block was generated %1 ago.</source> + <translation>Апошні прыняты блок генераваны %1 таму.</translation> + </message> + <message> + <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> + <translation>Транзакцыи пасля гэтай не будуць бачныя.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Памылка</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Увага</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Інфармацыя</translation> + </message> + <message> + <source>Up to date</source> + <translation>Сінхранізавана</translation> + </message> + <message> + <source>Catching up...</source> + <translation>Наганяем...</translation> + </message> + <message> + <source>Date: %1 +</source> + <translation>Дата: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Amount: %1 +</source> + <translation>Колькасць: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Type: %1 +</source> + <translation>Тып: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Label: %1 +</source> + <translation>Метка: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Address: %1 +</source> + <translation>Адрас: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Sent transaction</source> + <translation>Дасланыя транзакцыі</translation> + </message> + <message> + <source>Incoming transaction</source> + <translation>Прынятыя транзакцыі</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> + <translation>Гаманец <b>зашыфраваны</b> і зараз <b>разблакаваны</b></translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> + <translation>Гаманец <b>зашыфраваны</b> і зараз <b>заблакаваны</b></translation> + </message> + </context> +<context> + <name>CoinControlDialog</name> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Колькасць:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>Байтаў:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Колькасць:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>Камісія:</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>Пыл:</translation> + </message> + <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>Пасля камісіі:</translation> + </message> + <message> + <source>(un)select all</source> + <translation>(не)выбраць ўсё</translation> + </message> + <message> + <source>Tree mode</source> + <translation>Рэжым дрэва</translation> + </message> + <message> + <source>List mode</source> + <translation>Рэжым спіса</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Колькасць</translation> + </message> + <message> + <source>Received with label</source> + <translation>Прыняць праз метку</translation> + </message> + <message> + <source>Received with address</source> + <translation>Прыняць праз адрас</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Дата</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmations</source> + <translation>Пацверджанняў</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Пацверджана</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Капіяваць адрас</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Капіяваць пазнаку</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Капіяваць колькасць</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Капіяваць ID транзакцыі</translation> + </message> + <message> + <source>Lock unspent</source> + <translation>Замкнуць непатрачанае</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock unspent</source> + <translation>Адамкнуць непатрачанае</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Капіяваць колькасць</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Капіяваць камісію</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Капіяваць з выняткам камісіі</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Капіяваць байты</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Капіяваць пыл</translation> + </message> + <message> + <source>yes</source> + <translation>так</translation> + </message> + <message> + <source>no</source> + <translation>не</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>непазначаны</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>EditAddressDialog</name> + <message> + <source>Edit Address</source> + <translation>Рэдагаваць Адрас</translation> + </message> + <message> + <source>&Label</source> + <translation>Метка</translation> + </message> + <message> + <source>&Address</source> + <translation>Адрас</translation> + </message> + <message> + <source>New sending address</source> + <translation>Новы адрас для дасылання</translation> + </message> + <message> + <source>Edit receiving address</source> + <translation>Рэдагаваць адрас прымання</translation> + </message> + <message> + <source>Edit sending address</source> + <translation>Рэдагаваць адрас дасылання</translation> + </message> + <message> + <source>Could not unlock wallet.</source> + <translation>Немагчыма разблакаваць гаманец</translation> + </message> + <message> + <source>New key generation failed.</source> + <translation>Генерацыя новага ключа няўдалая</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FreespaceChecker</name> + <message> + <source>A new data directory will be created.</source> + <translation>Будзе створаны новы каталог з данымі.</translation> + </message> + <message> + <source>name</source> + <translation>імя</translation> + </message> + <message> + <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source> + <translation>Каталог ужо існуе. Дадайце %1 калі вы збіраецеся стварыць тут новы каталог.</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>HelpMessageDialog</name> + <message> + <source>(%1-bit)</source> + <translation>(%1-біт)</translation> + </message> + <message> + <source>Command-line options</source> + <translation>Опцыі каманднага радка</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Intro</name> + <message> + <source>Welcome</source> + <translation>Вітаем</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Біткойн</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Памылка</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>ModalOverlay</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Форма</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>OpenURIDialog</name> + <message> + <source>Open URI</source> + <translation>Адкрыць URI</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>OptionsDialog</name> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Опцыі</translation> + </message> + <message> + <source>MB</source> + <translation>Мб</translation> + </message> + <message> + <source>W&allet</source> + <translation>Гаманец</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Памылка</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>OverviewPage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Форма</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>PaymentServer</name> + </context> +<context> + <name>PeerTableModel</name> + </context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Колькасць</translation> + </message> + <message> + <source>%1 and %2</source> + <translation>%1 і %2</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>невядома</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject::QObject</name> + </context> +<context> + <name>QRImageWidget</name> + </context> +<context> + <name>RPCConsole</name> + <message> + <source>&Information</source> + <translation>Інфармацыя</translation> + </message> + <message> + <source>Debug window</source> + <translation>Вакно адладкі</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>ReceiveCoinsDialog</name> + <message> + <source>&Amount:</source> + <translation>&Колькасць:</translation> + </message> + <message> + <source>&Label:</source> + <translation>Метка:</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Капіяваць пазнаку</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Капіяваць колькасць</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ReceiveRequestDialog</name> + <message> + <source>Copy &Address</source> + <translation>Капіяваць адрас</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Адрас</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Колькасць</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Метка</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Паведамленне</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>Гаманец</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Дата</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Метка</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Паведамленне</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>непазначаны</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SendCoinsDialog</name> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Даслаць Манеты</translation> + </message> + <message> + <source>Insufficient funds!</source> + <translation>Недастаткова сродкаў</translation> + </message> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Колькасць:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>Байтаў:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Колькасць:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>Камісія:</translation> + </message> + <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>Пасля камісіі:</translation> + </message> + <message> + <source>Send to multiple recipients at once</source> + <translation>Даслаць адразу некалькім атрымальнікам</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>Пыл:</translation> + </message> + <message> + <source>Balance:</source> + <translation>Баланс:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm the send action</source> + <translation>Пацвердзіць дасыланне</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Капіяваць колькасць</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Капіяваць колькасць</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Капіяваць камісію</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Капіяваць з выняткам камісіі</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Капіяваць байты</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Капіяваць пыл</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm send coins</source> + <translation>Пацвердзіць дасыланне манет</translation> + </message> + <message> + <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> + <translation>Велічыня плацяжу мае быць больш за 0.</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>непазначаны</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SendCoinsEntry</name> + <message> + <source>A&mount:</source> + <translation>Колькасць:</translation> + </message> + <message> + <source>Pay &To:</source> + <translation>Заплаціць да:</translation> + </message> + <message> + <source>&Label:</source> + <translation>Метка:</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Paste address from clipboard</source> + <translation>Уставіць адрас з буферу абмена</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> + <source>Message:</source> + <translation>Паведамленне:</translation> + </message> + <message> + <source>Pay To:</source> + <translation>Заплаціць да:</translation> + </message> + <message> + <source>Memo:</source> + <translation>Памятка:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> + <translation>Увядзіце пазнаку гэтаму адрасу, каб дадаць яго ў адрасную кнігу</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SendConfirmationDialog</name> + </context> +<context> + <name>ShutdownWindow</name> + </context> +<context> + <name>SignVerifyMessageDialog</name> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Paste address from clipboard</source> + <translation>Уставіць адрас з буферу абмена</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SplashScreen</name> + <message> + <source>[testnet]</source> + <translation>[testnet]</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrafficGraphWidget</name> + <message> + <source>KB/s</source> + <translation>Кб/с</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>%1/unconfirmed</source> + <translation>%1/непацверджана</translation> + </message> + <message> + <source>%1 confirmations</source> + <translation>%1 пацверджанняў</translation> + </message> + <message> + <source>Status</source> + <translation>Статус</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Дата</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>невядома</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Паведамленне</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Каментар</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction ID</source> + <translation>ID</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Колькасць</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionDescDialog</name> + <message> + <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> + <translation>Гэтая панэль паказвае дэтальнае апісанне транзакцыі</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Дата</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Тып</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Метка</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> + <translation>Пацверджана (%1 пацверджанняў)</translation> + </message> + <message> + <source>Generated but not accepted</source> + <translation>Згенеравана, але не прынята</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Прынята з</translation> + </message> + <message> + <source>Received from</source> + <translation>Прынята ад</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Даслана да</translation> + </message> + <message> + <source>Payment to yourself</source> + <translation>Плацёж самому сабе</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Здабыта</translation> + </message> + <message> + <source>(n/a)</source> + <translation>(n/a)</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>непазначаны</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> + <translation>Статус транзакцыі. Навядзіце курсар на гэтае поле, каб паказаць колькасць пацверджанняў.</translation> + </message> + <message> + <source>Date and time that the transaction was received.</source> + <translation>Дата і час, калі транзакцыя была прынята.</translation> + </message> + <message> + <source>Type of transaction.</source> + <translation>Тып транзакцыі</translation> + </message> + <message> + <source>Amount removed from or added to balance.</source> + <translation>Колькасць аднятая ці даданая да балансу.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransactionView</name> + <message> + <source>All</source> + <translation>Усё</translation> + </message> + <message> + <source>Today</source> + <translation>Сёння</translation> + </message> + <message> + <source>This week</source> + <translation>Гэты тыдзень</translation> + </message> + <message> + <source>This month</source> + <translation>Гэты месяц</translation> + </message> + <message> + <source>Last month</source> + <translation>Мінулы месяц</translation> + </message> + <message> + <source>This year</source> + <translation>Гэты год</translation> + </message> + <message> + <source>Range...</source> + <translation>Прамежак...</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Прынята з</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Даслана да</translation> + </message> + <message> + <source>To yourself</source> + <translation>Да сябе</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Здабыта</translation> + </message> + <message> + <source>Other</source> + <translation>Іншыя</translation> + </message> + <message> + <source>Min amount</source> + <translation>Мін. колькасць</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Капіяваць адрас</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Капіяваць пазнаку</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Капіяваць колькасць</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Капіяваць ID транзакцыі</translation> + </message> + <message> + <source>Edit label</source> + <translation>Рэдагаваць пазнаку</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Коскамі падзелены файл (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Пацверджана</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Дата</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Тып</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Метка</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Адрас</translation> + </message> + <message> + <source>ID</source> + <translation>ID</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Экспартаванне няўдалае</translation> + </message> + <message> + <source>Range:</source> + <translation>Прамежак:</translation> + </message> + <message> + <source>to</source> + <translation>да</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> + </context> +<context> + <name>WalletFrame</name> + </context> +<context> + <name>WalletModel</name> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Даслаць Манеты</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>Экспарт</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Экспартаваць гэтыя звесткі у файл</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>bitcoin-core</name> + <message> + <source>Bitcoin Core</source> + <translation>Bitcoin Core</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to rebuild the block database now?</source> + <translation>Ці жадаеце вы перабудаваць зараз базу звестак блокаў?</translation> + </message> + <message> + <source>Error initializing block database</source> + <translation>Памылка ініцыялізацыі базвы звестак блокаў</translation> + </message> + <message> + <source>Error initializing wallet database environment %s!</source> + <translation>Памалка ініцыялізацыі асяроддзя базы звестак гаманца %s!</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading block database</source> + <translation>Памылка загрузкі базвы звестак блокаў</translation> + </message> + <message> + <source>Error opening block database</source> + <translation>Памылка адчынення базы звестак блокаў</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Disk space is low!</source> + <translation>Памылка: Замала вольнага месца на дыску!</translation> + </message> + <message> + <source>Importing...</source> + <translation>Імпартаванне...</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough file descriptors available.</source> + <translation>Не хапае файлавых дэскрыптараў.</translation> + </message> + <message> + <source>Verifying blocks...</source> + <translation>Праверка блокаў...</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Інфармацыя</translation> + </message> + <message> + <source>Signing transaction failed</source> + <translation>Памылка подпісу транзакцыі</translation> + </message> + <message> + <source>This is experimental software.</source> + <translation>Гэта эксперыментальная праграма.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction amount too small</source> + <translation>Транзакцыя занадта малая</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction too large</source> + <translation>Транзакцыя занадта вялікая</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Увага</translation> + </message> + <message> + <source>Insufficient funds</source> + <translation>Недастаткова сродкаў</translation> + </message> + <message> + <source>Loading block index...</source> + <translation>Загружаем індэкс блокаў...</translation> + </message> + <message> + <source>Loading wallet...</source> + <translation>Загружаем гаманец...</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot downgrade wallet</source> + <translation>Немагчыма рэгрэсаваць гаманец</translation> + </message> + <message> + <source>Rescanning...</source> + <translation>Перасканаванне...</translation> + </message> + <message> + <source>Done loading</source> + <translation>Загрузка выканана</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Памылка</translation> + </message> +</context> +</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts index be7fed59a1..32df7dd267 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts @@ -3,11 +3,11 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>Десен клик за промяна на адреса или името</translation> + <translation>Клик с десен бутон на мишката за промяна на адрес или етикет</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> - <translation>Създаване на нов адрес</translation> + <translation>Създай нов адрес</translation> </message> <message> <source>&New</source> @@ -15,11 +15,11 @@ </message> <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation>Копиране на избрания адрес към клипборда</translation> + <translation>Копирай текущо избрания адрес към клипборда</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> - <translation>Копирай</translation> + <translation>&Copy</translation> </message> <message> <source>C&lose</source> @@ -27,7 +27,7 @@ </message> <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> - <translation>Изтрий избрания адрес от списъка</translation> + <translation>Изтрий текущо избрания адрес от листа</translation> </message> <message> <source>Enter address or label to search</source> @@ -35,7 +35,7 @@ </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Запишете данните от текущия раздел във файл</translation> + <translation>Изнеси данните в избрания раздел към файл</translation> </message> <message> <source>&Export</source> @@ -43,15 +43,15 @@ </message> <message> <source>&Delete</source> - <translation>&Изтриване</translation> + <translation>&Изтрий</translation> </message> <message> <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation>Изберете адрес, на който ще изпращате монети</translation> + <translation>Избери адреса на който да пратиш монети</translation> </message> <message> <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation>Изберете адрес за получаване на монети</translation> + <translation>Избери адреса на който да получиш монети</translation> </message> <message> <source>C&hoose</source> @@ -59,54 +59,54 @@ </message> <message> <source>Sending addresses</source> - <translation>Адреси за изпращане</translation> + <translation>Адрес за пращане</translation> </message> <message> <source>Receiving addresses</source> - <translation>Получаване на адреси</translation> + <translation>Адрес за получаване</translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation>Това са адресите на получателите на плащания. Винаги проверявайте размера на сумата и адреса на получателя, преди да изпратите монети.</translation> + <translation>Тези са вашите Биткойн адреси за изпращане на монети. Винаги проверявайте количеството и получаващия адрес преди изпращане. </translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> - <translation>Това са Вашите Биткойн адреси,благодарение на които ще получавате плащания.Препоръчително е да използвате нови адреси за получаване на всяка транзакция.</translation> + <translation>Това са вашите Биткойн адреси за получаване на монети. Препоръчително е да ползвате нов адрес на всяка транзакция.</translation> </message> <message> <source>&Copy Address</source> - <translation>&Копирай адрес</translation> + <translation>Копирай адрес</translation> </message> <message> <source>Copy &Label</source> - <translation>Копирай &име</translation> + <translation>Копирай етикет</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> - <translation>&Редактирай</translation> + <translation>Редактирай</translation> </message> <message> <source>Export Address List</source> - <translation>Изнасяне на списъка с адреси</translation> + <translation>Изнеси лист с адреси</translation> </message> <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>CSV файл (*.csv)</translation> + <translation>Comma separated file (*.csv)</translation> </message> <message> <source>Exporting Failed</source> - <translation>Грешка при изнасянето</translation> + <translation>Изнасянето се провали</translation> </message> <message> <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> - <translation>Възникна грешка при опита за запазване на списъка с адреси в %1.Моля опитайте отново.</translation> + <translation>Получи се грешка при запазването на листа с адреси към %1. Моля опитайте пак.</translation> </message> </context> <context> <name>AddressTableModel</name> <message> <source>Label</source> - <translation>Име</translation> + <translation>Етикет</translation> </message> <message> <source>Address</source> @@ -114,18 +114,18 @@ </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation>(без име)</translation> + <translation>(без етикет)</translation> </message> </context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> <source>Passphrase Dialog</source> - <translation>Диалог за паролите</translation> + <translation>Диалог за пропуск</translation> </message> <message> <source>Enter passphrase</source> - <translation>Въведете текущата парола</translation> + <translation>Въведи парола</translation> </message> <message> <source>New passphrase</source> @@ -133,7 +133,11 @@ </message> <message> <source>Repeat new passphrase</source> - <translation>Въведете новата парола повторно</translation> + <translation>Повтори парола</translation> + </message> + <message> + <source>Show password</source> + <translation>Покажи парола</translation> </message> <message> <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> @@ -141,27 +145,27 @@ </message> <message> <source>Encrypt wallet</source> - <translation>Шифриране на портфейла</translation> + <translation>Криптирай портфейл</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation>Тази операция изисква Вашата парола за отключване на портфейла.</translation> + <translation>Тази операция изисква вашата парола на портфейла за отключването на портфейла.</translation> </message> <message> <source>Unlock wallet</source> - <translation>Отключване на портфейла</translation> + <translation>Отключи портфейла</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation>Тази операция изисква Вашата парола за дешифриране на портфейла.</translation> + <translation>Тази операция изисква вашата парола на портфейла за декриптирането на портфейла.</translation> </message> <message> <source>Decrypt wallet</source> - <translation>Дешифриране на портфейла</translation> + <translation>Декриптирай портфейл</translation> </message> <message> <source>Change passphrase</source> - <translation>Смяна на паролата</translation> + <translation>Промени парола</translation> </message> <message> <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> @@ -169,7 +173,7 @@ </message> <message> <source>Confirm wallet encryption</source> - <translation>Потвърдете на шифрирането на портфейла</translation> + <translation>Потвърди криптирането на порфейла</translation> </message> <message> <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> @@ -181,7 +185,7 @@ </message> <message> <source>Wallet encrypted</source> - <translation>Портфейлът е шифриран</translation> + <translation>портфейлa е шифрован</translation> </message> <message> <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> @@ -201,7 +205,7 @@ </message> <message> <source>Wallet unlock failed</source> - <translation>Неуспешно отключване на портфейла</translation> + <translation>Отключването не бе успешно</translation> </message> <message> <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> @@ -209,7 +213,7 @@ </message> <message> <source>Wallet decryption failed</source> - <translation>Дешифрирането на портфейла беше неуспешно</translation> + <translation>Отключването не бе успешно</translation> </message> <message> <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> @@ -217,25 +221,25 @@ </message> <message> <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> - <translation>Внимание: Caps Lock (главни букви) е включен.</translation> + <translation>Внимание:Бутонът Caps Lock е включен.</translation> </message> </context> <context> <name>BanTableModel</name> <message> <source>IP/Netmask</source> - <translation>IP/Netmask</translation> + <translation>IP/Мрежова маска</translation> </message> <message> <source>Banned Until</source> - <translation>Със забранен достъп до</translation> + <translation>Блокиран до</translation> </message> </context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> <source>Sign &message...</source> - <translation>Подписване на &съобщение...</translation> + <translation>Подпиши съобщение...</translation> </message> <message> <source>Synchronizing with network...</source> @@ -243,79 +247,87 @@ </message> <message> <source>&Overview</source> - <translation>&Баланс</translation> + <translation>Преглед</translation> </message> <message> <source>Node</source> - <translation>Сървър</translation> + <translation>Възел</translation> </message> <message> <source>Show general overview of wallet</source> - <translation>Обобщена информация за портфейла</translation> + <translation>Покажи общ преглед на портфейла</translation> </message> <message> <source>&Transactions</source> - <translation>&Транзакции</translation> + <translation>Транзакции</translation> </message> <message> <source>Browse transaction history</source> - <translation>История на транзакциите</translation> + <translation>Разгледай история на транзакциите</translation> </message> <message> <source>E&xit</source> - <translation>Из&ход</translation> + <translation>Изход</translation> </message> <message> <source>Quit application</source> - <translation>Изход от приложението</translation> + <translation>Излез от приложението</translation> </message> <message> <source>&About %1</source> - <translation>Относно %1</translation> + <translation>За %1</translation> </message> <message> <source>Show information about %1</source> - <translation>Покажи информация относно %1</translation> + <translation>Покажи информация за %1</translation> </message> <message> <source>About &Qt</source> - <translation>За &Qt</translation> + <translation>Относно Qt</translation> </message> <message> <source>Show information about Qt</source> - <translation>Покажи информация за Qt</translation> + <translation>Покажи информация отностно Qt</translation> </message> <message> <source>&Options...</source> - <translation>&Опции...</translation> + <translation>Настройки...</translation> </message> <message> <source>Modify configuration options for %1</source> - <translation>Промени настройки за %1</translation> + <translation>Промени конфигурации за %1</translation> </message> <message> <source>&Encrypt Wallet...</source> - <translation>&Шифриране на портфейла...</translation> + <translation>Криптирай портфейл</translation> </message> <message> <source>&Backup Wallet...</source> - <translation>&Запазване на портфейла...</translation> + <translation>Направи резервно копие на портфейла...</translation> </message> <message> <source>&Change Passphrase...</source> - <translation>&Смяна на паролата...</translation> + <translation>Промени паролата...</translation> </message> <message> <source>&Sending addresses...</source> - <translation>&Изпращане на адресите...</translation> + <translation>Адреси за пращане...</translation> </message> <message> <source>&Receiving addresses...</source> - <translation>&Получаване на адресите...</translation> + <translation>Адреси за получаване...</translation> </message> <message> <source>Open &URI...</source> - <translation>Отвори &URI...</translation> + <translation>Отвори URI</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet:</source> + <translation>Портфейл</translation> + </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>Портфейл по подразбиране</translation> </message> <message> <source>Click to disable network activity.</source> @@ -330,6 +342,10 @@ <translation>Натиснете за повторно активиране на мрежата.</translation> </message> <message> + <source>Syncing Headers (%1%)...</source> + <translation>Синхронизиране на хедъри (%1%)</translation> + </message> + <message> <source>Reindexing blocks on disk...</source> <translation>Повторно индексиране на блоковете на диска...</translation> </message> @@ -363,15 +379,15 @@ </message> <message> <source>Wallet</source> - <translation>Портфейл</translation> + <translation>портфейл</translation> </message> <message> <source>&Send</source> - <translation>&Изпращане</translation> + <translation>&изпращам</translation> </message> <message> <source>&Receive</source> - <translation>&Получаване</translation> + <translation>&получавам</translation> </message> <message> <source>&Show / Hide</source> @@ -407,7 +423,7 @@ </message> <message> <source>Tabs toolbar</source> - <translation>Раздели</translation> + <translation>Лентата с инструменти</translation> </message> <message> <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> @@ -451,11 +467,11 @@ </message> <message> <source>Error</source> - <translation>Грешка</translation> + <translation>грешка</translation> </message> <message> <source>Warning</source> - <translation>Предупреждение</translation> + <translation>Внимание</translation> </message> <message> <source>Information</source> @@ -463,7 +479,7 @@ </message> <message> <source>Up to date</source> - <translation>Синхронизиран</translation> + <translation>Актуално</translation> </message> <message> <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> @@ -479,7 +495,7 @@ </message> <message> <source>Catching up...</source> - <translation>Зарежда блокове...</translation> + <translation>Наваксвам</translation> </message> <message> <source>Date: %1 @@ -513,7 +529,7 @@ </message> <message> <source>Sent transaction</source> - <translation>Изходяща транзакция</translation> + <translation>Изпратена транзакция</translation> </message> <message> <source>Incoming transaction</source> @@ -536,7 +552,7 @@ <name>CoinControlDialog</name> <message> <source>Coin Selection</source> - <translation>Избор на монета</translation> + <translation>Избор на монети</translation> </message> <message> <source>Quantity:</source> @@ -548,7 +564,7 @@ </message> <message> <source>Amount:</source> - <translation>Сума:</translation> + <translation>Количество:</translation> </message> <message> <source>Fee:</source> @@ -556,15 +572,15 @@ </message> <message> <source>Dust:</source> - <translation>Прах:</translation> + <translation>прах:</translation> </message> <message> <source>After Fee:</source> - <translation>След прилагане на ДДС</translation> + <translation>След такса:</translation> </message> <message> <source>Change:</source> - <translation>Ресто</translation> + <translation>Промяна:</translation> </message> <message> <source>(un)select all</source> @@ -576,11 +592,11 @@ </message> <message> <source>List mode</source> - <translation>Списъчен режим</translation> + <translation>списък Режим</translation> </message> <message> <source>Amount</source> - <translation>Сума</translation> + <translation>Количество</translation> </message> <message> <source>Received with label</source> @@ -596,35 +612,35 @@ </message> <message> <source>Confirmations</source> - <translation>Потвърждения</translation> + <translation>потвърждения</translation> </message> <message> <source>Confirmed</source> - <translation>Потвърдени</translation> + <translation>Потвърдено</translation> </message> <message> <source>Copy address</source> - <translation>Копирай адрес</translation> + <translation>Копирайте адреса</translation> </message> <message> <source>Copy label</source> - <translation>Копирай име</translation> + <translation>Копиране на етикета</translation> </message> <message> <source>Copy amount</source> - <translation>Копирай сума</translation> + <translation>Копиране на сумата</translation> </message> <message> <source>Copy transaction ID</source> - <translation>Копирай транзакция с ID</translation> + <translation>Копиране на ID на транзакцията</translation> </message> <message> <source>Lock unspent</source> - <translation>Заключване на неизхарченото</translation> + <translation>Заключи неусвоени</translation> </message> <message> <source>Unlock unspent</source> - <translation>Отключване на неизхарченото</translation> + <translation>Отключете неизползваните</translation> </message> <message> <source>Copy quantity</source> @@ -632,11 +648,11 @@ </message> <message> <source>Copy fee</source> - <translation>Копиране на данък добавена стойност</translation> + <translation>Копирай такса</translation> </message> <message> <source>Copy after fee</source> - <translation>Копиране след прилагане на данък добавена стойност</translation> + <translation>Копирайте след такса</translation> </message> <message> <source>Copy bytes</source> @@ -648,7 +664,7 @@ </message> <message> <source>Copy change</source> - <translation>Копирай рестото</translation> + <translation>Промяна на копирането</translation> </message> <message> <source>(%1 locked)</source> @@ -664,7 +680,7 @@ </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation>(без име)</translation> + <translation>(без етикет)</translation> </message> <message> <source>change from %1 (%2)</source> @@ -679,7 +695,7 @@ <name>EditAddressDialog</name> <message> <source>Edit Address</source> - <translation>Редактиране на адрес</translation> + <translation>Редактирайте адреса</translation> </message> <message> <source>&Label</source> @@ -703,7 +719,7 @@ </message> <message> <source>Edit receiving address</source> - <translation>Редактиране на адрес за получаване</translation> + <translation>Редактиране на получаващия адрес</translation> </message> <message> <source>Edit sending address</source> @@ -715,7 +731,7 @@ </message> <message> <source>Could not unlock wallet.</source> - <translation>Отключването на портфейла беше неуспешно.</translation> + <translation>Не може да отключите портфейла.</translation> </message> <message> <source>New key generation failed.</source> @@ -800,22 +816,26 @@ </message> <message> <source>Error</source> - <translation>Грешка</translation> + <translation>грешка</translation> </message> </context> <context> <name>ModalOverlay</name> <message> <source>Form</source> - <translation>Формуляр</translation> + <translation>форма</translation> </message> <message> <source>Last block time</source> <translation>Време на последния блок</translation> </message> <message> + <source>Progress</source> + <translation>прогрес</translation> + </message> + <message> <source>calculating...</source> - <translation>Изчисляване...</translation> + <translation>изчисляване</translation> </message> <message> <source>Hide</source> @@ -841,7 +861,7 @@ <name>OptionsDialog</name> <message> <source>Options</source> - <translation>Опции</translation> + <translation>Настроики</translation> </message> <message> <source>&Main</source> @@ -864,6 +884,10 @@ <translation>IP адрес на прокси (напр. за IPv4: 127.0.0.1 / за IPv6: ::1)</translation> </message> <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>Отворете конфигурационния файл</translation> + </message> + <message> <source>Reset all client options to default.</source> <translation>Възстановете всички настройки по подразбиране.</translation> </message> @@ -876,6 +900,10 @@ <translation>&Мрежа</translation> </message> <message> + <source>GB</source> + <translation>ГБ</translation> + </message> + <message> <source>W&allet</source> <translation>По&ртфейл</translation> </message> @@ -900,6 +928,14 @@ <translation>Отваряне на входящия порт чрез &UPnP</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside.</source> + <translation>Позволи външни връзки</translation> + </message> + <message> + <source>Allow incomin&g connections</source> + <translation>Позволи входящи връзки</translation> + </message> + <message> <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> <translation>Свързване с Биткойн мрежата чрез SOCKS5 прокси.</translation> </message> @@ -920,6 +956,10 @@ <translation>Порт на прокси сървъра (пр. 9050)</translation> </message> <message> + <source>Tor</source> + <translation>Тор</translation> + </message> + <message> <source>&Window</source> <translation>&Прозорец</translation> </message> @@ -973,15 +1013,23 @@ </message> <message> <source>Confirm options reset</source> - <translation>Потвърдете отмяната на настройките.</translation> + <translation>Потвърдете опциите за нулиране</translation> </message> <message> <source>Client restart required to activate changes.</source> <translation>Изисква се рестартиране на клиента за активиране на извършените промени.</translation> </message> <message> + <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source> + <translation>Клиентът ще бъде изключен. Искате ли да продължите?</translation> + </message> + <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>Опции за конфигуриране</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> - <translation>Грешка</translation> + <translation>грешка</translation> </message> <message> <source>This change would require a client restart.</source> @@ -996,7 +1044,7 @@ <name>OverviewPage</name> <message> <source>Form</source> - <translation>Формуляр</translation> + <translation>форма</translation> </message> <message> <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> @@ -1004,23 +1052,23 @@ </message> <message> <source>Watch-only:</source> - <translation>В наблюдателен режим:</translation> + <translation>Гледайте само:</translation> </message> <message> <source>Available:</source> - <translation>Налично:</translation> + <translation>На разположение:</translation> </message> <message> <source>Your current spendable balance</source> - <translation>Вашата текуща сметка за изразходване</translation> + <translation>Текущото Ви разходоносно салдо</translation> </message> <message> <source>Pending:</source> - <translation>Изчакващо:</translation> + <translation>В очакване на:</translation> </message> <message> <source>Immature:</source> - <translation>Неразвит:</translation> + <translation>Незрялото:</translation> </message> <message> <source>Mined balance that has not yet matured</source> @@ -1028,15 +1076,15 @@ </message> <message> <source>Balances</source> - <translation>Баланс</translation> + <translation>баланс</translation> </message> <message> <source>Total:</source> - <translation>Общо:</translation> + <translation>Обща сума:</translation> </message> <message> <source>Your current total balance</source> - <translation>Текущият ви общ баланс</translation> + <translation>Текущото Ви общо салдо</translation> </message> <message> <source>Spendable:</source> @@ -1044,7 +1092,7 @@ </message> <message> <source>Recent transactions</source> - <translation>Скорошни транзакции</translation> + <translation>Последни транзакции</translation> </message> </context> <context> @@ -1118,7 +1166,11 @@ <name>PeerTableModel</name> <message> <source>User Agent</source> - <translation>Клиент на потребителя</translation> + <translation>Потребителски агент</translation> + </message> + <message> + <source>Ping</source> + <translation>пинг</translation> </message> <message> <source>Sent</source> @@ -1133,7 +1185,7 @@ <name>QObject</name> <message> <source>Amount</source> - <translation>Сума</translation> + <translation>Количество</translation> </message> <message> <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source> @@ -1157,7 +1209,7 @@ </message> <message> <source>None</source> - <translation>Неналичен</translation> + <translation>нито един</translation> </message> <message> <source>N/A</source> @@ -1226,7 +1278,7 @@ </message> <message> <source>Client version</source> - <translation>Версия на клиента</translation> + <translation>Клиентска версия</translation> </message> <message> <source>&Information</source> @@ -1234,11 +1286,11 @@ </message> <message> <source>Debug window</source> - <translation>Прозорец с грешки</translation> + <translation>Прозорец за отстраняване на грешки</translation> </message> <message> <source>General</source> - <translation>Основни</translation> + <translation>Общ</translation> </message> <message> <source>Using BerkeleyDB version</source> @@ -1250,11 +1302,11 @@ </message> <message> <source>Network</source> - <translation>Мрежа</translation> + <translation>мрежа</translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation>Име</translation> + <translation>име</translation> </message> <message> <source>Number of connections</source> @@ -1290,7 +1342,7 @@ </message> <message> <source>User Agent</source> - <translation>Клиент на потребителя</translation> + <translation>Потребителски агент</translation> </message> <message> <source>Services</source> @@ -1349,6 +1401,10 @@ <translation>Изчисти конзолата</translation> </message> <message> + <source>default wallet</source> + <translation>Портфейл по подразбиране</translation> + </message> + <message> <source>via %1</source> <translation>посредством %1</translation> </message> @@ -1425,7 +1481,7 @@ </message> <message> <source>Copy label</source> - <translation>Копирай име</translation> + <translation>Копиране на етикета</translation> </message> <message> <source>Copy message</source> @@ -1433,7 +1489,7 @@ </message> <message> <source>Copy amount</source> - <translation>Копирай сума</translation> + <translation>Копиране на сумата</translation> </message> </context> <context> @@ -1468,11 +1524,11 @@ </message> <message> <source>Amount</source> - <translation>Сума</translation> + <translation>Количество</translation> </message> <message> <source>Label</source> - <translation>Име</translation> + <translation>Етикет</translation> </message> <message> <source>Message</source> @@ -1480,7 +1536,7 @@ </message> <message> <source>Wallet</source> - <translation>Портфейл</translation> + <translation>портфейл</translation> </message> <message> <source>Error encoding URI into QR Code.</source> @@ -1495,7 +1551,7 @@ </message> <message> <source>Label</source> - <translation>Име</translation> + <translation>Етикет</translation> </message> <message> <source>Message</source> @@ -1503,7 +1559,7 @@ </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation>(без име)</translation> + <translation>(без етикет)</translation> </message> <message> <source>(no message)</source> @@ -1538,7 +1594,7 @@ </message> <message> <source>Amount:</source> - <translation>Сума:</translation> + <translation>Количество:</translation> </message> <message> <source>Fee:</source> @@ -1546,11 +1602,11 @@ </message> <message> <source>After Fee:</source> - <translation>След прилагане на ДДС</translation> + <translation>След такса:</translation> </message> <message> <source>Change:</source> - <translation>Ресто</translation> + <translation>Промяна:</translation> </message> <message> <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source> @@ -1594,7 +1650,7 @@ </message> <message> <source>Dust:</source> - <translation>Прах:</translation> + <translation>прах:</translation> </message> <message> <source>Clear &All</source> @@ -1618,15 +1674,15 @@ </message> <message> <source>Copy amount</source> - <translation>Копирай сума</translation> + <translation>Копиране на сумата</translation> </message> <message> <source>Copy fee</source> - <translation>Копиране на данък добавена стойност</translation> + <translation>Копирай такса</translation> </message> <message> <source>Copy after fee</source> - <translation>Копиране след прилагане на данък добавена стойност</translation> + <translation>Копирайте след такса</translation> </message> <message> <source>Copy bytes</source> @@ -1638,7 +1694,7 @@ </message> <message> <source>Copy change</source> - <translation>Копирай рестото</translation> + <translation>Промяна на копирането</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to send?</source> @@ -1686,7 +1742,7 @@ </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation>(без име)</translation> + <translation>(без етикет)</translation> </message> </context> <context> @@ -1911,15 +1967,15 @@ </message> <message> <source>Source</source> - <translation>Източник</translation> + <translation>източник</translation> </message> <message> <source>Generated</source> - <translation>Издадени</translation> + <translation>Генериран</translation> </message> <message> <source>From</source> - <translation>От</translation> + <translation>от</translation> </message> <message> <source>unknown</source> @@ -1927,7 +1983,7 @@ </message> <message> <source>To</source> - <translation>За</translation> + <translation>към</translation> </message> <message> <source>own address</source> @@ -1943,7 +1999,7 @@ </message> <message> <source>Credit</source> - <translation>Кредит</translation> + <translation>кредит</translation> </message> <message> <source>not accepted</source> @@ -1999,7 +2055,7 @@ </message> <message> <source>Amount</source> - <translation>Сума</translation> + <translation>Количество</translation> </message> <message> <source>true</source> @@ -2029,7 +2085,7 @@ </message> <message> <source>Label</source> - <translation>Име</translation> + <translation>Етикет</translation> </message> <message> <source>Open until %1</source> @@ -2089,7 +2145,7 @@ </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation>(без име)</translation> + <translation>(без етикет)</translation> </message> <message> <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> @@ -2164,19 +2220,19 @@ </message> <message> <source>Copy address</source> - <translation>Копирай адрес</translation> + <translation>Копирайте адреса</translation> </message> <message> <source>Copy label</source> - <translation>Копирай име</translation> + <translation>Копиране на етикета</translation> </message> <message> <source>Copy amount</source> - <translation>Копирай сума</translation> + <translation>Копиране на сумата</translation> </message> <message> <source>Copy transaction ID</source> - <translation>Копирай транзакция с ID</translation> + <translation>Копиране на ID на транзакцията</translation> </message> <message> <source>Edit label</source> @@ -2192,11 +2248,11 @@ </message> <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>CSV файл (*.csv)</translation> + <translation>Comma separated file (*.csv)</translation> </message> <message> <source>Confirmed</source> - <translation>Потвърдени</translation> + <translation>Потвърдено</translation> </message> <message> <source>Watch-only</source> @@ -2212,7 +2268,7 @@ </message> <message> <source>Label</source> - <translation>Име</translation> + <translation>Етикет</translation> </message> <message> <source>Address</source> @@ -2224,7 +2280,7 @@ </message> <message> <source>Exporting Failed</source> - <translation>Грешка при изнасянето</translation> + <translation>Изнасянето се провали</translation> </message> <message> <source>Exporting Successful</source> @@ -2268,7 +2324,7 @@ </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Запишете данните от текущия раздел във файл</translation> + <translation>Изнеси данните в избрания раздел към файл</translation> </message> <message> <source>Backup Wallet</source> @@ -2343,7 +2399,7 @@ </message> <message> <source>Warning</source> - <translation>Предупреждение</translation> + <translation>Внимание</translation> </message> <message> <source>Starting network threads...</source> @@ -2395,7 +2451,7 @@ </message> <message> <source>Error</source> - <translation>Грешка</translation> + <translation>грешка</translation> </message> </context> </TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts deleted file mode 100644 index 2bf9d4ff7f..0000000000 --- a/src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts +++ /dev/null @@ -1,913 +0,0 @@ -<TS language="bg_BG" version="2.1"> -<context> - <name>AddressBookPage</name> - <message> - <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>Клик с десен бутон на мишката за промяна на адрес или етикет</translation> - </message> - <message> - <source>Create a new address</source> - <translation>Създай нов адрес</translation> - </message> - <message> - <source>&New</source> - <translation>Нов</translation> - </message> - <message> - <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation>Копирай текущо избрания адрес към клипборда</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy</source> - <translation>&Copy</translation> - </message> - <message> - <source>C&lose</source> - <translation>Затвори</translation> - </message> - <message> - <source>Delete the currently selected address from the list</source> - <translation>Изтрий текущо избрания адрес от листа</translation> - </message> - <message> - <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Изнеси данните в избрания раздел към файл</translation> - </message> - <message> - <source>&Export</source> - <translation>Изнеси</translation> - </message> - <message> - <source>&Delete</source> - <translation>&Изтрий</translation> - </message> - <message> - <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation>Избери адреса на който да пратиш монети</translation> - </message> - <message> - <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation>Избери адреса на който да получиш монети</translation> - </message> - <message> - <source>C&hoose</source> - <translation>Избери</translation> - </message> - <message> - <source>Sending addresses</source> - <translation>Адрес за пращане</translation> - </message> - <message> - <source>Receiving addresses</source> - <translation>Адрес за получаване</translation> - </message> - <message> - <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation>Тези са вашите Биткойн адреси за изпращане на монети. Винаги проверявайте количеството и получаващия адрес преди изпращане. </translation> - </message> - <message> - <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> - <translation>Това са вашите Биткойн адреси за получаване на монети. Препоръчително е да ползвате нов адрес на всяка транзакция.</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy Address</source> - <translation>Копирай адрес</translation> - </message> - <message> - <source>Copy &Label</source> - <translation>Копирай етикет</translation> - </message> - <message> - <source>&Edit</source> - <translation>Редактирай</translation> - </message> - <message> - <source>Export Address List</source> - <translation>Изнеси лист с адреси</translation> - </message> - <message> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Comma separated file (*.csv)</translation> - </message> - <message> - <source>Exporting Failed</source> - <translation>Изнасянето се провали</translation> - </message> - <message> - <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> - <translation>Получи се грешка при запазването на листа с адреси към %1. Моля опитайте пак.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddressTableModel</name> - <message> - <source>Label</source> - <translation>Етикет</translation> - </message> - <message> - <source>Address</source> - <translation>Адрес</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(без етикет)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AskPassphraseDialog</name> - <message> - <source>Passphrase Dialog</source> - <translation>Диалог за пропуск</translation> - </message> - <message> - <source>Enter passphrase</source> - <translation>Въведи парола</translation> - </message> - <message> - <source>New passphrase</source> - <translation>Нова парола</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat new passphrase</source> - <translation>Повтори парола</translation> - </message> - <message> - <source>Encrypt wallet</source> - <translation>Криптирай портфейл</translation> - </message> - <message> - <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation>Тази операция изисква вашата парола на портфейла за отключването на портфейла.</translation> - </message> - <message> - <source>Unlock wallet</source> - <translation>Отключи портфейла</translation> - </message> - <message> - <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation>Тази операция изисква вашата парола на портфейла за декриптирането на портфейла.</translation> - </message> - <message> - <source>Decrypt wallet</source> - <translation>Декриптирай портфейл</translation> - </message> - <message> - <source>Change passphrase</source> - <translation>Промени парола</translation> - </message> - <message> - <source>Confirm wallet encryption</source> - <translation>Потвърди криптирането на порфейла</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet encrypted</source> - <translation>портфейлa е шифрован</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet unlock failed</source> - <translation>Отключването не бе успешно</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet decryption failed</source> - <translation>Отключването не бе успешно</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> - <translation>Внимание:Бутонът Caps Lock е включен.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BanTableModel</name> - <message> - <source>IP/Netmask</source> - <translation>IP/Мрежова маска</translation> - </message> - <message> - <source>Banned Until</source> - <translation>Блокиран до</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BitcoinGUI</name> - <message> - <source>Sign &message...</source> - <translation>Подпиши съобщение...</translation> - </message> - <message> - <source>Synchronizing with network...</source> - <translation>Синхронизиране с мрежата...</translation> - </message> - <message> - <source>&Overview</source> - <translation>Преглед</translation> - </message> - <message> - <source>Node</source> - <translation>Възел</translation> - </message> - <message> - <source>Show general overview of wallet</source> - <translation>Покажи общ преглед на портфейла</translation> - </message> - <message> - <source>&Transactions</source> - <translation>Транзакции</translation> - </message> - <message> - <source>Browse transaction history</source> - <translation>Разгледай история на транзакциите</translation> - </message> - <message> - <source>E&xit</source> - <translation>Изход</translation> - </message> - <message> - <source>Quit application</source> - <translation>Излез от приложението</translation> - </message> - <message> - <source>&About %1</source> - <translation>За %1</translation> - </message> - <message> - <source>Show information about %1</source> - <translation>Покажи информация за %1</translation> - </message> - <message> - <source>About &Qt</source> - <translation>Относно Qt</translation> - </message> - <message> - <source>Show information about Qt</source> - <translation>Покажи информация отностно Qt</translation> - </message> - <message> - <source>&Options...</source> - <translation>Настройки...</translation> - </message> - <message> - <source>Modify configuration options for %1</source> - <translation>Промени конфигурации за %1</translation> - </message> - <message> - <source>&Encrypt Wallet...</source> - <translation>Криптирай портфейл</translation> - </message> - <message> - <source>&Backup Wallet...</source> - <translation>Направи резервно копие на портфейла...</translation> - </message> - <message> - <source>&Change Passphrase...</source> - <translation>Промени паролата...</translation> - </message> - <message> - <source>&Sending addresses...</source> - <translation>Адреси за пращане...</translation> - </message> - <message> - <source>&Receiving addresses...</source> - <translation>Адреси за получаване...</translation> - </message> - <message> - <source>Open &URI...</source> - <translation>Отвори URI</translation> - </message> - <message> - <source>Reindexing blocks on disk...</source> - <translation>Повторно индексиране на блоковете на диска...</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet</source> - <translation>портфейл</translation> - </message> - <message> - <source>&Send</source> - <translation>&изпращам</translation> - </message> - <message> - <source>&Receive</source> - <translation>&получавам</translation> - </message> - <message> - <source>Tabs toolbar</source> - <translation>Лентата с инструменти</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>грешка</translation> - </message> - <message> - <source>Warning</source> - <translation>Внимание</translation> - </message> - <message> - <source>Information</source> - <translation>Информация</translation> - </message> - <message> - <source>Up to date</source> - <translation>Актуално</translation> - </message> - <message> - <source>%1 client</source> - <translation>%1 клиент</translation> - </message> - <message> - <source>Catching up...</source> - <translation>Наваксвам</translation> - </message> - <message> - <source>Date: %1 -</source> - <translation>Дата: %1 -</translation> - </message> - <message> - <source>Sent transaction</source> - <translation>Изпратена транзакция</translation> - </message> - <message> - <source>Incoming transaction</source> - <translation>Входяща транзакция</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>CoinControlDialog</name> - <message> - <source>Coin Selection</source> - <translation>Избор на монети</translation> - </message> - <message> - <source>Quantity:</source> - <translation>Количество:</translation> - </message> - <message> - <source>Amount:</source> - <translation>Количество:</translation> - </message> - <message> - <source>Fee:</source> - <translation>Такса:</translation> - </message> - <message> - <source>Dust:</source> - <translation>прах:</translation> - </message> - <message> - <source>After Fee:</source> - <translation>След такса:</translation> - </message> - <message> - <source>Change:</source> - <translation>Промяна:</translation> - </message> - <message> - <source>List mode</source> - <translation>списък Режим</translation> - </message> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>Количество</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Дата</translation> - </message> - <message> - <source>Confirmations</source> - <translation>потвърждения</translation> - </message> - <message> - <source>Confirmed</source> - <translation>Потвърдено</translation> - </message> - <message> - <source>Copy address</source> - <translation>Копирайте адреса</translation> - </message> - <message> - <source>Copy label</source> - <translation>Копиране на етикета</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>Копиране на сумата</translation> - </message> - <message> - <source>Copy transaction ID</source> - <translation>Копиране на ID на транзакцията</translation> - </message> - <message> - <source>Lock unspent</source> - <translation>Заключи неусвоени</translation> - </message> - <message> - <source>Unlock unspent</source> - <translation>Отключете неизползваните</translation> - </message> - <message> - <source>Copy quantity</source> - <translation>Копиране на количеството</translation> - </message> - <message> - <source>Copy fee</source> - <translation>Копирай такса</translation> - </message> - <message> - <source>Copy after fee</source> - <translation>Копирайте след такса</translation> - </message> - <message> - <source>Copy change</source> - <translation>Промяна на копирането</translation> - </message> - <message> - <source>yes</source> - <translation>да</translation> - </message> - <message> - <source>no</source> - <translation>не</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(без етикет)</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>EditAddressDialog</name> - <message> - <source>Edit Address</source> - <translation>Редактирайте адреса</translation> - </message> - <message> - <source>New sending address</source> - <translation>Нов адрес за изпращане</translation> - </message> - <message> - <source>Edit receiving address</source> - <translation>Редактиране на получаващия адрес</translation> - </message> - <message> - <source>Edit sending address</source> - <translation>Редактиране на адрес за изпращане</translation> - </message> - <message> - <source>Could not unlock wallet.</source> - <translation>Не може да отключите портфейла.</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>FreespaceChecker</name> - <message> - <source>name</source> - <translation>име</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>HelpMessageDialog</name> - <message> - <source>version</source> - <translation>версия</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>Intro</name> - <message> - <source>Welcome</source> - <translation>Добре дошли</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>грешка</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>ModalOverlay</name> - <message> - <source>Form</source> - <translation>форма</translation> - </message> - <message> - <source>Progress</source> - <translation>прогрес</translation> - </message> - <message> - <source>calculating...</source> - <translation>изчисляване</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>OpenURIDialog</name> - </context> -<context> - <name>OptionsDialog</name> - <message> - <source>Options</source> - <translation>Настроики</translation> - </message> - <message> - <source>Open Configuration File</source> - <translation>Отворете конфигурационния файл</translation> - </message> - <message> - <source>Expert</source> - <translation>Експерт</translation> - </message> - <message> - <source>none</source> - <translation>нищо</translation> - </message> - <message> - <source>Confirm options reset</source> - <translation>Потвърдете опциите за нулиране</translation> - </message> - <message> - <source>Configuration options</source> - <translation>Опции за конфигуриране</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>грешка</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>OverviewPage</name> - <message> - <source>Form</source> - <translation>форма</translation> - </message> - <message> - <source>Watch-only:</source> - <translation>Гледайте само:</translation> - </message> - <message> - <source>Available:</source> - <translation>На разположение:</translation> - </message> - <message> - <source>Your current spendable balance</source> - <translation>Текущото Ви разходоносно салдо</translation> - </message> - <message> - <source>Pending:</source> - <translation>В очакване на:</translation> - </message> - <message> - <source>Immature:</source> - <translation>Незрялото:</translation> - </message> - <message> - <source>Balances</source> - <translation>баланс</translation> - </message> - <message> - <source>Total:</source> - <translation>Обща сума:</translation> - </message> - <message> - <source>Your current total balance</source> - <translation>Текущото Ви общо салдо</translation> - </message> - <message> - <source>Recent transactions</source> - <translation>Последни транзакции</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>PaymentServer</name> - <message> - <source>Payment request expired.</source> - <translation>Заявката за плащане е изтекла.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid payment request.</source> - <translation>Невалидна заявка за плащане.</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>PeerTableModel</name> - <message> - <source>User Agent</source> - <translation>Потребителски агент</translation> - </message> - <message> - <source>Ping</source> - <translation>пинг</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>Количество</translation> - </message> - <message> - <source>None</source> - <translation>нито един</translation> - </message> - <message> - <source>unknown</source> - <translation>неизвестен</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject::QObject</name> - </context> -<context> - <name>QRImageWidget</name> - </context> -<context> - <name>RPCConsole</name> - <message> - <source>Client version</source> - <translation>Клиентска версия</translation> - </message> - <message> - <source>Debug window</source> - <translation>Прозорец за отстраняване на грешки</translation> - </message> - <message> - <source>General</source> - <translation>Общ</translation> - </message> - <message> - <source>Startup time</source> - <translation>Време за стартиране</translation> - </message> - <message> - <source>Network</source> - <translation>мрежа</translation> - </message> - <message> - <source>Name</source> - <translation>име</translation> - </message> - <message> - <source>User Agent</source> - <translation>Потребителски агент</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>ReceiveCoinsDialog</name> - <message> - <source>Copy label</source> - <translation>Копиране на етикета</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>Копиране на сумата</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ReceiveRequestDialog</name> - <message> - <source>Address</source> - <translation>Адрес</translation> - </message> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>Количество</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>Етикет</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet</source> - <translation>портфейл</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>RecentRequestsTableModel</name> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Дата</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>Етикет</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(без етикет)</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>SendCoinsDialog</name> - <message> - <source>Quantity:</source> - <translation>Количество:</translation> - </message> - <message> - <source>Amount:</source> - <translation>Количество:</translation> - </message> - <message> - <source>Fee:</source> - <translation>Такса:</translation> - </message> - <message> - <source>After Fee:</source> - <translation>След такса:</translation> - </message> - <message> - <source>Change:</source> - <translation>Промяна:</translation> - </message> - <message> - <source>Dust:</source> - <translation>прах:</translation> - </message> - <message> - <source>Copy quantity</source> - <translation>Копиране на количеството</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>Копиране на сумата</translation> - </message> - <message> - <source>Copy fee</source> - <translation>Копирай такса</translation> - </message> - <message> - <source>Copy after fee</source> - <translation>Копирайте след такса</translation> - </message> - <message> - <source>Copy change</source> - <translation>Промяна на копирането</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request expired.</source> - <translation>Заявката за плащане е изтекла.</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(без етикет)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SendCoinsEntry</name> - </context> -<context> - <name>SendConfirmationDialog</name> - </context> -<context> - <name>ShutdownWindow</name> - </context> -<context> - <name>SignVerifyMessageDialog</name> - </context> -<context> - <name>SplashScreen</name> - </context> -<context> - <name>TrafficGraphWidget</name> - </context> -<context> - <name>TransactionDesc</name> - <message> - <source>Status</source> - <translation>Статус</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Дата</translation> - </message> - <message> - <source>Source</source> - <translation>източник</translation> - </message> - <message> - <source>Generated</source> - <translation>Генериран</translation> - </message> - <message> - <source>From</source> - <translation>от</translation> - </message> - <message> - <source>unknown</source> - <translation>неизвестен</translation> - </message> - <message> - <source>To</source> - <translation>към</translation> - </message> - <message> - <source>own address</source> - <translation>собствен адрес</translation> - </message> - <message> - <source>Credit</source> - <translation>кредит</translation> - </message> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>Количество</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>TransactionDescDialog</name> - </context> -<context> - <name>TransactionTableModel</name> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Дата</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>Етикет</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(без етикет)</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>TransactionView</name> - <message> - <source>Copy address</source> - <translation>Копирайте адреса</translation> - </message> - <message> - <source>Copy label</source> - <translation>Копиране на етикета</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>Копиране на сумата</translation> - </message> - <message> - <source>Copy transaction ID</source> - <translation>Копиране на ID на транзакцията</translation> - </message> - <message> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Comma separated file (*.csv)</translation> - </message> - <message> - <source>Confirmed</source> - <translation>Потвърдено</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Дата</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>Етикет</translation> - </message> - <message> - <source>Address</source> - <translation>Адрес</translation> - </message> - <message> - <source>Exporting Failed</source> - <translation>Изнасянето се провали</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> - </context> -<context> - <name>WalletFrame</name> - </context> -<context> - <name>WalletModel</name> - </context> -<context> - <name>WalletView</name> - <message> - <source>&Export</source> - <translation>Изнеси</translation> - </message> - <message> - <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Изнеси данните в избрания раздел към файл</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>bitcoin-core</name> - <message> - <source>Bitcoin Core</source> - <translation>Биткойн ядро</translation> - </message> - <message> - <source>Information</source> - <translation>Информация</translation> - </message> - <message> - <source>Warning</source> - <translation>Внимание</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>грешка</translation> - </message> -</context> -</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bn.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bn.ts new file mode 100644 index 0000000000..d7559b6623 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_bn.ts @@ -0,0 +1,183 @@ +<TS language="bn" version="2.1"> +<context> + <name>AddressBookPage</name> + <message> + <source>Right-click to edit address or label</source> + <translation>ঠিকানা কিংবা লেভেল সম্পাদনার জন্য রাইট-ক্লিক করুন</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new address</source> + <translation>নতুন একটি ঠিকানা তৈরি করুন</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>নূতন</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>কপি/প্রতিলিপি</translation> + </message> + <message> + <source>C&lose</source> + <translation>কপি/প্রতিলিপি</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>AddressTableModel</name> + <message> + <source>Address</source> + <translation>ঠিকানা </translation> + </message> + </context> +<context> + <name>AskPassphraseDialog</name> + </context> +<context> + <name>BanTableModel</name> + </context> +<context> + <name>BitcoinGUI</name> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>সতর্কতা</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>CoinControlDialog</name> + </context> +<context> + <name>EditAddressDialog</name> + </context> +<context> + <name>FreespaceChecker</name> + </context> +<context> + <name>HelpMessageDialog</name> + </context> +<context> + <name>Intro</name> + </context> +<context> + <name>ModalOverlay</name> + </context> +<context> + <name>OpenURIDialog</name> + </context> +<context> + <name>OptionsDialog</name> + </context> +<context> + <name>OverviewPage</name> + </context> +<context> + <name>PaymentServer</name> + </context> +<context> + <name>PeerTableModel</name> + </context> +<context> + <name>QObject</name> + </context> +<context> + <name>QObject::QObject</name> + </context> +<context> + <name>QRImageWidget</name> + </context> +<context> + <name>RPCConsole</name> + </context> +<context> + <name>ReceiveCoinsDialog</name> + </context> +<context> + <name>ReceiveRequestDialog</name> + <message> + <source>Address</source> + <translation>ঠিকানা </translation> + </message> + </context> +<context> + <name>RecentRequestsTableModel</name> + </context> +<context> + <name>SendCoinsDialog</name> + </context> +<context> + <name>SendCoinsEntry</name> + </context> +<context> + <name>SendConfirmationDialog</name> + </context> +<context> + <name>ShutdownWindow</name> + </context> +<context> + <name>SignVerifyMessageDialog</name> + <message> + <source>The entered address is invalid.</source> + <translation>প্রবেশকৃত ঠিকানাটি শুদ্ধ নয়।</translation> + </message> + <message> + <source>Please check the signature and try again.</source> + <translation>অনুগ্রহ করে স্বাক্ষরটি পুনরায় পরীক্ষা করে আবারও চেষ্টা করুন।</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SplashScreen</name> + </context> +<context> + <name>TrafficGraphWidget</name> + </context> +<context> + <name>TransactionDesc</name> + </context> +<context> + <name>TransactionDescDialog</name> + </context> +<context> + <name>TransactionTableModel</name> + </context> +<context> + <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Address</source> + <translation>ঠিকানা </translation> + </message> + </context> +<context> + <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> + </context> +<context> + <name>WalletFrame</name> + </context> +<context> + <name>WalletModel</name> + </context> +<context> + <name>WalletView</name> + </context> +<context> + <name>bitcoin-core</name> + <message> + <source>Do you want to rebuild the block database now?</source> + <translation>আপনি কি পুনরায় ব্লক ডাটাবেইজ এখনই তৈরি করতে চান?</translation> + </message> + <message> + <source>This is experimental software.</source> + <translation>এটি পরীক্ষামূলক সফটওয়্যার।</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction amount too small</source> + <translation>লেনদেনের পরিমান অনেক ছোট</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction too large</source> + <translation>লেনদেনর অংক অনেক বড়</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>সতর্কতা</translation> + </message> + </context> +</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bs.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bs.ts new file mode 100644 index 0000000000..7322a2fa33 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_bs.ts @@ -0,0 +1,283 @@ +<TS language="bs" version="2.1"> +<context> + <name>AddressBookPage</name> + <message> + <source>Right-click to edit address or label</source> + <translation>Desni klik za uređivanje adrese ili oznake</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new address</source> + <translation>Napravite novu adresu</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Nova</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> + <translation>Kopirajte trenutno odabranu adresu u sistemski meduspremnik</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopirajte</translation> + </message> + <message> + <source>C&lose</source> + <translation>&Zatvorite</translation> + </message> + <message> + <source>Delete the currently selected address from the list</source> + <translation>Izbrišite trenutno odabranu odresu sa liste</translation> + </message> + <message> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation>Unesite adresu ili oznaku za pretragu</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Izvezite podatke trenutne kartice u datoteku</translation> + </message> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Izvezite</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>Iz&brišite</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>Izaberite adresu na koju ćete poslati novac</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>Izaberite adresu na koju ćete primiti novac</translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation>&Izaberite</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>Adrese pošiljalaca</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>Adrese primalaca</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>Ovo su vaše Bitcoin adrese za slanje novca. Uvijek provjerite iznos i adresu primaoca prije slanja novca.</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>Ovo su vaše Bitcoin adrese za primanje novca. Preporučljivo je da koristite novu adresu primaoca za svaku transakciju.</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>&Kopirajte adresu</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>Kopirajte &ozanku</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Uredite</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>Izvezite listu adresa</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Datoteka podataka odvojenih zarezima (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Izvoz neuspješan</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>Došlo je do greške kod spašavanja liste adresa na %1. Molimo pokušajte ponovo.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AddressTableModel</name> + </context> +<context> + <name>AskPassphraseDialog</name> + </context> +<context> + <name>BanTableModel</name> + </context> +<context> + <name>BitcoinGUI</name> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>CoinControlDialog</name> + </context> +<context> + <name>EditAddressDialog</name> + </context> +<context> + <name>FreespaceChecker</name> + </context> +<context> + <name>HelpMessageDialog</name> + </context> +<context> + <name>Intro</name> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>ModalOverlay</name> + </context> +<context> + <name>OpenURIDialog</name> + </context> +<context> + <name>OptionsDialog</name> + </context> +<context> + <name>OverviewPage</name> + </context> +<context> + <name>PaymentServer</name> + </context> +<context> + <name>PeerTableModel</name> + </context> +<context> + <name>QObject</name> + </context> +<context> + <name>QObject::QObject</name> + </context> +<context> + <name>QRImageWidget</name> + </context> +<context> + <name>RPCConsole</name> + </context> +<context> + <name>ReceiveCoinsDialog</name> + </context> +<context> + <name>ReceiveRequestDialog</name> + </context> +<context> + <name>RecentRequestsTableModel</name> + </context> +<context> + <name>SendCoinsDialog</name> + </context> +<context> + <name>SendCoinsEntry</name> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SendConfirmationDialog</name> + </context> +<context> + <name>ShutdownWindow</name> + </context> +<context> + <name>SignVerifyMessageDialog</name> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SplashScreen</name> + </context> +<context> + <name>TrafficGraphWidget</name> + </context> +<context> + <name>TransactionDesc</name> + </context> +<context> + <name>TransactionDescDialog</name> + </context> +<context> + <name>TransactionTableModel</name> + </context> +<context> + <name>TransactionView</name> + <message> + <source>All</source> + <translation>Sve</translation> + </message> + <message> + <source>Today</source> + <translation>Danas</translation> + </message> + <message> + <source>This month</source> + <translation>Ovaj mjesec</translation> + </message> + <message> + <source>Last month</source> + <translation>Prošli mjesec</translation> + </message> + <message> + <source>This year</source> + <translation>Ove godine</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Datoteka podataka odvojenih zarezima (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Izvoz neuspješan</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> + </context> +<context> + <name>WalletFrame</name> + </context> +<context> + <name>WalletModel</name> + </context> +<context> + <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Izvezite</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Izvezite podatke trenutne kartice u datoteku</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>bitcoin-core</name> + <message> + <source>Bitcoin Core</source> + <translation>Bitcoin Jezrga</translation> + </message> + </context> +</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts index 2926736498..99a952bc6a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts @@ -3,15 +3,15 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>Feu clic dret per a editar l'adreça o l'etiqueta</translation> + <translation>Feu clic dret per a editar l'adreça o l'etiquetaccn</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> - <translation>Crea una nova adreça</translation> + <translation>Crea una nueva dirección</translation> </message> <message> <source>&New</source> - <translation>&Nova</translation> + <translation>&Nuevo</translation> </message> <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> @@ -145,7 +145,7 @@ </message> <message> <source>Encrypt wallet</source> - <translation>Encripta el moneder</translation> + <translation>Encripta el monedero</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> @@ -153,7 +153,7 @@ </message> <message> <source>Unlock wallet</source> - <translation>Desbloqueja el moneder</translation> + <translation>Desbloquea el monedero</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> @@ -161,11 +161,11 @@ </message> <message> <source>Decrypt wallet</source> - <translation>Desencripta el moneder</translation> + <translation>Desencripta el monedero</translation> </message> <message> <source>Change passphrase</source> - <translation>Canvia la contrasenya</translation> + <translation>Cambia la contraseña</translation> </message> <message> <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> @@ -347,7 +347,7 @@ </message> <message> <source>Syncing Headers (%1%)...</source> - <translation>Sincronitzant Capçaleres (%1%)...</translation> + <translation>Sincronitzant capçaleres (%1%)...</translation> </message> <message> <source>Reindexing blocks on disk...</source> @@ -491,7 +491,7 @@ </message> <message> <source>Information</source> - <translation>Informació</translation> + <translation>&Informació</translation> </message> <message> <source>Up to date</source> @@ -507,7 +507,7 @@ </message> <message> <source>Connecting to peers...</source> - <translation>Connectant a altres nodes...</translation> + <translation>Connectant als iguals...</translation> </message> <message> <source>Catching up...</source> @@ -870,7 +870,7 @@ </message> <message> <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> - <translation>Aproximadament %1 GB de dades s'emmagatzemaran en aquest directori.</translation> + <translation>Aproximadament %1GB de dades seran emmagetzamades en aquest directori.</translation> </message> <message> <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> @@ -1039,7 +1039,7 @@ </message> <message> <source>Open Configuration File</source> - <translation>Obrir el fitxer de configuració</translation> + <translation>Obre el fitxer de configuració</translation> </message> <message> <source>Reset all client options to default.</source> @@ -1550,7 +1550,7 @@ </message> <message> <source>Error: %1</source> - <translation>Error: %1</translation> + <translation>Avís: %1</translation> </message> </context> <context> @@ -2347,7 +2347,7 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1 </message> <message> <source>Choose previously used address</source> - <translation>Tria les adreces fetes servir amb anterioritat</translation> + <translation>Escull una adreça feta servir anteriorment</translation> </message> <message> <source>This is a normal payment.</source> @@ -2452,7 +2452,7 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1 </message> <message> <source>Choose previously used address</source> - <translation>Tria les adreces fetes servir amb anterioritat</translation> + <translation>Escull una adreça feta servir anteriorment</translation> </message> <message> <source>Alt+A</source> @@ -2609,7 +2609,7 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1 </message> <message> <source>abandoned</source> - <translation>abandonat</translation> + <translation>abandonada</translation> </message> <message> <source>%1/unconfirmed</source> @@ -2938,7 +2938,7 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1 </message> <message> <source>Copy full transaction details</source> - <translation>Copieu els detalls complets de la transacció</translation> + <translation>Copia els detalls complets de la transacció</translation> </message> <message> <source>Edit label</source> @@ -3377,7 +3377,7 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1 </message> <message> <source>Information</source> - <translation>Informació</translation> + <translation>&Informació</translation> </message> <message> <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source> @@ -3441,7 +3441,7 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1 </message> <message> <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source> - <translation>Advertència: regles noves desconegudes activades (versionbit %i)</translation> + <translation>Avís: regles noves desconegudes activades (versionbit %i)</translation> </message> <message> <source>Zapping all transactions from wallet...</source> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts deleted file mode 100644 index b5e65bc4bf..0000000000 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts +++ /dev/null @@ -1,2645 +0,0 @@ -<TS language="ca@valencia" version="2.1"> -<context> - <name>AddressBookPage</name> - <message> - <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>Feu clic dret per a editar l'adreça o l'etiqueta</translation> - </message> - <message> - <source>Create a new address</source> - <translation>Crea una nova adreça</translation> - </message> - <message> - <source>&New</source> - <translation>&Nova</translation> - </message> - <message> - <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation>Copia l'adreça seleccionada al porta-retalls del sistema</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy</source> - <translation>&Copia</translation> - </message> - <message> - <source>C&lose</source> - <translation>&Tanca</translation> - </message> - <message> - <source>Delete the currently selected address from the list</source> - <translation>Elimina l'adreça sel·leccionada actualment de la llista</translation> - </message> - <message> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>Introduïu una adreça o una etiqueta per cercar</translation> - </message> - <message> - <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Exporta les dades de la pestanya actual a un fitxer</translation> - </message> - <message> - <source>&Export</source> - <translation>&Exporta</translation> - </message> - <message> - <source>&Delete</source> - <translation>&Elimina</translation> - </message> - <message> - <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation>Trieu una adreça on voleu enviar monedes</translation> - </message> - <message> - <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation>Trieu l'adreça on voleu rebre monedes</translation> - </message> - <message> - <source>C&hoose</source> - <translation>T&ria</translation> - </message> - <message> - <source>Sending addresses</source> - <translation>S'estan enviant les adreces</translation> - </message> - <message> - <source>Receiving addresses</source> - <translation>S'estan rebent les adreces</translation> - </message> - <message> - <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation>Estes són les vostres adreces de Bitcoin per enviar els pagaments. Sempre reviseu l'import i l'adreça del destinatari abans de transferir monedes.</translation> - </message> - <message> - <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> - <translation>Estes són les vostres adreces Bitcoin per rebre pagaments. Es recomana utilitzar una adreça nova de recepció per a cada transacció.</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy Address</source> - <translation>&Copia l'adreça</translation> - </message> - <message> - <source>Copy &Label</source> - <translation>Copia l'&etiqueta</translation> - </message> - <message> - <source>&Edit</source> - <translation>&Edita</translation> - </message> - <message> - <source>Export Address List</source> - <translation>Exporta la llista d'adreces</translation> - </message> - <message> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Fitxer de separació amb comes (*.csv)</translation> - </message> - <message> - <source>Exporting Failed</source> - <translation>L'exportació ha fallat</translation> - </message> - <message> - <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> - <translation>S'ha produït un error en guardar la llista d'adreces a %1. Torneu-ho a provar.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddressTableModel</name> - <message> - <source>Label</source> - <translation>Etiqueta</translation> - </message> - <message> - <source>Address</source> - <translation>Adreça</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(sense etiqueta)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AskPassphraseDialog</name> - <message> - <source>Passphrase Dialog</source> - <translation>Diàleg de contrasenya</translation> - </message> - <message> - <source>Enter passphrase</source> - <translation>Introduïu una contrasenya</translation> - </message> - <message> - <source>New passphrase</source> - <translation>Nova contrasenya</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat new passphrase</source> - <translation>Repetiu la nova contrasenya</translation> - </message> - <message> - <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation>Introduïu la contrasenya nova al moneder.<br/>Utilitzeu una contrasenya de <b>deu o més caràcters aleatoris</b>, o <b>vuit o més paraules</b>.</translation> - </message> - <message> - <source>Encrypt wallet</source> - <translation>Encripta el moneder</translation> - </message> - <message> - <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation>Esta operació requereix la contrasenya del moneder per a desbloquejar-lo.</translation> - </message> - <message> - <source>Unlock wallet</source> - <translation>Desbloqueja el moneder</translation> - </message> - <message> - <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation>Esta operació requereix la contrasenya del moneder per desencriptar-lo.</translation> - </message> - <message> - <source>Decrypt wallet</source> - <translation>Desencripta el moneder</translation> - </message> - <message> - <source>Change passphrase</source> - <translation>Canvia la contrasenya</translation> - </message> - <message> - <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> - <translation>Introduïu la contrasenya antiga i la contrasenya nova al moneder.</translation> - </message> - <message> - <source>Confirm wallet encryption</source> - <translation>Confirma l'encriptació del moneder</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> - <translation>Avís: si encripteu el vostre moneder i perdeu la contrasenya, <b>PERDREU TOTS ELS VOSTRES BITCOINS</b>!</translation> - </message> - <message> - <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation>Esteu segur que voleu encriptar el vostre moneder?</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet encrypted</source> - <translation>Moneder encriptat</translation> - </message> - <message> - <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> - <translation>IMPORTANT: Tota copia de seguretat que hàgeu realitzat hauria de ser reemplaçada pel, recentment generat, fitxer encriptat del moneder.</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet encryption failed</source> - <translation>L'encriptació del moneder ha fallat</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation>L'encriptació del moneder ha fallat per un error intern. El moneder no ha estat encriptat.</translation> - </message> - <message> - <source>The supplied passphrases do not match.</source> - <translation>La contrasenya introduïda no coincideix.</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet unlock failed</source> - <translation>El desbloqueig del moneder ha fallat</translation> - </message> - <message> - <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> - <translation>La contrasenya introduïda per a desencriptar el moneder és incorrecta.</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet decryption failed</source> - <translation>La desencriptació del moneder ha fallat</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> - <translation>La contrasenya del moneder ha estat modificada correctament.</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> - <translation>Avís: Les lletres majúscules estan activades!</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BanTableModel</name> - </context> -<context> - <name>BitcoinGUI</name> - <message> - <source>Sign &message...</source> - <translation>Signa el &missatge...</translation> - </message> - <message> - <source>Synchronizing with network...</source> - <translation>S'està sincronitzant amb la xarxa ...</translation> - </message> - <message> - <source>&Overview</source> - <translation>&Panorama general</translation> - </message> - <message> - <source>Node</source> - <translation>Node</translation> - </message> - <message> - <source>Show general overview of wallet</source> - <translation>Mostra el panorama general del moneder</translation> - </message> - <message> - <source>&Transactions</source> - <translation>&Transaccions</translation> - </message> - <message> - <source>Browse transaction history</source> - <translation>Cerca a l'historial de transaccions</translation> - </message> - <message> - <source>E&xit</source> - <translation>I&x</translation> - </message> - <message> - <source>Quit application</source> - <translation>Ix de l'aplicació</translation> - </message> - <message> - <source>About &Qt</source> - <translation>Quant a &Qt</translation> - </message> - <message> - <source>Show information about Qt</source> - <translation>Mostra informació sobre Qt</translation> - </message> - <message> - <source>&Options...</source> - <translation>&Opcions...</translation> - </message> - <message> - <source>&Encrypt Wallet...</source> - <translation>&Encripta el moneder...</translation> - </message> - <message> - <source>&Backup Wallet...</source> - <translation>&Realitza una còpia de seguretat del moneder...</translation> - </message> - <message> - <source>&Change Passphrase...</source> - <translation>&Canvia la contrasenya...</translation> - </message> - <message> - <source>&Sending addresses...</source> - <translation>Adreces d'e&nviament...</translation> - </message> - <message> - <source>&Receiving addresses...</source> - <translation>Adreces de &recepció</translation> - </message> - <message> - <source>Open &URI...</source> - <translation>Obri un &URI...</translation> - </message> - <message> - <source>Reindexing blocks on disk...</source> - <translation>S'estan reindexant els blocs al disc...</translation> - </message> - <message> - <source>Send coins to a Bitcoin address</source> - <translation>Envia monedes a una adreça Bitcoin</translation> - </message> - <message> - <source>Backup wallet to another location</source> - <translation>Realitza una còpia de seguretat del moneder a una altra ubicació</translation> - </message> - <message> - <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> - <translation>Canvia la contrasenya d'encriptació del moneder</translation> - </message> - <message> - <source>&Debug window</source> - <translation>&Finestra de depuració</translation> - </message> - <message> - <source>Open debugging and diagnostic console</source> - <translation>Obri la consola de diagnòstic i depuració</translation> - </message> - <message> - <source>&Verify message...</source> - <translation>&Verifica el missatge...</translation> - </message> - <message> - <source>Bitcoin</source> - <translation>Bitcoin</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet</source> - <translation>Moneder</translation> - </message> - <message> - <source>&Send</source> - <translation>&Envia</translation> - </message> - <message> - <source>&Receive</source> - <translation>&Rep</translation> - </message> - <message> - <source>&Show / Hide</source> - <translation>&Mostra / Amaga</translation> - </message> - <message> - <source>Show or hide the main Window</source> - <translation>Mostra o amaga la finestra principal</translation> - </message> - <message> - <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> - <translation>Encripta les claus privades pertanyents al moneder</translation> - </message> - <message> - <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> - <translation>Signa el missatges amb la seua adreça de Bitcoin per provar que les poseeixes</translation> - </message> - <message> - <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> - <translation>Verifiqueu els missatges per assegurar-vos que han estat signats amb una adreça Bitcoin específica.</translation> - </message> - <message> - <source>&File</source> - <translation>&Fitxer</translation> - </message> - <message> - <source>&Settings</source> - <translation>&Configuració</translation> - </message> - <message> - <source>&Help</source> - <translation>&Ajuda</translation> - </message> - <message> - <source>Tabs toolbar</source> - <translation>Barra d'eines de les pestanyes</translation> - </message> - <message> - <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> - <translation>Sol·licita pagaments (genera codis QR i bitcoin: URI)</translation> - </message> - <message> - <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> - <translation>Mostra la llista d'adreces d'enviament i etiquetes utilitzades</translation> - </message> - <message> - <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> - <translation>Mostra la llista d'adreces de recepció i etiquetes utilitzades</translation> - </message> - <message> - <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> - <translation>Obri una bitcoin: sol·licitud d'URI o pagament</translation> - </message> - <message> - <source>&Command-line options</source> - <translation>Opcions de la &línia d'ordes</translation> - </message> - <message> - <source>%1 behind</source> - <translation>%1 darrere</translation> - </message> - <message> - <source>Last received block was generated %1 ago.</source> - <translation>El darrer bloc rebut ha estat generat fa %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> - <translation>Les transaccions a partir d'això no seran visibles.</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>Error</translation> - </message> - <message> - <source>Warning</source> - <translation>Avís</translation> - </message> - <message> - <source>Information</source> - <translation>Informació</translation> - </message> - <message> - <source>Up to date</source> - <translation>Al dia</translation> - </message> - <message> - <source>Catching up...</source> - <translation>S'està posant al dia ...</translation> - </message> - <message> - <source>Date: %1 -</source> - <translation>Data: %1 -</translation> - </message> - <message> - <source>Amount: %1 -</source> - <translation>Import: %1 -</translation> - </message> - <message> - <source>Type: %1 -</source> - <translation>Tipus: %1 -</translation> - </message> - <message> - <source>Label: %1 -</source> - <translation>Etiqueta: %1 -</translation> - </message> - <message> - <source>Address: %1 -</source> - <translation>Adreça: %1 -</translation> - </message> - <message> - <source>Sent transaction</source> - <translation>Transacció enviada</translation> - </message> - <message> - <source>Incoming transaction</source> - <translation>Transacció entrant</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> - <translation>El moneder està <b>encriptat</b> i actualment <b>desbloquejat</b></translation> - </message> - <message> - <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> - <translation>El moneder està <b>encriptat</b> i actualment <b>bloquejat</b></translation> - </message> - <message> - <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> - <translation>Ha tingut lloc un error fatal. Bitcoin no pot continuar executant-se de manera segura i es tancará.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CoinControlDialog</name> - <message> - <source>Coin Selection</source> - <translation>Selecció de moneda</translation> - </message> - <message> - <source>Quantity:</source> - <translation>Quantitat:</translation> - </message> - <message> - <source>Bytes:</source> - <translation>Bytes:</translation> - </message> - <message> - <source>Amount:</source> - <translation>Import:</translation> - </message> - <message> - <source>Fee:</source> - <translation>Comissió</translation> - </message> - <message> - <source>Dust:</source> - <translation>Polsim:</translation> - </message> - <message> - <source>After Fee:</source> - <translation>Comissió posterior:</translation> - </message> - <message> - <source>Change:</source> - <translation>Canvi:</translation> - </message> - <message> - <source>(un)select all</source> - <translation>(des)selecciona-ho tot</translation> - </message> - <message> - <source>Tree mode</source> - <translation>Mode arbre</translation> - </message> - <message> - <source>List mode</source> - <translation>Mode llista</translation> - </message> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>Import</translation> - </message> - <message> - <source>Received with label</source> - <translation>Rebut amb l'etiqueta</translation> - </message> - <message> - <source>Received with address</source> - <translation>Rebut amb l'adreça</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Data</translation> - </message> - <message> - <source>Confirmations</source> - <translation>Confirmacions</translation> - </message> - <message> - <source>Confirmed</source> - <translation>Confirmat</translation> - </message> - <message> - <source>Copy address</source> - <translation>Copiar adreça </translation> - </message> - <message> - <source>Copy label</source> - <translation>Copiar etiqueta</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>Copia l'import</translation> - </message> - <message> - <source>Copy transaction ID</source> - <translation>Copiar ID de transacció</translation> - </message> - <message> - <source>Lock unspent</source> - <translation>Bloqueja sense gastar</translation> - </message> - <message> - <source>Unlock unspent</source> - <translation>Desbloqueja sense gastar</translation> - </message> - <message> - <source>Copy quantity</source> - <translation>Copia la quantitat</translation> - </message> - <message> - <source>Copy fee</source> - <translation>Copia la comissió</translation> - </message> - <message> - <source>Copy after fee</source> - <translation>Copia la comissió posterior</translation> - </message> - <message> - <source>Copy bytes</source> - <translation>Copia els bytes</translation> - </message> - <message> - <source>Copy dust</source> - <translation>Copia el polsim</translation> - </message> - <message> - <source>Copy change</source> - <translation>Copia el canvi</translation> - </message> - <message> - <source>(%1 locked)</source> - <translation>(%1 bloquejada)</translation> - </message> - <message> - <source>yes</source> - <translation>sí</translation> - </message> - <message> - <source>no</source> - <translation>no</translation> - </message> - <message> - <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> - <translation>Pot variar +/- %1 satoshi(s) per entrada.</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(sense etiqueta)</translation> - </message> - <message> - <source>change from %1 (%2)</source> - <translation>canvia de %1 (%2)</translation> - </message> - <message> - <source>(change)</source> - <translation>(canvia)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EditAddressDialog</name> - <message> - <source>Edit Address</source> - <translation>Edita l'adreça</translation> - </message> - <message> - <source>&Label</source> - <translation>&Etiqueta</translation> - </message> - <message> - <source>The label associated with this address list entry</source> - <translation>L'etiqueta associada amb esta entrada de llista d'adreces</translation> - </message> - <message> - <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source> - <translation>L'adreça associada amb esta entrada de llista d'adreces. Només es pot modificar per a les adreces d'enviament.</translation> - </message> - <message> - <source>&Address</source> - <translation>&Adreça</translation> - </message> - <message> - <source>New sending address</source> - <translation>Nova adreça d'enviament</translation> - </message> - <message> - <source>Edit receiving address</source> - <translation>Edita les adreces de recepció</translation> - </message> - <message> - <source>Edit sending address</source> - <translation>Edita les adreces d'enviament</translation> - </message> - <message> - <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> - <translation>L'adreça introduïda «%1» no és una adreça de Bitcoin vàlida.</translation> - </message> - <message> - <source>Could not unlock wallet.</source> - <translation>No s'ha pogut desbloquejar el moneder.</translation> - </message> - <message> - <source>New key generation failed.</source> - <translation>Ha fallat la generació d'una nova clau.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FreespaceChecker</name> - <message> - <source>A new data directory will be created.</source> - <translation>Es crearà un nou directori de dades.</translation> - </message> - <message> - <source>name</source> - <translation>nom</translation> - </message> - <message> - <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source> - <translation>El directori ja existeix. Afig %1 si vols crear un nou directori en esta ubicació.</translation> - </message> - <message> - <source>Path already exists, and is not a directory.</source> - <translation>El camí ja existeix i no és cap directori.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot create data directory here.</source> - <translation>No es pot crear el directori de dades ací.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>HelpMessageDialog</name> - <message> - <source>version</source> - <translation>versió</translation> - </message> - <message> - <source>(%1-bit)</source> - <translation>(%1-bit)</translation> - </message> - <message> - <source>Command-line options</source> - <translation>Opcions de línia d'ordes</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Intro</name> - <message> - <source>Welcome</source> - <translation>Vos donem la benviguda</translation> - </message> - <message> - <source>Use the default data directory</source> - <translation>Utilitza el directori de dades per defecte</translation> - </message> - <message> - <source>Use a custom data directory:</source> - <translation>Utilitza un directori de dades personalitzat:</translation> - </message> - <message> - <source>Bitcoin</source> - <translation>Bitcoin</translation> - </message> - <message> - <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> - <translation>Error: el directori de dades «%1» especificat no pot ser creat.</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>Error</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>ModalOverlay</name> - <message> - <source>Form</source> - <translation>Formulari</translation> - </message> - <message> - <source>Last block time</source> - <translation>Últim temps de bloc</translation> - </message> - <message> - <source>Hide</source> - <translation>Amaga</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>OpenURIDialog</name> - <message> - <source>Open URI</source> - <translation>Obri un URI</translation> - </message> - <message> - <source>Open payment request from URI or file</source> - <translation>Obri una sol·licitud de pagament des d'un URI o un fitxer</translation> - </message> - <message> - <source>URI:</source> - <translation>URI:</translation> - </message> - <message> - <source>Select payment request file</source> - <translation>Selecciona un fitxer de sol·licitud de pagament</translation> - </message> - <message> - <source>Select payment request file to open</source> - <translation>Selecciona el fitxer de sol·licitud de pagament per obrir</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OptionsDialog</name> - <message> - <source>Options</source> - <translation>Opcions</translation> - </message> - <message> - <source>&Main</source> - <translation>&Principal</translation> - </message> - <message> - <source>Size of &database cache</source> - <translation>Mida de la memòria cau de la base de &dades</translation> - </message> - <message> - <source>MB</source> - <translation>MB</translation> - </message> - <message> - <source>Number of script &verification threads</source> - <translation>Nombre de fils de &verificació d'scripts</translation> - </message> - <message> - <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> - <translation>Adreça IP del proxy (p. ex. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> - </message> - <message> - <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> - <translation>Minimitza en comptes d'eixir de l'aplicació quan la finestra es tanca. Quan s'habilita esta opció l'aplicació es tancara només quan se selecciona Ix del menú. </translation> - </message> - <message> - <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source> - <translation>URL de terceres parts (p. ex. explorador de blocs) que apareix en la pestanya de transaccions com elements del menú contextual. %s en l'URL es reemplaçat pel resum de la transacció. Diferents URL estan separades per una barra vertical |.</translation> - </message> - <message> - <source>Active command-line options that override above options:</source> - <translation>Opcions de línies d'orde active que sobreescriuen les opcions de dalt:</translation> - </message> - <message> - <source>Reset all client options to default.</source> - <translation>Reestableix totes les opcions del client.</translation> - </message> - <message> - <source>&Reset Options</source> - <translation>&Reestableix les opcions</translation> - </message> - <message> - <source>&Network</source> - <translation>&Xarxa</translation> - </message> - <message> - <source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source> - <translation>(0 = auto, <0 = deixa tants nuclis lliures)</translation> - </message> - <message> - <source>W&allet</source> - <translation>&Moneder</translation> - </message> - <message> - <source>Expert</source> - <translation>Expert</translation> - </message> - <message> - <source>Enable coin &control features</source> - <translation>Activa les funcions de &control de les monedes</translation> - </message> - <message> - <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source> - <translation>Si inhabiliteu la despesa d'un canvi sense confirmar, el canvi d'una transacció no pot ser utilitzat fins que la transacció no tinga com a mínim una confirmació. Això també afecta com es calcula el vostre balanç.</translation> - </message> - <message> - <source>&Spend unconfirmed change</source> - <translation>&Gasta el canvi sense confirmar</translation> - </message> - <message> - <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> - <translation>Obri el port del client de Bitcoin al router de forma automàtica. Això només funciona quan el router implementa UPnP i l'opció està activada.</translation> - </message> - <message> - <source>Map port using &UPnP</source> - <translation>Port obert amb &UPnP</translation> - </message> - <message> - <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> - <translation>Connecta a la xarxa Bitcoin a través d'un proxy SOCKS5.</translation> - </message> - <message> - <source>&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source> - <translation>&Connecta a través d'un proxy SOCKS5 (proxy per defecte):</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy &IP:</source> - <translation>&IP del proxy:</translation> - </message> - <message> - <source>&Port:</source> - <translation>&Port:</translation> - </message> - <message> - <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source> - <translation>Port del proxy (per exemple 9050)</translation> - </message> - <message> - <source>&Window</source> - <translation>&Finestra</translation> - </message> - <message> - <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> - <translation>Mostra només la icona de la barra en minimitzar la finestra.</translation> - </message> - <message> - <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> - <translation>&Minimitza a la barra d'aplicacions en comptes de la barra de tasques</translation> - </message> - <message> - <source>M&inimize on close</source> - <translation>M&inimitza en tancar</translation> - </message> - <message> - <source>&Display</source> - <translation>&Pantalla</translation> - </message> - <message> - <source>User Interface &language:</source> - <translation>&Llengua de la interfície d'usuari:</translation> - </message> - <message> - <source>&Unit to show amounts in:</source> - <translation>&Unitats per mostrar els imports en:</translation> - </message> - <message> - <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source> - <translation>Selecciona la unitat de subdivisió per defecte per mostrar en la interfície quan s'envien monedes.</translation> - </message> - <message> - <source>Whether to show coin control features or not.</source> - <translation>Si voleu mostrar les funcions de control de monedes o no.</translation> - </message> - <message> - <source>&OK</source> - <translation>&D'acord</translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Cancel·la</translation> - </message> - <message> - <source>default</source> - <translation>Per defecte</translation> - </message> - <message> - <source>none</source> - <translation>cap</translation> - </message> - <message> - <source>Confirm options reset</source> - <translation>Confirmeu el reestabliment de les opcions</translation> - </message> - <message> - <source>Client restart required to activate changes.</source> - <translation>Cal reiniciar el client per activar els canvis.</translation> - </message> - <message> - <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source> - <translation>Es pararà el client. Voleu procedir?</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>Error</translation> - </message> - <message> - <source>This change would require a client restart.</source> - <translation>Amb este canvi cal un reinici del client.</translation> - </message> - <message> - <source>The supplied proxy address is invalid.</source> - <translation>L'adreça proxy introduïda és invalida.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OverviewPage</name> - <message> - <source>Form</source> - <translation>Formulari</translation> - </message> - <message> - <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> - <translation>La informació mostrada pot no estar al día. El teu moneder es sincronitza automàticament amb la xarxa Bitcoin un cop s'ha establit connexió, però este proces no s'ha completat encara.</translation> - </message> - <message> - <source>Watch-only:</source> - <translation>Només lectura:</translation> - </message> - <message> - <source>Available:</source> - <translation>Disponible:</translation> - </message> - <message> - <source>Your current spendable balance</source> - <translation>El balanç que podeu gastar actualment</translation> - </message> - <message> - <source>Pending:</source> - <translation>Pendent:</translation> - </message> - <message> - <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source> - <translation>Total de transaccions que encara han de confirmar-se i que encara no compten en el balanç que es pot gastar</translation> - </message> - <message> - <source>Immature:</source> - <translation>Immadur:</translation> - </message> - <message> - <source>Mined balance that has not yet matured</source> - <translation>Balanç minat que encara no ha madurat</translation> - </message> - <message> - <source>Balances</source> - <translation>Balances</translation> - </message> - <message> - <source>Total:</source> - <translation>Total:</translation> - </message> - <message> - <source>Your current total balance</source> - <translation>El balanç total actual</translation> - </message> - <message> - <source>Your current balance in watch-only addresses</source> - <translation>El vostre balanç actual en adreces de només lectura</translation> - </message> - <message> - <source>Spendable:</source> - <translation>Que es pot gastar:</translation> - </message> - <message> - <source>Recent transactions</source> - <translation>Transaccions recents</translation> - </message> - <message> - <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source> - <translation>Transaccions sense confirmar a adreces de només lectura</translation> - </message> - <message> - <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source> - <translation>Balanç minat en adreces de només lectura que encara no ha madurat</translation> - </message> - <message> - <source>Current total balance in watch-only addresses</source> - <translation>Balanç total actual en adreces de només lectura</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PaymentServer</name> - <message> - <source>Payment request error</source> - <translation>Error en la sol·licitud de pagament</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source> - <translation>No es pot iniciar bitcoin: gestor clica-per-pagar</translation> - </message> - <message> - <source>URI handling</source> - <translation>Gestió d'URI</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source> - <translation>L'URL de recuperació de la sol·licitud de pagament no és vàlida: %1</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid payment address %1</source> - <translation>Adreça de pagament no vàlida %1</translation> - </message> - <message> - <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> - <translation>L'URI no pot ser analitzat! Això pot ser a causa d'una adreça de Bitcoin no vàlida o per paràmetres URI amb mal format.</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request file handling</source> - <translation>Gestió de fitxers de les sol·licituds de pagament</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source> - <translation>No es pot llegir el fitxer de la sol·licitud de pagament. Això pot ser causat per un fitxer de sol·licitud de pagament no vàlid.</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request rejected</source> - <translation>La sol·licitud de pagament s'ha rebutjat</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request network doesn't match client network.</source> - <translation>La xarxa de la sol·licitud de pagament no coincideix amb la xarxa del client.</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request expired.</source> - <translation>La sol·licitud de pagament ha vençut.</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request is not initialized.</source> - <translation>La sol·licitud de pagament no està inicialitzada.</translation> - </message> - <message> - <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source> - <translation>No s'accepten sol·licituds de pagament no verificades a scripts de pagament personalitzats.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid payment request.</source> - <translation>Sol·licitud de pagament no vàlida.</translation> - </message> - <message> - <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source> - <translation>L'import de pagament sol·licitat %1 és massa petit (es considera polsim).</translation> - </message> - <message> - <source>Refund from %1</source> - <translation>Reemborsament de %1</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source> - <translation>La sol·licitud de pagament %1 és massa gran (%2 bytes, permés %3 bytes).</translation> - </message> - <message> - <source>Error communicating with %1: %2</source> - <translation>Error en comunicar amb %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request cannot be parsed!</source> - <translation>No es pot analitzar la sol·licitud de pagament!</translation> - </message> - <message> - <source>Bad response from server %1</source> - <translation>Mala resposta del servidor %1</translation> - </message> - <message> - <source>Network request error</source> - <translation>Error en la sol·licitud de xarxa</translation> - </message> - <message> - <source>Payment acknowledged</source> - <translation>Pagament reconegut</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PeerTableModel</name> - <message> - <source>User Agent</source> - <translation>Agent d'usuari</translation> - </message> - <message> - <source>Node/Service</source> - <translation>Node/Servei</translation> - </message> - <message> - <source>Sent</source> - <translation>Enviat</translation> - </message> - <message> - <source>Received</source> - <translation>Rebut</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>Import</translation> - </message> - <message> - <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source> - <translation>Introduïu una adreça de Bitcoin (p. ex. %1)</translation> - </message> - <message> - <source>%1 d</source> - <translation>%1 d</translation> - </message> - <message> - <source>%1 h</source> - <translation>%1 h</translation> - </message> - <message> - <source>%1 m</source> - <translation>%1 m</translation> - </message> - <message> - <source>%1 s</source> - <translation>%1 s</translation> - </message> - <message> - <source>None</source> - <translation>Cap</translation> - </message> - <message> - <source>N/A</source> - <translation>N/A</translation> - </message> - <message> - <source>%1 ms</source> - <translation>%1 ms</translation> - </message> - <message> - <source>%1 and %2</source> - <translation>%1 i %2</translation> - </message> - <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 B</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 KB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 MB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 GB</translation> - </message> - <message> - <source>unknown</source> - <translation>desconegut</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject::QObject</name> - <message> - <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> - <translation>Error: El directori de dades especificat «%1» no existeix.</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>QRImageWidget</name> - <message> - <source>&Save Image...</source> - <translation>&Guarda la imatge...</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy Image</source> - <translation>&Copia la imatge</translation> - </message> - <message> - <source>Save QR Code</source> - <translation>Guarda el codi QR</translation> - </message> - <message> - <source>PNG Image (*.png)</source> - <translation>Imatge PNG (*.png)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RPCConsole</name> - <message> - <source>N/A</source> - <translation>N/A</translation> - </message> - <message> - <source>Client version</source> - <translation>Versió del client</translation> - </message> - <message> - <source>&Information</source> - <translation>&Informació</translation> - </message> - <message> - <source>Debug window</source> - <translation>Finestra de depuració</translation> - </message> - <message> - <source>General</source> - <translation>General</translation> - </message> - <message> - <source>Using BerkeleyDB version</source> - <translation>Utilitzant BerkeleyDB versió</translation> - </message> - <message> - <source>Startup time</source> - <translation>&Temps d'inici</translation> - </message> - <message> - <source>Network</source> - <translation>Xarxa</translation> - </message> - <message> - <source>Name</source> - <translation>Nom</translation> - </message> - <message> - <source>Number of connections</source> - <translation>Nombre de connexions</translation> - </message> - <message> - <source>Block chain</source> - <translation>Cadena de blocs</translation> - </message> - <message> - <source>Current number of blocks</source> - <translation>Nombre de blocs actuals</translation> - </message> - <message> - <source>Received</source> - <translation>Rebut</translation> - </message> - <message> - <source>Sent</source> - <translation>Enviat</translation> - </message> - <message> - <source>&Peers</source> - <translation>&Iguals</translation> - </message> - <message> - <source>Select a peer to view detailed information.</source> - <translation>Seleccioneu un igual per mostrar informació detallada.</translation> - </message> - <message> - <source>Direction</source> - <translation>Direcció</translation> - </message> - <message> - <source>Version</source> - <translation>Versió</translation> - </message> - <message> - <source>User Agent</source> - <translation>Agent d'usuari</translation> - </message> - <message> - <source>Services</source> - <translation>Serveis</translation> - </message> - <message> - <source>Ban Score</source> - <translation>Puntuació de bandeig</translation> - </message> - <message> - <source>Connection Time</source> - <translation>Temps de connexió</translation> - </message> - <message> - <source>Last Send</source> - <translation>Darrer enviament</translation> - </message> - <message> - <source>Last Receive</source> - <translation>Darrera recepció</translation> - </message> - <message> - <source>Ping Time</source> - <translation>Temps de ping</translation> - </message> - <message> - <source>Time Offset</source> - <translation>Diferència horària</translation> - </message> - <message> - <source>Last block time</source> - <translation>Últim temps de bloc</translation> - </message> - <message> - <source>&Open</source> - <translation>&Obri</translation> - </message> - <message> - <source>&Console</source> - <translation>&Consola</translation> - </message> - <message> - <source>&Network Traffic</source> - <translation>Trà&nsit de la xarxa</translation> - </message> - <message> - <source>Totals</source> - <translation>Totals</translation> - </message> - <message> - <source>In:</source> - <translation>Dins:</translation> - </message> - <message> - <source>Out:</source> - <translation>Fora:</translation> - </message> - <message> - <source>Debug log file</source> - <translation>Fitxer de registre de depuració</translation> - </message> - <message> - <source>Clear console</source> - <translation>Neteja la consola</translation> - </message> - <message> - <source>via %1</source> - <translation>a través de %1</translation> - </message> - <message> - <source>never</source> - <translation>mai</translation> - </message> - <message> - <source>Inbound</source> - <translation>Entrant</translation> - </message> - <message> - <source>Outbound</source> - <translation>Eixint</translation> - </message> - <message> - <source>Yes</source> - <translation>Sí</translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation>No</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown</source> - <translation>Desconegut</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ReceiveCoinsDialog</name> - <message> - <source>&Amount:</source> - <translation>Im&port:</translation> - </message> - <message> - <source>&Label:</source> - <translation>&Etiqueta:</translation> - </message> - <message> - <source>&Message:</source> - <translation>&Missatge:</translation> - </message> - <message> - <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> - <translation>Un missatge opcional que s'adjuntarà a la sol·licitud de pagament, que es mostrarà quan s'òbriga la sol·licitud. Nota: El missatge no s'enviarà amb el pagament per la xarxa Bitcoin.</translation> - </message> - <message> - <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source> - <translation>Una etiqueta opcional que s'associarà amb la nova adreça receptora.</translation> - </message> - <message> - <source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source> - <translation>Utilitzeu este formulari per sol·licitar pagaments. Tots els camps són <b>opcionals</b>.</translation> - </message> - <message> - <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source> - <translation>Un import opcional per sol·licitar. Deixeu-ho en blanc o zero per no sol·licitar cap import específic.</translation> - </message> - <message> - <source>Clear all fields of the form.</source> - <translation>Netejar tots els camps del formulari.</translation> - </message> - <message> - <source>Clear</source> - <translation>Neteja</translation> - </message> - <message> - <source>Requested payments history</source> - <translation>Historial de pagaments sol·licitats</translation> - </message> - <message> - <source>&Request payment</source> - <translation>&Sol·licitud de pagament</translation> - </message> - <message> - <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> - <translation>Mostra la sol·licitud seleccionada (fa el mateix que el doble clic a una entrada)</translation> - </message> - <message> - <source>Show</source> - <translation>Mostra</translation> - </message> - <message> - <source>Remove the selected entries from the list</source> - <translation>Esborra les entrades seleccionades de la llista</translation> - </message> - <message> - <source>Remove</source> - <translation>Esborra</translation> - </message> - <message> - <source>Copy label</source> - <translation>Copiar etiqueta</translation> - </message> - <message> - <source>Copy message</source> - <translation>Copia el missatge</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>Copia l'import</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ReceiveRequestDialog</name> - <message> - <source>QR Code</source> - <translation>Codi QR</translation> - </message> - <message> - <source>Copy &URI</source> - <translation>Copia l'&URI</translation> - </message> - <message> - <source>Copy &Address</source> - <translation>Copia l'&adreça</translation> - </message> - <message> - <source>&Save Image...</source> - <translation>&Guarda la imatge...</translation> - </message> - <message> - <source>Request payment to %1</source> - <translation>Sol·licita un pagament a %1</translation> - </message> - <message> - <source>Payment information</source> - <translation>Informació de pagament</translation> - </message> - <message> - <source>URI</source> - <translation>URI</translation> - </message> - <message> - <source>Address</source> - <translation>Adreça</translation> - </message> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>Import</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>Etiqueta</translation> - </message> - <message> - <source>Message</source> - <translation>Missatge</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet</source> - <translation>Moneder</translation> - </message> - <message> - <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> - <translation>URI resultant massa llarga, intenta reduir el text per a la etiqueta / missatge</translation> - </message> - <message> - <source>Error encoding URI into QR Code.</source> - <translation>Error en codificar l'URI en un codi QR.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RecentRequestsTableModel</name> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Data</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>Etiqueta</translation> - </message> - <message> - <source>Message</source> - <translation>Missatge</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(sense etiqueta)</translation> - </message> - <message> - <source>(no message)</source> - <translation>(sense missatge)</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>SendCoinsDialog</name> - <message> - <source>Send Coins</source> - <translation>Envia monedes</translation> - </message> - <message> - <source>Coin Control Features</source> - <translation>Característiques de control de les monedes</translation> - </message> - <message> - <source>Inputs...</source> - <translation>Entrades...</translation> - </message> - <message> - <source>automatically selected</source> - <translation>seleccionat automàticament</translation> - </message> - <message> - <source>Insufficient funds!</source> - <translation>Fons insuficients!</translation> - </message> - <message> - <source>Quantity:</source> - <translation>Quantitat:</translation> - </message> - <message> - <source>Bytes:</source> - <translation>Bytes:</translation> - </message> - <message> - <source>Amount:</source> - <translation>Import:</translation> - </message> - <message> - <source>Fee:</source> - <translation>Comissió</translation> - </message> - <message> - <source>After Fee:</source> - <translation>Comissió posterior:</translation> - </message> - <message> - <source>Change:</source> - <translation>Canvi:</translation> - </message> - <message> - <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source> - <translation>Si s'activa això, però l'adreça de canvi està buida o bé no és vàlida, el canvi s'enviarà a una adreça generada de nou.</translation> - </message> - <message> - <source>Custom change address</source> - <translation>Personalitza l'adreça de canvi</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction Fee:</source> - <translation>Comissió de transacció</translation> - </message> - <message> - <source>Choose...</source> - <translation>Tria...</translation> - </message> - <message> - <source>collapse fee-settings</source> - <translation>redueix els paràmetres de comissió</translation> - </message> - <message> - <source>per kilobyte</source> - <translation>per kilobyte</translation> - </message> - <message> - <source>Hide</source> - <translation>Amaga</translation> - </message> - <message> - <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> - <translation>No hi ha cap problema en pagar només la comissió mínima sempre que hi haja menys volum de transacció que espai en els blocs. Però tingueu present que això pot acabar en una transacció que mai es confirme una vegada hi haja més demanda de transaccions de bitcoins que la xarxa puga processar.</translation> - </message> - <message> - <source>(read the tooltip)</source> - <translation>(llegiu l'indicador de funció)</translation> - </message> - <message> - <source>Recommended:</source> - <translation>Recomanada:</translation> - </message> - <message> - <source>Custom:</source> - <translation>Personalitzada:</translation> - </message> - <message> - <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source> - <translation>(No s'ha inicialitzat encara la comissió intel·ligent. Normalment pren uns pocs blocs...)</translation> - </message> - <message> - <source>Send to multiple recipients at once</source> - <translation>Envia a múltiples destinataris al mateix temps</translation> - </message> - <message> - <source>Add &Recipient</source> - <translation>Afig &destinatari</translation> - </message> - <message> - <source>Clear all fields of the form.</source> - <translation>Netejar tots els camps del formulari.</translation> - </message> - <message> - <source>Dust:</source> - <translation>Polsim:</translation> - </message> - <message> - <source>Clear &All</source> - <translation>Neteja-ho &tot</translation> - </message> - <message> - <source>Balance:</source> - <translation>Balanç:</translation> - </message> - <message> - <source>Confirm the send action</source> - <translation>Confirma l'acció d'enviament</translation> - </message> - <message> - <source>S&end</source> - <translation>E&nvia</translation> - </message> - <message> - <source>Copy quantity</source> - <translation>Copia la quantitat</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>Copia l'import</translation> - </message> - <message> - <source>Copy fee</source> - <translation>Copia la comissió</translation> - </message> - <message> - <source>Copy after fee</source> - <translation>Copia la comissió posterior</translation> - </message> - <message> - <source>Copy bytes</source> - <translation>Copia els bytes</translation> - </message> - <message> - <source>Copy dust</source> - <translation>Copia el polsim</translation> - </message> - <message> - <source>Copy change</source> - <translation>Copia el canvi</translation> - </message> - <message> - <source>%1 to %2</source> - <translation>%1 a %2</translation> - </message> - <message> - <source>Are you sure you want to send?</source> - <translation>Esteu segur que ho voleu enviar?</translation> - </message> - <message> - <source>or</source> - <translation>o</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction fee</source> - <translation>Comissió de transacció</translation> - </message> - <message> - <source>Confirm send coins</source> - <translation>Confirma l'enviament de monedes</translation> - </message> - <message> - <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source> - <translation>L'adreça de destinatari no és vàlida. Torneu-la a comprovar.</translation> - </message> - <message> - <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> - <translation>L'import a pagar ha de ser major que 0.</translation> - </message> - <message> - <source>The amount exceeds your balance.</source> - <translation>L'import supera el vostre balanç.</translation> - </message> - <message> - <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> - <translation>El total excedeix el teu balanç quan s'afig la comissió a la transacció %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source> - <translation>S'ha trobat una adreça duplicada: cal utilitzar les adreces només un cop cada vegada.</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction creation failed!</source> - <translation>Ha fallat la creació de la transacció!</translation> - </message> - <message> - <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source> - <translation>Una comissió superior a %1 es considera una comissió absurdament alta.</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request expired.</source> - <translation>La sol·licitud de pagament ha vençut.</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> - <translation>Avís: adreça Bitcoin no vàlida</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: Unknown change address</source> - <translation>Avís: adreça de canvi desconeguda</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(sense etiqueta)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SendCoinsEntry</name> - <message> - <source>A&mount:</source> - <translation>Q&uantitat:</translation> - </message> - <message> - <source>Pay &To:</source> - <translation>Paga &a:</translation> - </message> - <message> - <source>&Label:</source> - <translation>&Etiqueta:</translation> - </message> - <message> - <source>Choose previously used address</source> - <translation>Tria les adreces fetes servir amb anterioritat</translation> - </message> - <message> - <source>This is a normal payment.</source> - <translation>Això és un pagament normal.</translation> - </message> - <message> - <source>The Bitcoin address to send the payment to</source> - <translation>L'adreça Bitcoin on enviar el pagament</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+A</source> - <translation>Alt+A</translation> - </message> - <message> - <source>Paste address from clipboard</source> - <translation>Apega l'adreça del porta-retalls</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+P</source> - <translation>Alt+P</translation> - </message> - <message> - <source>Remove this entry</source> - <translation>Elimina esta entrada</translation> - </message> - <message> - <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source> - <translation>La comissió es deduirà de l'import que s'enviarà. El destinatari rebrà menys bitcoins que les que introduïu al camp d'import. Si se seleccionen múltiples destinataris, la comissió es dividirà per igual.</translation> - </message> - <message> - <source>S&ubtract fee from amount</source> - <translation>S&ubstreu la comissió de l'import</translation> - </message> - <message> - <source>Message:</source> - <translation>Missatge:</translation> - </message> - <message> - <source>This is an unauthenticated payment request.</source> - <translation>Esta és una sol·licitud de pagament no autenticada.</translation> - </message> - <message> - <source>This is an authenticated payment request.</source> - <translation>Esta és una sol·licitud de pagament autenticada.</translation> - </message> - <message> - <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source> - <translation>Introduïu una etiqueta per a esta adreça per afegir-la a la llista d'adreces utilitzades</translation> - </message> - <message> - <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source> - <translation>Un missatge que s'ha adjuntat al bitcoin: URI que s'emmagatzemarà amb la transacció per a la vostra referència. Nota: el missatge no s'enviarà a través de la xarxa Bitcoin.</translation> - </message> - <message> - <source>Pay To:</source> - <translation>Paga a:</translation> - </message> - <message> - <source>Memo:</source> - <translation>Memo:</translation> - </message> - <message> - <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> - <translation>Introduïu una etiqueta per a esta adreça per afegir-la a la llibreta d'adreces</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SendConfirmationDialog</name> - <message> - <source>Yes</source> - <translation>Sí</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ShutdownWindow</name> - <message> - <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> - <translation>No apagueu l'ordinador fins que no desaparegui esta finestra.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SignVerifyMessageDialog</name> - <message> - <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source> - <translation>Signatures - Signa / verifica un missatge</translation> - </message> - <message> - <source>&Sign Message</source> - <translation>&Signa el missatge</translation> - </message> - <message> - <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source> - <translation>Podeu signar missatges/acords amb les vostres adreces per provar que rebeu les bitcoins que s'hi envien. Aneu amb compte no signar res que siga vague o aleatori, perquè en alguns atacs de suplantació es pot provar que hi signeu la vostra identitat. Només signeu aquelles declaracions completament detallades en què hi esteu d'acord. </translation> - </message> - <message> - <source>The Bitcoin address to sign the message with</source> - <translation>L'adreça Bitcoin amb què signar el missatge</translation> - </message> - <message> - <source>Choose previously used address</source> - <translation>Tria les adreces fetes servir amb anterioritat</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+A</source> - <translation>Alt+A</translation> - </message> - <message> - <source>Paste address from clipboard</source> - <translation>Apega l'adreça del porta-retalls</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+P</source> - <translation>Alt+P</translation> - </message> - <message> - <source>Enter the message you want to sign here</source> - <translation>Introduïu ací el missatge que voleu signar</translation> - </message> - <message> - <source>Signature</source> - <translation>Signatura</translation> - </message> - <message> - <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> - <translation>Copia la signatura actual al porta-retalls del sistema</translation> - </message> - <message> - <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source> - <translation>Signa el missatge per provar que ets propietari d'esta adreça Bitcoin</translation> - </message> - <message> - <source>Sign &Message</source> - <translation>Signa el &missatge</translation> - </message> - <message> - <source>Reset all sign message fields</source> - <translation>Neteja tots els camps de clau</translation> - </message> - <message> - <source>Clear &All</source> - <translation>Neteja-ho &tot</translation> - </message> - <message> - <source>&Verify Message</source> - <translation>&Verifica el missatge</translation> - </message> - <message> - <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source> - <translation>Introduïu l'adreça del receptor, el missatge (assegureu-vos de copiar els salts de línia, espais, tabuladors, etc. exactament) i signatura de sota per verificar el missatge. Tingueu cura de no llegir més en la signatura del que està al missatge signat, per evitar ser enganyat per un atac d'home-en-el-mig. Tingueu en compte que això només demostra que la part que signa rep amb l'adreça, i no es pot provar l'enviament de qualsevol transacció!</translation> - </message> - <message> - <source>The Bitcoin address the message was signed with</source> - <translation>L'adreça Bitcoin amb què va ser signat el missatge</translation> - </message> - <message> - <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source> - <translation>Verificar el missatge per assegurar-se que ha estat signat amb una adreça Bitcoin específica</translation> - </message> - <message> - <source>Verify &Message</source> - <translation>Verifica el &missatge</translation> - </message> - <message> - <source>Reset all verify message fields</source> - <translation>Neteja tots els camps de verificació de missatge</translation> - </message> - <message> - <source>Click "Sign Message" to generate signature</source> - <translation>Feu clic a «Signa el missatge» per a generar una signatura</translation> - </message> - <message> - <source>The entered address is invalid.</source> - <translation>L'adreça introduïda no és vàlida.</translation> - </message> - <message> - <source>Please check the address and try again.</source> - <translation>Comproveu l'adreça i torneu-ho a provar.</translation> - </message> - <message> - <source>The entered address does not refer to a key.</source> - <translation>L'adreça introduïda no referencia a cap clau.</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet unlock was cancelled.</source> - <translation>El desbloqueig del moneder ha estat cancelat.</translation> - </message> - <message> - <source>Private key for the entered address is not available.</source> - <translation>La clau privada per a la adreça introduïda no està disponible.</translation> - </message> - <message> - <source>Message signing failed.</source> - <translation>La signatura del missatge ha fallat.</translation> - </message> - <message> - <source>Message signed.</source> - <translation>Missatge signat.</translation> - </message> - <message> - <source>The signature could not be decoded.</source> - <translation>La signatura no s'ha pogut descodificar.</translation> - </message> - <message> - <source>Please check the signature and try again.</source> - <translation>Comproveu la signatura i torneu-ho a provar.</translation> - </message> - <message> - <source>The signature did not match the message digest.</source> - <translation>La signatura no coincideix amb el resum del missatge.</translation> - </message> - <message> - <source>Message verification failed.</source> - <translation>Ha fallat la verificació del missatge.</translation> - </message> - <message> - <source>Message verified.</source> - <translation>Missatge verificat.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SplashScreen</name> - <message> - <source>[testnet]</source> - <translation>[testnet]</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TrafficGraphWidget</name> - <message> - <source>KB/s</source> - <translation>KB/s</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TransactionDesc</name> - <message> - <source>Open until %1</source> - <translation>Obert fins %1</translation> - </message> - <message> - <source>%1/unconfirmed</source> - <translation>%1/sense confirmar</translation> - </message> - <message> - <source>%1 confirmations</source> - <translation>%1 confirmacions</translation> - </message> - <message> - <source>Status</source> - <translation>Estat</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Data</translation> - </message> - <message> - <source>Source</source> - <translation>Font</translation> - </message> - <message> - <source>Generated</source> - <translation>Generat</translation> - </message> - <message> - <source>From</source> - <translation>Des de</translation> - </message> - <message> - <source>unknown</source> - <translation>desconegut</translation> - </message> - <message> - <source>To</source> - <translation>A</translation> - </message> - <message> - <source>own address</source> - <translation>Adreça pròpia</translation> - </message> - <message> - <source>watch-only</source> - <translation>només lectura</translation> - </message> - <message> - <source>label</source> - <translation>etiqueta</translation> - </message> - <message> - <source>Credit</source> - <translation>Crèdit</translation> - </message> - <message> - <source>not accepted</source> - <translation>no acceptat</translation> - </message> - <message> - <source>Debit</source> - <translation>Dèbit</translation> - </message> - <message> - <source>Total debit</source> - <translation>Dèbit total</translation> - </message> - <message> - <source>Total credit</source> - <translation>Crèdit total</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction fee</source> - <translation>Comissió de transacció</translation> - </message> - <message> - <source>Net amount</source> - <translation>Import net</translation> - </message> - <message> - <source>Message</source> - <translation>Missatge</translation> - </message> - <message> - <source>Comment</source> - <translation>Comentar</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction ID</source> - <translation>ID de transacció</translation> - </message> - <message> - <source>Merchant</source> - <translation>Mercader</translation> - </message> - <message> - <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> - <translation>Les monedes generades han de madurar %1 blocs abans de poder ser gastades. Quan genereu este bloc, es farà saber a la xarxa per tal d'afegir-lo a la cadena de blocs. Si no pot fer-se lloc a la cadena, el seu estat canviarà a «no acceptat» i no es podrà gastar. Això pot passar ocasionalment si un altre node genera un bloc en un marge de segons respecte al vostre.</translation> - </message> - <message> - <source>Debug information</source> - <translation>Informació de depuració</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction</source> - <translation>Transacció</translation> - </message> - <message> - <source>Inputs</source> - <translation>Entrades</translation> - </message> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>Import</translation> - </message> - <message> - <source>true</source> - <translation>cert</translation> - </message> - <message> - <source>false</source> - <translation>fals</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TransactionDescDialog</name> - <message> - <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> - <translation>Este panell mostra una descripció detallada de la transacció</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>TransactionTableModel</name> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Data</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <translation>Tipus</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>Etiqueta</translation> - </message> - <message> - <source>Open until %1</source> - <translation>Obert fins %1</translation> - </message> - <message> - <source>Unconfirmed</source> - <translation>Sense confirmar</translation> - </message> - <message> - <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source> - <translation>Confirmant (%1 de %2 confirmacions recomanades)</translation> - </message> - <message> - <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> - <translation>Confirmat (%1 confirmacions)</translation> - </message> - <message> - <source>Conflicted</source> - <translation>En conflicte</translation> - </message> - <message> - <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source> - <translation>Immadur (%1 confirmacions, serà disponible després de %2)</translation> - </message> - <message> - <source>Generated but not accepted</source> - <translation>Generat però no acceptat</translation> - </message> - <message> - <source>Received with</source> - <translation>Rebut amb</translation> - </message> - <message> - <source>Received from</source> - <translation>Rebut de</translation> - </message> - <message> - <source>Sent to</source> - <translation>Enviat a</translation> - </message> - <message> - <source>Payment to yourself</source> - <translation>Pagament a un mateix</translation> - </message> - <message> - <source>Mined</source> - <translation>Minat</translation> - </message> - <message> - <source>watch-only</source> - <translation>només lectura</translation> - </message> - <message> - <source>(n/a)</source> - <translation>(n/a)</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(sense etiqueta)</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> - <translation>Estat de la transacció. Desplaceu-vos sobre este camp per mostrar el nombre de confirmacions.</translation> - </message> - <message> - <source>Date and time that the transaction was received.</source> - <translation>Data i hora en que la transacció va ser rebuda.</translation> - </message> - <message> - <source>Type of transaction.</source> - <translation>Tipus de transacció.</translation> - </message> - <message> - <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source> - <translation>Si està implicada o no una adreça només de lectura en la transacció.</translation> - </message> - <message> - <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source> - <translation>Intenció/propòsit de la transacció definida per l'usuari.</translation> - </message> - <message> - <source>Amount removed from or added to balance.</source> - <translation>Import extret o afegit del balanç.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TransactionView</name> - <message> - <source>All</source> - <translation>Tot</translation> - </message> - <message> - <source>Today</source> - <translation>Hui</translation> - </message> - <message> - <source>This week</source> - <translation>Esta setmana</translation> - </message> - <message> - <source>This month</source> - <translation>Este mes</translation> - </message> - <message> - <source>Last month</source> - <translation>El mes passat</translation> - </message> - <message> - <source>This year</source> - <translation>Enguany</translation> - </message> - <message> - <source>Range...</source> - <translation>Rang...</translation> - </message> - <message> - <source>Received with</source> - <translation>Rebut amb</translation> - </message> - <message> - <source>Sent to</source> - <translation>Enviat a</translation> - </message> - <message> - <source>To yourself</source> - <translation>A un mateix</translation> - </message> - <message> - <source>Mined</source> - <translation>Minat</translation> - </message> - <message> - <source>Other</source> - <translation>Altres</translation> - </message> - <message> - <source>Min amount</source> - <translation>Import mínim</translation> - </message> - <message> - <source>Copy address</source> - <translation>Copiar adreça </translation> - </message> - <message> - <source>Copy label</source> - <translation>Copiar etiqueta</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>Copia l'import</translation> - </message> - <message> - <source>Copy transaction ID</source> - <translation>Copiar ID de transacció</translation> - </message> - <message> - <source>Edit label</source> - <translation>Editar etiqueta</translation> - </message> - <message> - <source>Show transaction details</source> - <translation>Mostra detalls de la transacció</translation> - </message> - <message> - <source>Export Transaction History</source> - <translation>Exporta l'historial de transacció</translation> - </message> - <message> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Fitxer de separació amb comes (*.csv)</translation> - </message> - <message> - <source>Confirmed</source> - <translation>Confirmat</translation> - </message> - <message> - <source>Watch-only</source> - <translation>Només de lectura</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Data</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <translation>Tipus</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>Etiqueta</translation> - </message> - <message> - <source>Address</source> - <translation>Adreça</translation> - </message> - <message> - <source>ID</source> - <translation>ID</translation> - </message> - <message> - <source>Exporting Failed</source> - <translation>L'exportació ha fallat</translation> - </message> - <message> - <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source> - <translation>S'ha produït un error en provar de guardar l'historial de transacció a %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Exporting Successful</source> - <translation>Exportació amb èxit</translation> - </message> - <message> - <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source> - <translation>L'historial de transaccions s'ha guardat correctament a %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Range:</source> - <translation>Rang:</translation> - </message> - <message> - <source>to</source> - <translation>a</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> - <message> - <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source> - <translation>Unitat en què mostrar els imports. Feu clic per seleccionar una altra unitat.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WalletFrame</name> - <message> - <source>No wallet has been loaded.</source> - <translation>No s'ha carregat cap moneder.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WalletModel</name> - <message> - <source>Send Coins</source> - <translation>Envia monedes</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>WalletView</name> - <message> - <source>&Export</source> - <translation>&Exporta</translation> - </message> - <message> - <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Exporta les dades de la pestanya actual a un fitxer</translation> - </message> - <message> - <source>Backup Wallet</source> - <translation>Còpia de seguretat del moneder</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet Data (*.dat)</source> - <translation>Dades del moneder (*.dat)</translation> - </message> - <message> - <source>Backup Failed</source> - <translation>Ha fallat la còpia de seguretat</translation> - </message> - <message> - <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source> - <translation>S'ha produït un error en provar de guardar les dades del moneder a %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Backup Successful</source> - <translation>La còpia de seguretat s'ha realitzat correctament</translation> - </message> - <message> - <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> - <translation>S'han guardat les dades del moneder correctament a %1.</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>bitcoin-core</name> - <message> - <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source> - <translation>Error: s'ha produït un error intern fatal. Vegeu debug.log per a més detalls</translation> - </message> - <message> - <source>Pruning blockstore...</source> - <translation>S'està podant l'emmagatzemament de blocs...</translation> - </message> - <message> - <source>Bitcoin Core</source> - <translation>Bitcoin Core</translation> - </message> - <message> - <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source> - <translation>Esta és una versió de pre-llançament - utilitza-la sota la teva responsabilitat - No usar per a minería o aplicacions de compra-venda</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source> - <translation>Avís: la xarxa no pareix que hi estiga plenament d'acord. Alguns miners pareix que estan experimentant problemes.</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source> - <translation>Avís: pareix que no estem plenament d'acord amb els nostres iguals! Podria caldre que actualitzar l'aplicació, o potser que ho facen altres nodes.</translation> - </message> - <message> - <source>Corrupted block database detected</source> - <translation>S'ha detectat una base de dades de blocs corrupta</translation> - </message> - <message> - <source>Do you want to rebuild the block database now?</source> - <translation>Voleu reconstruir la base de dades de blocs ara?</translation> - </message> - <message> - <source>Error initializing block database</source> - <translation>Error carregant la base de dades de blocs</translation> - </message> - <message> - <source>Error initializing wallet database environment %s!</source> - <translation>Error inicialitzant l'entorn de la base de dades del moneder %s!</translation> - </message> - <message> - <source>Error loading block database</source> - <translation>Error carregant la base de dades del bloc</translation> - </message> - <message> - <source>Error opening block database</source> - <translation>Error en obrir la base de dades de blocs</translation> - </message> - <message> - <source>Error: Disk space is low!</source> - <translation>Error: Espai al disc baix!</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source> - <translation>Ha fallat escoltar a qualsevol port. Feu servir -listen=0 si voleu fer això.</translation> - </message> - <message> - <source>Importing...</source> - <translation>S'està important...</translation> - </message> - <message> - <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source> - <translation>No s'ha trobat el bloc de gènesi o és incorrecte. El directori de dades de la xarxa és incorrecte?</translation> - </message> - <message> - <source>Not enough file descriptors available.</source> - <translation>No hi ha suficient descriptors de fitxers disponibles.</translation> - </message> - <message> - <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source> - <translation>La poda no es pot configurar amb un valor negatiu.</translation> - </message> - <message> - <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source> - <translation>El mode de poda és incompatible amb -txindex.</translation> - </message> - <message> - <source>Verifying blocks...</source> - <translation>S'estan verificant els blocs...</translation> - </message> - <message> - <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source> - <translation>Error: ha fallat escoltar les connexions entrants (l'escoltament ha retornat l'error %s)</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source> - <translation>Import no vàlid per a -maxtxfee=<amount>: '%s' (cal que siga com a mínim la comissió de minrelay de %s per evitar que les comissions s'encallin)</translation> - </message> - <message> - <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> - <translation>L'import de la transacció és massa petit per enviar-la després que se'n deduïsca la comissió</translation> - </message> - <message> - <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source> - <translation>Cal que torneu a construir la base de dades fent servir -reindex per tornar al mode no podat. Això tornarà a baixar la cadena de blocs sencera</translation> - </message> - <message> - <source>Error reading from database, shutting down.</source> - <translation>Error en llegir la base de dades, tancant.</translation> - </message> - <message> - <source>Information</source> - <translation>Informació</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source> - <translation>Import no vàlid per a -paytxfee=<amount>: «%s» (ha de ser com a mínim %s)</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source> - <translation>S'ha especificat una màscara de xarxa no vàlida a -whitelist: «%s»</translation> - </message> - <message> - <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source> - <translation>Cal especificar un port amb -whitebind: «%s»</translation> - </message> - <message> - <source>Signing transaction failed</source> - <translation>Ha fallat la signatura de la transacció</translation> - </message> - <message> - <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source> - <translation>L'import de la transacció és massa petit per pagar-ne una comissió</translation> - </message> - <message> - <source>This is experimental software.</source> - <translation>Això és programari experimental.</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction amount too small</source> - <translation>Import de la transacció massa petit</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction too large for fee policy</source> - <translation>Transacció massa gran per a la política de comissions</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction too large</source> - <translation>La transacció és massa gran</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source> - <translation>No s'ha pogut vincular a %s en este ordinador (la vinculació ha retornat l'error %s)</translation> - </message> - <message> - <source>Warning</source> - <translation>Avís</translation> - </message> - <message> - <source>Zapping all transactions from wallet...</source> - <translation>Se suprimeixen totes les transaccions del moneder...</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> - <translation>Xarxa desconeguda especificada a -onlynet: '%s'</translation> - </message> - <message> - <source>Insufficient funds</source> - <translation>Balanç insuficient</translation> - </message> - <message> - <source>Loading block index...</source> - <translation>S'està carregant l'índex de blocs...</translation> - </message> - <message> - <source>Loading wallet...</source> - <translation>S'està carregant el moneder...</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot downgrade wallet</source> - <translation>No es pot reduir la versió del moneder</translation> - </message> - <message> - <source>Rescanning...</source> - <translation>S'està reescanejant...</translation> - </message> - <message> - <source>Done loading</source> - <translation>Ha acabat la càrrega</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>Error</translation> - </message> -</context> -</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts deleted file mode 100644 index 03c5dd853e..0000000000 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts +++ /dev/null @@ -1,2941 +0,0 @@ -<TS language="ca_ES" version="2.1"> -<context> - <name>AddressBookPage</name> - <message> - <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>Feu clic dret per a editar l'adreça o l'etiquetaccn</translation> - </message> - <message> - <source>Create a new address</source> - <translation>Crea una nueva dirección</translation> - </message> - <message> - <source>&New</source> - <translation>&Nuevo</translation> - </message> - <message> - <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation>Copia l'adreça seleccionada al porta-retalls del sistema</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy</source> - <translation>&Copia</translation> - </message> - <message> - <source>C&lose</source> - <translation>&Tanca</translation> - </message> - <message> - <source>Delete the currently selected address from the list</source> - <translation>Elimina l'adreça sel·leccionada actualment de la llista</translation> - </message> - <message> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>Introduïu una adreça o una etiqueta per cercar</translation> - </message> - <message> - <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Exporta les dades de la pestanya actual a un fitxer</translation> - </message> - <message> - <source>&Export</source> - <translation>&Exporta</translation> - </message> - <message> - <source>&Delete</source> - <translation>&Elimina</translation> - </message> - <message> - <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation>Trieu l'adreça on enviar les monedes</translation> - </message> - <message> - <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation>Trieu l'adreça on rebre les monedes</translation> - </message> - <message> - <source>C&hoose</source> - <translation>&Tria</translation> - </message> - <message> - <source>Sending addresses</source> - <translation>Adreces d'enviament</translation> - </message> - <message> - <source>Receiving addresses</source> - <translation>Adreces de recepció</translation> - </message> - <message> - <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation>Aquestes són les vostres adreces de Bitcoin per enviar els pagaments. Sempre reviseu l'import i l'adreça del destinatari abans de transferir monedes.</translation> - </message> - <message> - <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> - <translation>Aquestes són les vostres adreces Bitcoin per rebre pagaments. Es recomana utilitzar una adreça nova de recepció per a cada transacció.</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy Address</source> - <translation>&Copia l'adreça</translation> - </message> - <message> - <source>Copy &Label</source> - <translation>Copia l'eti&queta</translation> - </message> - <message> - <source>&Edit</source> - <translation>&Edita</translation> - </message> - <message> - <source>Export Address List</source> - <translation>Exporta la llista d'adreces</translation> - </message> - <message> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Fitxer separat per comes (*.csv)</translation> - </message> - <message> - <source>Exporting Failed</source> - <translation>L'exportació ha fallat</translation> - </message> - <message> - <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> - <translation>S'ha produït un error en desar la llista d'adreces a %1. Torneu-ho a provar.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddressTableModel</name> - <message> - <source>Label</source> - <translation>Etiqueta</translation> - </message> - <message> - <source>Address</source> - <translation>Adreça</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(sense etiqueta)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AskPassphraseDialog</name> - <message> - <source>Passphrase Dialog</source> - <translation>Diàleg de contrasenya</translation> - </message> - <message> - <source>Enter passphrase</source> - <translation>Introduïu una contrasenya</translation> - </message> - <message> - <source>New passphrase</source> - <translation>Nova contrasenya</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat new passphrase</source> - <translation>Repetiu la nova contrasenya</translation> - </message> - <message> - <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation>Introduïu la contrasenya nova al moneder.<br/>Utilitzeu una contrasenya de <b>deu o més caràcters aleatoris</b>, o <b>vuit o més paraules</b>.</translation> - </message> - <message> - <source>Encrypt wallet</source> - <translation>Encripta el monedero</translation> - </message> - <message> - <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation>Aquesta operació requereix la contrasenya del moneder per a desbloquejar-lo.</translation> - </message> - <message> - <source>Unlock wallet</source> - <translation>Desbloquea el monedero</translation> - </message> - <message> - <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation>Aquesta operació requereix la contrasenya del moneder per desencriptar-lo.</translation> - </message> - <message> - <source>Decrypt wallet</source> - <translation>Desencripta el monedero</translation> - </message> - <message> - <source>Change passphrase</source> - <translation>Cambia la contraseña</translation> - </message> - <message> - <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> - <translation>Introduïu la contrasenya antiga i la contrasenya nova al moneder.</translation> - </message> - <message> - <source>Confirm wallet encryption</source> - <translation>Confirma l'encriptació del moneder</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> - <translation>Avís: si encripteu el vostre moneder i perdeu la contrasenya, <b>PERDREU TOTS ELS VOSTRES BITCOINS</b>!</translation> - </message> - <message> - <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation>Esteu segur que voleu encriptar el vostre moneder?</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet encrypted</source> - <translation>Moneder encriptat</translation> - </message> - <message> - <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> - <translation>Ara es tancarà el %1 per finalitzar el procés d'encriptació. Recordeu que encriptar el vostre moneder no garanteix que les vostres bitcoins no puguin ser robades per programari maliciós que infecti l'ordinador.</translation> - </message> - <message> - <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> - <translation>IMPORTANT: Tota copia de seguretat que hàgiu realitzat hauria de ser reemplaçada pel, recentment generat, fitxer encriptat del moneder. Per motius de seguretat, les còpies de seguretat anteriors del fitxer de moneder no encriptat esdevindran inusables tan aviat com començar a utilitzar el nou moneder encriptat.</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet encryption failed</source> - <translation>L'encriptació del moneder ha fallat</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation>L'encriptació del moneder ha fallat per un error intern. El moneder no ha estat encriptat.</translation> - </message> - <message> - <source>The supplied passphrases do not match.</source> - <translation>Les contrasenyes introduïdes no coincideixen.</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet unlock failed</source> - <translation>El desbloqueig del moneder ha fallat</translation> - </message> - <message> - <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> - <translation>La contrasenya introduïda per a desencriptar el moneder és incorrecta.</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet decryption failed</source> - <translation>La desencriptació del moneder ha fallat</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> - <translation>La contrasenya del moneder ha estat modificada correctament.</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> - <translation>Avís: Les lletres majúscules estan activades!</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BanTableModel</name> - <message> - <source>IP/Netmask</source> - <translation>IP / Màscara de xarxa</translation> - </message> - <message> - <source>Banned Until</source> - <translation>Bandejat fins</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BitcoinGUI</name> - <message> - <source>Sign &message...</source> - <translation>Signa el &missatge...</translation> - </message> - <message> - <source>Synchronizing with network...</source> - <translation>S'està sincronitzant amb la xarxa ...</translation> - </message> - <message> - <source>&Overview</source> - <translation>&Panorama general</translation> - </message> - <message> - <source>Node</source> - <translation>Node</translation> - </message> - <message> - <source>Show general overview of wallet</source> - <translation>Mostra el panorama general del moneder</translation> - </message> - <message> - <source>&Transactions</source> - <translation>&Transaccions</translation> - </message> - <message> - <source>Browse transaction history</source> - <translation>Cerca a l'historial de transaccions</translation> - </message> - <message> - <source>E&xit</source> - <translation>S&urt</translation> - </message> - <message> - <source>Quit application</source> - <translation>Surt de l'aplicació</translation> - </message> - <message> - <source>&About %1</source> - <translation>Qu&ant al %1</translation> - </message> - <message> - <source>Show information about %1</source> - <translation>Mosta informació sobre el %1</translation> - </message> - <message> - <source>About &Qt</source> - <translation>Quant a &Qt</translation> - </message> - <message> - <source>Show information about Qt</source> - <translation>Mostra informació sobre Qt</translation> - </message> - <message> - <source>&Options...</source> - <translation>&Opcions...</translation> - </message> - <message> - <source>Modify configuration options for %1</source> - <translation>Modifica les opcions de configuració de %1</translation> - </message> - <message> - <source>&Encrypt Wallet...</source> - <translation>&Encripta el moneder...</translation> - </message> - <message> - <source>&Backup Wallet...</source> - <translation>&Realitza una còpia de seguretat del moneder...</translation> - </message> - <message> - <source>&Change Passphrase...</source> - <translation>&Canvia la contrasenya...</translation> - </message> - <message> - <source>&Sending addresses...</source> - <translation>Adreces d'e&nviament...</translation> - </message> - <message> - <source>&Receiving addresses...</source> - <translation>Adreces de &recepció...</translation> - </message> - <message> - <source>Open &URI...</source> - <translation>Obre un &URI...</translation> - </message> - <message> - <source>Click to disable network activity.</source> - <translation>Feu clic per inhabilitar l'activitat de la xarxa.</translation> - </message> - <message> - <source>Network activity disabled.</source> - <translation>S'ha inhabilitat l'activitat de la xarxa.</translation> - </message> - <message> - <source>Click to enable network activity again.</source> - <translation>Feu clic per tornar a habilitar l'activitat de la xarxa.</translation> - </message> - <message> - <source>Syncing Headers (%1%)...</source> - <translation>Sincronitzant capçaleres (%1%)...</translation> - </message> - <message> - <source>Reindexing blocks on disk...</source> - <translation>S'estan reindexant els blocs al disc...</translation> - </message> - <message> - <source>Send coins to a Bitcoin address</source> - <translation>Envia monedes a una adreça Bitcoin</translation> - </message> - <message> - <source>Backup wallet to another location</source> - <translation>Realitza una còpia de seguretat del moneder a una altra ubicació</translation> - </message> - <message> - <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> - <translation>Canvia la contrasenya d'encriptació del moneder</translation> - </message> - <message> - <source>&Debug window</source> - <translation>&Finestra de depuració</translation> - </message> - <message> - <source>Open debugging and diagnostic console</source> - <translation>Obre la consola de diagnòstic i depuració</translation> - </message> - <message> - <source>&Verify message...</source> - <translation>&Verifica el missatge...</translation> - </message> - <message> - <source>Bitcoin</source> - <translation>Bitcoin</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet</source> - <translation>Moneder</translation> - </message> - <message> - <source>&Send</source> - <translation>&Envia</translation> - </message> - <message> - <source>&Receive</source> - <translation>&Rep</translation> - </message> - <message> - <source>&Show / Hide</source> - <translation>&Mostra / Amaga</translation> - </message> - <message> - <source>Show or hide the main Window</source> - <translation>Mostra o amaga la finestra principal</translation> - </message> - <message> - <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> - <translation>Encripta les claus privades pertanyents al moneder</translation> - </message> - <message> - <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> - <translation>Signa el missatges amb la seva adreça de Bitcoin per provar que les poseeixes</translation> - </message> - <message> - <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> - <translation>Verifiqueu els missatges per assegurar-vos que han estat signats amb una adreça Bitcoin específica.</translation> - </message> - <message> - <source>&File</source> - <translation>&Fitxer</translation> - </message> - <message> - <source>&Settings</source> - <translation>&Configuració</translation> - </message> - <message> - <source>&Help</source> - <translation>&Ajuda</translation> - </message> - <message> - <source>Tabs toolbar</source> - <translation>Barra d'eines de les pestanyes</translation> - </message> - <message> - <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> - <translation>Sol·licita pagaments (genera codis QR i bitcoin: URI)</translation> - </message> - <message> - <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> - <translation>Mostra la llista d'adreces d'enviament i etiquetes utilitzades</translation> - </message> - <message> - <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> - <translation>Mostra la llista d'adreces de recepció i etiquetes utilitzades</translation> - </message> - <message> - <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> - <translation>Obre una bitcoin: sol·licitud d'URI o pagament</translation> - </message> - <message> - <source>&Command-line options</source> - <translation>Opcions de la &línia d'ordres</translation> - </message> - <message> - <source>Indexing blocks on disk...</source> - <translation>S'estan indexant els blocs al disc...</translation> - </message> - <message> - <source>Processing blocks on disk...</source> - <translation>S'estan processant els blocs al disc...</translation> - </message> - <message> - <source>%1 behind</source> - <translation>%1 darrere</translation> - </message> - <message> - <source>Last received block was generated %1 ago.</source> - <translation>El darrer bloc rebut ha estat generat fa %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> - <translation>Les transaccions a partir d'això no seran visibles.</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>Error</translation> - </message> - <message> - <source>Warning</source> - <translation>Avís</translation> - </message> - <message> - <source>Information</source> - <translation>&Informació</translation> - </message> - <message> - <source>Up to date</source> - <translation>Al dia</translation> - </message> - <message> - <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> - <translation>Mostra el missatge d'ajuda del %1 per obtenir una llista amb les possibles opcions de línia d'ordres de Bitcoin</translation> - </message> - <message> - <source>%1 client</source> - <translation>Client de %1</translation> - </message> - <message> - <source>Connecting to peers...</source> - <translation>Connectant als iguals...</translation> - </message> - <message> - <source>Catching up...</source> - <translation>S'està posant al dia ...</translation> - </message> - <message> - <source>Date: %1 -</source> - <translation>Data: %1 -</translation> - </message> - <message> - <source>Amount: %1 -</source> - <translation>Import: %1 -</translation> - </message> - <message> - <source>Type: %1 -</source> - <translation>Tipus: %1 -</translation> - </message> - <message> - <source>Label: %1 -</source> - <translation>Etiqueta: %1 -</translation> - </message> - <message> - <source>Address: %1 -</source> - <translation>Adreça: %1 -</translation> - </message> - <message> - <source>Sent transaction</source> - <translation>Transacció enviada</translation> - </message> - <message> - <source>Incoming transaction</source> - <translation>Transacció entrant</translation> - </message> - <message> - <source>HD key generation is <b>enabled</b></source> - <translation>La generació de la clau HD és <b>habilitada</b></translation> - </message> - <message> - <source>HD key generation is <b>disabled</b></source> - <translation>La generació de la clau HD és <b>inhabilitada</b></translation> - </message> - <message> - <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> - <translation>El moneder està <b>encriptat</b> i actualment <b>desbloquejat</b></translation> - </message> - <message> - <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> - <translation>El moneder està <b>encriptat</b> i actualment <b>bloquejat</b></translation> - </message> - <message> - <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> - <translation>S'ha produït un error fatal. Bitcoin no pot continuar amb seguretat i finalitzarà.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CoinControlDialog</name> - <message> - <source>Coin Selection</source> - <translation>Selecció de moneda</translation> - </message> - <message> - <source>Quantity:</source> - <translation>Quantitat:</translation> - </message> - <message> - <source>Bytes:</source> - <translation>Bytes:</translation> - </message> - <message> - <source>Amount:</source> - <translation>Import:</translation> - </message> - <message> - <source>Fee:</source> - <translation>Comissió:</translation> - </message> - <message> - <source>Dust:</source> - <translation>Polsim:</translation> - </message> - <message> - <source>After Fee:</source> - <translation>Comissió posterior:</translation> - </message> - <message> - <source>Change:</source> - <translation>Canvi:</translation> - </message> - <message> - <source>(un)select all</source> - <translation>(des)selecciona-ho tot</translation> - </message> - <message> - <source>Tree mode</source> - <translation>Mode arbre</translation> - </message> - <message> - <source>List mode</source> - <translation>Mode llista</translation> - </message> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>Import</translation> - </message> - <message> - <source>Received with label</source> - <translation>Rebut amb l'etiqueta</translation> - </message> - <message> - <source>Received with address</source> - <translation>Rebut amb l'adreça</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Data</translation> - </message> - <message> - <source>Confirmations</source> - <translation>Confirmacions</translation> - </message> - <message> - <source>Confirmed</source> - <translation>Confirmat</translation> - </message> - <message> - <source>Copy address</source> - <translation>Copia l'adreça</translation> - </message> - <message> - <source>Copy label</source> - <translation>Copia l'etiqueta</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>Copia l'import</translation> - </message> - <message> - <source>Copy transaction ID</source> - <translation>Copia l'ID de transacció</translation> - </message> - <message> - <source>Lock unspent</source> - <translation>Bloqueja sense gastar</translation> - </message> - <message> - <source>Unlock unspent</source> - <translation>Desbloqueja sense gastar</translation> - </message> - <message> - <source>Copy quantity</source> - <translation>Copia la quantitat</translation> - </message> - <message> - <source>Copy fee</source> - <translation>Copia la comissió</translation> - </message> - <message> - <source>Copy after fee</source> - <translation>Copia la comissió posterior</translation> - </message> - <message> - <source>Copy bytes</source> - <translation>Copia els bytes</translation> - </message> - <message> - <source>Copy dust</source> - <translation>Copia el polsim</translation> - </message> - <message> - <source>Copy change</source> - <translation>Copia el canvi</translation> - </message> - <message> - <source>(%1 locked)</source> - <translation>(%1 bloquejada)</translation> - </message> - <message> - <source>yes</source> - <translation>sí</translation> - </message> - <message> - <source>no</source> - <translation>no</translation> - </message> - <message> - <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> - <translation>Aquesta etiqueta es torna vermella si cap recipient rep un import inferior al llindar de polsim actual.</translation> - </message> - <message> - <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> - <translation>Pot variar en +/- %1 satoshi(s) per entrada.</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(sense etiqueta)</translation> - </message> - <message> - <source>change from %1 (%2)</source> - <translation>canvia de %1 (%2)</translation> - </message> - <message> - <source>(change)</source> - <translation>(canvia)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EditAddressDialog</name> - <message> - <source>Edit Address</source> - <translation>Edita l'adreça</translation> - </message> - <message> - <source>&Label</source> - <translation>&Etiqueta</translation> - </message> - <message> - <source>The label associated with this address list entry</source> - <translation>L'etiqueta associada amb aquesta entrada de llista d'adreces</translation> - </message> - <message> - <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source> - <translation>L'adreça associada amb aquesta entrada de llista d'adreces. Només es pot modificar per a les adreces d'enviament.</translation> - </message> - <message> - <source>&Address</source> - <translation>&Adreça</translation> - </message> - <message> - <source>New sending address</source> - <translation>Nova adreça d'enviament</translation> - </message> - <message> - <source>Edit receiving address</source> - <translation>Edita l'adreça de recepció</translation> - </message> - <message> - <source>Edit sending address</source> - <translation>Edita l'adreça d'enviament</translation> - </message> - <message> - <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> - <translation>L'adreça introduïda «%1» no és una adreça de Bitcoin vàlida.</translation> - </message> - <message> - <source>Could not unlock wallet.</source> - <translation>No s'ha pogut desbloquejar el moneder.</translation> - </message> - <message> - <source>New key generation failed.</source> - <translation>Ha fallat la generació d'una clau nova.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FreespaceChecker</name> - <message> - <source>A new data directory will be created.</source> - <translation>Es crearà un nou directori de dades.</translation> - </message> - <message> - <source>name</source> - <translation>nom</translation> - </message> - <message> - <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source> - <translation>El directori ja existeix. Afegeix %1 si vols crear un nou directori en aquesta ubicació.</translation> - </message> - <message> - <source>Path already exists, and is not a directory.</source> - <translation>El camí ja existeix i no és cap directori.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot create data directory here.</source> - <translation>No es pot crear el directori de dades aquí.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>HelpMessageDialog</name> - <message> - <source>version</source> - <translation>versió</translation> - </message> - <message> - <source>(%1-bit)</source> - <translation>(%1-bit)</translation> - </message> - <message> - <source>About %1</source> - <translation>Quant al %1</translation> - </message> - <message> - <source>Command-line options</source> - <translation>Opcions de línia d'ordres</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Intro</name> - <message> - <source>Welcome</source> - <translation>Us donem la benvinguda</translation> - </message> - <message> - <source>Welcome to %1.</source> - <translation>Us donem la benvinguda a %1.</translation> - </message> - <message> - <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source> - <translation>Com és la primera vegada que s'executa el programa, podeu triar on %1 emmagatzemarà les dades.</translation> - </message> - <message> - <source>Use the default data directory</source> - <translation>Utilitza el directori de dades per defecte</translation> - </message> - <message> - <source>Use a custom data directory:</source> - <translation>Utilitza un directori de dades personalitzat:</translation> - </message> - <message> - <source>Bitcoin</source> - <translation>Bitcoin</translation> - </message> - <message> - <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> - <translation>Aproximadament %1GB de dades seran emmagetzamades en aquest directori.</translation> - </message> - <message> - <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> - <translation>El moneder també serà emmagatzemat en aquest directori.</translation> - </message> - <message> - <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> - <translation>Error: el directori de dades «%1» especificat no pot ser creat.</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>Error</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>ModalOverlay</name> - <message> - <source>Form</source> - <translation>Formulari</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown...</source> - <translation>Desconegut...</translation> - </message> - <message> - <source>Last block time</source> - <translation>Últim temps de bloc</translation> - </message> - <message> - <source>Progress</source> - <translation>Progrés</translation> - </message> - <message> - <source>calculating...</source> - <translation>s'està calculant...</translation> - </message> - <message> - <source>Estimated time left until synced</source> - <translation>Temps estimat restant fins sincronitzat</translation> - </message> - <message> - <source>Hide</source> - <translation>Amaga</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source> - <translation>Desconegut. Sincronització de les capçaleres (%1)...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OpenURIDialog</name> - <message> - <source>Open URI</source> - <translation>Obre un URI</translation> - </message> - <message> - <source>Open payment request from URI or file</source> - <translation>Obre una sol·licitud de pagament des d'un URI o un fitxer</translation> - </message> - <message> - <source>URI:</source> - <translation>URI:</translation> - </message> - <message> - <source>Select payment request file</source> - <translation>Selecciona un fitxer de sol·licitud de pagament</translation> - </message> - <message> - <source>Select payment request file to open</source> - <translation>Seleccioneu el fitxer de sol·licitud de pagament per obrir</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OptionsDialog</name> - <message> - <source>Options</source> - <translation>Opcions</translation> - </message> - <message> - <source>&Main</source> - <translation>&Principal</translation> - </message> - <message> - <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source> - <translation>Inicieu %1 automàticament després d'entrar en el sistema.</translation> - </message> - <message> - <source>&Start %1 on system login</source> - <translation>&Inicia %1 en l'entrada al sistema</translation> - </message> - <message> - <source>Size of &database cache</source> - <translation>Mida de la memòria cau de la base de &dades</translation> - </message> - <message> - <source>MB</source> - <translation>MB</translation> - </message> - <message> - <source>Number of script &verification threads</source> - <translation>Nombre de fils de &verificació d'scripts</translation> - </message> - <message> - <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> - <translation>Adreça IP del proxy (p. ex. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> - </message> - <message> - <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> - <translation>Minimitza en comptes de sortir de l'aplicació quan la finestra es tanca. Quan s'habilita aquesta opció l'aplicació es tancara només quan se selecciona Surt del menú. </translation> - </message> - <message> - <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source> - <translation>URL de terceres parts (p. ex. explorador de blocs) que apareix en la pestanya de transaccions com elements del menú contextual. %s en l'URL es reemplaçat pel resum de la transacció. Diferents URL estan separades per una barra vertical |.</translation> - </message> - <message> - <source>Active command-line options that override above options:</source> - <translation>Opcions de línies d'ordre active que sobreescriuen les opcions de dalt:</translation> - </message> - <message> - <source>Open Configuration File</source> - <translation>Obre el fitxer de configuració</translation> - </message> - <message> - <source>Reset all client options to default.</source> - <translation>Reestableix totes les opcions del client.</translation> - </message> - <message> - <source>&Reset Options</source> - <translation>&Reestableix les opcions</translation> - </message> - <message> - <source>&Network</source> - <translation>&Xarxa</translation> - </message> - <message> - <source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source> - <translation>(0 = auto, <0 = deixa tants nuclis lliures)</translation> - </message> - <message> - <source>W&allet</source> - <translation>&Moneder</translation> - </message> - <message> - <source>Expert</source> - <translation>Expert</translation> - </message> - <message> - <source>Enable coin &control features</source> - <translation>Activa les funcions de &control de les monedes</translation> - </message> - <message> - <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source> - <translation>Si inhabiliteu la despesa d'un canvi sense confirmar, el canvi d'una transacció no pot ser utilitzat fins que la transacció no tingui com a mínim una confirmació. Això també afecta com es calcula el vostre balanç.</translation> - </message> - <message> - <source>&Spend unconfirmed change</source> - <translation>&Gasta el canvi sense confirmar</translation> - </message> - <message> - <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> - <translation>Obre el port del client de Bitcoin al router de forma automàtica. Això només funciona quan el router implementa UPnP i l'opció està activada.</translation> - </message> - <message> - <source>Map port using &UPnP</source> - <translation>Port obert amb &UPnP</translation> - </message> - <message> - <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> - <translation>Connecta a la xarxa Bitcoin a través d'un proxy SOCKS5.</translation> - </message> - <message> - <source>&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source> - <translation>&Connecta a través d'un proxy SOCKS5 (proxy per defecte):</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy &IP:</source> - <translation>&IP del proxy:</translation> - </message> - <message> - <source>&Port:</source> - <translation>&Port:</translation> - </message> - <message> - <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source> - <translation>Port del proxy (per exemple 9050)</translation> - </message> - <message> - <source>Used for reaching peers via:</source> - <translation>Utilitzat per arribar als iguals mitjançant:</translation> - </message> - <message> - <source>IPv4</source> - <translation>IPv4</translation> - </message> - <message> - <source>IPv6</source> - <translation>IPv6</translation> - </message> - <message> - <source>Tor</source> - <translation>Tor</translation> - </message> - <message> - <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source> - <translation>Conectar a la red de Bitcoin a través de un proxy SOCKS5 per als serveis ocults de Tor</translation> - </message> - <message> - <source>&Window</source> - <translation>&Finestra</translation> - </message> - <message> - <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> - <translation>Mostra només la icona de la barra en minimitzar la finestra.</translation> - </message> - <message> - <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> - <translation>&Minimitza a la barra d'aplicacions en comptes de la barra de tasques</translation> - </message> - <message> - <source>M&inimize on close</source> - <translation>M&inimitza en tancar</translation> - </message> - <message> - <source>&Display</source> - <translation>&Pantalla</translation> - </message> - <message> - <source>User Interface &language:</source> - <translation>&Llengua de la interfície d'usuari:</translation> - </message> - <message> - <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source> - <translation>Aquí es pot definir la llengua de la interfície d'usuari. Aquest paràmetre tindrà efecte en reiniciar el %1.</translation> - </message> - <message> - <source>&Unit to show amounts in:</source> - <translation>&Unitats per mostrar els imports en:</translation> - </message> - <message> - <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source> - <translation>Selecciona la unitat de subdivisió per defecte per mostrar en la interfície quan s'envien monedes.</translation> - </message> - <message> - <source>Whether to show coin control features or not.</source> - <translation>Si voleu mostrar les funcions de control de monedes o no.</translation> - </message> - <message> - <source>&OK</source> - <translation>&D'acord</translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Cancel·la</translation> - </message> - <message> - <source>default</source> - <translation>Per defecte</translation> - </message> - <message> - <source>none</source> - <translation>cap</translation> - </message> - <message> - <source>Confirm options reset</source> - <translation>Confirmeu el reestabliment de les opcions</translation> - </message> - <message> - <source>Client restart required to activate changes.</source> - <translation>Cal reiniciar el client per activar els canvis.</translation> - </message> - <message> - <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source> - <translation>S'aturarà el client. Voleu procedir?</translation> - </message> - <message> - <source>Configuration options</source> - <translation>Opcions de configuració</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>Error</translation> - </message> - <message> - <source>The configuration file could not be opened.</source> - <translation>No s'ha pogut obrir el fitxer de configuració.</translation> - </message> - <message> - <source>This change would require a client restart.</source> - <translation>Amb aquest canvi cal un reinici del client.</translation> - </message> - <message> - <source>The supplied proxy address is invalid.</source> - <translation>L'adreça proxy introduïda és invalida.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OverviewPage</name> - <message> - <source>Form</source> - <translation>Formulari</translation> - </message> - <message> - <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> - <translation>La informació mostrada pot no estar al día. El teu moneder es sincronitza automàticament amb la xarxa Bitcoin un cop s'ha establert connexió, però aquest proces no s'ha completat encara.</translation> - </message> - <message> - <source>Watch-only:</source> - <translation>Només lectura:</translation> - </message> - <message> - <source>Available:</source> - <translation>Disponible:</translation> - </message> - <message> - <source>Your current spendable balance</source> - <translation>El balanç que podeu gastar actualment</translation> - </message> - <message> - <source>Pending:</source> - <translation>Pendent:</translation> - </message> - <message> - <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source> - <translation>Total de transaccions que encara han de confirmar-se i que encara no compten en el balanç que es pot gastar</translation> - </message> - <message> - <source>Immature:</source> - <translation>Immadur:</translation> - </message> - <message> - <source>Mined balance that has not yet matured</source> - <translation>Balanç minat que encara no ha madurat</translation> - </message> - <message> - <source>Balances</source> - <translation>Balances</translation> - </message> - <message> - <source>Total:</source> - <translation>Total:</translation> - </message> - <message> - <source>Your current total balance</source> - <translation>El balanç total actual</translation> - </message> - <message> - <source>Your current balance in watch-only addresses</source> - <translation>El vostre balanç actual en adreces de només lectura</translation> - </message> - <message> - <source>Spendable:</source> - <translation>Que es pot gastar:</translation> - </message> - <message> - <source>Recent transactions</source> - <translation>Transaccions recents</translation> - </message> - <message> - <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source> - <translation>Transaccions sense confirmar a adreces de només lectura</translation> - </message> - <message> - <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source> - <translation>Balanç minat en adreces de només lectura que encara no ha madurat</translation> - </message> - <message> - <source>Current total balance in watch-only addresses</source> - <translation>Balanç total actual en adreces de només lectura</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PaymentServer</name> - <message> - <source>Payment request error</source> - <translation>Error de la sol·licitud de pagament</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source> - <translation>No es pot iniciar bitcoin: controlador click-to-pay</translation> - </message> - <message> - <source>URI handling</source> - <translation>Gestió d'URI</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source> - <translation>L'URL de recuperació de la sol·licitud de pagament no és vàlida: %1</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid payment address %1</source> - <translation>Adreça de pagament no vàlida %1</translation> - </message> - <message> - <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> - <translation>L'URI no pot ser analitzat! Això pot ser a causa d'una adreça de Bitcoin no vàlida o per paràmetres URI amb mal format.</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request file handling</source> - <translation>Gestió de fitxers de les sol·licituds de pagament</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source> - <translation>No es pot llegir el fitxer de la sol·licitud de pagament. Això pot ser causat per un fitxer de sol·licitud de pagament no vàlid.</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request rejected</source> - <translation>La sol·licitud de pagament s'ha rebutjat</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request network doesn't match client network.</source> - <translation>La xarxa de la sol·licitud de pagament no coincideix amb la xarxa del client.</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request expired.</source> - <translation>La sol·licitud de pagament ha vençut.</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request is not initialized.</source> - <translation>La sol·licitud de pagament no està inicialitzada.</translation> - </message> - <message> - <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source> - <translation>No s'accepten sol·licituds de pagament no verificades a scripts de pagament personalitzats.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid payment request.</source> - <translation>Sol·licitud de pagament no vàlida.</translation> - </message> - <message> - <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source> - <translation>L'import de pagament sol·licitat %1 és massa petit (es considera polsim).</translation> - </message> - <message> - <source>Refund from %1</source> - <translation>Reemborsament de %1</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source> - <translation>La sol·licitud de pagament %1 és massa gran (%2 bytes, permès %3 bytes).</translation> - </message> - <message> - <source>Error communicating with %1: %2</source> - <translation>Error en comunicar amb %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request cannot be parsed!</source> - <translation>No es pot analitzar la sol·licitud de pagament!</translation> - </message> - <message> - <source>Bad response from server %1</source> - <translation>Mala resposta del servidor %1</translation> - </message> - <message> - <source>Network request error</source> - <translation>Error en la sol·licitud de xarxa</translation> - </message> - <message> - <source>Payment acknowledged</source> - <translation>Pagament reconegut</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PeerTableModel</name> - <message> - <source>User Agent</source> - <translation>Agent d'usuari</translation> - </message> - <message> - <source>Node/Service</source> - <translation>Node/Servei</translation> - </message> - <message> - <source>Sent</source> - <translation>Enviat</translation> - </message> - <message> - <source>Received</source> - <translation>Rebut</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>Import</translation> - </message> - <message> - <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source> - <translation>Introduïu una adreça de Bitcoin (p. ex. %1)</translation> - </message> - <message> - <source>%1 d</source> - <translation>%1 d</translation> - </message> - <message> - <source>%1 h</source> - <translation>%1 h</translation> - </message> - <message> - <source>%1 m</source> - <translation>%1 m</translation> - </message> - <message> - <source>%1 s</source> - <translation>%1 s</translation> - </message> - <message> - <source>None</source> - <translation>Cap</translation> - </message> - <message> - <source>N/A</source> - <translation>N/A</translation> - </message> - <message> - <source>%1 ms</source> - <translation>%1 ms</translation> - </message> - <message> - <source>%1 and %2</source> - <translation>%1 i %2</translation> - </message> - <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 B</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 KB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 MB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 GB</translation> - </message> - <message> - <source>unknown</source> - <translation>desconegut</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject::QObject</name> - <message> - <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> - <translation>Error: El directori de dades especificat «%1» no existeix.</translation> - </message> - <message> - <source>Error: %1</source> - <translation>Avís: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QRImageWidget</name> - <message> - <source>&Save Image...</source> - <translation>De&sa la imatge...</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy Image</source> - <translation>&Copia la imatge</translation> - </message> - <message> - <source>Save QR Code</source> - <translation>Desa el codi QR</translation> - </message> - <message> - <source>PNG Image (*.png)</source> - <translation>Imatge PNG (*.png)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RPCConsole</name> - <message> - <source>N/A</source> - <translation>N/A</translation> - </message> - <message> - <source>Client version</source> - <translation>Versió del client</translation> - </message> - <message> - <source>&Information</source> - <translation>&Informació</translation> - </message> - <message> - <source>Debug window</source> - <translation>Finestra de depuració</translation> - </message> - <message> - <source>General</source> - <translation>General</translation> - </message> - <message> - <source>Using BerkeleyDB version</source> - <translation>Utilitzant BerkeleyDB versió</translation> - </message> - <message> - <source>Datadir</source> - <translation>Datadir</translation> - </message> - <message> - <source>Startup time</source> - <translation>&Temps d'inici</translation> - </message> - <message> - <source>Network</source> - <translation>Xarxa</translation> - </message> - <message> - <source>Name</source> - <translation>Nom</translation> - </message> - <message> - <source>Number of connections</source> - <translation>Nombre de connexions</translation> - </message> - <message> - <source>Block chain</source> - <translation>Cadena de blocs</translation> - </message> - <message> - <source>Current number of blocks</source> - <translation>Nombre de blocs actuals</translation> - </message> - <message> - <source>Memory Pool</source> - <translation>Reserva de memòria</translation> - </message> - <message> - <source>Current number of transactions</source> - <translation>Nombre actual de transaccions</translation> - </message> - <message> - <source>Memory usage</source> - <translation>Us de memoria</translation> - </message> - <message> - <source>Received</source> - <translation>Rebut</translation> - </message> - <message> - <source>Sent</source> - <translation>Enviat</translation> - </message> - <message> - <source>&Peers</source> - <translation>&Iguals</translation> - </message> - <message> - <source>Banned peers</source> - <translation>Iguals bandejats</translation> - </message> - <message> - <source>Select a peer to view detailed information.</source> - <translation>Seleccioneu un igual per mostrar informació detallada.</translation> - </message> - <message> - <source>Whitelisted</source> - <translation>A la llista blanca</translation> - </message> - <message> - <source>Direction</source> - <translation>Direcció</translation> - </message> - <message> - <source>Version</source> - <translation>Versió</translation> - </message> - <message> - <source>Starting Block</source> - <translation>Bloc d'inici</translation> - </message> - <message> - <source>Synced Headers</source> - <translation>Capçaleres sincronitzades</translation> - </message> - <message> - <source>Synced Blocks</source> - <translation>Blocs sincronitzats</translation> - </message> - <message> - <source>User Agent</source> - <translation>Agent d'usuari</translation> - </message> - <message> - <source>Services</source> - <translation>Serveis</translation> - </message> - <message> - <source>Ban Score</source> - <translation>Puntuació de bandeig</translation> - </message> - <message> - <source>Connection Time</source> - <translation>Temps de connexió</translation> - </message> - <message> - <source>Last Send</source> - <translation>Darrer enviament</translation> - </message> - <message> - <source>Last Receive</source> - <translation>Darrera recepció</translation> - </message> - <message> - <source>Ping Time</source> - <translation>Temps de ping</translation> - </message> - <message> - <source>The duration of a currently outstanding ping.</source> - <translation>La duració d'un ping més destacat actualment.</translation> - </message> - <message> - <source>Ping Wait</source> - <translation>Espera de ping</translation> - </message> - <message> - <source>Time Offset</source> - <translation>Diferència horària</translation> - </message> - <message> - <source>Last block time</source> - <translation>Últim temps de bloc</translation> - </message> - <message> - <source>&Open</source> - <translation>&Obre</translation> - </message> - <message> - <source>&Console</source> - <translation>&Consola</translation> - </message> - <message> - <source>&Network Traffic</source> - <translation>Trà&nsit de la xarxa</translation> - </message> - <message> - <source>Totals</source> - <translation>Totals</translation> - </message> - <message> - <source>In:</source> - <translation>Dins:</translation> - </message> - <message> - <source>Out:</source> - <translation>Fora:</translation> - </message> - <message> - <source>Debug log file</source> - <translation>Fitxer de registre de depuració</translation> - </message> - <message> - <source>Clear console</source> - <translation>Neteja la consola</translation> - </message> - <message> - <source>1 &hour</source> - <translation>1 &hora</translation> - </message> - <message> - <source>1 &day</source> - <translation>1 &dia</translation> - </message> - <message> - <source>1 &week</source> - <translation>1 &setmana</translation> - </message> - <message> - <source>1 &year</source> - <translation>1 &any</translation> - </message> - <message> - <source>(node id: %1)</source> - <translation>(id del node: %1)</translation> - </message> - <message> - <source>via %1</source> - <translation>a través de %1</translation> - </message> - <message> - <source>never</source> - <translation>mai</translation> - </message> - <message> - <source>Inbound</source> - <translation>Entrant</translation> - </message> - <message> - <source>Outbound</source> - <translation>Sortint</translation> - </message> - <message> - <source>Yes</source> - <translation>Sí</translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation>No</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown</source> - <translation>Desconegut</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ReceiveCoinsDialog</name> - <message> - <source>&Amount:</source> - <translation>Im&port:</translation> - </message> - <message> - <source>&Label:</source> - <translation>&Etiqueta:</translation> - </message> - <message> - <source>&Message:</source> - <translation>&Missatge:</translation> - </message> - <message> - <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> - <translation>Un missatge opcional que s'adjuntarà a la sol·licitud de pagament, que es mostrarà quan s'obri la sol·licitud. Nota: El missatge no s'enviarà amb el pagament per la xarxa Bitcoin.</translation> - </message> - <message> - <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source> - <translation>Una etiqueta opcional que s'associarà amb la nova adreça receptora.</translation> - </message> - <message> - <source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source> - <translation>Utilitzeu aquest formulari per sol·licitar pagaments. Tots els camps són <b>opcionals</b>.</translation> - </message> - <message> - <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source> - <translation>Un import opcional per sol·licitar. Deixeu-ho en blanc o zero per no sol·licitar cap import específic.</translation> - </message> - <message> - <source>Clear all fields of the form.</source> - <translation>Esborra tots els camps del formuari.</translation> - </message> - <message> - <source>Clear</source> - <translation>Neteja</translation> - </message> - <message> - <source>Requested payments history</source> - <translation>Historial de pagaments sol·licitats</translation> - </message> - <message> - <source>&Request payment</source> - <translation>&Sol·licitud de pagament</translation> - </message> - <message> - <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> - <translation>Mostra la sol·licitud seleccionada (fa el mateix que el doble clic a una entrada)</translation> - </message> - <message> - <source>Show</source> - <translation>Mostra</translation> - </message> - <message> - <source>Remove the selected entries from the list</source> - <translation>Esborra les entrades seleccionades de la llista</translation> - </message> - <message> - <source>Remove</source> - <translation>Esborra</translation> - </message> - <message> - <source>Copy label</source> - <translation>Copia l'etiqueta</translation> - </message> - <message> - <source>Copy message</source> - <translation>Copia el missatge</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>Copia l'import</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ReceiveRequestDialog</name> - <message> - <source>QR Code</source> - <translation>Codi QR</translation> - </message> - <message> - <source>Copy &URI</source> - <translation>Copia l'&URI</translation> - </message> - <message> - <source>Copy &Address</source> - <translation>Copia l'&adreça</translation> - </message> - <message> - <source>&Save Image...</source> - <translation>De&sa la imatge...</translation> - </message> - <message> - <source>Request payment to %1</source> - <translation>Sol·licita un pagament a %1</translation> - </message> - <message> - <source>Payment information</source> - <translation>Informació de pagament</translation> - </message> - <message> - <source>URI</source> - <translation>URI</translation> - </message> - <message> - <source>Address</source> - <translation>Adreça</translation> - </message> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>Import</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>Etiqueta</translation> - </message> - <message> - <source>Message</source> - <translation>Missatge</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet</source> - <translation>Moneder</translation> - </message> - <message> - <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> - <translation>URI resultant massa llarga, intenta reduir el text per a la etiqueta / missatge</translation> - </message> - <message> - <source>Error encoding URI into QR Code.</source> - <translation>Error en codificar l'URI en un codi QR.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RecentRequestsTableModel</name> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Data</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>Etiqueta</translation> - </message> - <message> - <source>Message</source> - <translation>Missatge</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(sense etiqueta)</translation> - </message> - <message> - <source>(no message)</source> - <translation>(sense missatge)</translation> - </message> - <message> - <source>(no amount requested)</source> - <translation>(no s'ha sol·licitat import)</translation> - </message> - <message> - <source>Requested</source> - <translation>Sol·licitat</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SendCoinsDialog</name> - <message> - <source>Send Coins</source> - <translation>Envia monedes</translation> - </message> - <message> - <source>Coin Control Features</source> - <translation>Característiques de control de les monedes</translation> - </message> - <message> - <source>Inputs...</source> - <translation>Entrades...</translation> - </message> - <message> - <source>automatically selected</source> - <translation>seleccionat automàticament</translation> - </message> - <message> - <source>Insufficient funds!</source> - <translation>Fons insuficients!</translation> - </message> - <message> - <source>Quantity:</source> - <translation>Quantitat:</translation> - </message> - <message> - <source>Bytes:</source> - <translation>Bytes:</translation> - </message> - <message> - <source>Amount:</source> - <translation>Import:</translation> - </message> - <message> - <source>Fee:</source> - <translation>Comissió:</translation> - </message> - <message> - <source>After Fee:</source> - <translation>Comissió posterior:</translation> - </message> - <message> - <source>Change:</source> - <translation>Canvi:</translation> - </message> - <message> - <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source> - <translation>Si s'activa això, però l'adreça de canvi està buida o bé no és vàlida, el canvi s'enviarà a una adreça generada de nou.</translation> - </message> - <message> - <source>Custom change address</source> - <translation>Personalitza l'adreça de canvi</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction Fee:</source> - <translation>Comissió de transacció</translation> - </message> - <message> - <source>Choose...</source> - <translation>Tria...</translation> - </message> - <message> - <source>collapse fee-settings</source> - <translation>redueix els paràmetres de comissió</translation> - </message> - <message> - <source>per kilobyte</source> - <translation>per kilobyte</translation> - </message> - <message> - <source>Hide</source> - <translation>Amaga</translation> - </message> - <message> - <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> - <translation>No hi ha cap problema en pagar només la comissió mínima sempre que hi hagi menys volum de transacció que espai en els blocs. Però tingueu present que això pot acabar en una transacció que mai es confirmi una vegada hi hagi més demanda de transaccions de bitcoins que la xarxa pugui processar.</translation> - </message> - <message> - <source>(read the tooltip)</source> - <translation>(llegiu l'indicador de funció)</translation> - </message> - <message> - <source>Recommended:</source> - <translation>Recomanada:</translation> - </message> - <message> - <source>Custom:</source> - <translation>Personalitzada:</translation> - </message> - <message> - <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source> - <translation>(No s'ha inicialitzat encara la comissió intel·ligent. Normalment pren uns pocs blocs...)</translation> - </message> - <message> - <source>Send to multiple recipients at once</source> - <translation>Envia a múltiples destinataris al mateix temps</translation> - </message> - <message> - <source>Add &Recipient</source> - <translation>Afegeix &destinatari</translation> - </message> - <message> - <source>Clear all fields of the form.</source> - <translation>Esborra tots els camps del formuari.</translation> - </message> - <message> - <source>Dust:</source> - <translation>Polsim:</translation> - </message> - <message> - <source>Clear &All</source> - <translation>Neteja-ho &tot</translation> - </message> - <message> - <source>Balance:</source> - <translation>Balanç:</translation> - </message> - <message> - <source>Confirm the send action</source> - <translation>Confirma l'acció d'enviament</translation> - </message> - <message> - <source>S&end</source> - <translation>E&nvia</translation> - </message> - <message> - <source>Copy quantity</source> - <translation>Copia la quantitat</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>Copia l'import</translation> - </message> - <message> - <source>Copy fee</source> - <translation>Copia la comissió</translation> - </message> - <message> - <source>Copy after fee</source> - <translation>Copia la comissió posterior</translation> - </message> - <message> - <source>Copy bytes</source> - <translation>Copia els bytes</translation> - </message> - <message> - <source>Copy dust</source> - <translation>Copia el polsim</translation> - </message> - <message> - <source>Copy change</source> - <translation>Copia el canvi</translation> - </message> - <message> - <source>%1 (%2 blocks)</source> - <translation>%1 (%2 blocs)</translation> - </message> - <message> - <source>%1 to %2</source> - <translation>%1 a %2</translation> - </message> - <message> - <source>Are you sure you want to send?</source> - <translation>Esteu segur que ho voleu enviar?</translation> - </message> - <message> - <source>or</source> - <translation>o</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction fee</source> - <translation>Comissió de transacció</translation> - </message> - <message> - <source>Confirm send coins</source> - <translation>Confirma l'enviament de monedes</translation> - </message> - <message> - <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source> - <translation>L'adreça del destinatari no és vàlida. Torneu-la a comprovar.</translation> - </message> - <message> - <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> - <translation>L'import a pagar ha de ser major que 0.</translation> - </message> - <message> - <source>The amount exceeds your balance.</source> - <translation>L'import supera el vostre balanç.</translation> - </message> - <message> - <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> - <translation>El total excedeix el vostre balanç quan s'afegeix la comissió a la transacció %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source> - <translation>S'ha trobat una adreça duplicada: les adreces només s'haurien d'utilitzar una vegada cada una.</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction creation failed!</source> - <translation>La creació de la transacció ha fallat!</translation> - </message> - <message> - <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source> - <translation>Una comissió superior a %1 es considera una comissió absurdament alta.</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request expired.</source> - <translation>La sol·licitud de pagament ha vençut.</translation> - </message> - <message> - <source>Pay only the required fee of %1</source> - <translation>Paga només la comissió necessària de %1</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> - <translation>Avís: adreça Bitcoin no vàlida</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: Unknown change address</source> - <translation>Avís: adreça de canvi desconeguda</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(sense etiqueta)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SendCoinsEntry</name> - <message> - <source>A&mount:</source> - <translation>Q&uantitat:</translation> - </message> - <message> - <source>Pay &To:</source> - <translation>Paga &a:</translation> - </message> - <message> - <source>&Label:</source> - <translation>&Etiqueta:</translation> - </message> - <message> - <source>Choose previously used address</source> - <translation>Escull una adreça feta servir anteriorment</translation> - </message> - <message> - <source>This is a normal payment.</source> - <translation>Això és un pagament normal.</translation> - </message> - <message> - <source>The Bitcoin address to send the payment to</source> - <translation>L'adreça Bitcoin on enviar el pagament</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+A</source> - <translation>Alta+A</translation> - </message> - <message> - <source>Paste address from clipboard</source> - <translation>Enganxar adreça del porta-retalls</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+P</source> - <translation>Alt+P</translation> - </message> - <message> - <source>Remove this entry</source> - <translation>Elimina aquesta entrada</translation> - </message> - <message> - <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source> - <translation>La comissió es deduirà de l'import que s'enviarà. El destinatari rebrà menys bitcoins que les que introduïu al camp d'import. Si se seleccionen múltiples destinataris, la comissió es dividirà per igual.</translation> - </message> - <message> - <source>S&ubtract fee from amount</source> - <translation>S&ubstreu la comissió de l'import</translation> - </message> - <message> - <source>Message:</source> - <translation>Missatge:</translation> - </message> - <message> - <source>This is an unauthenticated payment request.</source> - <translation>Aquesta és una sol·licitud de pagament no autenticada.</translation> - </message> - <message> - <source>This is an authenticated payment request.</source> - <translation>Aquesta és una sol·licitud de pagament autenticada.</translation> - </message> - <message> - <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source> - <translation>Introduïu una etiqueta per a aquesta adreça per afegir-la a la llista d'adreces utilitzades</translation> - </message> - <message> - <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source> - <translation>Un missatge que s'ha adjuntat al bitcoin: URI que s'emmagatzemarà amb la transacció per a la vostra referència. Nota: el missatge no s'enviarà a través de la xarxa Bitcoin.</translation> - </message> - <message> - <source>Pay To:</source> - <translation>Paga a:</translation> - </message> - <message> - <source>Memo:</source> - <translation>Memo:</translation> - </message> - <message> - <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> - <translation>Introduïu una etiqueta per a aquesta adreça per afegir-la a la llibreta d'adreces</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SendConfirmationDialog</name> - <message> - <source>Yes</source> - <translation>Sí</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ShutdownWindow</name> - <message> - <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> - <translation>No apagueu l'ordinador fins que no desaparegui aquesta finestra.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SignVerifyMessageDialog</name> - <message> - <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source> - <translation>Signatures - Signa / verifica un missatge</translation> - </message> - <message> - <source>&Sign Message</source> - <translation>&Signa el missatge</translation> - </message> - <message> - <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source> - <translation>Podeu signar missatges/acords amb les vostres adreces per provar que rebeu les bitcoins que s'hi envien. Aneu amb compte no signar res que sigui vague o aleatori, perquè en alguns atacs de suplantació es pot provar que hi signeu la vostra identitat. Només signeu aquelles declaracions completament detallades en què hi esteu d'acord. </translation> - </message> - <message> - <source>The Bitcoin address to sign the message with</source> - <translation>L'adreça Bitcoin amb què signar el missatge</translation> - </message> - <message> - <source>Choose previously used address</source> - <translation>Escull una adreça feta servir anteriorment</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+A</source> - <translation>Alta+A</translation> - </message> - <message> - <source>Paste address from clipboard</source> - <translation>Enganxar adreça del porta-retalls</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+P</source> - <translation>Alt+P</translation> - </message> - <message> - <source>Enter the message you want to sign here</source> - <translation>Introduïu aquí el missatge que voleu signar</translation> - </message> - <message> - <source>Signature</source> - <translation>Signatura</translation> - </message> - <message> - <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> - <translation>Copia la signatura actual al porta-retalls del sistema</translation> - </message> - <message> - <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source> - <translation>Signa el missatge per provar que ets propietari d'aquesta adreça Bitcoin</translation> - </message> - <message> - <source>Sign &Message</source> - <translation>Signa el &missatge</translation> - </message> - <message> - <source>Reset all sign message fields</source> - <translation>Neteja tots els camps de clau</translation> - </message> - <message> - <source>Clear &All</source> - <translation>Neteja-ho &tot</translation> - </message> - <message> - <source>&Verify Message</source> - <translation>&Verifica el missatge</translation> - </message> - <message> - <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source> - <translation>Introduïu l'adreça del receptor, el missatge (assegureu-vos de copiar els salts de línia, espais, tabuladors, etc. exactament) i signatura de sota per verificar el missatge. Tingueu cura de no llegir més en la signatura del que està al missatge signat, per evitar ser enganyat per un atac d'home-en-el-mig. Tingueu en compte que això només demostra que la part que signa rep amb l'adreça, i no es pot provar l'enviament de qualsevol transacció!</translation> - </message> - <message> - <source>The Bitcoin address the message was signed with</source> - <translation>L'adreça Bitcoin amb què va ser signat el missatge</translation> - </message> - <message> - <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source> - <translation>Verificar el missatge per assegurar-se que ha estat signat amb una adreça Bitcoin específica</translation> - </message> - <message> - <source>Verify &Message</source> - <translation>Verifica el &missatge</translation> - </message> - <message> - <source>Reset all verify message fields</source> - <translation>Neteja tots els camps de verificació de missatge</translation> - </message> - <message> - <source>Click "Sign Message" to generate signature</source> - <translation>Feu clic a «Signa el missatge» per a generar una signatura</translation> - </message> - <message> - <source>The entered address is invalid.</source> - <translation>L'adreça introduïda no és vàlida.</translation> - </message> - <message> - <source>Please check the address and try again.</source> - <translation>Comproveu l'adreça i torneu-ho a provar.</translation> - </message> - <message> - <source>The entered address does not refer to a key.</source> - <translation>L'adreça introduïda no referencia a cap clau.</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet unlock was cancelled.</source> - <translation>El desbloqueig del moneder ha estat cancelat.</translation> - </message> - <message> - <source>Private key for the entered address is not available.</source> - <translation>La clau privada per a la adreça introduïda no està disponible.</translation> - </message> - <message> - <source>Message signing failed.</source> - <translation>La signatura del missatge ha fallat.</translation> - </message> - <message> - <source>Message signed.</source> - <translation>Missatge signat.</translation> - </message> - <message> - <source>The signature could not be decoded.</source> - <translation>La signatura no s'ha pogut descodificar.</translation> - </message> - <message> - <source>Please check the signature and try again.</source> - <translation>Comproveu la signatura i torneu-ho a provar.</translation> - </message> - <message> - <source>The signature did not match the message digest.</source> - <translation>La signatura no coincideix amb el resum del missatge.</translation> - </message> - <message> - <source>Message verification failed.</source> - <translation>Ha fallat la verificació del missatge.</translation> - </message> - <message> - <source>Message verified.</source> - <translation>Missatge verificat.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SplashScreen</name> - <message> - <source>[testnet]</source> - <translation>[testnet]</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TrafficGraphWidget</name> - <message> - <source>KB/s</source> - <translation>KB/s</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TransactionDesc</name> - <message> - <source>Open until %1</source> - <translation>Obert fins %1</translation> - </message> - <message> - <source>abandoned</source> - <translation>abandonada</translation> - </message> - <message> - <source>%1/unconfirmed</source> - <translation>%1/sense confirmar</translation> - </message> - <message> - <source>%1 confirmations</source> - <translation>%1 confirmacions</translation> - </message> - <message> - <source>Status</source> - <translation>Estat</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Data</translation> - </message> - <message> - <source>Source</source> - <translation>Font</translation> - </message> - <message> - <source>Generated</source> - <translation>Generada</translation> - </message> - <message> - <source>From</source> - <translation>De</translation> - </message> - <message> - <source>unknown</source> - <translation>desconegut</translation> - </message> - <message> - <source>To</source> - <translation>A</translation> - </message> - <message> - <source>own address</source> - <translation>adreça pròpia</translation> - </message> - <message> - <source>watch-only</source> - <translation>només lectura</translation> - </message> - <message> - <source>label</source> - <translation>etiqueta</translation> - </message> - <message> - <source>Credit</source> - <translation>Crèdit</translation> - </message> - <message> - <source>not accepted</source> - <translation>no acceptat</translation> - </message> - <message> - <source>Debit</source> - <translation>Dèbit</translation> - </message> - <message> - <source>Total debit</source> - <translation>Dèbit total</translation> - </message> - <message> - <source>Total credit</source> - <translation>Crèdit total</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction fee</source> - <translation>Comissió de transacció</translation> - </message> - <message> - <source>Net amount</source> - <translation>Import net</translation> - </message> - <message> - <source>Message</source> - <translation>Missatge</translation> - </message> - <message> - <source>Comment</source> - <translation>Comentari</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction ID</source> - <translation>ID de la transacció</translation> - </message> - <message> - <source>Merchant</source> - <translation>Mercader</translation> - </message> - <message> - <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> - <translation>Les monedes generades han de madurar %1 blocs abans de poder ser gastades. Quan genereu aquest bloc, es farà saber a la xarxa per tal d'afegir-lo a la cadena de blocs. Si no pot fer-se lloc a la cadena, el seu estat canviarà a «no acceptat» i no es podrà gastar. Això pot passar ocasionalment si un altre node genera un bloc en un marge de segons respecte al vostre.</translation> - </message> - <message> - <source>Debug information</source> - <translation>Informació de depuració</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction</source> - <translation>Transacció</translation> - </message> - <message> - <source>Inputs</source> - <translation>Entrades</translation> - </message> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>Import</translation> - </message> - <message> - <source>true</source> - <translation>cert</translation> - </message> - <message> - <source>false</source> - <translation>fals</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TransactionDescDialog</name> - <message> - <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> - <translation>Aquest panell mostra una descripció detallada de la transacció</translation> - </message> - <message> - <source>Details for %1</source> - <translation>Detalls per %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TransactionTableModel</name> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Data</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <translation>Tipus</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>Etiqueta</translation> - </message> - <message> - <source>Open until %1</source> - <translation>Obert fins %1</translation> - </message> - <message> - <source>Unconfirmed</source> - <translation>Sense confirmar</translation> - </message> - <message> - <source>Abandoned</source> - <translation>Abandonada</translation> - </message> - <message> - <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source> - <translation>Confirmant (%1 de %2 confirmacions recomanades)</translation> - </message> - <message> - <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> - <translation>Confirmat (%1 confirmacions)</translation> - </message> - <message> - <source>Conflicted</source> - <translation>En conflicte</translation> - </message> - <message> - <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source> - <translation>Immadur (%1 confirmacions, serà disponible després de %2)</translation> - </message> - <message> - <source>Generated but not accepted</source> - <translation>Generat però no acceptat</translation> - </message> - <message> - <source>Received with</source> - <translation>Rebuda amb</translation> - </message> - <message> - <source>Received from</source> - <translation>Rebuda de</translation> - </message> - <message> - <source>Sent to</source> - <translation>Enviada a</translation> - </message> - <message> - <source>Payment to yourself</source> - <translation>Pagament a un mateix</translation> - </message> - <message> - <source>Mined</source> - <translation>Minada</translation> - </message> - <message> - <source>watch-only</source> - <translation>només lectura</translation> - </message> - <message> - <source>(n/a)</source> - <translation>(n/a)</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(sense etiqueta)</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> - <translation>Estat de la transacció. Desplaceu-vos sobre aquest camp per mostrar el nombre de confirmacions.</translation> - </message> - <message> - <source>Date and time that the transaction was received.</source> - <translation>Data i hora en que la transacció va ser rebuda.</translation> - </message> - <message> - <source>Type of transaction.</source> - <translation>Tipus de transacció.</translation> - </message> - <message> - <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source> - <translation>Si està implicada o no una adreça només de lectura en la transacció.</translation> - </message> - <message> - <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source> - <translation>Intenció/propòsit de la transacció definida per l'usuari.</translation> - </message> - <message> - <source>Amount removed from or added to balance.</source> - <translation>Import extret o afegit del balanç.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TransactionView</name> - <message> - <source>All</source> - <translation>Tot</translation> - </message> - <message> - <source>Today</source> - <translation>Avui</translation> - </message> - <message> - <source>This week</source> - <translation>Aquesta setmana</translation> - </message> - <message> - <source>This month</source> - <translation>Aquest mes</translation> - </message> - <message> - <source>Last month</source> - <translation>El mes passat</translation> - </message> - <message> - <source>This year</source> - <translation>Enguany</translation> - </message> - <message> - <source>Range...</source> - <translation>Rang...</translation> - </message> - <message> - <source>Received with</source> - <translation>Rebuda amb</translation> - </message> - <message> - <source>Sent to</source> - <translation>Enviada a</translation> - </message> - <message> - <source>To yourself</source> - <translation>A un mateix</translation> - </message> - <message> - <source>Mined</source> - <translation>Minada</translation> - </message> - <message> - <source>Other</source> - <translation>Altres</translation> - </message> - <message> - <source>Min amount</source> - <translation>Import mínim</translation> - </message> - <message> - <source>Copy address</source> - <translation>Copia l'adreça</translation> - </message> - <message> - <source>Copy label</source> - <translation>Copia l'etiqueta</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>Copia l'import</translation> - </message> - <message> - <source>Copy transaction ID</source> - <translation>Copia l'ID de transacció</translation> - </message> - <message> - <source>Copy raw transaction</source> - <translation>Copia la transacció crua</translation> - </message> - <message> - <source>Copy full transaction details</source> - <translation>Copia els detalls complets de la transacció</translation> - </message> - <message> - <source>Edit label</source> - <translation>Editar etiqueta</translation> - </message> - <message> - <source>Show transaction details</source> - <translation>Mostra detalls de la transacció</translation> - </message> - <message> - <source>Export Transaction History</source> - <translation>Exporta l'historial de transacció</translation> - </message> - <message> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Fitxer separat per comes (*.csv)</translation> - </message> - <message> - <source>Confirmed</source> - <translation>Confirmat</translation> - </message> - <message> - <source>Watch-only</source> - <translation>Només de lectura</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Data</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <translation>Tipus</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>Etiqueta</translation> - </message> - <message> - <source>Address</source> - <translation>Adreça</translation> - </message> - <message> - <source>ID</source> - <translation>ID</translation> - </message> - <message> - <source>Exporting Failed</source> - <translation>L'exportació ha fallat</translation> - </message> - <message> - <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source> - <translation>S'ha produït un error en provar de desar l'historial de transacció a %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Exporting Successful</source> - <translation>Exportació amb èxit</translation> - </message> - <message> - <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source> - <translation>L'historial de transaccions s'ha desat correctament a %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Range:</source> - <translation>Rang:</translation> - </message> - <message> - <source>to</source> - <translation>a</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> - <message> - <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source> - <translation>Unitat en què mostrar els imports. Feu clic per seleccionar una altra unitat.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WalletFrame</name> - <message> - <source>No wallet has been loaded.</source> - <translation>No s'ha carregat cap moneder.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WalletModel</name> - <message> - <source>Send Coins</source> - <translation>Envia monedes</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>WalletView</name> - <message> - <source>&Export</source> - <translation>&Exporta</translation> - </message> - <message> - <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Exporta les dades de la pestanya actual a un fitxer</translation> - </message> - <message> - <source>Backup Wallet</source> - <translation>Còpia de seguretat del moneder</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet Data (*.dat)</source> - <translation>Dades del moneder (*.dat)</translation> - </message> - <message> - <source>Backup Failed</source> - <translation>Ha fallat la còpia de seguretat</translation> - </message> - <message> - <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source> - <translation>S'ha produït un error en provar de desar les dades del moneder a %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Backup Successful</source> - <translation>La còpia de seguretat s'ha realitzat correctament</translation> - </message> - <message> - <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> - <translation>S'han desat les dades del moneder correctament a %1.</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>bitcoin-core</name> - <message> - <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source> - <translation>Poda configurada per sota el mínim de %d MiB. Utilitzeu un nombre superior.</translation> - </message> - <message> - <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source> - <translation>Poda: la darrera sincronització del moneder va més enllà de les dades podades. Cal que activeu -reindex (baixeu tota la cadena de blocs de nou en cas de node podat)</translation> - </message> - <message> - <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source> - <translation>Els rescanejos no són possible en el mode de poda. Caldrà que utilitzeu -reindex, que tornarà a baixar la cadena de blocs sencera.</translation> - </message> - <message> - <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source> - <translation>Error: s'ha produït un error intern fatal. Vegeu debug.log per a més detalls</translation> - </message> - <message> - <source>Pruning blockstore...</source> - <translation>S'està podant la cadena de blocs...</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source> - <translation>No s'ha pogut iniciar el servidor HTTP. Vegeu debug.log per a més detalls.</translation> - </message> - <message> - <source>Bitcoin Core</source> - <translation>Bitcoin Core</translation> - </message> - <message> - <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source> - <translation>Aquesta és una versió de pre-llançament - utilitza-la sota la teva responsabilitat - No usar per a minería o aplicacions de compra-venda</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source> - <translation>Avís: la xarxa no sembla que hi estigui plenament d'acord. Alguns miners sembla que estan experimentant problemes.</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source> - <translation>Avís: sembla que no estem plenament d'acord amb els nostres iguals! Podria caler que actualitzar l'aplicació, o potser que ho facin altres nodes.</translation> - </message> - <message> - <source>Corrupted block database detected</source> - <translation>S'ha detectat una base de dades de blocs corrupta</translation> - </message> - <message> - <source>Do you want to rebuild the block database now?</source> - <translation>Voleu reconstruir la base de dades de blocs ara?</translation> - </message> - <message> - <source>Error initializing block database</source> - <translation>Error carregant la base de dades de blocs</translation> - </message> - <message> - <source>Error initializing wallet database environment %s!</source> - <translation>Error inicialitzant l'entorn de la base de dades del moneder %s!</translation> - </message> - <message> - <source>Error loading block database</source> - <translation>Error carregant la base de dades del bloc</translation> - </message> - <message> - <source>Error opening block database</source> - <translation>Error en obrir la base de dades de blocs</translation> - </message> - <message> - <source>Error: Disk space is low!</source> - <translation>Error: Espai al disc baix!</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source> - <translation>Ha fallat escoltar a qualsevol port. Feu servir -listen=0 si voleu fer això.</translation> - </message> - <message> - <source>Importing...</source> - <translation>S'està important...</translation> - </message> - <message> - <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source> - <translation>No s'ha trobat el bloc de gènesi o és incorrecte. El directori de dades de la xarxa és incorrecte?</translation> - </message> - <message> - <source>Not enough file descriptors available.</source> - <translation>No hi ha suficient descriptors de fitxers disponibles.</translation> - </message> - <message> - <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source> - <translation>La poda no es pot configurar amb un valor negatiu.</translation> - </message> - <message> - <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source> - <translation>El mode de poda és incompatible amb -txindex.</translation> - </message> - <message> - <source>Verifying blocks...</source> - <translation>S'estan verificant els blocs...</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source> - <translation>Cal reescriure el moneder: reinicieu %s per a completar-ho</translation> - </message> - <message> - <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source> - <translation>Error: ha fallat escoltar les connexions entrants (l'escoltament ha retornat l'error %s)</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source> - <translation>Import no vàlid per a -maxtxfee=<amount>: '%s' (cal que sigui com a mínim la comissió de minrelay de %s per evitar que les comissions s'encallin)</translation> - </message> - <message> - <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> - <translation>L'import de la transacció és massa petit per enviar-la després que se'n dedueixi la comissió</translation> - </message> - <message> - <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source> - <translation>Cal que torneu a construir la base de dades fent servir -reindex per tornar al mode no podat. Això tornarà a baixar la cadena de blocs sencera</translation> - </message> - <message> - <source>Error reading from database, shutting down.</source> - <translation>Error en llegir la base de dades, tancant.</translation> - </message> - <message> - <source>Information</source> - <translation>&Informació</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source> - <translation>Import no vàlid per a -paytxfee=<amount>: «%s» (ha de ser com a mínim %s)</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source> - <translation>S'ha especificat una màscara de xarxa no vàlida a -whitelist: «%s»</translation> - </message> - <message> - <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source> - <translation>Cal especificar un port amb -whitebind: «%s»</translation> - </message> - <message> - <source>Signing transaction failed</source> - <translation>Ha fallat la signatura de la transacció</translation> - </message> - <message> - <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source> - <translation>L'import de la transacció és massa petit per pagar-ne una comissió</translation> - </message> - <message> - <source>This is experimental software.</source> - <translation>Això és programari experimental.</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction amount too small</source> - <translation>Import de la transacció massa petit</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction too large for fee policy</source> - <translation>Transacció massa gran per a la política de comissions</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction too large</source> - <translation>La transacció és massa gran</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source> - <translation>No s'ha pogut vincular a %s en aquest ordinador (la vinculació ha retornat l'error %s)</translation> - </message> - <message> - <source>Warning</source> - <translation>Avís</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source> - <translation>Avís: regles noves desconegudes activades (versionbit %i)</translation> - </message> - <message> - <source>Zapping all transactions from wallet...</source> - <translation>Se suprimeixen totes les transaccions del moneder...</translation> - </message> - <message> - <source>Starting network threads...</source> - <translation>S'estan iniciant els fils de la xarxa...</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction amounts must not be negative</source> - <translation>Els imports de la transacció no han de ser negatius</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction must have at least one recipient</source> - <translation>La transacció ha de tenir com a mínim un destinatari</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> - <translation>Xarxa desconeguda especificada a -onlynet: '%s'</translation> - </message> - <message> - <source>Insufficient funds</source> - <translation>Balanç insuficient</translation> - </message> - <message> - <source>Loading block index...</source> - <translation>S'està carregant l'índex de blocs...</translation> - </message> - <message> - <source>Loading wallet...</source> - <translation>S'està carregant el moneder...</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot downgrade wallet</source> - <translation>No es pot reduir la versió del moneder</translation> - </message> - <message> - <source>Rescanning...</source> - <translation>S'està reescanejant...</translation> - </message> - <message> - <source>Done loading</source> - <translation>Ha acabat la càrrega</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>Error</translation> - </message> -</context> -</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts index 260d79b766..ebf85db456 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts @@ -354,6 +354,10 @@ <translation>Vytvářím nový index bloků na disku...</translation> </message> <message> + <source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source> + <translation>Proxy je <b>zapnutá</b>: %1</translation> + </message> + <message> <source>Send coins to a Bitcoin address</source> <translation>Pošli mince na bitcoinovou adresu</translation> </message> @@ -522,6 +526,12 @@ </translation> </message> <message> + <source>Wallet: %1 +</source> + <translation>Peněženka: %1 +</translation> + </message> + <message> <source>Type: %1 </source> <translation>Typ: %1 @@ -758,6 +768,14 @@ <translation>Zadaná adresa „%1“ není platná bitcoinová adresa.</translation> </message> <message> + <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source> + <translation>Adresa "%1" již existuje jako přijímací adresa s označením "%2" a proto nemůže být přidána jako odesílací adresa.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source> + <translation>Zadaná adresa „%1“ už v adresáři je s označením "%2".</translation> + </message> + <message> <source>Could not unlock wallet.</source> <translation>Nemohu odemknout peněženku.</translation> </message> @@ -824,7 +842,7 @@ </message> <message> <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> - <translation>Jakmile stiskneš OK, %1 začne stahovat a zpracovávat celá %4ová bločenka (%2 GB), počínaje nejstaršími transakcemi z roku %3, kdy byl %4 spuštěn.</translation> + <translation>Jakmile stiskneš OK, %1 začne stahovat a zpracovávat celý %4ový blockchain (%2 GB), počínaje nejstaršími transakcemi z roku %3, kdy byl %4 spuštěn.</translation> </message> <message> <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> @@ -832,7 +850,7 @@ </message> <message> <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> - <translation>Pokud jsi omezil úložný prostor pro bločenku (tj. povolil její prořezávání), tak se historická data sice stáhnou a zpracují, ale následně zase smažou, aby nezabírala na disku místo.</translation> + <translation>Pokud jsi omezil úložný prostor pro blockchain (tj. povolil jeho prořezávání), tak se historická data sice stáhnou a zpracují, ale následně zase smažou, aby nezabírala na disku místo.</translation> </message> <message> <source>Use the default data directory</source> @@ -856,7 +874,7 @@ </message> <message> <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> - <translation>%1 bude stahovat kopii bločenky.</translation> + <translation>%1 bude stahovat kopii blockchainu.</translation> </message> <message> <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> @@ -1036,6 +1054,22 @@ <translation>&Síť</translation> </message> <message> + <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source> + <translation>Zakáže některé pokročilé funkce, ale všechny bloky budou stále plně ověřené. Obnovení tohoto nastavení vyžaduje opětovné stažení celého blockchainu. Skutečné využítí disku může být o něco vyšší.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune &block storage to</source> + <translation>Redukovat prostor pro &bloky na</translation> + </message> + <message> + <source>GB</source> + <translation>GB</translation> + </message> + <message> + <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source> + <translation>Obnovení tohoto nastavení vyžaduje opětovné stažení celého blockchainu.</translation> + </message> + <message> <source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source> <translation>(0 = automaticky, <0 = nechat daný počet jader volný, výchozí: 0)</translation> </message> @@ -1503,10 +1537,18 @@ <context> <name>QObject::QObject</name> <message> + <source>Error parsing command line arguments: %1.</source> + <translation>Chyba při zpracování argumentů příkazového řádku: %1.</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> <translation>Chyba: Zadaný adresář pro data „%1“ neexistuje.</translation> </message> <message> + <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source> + <translation>Chyba: Konfigurační soubor se nedá zpracovat: %1.</translation> + </message> + <message> <source>Error: %1</source> <translation>Chyba: %1</translation> </message> @@ -1578,7 +1620,7 @@ </message> <message> <source>Block chain</source> - <translation>Bločenka</translation> + <translation>Řetězec bloků</translation> </message> <message> <source>Current number of blocks</source> @@ -1597,6 +1639,14 @@ <translation>Obsazenost paměti</translation> </message> <message> + <source>Wallet: </source> + <translation>Peněženka:</translation> + </message> + <message> + <source>(none)</source> + <translation>(žádné)</translation> + </message> + <message> <source>&Reset</source> <translation>&Vynulovat</translation> </message> @@ -1777,6 +1827,14 @@ <translation>V historii se pohybuješ šipkami nahoru a dolů a pomocí %1 čistíš obrazovku.</translation> </message> <message> + <source>Type %1 for an overview of available commands.</source> + <translation>Napiš %1 pro přehled dostupných příkazů.</translation> + </message> + <message> + <source>For more information on using this console type %1.</source> + <translation>Pro více informací jak používat tuto konzoli napište %1.</translation> + </message> + <message> <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> <translation>UPOZORNĚNÍ: Podvodníci jsou aktivní a říkají uživatelům, aby sem zadávali příkazy, kterými jim pak ale vykradou jejich peněženky. Nepoužívej tuhle konzoli, pokud úplně neznáš důsledky jednotlivých příkazů.</translation> </message> @@ -1785,6 +1843,14 @@ <translation>Síť je vypnutá</translation> </message> <message> + <source>Executing command without any wallet</source> + <translation>Spouštění příkazu bez jakékoliv peněženky</translation> + </message> + <message> + <source>Executing command using "%1" wallet</source> + <translation>Příkaz se vykonává s použitím peněženky "%1"</translation> + </message> + <message> <source>(node id: %1)</source> <translation>(id uzlu: %1)</translation> </message> @@ -1856,6 +1922,14 @@ <translation>Vyčistit</translation> </message> <message> + <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source> + <translation>Nativní segwit adresy (Bech32 nebo BIP-173) snižují Vaše budoucí transakční poplatky a nabízejí lepší ochranu před překlepy, avšak staré peněženky je nepodporují. Pokud je toto pole nezaškrtnuté, bude vytvořena adresa kompatibilní se staršími peněženkami.</translation> + </message> + <message> + <source>Generate native segwit (Bech32) address</source> + <translation>Generovat nativní segwit adresu (Bench32)</translation> + </message> + <message> <source>Requested payments history</source> <translation>Historie vyžádaných plateb</translation> </message> @@ -2050,7 +2124,7 @@ </message> <message> <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source> - <translation>Použití nouzového poplatku („fallbackfee“) může vyústit v transakci, které bude trvat hodiny nebo dny (případně věčnost), než bude potvrzena. Zvaž proto ruční nastavení poplatku, případně počkej, až se ti kompletně zvaliduje bločenka.</translation> + <translation>Použití nouzového poplatku („fallbackfee“) může vyústit v transakci, které bude trvat hodiny nebo dny (případně věčnost), než bude potvrzena. Zvaž proto ruční nastavení poplatku, případně počkej, až se ti kompletně zvaliduje blockchain.</translation> </message> <message> <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> @@ -2061,6 +2135,14 @@ <translation>sbal nastavení poplatků</translation> </message> <message> + <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source> + <translation>Specifikujte vlastní poplatek za kB (1000 bajtů) virtuální velikosti transakce. + +Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 satoshi za kB" a velikost transakce 500 bajtů (polovina z 1 kB) by stál jen 50 satoshi.</translation> + </message> + <message> <source>per kilobyte</source> <translation>za kilobajt</translation> </message> @@ -2113,6 +2195,10 @@ <translation>Povolit možnost dodatečně transakci navýšit poplatek (tzv. „replace-by-fee“)</translation> </message> <message> + <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source> + <translation>S dodatečným navýšením poplatku (BIP-125, tzv. „Replace-By-Fee“) můžete zvýšit poplatek i po odeslání. Bez dodatečného navýšení bude navrhnut vyšší transakční poplatek, tak aby kompenzoval zvýšené riziko prodlení transakce.</translation> + </message> + <message> <source>Clear &All</source> <translation>Všechno s&maž</translation> </message> @@ -2166,17 +2252,37 @@ </message> <message> <source>Are you sure you want to send?</source> - <translation>Jsi si jistý, že tuhle transakci chceš poslat?</translation> + <translation>Jsi si jistý, že to chceš poslat?</translation> </message> <message> <source>or</source> <translation>nebo</translation> </message> <message> + <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source> + <translation>Poplatek můžete navýšit později (vysílá se "Replace-By-Fee" - nahrazení poplatkem, BIP-125).</translation> + </message> + <message> + <source>from wallet %1</source> + <translation>z peněženky %1</translation> + </message> + <message> + <source>Please, review your transaction.</source> + <translation>Prosím, zkontrolujte vaši transakci.</translation> + </message> + <message> <source>Transaction fee</source> <translation>Transakční poplatek</translation> </message> <message> + <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source> + <translation>Nevysílá se "Replace-By-Fee" - nahrazení poplatkem, BIP-125.</translation> + </message> + <message> + <source>Total Amount</source> + <translation>Celková částka</translation> + </message> + <message> <source>Confirm send coins</source> <translation>Potvrď odeslání mincí</translation> </message> @@ -2296,6 +2402,10 @@ <translation>Od&ečíst poplatek od částky</translation> </message> <message> + <source>Use available balance</source> + <translation>Použít dostupný zůstatek</translation> + </message> + <message> <source>Message:</source> <translation>Zpráva:</translation> </message> @@ -2626,6 +2736,10 @@ <translation>Celková velikost transakce</translation> </message> <message> + <source>Transaction virtual size</source> + <translation>Virtuální velikost transakce</translation> + </message> + <message> <source>Output index</source> <translation>Pořadí výstupu</translation> </message> @@ -2635,7 +2749,7 @@ </message> <message> <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> - <translation>Vygenerované mince musí čekat %1 bloků, než mohou být utraceny. Když jsi vygeneroval tenhle blok, tak byl rozposlán do sítě, aby byl přidán do bločenky. Pokud se mu nepodaří dostat se do bločenky, změní se na „neakceptovaný“ a nepůjde utratit. To se občas může stát, pokud jiný uzel vygeneruje blok zhruba ve stejném okamžiku jako ty.</translation> + <translation>Vygenerované mince musí čekat %1 bloků, než mohou být utraceny. Když jsi vygeneroval tenhle blok, tak byl rozposlán do sítě, aby byl přidán do řetězce bloků. Pokud se mu nepodaří dostat se do řetězce, změní se na „neakceptovaný“ a nepůjde utratit. To se občas může stát, pokud jiný uzel vygeneruje blok zhruba ve stejném okamžiku jako ty.</translation> </message> <message> <source>Debug information</source> @@ -3030,7 +3144,11 @@ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> <translation>Data z peněženky byla v pořádku uložena do %1.</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> +</context> <context> <name>bitcoin-core</name> <message> @@ -3043,11 +3161,11 @@ </message> <message> <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source> - <translation>Prořezávání: poslední synchronizace peněženky proběhla před už prořezanými daty. Je třeba provést -reindex (tedy v případě prořezávacího režimu stáhnout znovu celou bločenku)</translation> + <translation>Prořezávání: poslední synchronizace peněženky proběhla před už prořezanými daty. Je třeba provést -reindex (tedy v případě prořezávacího režimu stáhnout znovu celý řetězec bloků)</translation> </message> <message> <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source> - <translation>V prořezávacím režimu není možné bločenku přeskenovávat. Musíš provést -reindex, což ji znovu celou stáhne.</translation> + <translation>V prořezávacím režimu není možné přeskenovávat řetězec bloků. Musíš provést -reindex, což znovu stáhne celý řetězec bloků.</translation> </message> <message> <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source> @@ -3082,6 +3200,10 @@ <translation>Nastala chyba při čtení souboru %s! Všechny klíče se přečetly správně, ale data o transakcích nebo záznamy v adresáři mohou chybět či být nesprávné.</translation> </message> <message> + <source>Group outputs by address, selecting all or none, instead of selecting on a per-output basis. Privacy is improved as an address is only used once (unless someone sends to it after spending from it), but may result in slightly higher fees as suboptimal coin selection may result due to the added limitation (default: %u)</source> + <translation>Seskupení výstupů podle adresy, při výběru všech nebo žádných, namísto výběru báze za výstup. Zvýšena ochrana soukromí, protože je adresa použita pouze jednou (pokud nikdo na tuto adresu již nic po minutě nepošle). Může být spojeno s vyššími poplatky, jelikož neoptimalizovaný výběr mincí může vyústit v přidané omezení (předvolené: %u)</translation> + </message> + <message> <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source> <translation>Zkontroluj, že máš v počítači správně nastavený datum a čas! Pokud jsou nastaveny špatně, %s nebude fungovat správně.</translation> </message> @@ -3107,7 +3229,7 @@ </message> <message> <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source> - <translation>Nedaří se mi vrátit databázi do stavu před štěpem. Budeš muset znovu stáhnout celou bločenku</translation> + <translation>Nedaří se mi vrátit databázi do stavu před štěpem. Budeš muset znovu stáhnout celý řetězec bloků</translation> </message> <message> <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source> @@ -3166,6 +3288,10 @@ <translation>Chyba při načítání %s</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source> + <translation>Chyba při načítání %s: Soukromé klíče můžou být zakázané jen v průběhu vytváření.</translation> + </message> + <message> <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source> <translation>Chyba při načítání %s: peněženka je poškozená</translation> </message> @@ -3190,6 +3316,10 @@ <translation>Nepodařilo se naslouchat na žádném portu. Použij -listen=0, pokud to byl tvůj záměr.</translation> </message> <message> + <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source> + <translation>Během inicializace se nepodařilo proskenovat peněženku</translation> + </message> + <message> <source>Importing...</source> <translation>Importuji...</translation> </message> @@ -3214,6 +3344,14 @@ <translation>Neplatná částka pro -fallbackfee=<částka>: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source> + <translation>Zadaný adresář bloků "%s" neexistuje.</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading txindex database</source> + <translation>Aktualizuje se txindex databáze</translation> + </message> + <message> <source>Loading P2P addresses...</source> <translation>Načítám P2P adresy…</translation> </message> @@ -3254,6 +3392,10 @@ <translation>Nedaří se mi připojit na %s na tomhle počítači. %s už pravděpodobně jednou běží.</translation> </message> <message> + <source>Unable to generate keys</source> + <translation>Nepodařilo se vygenerovat klíče</translation> + </message> + <message> <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source> <translation>Nepodporovaný argument -benchmark se ignoruje, použij -debug=bench.</translation> </message> @@ -3299,7 +3441,7 @@ </message> <message> <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source> - <translation>K návratu k neprořezávacímu režimu je potřeba přestavět databázi použitím -reindex. Také se znovu stáhne celá bločenka</translation> + <translation>K návratu k neprořezávacímu režimu je potřeba přestavět databázi použitím -reindex. Také se znovu stáhne celý řetězec bloků</translation> </message> <message> <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source> @@ -3311,7 +3453,7 @@ </message> <message> <source>Error upgrading chainstate database</source> - <translation>Chyba při aktualizaci stavové databáze bločenky</translation> + <translation>Chyba při aktualizaci stavové databáze blockchainu</translation> </message> <message> <source>Information</source> @@ -3346,6 +3488,18 @@ <translation>Nepodařilo se podepsat transakci</translation> </message> <message> + <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source> + <translation>Uvedená -walletdir "%s" neexistuje</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source> + <translation>Uvedená -walletdir "%s" je relatívna cesta</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source> + <translation>Uvedená -walletdir "%s" není složkou</translation> + </message> + <message> <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source> <translation>Částka v transakci je příliš malá na pokrytí poplatku</translation> </message> @@ -3378,6 +3532,10 @@ <translation>Kontroluji peněženku/y…</translation> </message> <message> + <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source> + <translation>Peněženka %s se nachází mimo adresář pro peněženky %s</translation> + </message> + <message> <source>Warning</source> <translation>Upozornění</translation> </message> @@ -3474,6 +3632,26 @@ <translation>Nedostatek prostředků</translation> </message> <message> + <source>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</source> + <translation>Není možné vygenerovat klíč na změnu adresy. Soukromé klíče jsou pro tuto peněženku zakázané.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source> + <translation>Není možné vylepšit peněženku bez HD bez aktualizace, která podporuje dělení keypoolu. Použijte prosím -upgradewallet=169900 nebo -upgradewallet bez specifikované verze.</translation> + </message> + <message> + <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source> + <translation>Odhad poplatku se nepodařil. Fallbackfee je zakázaný. Počkejte několik bloků nebo povolte -fallbackfee.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source> + <translation>Upozornění: Byly zjištěné soukromé klíče v peněžence {%s} se zakázanými soukromými klíči.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source> + <translation>Není možné zapisovat do adresáře ' %s'; zkontrolujte oprávnění.</translation> + </message> + <message> <source>Loading block index...</source> <translation>Načítám index bloků...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cs_CZ.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cs_CZ.ts new file mode 100644 index 0000000000..4911998ba6 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_cs_CZ.ts @@ -0,0 +1,659 @@ +<TS language="cs_CZ" version="2.1"> +<context> + <name>AddressBookPage</name> + <message> + <source>Right-click to edit address or label</source> + <translation>Pravým klikem editujte adresu nebo popisek</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new address</source> + <translation>Vytvořit novou adresu</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Nový</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> + <translation>Kopírovat aktuálně vybrané adresy do schránky</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopírovat</translation> + </message> + <message> + <source>Delete the currently selected address from the list</source> + <translation>Odstraní aktuálně vybrané adresy ze seznamu</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Exportovat aktuální pohled do souboru</translation> + </message> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Exportovat</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Odstranit</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Textový soubor oddělený středníkem (*.csv)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>AddressTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Popis</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adresa</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(bez popisu)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AskPassphraseDialog</name> + <message> + <source>Enter passphrase</source> + <translation>Zadej heslo</translation> + </message> + <message> + <source>New passphrase</source> + <translation>Nové heslo</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat new passphrase</source> + <translation>Zopakujte nové heslo</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>Zašifrovat peněženku</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>Tato operace vyžaduje heslo k odemknutí peněženky.</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Odemknout peněženku</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>Tato operace vyžaduje heslo k dešifrování peněženky.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Dešifrovat peněženku</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Změnit heslo</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Potvrďte zašifrování peněženky</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>Peněženka zašifrována</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>Zašifrování peněženky selhalo</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>Šifrování peněženky selhalo vinou vnitřní chyby. Vaše peněženka nebyla zašifrována.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>Zadaná hesla nejsou shodná.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>Odemčení peněženky selhalo</translation> + </message> + <message> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>Heslo zadané k dešifrování peněženky nebylo správné</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>Deěifrování peněženky selhalo</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>BanTableModel</name> + </context> +<context> + <name>BitcoinGUI</name> + <message> + <source>Synchronizing with network...</source> + <translation>Synchronizuji se sítí...</translation> + </message> + <message> + <source>&Overview</source> + <translation>&Přehled</translation> + </message> + <message> + <source>Show general overview of wallet</source> + <translation>Zobrazit základní přehled o peněžence</translation> + </message> + <message> + <source>&Transactions</source> + <translation>&Transakce</translation> + </message> + <message> + <source>Browse transaction history</source> + <translation>Procházení historií transakcí</translation> + </message> + <message> + <source>Quit application</source> + <translation>Ukončit aplikaci</translation> + </message> + <message> + <source>&Options...</source> + <translation>&Možnosti...</translation> + </message> + <message> + <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> + <translation>Změnit heslo k šifrování peněženky</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Soubor</translation> + </message> + <message> + <source>&Settings</source> + <translation>&Nastavení</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>Nápo&věda</translation> + </message> + <message> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>Panely</translation> + </message> + <message> + <source>Up to date</source> + <translation>Aktuální</translation> + </message> + <message> + <source>Catching up...</source> + <translation>Zachytávám...</translation> + </message> + <message> + <source>Sent transaction</source> + <translation>Odeslané transakce</translation> + </message> + <message> + <source>Incoming transaction</source> + <translation>Příchozí transakce</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> + <translation>Peněženka je <b>zašifrována</b> a momentálně <b>odemčená</b></translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> + <translation>Peněženka je <b>zašifrována</b> a momentálně <b>uzamčená</b></translation> + </message> + </context> +<context> + <name>CoinControlDialog</name> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Množství:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Množství</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Potvrzeno</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Kopírovat sdresu</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopírovat popis</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(bez popisu)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>EditAddressDialog</name> + <message> + <source>Edit Address</source> + <translation>Upravit adresu</translation> + </message> + <message> + <source>&Label</source> + <translation>&Popisek</translation> + </message> + <message> + <source>&Address</source> + <translation>&Adresa</translation> + </message> + <message> + <source>New sending address</source> + <translation>Nová adresa k odeslání</translation> + </message> + <message> + <source>Edit receiving address</source> + <translation>Upravit adresu pro příjem</translation> + </message> + <message> + <source>Edit sending address</source> + <translation>Upravit adresu k odeslání</translation> + </message> + <message> + <source>Could not unlock wallet.</source> + <translation>Nemohu odemknout peněženku</translation> + </message> + <message> + <source>New key generation failed.</source> + <translation>Generování nového klíče selhalo.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FreespaceChecker</name> + </context> +<context> + <name>HelpMessageDialog</name> + </context> +<context> + <name>Intro</name> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>ModalOverlay</name> + </context> +<context> + <name>OpenURIDialog</name> + </context> +<context> + <name>OptionsDialog</name> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Možnosti</translation> + </message> + <message> + <source>Map port using &UPnP</source> + <translation>Mapovat port pomocí &UPnP</translation> + </message> + <message> + <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> + <translation>&Minimalizovat do systémové lišty (tray) namísto do hlavního panelu</translation> + </message> + <message> + <source>M&inimize on close</source> + <translation>M&inimalizovat při zavření</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>OverviewPage</name> + </context> +<context> + <name>PaymentServer</name> + </context> +<context> + <name>PeerTableModel</name> + </context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Množství</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>QObject::QObject</name> + </context> +<context> + <name>QRImageWidget</name> + </context> +<context> + <name>RPCConsole</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Jméno</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>ReceiveCoinsDialog</name> + <message> + <source>&Label:</source> + <translation>&Popisek:</translation> + </message> + <message> + <source>&Message:</source> + <translation>Zpráva:</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopírovat popis</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>ReceiveRequestDialog</name> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adresa</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Množství</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Popis</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Zpráva</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Popis</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Zpráva</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(bez popisu)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SendCoinsDialog</name> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Množství:</translation> + </message> + <message> + <source>Balance:</source> + <translation>Zůstatek:</translation> + </message> + <message> + <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> + <translation>Částka k zaplacení musí být větší než 0.</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(bez popisu)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SendCoinsEntry</name> + <message> + <source>&Label:</source> + <translation>&Popisek:</translation> + </message> + <message> + <source>Message:</source> + <translation>Zpráva:</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SendConfirmationDialog</name> + </context> +<context> + <name>ShutdownWindow</name> + </context> +<context> + <name>SignVerifyMessageDialog</name> + </context> +<context> + <name>SplashScreen</name> + <message> + <source>[testnet]</source> + <translation>[testnet]</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrafficGraphWidget</name> + </context> +<context> + <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>%1/unconfirmed</source> + <translation>%1 potvrzeno</translation> + </message> + <message> + <source>%1 confirmations</source> + <translation>%1 potvrzení</translation> + </message> + <message> + <source>Status</source> + <translation>Stav</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Zpráva</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction</source> + <translation>Transakce</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Množství</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionDescDialog</name> + <message> + <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> + <translation>Toto podokno zobrazuje detailní popis transakce</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Popis</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> + <translation>Potvrzeno (%1 potvrzení)</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Přijato s</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Odesláno na</translation> + </message> + <message> + <source>Payment to yourself</source> + <translation>Platba sobě samému</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Vytěženo</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(bez popisu)</translation> + </message> + <message> + <source>Type of transaction.</source> + <translation>Typ transakce.</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionView</name> + <message> + <source>All</source> + <translation>Vše</translation> + </message> + <message> + <source>Today</source> + <translation>Dnes</translation> + </message> + <message> + <source>This week</source> + <translation>Tento týden</translation> + </message> + <message> + <source>This month</source> + <translation>Tento měsíc</translation> + </message> + <message> + <source>Last month</source> + <translation>Minulý měsíc</translation> + </message> + <message> + <source>This year</source> + <translation>Tento rok</translation> + </message> + <message> + <source>Range...</source> + <translation>Rozsah...</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Přijato s</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Odesláno na</translation> + </message> + <message> + <source>To yourself</source> + <translation>Sobě samému</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Vytěženo</translation> + </message> + <message> + <source>Other</source> + <translation>Ostatní</translation> + </message> + <message> + <source>Min amount</source> + <translation>Min. množství</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Kopírovat sdresu</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopírovat popis</translation> + </message> + <message> + <source>Edit label</source> + <translation>Upravit popis</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Textový soubor oddělený středníkem (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Potvrzeno</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Popis</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adresa</translation> + </message> + <message> + <source>ID</source> + <translation>ID</translation> + </message> + <message> + <source>Range:</source> + <translation>Rozsah:</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> + </context> +<context> + <name>WalletFrame</name> + </context> +<context> + <name>WalletModel</name> + </context> +<context> + <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Exportovat</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Exportovat aktuální pohled do souboru</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>bitcoin-core</name> + <message> + <source>Loading wallet...</source> + <translation>Načítání peněženky...</translation> + </message> + <message> + <source>Done loading</source> + <translation>Načítání dokončeno</translation> + </message> + </context> +</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts index ecc21332e3..c5d27bcd9c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts @@ -314,6 +314,10 @@ <translation>Agor &URI...</translation> </message> <message> + <source>Wallet:</source> + <translation>Waled:</translation> + </message> + <message> <source>Click to disable network activity.</source> <translation>Cliciwch i anablu gweithgaredd y rhwydwaith.</translation> </message> @@ -539,6 +543,10 @@ <translation>Maint:</translation> </message> <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>Maint</translation> + </message> + <message> <source>Amount:</source> <translation>Cyfanswm</translation> </message> @@ -1012,6 +1020,10 @@ <context> <name>WalletModel</name> <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Anfon arian</translation> + </message> + <message> <source>Current fee:</source> <translation>Ffi gyfredol</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts index c7a2422c8a..b474f6e755 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts @@ -3488,6 +3488,18 @@ Note: Siden gebyret er kalkuleret på en per-byte basis, et gebyr på "100 satos <translation>Signering af transaktion mislykkedes</translation> </message> <message> + <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source> + <translation>Angivet -walletdir “%s” eksisterer ikke</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source> + <translation>Angivet -walletdir “%s” er en relativ sti</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source> + <translation>Angivet -walletdir “%s” er ikke en mappe</translation> + </message> + <message> <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source> <translation>Transaktionsbeløbet er for lille til at betale gebyret</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts index 06c1a54d40..7de7e8bf5b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts @@ -59,7 +59,7 @@ </message> <message> <source>Sending addresses</source> - <translation>Senderaddressen</translation> + <translation>Sendeadressen</translation> </message> <message> <source>Receiving addresses</source> @@ -145,7 +145,7 @@ </message> <message> <source>Encrypt wallet</source> - <translation>Wallet verschlüsseln</translation> + <translation>Brieftasche verschlüsseln</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> @@ -161,7 +161,7 @@ </message> <message> <source>Decrypt wallet</source> - <translation>Brieftasche entschlüsseln</translation> + <translation>Wallet entschlüsseln</translation> </message> <message> <source>Change passphrase</source> @@ -1034,6 +1034,10 @@ <translation>Aktive Kommandozeilenoptionen, die obige Konfiguration überschreiben:</translation> </message> <message> + <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> + <translation>Öffnen Sie die %1 Konfigurationsdatei aus dem Arbeitsverzeichnis.</translation> + </message> + <message> <source>Open Configuration File</source> <translation>Konfigurationsdatei öffnen</translation> </message> @@ -1978,7 +1982,7 @@ </message> <message> <source>Copy &Address</source> - <translation>&Addresse kopieren</translation> + <translation>&Adresse kopieren</translation> </message> <message> <source>&Save Image...</source> @@ -3196,6 +3200,10 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio <translation>Lesen von %s fehlgeschlagen! Alle Schlüssel wurden korrekt gelesen, Transaktionsdaten bzw. Adressbucheinträge fehlen aber möglicherweise oder sind inkorrekt.</translation> </message> <message> + <source>Group outputs by address, selecting all or none, instead of selecting on a per-output basis. Privacy is improved as an address is only used once (unless someone sends to it after spending from it), but may result in slightly higher fees as suboptimal coin selection may result due to the added limitation (default: %u)</source> + <translation>Gruppiere Outputs mit der Auswahl von allen oder keinen Adressen, anstatt alle pro Output auszuwählen. Die Privatsphäre wurde verbessert, da eine Adresse nur einmal verwendet wird (ausser jemand sendet Coins nachdem von der Adresse ausgegeben wurde). Durch diese hinzugefügte Limitierung kann es allerdings zu leicht erhöhten Transaktionskosten kommen, da eine suboptimale Coinselektierung bei Transaktionen stattfinden kann. (Standardeinstellung: %u)</translation> + </message> + <message> <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source> <translation>Bitte korrigieren Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellungen Ihres Computers, da %s ansonsten nicht ordnungsgemäß funktionieren wird.</translation> </message> @@ -3401,6 +3409,10 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio <translation>Nicht unterstütztes Argument -tor gefunden, bitte -onion verwenden.</translation> </message> <message> + <source>Unsupported logging category %s=%s.</source> + <translation>Nicht unterstützte Protokollkategorie %s=%s.</translation> + </message> + <message> <source>Upgrading UTXO database</source> <translation>Aktualisierung der UTXO-Datenbank</translation> </message> @@ -3569,6 +3581,10 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio <translation>Warnung: Unbekannte Blockversion wird durch Mining erzeugt! Es ist möglich, dass unbekannte Regeln in Kraft sind.</translation> </message> <message> + <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source> + <translation>Warnung: wallet.dat beschädigt, Datenrettung erfolgreich! Original %s wurde als %s in %s gespeichert. Falls Ihr Kontostand oder Transaktionen nicht korrekt sind, sollten Sie von einer Datensicherung wiederherstellen.</translation> + </message> + <message> <source>%s is set very high!</source> <translation>%s wurde sehr hoch eingestellt!</translation> </message> @@ -3618,7 +3634,7 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio </message> <message> <source>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</source> - <translation>Es kann keinen privater Schlüssel für eine Wechselgeldaddresse generiert werden. Private Schlüssel sind für diese Brieftasche deaktiviert.</translation> + <translation>Es kann kein privater Schlüssel für eine Wechselgeld-Adresse generiert werden. Private Schlüssel sind für diese Wallet deaktiviert.</translation> </message> <message> <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de_DE.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de_DE.ts new file mode 100644 index 0000000000..8813c796fe --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_de_DE.ts @@ -0,0 +1,929 @@ +<TS language="de_DE" version="2.1"> +<context> + <name>AddressBookPage</name> + <message> + <source>Right-click to edit address or label</source> + <translation>Rechtsklick um Adresse oder Etikett zu bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new address</source> + <translation>Eine neue Adresse erstellen</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Neu</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> + <translation>Aktive Adresse in die Zwischenablage kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>C&lose</source> + <translation>Schliessen</translation> + </message> + <message> + <source>Delete the currently selected address from the list</source> + <translation>Ausgewählte Adresse aus der Liste löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Daten des aktiven Fensters exportieren</translation> + </message> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Exportieren</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>Wähle die Empfängeradresse</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>Wähle die Empfangsadresse</translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation>Auswählen</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>Sendeadressen</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>Empfangsadressen</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen zum Senden von Zahlungen. Überprüfen Sie immer die Menge und die Empfangsadresse, bevor Sie Bitcoins senden.</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen für den Empfang von Zahlungen. Es wird empfohlen, für jede Transaktion eine neue Empfangsadresse zu verwenden.</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>&Kopiere Adresse</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>Kopiere &Etikett</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>Export Adressliste</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Komma getrenntes Dokument (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Export fehlgeschlagen</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>AddressTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etikett</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adresse</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(kein Etikett)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AskPassphraseDialog</name> + <message> + <source>Passphrase Dialog</source> + <translation>Passwort Dialog</translation> + </message> + <message> + <source>Enter passphrase</source> + <translation>Passwort eingeben</translation> + </message> + <message> + <source>New passphrase</source> + <translation>Neues Passwort</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat new passphrase</source> + <translation>Neues Passwort wiederholen</translation> + </message> + <message> + <source>Show password</source> + <translation>Passwort anzeigen</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Geben Sie das neue Passwort Ihrer digitalen Geldbörse ein.<br/>Verwenden Sie bitte ein Passwort bestehend aus <b>zehn oder mehr zufälligen Zeichen</b>, oder aus <b>acht oder mehr Wörtern</b>.</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>Brieftasche verschlüsseln</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>Diese Aktion benötigt ihr Passwort zum entsperren der Wallet.</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Brieftasche entschlüsseln</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>Diese Operation benötigt Ihr Wallet-Passwort zum entschlüsseln der Wallet.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Brieftasche entschlüsseln</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Passwort ändern</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>Geben Sie das alte und neue Passwort Ihrer Wallet ein.</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Brieftaschenverschlüsselung bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>Achtung: Wenn Sie Ihre Wallet verschlüsseln und das Passwort verlieren, gehen <b>alle Ihre Bitcoins verloren</b>!</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>Möchten Sie Ihre Wallet wirklich verschlüsseln?</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>Brieftasche verschlüsselt</translation> + </message> + <message> + <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> + <translation>WICHTIG: Alle früheren Sicherungen, die Sie von Ihrer Wallet-Datei gemacht haben, sollten durch die neu erzeugte, verschlüsselte Wallet-Datei ersetzt werden. Sobald Sie die neue, verschlüsselte Wallet verwenden, werden frühere Sicherungen der unverschlüsselten Wallet-Datei aus Sicherheitsgründen nutzlos.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>Brieftaschenverschlüsselung fehlgeschlagen</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>Die Wallet-Verschlüsselung ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Wallet wurde nicht verschlüsselt.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>Brieftasche öffnen fehlgeschlagen</translation> + </message> + <message> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>Inkorrektes Passwort um die Brieftasche zu entschlüsseln</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>Brieftasche entschlüsseln fehlgeschlagen</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>Brieftaschen Passwort erfolgreich geändert</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>Achtung: Die Umschalttaste ist eingeschaltet!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BanTableModel</name> + <message> + <source>IP/Netmask</source> + <translation>IP/Netzmaske</translation> + </message> + <message> + <source>Banned Until</source> + <translation>Gesperrt bis</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BitcoinGUI</name> + <message> + <source>Synchronizing with network...</source> + <translation>Über das Netzwerk abgleichen</translation> + </message> + <message> + <source>&Overview</source> + <translation>&Übersicht</translation> + </message> + <message> + <source>Node</source> + <translation>Knoten</translation> + </message> + <message> + <source>Show general overview of wallet</source> + <translation>Generelle Übersicht der Brieftasche </translation> + </message> + <message> + <source>&Transactions</source> + <translation>&Transaktionen</translation> + </message> + <message> + <source>Browse transaction history</source> + <translation>Zeige Transaktionsverlauf</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation>Beenden</translation> + </message> + <message> + <source>Quit application</source> + <translation>Programm beenden</translation> + </message> + <message> + <source>&About %1</source> + <translation>&Über %1</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about %1</source> + <translation>Zeige Informationen zu %1</translation> + </message> + <message> + <source>About &Qt</source> + <translation>Über &Qt</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about Qt</source> + <translation>Informationen über Qt anzeigen</translation> + </message> + <message> + <source>&Options...</source> + <translation>&Einstellungen...</translation> + </message> + <message> + <source>Modify configuration options for %1</source> + <translation>Ändern Sie die Konfigurationsoptionen für %1</translation> + </message> + <message> + <source>&Encrypt Wallet...</source> + <translation>&Brieftasche verschlüsseln...</translation> + </message> + <message> + <source>&Backup Wallet...</source> + <translation>Sicherungskopie der Brieftasche...</translation> + </message> + <message> + <source>&Change Passphrase...</source> + <translation>&Passwort ändern...</translation> + </message> + <message> + <source>&Sending addresses...</source> + <translation>&Adressen senden...</translation> + </message> + <message> + <source>&Receiving addresses...</source> + <translation>&Adressen empfangen...</translation> + </message> + <message> + <source>Open &URI...</source> + <translation>Öffne &URI...</translation> + </message> + <message> + <source>Click to disable network activity.</source> + <translation>Klicken Sie, um die Netzwerkaktivität zu deaktivieren.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled.</source> + <translation>Netzwerkaktivität wurde deaktiviert.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to enable network activity again.</source> + <translation>Klicken Sie, um die Netzwerkaktivität wieder zu aktivieren.</translation> + </message> + <message> + <source>Syncing Headers (%1%)...</source> + <translation>Synchronisiere Header (%1%)...</translation> + </message> + <message> + <source>Reindexing blocks on disk...</source> + <translation>Reindexiere Blöcke auf dem Datenträger...</translation> + </message> + <message> + <source>Send coins to a Bitcoin address</source> + <translation>Coins an eine Bitcoin-Adresse senden</translation> + </message> + <message> + <source>Backup wallet to another location</source> + <translation>Wallet an einen anderen Ort sichern</translation> + </message> + <message> + <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> + <translation>Ändern Sie das Passwort, das für die Wallet-Verschlüsselung verwendet wird</translation> + </message> + <message> + <source>&Debug window</source> + <translation>&Debug Fenster</translation> + </message> + <message> + <source>Open debugging and diagnostic console</source> + <translation>Die Debugging- und Diagnosekonsole öffnen</translation> + </message> + <message> + <source>&Verify message...</source> + <translation>Nachricht &bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>Brieftasche</translation> + </message> + <message> + <source>&Send</source> + <translation>&Senden</translation> + </message> + <message> + <source>&Receive</source> + <translation>&Empfangen</translation> + </message> + <message> + <source>&Show / Hide</source> + <translation>&anzeigen / verstecken</translation> + </message> + <message> + <source>Show or hide the main Window</source> + <translation>Das Hauptfenster ein- oder ausblenden</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> + <translation>Verschlüssele die Private Keys, die zu deiner Brieftasche gehören</translation> + </message> + <message> + <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> + <translation>Nachrichten mit Ihrer Bitcoin-Adresse signieren, um zu beweisen, dass sie Ihnen gehören</translation> + </message> + <message> + <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> + <translation>Überprüfen Sie Nachrichten, um sicherzustellen, dass sie mit den angegebenen Bitcoin-Adressen signiert wurden</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Datei</translation> + </message> + <message> + <source>&Settings</source> + <translation>&Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Hilfe</translation> + </message> + <message> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>Registerkarten-Symbolleiste</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> + <translation>Liste der benutzten Sendeadressen und -etiketten</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> + <translation>Zeige Liste der benutzten Empfangsadressen und -etiketten</translation> + </message> + <message> + <source>Indexing blocks on disk...</source> + <translation>Indexiere Blöcke auf dem Datenträger...</translation> + </message> + <message> + <source>Processing blocks on disk...</source> + <translation>Verarbeite Blöcke auf dem Datenträger...</translation> + </message> + <message> + <source>%1 behind</source> + <translation>%1 im Rückstand</translation> + </message> + <message> + <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> + <translation>Transaktionen danach sind noch nicht sichtbar.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Fehler</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Achtung</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Information</translation> + </message> + <message> + <source>Up to date</source> + <translation>Auf dem neuesten Stand</translation> + </message> + <message> + <source>Catching up...</source> + <translation>Aufholen...</translation> + </message> + <message> + <source>Date: %1 +</source> + <translation>Datum: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Amount: %1 +</source> + <translation>Menge: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Sent transaction</source> + <translation>Überweisung gesendet</translation> + </message> + <message> + <source>Incoming transaction</source> + <translation>Überweisung empfangen</translation> + </message> + <message> + <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> + <translation>Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten. Bitcoin kann nicht mehr sicher fortfahren und beendet sich.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CoinControlDialog</name> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Anzahl:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>Byte:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Betrag:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>Gebühr:</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>Dust:</translation> + </message> + <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>Nach Gebühr:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Betrag</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmations</source> + <translation>Bestätigungen</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Bestätigt</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Adresse kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Etikett kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Betrag kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Transaktions ID kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Menge kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>yes</source> + <translation>Ja</translation> + </message> + <message> + <source>no</source> + <translation>Nein</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(kein Etikett)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>EditAddressDialog</name> + <message> + <source>Edit Address</source> + <translation>Adresse bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <source>&Label</source> + <translation>&Etikett</translation> + </message> + <message> + <source>&Address</source> + <translation>&Adresse</translation> + </message> + <message> + <source>New sending address</source> + <translation>Neue Sendeadresse</translation> + </message> + <message> + <source>Edit receiving address</source> + <translation>Empfangsadresse bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <source>Edit sending address</source> + <translation>Sendeadresse bearbeiten</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>FreespaceChecker</name> + <message> + <source>name</source> + <translation>Name</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>HelpMessageDialog</name> + <message> + <source>version</source> + <translation>Version</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>Intro</name> + <message> + <source>Welcome</source> + <translation>Willkommen</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Fehler</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>ModalOverlay</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formular</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown...</source> + <translation>Unbekannt...</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>OpenURIDialog</name> + </context> +<context> + <name>OptionsDialog</name> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Fehler</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>OverviewPage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formular</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>PaymentServer</name> + </context> +<context> + <name>PeerTableModel</name> + <message> + <source>Ping</source> + <translation>Ping</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Betrag</translation> + </message> + <message> + <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source> + <translation>Bitcoin Adresse eingeben (z.B. %1)</translation> + </message> + <message> + <source>N/A</source> + <translation>N/A</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>QObject::QObject</name> + </context> +<context> + <name>QRImageWidget</name> + </context> +<context> + <name>RPCConsole</name> + <message> + <source>N/A</source> + <translation>N/A</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>ReceiveCoinsDialog</name> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Etikett kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Betrag kopieren</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ReceiveRequestDialog</name> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adresse</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Betrag</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etikett</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>Brieftasche</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etikett</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(kein Etikett)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SendCoinsDialog</name> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Anzahl:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>Byte:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Betrag:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>Gebühr:</translation> + </message> + <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>Nach Gebühr:</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>Dust:</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Menge kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Betrag kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(kein Etikett)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SendCoinsEntry</name> + </context> +<context> + <name>SendConfirmationDialog</name> + </context> +<context> + <name>ShutdownWindow</name> + </context> +<context> + <name>SignVerifyMessageDialog</name> + </context> +<context> + <name>SplashScreen</name> + </context> +<context> + <name>TrafficGraphWidget</name> + </context> +<context> + <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Betrag</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionDescDialog</name> + </context> +<context> + <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etikett</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(kein Etikett)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Adresse kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Etikett kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Betrag kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Transaktions ID kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Komma getrenntes Dokument (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Bestätigt</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etikett</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adresse</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Export fehlgeschlagen</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> + </context> +<context> + <name>WalletFrame</name> + </context> +<context> + <name>WalletModel</name> + </context> +<context> + <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Exportieren</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Daten des aktiven Fensters exportieren</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Failed</source> + <translation>Sicherung fehlgeschlagen</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Successful</source> + <translation>Sicherung erfolgreich</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>bitcoin-core</name> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Information</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Achtung</translation> + </message> + <message> + <source>Starting network threads...</source> + <translation>Starte Netzwerk-Threads...</translation> + </message> + <message> + <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source> + <translation>Das ist die Mindestgebühr für jede Transaktion</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation>Das ist die Gebühr für die Überweisung</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction amounts must not be negative</source> + <translation>Überweisungsbetrag kann nicht negativ sein</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction must have at least one recipient</source> + <translation>Überweisung muss mindestens einen Empfänger haben </translation> + </message> + <message> + <source>Insufficient funds</source> + <translation>Ungenügendes Guthaben</translation> + </message> + <message> + <source>Loading block index...</source> + <translation>Block Verzeichnis laden...</translation> + </message> + <message> + <source>Loading wallet...</source> + <translation>Brieftasche laden...</translation> + </message> + <message> + <source>Rescanning...</source> + <translation>Neuscannen...</translation> + </message> + <message> + <source>Done loading</source> + <translation>Laden abgeschlossen</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Fehler</translation> + </message> +</context> +</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_el.ts b/src/qt/locale/bitcoin_el.ts index ee89afa6ad..c4ae8ceda7 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_el.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_el.ts @@ -2,218 +2,2114 @@ <context> <name>AddressBookPage</name> <message> + <source>Right-click to edit address or label</source> + <translation>Δεξί-κλικ για επεξεργασία της διεύθυνσης ή της ετικέτας</translation> + </message> + <message> <source>Create a new address</source> - <translation>Δημιουργία νέου λογαριασμού</translation> + <translation>Δημιουργία νέας διεύθυνσης</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Νέo</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> + <translation>Αντέγραψε την επιλεγμένη διεύθυνση στο πρόχειρο του συστήματος</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> <translation>&Αντιγραφή</translation> </message> - </context> + <message> + <source>C&lose</source> + <translation>Κ&λείσιμο</translation> + </message> + <message> + <source>Delete the currently selected address from the list</source> + <translation>Διαγραφή της επιλεγμένης διεύθυνσης από τη λίστα</translation> + </message> + <message> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation>Αναζήτηση με βάση τη διεύθυνση ή την επιγραφή</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Εξαγωγή δεδομένων καρτέλας σε αρχείο</translation> + </message> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Εξαγωγή</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Διαγραφή</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>Επιλέξτε διεύθυνση αποστολής των νομισμάτων σας</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>Επιλέξτε διεύθυνση παραλαβής νομισμάτων</translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation>Ε&πιλογή</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>Διευθύνσεις αποστολής</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>Διευθύνσεις λήψης</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>Αυτές είναι οι Bitcoin διευθύνσεις σας για να στέλνετε πληρωμές. Να ελέγχετε πάντα το ποσό, καθώς και τη διεύθυνση παραλήπτη πριν στείλετε νομίσματα.</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>Αυτές είναι οι Bitcoin διευθύνσεις σας για να λαμβάνετε πληρωμές. Προτείνετε να χρησιμοποιείτε μια νέα διεύθυνση παραλήπτη για κάθε συναλλαγή.</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>&Αντιγραφή Διεύθυνσης</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>Αντιγραφή&Ετικέτα</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Διόρθωση</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>Εξαγωγή Λίστας Διευθύνσεων</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Αρχείο οριοθετημένο με κόμματα (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Αποτυχία Εξαγωγής</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>Σφάλμα κατά την προσπάθεια αποθήκευσης της λίστας διευθύνσεων στο %1. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά.</translation> + </message> +</context> <context> <name>AddressTableModel</name> - </context> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Ετικέτα</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Διεύθυνση</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(χωρίς ετικέτα)</translation> + </message> +</context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> + <source>Passphrase Dialog</source> + <translation>Φράση πρόσβασης </translation> + </message> + <message> <source>Enter passphrase</source> - <translation>Εισάγετε συνθηματικό</translation> + <translation>Βάλτε κωδικό πρόσβασης</translation> </message> <message> <source>New passphrase</source> - <translation>Νέο συνθηματικό</translation> + <translation>&Αλλαγή κωδικού</translation> </message> <message> <source>Repeat new passphrase</source> - <translation>Επαναλάβετε νέο συνθηματικό</translation> + <translation>Επανέλαβε τον νέο κωδικό πρόσβασης</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Show password</source> + <translation>Προβολή κωδικού πρόσβασης</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Εισάγετε το νέο κωδικό πρόσβασης στο πορτοφόλι. <br/>Παρακαλώ χρησιμοποιείστε έναν κωδικό με <b>δέκα ή περισσότερους τυχαίους χαρακτήρες </b>, ή <b>οχτώ ή παραπάνω λέξεις </b>.</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>&Κρυπτογράφηση πορτοφολιού</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>Αυτή η ενέργεια χρειάζεται τον κωδικό του πορτοφολιού για να ξεκλειδώσει το πορτοφόλι.</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Ξεκλείδωσε το πορτοφόλι</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>Αυτή η ενέργεια χρειάζεται τον κωδικό του πορτοφολιού για να αποκρυπτογραφήσει το πορτοφόλι.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Αποκρυπτογράφησε το πορτοφόλι</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Αλλάξτε Φράση Πρόσβασης</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>Εισάγετε την παλιά φράση κλειδί και την νέα φράση κλειδί στο πορτοφόλι.</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Επιβεβαίωσε κρυπτογράφηση πορτοφολιού</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>Προσόχη! Εάν κρυπτογραφήσεις το πορτοφόλι σου και χάσεις τη φράση αποκατάστασης, θα <b> ΧΑΣΕΙΣ ΟΛΑ ΣΟΥ ΤΑ BITCOIN </b>!</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να κρυπτογραφήσετε το πορτοφόλι σας;</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>Πορτοφόλι κρυπτογραφήθηκε</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>%1 θα κλείσει τώρα για να τελειώσει η διαδικασία κρυπτογράφησης. Να θυμάστε ότι κρυπτογραφόντας το πορτοφόλι σας δεν μπορείτε να προστατεύσετε πλήρως τα bitcoin σας απο κλοπή μέσω malware που μπορεί να προσβάλει τον υπολογιστή σας.</translation> + </message> + <message> + <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> + <translation>ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Τα προηγούμενα αντίγραφα ασφαλείας που έχετε κάνει από το αρχείο του πορτοφόλιου σας θα πρέπει να αντικατασταθουν με το νέο που δημιουργείται, κρυπτογραφημένο αρχείο πορτοφόλιου. Για λόγους ασφαλείας, τα προηγούμενα αντίγραφα ασφαλείας του μη κρυπτογραφημένου αρχείου πορτοφόλιου θα καταστουν άχρηστα μόλις αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το νέο κρυπτογραφημένο πορτοφόλι. </translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>Η κρυπτογράφηση του πορτοφολιού απέτυχε</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>Η κρυπτογράφηση του πορτοφολιού απέτυχε λογω εσωτερικού σφάλματος. Το πορτοφολι δεν κρυπτογραφηθηκε.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>Οι εισαχθέντες κωδικοί δεν ταιριάζουν.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>Το ξεκλείδωμα του πορτοφολιού απέτυχε</translation> + </message> + <message> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>Ο κωδικος που εισήχθη για την αποκρυπτογραφηση του πορτοφολιού ήταν λαθος.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation> Η αποκρυπτογράφηση του πορτοφολιού απέτυχε </translation> + </message> + <message> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>Η φράση πρόσβασης άλλαξε επιτυχώς</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>Προσοχη: το πλήκτρο Caps Lock είναι ενεργο.</translation> + </message> +</context> <context> <name>BanTableModel</name> - </context> + <message> + <source>IP/Netmask</source> + <translation>IP/Netmask</translation> + </message> + <message> + <source>Banned Until</source> + <translation>Απαγορευμένο έως</translation> + </message> +</context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> + <source>Sign &message...</source> + <translation>Υπογραφή &μηνύματος...</translation> + </message> + <message> + <source>Synchronizing with network...</source> + <translation>Συγχρονισμός με το δίκτυο...</translation> + </message> + <message> + <source>&Overview</source> + <translation>&Επισκόπηση</translation> + </message> + <message> + <source>Node</source> + <translation>Κόμβος</translation> + </message> + <message> + <source>Show general overview of wallet</source> + <translation>Εμφάνισε τη γενική εικόνα του πορτοφολιού</translation> + </message> + <message> + <source>&Transactions</source> + <translation>&Συναλλαγές</translation> + </message> + <message> + <source>Browse transaction history</source> + <translation>Περιήγηση στο ιστορικό συναλλαγών</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation>Έ&ξοδος</translation> + </message> + <message> <source>Quit application</source> - <translation>Κλείσιμο εφαρμογής</translation> + <translation>Έξοδος από την εφαρμογή</translation> + </message> + <message> + <source>&About %1</source> + <translation>&Περί %1</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about %1</source> + <translation>Εμφάνισε πληροφορίες σχετικά με %1</translation> + </message> + <message> + <source>About &Qt</source> + <translation>Σχετικά με &Qt</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about Qt</source> + <translation>Εμφάνισε πληροφορίες σχετικά με Qt</translation> + </message> + <message> + <source>&Options...</source> + <translation>&Επιλογές...</translation> + </message> + <message> + <source>Modify configuration options for %1</source> + <translation>Επεργασία ρυθμισεων επιλογών για το %1</translation> + </message> + <message> + <source>&Encrypt Wallet...</source> + <translation>&Κρυπτογράφησε το πορτοφόλι</translation> + </message> + <message> + <source>&Backup Wallet...</source> + <translation>&Αντίγραφο ασφαλείας του πορτοφολιού</translation> + </message> + <message> + <source>&Change Passphrase...</source> + <translation>&Άλλαξε Φράση Πρόσβασης</translation> + </message> + <message> + <source>&Sending addresses...</source> + <translation>Διευθύνσεις αποστολής</translation> + </message> + <message> + <source>&Receiving addresses...</source> + <translation>Διευθύνσεις λήψης</translation> + </message> + <message> + <source>Open &URI...</source> + <translation>'Ανοιγμα &URI</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet:</source> + <translation>Πορτοφόλι</translation> + </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>Προεπιλεγμένο πορτοφόλι</translation> + </message> + <message> + <source>Click to disable network activity.</source> + <translation>Κάντε κλικ για να απενεργοποιήσετε το δίκτυο.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled.</source> + <translation>Η δραστηριότητα δικτύου είναι απενεργοποιημένη.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to enable network activity again.</source> + <translation>Κάντε κλικ για να ενεργοποιήσετε τo δίκτυο ξανά.</translation> + </message> + <message> + <source>Syncing Headers (%1%)...</source> + <translation>Συγχρονισμός Επικεφαλίδων (%1%)...</translation> + </message> + <message> + <source>Reindexing blocks on disk...</source> + <translation>Φόρτωση ευρετηρίου μπλοκ στον σκληρό δίσκο...</translation> + </message> + <message> + <source>Send coins to a Bitcoin address</source> + <translation>Στείλε νομίσματα σε μια διεύθυνση bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Backup wallet to another location</source> + <translation>Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας πορτοφολιού σε άλλη τοποθεσία</translation> + </message> + <message> + <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> + <translation>Αλλαγή του κωδικού κρυπτογράφησης του πορτοφολιού</translation> + </message> + <message> + <source>&Debug window</source> + <translation>&Παράθυρο αποσφαλμάτωσης</translation> + </message> + <message> + <source>Open debugging and diagnostic console</source> + <translation>Άνοιγμα κονσόλας αποσφαλμάτωσης και διαγνωστικών</translation> + </message> + <message> + <source>&Verify message...</source> + <translation>&Επιβεβαίωση μηνύματος</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> </message> <message> <source>Wallet</source> <translation>Πορτοφόλι</translation> </message> <message> + <source>&Send</source> + <translation>&Αποστολή</translation> + </message> + <message> + <source>&Receive</source> + <translation>&Παραλαβή </translation> + </message> + <message> + <source>&Show / Hide</source> + <translation>&Εμφάνισε/Κρύψε</translation> + </message> + <message> + <source>Show or hide the main Window</source> + <translation>Εμφάνιση ή απόκρυψη του κεντρικού παραθύρου</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> + <translation>Κρυπτογραφήστε τα ιδιωτικά κλειδιά που ανήκουν στο πορτοφόλι σας </translation> + </message> + <message> + <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> + <translation>Υπογράψτε ένα μήνυμα για να βεβαιώσετε πως είστε ο κάτοχος αυτής της διεύθυνσης</translation> + </message> + <message> + <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> + <translation>Υπογράψτε ένα μήνυμα για ν' αποδείξετε πως ανήκει μια συγκεκριμένη διεύθυνση Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Αρχείο</translation> + </message> + <message> + <source>&Settings</source> + <translation>&Ρυθμίσεις</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Βοήθεια</translation> + </message> + <message> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>Εργαλειοθήκη καρτελών</translation> + </message> + <message> + <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> + <translation>Αίτηση πληρωμών (δημιουργεί QR codes και διευθύνσεις bitcoin: )</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> + <translation>Προβολή της λίστας των χρησιμοποιημένων διευθύνσεων και ετικετών αποστολής</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> + <translation>Προβολή της λίστας των χρησιμοποιημένων διευθύνσεων και ετικετών λήψεως</translation> + </message> + <message> + <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> + <translation>Άνοιγμα bitcoin: URI αίτησης πληρωμής</translation> + </message> + <message> + <source>&Command-line options</source> + <translation>&Επιλογές γραμμής εντολών</translation> + </message> + <message> + <source>Indexing blocks on disk...</source> + <translation>Φόρτωση ευρετηρίου μπλοκ στον σκληρο δισκο...</translation> + </message> + <message> + <source>Processing blocks on disk...</source> + <translation>Φόρτωση ευρετηρίου μπλοκ στον σκληρο δισκο...</translation> + </message> + <message> + <source>%1 behind</source> + <translation>%1 πίσω</translation> + </message> + <message> + <source>Last received block was generated %1 ago.</source> + <translation>Το τελευταίο μπλοκ που ελήφθη δημιουργήθηκε %1 πριν.</translation> + </message> + <message> + <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> + <translation>Οι συναλλαγές μετά από αυτό δεν θα είναι ακόμη ορατές.</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Σφάλμα</translation> </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Προειδοποίηση</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Πληροφορία</translation> + </message> + <message> + <source>Up to date</source> + <translation>Ενημερωμένο</translation> + </message> + <message> + <source>Catching up...</source> + <translation>Ενημέρωση...</translation> + </message> + <message> + <source>Date: %1 +</source> + <translation>Ημερομηνία: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Amount: %1 +</source> + <translation>Ποσό: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet: %1 +</source> + <translation>Πορτοφόλι: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Type: %1 +</source> + <translation>Τύπος: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Label: %1 +</source> + <translation>Ετικέτα: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Address: %1 +</source> + <translation>Διεύθυνση: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Sent transaction</source> + <translation>Η συναλλαγή απεστάλη</translation> + </message> + <message> + <source>Incoming transaction</source> + <translation>Εισερχόμενη συναλλαγή</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> + <translation>Το πορτοφόλι είναι <b>κρυπτογραφημένο</b> και <b>ξεκλείδωτο</b></translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> + <translation>Το πορτοφόλι είναι <b>κρυπτογραφημένο</b> και <b>κλειδωμένο</b></translation> + </message> </context> <context> <name>CoinControlDialog</name> <message> + <source>Coin Selection</source> + <translation>Επιλογή κερμάτων</translation> + </message> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Ποσότητα:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>Bytes:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Ποσό:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>Ταρίφα:</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>Σκόνη:</translation> + </message> + <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>Ταρίφα αλλαγής:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation>Ρέστα:</translation> + </message> + <message> + <source>(un)select all</source> + <translation>(από)επιλογή όλων</translation> + </message> + <message> + <source>Tree mode</source> + <translation>Εμφάνιση τύπου δέντρο</translation> + </message> + <message> + <source>List mode</source> + <translation>Λίστα εντολών</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Ποσό</translation> + </message> + <message> + <source>Received with label</source> + <translation>Παραλήφθηκε με επιγραφή</translation> + </message> + <message> + <source>Received with address</source> + <translation>Παραλείφθηκε με την εξής διεύθυνση</translation> + </message> + <message> <source>Date</source> <translation>Ημερομηνία</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Confirmations</source> + <translation>Επικυρώσεις</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Επικυρωμένες</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Αντιγραφή διεύθυνσης</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Αντιγραφή ετικέτας</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Αντιγραφή ποσού</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Αντιγραφή ταυτότητας συναλλαγής</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Αντιγραφή ποσότητας</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Αντιγραφή τελών</translation> + </message> + <message> + <source>yes</source> + <translation>ναι</translation> + </message> + <message> + <source>no</source> + <translation>όχι</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(χωρίς ετικέτα)</translation> + </message> + <message> + <source>(change)</source> + <translation>(αλλαγή)</translation> + </message> +</context> <context> <name>EditAddressDialog</name> <message> + <source>Edit Address</source> + <translation>Επεξεργασία Διεύθυνσης</translation> + </message> + <message> <source>&Label</source> - <translation>Ετικέτα</translation> + <translation>&Επιγραφή</translation> + </message> + <message> + <source>The label associated with this address list entry</source> + <translation>Η ετικέτα που συνδέεται με αυτήν την καταχώρηση στο βιβλίο διευθύνσεων</translation> + </message> + <message> + <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source> + <translation>Η διεύθυνση σχετίζεται με αυτή την καταχώρηση του βιβλίου διευθύνσεων. Μπορεί να τροποποιηθεί μόνο για τις διευθύνσεις αποστολής.</translation> </message> <message> <source>&Address</source> - <translation>Διεύθυνση</translation> + <translation>&Διεύθυνση</translation> </message> - </context> + <message> + <source>New sending address</source> + <translation>Νέα Διεύθυνση Αποστολής</translation> + </message> + <message> + <source>Edit receiving address</source> + <translation>Διόρθωση Διεύθυνσης Λήψης</translation> + </message> + <message> + <source>Edit sending address</source> + <translation> Επεξεργασία διεύθυνσης αποστολής</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> + <translation>Η διεύθυνση "%1" δεν είναι έγκυρη Bitcoin διεύθυνση.</translation> + </message> + <message> + <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source> + <translation>Η διεύθυνση "%1" υπάρχει ήδη ως διεύθυνσης λήψης με ετικέτα "%2" και γιαυτό τον λόγο δεν μπορεί να προστεθεί ως διεύθυνση αποστολής.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source> + <translation>Η διεύθυνση "%1" βρίσκεται ήδη στο βιβλίο διευθύνσεων με ετικέτα "%2".</translation> + </message> + <message> + <source>Could not unlock wallet.</source> + <translation>Δεν είναι δυνατό το ξεκλείδωμα του πορτοφολιού.</translation> + </message> + <message> + <source>New key generation failed.</source> + <translation>Η δημιουργία νέου κλειδιού απέτυχε.</translation> + </message> +</context> <context> <name>FreespaceChecker</name> - </context> + <message> + <source>A new data directory will be created.</source> + <translation>Θα δημιουργηθεί ένας νέος φάκελος δεδομένων.</translation> + </message> + <message> + <source>name</source> + <translation>όνομα</translation> + </message> + <message> + <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source> + <translation>Κατάλογος ήδη υπάρχει. Προσθήκη %1, αν σκοπεύετε να δημιουργήσετε έναν νέο κατάλογο εδώ.</translation> + </message> + <message> + <source>Path already exists, and is not a directory.</source> + <translation>Η διαδρομή υπάρχει ήδη αλλά δεν είναι φάκελος</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create data directory here.</source> + <translation>Δεν μπορεί να δημιουργηθεί φάκελος δεδομένων εδώ.</translation> + </message> +</context> <context> <name>HelpMessageDialog</name> <message> <source>version</source> <translation>έκδοση</translation> </message> - </context> + <message> + <source>(%1-bit)</source> + <translation>(%1-bit)</translation> + </message> + <message> + <source>About %1</source> + <translation>Σχετικά %1</translation> + </message> + <message> + <source>Command-line options</source> + <translation>Επιλογές γραμμής εντολών</translation> + </message> +</context> <context> <name>Intro</name> <message> <source>Welcome</source> - <translation>Καλώς Ήλθατε</translation> + <translation>Καλώς ήρθατε</translation> + </message> + <message> + <source>Welcome to %1.</source> + <translation>Καλωσήρθες στο %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Use the default data directory</source> + <translation>Χρήση του προεπιλεγμένου φακέλου δεδομένων</translation> + </message> + <message> + <source>Use a custom data directory:</source> + <translation>Προσαρμογή του φακέλου δεδομένων: </translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> + <translation>Σφάλμα: Ο καθορισμένος φάκελος δεδομένων "%1" δεν μπορεί να δημιουργηθεί.</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Σφάλμα</translation> </message> - </context> + <message numerus="yes"> + <source>%n GB of free space available</source> + <translation><numerusform>%n GB ελεύθερου χώρου διαθέσιμα</numerusform><numerusform>%n GB ελεύθερου χώρου διαθέσιμα</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>(of %n GB needed)</source> + <translation><numerusform>(από το %n GB που απαιτείται)</numerusform><numerusform>(από τα %n GB που απαιτούνται)</numerusform></translation> + </message> +</context> <context> <name>ModalOverlay</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Φόρμα</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown...</source> + <translation>Άγνωστο...</translation> + </message> + <message> + <source>Last block time</source> + <translation>Χρόνος τελευταίου μπλοκ</translation> + </message> + <message> + <source>Hide</source> + <translation>Απόκρυψη</translation> + </message> </context> <context> <name>OpenURIDialog</name> + <message> + <source>Open URI</source> + <translation>Άνοιγμα &URI</translation> + </message> + <message> + <source>Open payment request from URI or file</source> + <translation>Ανοιχτό αίτημα πληρωμής από URI ή από αρχείο</translation> + </message> + <message> + <source>URI:</source> + <translation>URI:</translation> + </message> + <message> + <source>Select payment request file</source> + <translation>Επιλέξτε πληρωμή αρχείου αίτησης</translation> + </message> </context> <context> <name>OptionsDialog</name> <message> + <source>Options</source> + <translation>Ρυθμίσεις</translation> + </message> + <message> + <source>&Main</source> + <translation>&Κύριο</translation> + </message> + <message> + <source>Size of &database cache</source> + <translation>Μέγεθος κρυφής μνήμης βάσης δεδομένων.</translation> + </message> + <message> + <source>MB</source> + <translation>MB</translation> + </message> + <message> + <source>Number of script &verification threads</source> + <translation>Αριθμός script και γραμμές επαλήθευσης </translation> + </message> + <message> + <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> + <translation>Διεύθυνση IP του διαμεσολαβητή (π.χ. 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> + </message> + <message> + <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> + <translation>Ελαχιστοποίηση αντί για έξοδο κατά το κλείσιμο του παραθύρου. Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, η εφαρμογή θα κλείνει μόνο αν επιλεχθεί η Έξοδος στο μενού.</translation> + </message> + <message> + <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source> + <translation>URLs από τρίτους (π.χ. ένας εξερευνητής μπλοκ) τα οποία εμφανίζονται στην καρτέλα συναλλαγών ως στοιχεία μενού. Το %s στα URL αντικαθίσταται από την τιμή της κατατεμαχισμένης συναλλαγής.</translation> + </message> + <message> + <source>Active command-line options that override above options:</source> + <translation>Ενεργές επιλογές γραμμής-εντολών που παρακάμπτουν τις παραπάνω επιλογές:</translation> + </message> + <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>Άνοιγμα Αρχείου Ρυθμίσεων</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all client options to default.</source> + <translation>Επαναφορά όλων των επιλογών του πελάτη στις αρχικές.</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset Options</source> + <translation>Επαναφορά ρυθμίσεων</translation> + </message> + <message> + <source>&Network</source> + <translation>&Δίκτυο</translation> + </message> + <message> + <source>GB</source> + <translation>GB</translation> + </message> + <message> + <source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source> + <translation>(0 = αυτόματο, <0 = ελεύθεροι πυρήνες)</translation> + </message> + <message> <source>W&allet</source> - <translation>Πορτοφόλι</translation> + <translation>Π&ορτοφόλι</translation> + </message> + <message> + <source>Expert</source> + <translation>Έμπειρος</translation> + </message> + <message> + <source>Enable coin &control features</source> + <translation>Ενεργοποίηση δυνατοτήτων ελέγχου κερμάτων</translation> + </message> + <message> + <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source> + <translation>Εάν απενεργοποιήσετε το ξόδεμα μη επικυρωμένων ρέστων, τα ρέστα από μια συναλλαγή δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν έως ότου αυτή η συναλλαγή έχει έστω μια επικύρωση. Αυτό επίσης επηρεάζει το πως υπολογίζεται το υπόλοιπό σας.</translation> + </message> + <message> + <source>&Spend unconfirmed change</source> + <translation>&Ξόδεμα μη επικυρωμένων ρέστων</translation> + </message> + <message> + <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> + <translation>Αυτόματο άνοιγμα των θυρών Bitcoin στον δρομολογητή. Λειτουργεί μόνο αν ο δρομολογητής σας υποστηρίζει τη λειτουργία UPnP.</translation> + </message> + <message> + <source>Map port using &UPnP</source> + <translation>Απόδοση θυρών με χρήστη &UPnP</translation> + </message> + <message> + <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> + <translation>Σύνδεση στο δίκτυο Bitcoin μέσω διαμεσολαβητή SOCKS5 (π.χ. για σύνδεση μέσω Tor)</translation> + </message> + <message> + <source>&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source> + <translation>&Σύνδεση μέσω διαμεσολαβητή SOCKS5 (προεπιλεγμένος)</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy &IP:</source> + <translation>&IP διαμεσολαβητή:</translation> + </message> + <message> + <source>&Port:</source> + <translation>&Θύρα:</translation> + </message> + <message> + <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source> + <translation>Θύρα διαμεσολαβητή</translation> + </message> + <message> + <source>IPv4</source> + <translation>IPv4</translation> + </message> + <message> + <source>IPv6</source> + <translation>IPv6</translation> + </message> + <message> + <source>Tor</source> + <translation>Tor</translation> + </message> + <message> + <source>&Window</source> + <translation>&Παράθυρο</translation> + </message> + <message> + <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> + <translation>Εμφάνιση μόνο εικονιδίου στην περιοχή ειδοποιήσεων κατά την ελαχιστοποίηση.</translation> + </message> + <message> + <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> + <translation>&Ελαχιστοποίηση στην περιοχή ειδοποιήσεων αντί της γραμμής εργασιών</translation> + </message> + <message> + <source>M&inimize on close</source> + <translation>Ε&λαχιστοποίηση κατά το κλείσιμο</translation> + </message> + <message> + <source>&Display</source> + <translation>&Απεικόνιση</translation> + </message> + <message> + <source>User Interface &language:</source> + <translation>Γλώσσα περιβάλλοντος εργασίας:</translation> + </message> + <message> + <source>&Unit to show amounts in:</source> + <translation>&Μονάδα μέτρησης:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source> + <translation>Διαλέξτε την προεπιλεγμένη υποδιαίρεση που θα εμφανίζεται όταν στέλνετε νομίσματα.</translation> + </message> + <message> + <source>Whether to show coin control features or not.</source> + <translation>Επιλογή κατά πόσο να αναδείχνονται οι δυνατότητες ελέγχου κερμάτων.</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&ΟΚ</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Ακύρωση</translation> + </message> + <message> + <source>default</source> + <translation>προεπιλογή</translation> + </message> + <message> + <source>none</source> + <translation>κανένα</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm options reset</source> + <translation>Επιβεβαίωση των επιλογών επαναφοράς</translation> + </message> + <message> + <source>Client restart required to activate changes.</source> + <translation>Χρειάζεται επανεκκίνηση του προγράμματος για να ενεργοποιηθούν οι αλλαγές.</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Σφάλμα</translation> </message> - </context> + <message> + <source>This change would require a client restart.</source> + <translation>Η αλλαγή αυτή θα χρειαστεί επανεκκίνηση του προγράμματος</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied proxy address is invalid.</source> + <translation>Δεν είναι έγκυρη η διεύθυνση διαμεσολαβητή</translation> + </message> +</context> <context> <name>OverviewPage</name> - </context> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Φόρμα</translation> + </message> + <message> + <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> + <translation>Οι πληροφορίες που εμφανίζονται μπορεί να είναι ξεπερασμένες. Το πορτοφόλι σας συγχρονίζεται αυτόματα με το δίκτυο Bitcoin μετά από μια σύνδεση, αλλά αυτή η διαδικασία δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί. </translation> + </message> + <message> + <source>Watch-only:</source> + <translation>Επίβλεψη μόνο:</translation> + </message> + <message> + <source>Available:</source> + <translation>Διαθέσιμο:</translation> + </message> + <message> + <source>Your current spendable balance</source> + <translation>Το τρέχον διαθέσιμο υπόλοιπο</translation> + </message> + <message> + <source>Pending:</source> + <translation>Εκκρεμούν:</translation> + </message> + <message> + <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source> + <translation>Το άθροισμα των συναλλαγών που δεν έχουν ακόμα επιβεβαιωθεί και δεν προσμετρώνται στο τρέχον διαθέσιμο υπόλοιπό σας</translation> + </message> + <message> + <source>Immature:</source> + <translation>Ανώριμος</translation> + </message> + <message> + <source>Mined balance that has not yet matured</source> + <translation>Εξορυγμένο υπόλοιπο που δεν έχει ακόμα ωριμάσει</translation> + </message> + <message> + <source>Balances</source> + <translation>Υπόλοιπο:</translation> + </message> + <message> + <source>Total:</source> + <translation>Σύνολο:</translation> + </message> + <message> + <source>Your current total balance</source> + <translation>Το τρέχον συνολικό υπόλοιπο</translation> + </message> + <message> + <source>Your current balance in watch-only addresses</source> + <translation>Το τρέχον υπόλοιπο σας σε διευθύνσεις παρακολούθησης μόνο</translation> + </message> + <message> + <source>Spendable:</source> + <translation>Ξοδεμένα:</translation> + </message> + <message> + <source>Recent transactions</source> + <translation>Πρόσφατες συναλλαγές</translation> + </message> + <message> + <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source> + <translation>Μη επικυρωμένες συναλλαγές σε διευθύνσεις παρακολούθησης μόνο</translation> + </message> + <message> + <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source> + <translation>Εξορυγμένο υπόλοιπο σε διευθύνσεις παρακολούθησης μόνο που δεν έχει ωριμάσει ακόμα</translation> + </message> + <message> + <source>Current total balance in watch-only addresses</source> + <translation>Το τρέχον συνολικό υπόλοιπο σε διευθύνσεις παρακολούθησης μόνο</translation> + </message> +</context> <context> <name>PaymentServer</name> + <message> + <source>Payment request error</source> + <translation>Σφάλμα αίτησης πληρωμής</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source> + <translation>Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του bitcoin: χειριστής click-to-pay</translation> + </message> + <message> + <source>URI handling</source> + <translation>URI χειριστής</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment address %1</source> + <translation>Μη έγκυρη διεύθυνση πληρωμής %1</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file handling</source> + <translation>Επεξεργασία αρχείου αίτησης πληρωμής</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request rejected</source> + <translation>Η αίτηση πληρωμής απορρίφθηκε</translation> + </message> </context> <context> <name>PeerTableModel</name> - </context> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Αποστολή</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Παραλήφθησαν</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject</name> - </context> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Ποσό</translation> + </message> + <message> + <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source> + <translation>Εισάγετε μια διεύθυνση Bitcoin (π.χ. %1)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 d</source> + <translation>%1 d</translation> + </message> + <message> + <source>%1 h</source> + <translation>%1 h</translation> + </message> + <message> + <source>%1 m</source> + <translation>%1 m</translation> + </message> + <message> + <source>%1 s</source> + <translation>%1 s</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>Κανένα</translation> + </message> + <message> + <source>N/A</source> + <translation>Μη διαθέσιμο</translation> + </message> + <message> + <source>%1 ms</source> + <translation>%1 ms</translation> + </message> + <message> + <source>%1 and %2</source> + <translation>%1 και %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>Άγνωστο</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> </context> <context> <name>QRImageWidget</name> + <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>&Αποθήκευση εικόνας...</translation> + </message> </context> <context> <name>RPCConsole</name> <message> + <source>N/A</source> + <translation>Μη διαθέσιμο</translation> + </message> + <message> + <source>Client version</source> + <translation>Έκδοση Πελάτη</translation> + </message> + <message> + <source>&Information</source> + <translation>&Πληροφορία</translation> + </message> + <message> + <source>Debug window</source> + <translation>Παράθυρο αποσφαλμάτωσης</translation> + </message> + <message> + <source>General</source> + <translation>Γενικά</translation> + </message> + <message> + <source>Using BerkeleyDB version</source> + <translation>Χρήση BerkeleyDB έκδοσης</translation> + </message> + <message> + <source>Startup time</source> + <translation>Χρόνος εκκίνησης</translation> + </message> + <message> + <source>Network</source> + <translation>Δίκτυο</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Όνομα</translation> + </message> + <message> + <source>Number of connections</source> + <translation>Αριθμός συνδέσεων</translation> + </message> + <message> + <source>Block chain</source> + <translation>Αλυσίδα μπλοκ</translation> + </message> + <message> + <source>Current number of blocks</source> + <translation>Τρέχον αριθμός μπλοκ</translation> + </message> + <message> + <source>Memory usage</source> + <translation>χρήση Μνήμης</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Παραλήφθησαν</translation> + </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Αποστολή</translation> + </message> + <message> + <source>&Peers</source> + <translation>&Χρήστες</translation> + </message> + <message> + <source>Select a peer to view detailed information.</source> + <translation>Επιλέξτε ένα χρήστη για να δείτε αναλυτικές πληροφορίες.</translation> + </message> + <message> + <source>Version</source> + <translation>Έκδοση</translation> + </message> + <message> + <source>Decrease font size</source> + <translation>Μείωση μεγέθους γραμματοσειράς</translation> + </message> + <message> + <source>Increase font size</source> + <translation>Αύξηση μεγέθους γραμματοσειράς</translation> + </message> + <message> <source>Services</source> <translation>Υπηρεσίες</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Ban Score</source> + <translation>Σκορ Aποκλεισμού</translation> + </message> + <message> + <source>Connection Time</source> + <translation>Χρόνος σύνδεσης</translation> + </message> + <message> + <source>Last Send</source> + <translation>Τελευταία αποστολή</translation> + </message> + <message> + <source>Last Receive</source> + <translation>Τελευταία λήψη</translation> + </message> + <message> + <source>Ping Time</source> + <translation>Χρόνος καθυστέρησης</translation> + </message> + <message> + <source>Last block time</source> + <translation>Χρόνος τελευταίου μπλοκ</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation>&Άνοιγμα</translation> + </message> + <message> + <source>&Console</source> + <translation>&Κονσόλα</translation> + </message> + <message> + <source>&Network Traffic</source> + <translation>&Κίνηση δικτύου</translation> + </message> + <message> + <source>Totals</source> + <translation>Σύνολα</translation> + </message> + <message> + <source>In:</source> + <translation>Εισερχόμενα:</translation> + </message> + <message> + <source>Out:</source> + <translation>Εξερχόμενα:</translation> + </message> + <message> + <source>Debug log file</source> + <translation>Αρχείο καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων </translation> + </message> + <message> + <source>Clear console</source> + <translation>Καθαρισμός κονσόλας</translation> + </message> + <message> + <source>1 &hour</source> + <translation>1 &ώρα</translation> + </message> + <message> + <source>1 &day</source> + <translation>1 &μέρα</translation> + </message> + <message> + <source>1 &week</source> + <translation>1 &εβδομάδα</translation> + </message> + <message> + <source>1 &year</source> + <translation>1 &χρόνος</translation> + </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>Προεπιλεγμένο πορτοφόλι</translation> + </message> + <message> + <source>via %1</source> + <translation>μέσω %1</translation> + </message> + <message> + <source>never</source> + <translation>ποτέ</translation> + </message> + <message> + <source>Inbound</source> + <translation>Εισερχόμενα</translation> + </message> + <message> + <source>Outbound</source> + <translation>Εξερχόμενα</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Ναι</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Όχι</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation>Άγνωστο(α)</translation> + </message> +</context> <context> <name>ReceiveCoinsDialog</name> <message> + <source>&Amount:</source> + <translation>&Ποσό:</translation> + </message> + <message> + <source>&Label:</source> + <translation>&Επιγραφή</translation> + </message> + <message> + <source>&Message:</source> + <translation>&Μήνυμα:</translation> + </message> + <message> + <source>Clear all fields of the form.</source> + <translation>Καθαρισμός όλων των πεδίων της φόρμας.</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>Καθαρισμός</translation> + </message> + <message> + <source>&Request payment</source> + <translation>&Αίτηση πληρωμής</translation> + </message> + <message> + <source>Show</source> + <translation>Εμφάνιση</translation> + </message> + <message> + <source>Remove the selected entries from the list</source> + <translation>Αφαίρεση επιλεγμένων καταχωρίσεων από τη λίστα</translation> + </message> + <message> <source>Remove</source> <translation>Αφαίρεση</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Copy URI</source> + <translation>Αντιγραφή της επιλεγμένης διεύθυνσης στο πρόχειρο του συστήματος</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Αντιγραφή ετικέτας</translation> + </message> + <message> + <source>Copy message</source> + <translation>Αντιγραφή μηνύματος</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Αντιγραφή ποσού</translation> + </message> +</context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> + <source>QR Code</source> + <translation>Κώδικας QR</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &URI</source> + <translation>Αντιγραφή της επιλεγμένης διεύθυνσης στο πρόχειρο του συστήματος</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Address</source> + <translation>Αντιγραφή &Διεύθυνσης</translation> + </message> + <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>&Αποθήκευση εικόνας...</translation> + </message> + <message> + <source>Payment information</source> + <translation>Πληροφορίες πληρωμής</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Διεύθυνση</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Ποσό</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Ετικέτα</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Μήνυμα</translation> + </message> + <message> <source>Wallet</source> <translation>Πορτοφόλι</translation> </message> </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Ημερομηνία</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Ετικέτα</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Μήνυμα</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(χωρίς ετικέτα)</translation> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Αποστολή νομισμάτων</translation> + </message> + <message> + <source>Coin Control Features</source> + <translation>Χαρακτηριστικά επιλογής κερμάτων</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs...</source> + <translation>Εισροές...</translation> + </message> + <message> + <source>automatically selected</source> + <translation>επιλεγμένο αυτόματα</translation> + </message> + <message> <source>Insufficient funds!</source> - <translation>Κεφάλαια μη επαρκή</translation> + <translation>Ανεπαρκές κεφάλαιο!</translation> + </message> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Ποσότητα:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>Bytes:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Ποσό:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>Ταρίφα:</translation> + </message> + <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>Ταρίφα αλλαγής:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation>Ρέστα:</translation> + </message> + <message> + <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source> + <translation>Όταν ενεργό, αλλά η διεύθυνση ρέστων είναι κενή ή άκυρη, τα ρέστα θα σταλούν σε μία πρόσφατα δημιουργημένη διεύθυνση.</translation> + </message> + <message> + <source>Custom change address</source> + <translation>Προσαρμοσμένη διεύθυνση ρέστων</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction Fee:</source> + <translation>Τέλος συναλλαγής:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose...</source> + <translation>Επιλογή...</translation> + </message> + <message> + <source>per kilobyte</source> + <translation>ανά kilobyte</translation> + </message> + <message> + <source>Hide</source> + <translation>Απόκρυψη</translation> </message> <message> <source>Recommended:</source> - <translation>Συνίσταται:</translation> + <translation>Προτεινόμενο: </translation> </message> - </context> + <message> + <source>Custom:</source> + <translation>Προσαρμογή:</translation> + </message> + <message> + <source>Send to multiple recipients at once</source> + <translation>Αποστολή σε πολλούς αποδέκτες ταυτόχρονα</translation> + </message> + <message> + <source>Add &Recipient</source> + <translation>&Προσθήκη αποδέκτη</translation> + </message> + <message> + <source>Clear all fields of the form.</source> + <translation>Καθαρισμός όλων των πεδίων της φόρμας.</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>Σκόνη:</translation> + </message> + <message> + <source>Clear &All</source> + <translation>Καθαρισμός &Όλων</translation> + </message> + <message> + <source>Balance:</source> + <translation>Υπόλοιπο:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm the send action</source> + <translation>Επιβεβαίωση αποστολής</translation> + </message> + <message> + <source>S&end</source> + <translation>Αποστολή</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Αντιγραφή ποσότητας</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Αντιγραφή ποσού</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Αντιγραφή τελών</translation> + </message> + <message> + <source>or</source> + <translation>ή</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Κόστος συναλλαγής</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(χωρίς ετικέτα)</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> <message> + <source>A&mount:</source> + <translation>&Ποσό:</translation> + </message> + <message> + <source>Pay &To:</source> + <translation>Πληρωμή &σε:</translation> + </message> + <message> + <source>&Label:</source> + <translation>&Επιγραφή</translation> + </message> + <message> + <source>Choose previously used address</source> + <translation>Επιλογή διεύθυνσης που έχει ήδη χρησιμοποιηθεί</translation> + </message> + <message> + <source>This is a normal payment.</source> + <translation>Αυτή είναι μια απλή πληρωμή.</translation> + </message> + <message> + <source>The Bitcoin address to send the payment to</source> + <translation>Η διεύθυνση Bitcoin που θα σταλεί η πληρωμή</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Paste address from clipboard</source> + <translation>Επικόλληση διεύθυνσης από το βιβλίο διευθύνσεων</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> + <source>Remove this entry</source> + <translation>Αφαίρεση αυτής της καταχώρησης</translation> + </message> + <message> <source>Message:</source> <translation>Μήνυμα:</translation> </message> + <message> + <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source> + <translation>Εισάγετε μία ετικέτα για αυτή την διεύθυνση για να προστεθεί στη λίστα με τις χρησιμοποιημένες διευθύνσεις</translation> + </message> + <message> + <source>Pay To:</source> + <translation>Πληρωμή σε:</translation> + </message> + <message> + <source>Memo:</source> + <translation>Σημείωση:</translation> + </message> </context> <context> <name>SendConfirmationDialog</name> - </context> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Ναι</translation> + </message> +</context> <context> <name>ShutdownWindow</name> - </context> + <message> + <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> + <translation>Μην απενεργοποιήσετε τον υπολογιστή μέχρι να κλείσει αυτό το παράθυρο.</translation> + </message> +</context> <context> <name>SignVerifyMessageDialog</name> + <message> + <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source> + <translation>Υπογραφές - Είσοδος / Επαλήθευση Mηνύματος </translation> + </message> + <message> + <source>&Sign Message</source> + <translation>&Υπογραφή Μηνύματος</translation> + </message> + <message> + <source>The Bitcoin address to sign the message with</source> + <translation>Διεύθυνση Bitcoin που θα σταλεί το μήνυμα</translation> + </message> + <message> + <source>Choose previously used address</source> + <translation>Επιλογή διεύθυνσης που έχει ήδη χρησιμοποιηθεί</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Paste address from clipboard</source> + <translation>Επικόλληση διεύθυνσης από το βιβλίο διευθύνσεων</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the message you want to sign here</source> + <translation>Εισάγετε εδώ το μήνυμα που θέλετε να υπογράψετε</translation> + </message> + <message> + <source>Signature</source> + <translation>Υπογραφή</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> + <translation>Αντιγραφή της επιλεγμένης υπογραφής στο πρόχειρο του συστήματος</translation> + </message> + <message> + <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source> + <translation>Υπογράψτε το μήνυμα για να αποδείξετε πως σας ανήκει η συγκεκριμένη διεύθυνση Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Sign &Message</source> + <translation>Υπογραφη μήνυματος</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all sign message fields</source> + <translation>Επαναφορά όλων των πεδίων μήνυματος</translation> + </message> + <message> + <source>Clear &All</source> + <translation>Καθαρισμός &Όλων</translation> + </message> + <message> + <source>&Verify Message</source> + <translation>&Επιβεβαίωση Mηνύματος</translation> + </message> + <message> + <source>The Bitcoin address the message was signed with</source> + <translation>Διεύθυνση Bitcoin με την οποία έχει υπογραφεί το μήνυμα</translation> + </message> + <message> + <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source> + <translation>Επαληθεύστε το μήνυμα για να αποδείξετε πως υπογράφθηκε από τη συγκεκριμένη διεύθυνση Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Verify &Message</source> + <translation>Επιβεβαίωση Mηνύματος</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all verify message fields</source> + <translation>Επαναφορά όλων των πεδίων επαλήθευσης μηνύματος</translation> + </message> </context> <context> <name>SplashScreen</name> - </context> + <message> + <source>[testnet]</source> + <translation>[testnet]</translation> + </message> +</context> <context> <name>TrafficGraphWidget</name> - </context> + <message> + <source>KB/s</source> + <translation>KB/s</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Ανοιχτό μέχρι %1</translation> + </message> + <message> + <source>0/unconfirmed, %1</source> + <translation>0/ανεπιβεβαίωτο, %1</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Ημερομηνία</translation> + </message> + <message> + <source>Source</source> + <translation>Πηγή</translation> + </message> + <message> + <source>Generated</source> + <translation>Παράχθηκε</translation> + </message> + <message> + <source>From</source> + <translation>Από</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>Άγνωστο</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation>Προς</translation> + </message> + <message> + <source>own address</source> + <translation>δική σας διεύθυνση</translation> + </message> + <message> + <source>watch-only</source> + <translation>παρακολούθηση-μόνο</translation> + </message> + <message> + <source>label</source> + <translation>ετικέτα</translation> + </message> + <message> + <source>Credit</source> + <translation>Πίστωση</translation> + </message> + <message> + <source>not accepted</source> + <translation>μη έγκυρο</translation> + </message> + <message> + <source>Total credit</source> + <translation>Συνολική πίστωση</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Κόστος συναλλαγής</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Μήνυμα</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Ποσό</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> + <message> + <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> + <translation>Αυτό το παράθυρο δείχνει μια λεπτομερή περιγραφή της συναλλαγής</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Ημερομηνία</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Ετικέτα</translation> + </message> + <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Ανοιχτό μέχρι %1</translation> + </message> + <message> + <source>watch-only</source> + <translation>παρακολούθηση-μόνο</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(χωρίς ετικέτα)</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Αντιγραφή διεύθυνσης</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Αντιγραφή ετικέτας</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Αντιγραφή ποσού</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Αντιγραφή ταυτότητας συναλλαγής</translation> + </message> + <message> + <source>Copy raw transaction</source> + <translation>Αντιγραφή ανεπεξέργαστης συναλλαγής</translation> + </message> + <message> + <source>Edit label</source> + <translation>Επεξεργασία ετικέτας</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Αρχείο οριοθετημένο με κόμματα (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Επικυρωμένες</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Ημερομηνία</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Ετικέτα</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Διεύθυνση</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Αποτυχία Εξαγωγής</translation> + </message> </context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> - </context> + <message> + <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source> + <translation>Μονάδα μέτρησης προβολής ποσών. Κάντε κλικ για επιλογή άλλης μονάδας.</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletFrame</name> </context> <context> <name>WalletModel</name> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Αποστολή νομισμάτων</translation> + </message> + <message> + <source>Increase:</source> + <translation>Αύξηση:</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletView</name> - </context> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Εξαγωγή</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Εξαγωγή δεδομένων καρτέλας σε αρχείο</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Ακύρωση</translation> + </message> +</context> <context> <name>bitcoin-core</name> <message> + <source>Bitcoin Core</source> + <translation>Bitcoin Core</translation> + </message> + <message> + <source>Corrupted block database detected</source> + <translation>Εντοπίσθηκε διεφθαρμένη βάση δεδομένων των μπλοκ</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to rebuild the block database now?</source> + <translation>Θέλετε να δημιουργηθεί τώρα η βάση δεδομένων των μπλοκ;</translation> + </message> + <message> + <source>Error initializing block database</source> + <translation>Σφάλμα κατά την ενεργοποίηση της βάσης δεδομένων των μπλοκ</translation> + </message> + <message> + <source>Error initializing wallet database environment %s!</source> + <translation>Σφάλμα κατά την ενεργοποίηση της βάσης δεδομένων πορτοφολιού %s!</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading block database</source> + <translation>Σφάλμα φόρτωσης της βάσης δεδομένων των μπλοκ</translation> + </message> + <message> + <source>Error opening block database</source> + <translation>Σφάλμα φόρτωσης της βάσης δεδομένων των μπλοκ</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Disk space is low!</source> + <translation>Σφάλμα: Χαμηλός χώρος στο δίσκο!</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source> + <translation>Αποτυχία παρακολούθησης σε οποιαδήποτε θύρα. Χρησιμοποιήστε -listen=0 αν θέλετε αυτό.</translation> + </message> + <message> + <source>Importing...</source> + <translation>Εισαγωγή...</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough file descriptors available.</source> + <translation>Δεν υπάρχουν αρκετοί περιγραφείς αρχείων διαθέσιμοι.</translation> + </message> + <message> + <source>Verifying blocks...</source> + <translation>Επαλήθευση των μπλοκ...</translation> + </message> + <message> + <source>Error reading from database, shutting down.</source> + <translation>Σφάλμα ανάγνωσης από τη βάση δεδομένων, γίνεται τερματισμός.</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Πληροφορία</translation> + </message> + <message> + <source>Signing transaction failed</source> + <translation>Η υπογραφή συναλλαγής απέτυχε </translation> + </message> + <message> + <source>This is experimental software.</source> + <translation>Η εφαρμογή είναι σε πειραματικό στάδιο.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction amount too small</source> + <translation>Το ποσό της συναλλαγής είναι πολύ μικρό</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction too large</source> + <translation>Η συναλλαγή είναι πολύ μεγάλη</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Προειδοποίηση</translation> + </message> + <message> + <source>Zapping all transactions from wallet...</source> + <translation>Μεταφορά όλων των συναλλαγών από το πορτοφόλι</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> + <translation>Έχει οριστεί άγνωστo δίκτυο στο -onlynet: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Insufficient funds</source> - <translation>Κεφάλαια μη επαρκή</translation> + <translation>Ανεπαρκές κεφάλαιο</translation> + </message> + <message> + <source>Loading block index...</source> + <translation>Φόρτωση ευρετηρίου μπλοκ...</translation> </message> <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>Φόρτωση πορτοφολιού...</translation> </message> <message> + <source>Cannot downgrade wallet</source> + <translation>Δεν μπορώ να υποβαθμίσω το πορτοφόλι</translation> + </message> + <message> <source>Rescanning...</source> - <translation>Επανάληψη σάρωσης</translation> + <translation>Ανίχνευση...</translation> </message> <message> <source>Done loading</source> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts index ef4ac2d4aa..1baf4f31aa 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts @@ -234,7 +234,11 @@ <source>IP/Netmask</source> <translation>IP/Netmask</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Banned Until</source> + <translation>Απαγορευμένο έως</translation> + </message> +</context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> @@ -326,6 +330,10 @@ <translation>Πορτοφόλι</translation> </message> <message> + <source>default wallet</source> + <translation>Προεπιλεγμένο πορτοφόλι</translation> + </message> + <message> <source>Click to disable network activity.</source> <translation>Κάντε κλικ για να απενεργοποιήσετε το δίκτυο.</translation> </message> @@ -338,6 +346,10 @@ <translation>Κάντε κλικ για να ενεργοποιήσετε τo δίκτυο ξανά.</translation> </message> <message> + <source>Syncing Headers (%1%)...</source> + <translation>Συγχρονισμός Επικεφαλίδων (%1%)...</translation> + </message> + <message> <source>Reindexing blocks on disk...</source> <translation>Φόρτωση ευρετηρίου μπλοκ στον σκληρό δίσκο...</translation> </message> @@ -490,6 +502,12 @@ </translation> </message> <message> + <source>Wallet: %1 +</source> + <translation>Πορτοφόλι: %1 +</translation> + </message> + <message> <source>Type: %1 </source> <translation>Τύπος: %1 @@ -724,6 +742,10 @@ <translation>(%1-bit)</translation> </message> <message> + <source>About %1</source> + <translation>Σχετικά %1</translation> + </message> + <message> <source>Command-line options</source> <translation>Επιλογές γραμμής εντολών</translation> </message> @@ -735,6 +757,10 @@ <translation>Καλώς ήρθατε</translation> </message> <message> + <source>Welcome to %1.</source> + <translation>Καλωσήρθες στο %1.</translation> + </message> + <message> <source>Use the default data directory</source> <translation>Χρήση του προεπιλεγμένου φακέλου δεδομένων</translation> </message> @@ -856,6 +882,10 @@ <translation>&Δίκτυο</translation> </message> <message> + <source>GB</source> + <translation>GB</translation> + </message> + <message> <source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source> <translation>(0 = αυτόματο, <0 = ελεύθεροι πυρήνες)</translation> </message> @@ -908,6 +938,18 @@ <translation>Θύρα διαμεσολαβητή</translation> </message> <message> + <source>IPv4</source> + <translation>IPv4</translation> + </message> + <message> + <source>IPv6</source> + <translation>IPv6</translation> + </message> + <message> + <source>Tor</source> + <translation>Tor</translation> + </message> + <message> <source>&Window</source> <translation>&Παράθυρο</translation> </message> @@ -1070,6 +1112,10 @@ <translation>URI χειριστής</translation> </message> <message> + <source>Invalid payment address %1</source> + <translation>Μη έγκυρη διεύθυνση πληρωμής %1</translation> + </message> + <message> <source>Payment request file handling</source> <translation>Επεξεργασία αρχείου αίτησης πληρωμής</translation> </message> @@ -1157,6 +1203,10 @@ </context> <context> <name>QRImageWidget</name> + <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>&Αποθήκευση εικόνας...</translation> + </message> </context> <context> <name>RPCConsole</name> @@ -1209,6 +1259,10 @@ <translation>Τρέχον αριθμός μπλοκ</translation> </message> <message> + <source>Memory usage</source> + <translation>χρήση Μνήμης</translation> + </message> + <message> <source>Received</source> <translation>Παραλήφθησαν</translation> </message> @@ -1229,6 +1283,14 @@ <translation>Έκδοση</translation> </message> <message> + <source>Decrease font size</source> + <translation>Μείωση μεγέθους γραμματοσειράς</translation> + </message> + <message> + <source>Increase font size</source> + <translation>Αύξηση μεγέθους γραμματοσειράς</translation> + </message> + <message> <source>Services</source> <translation>Υπηρεσίες</translation> </message> @@ -1289,6 +1351,26 @@ <translation>Καθαρισμός κονσόλας</translation> </message> <message> + <source>1 &hour</source> + <translation>1 &ώρα</translation> + </message> + <message> + <source>1 &day</source> + <translation>1 &μέρα</translation> + </message> + <message> + <source>1 &week</source> + <translation>1 &εβδομάδα</translation> + </message> + <message> + <source>1 &year</source> + <translation>1 &χρόνος</translation> + </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>Προεπιλεγμένο πορτοφόλι</translation> + </message> + <message> <source>via %1</source> <translation>μέσω %1</translation> </message> @@ -1305,6 +1387,14 @@ <translation>Εξερχόμενα</translation> </message> <message> + <source>Yes</source> + <translation>Ναι</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Όχι</translation> + </message> + <message> <source>Unknown</source> <translation>Άγνωστο(α)</translation> </message> @@ -1356,6 +1446,10 @@ <translation>Αντιγραφή ετικέτας</translation> </message> <message> + <source>Copy message</source> + <translation>Αντιγραφή μηνύματος</translation> + </message> + <message> <source>Copy amount</source> <translation>Αντιγραφή ποσού</translation> </message> @@ -1379,14 +1473,26 @@ <translation>&Αποθήκευση εικόνας...</translation> </message> <message> + <source>Payment information</source> + <translation>Πληροφορίες πληρωμής</translation> + </message> + <message> <source>Address</source> <translation>Διεύθυνση</translation> </message> <message> + <source>Amount</source> + <translation>Ποσό</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Ετικέτα</translation> </message> <message> + <source>Message</source> + <translation>Μήνυμα</translation> + </message> + <message> <source>Wallet</source> <translation>Πορτοφόλι</translation> </message> @@ -1402,6 +1508,10 @@ <translation>Ετικέτα</translation> </message> <message> + <source>Message</source> + <translation>Μήνυμα</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(χωρίς ετικέτα)</translation> </message> @@ -1529,6 +1639,10 @@ <translation>Αντιγραφή τελών</translation> </message> <message> + <source>or</source> + <translation>ή</translation> + </message> + <message> <source>Transaction fee</source> <translation>Κόστος συναλλαγής</translation> </message> @@ -1598,7 +1712,11 @@ </context> <context> <name>SendConfirmationDialog</name> - </context> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Ναι</translation> + </message> +</context> <context> <name>ShutdownWindow</name> <message> @@ -1761,6 +1879,14 @@ <source>Transaction fee</source> <translation>Κόστος συναλλαγής</translation> </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Μήνυμα</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Ποσό</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> @@ -1823,6 +1949,10 @@ <translation>Αρχείο οριοθετημένο με κόμματα (*.csv)</translation> </message> <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Επικυρωμένες</translation> + </message> + <message> <source>Date</source> <translation>Ημερομηνία</translation> </message> @@ -1851,10 +1981,30 @@ </context> <context> <name>WalletModel</name> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Αποστολή νομισμάτων</translation> + </message> + <message> + <source>Increase:</source> + <translation>Αύξηση:</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletView</name> - </context> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Εξαγωγή</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Εξαγωγή δεδομένων καρτέλας σε αρχείο</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Ακύρωση</translation> + </message> +</context> <context> <name>bitcoin-core</name> <message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_en_AU.ts b/src/qt/locale/bitcoin_en_AU.ts new file mode 100644 index 0000000000..4a63994b8a --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_en_AU.ts @@ -0,0 +1,187 @@ +<TS language="en_AU" version="2.1"> +<context> + <name>AddressBookPage</name> + <message> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation>Enter address or label to search</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>AddressTableModel</name> + </context> +<context> + <name>AskPassphraseDialog</name> + <message> + <source>Passphrase Dialog</source> + <translation>Passphrase Dialogue</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>BanTableModel</name> + </context> +<context> + <name>BitcoinGUI</name> + <message> + <source>Synchronizing with network...</source> + <translation>Synchronising with network...</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>CoinControlDialog</name> + </context> +<context> + <name>EditAddressDialog</name> + </context> +<context> + <name>FreespaceChecker</name> + </context> +<context> + <name>HelpMessageDialog</name> + </context> +<context> + <name>Intro</name> + </context> +<context> + <name>ModalOverlay</name> + <message> + <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source> + <translation>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronising with the bitcoin network, as detailed below.</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>OpenURIDialog</name> + </context> +<context> + <name>OptionsDialog</name> + <message> + <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> + <translation>Minimise instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</translation> + </message> + <message> + <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> + <translation>Show only a tray icon after minimising the window.</translation> + </message> + <message> + <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> + <translation>&Minimise to the tray instead of the taskbar</translation> + </message> + <message> + <source>M&inimize on close</source> + <translation>M&inimise on close</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>OverviewPage</name> + <message> + <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> + <translation>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronises with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>PaymentServer</name> + <message> + <source>Payment request is not initialized.</source> + <translation>Payment request is not initialised.</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>PeerTableModel</name> + </context> +<context> + <name>QObject</name> + </context> +<context> + <name>QObject::QObject</name> + </context> +<context> + <name>QRImageWidget</name> + </context> +<context> + <name>RPCConsole</name> + </context> +<context> + <name>ReceiveCoinsDialog</name> + </context> +<context> + <name>ReceiveRequestDialog</name> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>Wallet</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>RecentRequestsTableModel</name> + </context> +<context> + <name>SendCoinsDialog</name> + <message> + <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source> + <translation>(Smart fee not initialised yet. This usually takes a few blocks...)</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Transaction fee</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SendCoinsEntry</name> + </context> +<context> + <name>SendConfirmationDialog</name> + </context> +<context> + <name>ShutdownWindow</name> + </context> +<context> + <name>SignVerifyMessageDialog</name> + </context> +<context> + <name>SplashScreen</name> + </context> +<context> + <name>TrafficGraphWidget</name> + </context> +<context> + <name>TransactionDesc</name> + </context> +<context> + <name>TransactionDescDialog</name> + </context> +<context> + <name>TransactionTableModel</name> + </context> +<context> + <name>TransactionView</name> + </context> +<context> + <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> + </context> +<context> + <name>WalletFrame</name> + </context> +<context> + <name>WalletModel</name> + </context> +<context> + <name>WalletView</name> + </context> +<context> + <name>bitcoin-core</name> + <message> + <source>Error initializing block database</source> + <translation>Error initialising block database</translation> + </message> + <message> + <source>Error initializing wallet database environment %s!</source> + <translation>Error initialising wallet database environment %s!</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source> + <translation>Failed to rescan the wallet during initialisation</translation> + </message> + <message> + <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source> + <translation>Initialisation sanity check failed. %s is shutting down.</translation> + </message> + </context> +</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_en_GB.ts b/src/qt/locale/bitcoin_en_GB.ts index 7da223f52e..92a08280d7 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_en_GB.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_en_GB.ts @@ -330,6 +330,10 @@ <translation>Wallet:</translation> </message> <message> + <source>default wallet</source> + <translation>default wallet</translation> + </message> + <message> <source>Click to disable network activity.</source> <translation>Click to disable network activity.</translation> </message> @@ -350,6 +354,10 @@ <translation>Reindexing blocks on disk...</translation> </message> <message> + <source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source> + <translation>Proxy is <b>enabled</b>: %1</translation> + </message> + <message> <source>Send coins to a Bitcoin address</source> <translation>Send coins to a Bitcoin address</translation> </message> @@ -760,6 +768,14 @@ <translation>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</translation> </message> <message> + <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source> + <translation>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source> + <translation>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</translation> + </message> + <message> <source>Could not unlock wallet.</source> <translation>Could not unlock wallet.</translation> </message> @@ -834,7 +850,7 @@ </message> <message> <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> - <translation>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</translation> + <translation>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterwards to keep your disk usage low.</translation> </message> <message> <source>Use the default data directory</source> @@ -1038,10 +1054,22 @@ <translation>&Network</translation> </message> <message> + <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source> + <translation>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune &block storage to</source> + <translation>Prune &block storage to</translation> + </message> + <message> <source>GB</source> <translation>GB</translation> </message> <message> + <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source> + <translation>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</translation> + </message> + <message> <source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source> <translation>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</translation> </message> @@ -1308,6 +1336,10 @@ <translation>URI handling</translation> </message> <message> + <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source> + <translation>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</translation> + </message> + <message> <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source> <translation>Payment request fetch URL is invalid: %1</translation> </message> @@ -1505,10 +1537,18 @@ <context> <name>QObject::QObject</name> <message> + <source>Error parsing command line arguments: %1.</source> + <translation>Error parsing command line arguments: %1.</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> <translation>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</translation> </message> <message> + <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source> + <translation>Error: Cannot parse configuration file: %1.</translation> + </message> + <message> <source>Error: %1</source> <translation>Error: %1</translation> </message> @@ -1564,7 +1604,7 @@ </message> <message> <source>Startup time</source> - <translation>Startup time</translation> + <translation>Start up time</translation> </message> <message> <source>Network</source> @@ -1775,6 +1815,10 @@ <translation>&Unban</translation> </message> <message> + <source>default wallet</source> + <translation>default wallet</translation> + </message> + <message> <source>Welcome to the %1 RPC console.</source> <translation>Welcome to the %1 RPC console.</translation> </message> @@ -1799,6 +1843,14 @@ <translation>Network activity disabled</translation> </message> <message> + <source>Executing command without any wallet</source> + <translation>Executing command without any wallet</translation> + </message> + <message> + <source>Executing command using "%1" wallet</source> + <translation>Executing command using "%1" wallet</translation> + </message> + <message> <source>(node id: %1)</source> <translation>(node id: %1)</translation> </message> @@ -1870,6 +1922,14 @@ <translation>Clear</translation> </message> <message> + <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source> + <translation>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</translation> + </message> + <message> + <source>Generate native segwit (Bech32) address</source> + <translation>Generate native segwit (Bech32) address</translation> + </message> + <message> <source>Requested payments history</source> <translation>Requested payments history</translation> </message> @@ -2075,6 +2135,14 @@ <translation>collapse fee-settings</translation> </message> <message> + <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source> + <translation>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</translation> + </message> + <message> <source>per kilobyte</source> <translation>per kilobyte</translation> </message> @@ -2195,6 +2263,14 @@ <translation>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</translation> </message> <message> + <source>from wallet %1</source> + <translation>from wallet %1</translation> + </message> + <message> + <source>Please, review your transaction.</source> + <translation>Please, review your transaction.</translation> + </message> + <message> <source>Transaction fee</source> <translation>Transaction fee</translation> </message> @@ -2203,6 +2279,10 @@ <translation>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</translation> </message> <message> + <source>Total Amount</source> + <translation>Total Amount</translation> + </message> + <message> <source>Confirm send coins</source> <translation>Confirm send coins</translation> </message> @@ -2656,6 +2736,10 @@ <translation>Transaction total size</translation> </message> <message> + <source>Transaction virtual size</source> + <translation>Transaction virtual size</translation> + </message> + <message> <source>Output index</source> <translation>Output index</translation> </message> @@ -3116,6 +3200,10 @@ <translation>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</translation> </message> <message> + <source>Group outputs by address, selecting all or none, instead of selecting on a per-output basis. Privacy is improved as an address is only used once (unless someone sends to it after spending from it), but may result in slightly higher fees as suboptimal coin selection may result due to the added limitation (default: %u)</source> + <translation>Group outputs by address, selecting all or none, instead of selecting on a per-output basis. Privacy is improved as an address is only used once (unless someone sends to it after spending from it), but may result in slightly higher fees as suboptimal coin selection may result due to the added limitation (default: %u)</translation> + </message> + <message> <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source> <translation>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</translation> </message> @@ -3200,6 +3288,10 @@ <translation>Error loading %s</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source> + <translation>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</translation> + </message> + <message> <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source> <translation>Error loading %s: Wallet corrupted</translation> </message> @@ -3252,6 +3344,14 @@ <translation>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source> + <translation>Specified blocks directory "%s" does not exist.</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading txindex database</source> + <translation>Upgrading txindex database</translation> + </message> + <message> <source>Loading P2P addresses...</source> <translation>Loading P2P addresses...</translation> </message> @@ -3292,6 +3392,10 @@ <translation>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</translation> </message> <message> + <source>Unable to generate keys</source> + <translation>Unable to generate keys</translation> + </message> + <message> <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source> <translation>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</translation> </message> @@ -3465,7 +3569,7 @@ </message> <message> <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source> - <translation>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</translation> + <translation>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible any more, only SOCKS5 proxies are supported.</translation> </message> <message> <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source> @@ -3528,6 +3632,26 @@ <translation>Insufficient funds</translation> </message> <message> + <source>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</source> + <translation>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source> + <translation>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</translation> + </message> + <message> + <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source> + <translation>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source> + <translation>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source> + <translation>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</translation> + </message> + <message> <source>Loading block index...</source> <translation>Loading block index...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts b/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts index 550ca2a82a..66e4f18a26 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts @@ -136,6 +136,10 @@ <translation>Ripetu la novan pasfrazon</translation> </message> <message> + <source>Show password</source> + <translation>Montru pasvorton</translation> + </message> + <message> <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> <translation>Enigu novan pasfrazon por la monujo.<br/>Bonvolu uzi pasfrazon kun <b>almenaŭ 10 hazardaj signoj</b>, aŭ <b>almenaŭ ok aŭ pli vortoj</b>.</translation> </message> @@ -168,6 +172,10 @@ <translation>Tajpu la malnovan pasvorton kaj la novan pasvorton por la monujo.</translation> </message> <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Konfirmo de ĉifrado de la monujo</translation> + </message> + <message> <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> <translation>Atentu! Se vi ĉifras vian monujon kaj perdas la pasfrazon, vi <b>PERDOS LA TUTON DE VIA BITMONO<b>!</translation> </message> @@ -191,7 +199,35 @@ <source>Wallet encryption failed</source> <translation>Ĉifrado de la monujo fiaskis</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>Ĉifrado de monujo fiaskis pro interna eraro. Via monujo ne estas ĉifrita.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>La pasfrazoj entajpitaj ne samas.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>Malŝloso de la monujo fiaskis</translation> + </message> + <message> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>La pasfrazo enigita por ĉifrado de monujo ne ĝustas.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>Malĉifrado de la monujo fiaskis</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>Vi sukcese ŝanĝis la pasfrazon de la monujo.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>Atentu: la majuskla baskulo estas ŝaltita!</translation> + </message> +</context> <context> <name>BanTableModel</name> </context> @@ -234,6 +270,10 @@ <translation>Eliri la aplikaĵon</translation> </message> <message> + <source>&About %1</source> + <translation>&Pri %1</translation> + </message> + <message> <source>About &Qt</source> <translation>Pri &Qt</translation> </message> @@ -515,6 +555,46 @@ <translation>Konfirmita</translation> </message> <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Kopii adreson</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopii etikedon</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopii sumon</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Kopii transakcian ID-on</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Kopii kvanton</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Kopii krompagon</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Kopii post krompago</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Kopii bajtojn</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Kopii polvon</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Kopii restmonon</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(neniu etikedo)</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts index f55a7ce9c4..7b07380606 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts @@ -3199,6 +3199,10 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis <translation>Error leyendo %s!. Todas las claves se han leido correctamente, pero los datos de transacciones o la libreta de direcciones pueden faltar o ser incorrectos.</translation> </message> <message> + <source>Group outputs by address, selecting all or none, instead of selecting on a per-output basis. Privacy is improved as an address is only used once (unless someone sends to it after spending from it), but may result in slightly higher fees as suboptimal coin selection may result due to the added limitation (default: %u)</source> + <translation>Grupo de salida por dirección, seleccionando todo o nada, en lugar de seleccionar en una base para salida. La privacidad se mejora como una dirección utilizada una sola vez (a menos que alguien lo envíe después de gastarlo), a menos que alguien envíe una solicitud, pero puede resultar en tarifas ligeramente más altas ya que la selección de la moneda puede ser inferior a la óptima debido a la limitación adicional después de gastarla. (por defecto, predeterminado %u)</translation> + </message> + <message> <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source> <translation>Por favor, compruebe si la fecha y hora en su computadora son correctas! Si su reloj esta mal, %s no trabajara correctamente. </translation> </message> @@ -3339,6 +3343,10 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis <translation>Cantidad inválida para -fallbackfee=<amount>: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source> + <translation>El directorio de bloques «%s» especificado no existe.</translation> + </message> + <message> <source>Upgrading txindex database</source> <translation>Actualización de la base de datos txindex</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts index f8b13e398f..e101256211 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts @@ -326,6 +326,10 @@ <translation>Abrir y url...</translation> </message> <message> + <source>Wallet:</source> + <translation>Billetera:</translation> + </message> + <message> <source>Click to disable network activity.</source> <translation>Click para deshabilitar la actividad de red.</translation> </message> @@ -346,6 +350,10 @@ <translation>Cargando el index de bloques...</translation> </message> <message> + <source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source> + <translation>Proxy <b>habilitado</b>: %1</translation> + </message> + <message> <source>Send coins to a Bitcoin address</source> <translation>Enviar monedas a una dirección bitcoin</translation> </message> @@ -514,6 +522,11 @@ </translation> </message> <message> + <source>Wallet: %1 +</source> + <translation>Billetera: %1</translation> + </message> + <message> <source>Type: %1 </source> <translation>Tipo: %1 @@ -816,6 +829,10 @@ <translation>Al ser la primera vez que se ejecuta el programa, puede elegir donde %1 almacenará sus datos.</translation> </message> <message> + <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> + <translation>Al hacer clic OK, %1 iniciará el proceso de descarga y procesará el blockchain completo de %4 (%2 GB), iniciando desde el la transacción más antigua %3 cuando %4 se ejecutó inicialmente.</translation> + </message> + <message> <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> <translation>El primer proceso de sincronización consume muchos recursos, y es posible que puedan ocurrir problemas de hardware que anteriormente no hayas notado. Cada vez que ejecutes %1 automáticamente se reiniciará el proceso de sincronización desde el punto que lo dejaste anteriormente.</translation> </message> @@ -981,6 +998,18 @@ <translation>Muestra si el proxy SOCKS5 por defecto se utiliza para conectarse a pares a través de este tipo de red.</translation> </message> <message> + <source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> + <translation>Use SOCKS&5 y proxy por separado para llegar a sus compañeros a través de los servicios ocultos de Tor:</translation> + </message> + <message> + <source>Hide the icon from the system tray.</source> + <translation>Ocultar el icono de la bandeja del sistema.</translation> + </message> + <message> + <source>&Hide tray icon</source> + <translation>Ocultar icono de bandeja</translation> + </message> + <message> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> <translation>Minimizar en vez de salir de la aplicación cuando la ventana está cerrada. Cuando se activa esta opción, la aplicación sólo se cerrará después de seleccionar Salir en el menú.</translation> </message> @@ -1013,6 +1042,10 @@ <translation>&Red</translation> </message> <message> + <source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source> + <translation>(0 = auto, <0 = deja muchos núcleos gratis)</translation> + </message> + <message> <source>W&allet</source> <translation>Cartera</translation> </message> @@ -1025,6 +1058,10 @@ <translation>Habilitar opciones de &control de monedero</translation> </message> <message> + <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source> + <translation>Si deshabilita el gasto de un cambio no confirmado, el cambio de una transacción no se puede usar hasta que esa transacción tenga al menos una confirmación. Esto también afecta cómo se calcula su saldo.</translation> + </message> + <message> <source>&Spend unconfirmed change</source> <translation>Gastar cambio sin confirmar</translation> </message> @@ -1041,10 +1078,18 @@ <translation>Aceptar conexiones externas.</translation> </message> <message> + <source>Allow incomin&g connections</source> + <translation>Permitir conexiones entrantes</translation> + </message> + <message> <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> <translation>Conectar a la red de Bitcoin a través de un proxy SOCKS5</translation> </message> <message> + <source>&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source> + <translation>Conectar a través del proxy SOCKS5 (proxy predeterminado):</translation> + </message> + <message> <source>Proxy &IP:</source> <translation>&IP Proxy:</translation> </message> @@ -1102,6 +1147,10 @@ <translation>&Lenguaje de la interfaz:</translation> </message> <message> + <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source> + <translation>El idioma de la interfaz de usuario puede establecerse aquí. Esta configuración tendrá efecto después de reiniciar %1.</translation> + </message> + <message> <source>&Unit to show amounts in:</source> <translation>&Unidad en la que mostrar cantitades:</translation> </message> @@ -1114,6 +1163,10 @@ <translation>Mostrar o no funcionalidad de Coin Control</translation> </message> <message> + <source>&Third party transaction URLs</source> + <translation>URLs de transacciones de terceros</translation> + </message> + <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> @@ -1217,6 +1270,10 @@ <translation>Saldo total actual</translation> </message> <message> + <source>Your current balance in watch-only addresses</source> + <translation>Tu saldo actual en solo ver direcciones</translation> + </message> + <message> <source>Spendable:</source> <translation>Utilizable:</translation> </message> @@ -1224,7 +1281,19 @@ <source>Recent transactions</source> <translation>Transacciones recientes</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source> + <translation>Transacciones no confirmadas para ver solo direcciones</translation> + </message> + <message> + <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source> + <translation>Balance minero ver solo direcciones que aún no ha madurado</translation> + </message> + <message> + <source>Current total balance in watch-only addresses</source> + <translation>Saldo total actual en direcciones de solo reloj</translation> + </message> +</context> <context> <name>PaymentServer</name> <message> @@ -1232,6 +1301,10 @@ <translation>Error en la solicitud de pago</translation> </message> <message> + <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source> + <translation>No se puede iniciar Bitcoin: controlador de clic para pagar</translation> + </message> + <message> <source>URI handling</source> <translation>Manejo de URI</translation> </message> @@ -1244,10 +1317,18 @@ <translation>Dirección de pago inválida %1</translation> </message> <message> + <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> + <translation>¡URI no puede ser analizado! Esto puede deberse a una dirección de Bitcoin no válida o a parámetros de URI mal formados.</translation> + </message> + <message> <source>Payment request file handling</source> <translation>Manejo del archivo de solicitud de pago</translation> </message> <message> + <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source> + <translation>¡El archivo de solicitud de pago no se puede leer! Esto puede deberse a un archivo de solicitud de pago no válido.</translation> + </message> + <message> <source>Payment request rejected</source> <translation>Solicitud de pago rechazada</translation> </message> @@ -1264,6 +1345,10 @@ <translation>La solicitud de pago no se ha iniciado.</translation> </message> <message> + <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source> + <translation>Las solicitudes de pago no verificadas para los scripts de pago personalizados no son compatibles.</translation> + </message> + <message> <source>Invalid payment request.</source> <translation>Solicitud de pago invalida.</translation> </message> @@ -1276,6 +1361,10 @@ <translation>Reembolsar desde %1</translation> </message> <message> + <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source> + <translation>Solicitud de pago %1 es muy grande (Actualmente %2 bytes, máximo %3 bytes)</translation> + </message> + <message> <source>Error communicating with %1: %2</source> <translation>Fallo al comunicar con %1: %2</translation> </message> @@ -1374,6 +1463,10 @@ <translation>%1 B</translation> </message> <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> <source>%1 MB</source> <translation>%1 MB</translation> </message> @@ -1572,6 +1665,10 @@ <translation>Tiempo de Ping</translation> </message> <message> + <source>The duration of a currently outstanding ping.</source> + <translation>La duración de un ping actualmente pendiente.</translation> + </message> + <message> <source>Ping Wait</source> <translation>Espera de Ping</translation> </message> @@ -1656,6 +1753,14 @@ <translation>Usa las flechas (arriba y abajo) para navegar por el historial, y %1 para limpiar la consola.</translation> </message> <message> + <source>Type %1 for an overview of available commands.</source> + <translation>Escriba %1 para obtener una descripción general de los comandos disponibles.</translation> + </message> + <message> + <source>For more information on using this console type %1.</source> + <translation>Para obtener más información sobre el uso de esta consola, escriba %1.</translation> + </message> + <message> <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> <translation>ADVERTENCIA: No uses esta consola sin comprender las consecuencias de la ejecución de cada comando.</translation> </message> @@ -1715,6 +1820,10 @@ <translation>Mensaje opcional adjunto a la solicitud de pago, que será mostrado cuando la solicitud sea abierta. Nota: Este mensaje no será enviado con el pago a través de la red Bitcoin.</translation> </message> <message> + <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source> + <translation>Una etiqueta opcional para asociar con la nueva dirección de recepción</translation> + </message> + <message> <source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source> <translation>Usa este formulario para solicitar un pago. Todos los campos son <b>opcionales</b>.</translation> </message> @@ -1739,6 +1848,10 @@ <translation>Solicitud de pago</translation> </message> <message> + <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> + <translation>Mostrar la solicitud seleccionada (hace lo mismo que hacer doble clic en una entrada)</translation> + </message> + <message> <source>Show</source> <translation>Mostrar</translation> </message> @@ -2858,6 +2971,10 @@ <translation>Los desarrolladores de %s</translation> </message> <message> + <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source> + <translation>Esta es la cuota de transacción que puede descartar si el cambio es más pequeño que el polvo a este nivel.</translation> + </message> + <message> <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source> <translation>%d de los últimos 100 bloques tienen una versión no esperada</translation> </message> @@ -3018,6 +3135,14 @@ <translation>Dirección de -onion o dominio '%s' inválido</translation> </message> <message> + <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source> + <translation>Dirección de -proxy o dominio ' %s' inválido</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source> + <translation>Cantidad inválida para -paytxfee=<amount>: '%s' (debe ser por lo menos %s)</translation> + </message> + <message> <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source> <translation>Máscara de red inválida especificada en -whitelist: '%s'</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts index 812d5ac70f..230c421f8b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts @@ -30,6 +30,10 @@ <translation>Borrar la dirección actualmente seleccionada de la lista</translation> </message> <message> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation>Introduce una dirección o etiqueta para buscar</translation> + </message> + <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> <translation> Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> @@ -94,7 +98,11 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> <source>Exporting Failed</source> <translation>Exportación fallida</translation> </message> - </context> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>Se produjo un error al intentar guardar la lista de direcciones en %1. Inténtalo de nuevo.</translation> + </message> +</context> <context> <name>AddressTableModel</name> <message> @@ -243,10 +251,6 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> <translation>&Visión de conjunto</translation> </message> <message> - <source>Node</source> - <translation>Nodo</translation> - </message> - <message> <source>Show general overview of wallet</source> <translation>Mostrar vista general de la billetera</translation> </message> @@ -267,6 +271,14 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> <translation>Salir de la aplicación</translation> </message> <message> + <source>&About %1</source> + <translation>S&obre %1</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about %1</source> + <translation>Mostrar información sobre %1</translation> + </message> + <message> <source>About &Qt</source> <translation>Acerca de &Qt</translation> </message> @@ -279,6 +291,10 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> <translation>&Opciones</translation> </message> <message> + <source>Modify configuration options for %1</source> + <translation>Modificar las opciones de configuración para %1</translation> + </message> + <message> <source>&Encrypt Wallet...</source> <translation>&Billetera Encriptada</translation> </message> @@ -291,18 +307,14 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> <translation>&Cambiar contraseña...</translation> </message> <message> - <source>&Sending addresses...</source> - <translation>&Enviando Direcciones...</translation> - </message> - <message> - <source>&Receiving addresses...</source> - <translation>&Recibiendo Direcciones...</translation> - </message> - <message> <source>Open &URI...</source> <translation>Abrir &URL...</translation> </message> <message> + <source>Wallet:</source> + <translation>Billetera:</translation> + </message> + <message> <source>Click to disable network activity.</source> <translation>Haga clic para deshabilitar la actividad de la red.</translation> </message> @@ -315,10 +327,18 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> <translation>Haga clic para habilitar nuevamente la actividad de la red.</translation> </message> <message> + <source>Syncing Headers (%1%)...</source> + <translation>Sincronizando cabeceras (%1%)...</translation> + </message> + <message> <source>Reindexing blocks on disk...</source> <translation>Reindexando bloques en el disco ...</translation> </message> <message> + <source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source> + <translation>Proxy <b>habilitado</b>: %1</translation> + </message> + <message> <source>Send coins to a Bitcoin address</source> <translation>Enviando monedas a una dirección de Bitcoin</translation> </message> @@ -423,6 +443,14 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> <translation>Procesamiento de bloques en el disco ...</translation> </message> <message> + <source>%1 behind</source> + <translation>%1 detrás</translation> + </message> + <message> + <source>Last received block was generated %1 ago.</source> + <translation>El último bloque recibido se generó hace %1.</translation> + </message> + <message> <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> <translation>Las transacciones posteriores a esto aún no estarán visibles.</translation> </message> @@ -432,7 +460,7 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> </message> <message> <source>Warning</source> - <translation>Advertencia</translation> + <translation>Peligro.</translation> </message> <message> <source>Information</source> @@ -443,6 +471,14 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> <translation>A hoy</translation> </message> <message> + <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> + <translation>Muestre el mensaje de ayuda %1 para obtener una lista con posibles opciones de línea de comandos de Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>%1 client</source> + <translation>%1 cliente</translation> + </message> + <message> <source>Connecting to peers...</source> <translation>Conectando con sus pares ...</translation> </message> @@ -451,6 +487,42 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> <translation>Alcanzando...</translation> </message> <message> + <source>Date: %1 +</source> + <translation>Fecha: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Amount: %1 +</source> + <translation>Cantidad: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet: %1 +</source> + <translation>Billetera: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Type: %1 +</source> + <translation>Tipo: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Label: %1 +</source> + <translation>Etiqueta: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Address: %1 +</source> + <translation>Dirección: %1 +</translation> + </message> + <message> <source>Sent transaction</source> <translation>Transacción enviada</translation> </message> @@ -598,6 +670,10 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> <translation>Copiar cambio</translation> </message> <message> + <source>(%1 locked)</source> + <translation>(%1 bloqueado)</translation> + </message> + <message> <source>yes</source> <translation>si</translation> </message> @@ -610,10 +686,18 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> <translation>Está etiqueta se vuelve roja si algún receptor recibe una cantidad inferior al límite actual establecido para el polvo.</translation> </message> <message> + <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> + <translation>Puede variar +/- %1 satoshi (s) por entrada.</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(no etiqueta)</translation> </message> <message> + <source>change from %1 (%2)</source> + <translation>cambia desde %1 (%2)</translation> + </message> + <message> <source>(change)</source> <translation>(cambio)</translation> </message> @@ -653,6 +737,10 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> <translation>Editar dirección de envío</translation> </message> <message> + <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> + <translation>La dirección ingresada "%1" no es una dirección válida de Bitcoin.</translation> + </message> + <message> <source>Could not unlock wallet.</source> <translation>No se pudo desbloquear la billetera.</translation> </message> @@ -672,6 +760,10 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> <translation>nombre</translation> </message> <message> + <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source> + <translation>El directorio ya existe. Agregue %1 si tiene la intención de crear un nuevo directorio aquí.</translation> + </message> + <message> <source>Path already exists, and is not a directory.</source> <translation>La ruta ya existe, y no es un directorio ...</translation> </message> @@ -710,6 +802,18 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> <translation>Bienvenido al %1</translation> </message> <message> + <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source> + <translation>Como esta es la primera vez que se lanza el programa, puede elegir dónde %1 almacenará sus datos.</translation> + </message> + <message> + <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> + <translation>Al hacer clic OK, %1 iniciará el proceso de descarga y procesará el blockchain completo de %4 (%2 GB), iniciando desde el la transacción más antigua %3 cuando %4 se ejecutó inicialmente.</translation> + </message> + <message> + <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> + <translation>Esta sincronización inicial es muy exigente y puede exponer problemas de hardware con su computadora que anteriormente habían pasado desapercibidos. Cada vez que ejecuta %1, continuará la descarga donde lo dejó.</translation> + </message> + <message> <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> <translation>Si ha elegido limitar el almacenamiento de la cadena de bloques (pruning), los datos históricos todavía se deben descargar y procesar, pero se eliminarán posteriormente para mantener el uso del disco bajo.</translation> </message> @@ -726,10 +830,26 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> <translation>Bitcoin</translation> </message> <message> + <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> + <translation>Al menos %1 GB de información será almacenado en este directorio, y seguirá creciendo a través del tiempo.</translation> + </message> + <message> + <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> + <translation>Aproximadamente %1 GB de datos se almacenarán en este directorio.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> + <translation>%1 descargará y almacenará una copia de la cadena de bloques de Bitcoin.</translation> + </message> + <message> <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> <translation>La billetera también se almacenará en este directorio.</translation> </message> <message> + <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> + <translation>Error: no se puede crear el directorio de datos especificado "%1".</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> @@ -815,12 +935,16 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> <translation>&Principal</translation> </message> <message> - <source>Size of &database cache</source> - <translation>Tamaño de la memoria caché de la base de datos</translation> + <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source> + <translation>Inicie automáticamente %1 después de iniciar sesión en el sistema.</translation> </message> <message> - <source>MB</source> - <translation>MB</translation> + <source>&Start %1 on system login</source> + <translation>& Comience %1 en el inicio de sesión del sistema</translation> + </message> + <message> + <source>Size of &database cache</source> + <translation>Tamaño de la memoria caché de la base de datos</translation> </message> <message> <source>Number of script &verification threads</source> @@ -851,8 +975,12 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> <translation>Minimice en lugar de salir de la aplicación cuando la ventana esté cerrada. Cuando esta opción está habilitada, la aplicación se cerrará solo después de seleccionar Salir en el menú.</translation> </message> <message> - <source>Active command-line options that override above options:</source> - <translation>Opciones de línea de comando activas que anulan las opciones anteriores:</translation> + <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source> + <translation>URL de terceros (por ejemplo, un explorador de bloques) que aparecen en la pestaña de transacciones como elementos del menú contextual. %s en la URL se reemplaza por hash de transacción. Varias URL están separadas por una barra vertical |.</translation> + </message> + <message> + <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> + <translation>Abrir el archivo de configuración %1 en el directorio de trabajo.</translation> </message> <message> <source>Open Configuration File</source> @@ -975,6 +1103,10 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> <translation>Interfaz de usuario e idioma:</translation> </message> <message> + <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source> + <translation>El idioma de la interfaz de usuario puede establecerse aquí. Esta configuración tendrá efecto después de reiniciar %1.</translation> + </message> + <message> <source>&Unit to show amounts in:</source> <translation> Unidad para mostrar montos en:</translation> </message> @@ -1047,7 +1179,7 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> <name>OverviewPage</name> <message> <source>Form</source> - <translation>Configurar</translation> + <translation>Formar</translation> </message> <message> <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> @@ -1098,6 +1230,10 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> <translation>Tu saldo actual en solo ver direcciones</translation> </message> <message> + <source>Spendable:</source> + <translation>Utilizable:</translation> + </message> + <message> <source>Recent transactions</source> <translation>Transacciones recientes</translation> </message> @@ -1129,6 +1265,14 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> <translation>Manejo de URI</translation> </message> <message> + <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source> + <translation>La URL de búsqueda de solicitud de pago no es válida: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment address %1</source> + <translation>Dirección de pago inválida %1</translation> + </message> + <message> <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> <translation>¡URI no puede ser analizado! Esto puede deberse a una dirección de Bitcoin no válida o a parámetros de URI mal formados.</translation> </message> @@ -1165,10 +1309,30 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> <translation>Solicitud de pago inválida</translation> </message> <message> + <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source> + <translation>El monto para la solicitud de pago de %1 es muy pequeño (considera el dust).</translation> + </message> + <message> + <source>Refund from %1</source> + <translation>Reembolso de %1</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source> + <translation>Solicitud de pago %1 es muy grande (Actualmente %2 bytes, máximo %3 bytes)</translation> + </message> + <message> + <source>Error communicating with %1: %2</source> + <translation>Fallo al comunicar con %1: %2</translation> + </message> + <message> <source>Payment request cannot be parsed!</source> <translation>¡La solicitud de pago no se puede analizar!</translation> </message> <message> + <source>Bad response from server %1</source> + <translation>Mala respuesta del servidor %1</translation> + </message> + <message> <source>Network request error</source> <translation>Error de solicitud de red</translation> </message> @@ -1192,6 +1356,10 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> <translation>NodeId</translation> </message> <message> + <source>Ping</source> + <translation>Ping</translation> + </message> + <message> <source>Sent</source> <translation>Expedido</translation> </message> @@ -1207,6 +1375,10 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> <translation>Cantidad</translation> </message> <message> + <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source> + <translation>Ingrese una dirección de Bitcoin (por ejemplo, %1)</translation> + </message> + <message> <source>%1 d</source> <translation>%1 d</translation> </message> @@ -1234,34 +1406,10 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> <source>%1 ms</source> <translation>%1 ms</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n second(s)</source> - <translation><numerusform>%n segundos</numerusform><numerusform>%n segundos</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n minute(s)</source> - <translation><numerusform>%n minutos</numerusform><numerusform>%n minutos</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n hour(s)</source> - <translation><numerusform>%n horas</numerusform><numerusform>%n horas</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n day(s)</source> - <translation><numerusform>%n días </numerusform><numerusform>%n días </numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n week(s)</source> - <translation><numerusform>%n semanas</numerusform><numerusform>%n semanas</numerusform></translation> - </message> <message> <source>%1 and %2</source> <translation>%1 y %2</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n year(s)</source> - <translation><numerusform>%n años</numerusform><numerusform>%n años</numerusform></translation> - </message> <message> <source>%1 B</source> <translation>%1 B</translation> @@ -1279,6 +1427,10 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> <translation>%1 GB</translation> </message> <message> + <source>%1 didn't yet exit safely...</source> + <translation>%1 aún no salió de forma segura ...</translation> + </message> + <message> <source>unknown</source> <translation>desconocido</translation> </message> @@ -1286,6 +1438,10 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> <context> <name>QObject::QObject</name> <message> + <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> + <translation>Error: el directorio de datos especificado "%1" no existe.</translation> + </message> + <message> <source>Error: %1</source> <translation>Error: %1</translation> </message> @@ -1536,6 +1692,26 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> <translation>Prohibición de</translation> </message> <message> + <source>&Unban</source> + <translation>&Desbloquear</translation> + </message> + <message> + <source>Welcome to the %1 RPC console.</source> + <translation>Bienvenido a la consola %1 RPC.</translation> + </message> + <message> + <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source> + <translation>Use las flechas hacia arriba y hacia abajo para navegar por el historial, y %1 para borrar la pantalla.</translation> + </message> + <message> + <source>Type %1 for an overview of available commands.</source> + <translation>Escriba %1 para obtener una descripción general de los comandos disponibles.</translation> + </message> + <message> + <source>For more information on using this console type %1.</source> + <translation>Para obtener más información sobre el uso de esta consola, escriba %1.</translation> + </message> + <message> <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> <translation>ADVERTENCIA: los estafadores han estado activos, pidiendo a los usuarios que escriban comandos aquí, robando el contenido de su billetera. No use esta consola sin entender completamente las ramificaciones de un comando</translation> </message> @@ -1544,6 +1720,14 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> <translation>Actividad de red deshabilitada</translation> </message> <message> + <source>(node id: %1)</source> + <translation>(ID de nodo: %1)</translation> + </message> + <message> + <source>via %1</source> + <translation>a través de %1</translation> + </message> + <message> <source>never</source> <translation>nunca </translation> </message> @@ -1666,6 +1850,18 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> <translation>Guardar imagen...</translation> </message> <message> + <source>Request payment to %1</source> + <translation>Solicitar pago a %1</translation> + </message> + <message> + <source>Payment information</source> + <translation>Información del pago</translation> + </message> + <message> + <source>URI</source> + <translation>URI</translation> + </message> + <message> <source>Address</source> <translation>Dirección</translation> </message> @@ -1678,10 +1874,18 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> <translation>Etiqueta</translation> </message> <message> + <source>Message</source> + <translation>Mensaje</translation> + </message> + <message> <source>Wallet</source> <translation>Billetera</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Error encoding URI into QR Code.</source> + <translation>Fallo al codificar URI en código QR.</translation> + </message> +</context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> <message> @@ -1693,13 +1897,49 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> <translation>Etiqueta</translation> </message> <message> + <source>Message</source> + <translation>Mensaje</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(no etiqueta)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>(no message)</source> + <translation>(sin mensaje)</translation> + </message> + <message> + <source>(no amount requested)</source> + <translation>(no existe monto solicitado)</translation> + </message> + <message> + <source>Requested</source> + <translation>Solicitado</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Enviar monedas</translation> + </message> + <message> + <source>Coin Control Features</source> + <translation>Características de Coin Control</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs...</source> + <translation>Entradas...</translation> + </message> + <message> + <source>automatically selected</source> + <translation>Seleccionado automaticamente</translation> + </message> + <message> + <source>Insufficient funds!</source> + <translation>Fondos insuficientes</translation> + </message> + <message> <source>Quantity:</source> <translation>Cantidad:</translation> </message> @@ -1724,10 +1964,50 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> <translation>Cambio:</translation> </message> <message> + <source>Custom change address</source> + <translation>Dirección de cambio personalizada</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction Fee:</source> + <translation>Comisión transacción:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose...</source> + <translation>Seleccione</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> + <translation>Advertencia: En este momento no se puede estimar la cuota.</translation> + </message> + <message> + <source>collapse fee-settings</source> + <translation>Colapsar ajustes de comisión.</translation> + </message> + <message> + <source>per kilobyte</source> + <translation>por kilobyte</translation> + </message> + <message> <source>Hide</source> <translation>Esconder</translation> </message> <message> + <source>Recommended:</source> + <translation>Recomendado:</translation> + </message> + <message> + <source>Custom:</source> + <translation>Personalizado:</translation> + </message> + <message> + <source>Send to multiple recipients at once</source> + <translation>Enviar a múltiples destinatarios</translation> + </message> + <message> + <source>Add &Recipient</source> + <translation>&Agrega destinatario</translation> + </message> + <message> <source>Clear all fields of the form.</source> <translation>Borre todos los campos del formulario.</translation> </message> @@ -1736,6 +2016,26 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> <translation>Polvo:</translation> </message> <message> + <source>Confirmation time target:</source> + <translation>Objetivo de tiempo de confirmación</translation> + </message> + <message> + <source>Clear &All</source> + <translation>&Borra todos</translation> + </message> + <message> + <source>Balance:</source> + <translation>Balance:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm the send action</source> + <translation>Confirma el envio</translation> + </message> + <message> + <source>S&end</source> + <translation>&Envía</translation> + </message> + <message> <source>Copy quantity</source> <translation>Cantidad de copia</translation> </message> @@ -1745,8 +2045,7 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> </message> <message> <source>Copy fee</source> - <translation> -Tarifa de copia</translation> + <translation>Tarifa de copia</translation> </message> <message> <source>Copy after fee</source> @@ -1765,10 +2064,78 @@ Tarifa de copia</translation> <translation>Copiar cambio</translation> </message> <message> + <source>%1 (%2 blocks)</source> + <translation>%1 (%2 bloques)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 to %2</source> + <translation>%1 a %2</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to send?</source> + <translation>¿Seguro que quiere enviar?</translation> + </message> + <message> + <source>or</source> + <translation>o</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Comisión de transacción</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm send coins</source> + <translation>Confirmar el envió de monedas</translation> + </message> + <message> + <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source> + <translation>La dirección de envío no es válida. Por favor revisala.</translation> + </message> + <message> + <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> + <translation>La cantidad por pagar tiene que ser mayor que 0.</translation> + </message> + <message> + <source>The amount exceeds your balance.</source> + <translation>El monto sobrepasa tu saldo.</translation> + </message> + <message> + <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> + <translation>El total sobrepasa tu saldo cuando se incluyen %1 como comisión de envió.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction creation failed!</source> + <translation>¡Fallo al crear la transacción!</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source> + <translation>Se ha rechazado la transacción por la siguiente razón: %1</translation> + </message> + <message> + <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source> + <translation>Una comisión mayor que %1 se considera como una comisión absurda-mente alta.</translation> + </message> + <message> <source>Payment request expired.</source> <translation>Solicitud de pago caducada.</translation> </message> <message> + <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> + <translation>Peligro: Dirección de Bitcoin inválida</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Unknown change address</source> + <translation>Peligro: Dirección de cambio desconocida</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm custom change address</source> + <translation>Confirma dirección de cambio personalizada</translation> + </message> + <message> + <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source> + <translation>La dirección de cambio que ingresaste no es parte de tu monedero. Parte de tus fondos serán enviados a esta dirección. ¿Estás seguro?</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(no etiqueta)</translation> </message> @@ -1776,10 +2143,78 @@ Tarifa de copia</translation> <context> <name>SendCoinsEntry</name> <message> + <source>A&mount:</source> + <translation>Cantidad:</translation> + </message> + <message> + <source>Pay &To:</source> + <translation>&Pagar a:</translation> + </message> + <message> <source>&Label:</source> <translation>Etiqueta:</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Choose previously used address</source> + <translation>Seleccionar dirección usada anteriormente</translation> + </message> + <message> + <source>This is a normal payment.</source> + <translation>Este es un pago normal</translation> + </message> + <message> + <source>The Bitcoin address to send the payment to</source> + <translation>Dirección Bitcoin a enviar el pago</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Paste address from clipboard</source> + <translation>Pega dirección desde portapapeles</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> + <source>Remove this entry</source> + <translation>Quitar esta entrada</translation> + </message> + <message> + <source>S&ubtract fee from amount</source> + <translation>Restar comisiones del monto.</translation> + </message> + <message> + <source>Message:</source> + <translation>Mensaje:</translation> + </message> + <message> + <source>This is an unauthenticated payment request.</source> + <translation>Esta es una petición de pago no autentificada.</translation> + </message> + <message> + <source>This is an authenticated payment request.</source> + <translation>Esta es una petición de pago autentificada.</translation> + </message> + <message> + <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source> + <translation>Introduce una etiqueta para esta dirección para añadirla a la lista de direcciones utilizadas</translation> + </message> + <message> + <source>Pay To:</source> + <translation>Pagar a:</translation> + </message> + <message> + <source>Memo:</source> + <translation>Memo:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> + <translation>Introduce una etiqueta a esta dirección para añadirla a tu guía</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendConfirmationDialog</name> <message> @@ -1789,34 +2224,322 @@ Tarifa de copia</translation> </context> <context> <name>ShutdownWindow</name> - </context> + <message> + <source>%1 is shutting down...</source> + <translation>%1 se esta cerrando...</translation> + </message> + <message> + <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> + <translation>No apague el equipo hasta que desaparezca esta ventana.</translation> + </message> +</context> <context> <name>SignVerifyMessageDialog</name> - </context> + <message> + <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source> + <translation>Firmas - Firmar / verificar un mensaje</translation> + </message> + <message> + <source>&Sign Message</source> + <translation>&Firmar Mensaje</translation> + </message> + <message> + <source>The Bitcoin address to sign the message with</source> + <translation>Dirección Bitcoin con la que firmar el mensaje</translation> + </message> + <message> + <source>Choose previously used address</source> + <translation>Seleccionar dirección usada anteriormente</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Paste address from clipboard</source> + <translation>Pega dirección desde portapapeles</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the message you want to sign here</source> + <translation>Escriba el mensaje que desea firmar</translation> + </message> + <message> + <source>Signature</source> + <translation>Firma</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> + <translation>Copiar la firma actual al portapapeles del sistema</translation> + </message> + <message> + <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source> + <translation>Firmar un mensjage para probar que usted es dueño de esta dirección</translation> + </message> + <message> + <source>Sign &Message</source> + <translation>Firmar Mensaje</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all sign message fields</source> + <translation>Limpiar todos los campos de la firma de mensaje</translation> + </message> + <message> + <source>Clear &All</source> + <translation>&Borra todos</translation> + </message> + <message> + <source>&Verify Message</source> + <translation>&Firmar Mensaje</translation> + </message> + <message> + <source>The Bitcoin address the message was signed with</source> + <translation>La dirección Bitcoin con la que se firmó el mensaje</translation> + </message> + <message> + <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source> + <translation>Verifica el mensaje para asegurar que fue firmado con la dirección de Bitcoin especificada.</translation> + </message> + <message> + <source>Verify &Message</source> + <translation>&Firmar Mensaje</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all verify message fields</source> + <translation>Limpiar todos los campos de la verificación de mensaje</translation> + </message> + <message> + <source>Click "Sign Message" to generate signature</source> + <translation>Click en "Firmar mensaje" para generar una firma</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address is invalid.</source> + <translation>La dirección ingresada es inválida</translation> + </message> + <message> + <source>Please check the address and try again.</source> + <translation>Por favor, revisa la dirección e intenta nuevamente.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address does not refer to a key.</source> + <translation>La dirección ingresada no corresponde a una llave válida.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock was cancelled.</source> + <translation>El desbloqueo del monedero fue cancelado.</translation> + </message> + <message> + <source>Private key for the entered address is not available.</source> + <translation>La llave privada para la dirección introducida no está disponible.</translation> + </message> + <message> + <source>Message signing failed.</source> + <translation>Falló la firma del mensaje.</translation> + </message> + <message> + <source>Message signed.</source> + <translation>Mensaje firmado.</translation> + </message> + <message> + <source>The signature could not be decoded.</source> + <translation>La firma no pudo decodificarse.</translation> + </message> + <message> + <source>Please check the signature and try again.</source> + <translation>Por favor compruebe la firma e intente de nuevo.</translation> + </message> + <message> + <source>The signature did not match the message digest.</source> + <translation>La firma no se combinó con el mensaje.</translation> + </message> + <message> + <source>Message verification failed.</source> + <translation>Falló la verificación del mensaje.</translation> + </message> + <message> + <source>Message verified.</source> + <translation>Mensaje verificado.</translation> + </message> +</context> <context> <name>SplashScreen</name> - </context> + <message> + <source>[testnet]</source> + <translation>[red-de-pruebas]</translation> + </message> +</context> <context> <name>TrafficGraphWidget</name> - </context> + <message> + <source>KB/s</source> + <translation>KB/s</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionDesc</name> <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Abierto hasta %1</translation> + </message> + <message> + <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source> + <translation>Hay un conflicto con la traducción de las confirmaciones %1</translation> + </message> + <message> + <source>0/unconfirmed, %1</source> + <translation>0/no confirmado, %1</translation> + </message> + <message> + <source>in memory pool</source> + <translation>en el equipo de memoria</translation> + </message> + <message> + <source>not in memory pool</source> + <translation>no en el equipo de memoria</translation> + </message> + <message> + <source>abandoned</source> + <translation>abandonado</translation> + </message> + <message> + <source>%1/unconfirmed</source> + <translation>%1/no confirmado</translation> + </message> + <message> + <source>%1 confirmations</source> + <translation>confirmaciones %1</translation> + </message> + <message> + <source>Status</source> + <translation>Estado</translation> + </message> + <message> <source>Date</source> <translation>Fecha</translation> </message> <message> + <source>Source</source> + <translation>Fuente</translation> + </message> + <message> + <source>Generated</source> + <translation>Generado</translation> + </message> + <message> + <source>From</source> + <translation>Desde</translation> + </message> + <message> <source>unknown</source> <translation>desconocido</translation> </message> <message> + <source>To</source> + <translation>Para</translation> + </message> + <message> + <source>own address</source> + <translation>dirección personal</translation> + </message> + <message> + <source>watch-only</source> + <translation>Solo observación</translation> + </message> + <message> + <source>label</source> + <translation>etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>Credit</source> + <translation>Credito</translation> + </message> + <message> + <source>not accepted</source> + <translation>no aceptada</translation> + </message> + <message> + <source>Debit</source> + <translation>Débito</translation> + </message> + <message> + <source>Total debit</source> + <translation>Total enviado</translation> + </message> + <message> + <source>Total credit</source> + <translation>Crédito total</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Comisión de transacción</translation> + </message> + <message> + <source>Net amount</source> + <translation>Cantidad total</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Mensaje</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Comentario</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction ID</source> + <translation>Identificador de transacción (ID)</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction total size</source> + <translation>Tamaño total de transacción</translation> + </message> + <message> + <source>Output index</source> + <translation>Indice de salida</translation> + </message> + <message> + <source>Merchant</source> + <translation>Vendedor</translation> + </message> + <message> + <source>Debug information</source> + <translation>Información de depuración</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction</source> + <translation>Transacción</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs</source> + <translation>Entradas</translation> + </message> + <message> <source>Amount</source> <translation>Cantidad</translation> </message> - </context> + <message> + <source>true</source> + <translation>verdadero</translation> + </message> + <message> + <source>false</source> + <translation>falso</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> - </context> + <message> + <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> + <translation>Esta ventana muestra información detallada sobre la transacción</translation> + </message> + <message> + <source>Details for %1</source> + <translation>Detalles para %1</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> @@ -1824,17 +2547,157 @@ Tarifa de copia</translation> <translation>Fecha</translation> </message> <message> + <source>Type</source> + <translation>Tipo</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Etiqueta</translation> </message> <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Abierto hasta %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unconfirmed</source> + <translation>Sin confirmar</translation> + </message> + <message> + <source>Abandoned</source> + <translation>Abandonado</translation> + </message> + <message> + <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source> + <translation>Confirmando (%1 de %2 confirmaciones recomendadas)</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> + <translation>Confirmado (%1 confirmaciones)</translation> + </message> + <message> + <source>Conflicted</source> + <translation>En conflicto</translation> + </message> + <message> + <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source> + <translation>Inmaduro (%1 confirmación(es), Estarán disponibles después de %2)</translation> + </message> + <message> + <source>Generated but not accepted</source> + <translation>Generado pero no aceptado</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Recibido con</translation> + </message> + <message> + <source>Received from</source> + <translation>Recibido de</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Enviado a</translation> + </message> + <message> + <source>Payment to yourself</source> + <translation>Pago a ti mismo</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Minado</translation> + </message> + <message> + <source>watch-only</source> + <translation>Solo observación</translation> + </message> + <message> + <source>(n/a)</source> + <translation>(n/a)</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(no etiqueta)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> + <translation>Estado de transacción. Pasa el ratón sobre este campo para ver el numero de confirmaciones.</translation> + </message> + <message> + <source>Date and time that the transaction was received.</source> + <translation>Fecha y hora cuando se recibió la transacción</translation> + </message> + <message> + <source>Type of transaction.</source> + <translation>Tipo de transacción.</translation> + </message> + <message> + <source>Amount removed from or added to balance.</source> + <translation>Cantidad restada o añadida al balance</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionView</name> <message> + <source>All</source> + <translation>Todo</translation> + </message> + <message> + <source>Today</source> + <translation>Hoy</translation> + </message> + <message> + <source>This week</source> + <translation>Esta semana</translation> + </message> + <message> + <source>This month</source> + <translation>Este mes</translation> + </message> + <message> + <source>Last month</source> + <translation>Mes pasado</translation> + </message> + <message> + <source>This year</source> + <translation>Este año</translation> + </message> + <message> + <source>Range...</source> + <translation>Rango...</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Recibido con</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Enviado a</translation> + </message> + <message> + <source>To yourself</source> + <translation>A ti mismo</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Minado</translation> + </message> + <message> + <source>Other</source> + <translation>Otra</translation> + </message> + <message> + <source>Min amount</source> + <translation>Cantidad mínima</translation> + </message> + <message> + <source>Abandon transaction</source> + <translation>Transacción abandonada</translation> + </message> + <message> + <source>Increase transaction fee</source> + <translation>Incrementar cuota de transacción</translation> + </message> + <message> <source>Copy address</source> <translation>Copiar dirección</translation> </message> @@ -1851,6 +2714,26 @@ Tarifa de copia</translation> <translation>Copiar ID de la transacción</translation> </message> <message> + <source>Copy raw transaction</source> + <translation>Copiar transacción bruta</translation> + </message> + <message> + <source>Copy full transaction details</source> + <translation>Copiar todos los detalles de la transacción</translation> + </message> + <message> + <source>Edit label</source> + <translation>Editar etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>Show transaction details</source> + <translation>Mostrar detalles de la transacción</translation> + </message> + <message> + <source>Export Transaction History</source> + <translation>Exportar historial de transacciones</translation> + </message> + <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>Archivo separado por comas (* .csv)</translation> </message> @@ -1859,10 +2742,18 @@ Tarifa de copia</translation> <translation>Confirmado</translation> </message> <message> + <source>Watch-only</source> + <translation>Solo observación</translation> + </message> + <message> <source>Date</source> <translation>Fecha</translation> </message> <message> + <source>Type</source> + <translation>Tipo</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Etiqueta</translation> </message> @@ -1871,54 +2762,446 @@ Tarifa de copia</translation> <translation>Dirección</translation> </message> <message> + <source>ID</source> + <translation>ID</translation> + </message> + <message> <source>Exporting Failed</source> <translation>Exportación fallida</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Exporting Successful</source> + <translation>Exportación exitosa</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source> + <translation>La transacción ha sido guardada en %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Range:</source> + <translation>Rango:</translation> + </message> + <message> + <source>to</source> + <translation>para</translation> + </message> +</context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> - </context> + <message> + <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source> + <translation>Unidad en la que se muestran las cantidades. Haga clic para seleccionar otra unidad.</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletFrame</name> - </context> + <message> + <source>No wallet has been loaded.</source> + <translation>No se ha cargado ningún monedero</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletModel</name> - </context> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Enviar monedas</translation> + </message> + <message> + <source>Fee bump error</source> + <translation>Error de incremento de cuota</translation> + </message> + <message> + <source>Increasing transaction fee failed</source> + <translation>Ha fallado el incremento de la cuota de transacción.</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to increase the fee?</source> + <translation>¿Desea incrementar la cuota?</translation> + </message> + <message> + <source>Current fee:</source> + <translation>Comisión actual:</translation> + </message> + <message> + <source>Increase:</source> + <translation>Incremento:</translation> + </message> + <message> + <source>New fee:</source> + <translation>Nueva comisión:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm fee bump</source> + <translation>Confirmar incremento de comisión</translation> + </message> + <message> + <source>Can't sign transaction.</source> + <translation>No se ha podido firmar la transacción.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not commit transaction</source> + <translation>No se pudo confirmar la transacción</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletView</name> <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Exportar</translation> + </message> + <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> <translation> Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> </message> + <message> + <source>Backup Wallet</source> + <translation>Respaldar monedero</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet Data (*.dat)</source> + <translation>Archivo de respaldo (*.dat)</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Failed</source> + <translation>Ha fallado el respaldo</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source> + <translation>Ha habido un error al intentar guardar los datos del monedero a %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Successful</source> + <translation>Respaldo exitoso</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> + <translation>Los datos del monedero se han guardado con éxito en %1.</translation> + </message> </context> <context> <name>bitcoin-core</name> <message> + <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source> + <translation>Distribuido bajo la licencia de software MIT, vea el archivo adjunto %s o %s</translation> + </message> + <message> + <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source> + <translation>La Poda se ha configurado por debajo del mínimo de %d MiB. Por favor utiliza un valor mas alto.</translation> + </message> + <message> + <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source> + <translation>No es es posible re-escanear en modo prune. Debes usar -reindex el cual descargara toda la blockchain de nuevo.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source> + <translation>Error: Un error interno fatal ha ocurrido, ver debug.log para detalles</translation> + </message> + <message> + <source>Pruning blockstore...</source> + <translation>Poda blockstore...</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source> + <translation>No se ha podido iniciar el servidor HTTP. Ver debug log para detalles.</translation> + </message> + <message> <source>Bitcoin Core</source> <translation>Bitcoin Core</translation> </message> <message> + <source>The %s developers</source> + <translation>Los desarrolladores de %s</translation> + </message> + <message> <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source> <translation>Esta es la cuota de transacción que puede descartar si el cambio es más pequeño que el polvo a este nivel.</translation> </message> <message> + <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source> + <translation>%d de los últimos 100 bloques tienen una versión no esperada</translation> + </message> + <message> + <source>%s corrupt, salvage failed</source> + <translation>%s corrupto. Fracasó la recuperación</translation> + </message> + <message> + <source>-maxmempool must be at least %d MB</source> + <translation>-maxmempool debe ser por lo menos de %d MB</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source> + <translation>No se puede resolver -%s direccion: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Change index out of range</source> + <translation>Cambio de indice fuera de rango</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright (C) %i-%i</source> + <translation>Copyright (C) %i-%i</translation> + </message> + <message> + <source>Corrupted block database detected</source> + <translation>Corrupción de base de datos de bloques detectada.</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to rebuild the block database now?</source> + <translation>¿Quieres reconstruir la base de datos de bloques ahora?</translation> + </message> + <message> + <source>Error initializing block database</source> + <translation>Error al inicializar la base de datos de bloques</translation> + </message> + <message> + <source>Error initializing wallet database environment %s!</source> + <translation>Error al iniciar el entorno de la base de datos del monedero %s</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s</source> + <translation>Error cargando %s</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source> + <translation>Error cargando %s: Monedero corrupto</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source> + <translation>Error cargando %s: Monedero requiere una versión mas reciente de %s</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading block database</source> + <translation>Error cargando blkindex.dat</translation> + </message> + <message> + <source>Error opening block database</source> + <translation>Error cargando base de datos de bloques</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Disk space is low!</source> + <translation>Atención: Poco espacio en el disco duro</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source> + <translation>Ha fallado la escucha en todos los puertos. Usa -listen=0 si desea esto.</translation> + </message> + <message> + <source>Importing...</source> + <translation>Importando...</translation> + </message> + <message> + <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source> + <translation>Incorrecto o bloque de génesis no encontrado. ¿datadir equivocada para la red?</translation> + </message> + <message> + <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source> + <translation>La inicialización de la verificación de validez falló. Se está apagando %s.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> + <translation>Monto invalido para -%s=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Monto invalido para -discardfee=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Monto invalido para -fallbackfee=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Loading P2P addresses...</source> + <translation>Cargando direcciones P2P...</translation> + </message> + <message> + <source>Loading banlist...</source> + <translation>Cargando banlist...</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough file descriptors available.</source> + <translation>No hay suficientes descriptores de archivo disponibles.</translation> + </message> + <message> + <source>Replaying blocks...</source> + <translation>Reproduciendo bloques...</translation> + </message> + <message> + <source>Rewinding blocks...</source> + <translation>Rebobinando bloques...</translation> + </message> + <message> + <source>The source code is available from %s.</source> + <translation>El código fuente esta disponible desde %s.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee and change calculation failed</source> + <translation>El cálculo de la comisión de transacción y del cambio han fallado</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading UTXO database</source> + <translation>Actualizando la base de datos UTXO</translation> + </message> + <message> + <source>Verifying blocks...</source> + <translation>Verificando bloques...</translation> + </message> + <message> + <source>Error reading from database, shutting down.</source> + <translation>Error al leer la base de datos, cerrando aplicación.</translation> + </message> + <message> + <source>Error upgrading chainstate database</source> + <translation>Error actualizando la base de datos chainstate</translation> + </message> + <message> <source>Information</source> <translation>Información</translation> </message> <message> + <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source> + <translation>Dirección de -onion o dominio '%s' inválido</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source> + <translation>Dirección de -proxy o dominio ' %s' inválido</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source> + <translation>Cantidad inválida para -paytxfee=<amount>: '%s' (debe ser por lo menos %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source> + <translation>Máscara de red inválida especificada en -whitelist: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source> + <translation>Necesita especificar un puerto con -whitebind: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source> + <translation>Reduciendo -maxconnections de %d a %d, debido a limitaciones del sistema.</translation> + </message> + <message> + <source>Signing transaction failed</source> + <translation>Firma de transacción fallida</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source> + <translation>El monto a transferir es muy pequeño para pagar el impuesto</translation> + </message> + <message> + <source>This is experimental software.</source> + <translation>Este es un software experimental.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction amount too small</source> + <translation>Monto a transferir muy pequeño</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction too large for fee policy</source> + <translation>Operación demasiado grande para la política de comision</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction too large</source> + <translation>Transacción muy grande</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source> + <translation>No es posible conectar con %s en este sistema (bind ha devuelto el error %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Verifying wallet(s)...</source> + <translation>Verificando billetera(s)...</translation> + </message> + <message> <source>Warning</source> <translation>Peligro.</translation> </message> <message> + <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source> + <translation>Advertencia: nuevas reglas desconocidas activadas (versionbit %i)</translation> + </message> + <message> + <source>Zapping all transactions from wallet...</source> + <translation>Eliminando todas las transacciones del monedero...</translation> + </message> + <message> + <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source> + <translation>-maxtxfee tiene un valor muy elevado! Comisiones muy grandes podrían ser pagadas en una única transacción.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source> + <translation>Impuesto por transacción que pagarás cuando la estimación de impuesto no esté disponible.</translation> + </message> + <message> + <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source> + <translation>La longitud total de la cadena de versión de red ( %i ) supera la longitud máxima ( %i ) . Reducir el número o tamaño de uacomments .</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source> + <translation>Advertencia: Archivo de monedero corrupto, datos recuperados! Original %s guardado como %s en %s; si su balance de transacciones es incorrecto, debe restaurar desde una copia de seguridad.</translation> + </message> + <message> + <source>%s is set very high!</source> + <translation>¡%s esta configurado muy alto!</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source> + <translation>Error cargando el monedero %s. Se ha especificado un nombre de fichero -wallet duplicado.</translation> + </message> + <message> + <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source> + <translation>Keypool se ha agotado, llame a keypoolrefill primero</translation> + </message> + <message> + <source>Starting network threads...</source> + <translation>Iniciando procesos de red...</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source> + <translation>La billetera no permitirá pagar menos que la fee de transmisión mínima (relay fee).</translation> + </message> + <message> + <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source> + <translation>Mínimo de impuesto que pagarás con cada transacción.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation>Impuesto por transacción a pagar si envías una transacción.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction amounts must not be negative</source> + <translation>El monto de la transacción no puede ser negativo</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction has too long of a mempool chain</source> + <translation>La transacción tiene demasiado tiempo de una cadena de mempool</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction must have at least one recipient</source> + <translation>La transacción debe incluir al menos un destinatario.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> + <translation>La red especificada en -onlynet: '%s' es desconocida</translation> + </message> + <message> <source>Insufficient funds</source> <translation>Fondos Insuficientes</translation> </message> <message> + <source>Loading block index...</source> + <translation>Cargando el index de bloques...</translation> + </message> + <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>Cargando billetera...</translation> </message> <message> + <source>Cannot downgrade wallet</source> + <translation>No es posible desactualizar la billetera</translation> + </message> + <message> <source>Rescanning...</source> <translation>Reescaneando</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts index 387a3ef540..5f72da8495 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts @@ -54,6 +54,10 @@ <translation>Escoja la dirección donde quiere recibir monedas</translation> </message> <message> + <source>C&hoose</source> + <translation>Escoger</translation> + </message> + <message> <source>Sending addresses</source> <translation>Direcciones de envío</translation> </message> @@ -70,6 +74,18 @@ <translation>Estas son sus direcciones de Bitcoin para recibir pagos. Se recomienda utilizar una nueva dirección de recepción para cada transacción.</translation> </message> <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>Copiar dirección</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>Copiar &Etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Editar</translation> + </message> + <message> <source>Export Address List</source> <translation>Exportar la Lista de Direcciones </translation> </message> @@ -96,7 +112,11 @@ <source>Address</source> <translation>Dirección</translation> </message> - </context> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(sin etiqueta)</translation> + </message> +</context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> @@ -144,6 +164,10 @@ <translation>Descifrar monedero</translation> </message> <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Cambiar frase secreta</translation> + </message> + <message> <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> <translation>Introduzca la contraseña anterior y la contraseña nueva para este monedero.</translation> </message> @@ -397,6 +421,10 @@ <context> <name>CoinControlDialog</name> <message> + <source>Coin Selection</source> + <translation>Selección de moneda</translation> + </message> + <message> <source>Quantity:</source> <translation>Cantidad:</translation> </message> @@ -413,6 +441,10 @@ <translation>Tasa:</translation> </message> <message> + <source>Dust:</source> + <translation>Polvo:</translation> + </message> + <message> <source>After Fee:</source> <translation>Después de tasas:</translation> </message> @@ -437,6 +469,14 @@ <translation>Cantidad</translation> </message> <message> + <source>Received with label</source> + <translation>Recibido con etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>Received with address</source> + <translation>Recibido con dirección</translation> + </message> + <message> <source>Date</source> <translation>Fecha</translation> </message> @@ -448,6 +488,34 @@ <source>Confirmed</source> <translation>Confirmado</translation> </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Copiar cantidad</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Copiar comisión</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Copiar bytes</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Copiar cambio</translation> + </message> + <message> + <source>yes</source> + <translation>si</translation> + </message> + <message> + <source>no</source> + <translation>no</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(sin etiqueta)</translation> + </message> </context> <context> <name>EditAddressDialog</name> @@ -502,6 +570,10 @@ <translation>versión</translation> </message> <message> + <source>(%1-bit)</source> + <translation>(%1-bit)</translation> + </message> + <message> <source>Command-line options</source> <translation>Opciones de la línea de órdenes</translation> </message> @@ -513,6 +585,10 @@ <translation>Bienvenido</translation> </message> <message> + <source>Welcome to %1.</source> + <translation>Bienvenido a %1.</translation> + </message> + <message> <source>Use the default data directory</source> <translation>Utilizar el directorio de datos predeterminado</translation> </message> @@ -525,6 +601,10 @@ <translation>Bitcoin</translation> </message> <message> + <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> + <translation>Error: Directorio de datos especificado "%1" no puede ser creado.</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> @@ -701,10 +781,18 @@ <translation>La información mostrada puede estar desactualizada. Su monedero se sincroniza automáticamente con la red Bitcoin después de que se haya establecido una conexión, pero este proceso aún no se ha completado.</translation> </message> <message> + <source>Available:</source> + <translation>Disponible:</translation> + </message> + <message> <source>Your current spendable balance</source> <translation>Su balance actual gastable</translation> </message> <message> + <source>Pending:</source> + <translation>Pendiente:</translation> + </message> + <message> <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source> <translation>Total de transacciones que deben ser confirmadas, y que no cuentan con el balance gastable necesario</translation> </message> @@ -750,6 +838,10 @@ <translation>N/D</translation> </message> <message> + <source>%1 and %2</source> + <translation>%1 y %2</translation> + </message> + <message> <source>%1 B</source> <translation>%1 B</translation> </message> @@ -775,6 +867,10 @@ </context> <context> <name>QRImageWidget</name> + <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>Guardar Imagen...</translation> + </message> </context> <context> <name>RPCConsole</name> @@ -925,6 +1021,10 @@ <translation>Dirección</translation> </message> <message> + <source>Amount</source> + <translation>Monto</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Etiqueta</translation> </message> @@ -936,9 +1036,17 @@ <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> <message> + <source>Date</source> + <translation>Fecha</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Etiqueta</translation> </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(sin etiqueta)</translation> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> @@ -1011,6 +1119,10 @@ <translation>Limpiar todos los campos del formulario</translation> </message> <message> + <source>Dust:</source> + <translation>Polvo:</translation> + </message> + <message> <source>Clear &All</source> <translation>Limpiar &todo</translation> </message> @@ -1027,10 +1139,30 @@ <translation>&Enviar</translation> </message> <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Copiar cantidad</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Copiar comisión</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Copiar bytes</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Copiar cambio</translation> + </message> + <message> <source>Transaction fee</source> <translation>Comisión de transacción</translation> </message> - </context> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(sin etiqueta)</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> <message> @@ -1179,6 +1311,22 @@ </context> <context> <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Fecha</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>desconocido</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Comisión de transacción</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Monto</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> @@ -1190,9 +1338,17 @@ <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> + <source>Date</source> + <translation>Fecha</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Etiqueta</translation> </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(sin etiqueta)</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> @@ -1201,6 +1357,14 @@ <translation>Archivo de columnas separadas por coma (*.csv)</translation> </message> <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Confirmado</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Fecha</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Etiqueta</translation> </message> @@ -1221,9 +1385,21 @@ </context> <context> <name>WalletModel</name> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Enviar monedas</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Exportar</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> + </message> </context> <context> <name>bitcoin-core</name> @@ -1296,6 +1472,26 @@ <translation>Aviso</translation> </message> <message> + <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source> + <translation>Esta es la tarifa mínima a pagar en cada transacción.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation>Esta es la tarifa a pagar si realizas una transacción.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction amounts must not be negative</source> + <translation>Los montos de la transacción no debe ser negativo</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction has too long of a mempool chain</source> + <translation>La transacción tiene largo tiempo en una cadena mempool</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction must have at least one recipient</source> + <translation>La transacción debe tener al menos un destinatario</translation> + </message> + <message> <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> <translation>La red especificada en -onlynet '%s' es desconocida</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_ES.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_ES.ts index 1b196cb13f..da389c7b80 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_ES.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_ES.ts @@ -136,6 +136,10 @@ <translation>Repita la nueva contraseña</translation> </message> <message> + <source>Show password</source> + <translation>Mostrar contraseña</translation> + </message> + <message> <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> <translation>Introduzca la nueva frase clave del monedero. <br/>Por favor utilice una frase clave de <b>diez o más carácteres aleatorios</b>, o <b>ocho o más palabras</b>.</translation> </message> @@ -322,6 +326,10 @@ <translation>Abrir &URI...</translation> </message> <message> + <source>Wallet:</source> + <translation>Monedero</translation> + </message> + <message> <source>Click to disable network activity.</source> <translation>Haz click para desactivar la actividad de red.</translation> </message> @@ -510,6 +518,12 @@ </translation> </message> <message> + <source>Wallet: %1 +</source> + <translation>Monedero %1 +</translation> + </message> + <message> <source>Type: %1 </source> <translation>Tipo: %1 @@ -746,6 +760,14 @@ <translation>La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin válida.</translation> </message> <message> + <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source> + <translation>La dirección "%1" ya existe como dirección receptora con la etiqueta "%2" y no puede añadirse como dirección emisora.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source> + <translation>La dirección introducida "%1" ya existe en el libro de direcciones con la etiqueta "%2".</translation> + </message> + <message> <source>Could not unlock wallet.</source> <translation>Podría no desbloquear el monedero.</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts index e1f79c5056..4aa7862b83 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts @@ -3,7 +3,7 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>Click derecho para editar tu dirección o etiqueta</translation> + <translation>Clicar derecho para editar tu dirección o etiqueta</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> @@ -11,7 +11,7 @@ </message> <message> <source>&New</source> - <translation>&Nuevo</translation> + <translation>y Nuevo</translation> </message> <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> @@ -89,10 +89,34 @@ <source>Export Address List</source> <translation>Exportar lista de direcciones </translation> </message> - </context> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Arhchivo separado por comas (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Exportación Fallida</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>Hubo un error al tratar de salvar a la lista de direcciones a %1. Por favor intente de nuevo.</translation> + </message> +</context> <context> <name>AddressTableModel</name> - </context> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Dirección</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(sin etiqueta)</translation> + </message> +</context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> @@ -111,14 +135,110 @@ <source>Repeat new passphrase</source> <translation>Repita la nueva contraseña</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Show password</source> + <translation>Mostrar contraseña</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Introduzca una nueva contraseña a la cartera<br/>Por favor use una contraseña de<b>10 o más caracteres aleatorios<b> o <b>ocho o más palabras</b>.</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>Encriptar cartera</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>Esta operación necesita la contraseña de su cartera para desbloquear su cartera.</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Desbloquear cartera</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>Esta operación necesita la contraseña de su cartera para desencriptar su cartera.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Desencriptar cartera</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Cambiar contraseña</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>Ingrese la contraseña antigua y la nueva contraseña en la cartera.</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Confirmar la encriptación de cartera</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>Advertencia: Si encripta su cartera y pierde su contraseña, <b>PERDERÁ TODOS SUS BITCOINS</b>!</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>¿Está seguro que desea encriptar su cartera?</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>Cartera encriptada</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>%1 se cerrará para finalizar el proceso de encriptación. Recuerda que encriptar tu cartera no protege completamente a tus bitcoins de ser robadas por malware infectando tu computadora.</translation> + </message> + <message> + <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> + <translation>IMPORTANTE: cualquier copia de seguridad anterior que haya hecho de su archivo de cartera debe ser reemplazada por el archivo de cartera encriptado y recién generado. Por razones de seguridad, las copias de seguridad anteriores del archivo de cartera sin cifrar serán inútiles tan pronto como empieces a usar la nueva billetera encriptada.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>Encriptación de la cartera fallida</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>La encriptación de la cartera falló debido a un error interno. Su cartera no fue encriptada.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>Las contraseñas dadas no coinciden.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>El desbloqueo de la cartera falló.</translation> + </message> + <message> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>La contraseña ingresada para la desencriptación de la cartera es incorrecta.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>La desencriptación de la cartera fallo</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>La contraseña de la cartera ha sido exitosamente cambiada.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>Advertencia: ¡La tecla Bloq Mayus está activada!</translation> + </message> +</context> <context> <name>BanTableModel</name> <message> <source>IP/Netmask</source> <translation>IP/Máscara de red</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Banned Until</source> + <translation>Prohibido Hasta</translation> + </message> +</context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> @@ -158,6 +278,14 @@ <translation>Salir de la aplicación</translation> </message> <message> + <source>&About %1</source> + <translation>%Acerca de%1</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about %1</source> + <translation>Mostrar información acerca de %1</translation> + </message> + <message> <source>About &Qt</source> <translation>Acerca de &Qt</translation> </message> @@ -170,6 +298,10 @@ <translation>&Opciones</translation> </message> <message> + <source>Modify configuration options for %1</source> + <translation>Modificar las opciones de configuración para %1</translation> + </message> + <message> <source>&Encrypt Wallet...</source> <translation>&Encriptar cartera</translation> </message> @@ -194,6 +326,18 @@ <translation>Abrir &URL...</translation> </message> <message> + <source>Wallet:</source> + <translation>Cartera:</translation> + </message> + <message> + <source>Click to disable network activity.</source> + <translation>Haga clic para desactivar la actividad de la red.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled.</source> + <translation>Actividad de red deshabilitada.</translation> + </message> + <message> <source>Reindexing blocks on disk...</source> <translation>Reindexando bloques en el disco...</translation> </message> @@ -336,6 +480,10 @@ <source>Confirmed</source> <translation>Confirmado </translation> </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(sin etiqueta)</translation> + </message> </context> <context> <name>EditAddressDialog</name> @@ -489,12 +637,36 @@ <translation>&Copiar dirección</translation> </message> <message> + <source>Address</source> + <translation>Dirección</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Monto</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etiqueta</translation> + </message> + <message> <source>Wallet</source> <translation>Cartera</translation> </message> </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Fecha</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(sin etiqueta)</translation> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> @@ -538,7 +710,11 @@ <source>Confirm the send action</source> <translation>Confirme la acción de enviar</translation> </message> - </context> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(sin etiqueta)</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> <message> @@ -619,6 +795,18 @@ </context> <context> <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Fecha</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>desconocido</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Monto</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> @@ -629,9 +817,45 @@ </context> <context> <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Fecha</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(sin etiqueta)</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Arhchivo separado por comas (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Confirmado </translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Fecha</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Dirección</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Exportación Fallida</translation> + </message> </context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> @@ -649,6 +873,10 @@ <context> <name>WalletView</name> <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Exportar</translation> + </message> + <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> <translation>Exportar la información en la pestaña actual a un archivo</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_UY.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_UY.ts deleted file mode 100644 index 32524b45e7..0000000000 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_UY.ts +++ /dev/null @@ -1,490 +0,0 @@ -<TS language="es_UY" version="2.1"> -<context> - <name>AddressBookPage</name> - <message> - <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>Clic derecho para editar dirección o etiqueta</translation> - </message> - <message> - <source>Create a new address</source> - <translation>Crear una nueva dirección </translation> - </message> - <message> - <source>&New</source> - <translation>Nuevo</translation> - </message> - <message> - <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation>Copia la dirección seleccionada al portapapeles del sistema</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy</source> - <translation>Copiar</translation> - </message> - <message> - <source>C&lose</source> - <translation>Cerrar</translation> - </message> - <message> - <source>Delete the currently selected address from the list</source> - <translation>Eliminar la dirección seleccionada de la lista</translation> - </message> - <message> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>Ingresar la dirección o etiqueta para buscar</translation> - </message> - <message> - <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> - </message> - <message> - <source>&Export</source> - <translation>Exportar</translation> - </message> - <message> - <source>&Delete</source> - <translation>&Borrar</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>AddressTableModel</name> - </context> -<context> - <name>AskPassphraseDialog</name> - <message> - <source>Enter passphrase</source> - <translation>Escriba la contraseña</translation> - </message> - <message> - <source>New passphrase</source> - <translation>Nueva contraseña</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat new passphrase</source> - <translation>Repetir nueva contraseña</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>BanTableModel</name> - </context> -<context> - <name>BitcoinGUI</name> - <message> - <source>Synchronizing with network...</source> - <translation>Sincronizando con la red...</translation> - </message> - <message> - <source>&Overview</source> - <translation>&Vista previa</translation> - </message> - <message> - <source>Show general overview of wallet</source> - <translation>Mostrar descripción general del monedero</translation> - </message> - <message> - <source>&Transactions</source> - <translation>&transaciones </translation> - </message> - <message> - <source>Browse transaction history</source> - <translation>Buscar en el historial de transacciones</translation> - </message> - <message> - <source>E&xit</source> - <translation>Salida</translation> - </message> - <message> - <source>Quit application</source> - <translation>Salir de la aplicacion </translation> - </message> - <message> - <source>Show information about Qt</source> - <translation>Mostrar informacioón sobre</translation> - </message> - <message> - <source>&Options...</source> - <translation>&Opciones...</translation> - </message> - <message> - <source>&Backup Wallet...</source> - <translation>Respaldar Billetera</translation> - </message> - <message> - <source>&Change Passphrase...</source> - <translation>Cambiar contraseña</translation> - </message> - <message> - <source>&Sending addresses...</source> - <translation>Enviando direcciones</translation> - </message> - <message> - <source>&Receiving addresses...</source> - <translation>Recibiendo direcciones</translation> - </message> - <message> - <source>Send coins to a Bitcoin address</source> - <translation>Enviar monedas a una dirección Bitcoin</translation> - </message> - <message> - <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> - <translation>Cambie la clave utilizada para el cifrado del monedero</translation> - </message> - <message> - <source>Bitcoin</source> - <translation>Bitcoin</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet</source> - <translation>Billetera</translation> - </message> - <message> - <source>&Show / Hide</source> - <translation>Mostrar / Ocultar</translation> - </message> - <message> - <source>&File</source> - <translation>&Archivo</translation> - </message> - <message> - <source>&Settings</source> - <translation>&Configuracion </translation> - </message> - <message> - <source>&Help</source> - <translation>&Ayuda</translation> - </message> - <message> - <source>Tabs toolbar</source> - <translation>Barra de herramientas</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>Error</translation> - </message> - <message> - <source>Warning</source> - <translation>Alerta</translation> - </message> - <message> - <source>Information</source> - <translation>Información</translation> - </message> - <message> - <source>Up to date</source> - <translation>A la fecha</translation> - </message> - <message> - <source>Catching up...</source> - <translation>Ponerse al dia...</translation> - </message> - <message> - <source>Type: %1 -</source> - <translation>Tipo: %1 -</translation> - </message> - <message> - <source>Address: %1 -</source> - <translation>Dirección: %1</translation> - </message> - <message> - <source>Sent transaction</source> - <translation>Transaccion enviada</translation> - </message> - <message> - <source>Incoming transaction</source> - <translation>Transacción entrante</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> - <translation>El Monedero esta <b>cifrado</b> y actualmente <b>desbloqueado</b></translation> - </message> - <message> - <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> - <translation>El Monedero esta <b>cifrado</b> y actualmente <b>bloqueado</b></translation> - </message> - </context> -<context> - <name>CoinControlDialog</name> - <message> - <source>Quantity:</source> - <translation>Cantidad:</translation> - </message> - <message> - <source>Bytes:</source> - <translation>Bytes:</translation> - </message> - <message> - <source>Amount:</source> - <translation>AMonto:</translation> - </message> - <message> - <source>Change:</source> - <translation>Cambio:</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Fecha</translation> - </message> - <message> - <source>Confirmed</source> - <translation>Confirmado</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>EditAddressDialog</name> - <message> - <source>Edit Address</source> - <translation>Editar dirección</translation> - </message> - <message> - <source>&Label</source> - <translation>&Etiqueta</translation> - </message> - <message> - <source>&Address</source> - <translation>&Direccion </translation> - </message> - </context> -<context> - <name>FreespaceChecker</name> - </context> -<context> - <name>HelpMessageDialog</name> - </context> -<context> - <name>Intro</name> - <message> - <source>Bitcoin</source> - <translation>Bitcoin</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>Error</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>ModalOverlay</name> - <message> - <source>Form</source> - <translation>Formulario</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>OpenURIDialog</name> - </context> -<context> - <name>OptionsDialog</name> - <message> - <source>Options</source> - <translation>Opciones</translation> - </message> - <message> - <source>Size of &database cache</source> - <translation>Tamaño del cache de la &base de datos</translation> - </message> - <message> - <source>W&allet</source> - <translation>Billetera</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>Error</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>OverviewPage</name> - <message> - <source>Form</source> - <translation>Formulario</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>PaymentServer</name> - </context> -<context> - <name>PeerTableModel</name> - </context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <source>unknown</source> - <translation>desconocido</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject::QObject</name> - </context> -<context> - <name>QRImageWidget</name> - </context> -<context> - <name>RPCConsole</name> - <message> - <source>&Information</source> - <translation>Información</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>ReceiveCoinsDialog</name> - <message> - <source>&Label:</source> - <translation>&Etiqueta:</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>ReceiveRequestDialog</name> - <message> - <source>Copy &Address</source> - <translation>Copiar Dirección</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet</source> - <translation>Billetera</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>RecentRequestsTableModel</name> - </context> -<context> - <name>SendCoinsDialog</name> - <message> - <source>Send Coins</source> - <translation>Enviar monedas</translation> - </message> - <message> - <source>Quantity:</source> - <translation>Cantidad:</translation> - </message> - <message> - <source>Bytes:</source> - <translation>Bytes:</translation> - </message> - <message> - <source>Amount:</source> - <translation>AMonto:</translation> - </message> - <message> - <source>Change:</source> - <translation>Cambio:</translation> - </message> - <message> - <source>Send to multiple recipients at once</source> - <translation>Enviar a varios destinatarios a la vez</translation> - </message> - <message> - <source>Balance:</source> - <translation>Balance:</translation> - </message> - <message> - <source>Confirm the send action</source> - <translation>Confirmar el envío</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>SendCoinsEntry</name> - <message> - <source>A&mount:</source> - <translation>A&Monto:</translation> - </message> - <message> - <source>Pay &To:</source> - <translation>Pagar &A:</translation> - </message> - <message> - <source>&Label:</source> - <translation>&Etiqueta:</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+A</source> - <translation>Alt+A</translation> - </message> - <message> - <source>Paste address from clipboard</source> - <translation>Pegar la dirección desde el portapapeles</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+P</source> - <translation>Alt+P</translation> - </message> - <message> - <source>Pay To:</source> - <translation>Pagar A:</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>SendConfirmationDialog</name> - </context> -<context> - <name>ShutdownWindow</name> - </context> -<context> - <name>SignVerifyMessageDialog</name> - <message> - <source>Alt+A</source> - <translation>Alt+A</translation> - </message> - <message> - <source>Paste address from clipboard</source> - <translation>Pegar la dirección desde el portapapeles</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+P</source> - <translation>Alt+P</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>SplashScreen</name> - <message> - <source>[testnet]</source> - <translation>[prueba_de_red]</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TrafficGraphWidget</name> - </context> -<context> - <name>TransactionDesc</name> - </context> -<context> - <name>TransactionDescDialog</name> - </context> -<context> - <name>TransactionTableModel</name> - </context> -<context> - <name>TransactionView</name> - </context> -<context> - <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> - </context> -<context> - <name>WalletFrame</name> - </context> -<context> - <name>WalletModel</name> - </context> -<context> - <name>WalletView</name> - <message> - <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>bitcoin-core</name> - <message> - <source>Information</source> - <translation>Información</translation> - </message> - <message> - <source>Warning</source> - <translation>Alerta</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>Error</translation> - </message> -</context> -</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts index 9c7fb2e2a0..9539cb4d36 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts @@ -30,6 +30,10 @@ <translation>Borrar las direcciones seleccionadas recientemente de la lista</translation> </message> <message> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation>Introduzca una dirección o etiqueta que buscar</translation> + </message> + <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> <translation>Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> </message> @@ -50,6 +54,10 @@ <translation>Elige la dirección para recibir monedas</translation> </message> <message> + <source>C&hoose</source> + <translation>Escoger</translation> + </message> + <message> <source>Sending addresses</source> <translation>Envío de direcciones</translation> </message> @@ -66,6 +74,10 @@ <translation>Estas son tus direcciones Bitcoin para recibir pagos. Es recomendable usar una nueva dirección de recibo para cada transacción.</translation> </message> <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>Copiar dirección</translation> + </message> + <message> <source>Copy &Label</source> <translation>Copiar &Etiqueta</translation> </message> @@ -77,10 +89,30 @@ <source>Export Address List</source> <translation>Exportar lista de direcciones</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Separar los archivos con comas (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Error al exportar</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>Tuvimos un problema al guardar la dirección en la lista %1. Intenta de Nuevo.</translation> + </message> +</context> <context> <name>AddressTableModel</name> <message> + <source>Label</source> + <translation>Nombre</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Direccion</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(sin etiqueta)</translation> </message> @@ -103,6 +135,60 @@ <source>Repeat new passphrase</source> <translation>Repetir nueva frase de contraseña</translation> </message> + <message> + <source>Show password</source> + <translation>Mostrar contraseña</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Introduzca la nueva contraseña para el monedero. <br/>Por favor use una contraseña de <b>diez o más caracteres aleatorios</b>, u <b>ocho o más palabras</b>.</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>Cifrar monedero</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>Esta operación necesita su frase de contraseña de la billetera para desbloquearla. +</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Desbloquear monedero</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>Esta operación necesita su frase de contraseña de la billetera para descifrar la billetera. +</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Descifrar monedero</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Cambiar frase secreta</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>Introduzca la contraseña anterior y la contraseña nueva para este monedero.</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Confirmar cifrado de billetera</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>Atención: Si cifra su monedero y pierde la contraseña, perderá ¡<b>TODOS SUS BITCOINS</b>!</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>¿Está seguro que desea cifrar su monedero?</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>Monedero cifrado</translation> + </message> </context> <context> <name>BanTableModel</name> @@ -118,6 +204,10 @@ <translation>Sincronizando con la red...</translation> </message> <message> + <source>&Overview</source> + <translation>&Vista general</translation> + </message> + <message> <source>Node</source> <translation>Nodo</translation> </message> @@ -142,14 +232,38 @@ <translation>Quitar aplicación</translation> </message> <message> + <source>About &Qt</source> + <translation>Acerca de &Qt</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about Qt</source> + <translation>Mostrar información acerca de Qt</translation> + </message> + <message> <source>&Options...</source> <translation>&Opciones...</translation> </message> <message> + <source>&Encrypt Wallet...</source> + <translation>&Cifrar monedero…</translation> + </message> + <message> + <source>&Backup Wallet...</source> + <translation>Copia de &respaldo del monedero...</translation> + </message> + <message> + <source>&Change Passphrase...</source> + <translation>&Cambiar la contraseña…</translation> + </message> + <message> <source>&Receiving addresses...</source> <translation>Recepción de direcciones</translation> </message> <message> + <source>Open &URI...</source> + <translation>Abrir URI...</translation> + </message> + <message> <source>Reindexing blocks on disk...</source> <translation>Reindexando bloques en el disco...</translation> </message> @@ -166,10 +280,18 @@ <translation>Cambiar frase secreta usada para la encriptación de la billetera</translation> </message> <message> + <source>&Debug window</source> + <translation>Ventana de &depuración</translation> + </message> + <message> <source>Open debugging and diagnostic console</source> <translation>Abre la consola de depuración y diágnostico</translation> </message> <message> + <source>&Verify message...</source> + <translation>&Verificar mensaje...</translation> + </message> + <message> <source>Bitcoin</source> <translation>Bitcoin</translation> </message> @@ -214,6 +336,30 @@ <translation>&Configuración</translation> </message> <message> + <source>&Help</source> + <translation>A&yuda</translation> + </message> + <message> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>Barra de pestañas</translation> + </message> + <message> + <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> + <translation>Solicitar pagos (genera codigo QR y URL's de Bitcoin)</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> + <translation>Mostrar la lista de direcciones de envío y etiquetas</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> + <translation>Muestra la lista de direcciones de recepción y etiquetas</translation> + </message> + <message> + <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> + <translation>Abrir un bitcoin: URI o petición de pago</translation> + </message> + <message> <source>&Command-line options</source> <translation>Opciones de línea de comandos</translation> </message> @@ -293,6 +439,10 @@ <translation>Polvo:</translation> </message> <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>Después de tasas:</translation> + </message> + <message> <source>Change:</source> <translation>Cambio:</translation> </message> @@ -455,6 +605,14 @@ </context> <context> <name>ModalOverlay</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Desde</translation> + </message> + <message> + <source>Last block time</source> + <translation>Hora del último bloque</translation> + </message> </context> <context> <name>OpenURIDialog</name> @@ -486,6 +644,18 @@ <translation>&Main</translation> </message> <message> + <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> + <translation>Dirección IP del proxy (ej. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all client options to default.</source> + <translation>Restablecer todas las opciones del cliente a las predeterminadas.</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset Options</source> + <translation>&Restablecer opciones</translation> + </message> + <message> <source>&Network</source> <translation>&Red</translation> </message> @@ -498,24 +668,140 @@ <translation>Experto</translation> </message> <message> + <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> + <translation>Abrir automáticamente el puerto del cliente Bitcoin en el router. Esta opción solo funciona si el router admite UPnP y está activado.</translation> + </message> + <message> + <source>Map port using &UPnP</source> + <translation>Mapear el puerto usando &UPnP</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy &IP:</source> + <translation>Dirección &IP del proxy:</translation> + </message> + <message> + <source>&Port:</source> + <translation>&Puerto:</translation> + </message> + <message> + <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source> + <translation>Puerto del servidor proxy (ej. 9050)</translation> + </message> + <message> + <source>&Window</source> + <translation>&Ventana</translation> + </message> + <message> + <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> + <translation>Minimizar la ventana a la bandeja de iconos del sistema.</translation> + </message> + <message> + <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> + <translation>&Minimizar a la bandeja en vez de a la barra de tareas</translation> + </message> + <message> + <source>M&inimize on close</source> + <translation>M&inimizar al cerrar</translation> + </message> + <message> + <source>&Display</source> + <translation>&Interfaz</translation> + </message> + <message> + <source>User Interface &language:</source> + <translation>I&dioma de la interfaz de usuario</translation> + </message> + <message> + <source>&Unit to show amounts in:</source> + <translation>Mostrar las cantidades en la &unidad:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source> + <translation>Elegir la subdivisión predeterminada para mostrar cantidades en la interfaz y cuando se envían monedas.</translation> + </message> + <message> + <source>Whether to show coin control features or not.</source> + <translation>Mostrar o no características de control de moneda</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>default</source> + <translation>predeterminado</translation> + </message> + <message> <source>none</source> <translation>ninguno</translation> </message> <message> + <source>Confirm options reset</source> + <translation>Confirme el restablecimiento de las opciones</translation> + </message> + <message> + <source>Client restart required to activate changes.</source> + <translation>Reinicio del cliente para activar cambios.</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> - </context> + <message> + <source>This change would require a client restart.</source> + <translation>Este cambio requiere reinicio por parte del cliente.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied proxy address is invalid.</source> + <translation>La dirección proxy indicada es inválida.</translation> + </message> +</context> <context> <name>OverviewPage</name> <message> + <source>Form</source> + <translation>Desde</translation> + </message> + <message> + <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> + <translation>La información mostrada puede estar desactualizada. Su monedero se sincroniza automáticamente con la red Bitcoin después de que se haya establecido una conexión, pero este proceso aún no se ha completado.</translation> + </message> + <message> <source>Available:</source> <translation>Disponible:</translation> </message> <message> + <source>Your current spendable balance</source> + <translation>Su balance actual gastable</translation> + </message> + <message> <source>Pending:</source> <translation>Pendiente:</translation> </message> + <message> + <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source> + <translation>Total de transacciones que deben ser confirmadas, y que no cuentan con el balance gastable necesario</translation> + </message> + <message> + <source>Immature:</source> + <translation>No disponible:</translation> + </message> + <message> + <source>Mined balance that has not yet matured</source> + <translation>Saldo recién minado que aún no está disponible.</translation> + </message> + <message> + <source>Total:</source> + <translation>Total:</translation> + </message> + <message> + <source>Your current total balance</source> + <translation>Su balance actual total</translation> + </message> </context> <context> <name>PaymentServer</name> @@ -530,23 +816,119 @@ <translation>Monto</translation> </message> <message> + <source>%1 h</source> + <translation>%1 h</translation> + </message> + <message> + <source>%1 m</source> + <translation>%1 m</translation> + </message> + <message> + <source>N/A</source> + <translation>N/D</translation> + </message> + <message> <source>%1 and %2</source> <translation>%1 y %2</translation> </message> - </context> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>desconocido</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> </context> <context> <name>QRImageWidget</name> + <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>Guardar Imagen...</translation> + </message> </context> <context> <name>RPCConsole</name> <message> + <source>N/A</source> + <translation>N/D</translation> + </message> + <message> + <source>Client version</source> + <translation>Versión del cliente</translation> + </message> + <message> <source>&Information</source> <translation>Información</translation> </message> <message> + <source>Debug window</source> + <translation>Ventana de depuración</translation> + </message> + <message> + <source>General</source> + <translation>General</translation> + </message> + <message> + <source>Startup time</source> + <translation>Hora de inicio</translation> + </message> + <message> + <source>Network</source> + <translation>Red</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nombre</translation> + </message> + <message> + <source>Number of connections</source> + <translation>Número de conexiones</translation> + </message> + <message> + <source>Block chain</source> + <translation>Cadena de bloques</translation> + </message> + <message> + <source>Current number of blocks</source> + <translation>Número actual de bloques</translation> + </message> + <message> + <source>Last block time</source> + <translation>Hora del último bloque</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation>&Abrir</translation> + </message> + <message> + <source>&Console</source> + <translation>&Consola</translation> + </message> + <message> + <source>&Network Traffic</source> + <translation>&Tráfico de Red</translation> + </message> + <message> + <source>Totals</source> + <translation>Total:</translation> + </message> + <message> <source>In:</source> <translation>Entrada:</translation> </message> @@ -554,6 +936,14 @@ <source>Out:</source> <translation>Salida:</translation> </message> + <message> + <source>Debug log file</source> + <translation>Archivo de registro de depuración</translation> + </message> + <message> + <source>Clear console</source> + <translation>Borrar consola</translation> + </message> </context> <context> <name>ReceiveCoinsDialog</name> @@ -566,17 +956,69 @@ <translation>&Etiqueta:</translation> </message> <message> + <source>&Message:</source> + <translation>Mensaje:</translation> + </message> + <message> + <source>Clear all fields of the form.</source> + <translation>Limpiar todos los campos del formulario</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>Limpiar</translation> + </message> + <message> + <source>&Request payment</source> + <translation>&Solicitar pago</translation> + </message> + <message> + <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> + <translation>Muestra la petición seleccionada (También doble clic)</translation> + </message> + <message> <source>Show</source> <translation>Mostrar</translation> </message> + <message> + <source>Remove the selected entries from the list</source> + <translation>Borrar de la lista las direcciónes actualmente seleccionadas</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Eliminar</translation> + </message> </context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> + <source>QR Code</source> + <translation>Código QR</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &URI</source> + <translation>Copiar &URI</translation> + </message> + <message> <source>Copy &Address</source> <translation>&Copiar Dirección</translation> </message> <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>Guardar Imagen...</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Direccion</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Cantidad</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Nombre</translation> + </message> + <message> <source>Wallet</source> <translation>Billetera</translation> </message> @@ -584,6 +1026,14 @@ <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> <message> + <source>Date</source> + <translation>Fecha</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Nombre</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(sin etiqueta)</translation> </message> @@ -591,6 +1041,26 @@ <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Enviar monedas</translation> + </message> + <message> + <source>Coin Control Features</source> + <translation>Características de control de la moneda</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs...</source> + <translation>Entradas...</translation> + </message> + <message> + <source>automatically selected</source> + <translation>Seleccionado automaticamente</translation> + </message> + <message> + <source>Insufficient funds!</source> + <translation>Fondos insuficientes!</translation> + </message> + <message> <source>Quantity:</source> <translation>Cantidad:</translation> </message> @@ -607,14 +1077,58 @@ <translation>Comisión:</translation> </message> <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>Después de tasas:</translation> + </message> + <message> <source>Change:</source> <translation>Cambio:</translation> </message> <message> + <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source> + <translation>Al activarse, si la dirección esta vacía o es inválida, las monedas serán enviadas a una nueva dirección generada.</translation> + </message> + <message> + <source>Custom change address</source> + <translation>Dirección propia</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction Fee:</source> + <translation>Comisión de transacción:</translation> + </message> + <message> + <source>Send to multiple recipients at once</source> + <translation>Enviar a múltiples destinatarios de una vez</translation> + </message> + <message> + <source>Add &Recipient</source> + <translation>Añadir &destinatario</translation> + </message> + <message> + <source>Clear all fields of the form.</source> + <translation>Limpiar todos los campos del formulario</translation> + </message> + <message> <source>Dust:</source> <translation>Polvo:</translation> </message> <message> + <source>Clear &All</source> + <translation>Limpiar &todo</translation> + </message> + <message> + <source>Balance:</source> + <translation>Saldo:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm the send action</source> + <translation>Confirmar el envío</translation> + </message> + <message> + <source>S&end</source> + <translation>&Enviar</translation> + </message> + <message> <source>Copy quantity</source> <translation>Copiar cantidad</translation> </message> @@ -631,6 +1145,10 @@ <translation>Copiar cambio</translation> </message> <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Comisión de transacción</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(sin etiqueta)</translation> </message> @@ -642,9 +1160,53 @@ <translation>Monto:</translation> </message> <message> + <source>Pay &To:</source> + <translation>&Pagar a:</translation> + </message> + <message> <source>&Label:</source> <translation>&Etiqueta:</translation> </message> + <message> + <source>Choose previously used address</source> + <translation>Escoger dirección previamente usada</translation> + </message> + <message> + <source>This is a normal payment.</source> + <translation>Esto es un pago ordinario.</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Paste address from clipboard</source> + <translation>Pegar dirección desde portapapeles</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> + <source>Remove this entry</source> + <translation>Eliminar esta transacción</translation> + </message> + <message> + <source>Message:</source> + <translation>Mensaje:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source> + <translation>Introduce una etiqueta para esta dirección para añadirla a la lista de direcciones utilizadas</translation> + </message> + <message> + <source>Pay To:</source> + <translation>Paga a:</translation> + </message> + <message> + <source>Memo:</source> + <translation>Memo:</translation> + </message> </context> <context> <name>SendConfirmationDialog</name> @@ -654,28 +1216,156 @@ </context> <context> <name>SignVerifyMessageDialog</name> + <message> + <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source> + <translation>Firmas - Firmar / verificar un mensaje</translation> + </message> + <message> + <source>&Sign Message</source> + <translation>&Firmar mensaje</translation> + </message> + <message> + <source>Choose previously used address</source> + <translation>Escoger dirección previamente usada</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Paste address from clipboard</source> + <translation>Pegar dirección desde portapapeles</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the message you want to sign here</source> + <translation>Introduzca el mensaje que desea firmar aquí</translation> + </message> + <message> + <source>Signature</source> + <translation>Firma</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> + <translation>Copiar la firma actual al portapapeles del sistema</translation> + </message> + <message> + <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source> + <translation>Firmar el mensaje para demostrar que se posee esta dirección Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Sign &Message</source> + <translation>Firmar &mensaje</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all sign message fields</source> + <translation>Limpiar todos los campos de la firma de mensaje</translation> + </message> + <message> + <source>Clear &All</source> + <translation>Limpiar &todo</translation> + </message> + <message> + <source>&Verify Message</source> + <translation>&Verificar mensaje</translation> + </message> + <message> + <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source> + <translation>Verificar el mensaje para comprobar que fue firmado con la dirección Bitcoin indicada</translation> + </message> + <message> + <source>Verify &Message</source> + <translation>Verificar &mensaje</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all verify message fields</source> + <translation>Limpiar todos los campos de la verificación de mensaje</translation> + </message> </context> <context> <name>SplashScreen</name> - </context> + <message> + <source>[testnet]</source> + <translation>[testnet]</translation> + </message> +</context> <context> <name>TrafficGraphWidget</name> - </context> + <message> + <source>KB/s</source> + <translation>KB/s</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Fecha</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>desconocido</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Comisión de transacción</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Cantidad</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> + <message> + <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> + <translation>Esta ventana muestra información detallada sobre la transacción</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> + <source>Date</source> + <translation>Fecha</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Nombre</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(sin etiqueta)</translation> </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Separar los archivos con comas (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Confirmado</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Fecha</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Nombre</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Direccion</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Error al exportar</translation> + </message> </context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> @@ -685,9 +1375,21 @@ </context> <context> <name>WalletModel</name> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Enviar monedas</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Exportar</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Exportar a un archivo los datos de esta pestaña</translation> + </message> </context> <context> <name>bitcoin-core</name> @@ -696,10 +1398,58 @@ <translation>Bitcoin Core</translation> </message> <message> + <source>Corrupted block database detected</source> + <translation>Corrupción de base de datos de bloques detectada.</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to rebuild the block database now?</source> + <translation>¿Quieres reconstruir la base de datos de bloques ahora?</translation> + </message> + <message> + <source>Error initializing block database</source> + <translation>Error al inicializar la base de datos de bloques</translation> + </message> + <message> + <source>Error initializing wallet database environment %s!</source> + <translation>Error al inicializar el entorno de la base de datos del monedero %s</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading block database</source> + <translation>Error cargando base de datos de bloques</translation> + </message> + <message> + <source>Error opening block database</source> + <translation>Error al abrir base de datos de bloques.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Disk space is low!</source> + <translation>Error: ¡Espacio en disco bajo!</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source> + <translation>Ha fallado la escucha en todos los puertos. Use -listen=0 si desea esto.</translation> + </message> + <message> + <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source> + <translation>Incorrecto o bloque de génesis no encontrado. Datadir equivocada para la red?</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough file descriptors available.</source> + <translation>No hay suficientes descriptores de archivo disponibles. </translation> + </message> + <message> + <source>Verifying blocks...</source> + <translation>Verificando bloques...</translation> + </message> + <message> <source>Information</source> <translation>Información</translation> </message> <message> + <source>Signing transaction failed</source> + <translation>Transacción falló</translation> + </message> + <message> <source>Transaction amount too small</source> <translation>Transacción muy pequeña</translation> </message> @@ -732,10 +1482,18 @@ <translation>La transacción debe tener al menos un destinatario</translation> </message> <message> + <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> + <translation>La red especificada en -onlynet '%s' es desconocida</translation> + </message> + <message> <source>Insufficient funds</source> <translation>Fondos insuficientes</translation> </message> <message> + <source>Loading block index...</source> + <translation>Cargando el índice de bloques...</translation> + </message> + <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>Cargando monedero...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_et.ts b/src/qt/locale/bitcoin_et.ts index 8291a50b1c..8690a8437f 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_et.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_et.ts @@ -27,7 +27,7 @@ </message> <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> - <translation>Kustuta märgistatud aadress loetelust</translation> + <translation>Kustuta valitud aadress nimekirjast</translation> </message> <message> <source>Enter address or label to search</source> @@ -106,7 +106,7 @@ <name>AddressTableModel</name> <message> <source>Label</source> - <translation>Märge</translation> + <translation>Silt</translation> </message> <message> <source>Address</source> @@ -114,7 +114,7 @@ </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation>(märge puudub)</translation> + <translation>(silt puudub)</translation> </message> </context> <context> @@ -125,15 +125,15 @@ </message> <message> <source>Enter passphrase</source> - <translation>Sisesta salafraas</translation> + <translation>Sisesta parool</translation> </message> <message> <source>New passphrase</source> - <translation>Uus salafraas</translation> + <translation>Uus parool</translation> </message> <message> <source>Repeat new passphrase</source> - <translation>Korda salafraasi</translation> + <translation>Korda uut parooli</translation> </message> <message> <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> @@ -161,7 +161,7 @@ </message> <message> <source>Change passphrase</source> - <translation>Vaheta salafraasi</translation> + <translation>Muuda parooli</translation> </message> <message> <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> @@ -189,11 +189,11 @@ </message> <message> <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation>Rahakoti krüpteerimine ebaõnnestus sisemise tõrke tõttu. Sinu rahakott ei ole krüpteeritud.</translation> + <translation>Rahakoti krüpteerimine ebaõnnestus sisemise vea tõttu. Sinu rahakotti ei krüpteeritud.</translation> </message> <message> <source>The supplied passphrases do not match.</source> - <translation>Sisestatud salafraasid ei kattu.</translation> + <translation>Sisestatud paroolid ei kattu.</translation> </message> <message> <source>Wallet unlock failed</source> @@ -209,7 +209,7 @@ </message> <message> <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> - <translation>Rahakoti salafraas on edukalt vahetatud.</translation> + <translation>Rahakoti parooli vahetus õnnestus.</translation> </message> <message> <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> @@ -231,7 +231,7 @@ </message> <message> <source>Synchronizing with network...</source> - <translation>Võrgusünkimine...</translation> + <translation>Võrguga sünkroniseerimine...</translation> </message> <message> <source>&Overview</source> @@ -255,7 +255,7 @@ </message> <message> <source>Quit application</source> - <translation>Väljumine</translation> + <translation>Välju rakendusest</translation> </message> <message> <source>&About %1</source> @@ -291,7 +291,7 @@ </message> <message> <source>Reindexing blocks on disk...</source> - <translation>Kettal olevate blokkide re-indekseerimine...</translation> + <translation>Kõvakettal olevate plokkide reindekseerimine...</translation> </message> <message> <source>Send coins to a Bitcoin address</source> @@ -379,7 +379,7 @@ </message> <message> <source>&Command-line options</source> - <translation>Käsurea valikud</translation> + <translation>&Käsurea valikud</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> @@ -399,7 +399,7 @@ </message> <message> <source>%1 behind</source> - <translation>%1 maas</translation> + <translation>%1 ajast maas</translation> </message> <message> <source>Last received block was generated %1 ago.</source> @@ -407,11 +407,11 @@ </message> <message> <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> - <translation>Peale seda ei ole tehingud veel nähtavad.</translation> + <translation>Hilisemad transaktsioonid ei ole veel nähtavad.</translation> </message> <message> <source>Error</source> - <translation>Tõrge</translation> + <translation>Viga</translation> </message> <message> <source>Warning</source> @@ -492,7 +492,7 @@ </message> <message> <source>Amount:</source> - <translation>Summa:</translation> + <translation>Kogus</translation> </message> <message> <source>Fee:</source> @@ -552,11 +552,11 @@ </message> <message> <source>Copy amount</source> - <translation>Kopeeri summa</translation> + <translation>Kopeeri kogus</translation> </message> <message> <source>Copy transaction ID</source> - <translation>Kopeeri tehingu ID</translation> + <translation>Kopeeri transaktsiooni ID</translation> </message> <message> <source>Copy quantity</source> @@ -592,7 +592,7 @@ </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation>(märgis puudub)</translation> + <translation>(silt puudub)</translation> </message> <message> <source>(change)</source> @@ -660,7 +660,7 @@ <name>Intro</name> <message> <source>Welcome</source> - <translation>Teretulemast</translation> + <translation>Tere tulemast</translation> </message> <message> <source>Bitcoin</source> @@ -668,7 +668,7 @@ </message> <message> <source>Error</source> - <translation>Tõrge</translation> + <translation>Viga</translation> </message> </context> <context> @@ -825,7 +825,7 @@ </message> <message> <source>Error</source> - <translation>Tõrge</translation> + <translation>Viga</translation> </message> <message> <source>The supplied proxy address is invalid.</source> @@ -860,7 +860,7 @@ </message> <message> <source>Recent transactions</source> - <translation>Hiljutised tehingud</translation> + <translation>Hiljutised transaktsioonid</translation> </message> </context> <context> @@ -890,7 +890,7 @@ </message> <message> <source>Received</source> - <translation>Vastuvõetud</translation> + <translation>Vastu võetud</translation> </message> </context> <context> @@ -954,6 +954,14 @@ <context> <name>QRImageWidget</name> <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>&Salvesta Pilt...</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Image</source> + <translation>&Kopeeri Pilt</translation> + </message> + <message> <source>Save QR Code</source> <translation>Salvesta QR Kood</translation> </message> @@ -990,7 +998,7 @@ </message> <message> <source>Network</source> - <translation>Võrgustik</translation> + <translation>Võrk</translation> </message> <message> <source>Name</source> @@ -1002,7 +1010,7 @@ </message> <message> <source>Block chain</source> - <translation>Ploki jada</translation> + <translation>Blokiahel</translation> </message> <message> <source>Current number of blocks</source> @@ -1018,7 +1026,7 @@ </message> <message> <source>Received</source> - <translation>Vastuvõetud</translation> + <translation>Vastu võetud</translation> </message> <message> <source>Sent</source> @@ -1045,6 +1053,10 @@ <translation>Teenused</translation> </message> <message> + <source>Ping Time</source> + <translation>Pingi Aeg</translation> + </message> + <message> <source>Last block time</source> <translation>Viimane ploki aeg</translation> </message> @@ -1057,6 +1069,10 @@ <translation>&Konsool</translation> </message> <message> + <source>&Network Traffic</source> + <translation>&Võrgu Liiklus</translation> + </message> + <message> <source>Debug log file</source> <translation>Silumise logifail</translation> </message> @@ -1065,6 +1081,10 @@ <translation>Puhasta konsool</translation> </message> <message> + <source>never</source> + <translation>mitte kunagi</translation> + </message> + <message> <source>Inbound</source> <translation>Sisenev</translation> </message> @@ -1089,7 +1109,7 @@ <name>ReceiveCoinsDialog</name> <message> <source>&Amount:</source> - <translation>&Summa:</translation> + <translation>&Kogus:</translation> </message> <message> <source>&Label:</source> @@ -1121,7 +1141,7 @@ </message> <message> <source>Copy amount</source> - <translation>Kopeeri summa</translation> + <translation>Kopeeri kogus</translation> </message> </context> <context> @@ -1135,6 +1155,10 @@ <translation>&Kopeeri Aadress</translation> </message> <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>&Salvesta Pilt...</translation> + </message> + <message> <source>Payment information</source> <translation>Makse Informatsioon</translation> </message> @@ -1144,7 +1168,7 @@ </message> <message> <source>Amount</source> - <translation>Summa</translation> + <translation>Kogus</translation> </message> <message> <source>Label</source> @@ -1183,7 +1207,7 @@ </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation>(märge puudub)</translation> + <translation>(silt puudub)</translation> </message> <message> <source>(no message)</source> @@ -1218,7 +1242,7 @@ </message> <message> <source>Amount:</source> - <translation>Summa:</translation> + <translation>Kogus</translation> </message> <message> <source>Fee:</source> @@ -1290,7 +1314,7 @@ </message> <message> <source>Copy amount</source> - <translation>Kopeeri summa</translation> + <translation>Kopeeri kogus</translation> </message> <message> <source>Copy fee</source> @@ -1350,7 +1374,7 @@ </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation>(märgis puudub)</translation> + <translation>(silt puudub)</translation> </message> </context> <context> @@ -1454,7 +1478,7 @@ </message> <message> <source>Signature</source> - <translation>Signatuur</translation> + <translation>Allkiri</translation> </message> <message> <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> @@ -1526,11 +1550,11 @@ </message> <message> <source>Message signed.</source> - <translation>Sõnum allkirjastatud</translation> + <translation>Sõnum allkirjastatud.</translation> </message> <message> <source>The signature could not be decoded.</source> - <translation>Allkirja polnud võimalik dekodeerida.</translation> + <translation>Allkirja ei õnnestunud dekodeerida.</translation> </message> <message> <source>Please check the signature and try again.</source> @@ -1553,7 +1577,7 @@ <name>SplashScreen</name> <message> <source>[testnet]</source> - <translation>[testnet]</translation> + <translation>[test võrk]</translation> </message> </context> <context> @@ -1643,7 +1667,7 @@ </message> <message> <source>Transaction ID</source> - <translation>Tehingu ID</translation> + <translation>Transaktsiooni ID</translation> </message> <message> <source>Merchant</source> @@ -1663,7 +1687,7 @@ </message> <message> <source>Amount</source> - <translation>Summa</translation> + <translation>Kogus</translation> </message> <message> <source>true</source> @@ -1772,7 +1796,7 @@ </message> <message> <source>This month</source> - <translation>Käesolev kuu</translation> + <translation>Käimasolev kuu</translation> </message> <message> <source>Last month</source> @@ -1780,7 +1804,7 @@ </message> <message> <source>This year</source> - <translation>Käesolev aasta</translation> + <translation>Käimasolev aasta</translation> </message> <message> <source>Range...</source> @@ -1824,7 +1848,7 @@ </message> <message> <source>Copy transaction ID</source> - <translation>Kopeeri tehingu ID</translation> + <translation>Kopeeri transaktsiooni ID</translation> </message> <message> <source>Edit label</source> @@ -1868,7 +1892,7 @@ </message> <message> <source>Range:</source> - <translation>Ulatus:</translation> + <translation>Vahemik:</translation> </message> <message> <source>to</source> @@ -1900,15 +1924,15 @@ </message> <message> <source>Backup Wallet</source> - <translation>Varundatud Rahakott</translation> + <translation>Varunda Rahakott</translation> </message> <message> <source>Wallet Data (*.dat)</source> - <translation>Rahakoti andmed (*.dat)</translation> + <translation>Rahakoti Andmed (*.dat)</translation> </message> <message> <source>Backup Failed</source> - <translation>Varundamine nurjus</translation> + <translation>Varundamine Ebaõnnestus</translation> </message> <message> <source>Backup Successful</source> @@ -1919,7 +1943,7 @@ <name>bitcoin-core</name> <message> <source>Bitcoin Core</source> - <translation>Bitcoini tuumik</translation> + <translation>Bitcoin Core</translation> </message> <message> <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source> @@ -2015,7 +2039,7 @@ </message> <message> <source>Error</source> - <translation>Tõrge</translation> + <translation>Viga</translation> </message> </context> </TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts b/src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts index 1abc55acce..e266621d16 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts @@ -3,7 +3,7 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>Klikatu eskuinean helbidea edo etiketa aldatzeko</translation> + <translation>Klikatu eskuinarekin helbidea edo etiketa aldatzeko</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> @@ -136,6 +136,14 @@ <translation>Pasahitz berria errepiikatu</translation> </message> <message> + <source>Show password</source> + <translation>Erakutsi pasahitza</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Sartu pasaesaldi bat diru-zorrorako. Mesedez erabili ausazko hamar edo gehiago karaktere edo zortzi edo gehiago hitz.</translation> + </message> + <message> <source>Encrypt wallet</source> <translation>Diruzorroa enkriptatu</translation> </message> @@ -274,6 +282,10 @@ <translation>Fitxen tresna-barra</translation> </message> <message> + <source>Error</source> + <translation>Akatsa</translation> + </message> + <message> <source>Up to date</source> <translation>Eguneratua</translation> </message> @@ -368,6 +380,10 @@ </context> <context> <name>Intro</name> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Akatsa</translation> + </message> </context> <context> <name>ModalOverlay</name> @@ -385,6 +401,10 @@ <source>Options</source> <translation>Aukerak</translation> </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Akatsa</translation> + </message> </context> <context> <name>OverviewPage</name> @@ -808,6 +828,10 @@ <context> <name>bitcoin-core</name> <message> + <source>Loading wallet...</source> + <translation>Diru-zorroa kargatzen</translation> + </message> + <message> <source>Rescanning...</source> <translation>Birbilatzen...</translation> </message> @@ -815,5 +839,9 @@ <source>Done loading</source> <translation>Zamaketa amaitua</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Akatsa</translation> + </message> +</context> </TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts index 1fa0d9fb44..6f3cb2c99c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts @@ -3,103 +3,103 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>برای تغییر آدرس و یا برچسب کلیک راست کنید</translation> + <translation>برای ویرایش آدرس یا برچسب راست کلیک کنید</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> - <translation>ایجاد آدرس جدید</translation> + <translation>گشایش آدرس جدید</translation> </message> <message> <source>&New</source> - <translation>&جدید</translation> + <translation>جدید</translation> </message> <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation>کپیبرداری از آدرس منتخب به حافظهٔ سیستم</translation> + <translation>کپی کردن حساب انتخاب شده به حافظه سیستم - کلیپ بورد</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> - <translation>&کپی</translation> + <translation>کپی</translation> </message> <message> <source>C&lose</source> - <translation>&بستن</translation> + <translation>بستن</translation> </message> <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> - <translation>حذف آدرس منتخب از لیست</translation> + <translation>حذف آدرس های انتخاب شده از لیست</translation> </message> <message> <source>Enter address or label to search</source> - <translation>برای جستوجو نشانی یا برچسب را وارد کنید</translation> + <translation>آدرس یا برچسب را برای جستجو وارد کنید</translation> </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>صدور دادههای برگهٔ فعلی به یک پرونده</translation> + <translation>صدور داده نوار جاری به یک فایل</translation> </message> <message> <source>&Export</source> - <translation>&صدور</translation> + <translation>صدور</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> - <translation>&حذف</translation> + <translation>حذف</translation> </message> <message> <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation>آدرس مورد نظر برای ارسال سکهها را انتخاب کنید</translation> + <translation>آدرس برای ارسال کوینها را انتخاب کنید</translation> </message> <message> <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation>آدرس موردنظر برای دریافت سکهها را انتخاب کنید</translation> + <translation>انتخاب آدرس جهت دریافت سکهها با آن</translation> </message> <message> <source>C&hoose</source> - <translation>ان&تخاب</translation> + <translation>انتخاب</translation> </message> <message> <source>Sending addresses</source> - <translation>آدرسهای ارسالی</translation> + <translation>آدرسهای فرستنده</translation> </message> <message> <source>Receiving addresses</source> - <translation>آدرسهای دریافتی</translation> + <translation>آدرسهای گیرنده</translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation>اینها آدرسهای بیتکوین برای پرداختها هستند. همیشه قبل از فرستادن سکهها مقدار و آدرس دریافتکننده را بررسی نمایید.</translation> + <translation>اینها آدرسهای شما برای ارسال وجوه هستند. همیشه قبل از ارسال، مقدار و آدرس گیرنده را بررسی کنید.</translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> - <translation>اینها آدرسهای بیتکوین شما برای دریافت مبالغ میباشد. توصیه میشود برای هر تراکنش از یک آدرس جدید استفاده کنید.</translation> + <translation>اینها آدرسهای بیتکوین شما برای دریافت وجوه هستند. توصیه میشود برای هر دریافت از یک آدرس جدید استفاده کنید.</translation> </message> <message> <source>&Copy Address</source> - <translation>کپ&ی کردن آدرس</translation> + <translation>کپی آدرس</translation> </message> <message> <source>Copy &Label</source> - <translation>کپی و برچسب&گذاری</translation> + <translation>کپی برچسب</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> - <translation>&ویرایش</translation> + <translation>ویرایش</translation> </message> <message> <source>Export Address List</source> - <translation>صدور لیست آدرس ها</translation> + <translation>از فهرست آدرس خروجی گرفته شود</translation> </message> <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>فایل جدا شده با ویرگول(*.csv)</translation> + <translation>فایل سی اس وی (*.csv)</translation> </message> <message> <source>Exporting Failed</source> - <translation>صدور موفق نبود</translation> + <translation>گرفتن خروجی به مشکل خورد</translation> </message> <message> <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> - <translation>خطا در ذخیرهسازی لیست آدرسها در %1.</translation> + <translation>خطایی به هنگام ذخیره لیست آدرس در %1 رخ داده است. لطفا دوباره تلاش کنید.</translation> </message> </context> <context> @@ -114,46 +114,50 @@ </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation>(بدون برچسب)</translation> + <translation>(برچسب ندارد)</translation> </message> </context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> <source>Passphrase Dialog</source> - <translation>پنجرهٔ گذرواژه</translation> + <translation>دیالوگ رمزعبور</translation> </message> <message> <source>Enter passphrase</source> - <translation>گذرواژه را وارد کنید</translation> + <translation>رمز/پَس فرِیز را وارد کنید</translation> </message> <message> <source>New passphrase</source> - <translation>گذرواژهٔ جدید</translation> + <translation>رمز/پَس فرِیز جدید را وارد کنید</translation> </message> <message> <source>Repeat new passphrase</source> - <translation>تکرار گذرواژهٔ جدید</translation> + <translation>رمز/پَس فرِیز را دوباره وارد کنید</translation> </message> <message> <source>Show password</source> <translation>نمایش گذرواژه</translation> </message> <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>رمز جدید را در کیفپول وارد کنید. <br/>لطفا از رمزی استفاده کنید که<b> حداقل ۱۰ کاراکتر راندوم</b>یا<b>حداقل ۸ کلمه داشته باشد</b>.</translation> + </message> + <message> <source>Encrypt wallet</source> - <translation>رمزنگاری کیف پول</translation> + <translation>رمزگذاری کیف پول</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation>این عملیات نیاز به عبارت کیف پول شما برای بازگشایی کیف پول دارد.</translation> + <translation>برای انجام این عملیات، باید رمز کیفپول را وارد کنید.</translation> </message> <message> <source>Unlock wallet</source> - <translation>باز کردن قفل کیف پول</translation> + <translation>بازکردن کیفپول</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation>این عملیات نیاز به عبارت کیف پول شما برای رمزگشایی کیف پول دارد.</translation> + <translation>برای انجام این عملیات، باید رمز کیفپول را وارد کنید.</translation> </message> <message> <source>Decrypt wallet</source> @@ -161,73 +165,93 @@ </message> <message> <source>Change passphrase</source> - <translation>تغییر گذرواژه</translation> + <translation>تغییر رمزعبور</translation> </message> <message> <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> - <translation>عبارت کهنه و جدید کیف پول را وارد کنید.</translation> + <translation>رمز قدیمی و جدید کیف پول را وارد کنید.</translation> </message> <message> <source>Confirm wallet encryption</source> - <translation>تأیید رمزنگاری کیف پول</translation> + <translation>تایید رمزگذاری کیف پول</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>اخطار: اگر کیفپول خود را رمزگذاری کرده و رمز خود را فراموش کنید، شما <b>تمام بیتکوینهای خود را از دست خواهید داد</b>!</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation>آیا مطمئن هستید که میخواهید کیف پول خود را رمزنگاری کنید؟</translation> + <translation>آیا از رمزگذاری کیفپول خود اطمینان دارید؟</translation> </message> <message> <source>Wallet encrypted</source> - <translation>کیف پول رمزنگاری شد</translation> + <translation>کیف پول رمزگذاری شده است</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>%1 برای اتمام فرایند رمزگذاری بسته خواهد شد. به خاطر داشته باشید که رمزگذاری WALLET شما، کامپیوتر شما را از آلودگی به بدافزارها مصون نمی دارد.</translation> + </message> + <message> + <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> + <translation>مهم: هر بکآپ قبلی که از کیفپول خود گرفتهاید، با نسخهی جدید رمزنگاریشده جایگزین خواهد شد. به دلایل امنیتی، پس از رمزنگاری کیفپول، بکآپهای قدیمی شما بلااستفاده خواهد شد.</translation> </message> <message> <source>Wallet encryption failed</source> - <translation>رمزنگاری کیف پول با شکست مواجه شد</translation> + <translation>خطا در رمزنگاری کیفپول</translation> </message> <message> <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation>رمزنگاری کیف پول بنا به یک خطای داخلی با شکست مواجه شد. کیف پول شما رمزنگاری نشد.</translation> + <translation>رمزگذاری به علت خطای داخلی تایید نشد. کیفپول شما رمزگذاری نشد.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>رمزهای واردشده تطابق ندارند.</translation> </message> <message> <source>Wallet unlock failed</source> - <translation>بازگشایی قفل کیفپول با شکست مواجه شد</translation> + <translation>خطا در بازکردن کیفپول</translation> + </message> + <message> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>رمز واردشده برای رمزگشایی کیفپول اشتباه است.</translation> </message> <message> <source>Wallet decryption failed</source> - <translation>رمزگشایی کیف پول با شکست مواجه شد</translation> + <translation>خطا در رمزگشایی کیفپول</translation> </message> <message> <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> - <translation>گذرواژهٔ کیف پول با موفقیت عوض شد.</translation> + <translation>رمز کیفپول با موفقیت تغییر یافت.</translation> </message> <message> <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> - <translation>هشدار: کلید Caps Lock روشن است!</translation> + <translation>اخطار: کلید Caps Lock فعال است!</translation> </message> </context> <context> <name>BanTableModel</name> <message> <source>IP/Netmask</source> - <translation>آیپی/نتماسک</translation> + <translation>آی پی/نت ماسک</translation> </message> <message> <source>Banned Until</source> - <translation>مسدود شده تا</translation> + <translation>مسدودشده تا</translation> </message> </context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> <source>Sign &message...</source> - <translation>&امضای پیام...</translation> + <translation>ثبت &پیام</translation> </message> <message> <source>Synchronizing with network...</source> - <translation>همگامسازی با شبکه...</translation> + <translation>به روز رسانی با شبکه...</translation> </message> <message> <source>&Overview</source> - <translation>&بررسی اجمالی</translation> + <translation>بازبینی</translation> </message> <message> <source>Node</source> @@ -235,115 +259,131 @@ </message> <message> <source>Show general overview of wallet</source> - <translation>نمایش بررسی اجمالی کیف پول</translation> + <translation>نمای کلی از wallet را نشان بده</translation> </message> <message> <source>&Transactions</source> - <translation>&تراکنشها</translation> + <translation>تراکنش</translation> </message> <message> <source>Browse transaction history</source> - <translation>مرور تاریخچهٔ تراکنشها</translation> + <translation>تاریخچه تراکنش را باز کن</translation> </message> <message> <source>E&xit</source> - <translation>&خروج</translation> + <translation>خروج</translation> </message> <message> <source>Quit application</source> - <translation>خروج از برنامه</translation> + <translation>از "درخواست نامه"/ application خارج شو</translation> </message> <message> <source>&About %1</source> - <translation>&حدود%1</translation> + <translation>&درباره %1</translation> </message> <message> <source>Show information about %1</source> - <translation>نمایش اطلاعات دربارهٔ %1</translation> + <translation>نمایش اطلاعات درباره %1</translation> </message> <message> <source>About &Qt</source> - <translation>دربارهٔ &کیوت</translation> + <translation>درباره Qt</translation> </message> <message> <source>Show information about Qt</source> - <translation>نمایش اطلاعات دربارهٔ کیوت</translation> + <translation>نمایش اطلاعات درباره Qt</translation> </message> <message> <source>&Options...</source> - <translation>&تنظیمات...</translation> + <translation>انتخاب ها</translation> </message> <message> <source>Modify configuration options for %1</source> - <translation>تغییر تنظیمات %1</translation> + <translation>اصلاح انتخاب ها برای پیکربندی %1</translation> </message> <message> <source>&Encrypt Wallet...</source> - <translation>&رمزنگاری کیف پول...</translation> + <translation>رمزگذاری کیف پول</translation> </message> <message> <source>&Backup Wallet...</source> - <translation>&پیشتیبانگیری از کیف پول...</translation> + <translation>تهیه نسخه پشتیبان از کیف پول</translation> </message> <message> <source>&Change Passphrase...</source> - <translation>&تغییر گذرواژه...</translation> + <translation>تغییر رمز/پَس فرِیز</translation> </message> <message> <source>&Sending addresses...</source> - <translation>&در حال ارسال آدرس ها...</translation> + <translation>درحال ارسال آدرسها…</translation> </message> <message> <source>&Receiving addresses...</source> - <translation>&در حال دریافت آدرس ها...</translation> + <translation>دریافت آدرس ها</translation> </message> <message> <source>Open &URI...</source> - <translation>باز کردن &آدرس</translation> + <translation>بازکردن آدرس...</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet:</source> + <translation>کیف پول:</translation> + </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>کیف پول پیشفرض</translation> </message> <message> <source>Click to disable network activity.</source> - <translation>برای غیر فعال کردن فعالیت شبکه کلیک کنید.</translation> + <translation>برای غیرفعالکردن فعالیت شبکه کلیک کنید.</translation> </message> <message> <source>Network activity disabled.</source> - <translation>فعالیت شبکه غیر فعال شد.</translation> + <translation>فعالیت شبکه غیرفعال شد.</translation> </message> <message> <source>Click to enable network activity again.</source> - <translation>برای فعال کردن دوباره فعالیت شبکه کلیک کنید.</translation> + <translation>برای فعالکردن فعالیت شبکه کلیک کنید.</translation> + </message> + <message> + <source>Syncing Headers (%1%)...</source> + <translation>درحال همگامسازی هدرها (%1%)…</translation> </message> <message> <source>Reindexing blocks on disk...</source> - <translation>بازنشانی بلوکها روی دیسک...</translation> + <translation>فهرستبندی نمایه بلاکها…</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source> + <translation>پراکسی <br>فعال شده است: %1</br></translation> </message> <message> <source>Send coins to a Bitcoin address</source> - <translation>ارسال وجه به نشانی بیتکوین</translation> + <translation>ارسال کوین به آدرس بیت کوین</translation> </message> <message> <source>Backup wallet to another location</source> - <translation>تهیهٔ پشتیبان از کیف پول در یک مکان دیگر</translation> + <translation>گرفتن نسخه پیشتیبان در آدرسی دیگر</translation> </message> <message> <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> - <translation>تغییر گذرواژهٔ مورد استفاده در رمزنگاری کیف پول</translation> + <translation>رمز عبور مربوط به رمزگذاریِ کیف پول را تغییر دهید</translation> </message> <message> <source>&Debug window</source> - <translation>پنجرهٔ ا&شکالزدایی</translation> + <translation>پنجره دیباگ</translation> </message> <message> <source>Open debugging and diagnostic console</source> - <translation>باز کردن کنسول خطایابی و اشکالزدایی</translation> + <translation>باز کردن کنسول دی باگ و تشخیص</translation> </message> <message> <source>&Verify message...</source> - <translation>با&زبینی پیام...</translation> + <translation>تایید پیام</translation> </message> <message> <source>Bitcoin</source> - <translation>بیتکوین</translation> + <translation>بیت کوین</translation> </message> <message> <source>Wallet</source> @@ -351,91 +391,95 @@ </message> <message> <source>&Send</source> - <translation>&ارسال</translation> + <translation>ارسال</translation> </message> <message> <source>&Receive</source> - <translation>&دریافت</translation> + <translation>دریافت</translation> </message> <message> <source>&Show / Hide</source> - <translation>&نمایش/ عدم نمایش</translation> + <translation>نمایش/ عدم نمایش</translation> </message> <message> <source>Show or hide the main Window</source> - <translation>نمایش یا مخفیکردن پنجرهٔ اصلی</translation> + <translation>نمایش یا عدم نمایش پنجره اصلی</translation> </message> <message> <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> - <translation>رمزنگاری کلیدهای خصوصی متعلق به کیف پول شما</translation> + <translation>رمزنگاری کلیدهای شخصی متعلق به کیفپول</translation> </message> <message> <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> - <translation>برای اثبات اینکه پیامها به شما تعلق دارند، آنها را با نشانی بیتکوین خود امضا کنید</translation> + <translation>پیامها را با آدرس بیتکوین خود امضا کنید تا مالکیت آنها را اثبات کنید</translation> </message> <message> <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> - <translation>برای حصول اطمینان از اینکه پیام با نشانی بیتکوین مشخص شده امضا است یا خیر، پیام را شناسایی کنید</translation> + <translation>پیامها را تائید کنید تا از امضاشدن آنها با آدرس بیتکوین مطمئن شوید</translation> </message> <message> <source>&File</source> - <translation>&فایل</translation> + <translation>فایل</translation> </message> <message> <source>&Settings</source> - <translation>&تنظیمات</translation> + <translation>تنظیمات</translation> </message> <message> <source>&Help</source> - <translation>&کمکرسانی</translation> + <translation>راهنما</translation> </message> <message> <source>Tabs toolbar</source> - <translation>نوارابزار برگهها</translation> + <translation>نوار ابزار</translation> </message> <message> <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> - <translation>درخواست پرداخت ( تولید کد کیوار و ادرس بیت کوین)</translation> + <translation>درخواست پرداخت (ساخت کد QR و بیتکوین: URIs)</translation> </message> <message> <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> - <translation>نمایش لیست آدرس های ارسال و لیبل ها</translation> + <translation>نمایش لیست آدرسها و لیبلهای ارسالی استفاده شده</translation> </message> <message> <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> - <translation>نمایش لیست آدرس های دریافت و لیبل ها</translation> + <translation>نمایش لیست آدرسها و لیبلهای دریافتی استفاده شده</translation> </message> <message> <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> - <translation>بازکردن یک بیت کوین: آدرس یا درخواست پرداخت</translation> + <translation>بازکردن بیتکوین: آدرس یا درخواست پرداخت</translation> </message> <message> <source>&Command-line options</source> - <translation>گزینههای خطفرمان</translation> + <translation>گزینه های خط فرمان</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> - <translation><numerusform>%n ارتباط فعال با شبکهٔ بیتکوین</numerusform><numerusform>%n ارتباط فعال با شبکهٔ بیتکوین</numerusform></translation> + <translation><numerusform>%n ارتباط فعال به شبکه بیتکوین</numerusform><numerusform>%n ارتباط فعال به شبکه بیتکوین</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Indexing blocks on disk...</source> + <translation>فهرستبندی نمایه بلاکها…</translation> </message> <message> <source>Processing blocks on disk...</source> - <translation>پردازش بلوکها روی دیسک...</translation> + <translation>پردازش نمایه بلاکها…</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> - <translation><numerusform>پردازش %n بلاک از تاریخچه ی تراکنش ها </numerusform><numerusform>پردازش %n بلاک از تاریخچه ی تراکنش ها </numerusform></translation> + <translation><numerusform>%n بلاک از تاریخچه تراکنش، پردازش شد.</numerusform><numerusform>%n بلاک از تاریخچه تراکنش، پردازش شد.</numerusform></translation> </message> <message> <source>%1 behind</source> - <translation>%1 عقبتر</translation> + <translation>%1 قبل</translation> </message> <message> <source>Last received block was generated %1 ago.</source> - <translation>آخرین بلاک دریافتی %1 پیش ایجاد شده است.</translation> + <translation>آخرین بلاک دریافت شده تولید شده در %1 قبل.</translation> </message> <message> <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> - <translation>تراکنشهای بعد از این هنوز قابل مشاهده نیستند.</translation> + <translation>تراکنشهای بعد از این تراکنش هنوز در دسترس نیستند.</translation> </message> <message> <source>Error</source> @@ -451,11 +495,19 @@ </message> <message> <source>Up to date</source> - <translation>وضعیت بهروز</translation> + <translation>به روز</translation> + </message> + <message> + <source>%1 client</source> + <translation>کلاینت: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to peers...</source> + <translation>در حال اتصال به همتاهای شبکه...</translation> </message> <message> <source>Catching up...</source> - <translation>بهروز رسانی...</translation> + <translation>در حال روزآمد سازی..</translation> </message> <message> <source>Date: %1 @@ -466,7 +518,13 @@ <message> <source>Amount: %1 </source> - <translation>مقدار: %1 + <translation>مبلغ: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet: %1 +</source> + <translation>کیف پول: %1 </translation> </message> <message> @@ -484,35 +542,39 @@ <message> <source>Address: %1 </source> - <translation>نشانی: %1 + <translation>آدرس: %1 </translation> </message> <message> <source>Sent transaction</source> - <translation>تراکنش ارسال شد</translation> + <translation>تراکنش ارسالی</translation> </message> <message> <source>Incoming transaction</source> - <translation>تراکنش دریافت شد</translation> + <translation>تراکنش دریافتی</translation> </message> <message> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> - <translation>کیف پول <b>رمزنگاری شده</b> است و هماکنون <b>باز</b> است</translation> + <translation>wallet رمزگذاری شد و در حال حاضر از حالت قفل در آمده است</translation> </message> <message> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> - <translation>کیف پول <b>رمزنگاری شده</b> است و هماکنون <b>قفل</b> است</translation> + <translation>wallet رمزگذاری شد و در حال حاضر قفل است</translation> </message> - </context> + <message> + <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> + <translation>خطای بحرانی رخ داده است. بیتکوین دیگر به صورت ایمن قادر به ادامه دادن نمیباشد و خارج خواهد شد.</translation> + </message> +</context> <context> <name>CoinControlDialog</name> <message> <source>Coin Selection</source> - <translation>انتخاب سکه</translation> + <translation>انتخاب کوین</translation> </message> <message> <source>Quantity:</source> - <translation>تعداد:</translation> + <translation>مقدار</translation> </message> <message> <source>Bytes:</source> @@ -520,35 +582,39 @@ </message> <message> <source>Amount:</source> - <translation>مبلغ:</translation> + <translation>میزان وجه:</translation> </message> <message> <source>Fee:</source> - <translation>هزینه:</translation> + <translation>هزینه</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>گرد و غبار با داست:</translation> </message> <message> <source>After Fee:</source> - <translation>هزینه ی پسین:</translation> + <translation>بعد از احتساب کارمزد</translation> </message> <message> <source>Change:</source> - <translation>پول خورد:</translation> + <translation>تغییر</translation> </message> <message> <source>(un)select all</source> - <translation>(لغو)انتخاب همه</translation> + <translation>(عدم)انتخاب همه</translation> </message> <message> <source>Tree mode</source> - <translation>مدل درختی</translation> + <translation>حالت درختی</translation> </message> <message> <source>List mode</source> - <translation>مدل لیست</translation> + <translation>حالت لیستی</translation> </message> <message> <source>Amount</source> - <translation>مبلغ</translation> + <translation>میزان</translation> </message> <message> <source>Received with label</source> @@ -556,7 +622,7 @@ </message> <message> <source>Received with address</source> - <translation>دریافت شده با نشانی</translation> + <translation>دریافت شده با آدرس</translation> </message> <message> <source>Date</source> @@ -564,15 +630,15 @@ </message> <message> <source>Confirmations</source> - <translation>تاییدیه ها</translation> + <translation>تاییدیه </translation> </message> <message> <source>Confirmed</source> - <translation>تأیید شده</translation> + <translation>تایید شده</translation> </message> <message> <source>Copy address</source> - <translation>کپی ادرس</translation> + <translation>کپی آدرس</translation> </message> <message> <source>Copy label</source> @@ -584,7 +650,7 @@ </message> <message> <source>Copy transaction ID</source> - <translation>کپی شناسهٔ تراکنش</translation> + <translation>کپی شناسه تراکنش</translation> </message> <message> <source>Lock unspent</source> @@ -596,23 +662,31 @@ </message> <message> <source>Copy quantity</source> - <translation>کپی تعداد</translation> + <translation>کپی مقدار</translation> </message> <message> <source>Copy fee</source> - <translation>رونوشت کارمزد</translation> + <translation>کپی هزینه</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>کپی کردن بعد از احتساب کارمزد</translation> </message> <message> <source>Copy bytes</source> <translation>کپی کردن بایت ها</translation> </message> <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>کپی کردن داست:</translation> + </message> + <message> <source>Copy change</source> <translation>کپی کردن تغییر</translation> </message> <message> <source>(%1 locked)</source> - <translation>(%1 قفل شده)</translation> + <translation>(قفل شده است %1)</translation> </message> <message> <source>yes</source> @@ -624,7 +698,11 @@ </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation>(بدون برچسب)</translation> + <translation>(برچسب ندارد)</translation> + </message> + <message> + <source>change from %1 (%2)</source> + <translation>تغییر از %1 (%2)</translation> </message> <message> <source>(change)</source> @@ -635,46 +713,50 @@ <name>EditAddressDialog</name> <message> <source>Edit Address</source> - <translation>ویرایش نشانی</translation> + <translation>ویرایش حساب</translation> </message> <message> <source>&Label</source> - <translation>&برچسب</translation> + <translation>برچسب</translation> </message> <message> <source>&Address</source> - <translation>&نشانی</translation> + <translation>آدرس</translation> </message> <message> <source>New sending address</source> - <translation>نشانی فرستنده جدید</translation> + <translation>آدرس ارسالی جدید</translation> </message> <message> <source>Edit receiving address</source> - <translation>ویرایش آدرس گیرنده</translation> + <translation>ویرایش آدرس دریافتی</translation> </message> <message> <source>Edit sending address</source> - <translation>ویرایش آدرس قرستنده</translation> + <translation>ویرایش آدرس ارسالی</translation> </message> <message> <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> - <translation>نشانی وارد شده "%1" یک نشانی معتبر بیتکوین نیست.</translation> + <translation>آدرس وارد شده "%1" آدرس معتبر بیت کوین نیست.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source> + <translation>آدرس وارد شده "%1" در حال حاظر در دفترچه آدرس ها موجود است با برچسب "%2" .</translation> </message> <message> <source>Could not unlock wallet.</source> - <translation>نمیتوان کیف پول را رمزگشایی کرد.</translation> + <translation>نمیتوان کیف پول را باز کرد.</translation> </message> <message> <source>New key generation failed.</source> - <translation>تولید کلید جدید ناموفق بود.</translation> + <translation>تولید کلید جدید به خطا انجامید.</translation> </message> </context> <context> <name>FreespaceChecker</name> <message> <source>A new data directory will be created.</source> - <translation>یک مسیر دادهٔ جدید ایجاد خواهد شد.</translation> + <translation>پوشه داده جدید ساخته خواهد شد</translation> </message> <message> <source>name</source> @@ -690,7 +772,7 @@ </message> <message> <source>Cannot create data directory here.</source> - <translation>نمیتوان پوشهٔ داده در اینجا ایجاد کرد.</translation> + <translation>نمیتوان در اینجا پوشه داده ساخت.</translation> </message> </context> <context> @@ -705,34 +787,50 @@ </message> <message> <source>About %1</source> - <translation>درباره %1</translation> + <translation>حدود %1</translation> </message> <message> <source>Command-line options</source> - <translation>گزینههای خطفرمان</translation> + <translation>گزینه های خط-فرمان </translation> </message> </context> <context> <name>Intro</name> <message> <source>Welcome</source> - <translation>خوشآمدید</translation> + <translation>خوش آمدید</translation> </message> <message> <source>Welcome to %1.</source> - <translation>به %1 خوشآمدید.</translation> + <translation>به %1 خوش آمدید.</translation> + </message> + <message> + <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source> + <translation>از آنجا که اولین مرتبه این برنامه اجرا میشود، شما میتوانید محل ذخیره دادههای %1 را انتخاب نمایید.</translation> </message> <message> <source>Use the default data directory</source> - <translation>استفاده از مسیر پیشفرض</translation> + <translation>استفاده کردن از پوشه داده پیشفرض</translation> </message> <message> <source>Use a custom data directory:</source> - <translation>استفاده از یک مسیر سفارشی:</translation> + <translation>استفاده کردن از پوشه داده مخصوص:</translation> </message> <message> <source>Bitcoin</source> - <translation>بیتکوین</translation> + <translation>بیت کوین</translation> + </message> + <message> + <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> + <translation>حداقل %1 گیگابایت اطلاعات در این شاخه ذخیره خواهد شد، که به مرور زمان افزایش خواهد یافت.</translation> + </message> + <message> + <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> + <translation>تقریبا %1 گیگابایت داده در این شاخه ذخیره خواهد شد.</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>کیف پول هم در همین دایرکتوری ذخیره میشود.</translation> </message> <message> <source>Error</source> @@ -740,9 +838,13 @@ </message> <message numerus="yes"> <source>%n GB of free space available</source> - <translation><numerusform>%n گیگابایت فضا موجود است</numerusform><numerusform>%n گیگابایت فضا موجود است</numerusform></translation> + <translation><numerusform>%n گیگابایت از فضای موچود است</numerusform><numerusform>%n گیگابایت از فضای موچود است</numerusform></translation> </message> - </context> + <message numerus="yes"> + <source>(of %n GB needed)</source> + <translation><numerusform>(از %n گیگابایت مورد نیاز)</numerusform><numerusform>(از %n گیگابایت مورد نیاز)</numerusform></translation> + </message> +</context> <context> <name>ModalOverlay</name> <message> @@ -750,8 +852,12 @@ <translation>فرم</translation> </message> <message> + <source>Number of blocks left</source> + <translation>تعداد بلوکهای باقیمانده</translation> + </message> + <message> <source>Unknown...</source> - <translation>مشخص نیست</translation> + <translation>ناشناس...</translation> </message> <message> <source>Last block time</source> @@ -759,11 +865,11 @@ </message> <message> <source>Progress</source> - <translation>پیشروی</translation> + <translation>پیشرفت</translation> </message> <message> <source>Progress increase per hour</source> - <translation>پیشروی در هر ساعت بیشتر میشود</translation> + <translation>سرعت افزایش پیشرفت بر ساعت</translation> </message> <message> <source>calculating...</source> @@ -771,7 +877,7 @@ </message> <message> <source>Estimated time left until synced</source> - <translation>زمان تخمینی تا سینک شدن</translation> + <translation>زمان تقریبی باقیمانده تا همگام شدن</translation> </message> <message> <source>Hide</source> @@ -782,50 +888,70 @@ <name>OpenURIDialog</name> <message> <source>Open URI</source> - <translation>بازکردن آدرس</translation> + <translation>باز کردن آدرس URL</translation> </message> <message> <source>Open payment request from URI or file</source> - <translation>بازکردن درخواست پرداخت از آدرس یا فایل</translation> + <translation>بازکردن درخواست پرداخت از آدرس URL یا فایل</translation> </message> <message> <source>URI:</source> - <translation>آدرس اینترنتی:</translation> + <translation>آدرس:</translation> </message> <message> <source>Select payment request file</source> - <translation>انتخاب فایل درخواست پرداخت</translation> + <translation>انتخاب فایل درخواست وجه (Payment Request)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Select payment request file to open</source> + <translation>انتخاب فایل درحواست وجه برای باز کردن</translation> + </message> +</context> <context> <name>OptionsDialog</name> <message> <source>Options</source> - <translation>گزینهها</translation> + <translation>گزینه ها</translation> </message> <message> <source>&Main</source> - <translation>&عمومی</translation> + <translation>&اصلی</translation> </message> <message> <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source> <translation>اجرای خودکار %1 بعد زمان ورود به سیستم.</translation> </message> <message> + <source>Size of &database cache</source> + <translation>اندازه کش پایگاه داده.</translation> + </message> + <message> <source>MB</source> <translation>مگابایت</translation> </message> <message> + <source>&Hide tray icon</source> + <translation> مخفی کردن نماد</translation> + </message> + <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>بازکردن فایل پیکربندی</translation> + </message> + <message> <source>Reset all client options to default.</source> - <translation>بازنشانی تمام تنظیمات به پیشفرض.</translation> + <translation>ریست تمامی تنظیمات کلاینت به پیشفرض</translation> </message> <message> <source>&Reset Options</source> - <translation>&بازنشانی تنظیمات</translation> + <translation>تنظیم مجدد گزینه ها</translation> </message> <message> <source>&Network</source> - <translation>&شبکه</translation> + <translation>شبکه</translation> + </message> + <message> + <source>GB</source> + <translation>گیگابایت</translation> </message> <message> <source>W&allet</source> @@ -833,7 +959,7 @@ </message> <message> <source>Expert</source> - <translation>استخراج</translation> + <translation>حرفهای</translation> </message> <message> <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> @@ -844,32 +970,44 @@ <translation>نگاشت درگاه شبکه با استفاده از پروتکل &UPnP</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside.</source> + <translation>پذیرفتن اتصال شدن از بیرون</translation> + </message> + <message> + <source>Allow incomin&g connections</source> + <translation>اجازه دادن به ارتباطات ورودی</translation> + </message> + <message> <source>Proxy &IP:</source> - <translation>آ&یپی پراکسی:</translation> + <translation>پراکسی و آیپی:</translation> </message> <message> <source>&Port:</source> - <translation>&درگاه:</translation> + <translation>پورت:</translation> </message> <message> <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source> - <translation>درگاه پراکسی (مثال 9050)</translation> + <translation>پورت پراکسی (مثال 9050)</translation> </message> <message> <source>IPv4</source> - <translation>آیپی نسخه 4</translation> + <translation>IPv4</translation> </message> <message> <source>IPv6</source> - <translation>آیپی نسخه 6</translation> + <translation>IPv6</translation> </message> <message> <source>Tor</source> - <translation>تور</translation> + <translation>شبکه Tor</translation> + </message> + <message> + <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source> + <translation>اتصال به شبکه بیت کوین با استفاده از پراکسی SOCKS5 برای استفاده از سرویس مخفی تور</translation> </message> <message> <source>&Window</source> - <translation>&پنجره</translation> + <translation>پنجره</translation> </message> <message> <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> @@ -885,51 +1023,75 @@ </message> <message> <source>&Display</source> - <translation>&نمایش</translation> + <translation>نمایش</translation> </message> <message> <source>User Interface &language:</source> - <translation>زبان &رابط کاربری:</translation> + <translation>زبان واسط کاربری:</translation> </message> <message> <source>&Unit to show amounts in:</source> - <translation>&واحد نمایش مبالغ:</translation> + <translation>واحد نمایشگر مقادیر:</translation> </message> <message> <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source> <translation>انتخاب واحد پول مورد استفاده برای نمایش در پنجرهها و برای ارسال سکه.</translation> </message> <message> + <source>Whether to show coin control features or not.</source> + <translation>که امکانات کنترل کوینها نشان داده شود یا نه.</translation> + </message> + <message> + <source>&Third party transaction URLs</source> + <translation>URLهای تراکنش شخص ثالث</translation> + </message> + <message> <source>&OK</source> - <translation>&تأیید</translation> + <translation>تایید</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> - <translation>&لغو</translation> + <translation>لغو</translation> </message> <message> <source>default</source> - <translation>پیشفرض</translation> + <translation>پیش فرض</translation> </message> <message> <source>none</source> - <translation>هیچکدام</translation> + <translation>خالی</translation> </message> <message> <source>Confirm options reset</source> - <translation>تأییدِ بازنشانی گزینهها</translation> + <translation>تایید ریست تنظیمات</translation> + </message> + <message> + <source>Client restart required to activate changes.</source> + <translation>کلاینت نیازمند ریست شدن است برای فعال کردن تغییرات</translation> + </message> + <message> + <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source> + <translation>کلاینت خاموش خواهد شد.آیا میخواهید ادامه دهید؟</translation> + </message> + <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>تنظیمات پیکربندی</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>خطا</translation> </message> <message> + <source>The configuration file could not be opened.</source> + <translation>فایل پیکربندی قادر به بازشدن نبود.</translation> + </message> + <message> <source>This change would require a client restart.</source> - <translation>برای این تغییرات بازنشانی مشتری ضروری است</translation> + <translation>تغییرات منوط به ریست کاربر است.</translation> </message> <message> <source>The supplied proxy address is invalid.</source> - <translation>آدرس پراکسی داده شده صحیح نیست.</translation> + <translation>آدرس پراکسی ارائه شده نامعتبر است.</translation> </message> </context> <context> @@ -940,7 +1102,11 @@ </message> <message> <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> - <translation>اطلاعات نمایشداده شده ممکن است قدیمی باشند. بعد از این که یک اتصال با شبکه برقرار شد، کیف پول شما بهصورت خودکار با شبکهٔ بیتکوین همگامسازی میشود. اما این روند هنوز کامل نشده است.</translation> + <translation>اطلاعات نمایش داده شده ممکن است روزآمد نباشد. wallet شما به صورت خودکار بعد از برقراری اتصال با شبکه bitcoin به روز می شود اما این فرایند هنوز تکمیل نشده است.</translation> + </message> + <message> + <source>Watch-only:</source> + <translation>فقط قابل-مشاهده:</translation> </message> <message> <source>Available:</source> @@ -948,15 +1114,15 @@ </message> <message> <source>Your current spendable balance</source> - <translation>تراز علیالحساب شما</translation> + <translation>موجودی قابل خرج در الان</translation> </message> <message> <source>Pending:</source> - <translation>در انتظار:</translation> + <translation>در حال انتظار:</translation> </message> <message> <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source> - <translation>مجموع تراکنشهایی که هنوز تأیید نشدهاند؛ و هنوز روی تراز علیالحساب اعمال نشدهاند</translation> + <translation>تعداد تراکنشهایی که نیاز به تایید دارند و هنوز در مانده حساب جاری شما به حساب نیامده اند</translation> </message> <message> <source>Immature:</source> @@ -964,89 +1130,169 @@ </message> <message> <source>Mined balance that has not yet matured</source> - <translation>تراز استخراج شده از معدن که هنوز بالغ نشده است</translation> + <translation>موجودی استخراج شده هنوز کامل نشده است</translation> </message> <message> <source>Balances</source> - <translation>تراز ها</translation> + <translation>موجودی ها</translation> </message> <message> <source>Total:</source> - <translation>جمع کل:</translation> + <translation>کل:</translation> </message> <message> <source>Your current total balance</source> - <translation>تراز کل فعلی شما</translation> + <translation>موجودی شما در همین لحظه</translation> + </message> + <message> + <source>Your current balance in watch-only addresses</source> + <translation>موجودی شما در همین لحظه در آدرس های Watch only Addresses </translation> </message> <message> <source>Spendable:</source> - <translation>:قابل خرج کردن</translation> + <translation>قابل مصرف:</translation> </message> <message> <source>Recent transactions</source> <translation>تراکنش های اخیر</translation> </message> + <message> + <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source> + <translation>تراکنش های تایید نشده به آدرس های فقط قابل مشاهده watch-only</translation> + </message> + <message> + <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source> + <translation>موجودی استخراج شده در آدرس های فقط قابل مشاهده هنوز کامل نشده است</translation> + </message> </context> <context> <name>PaymentServer</name> <message> + <source>Payment request error</source> + <translation>درخواست پرداخت با خطا مواجه شد</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment address %1</source> + <translation>آدرس پرداخت نامعتبر %1</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file handling</source> + <translation>درحال پردازش درخواست پرداخت</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request rejected</source> + <translation>درخواست پرداخت رد شد</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>درخواست پرداخت منقضی شد یا تاریخ آن گذشت.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request is not initialized.</source> + <translation>درخواست پرداخت, با مقداردهی اولیه یکسان نبود.</translation> + </message> + <message> <source>Invalid payment request.</source> - <translation>درخواست پرداخت نامعتبر.</translation> + <translation>درخواست پرداخت نامعتبر بود.</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Network request error</source> + <translation>درخواست از شبکه با خطا مواجه شد</translation> + </message> + <message> + <source>Payment acknowledged</source> + <translation>پرداخت تایید شد</translation> + </message> +</context> <context> <name>PeerTableModel</name> <message> + <source>Node/Service</source> + <translation>گره/خدمت</translation> + </message> + <message> + <source>NodeId</source> + <translation>شناسه گره</translation> + </message> + <message> + <source>Ping</source> + <translation>پینگ</translation> + </message> + <message> <source>Sent</source> - <translation>ارسال شده</translation> + <translation>فرستاده شد</translation> </message> <message> <source>Received</source> - <translation>دریافتی</translation> + <translation>دریافت شد</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Amount</source> - <translation>مبلغ</translation> + <translation>میزان</translation> </message> <message> <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source> - <translation>یک آدرس بیتکوین وارد کنید (مثلاً %1)</translation> + <translation>آدرس بیت کوین را وارد کنید (به طور مثال %1)</translation> </message> <message> <source>%1 d</source> - <translation>%1 روز</translation> + <translation>%1 روز قبل</translation> </message> <message> <source>%1 h</source> - <translation>%1 ساعت</translation> + <translation>%1 ساعت قبل</translation> </message> <message> <source>%1 m</source> - <translation>%1 دقیقه</translation> + <translation>%1 دقیقه قبل</translation> </message> <message> <source>%1 s</source> - <translation>%1 ثانیه</translation> + <translation>%1 ثانیه قبل</translation> </message> <message> <source>None</source> - <translation>هیچکدام</translation> + <translation>هیچ کدام</translation> </message> <message> <source>N/A</source> - <translation>ناموجود</translation> + <translation>موجود نیست</translation> </message> <message> <source>%1 ms</source> - <translation>%1 میلیونم ثانیه</translation> + <translation>%1 میلی ثانیه</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n second(s)</source> + <translation><numerusform>%n ثانیه</numerusform><numerusform>%n ثانیه</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n minute(s)</source> + <translation><numerusform>%n دقیقه</numerusform><numerusform>%n دقیقه</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n hour(s)</source> + <translation><numerusform>%n ساعت</numerusform><numerusform>%n ساعت</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n day(s)</source> + <translation><numerusform>%n روز</numerusform><numerusform>%n روز</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n week(s)</source> + <translation><numerusform>%n هفته</numerusform><numerusform>%n هفته</numerusform></translation> </message> <message> <source>%1 and %2</source> <translation>%1 و %2</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n year(s)</source> + <translation><numerusform>%n سال</numerusform><numerusform>%n سال</numerusform></translation> + </message> <message> <source>%1 B</source> <translation>%1 بایت</translation> @@ -1070,19 +1316,39 @@ </context> <context> <name>QObject::QObject</name> - </context> + <message> + <source>Error: %1</source> + <translation>خطا: %1</translation> + </message> +</context> <context> <name>QRImageWidget</name> - </context> + <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>&ذخیره کردن Image...</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Image</source> + <translation>&کپی کردن image</translation> + </message> + <message> + <source>Save QR Code</source> + <translation>ذحیره کردن Qr Code</translation> + </message> + <message> + <source>PNG Image (*.png)</source> + <translation>تصویر با فرمت PNG انتخاب(*.png)</translation> + </message> +</context> <context> <name>RPCConsole</name> <message> <source>N/A</source> - <translation>ناموجود</translation> + <translation>موجود نیست</translation> </message> <message> <source>Client version</source> - <translation>نسخهٔ کلاینت</translation> + <translation>ویرایش کنسول RPC</translation> </message> <message> <source>&Information</source> @@ -1090,13 +1356,17 @@ </message> <message> <source>Debug window</source> - <translation>پنجرهٔ اشکالزدایی</translation> + <translation>پنجره یا صفحه دی باگ</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>عمومی</translation> </message> <message> + <source>Datadir</source> + <translation>پوشه داده Datadir</translation> + </message> + <message> <source>Startup time</source> <translation>زمان آغاز به کار</translation> </message> @@ -1106,19 +1376,19 @@ </message> <message> <source>Name</source> - <translation>اسم</translation> + <translation>نام</translation> </message> <message> <source>Number of connections</source> - <translation>تعداد ارتباطات</translation> + <translation>تعداد اتصال</translation> </message> <message> <source>Block chain</source> - <translation>زنجیرهٔ بلوکها</translation> + <translation>زنجیره مجموعه تراکنش ها</translation> </message> <message> <source>Current number of blocks</source> - <translation>تعداد فعلی بلوکها</translation> + <translation>تعداد زنجیره های حاضر</translation> </message> <message> <source>Memory Pool</source> @@ -1126,71 +1396,123 @@ </message> <message> <source>Current number of transactions</source> - <translation>تعداد تراکنش های فعلی</translation> + <translation>تعداد تراکنش ها در حال حاضر</translation> </message> <message> <source>Memory usage</source> - <translation>مصرف حافظه</translation> + <translation>حافظه استفاده شده</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet: </source> + <translation>کیف پول:</translation> + </message> + <message> + <source>(none)</source> + <translation>(هیچ کدام)</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset</source> + <translation>&ریست کردن</translation> </message> <message> <source>Received</source> - <translation>دریافتی</translation> + <translation>دریافت شد</translation> </message> <message> <source>Sent</source> - <translation>ارسال شده</translation> + <translation>فرستاده شد</translation> + </message> + <message> + <source>&Peers</source> + <translation>&همتاها</translation> + </message> + <message> + <source>Banned peers</source> + <translation>همتاهای بن شده</translation> + </message> + <message> + <source>Select a peer to view detailed information.</source> + <translation>انتخاب همتا یا جفت برای جزییات اطلاعات</translation> + </message> + <message> + <source>Whitelisted</source> + <translation>لیست سفید شده یا لیست سالم WhiteList</translation> + </message> + <message> + <source>Direction</source> + <translation>مسیر</translation> </message> <message> <source>Version</source> <translation>نسخه</translation> </message> <message> + <source>Synced Blocks</source> + <translation>بلاکهای همگامسازی شده</translation> + </message> + <message> + <source>Decrease font size</source> + <translation>کاهش دادن اندازه فونت</translation> + </message> + <message> + <source>Increase font size</source> + <translation>افزایش دادن اندازه فونت</translation> + </message> + <message> <source>Services</source> - <translation>سرویس ها</translation> + <translation>خدمات</translation> </message> <message> <source>Connection Time</source> - <translation>مدت اتصال</translation> + <translation>زمان اتصال</translation> </message> <message> <source>Last Send</source> - <translation>ارسال شده آخرین بار</translation> + <translation>آخرین ارسال</translation> </message> <message> <source>Last Receive</source> - <translation>آخرین دریافتی</translation> + <translation>آخرین دریافت</translation> </message> <message> <source>Ping Time</source> - <translation>زمان پینگ</translation> + <translation>مدت زمان پینگ</translation> </message> <message> <source>Ping Wait</source> <translation>انتظار پینگ</translation> </message> <message> + <source>Min Ping</source> + <translation>حداقل پینگ</translation> + </message> + <message> <source>Last block time</source> <translation>زمان آخرین بلوک</translation> </message> <message> <source>&Open</source> - <translation>با&ز کردن</translation> + <translation>&بازکردن</translation> </message> <message> <source>&Console</source> <translation>&کنسول</translation> </message> <message> + <source>&Network Traffic</source> + <translation>&شلوغی شبکه</translation> + </message> + <message> <source>Totals</source> - <translation>جمع کل:</translation> + <translation>جمع کل ها</translation> </message> <message> <source>In:</source> - <translation>در:</translation> + <translation>به یا داخل:</translation> </message> <message> <source>Out:</source> - <translation>خروجی:</translation> + <translation>خارج شده:</translation> </message> <message> <source>Debug log file</source> @@ -1198,31 +1520,55 @@ </message> <message> <source>Clear console</source> - <translation>پاکسازی کنسول</translation> + <translation>پاک کردن کنسول</translation> </message> <message> <source>1 &hour</source> - <translation>1 ساعت</translation> + <translation>1 &ساعت</translation> </message> <message> <source>1 &day</source> - <translation>1 روز</translation> + <translation>1 &روز</translation> </message> <message> <source>1 &week</source> - <translation>1 هفته</translation> + <translation>1 &هفته</translation> </message> <message> <source>1 &year</source> - <translation>1 سال</translation> + <translation>1 &سال</translation> + </message> + <message> + <source>&Disconnect</source> + <translation>&قطع شدن</translation> </message> <message> <source>Ban for</source> - <translation>محدود شده برای</translation> + <translation>بن یا بن شده برای</translation> + </message> + <message> + <source>&Unban</source> + <translation>&خارج کردن از بن</translation> + </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>کیف پول پیشفرض</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled</source> + <translation>فعالیت شبکه غیر فعال شد</translation> + </message> + <message> + <source>(node id: %1)</source> + <translation>(شناسه گره: %1)</translation> + </message> + <message> + <source>via %1</source> + <translation>با %1</translation> </message> <message> <source>never</source> - <translation>هرگز</translation> + <translation>هیچ وقت</translation> </message> <message> <source>Yes</source> @@ -1234,18 +1580,18 @@ </message> <message> <source>Unknown</source> - <translation>ناشناخته</translation> + <translation>ناشناس یا نامعلوم</translation> </message> </context> <context> <name>ReceiveCoinsDialog</name> <message> <source>&Amount:</source> - <translation>مبلغ:</translation> + <translation>میزان وجه:</translation> </message> <message> <source>&Label:</source> - <translation>&برچسب:</translation> + <translation>برچسب:</translation> </message> <message> <source>&Message:</source> @@ -1253,15 +1599,23 @@ </message> <message> <source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source> - <translation>برای درخواست پرداخت از این فرم استفاده کنید.تمام قسمت ها <b>اختیاری<b> هستند.</translation> + <translation>از این فرم استفاده کنید برای درخواست پرداخت ها.تمامی گزینه ها <b>اختیاری</b>هستند.</translation> </message> <message> <source>Clear all fields of the form.</source> - <translation>تمام قسمت های فرم را خالی کن.</translation> + <translation>پاک کردن تمامی گزینه های این فرم</translation> </message> <message> <source>Clear</source> - <translation>پاککردن</translation> + <translation>پاک کردن</translation> + </message> + <message> + <source>Requested payments history</source> + <translation>تاریخچه پرداخت های درخواست شده</translation> + </message> + <message> + <source>&Request payment</source> + <translation>&درخواست پرداخت</translation> </message> <message> <source>Show</source> @@ -1273,7 +1627,11 @@ </message> <message> <source>Remove</source> - <translation>حذف کردن</translation> + <translation>حذف</translation> + </message> + <message> + <source>Copy URI</source> + <translation>کپی کردن آدرس URL</translation> </message> <message> <source>Copy label</source> @@ -1281,7 +1639,7 @@ </message> <message> <source>Copy message</source> - <translation>کپی پیام</translation> + <translation>کپی کردن پیام</translation> </message> <message> <source>Copy amount</source> @@ -1292,21 +1650,41 @@ <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> <source>QR Code</source> - <translation>کد QR</translation> + <translation>کی یو آر کد Qr Code</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &URI</source> + <translation>کپی کردن &آدرس URL</translation> </message> <message> <source>Copy &Address</source> - <translation>&کپی نشانی</translation> + <translation>کپی آدرس</translation> </message> <message> <source>&Save Image...</source> - <translation>&ذخیره عکس...</translation> + <translation>&ذخیره کردن تصویر...</translation> + </message> + <message> + <source>Request payment to %1</source> + <translation>درخواست پرداخت به %1</translation> + </message> + <message> + <source>Payment information</source> + <translation>اطلاعات پرداخت</translation> + </message> + <message> + <source>URI</source> + <translation>آدرس URL</translation> </message> <message> <source>Address</source> <translation>آدرس</translation> </message> <message> + <source>Amount</source> + <translation>میزان وجه:</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>برچسب</translation> </message> @@ -1335,18 +1713,30 @@ </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation>(بدون برچسب)</translation> + <translation>(برچسب ندارد)</translation> </message> <message> <source>(no message)</source> <translation>(بدون پیام)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>(no amount requested)</source> + <translation>(هیچ درخواست پرداخت وجود ندارد)</translation> + </message> + <message> + <source>Requested</source> + <translation>درخواست شده</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> <source>Send Coins</source> - <translation>ارسال سکه</translation> + <translation>سکه های ارسالی</translation> + </message> + <message> + <source>Coin Control Features</source> + <translation>قابلیت های کنترل کوین</translation> </message> <message> <source>Inputs...</source> @@ -1354,15 +1744,15 @@ </message> <message> <source>automatically selected</source> - <translation>به طور خودکار انتخاب شدند</translation> + <translation>به صورت خودکار انتخاب شده</translation> </message> <message> <source>Insufficient funds!</source> - <translation>بود جه نا کافی </translation> + <translation>وجوه ناکافی</translation> </message> <message> <source>Quantity:</source> - <translation>تعداد:</translation> + <translation>مقدار</translation> </message> <message> <source>Bytes:</source> @@ -1370,31 +1760,51 @@ </message> <message> <source>Amount:</source> - <translation>مبلغ:</translation> + <translation>میزان وجه:</translation> </message> <message> <source>Fee:</source> - <translation>هزینه:</translation> + <translation>هزینه</translation> </message> <message> <source>After Fee:</source> - <translation>هزینه ی پسین:</translation> + <translation>بعد از احتساب کارمزد</translation> </message> <message> <source>Change:</source> - <translation>پول خورد:</translation> + <translation>تغییر</translation> + </message> + <message> + <source>Custom change address</source> + <translation>تغییر آدرس مخصوص</translation> </message> <message> <source>Transaction Fee:</source> - <translation>هزینهٔ تراکنش:</translation> + <translation>کارمزد تراکنش:</translation> </message> <message> <source>Choose...</source> <translation>انتخاب...</translation> </message> <message> + <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> + <translation>هشدار:تخمین کارمزد در حال حاضر امکان پذیر نیست.</translation> + </message> + <message> + <source>collapse fee-settings</source> + <translation>تنظیمات کاهش کارمزد</translation> + </message> + <message> + <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source> + <translation>مشخص کردن هزینه کارمزد مخصوص به ازاری کیلوبایت(1,000 بایت) حجم مجازی تراکنش + +توجه: از آن جایی که کارمزد بر اساس هر بایت محاسبه میشود,هزینه کارمزد"100 ساتوشی بر کیلو بایت"برای تراکنش با حجم 500 بایت(نصف 1 کیلوبایت) کارمزد فقط اندازه 50 ساتوشی خواهد بود.</translation> + </message> + <message> <source>per kilobyte</source> - <translation>در هر کیلوبایت</translation> + <translation>به ازای هر کیلوبایت</translation> </message> <message> <source>Hide</source> @@ -1402,43 +1812,59 @@ </message> <message> <source>Recommended:</source> - <translation>توصیه شده:</translation> + <translation>پیشنهاد شده:</translation> </message> <message> <source>Custom:</source> <translation>سفارشی:</translation> </message> <message> + <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source> + <translation>(مقداردهی کارمزد هوشمند هنوز مشخص نشده است.این کارمزد معمولا به اندازه چند بلاک طول میکشد...) </translation> + </message> + <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> - <translation>ارسال به چند دریافتکنندهٔ بهطور همزمان</translation> + <translation>ارسال همزمان به گیرنده های متعدد</translation> </message> <message> <source>Add &Recipient</source> - <translation>&دریافتکنندهٔ جدید</translation> + <translation>اضافه کردن &گیرنده</translation> </message> <message> <source>Clear all fields of the form.</source> - <translation>تمام قسمت های فرم را خالی کن.</translation> + <translation>پاک کردن تمامی گزینه های این فرم</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>گرد و غبار یا داست:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmation time target:</source> + <translation>هدف زمانی تایید شدن:</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Replace-By-Fee</source> + <translation>فعال کردن جایگذاری دوباره از کارمزد</translation> </message> <message> <source>Clear &All</source> - <translation>پاکسازی &همه</translation> + <translation>پاک کردن همه</translation> </message> <message> <source>Balance:</source> - <translation>تزار:</translation> + <translation>مانده حساب:</translation> </message> <message> <source>Confirm the send action</source> - <translation>عملیات ارسال را تأیید کنید</translation> + <translation>تایید عملیات ارسال </translation> </message> <message> <source>S&end</source> - <translation>&ارسال</translation> + <translation>و ارسال</translation> </message> <message> <source>Copy quantity</source> - <translation>کپی تعداد</translation> + <translation>کپی مقدار</translation> </message> <message> <source>Copy amount</source> @@ -1446,54 +1872,154 @@ </message> <message> <source>Copy fee</source> - <translation>رونوشت کارمزد</translation> + <translation>کپی هزینه</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>کپی کردن بعد از احتساب کارمزد</translation> </message> <message> <source>Copy bytes</source> <translation>کپی کردن بایت ها</translation> </message> <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>کپی کردن داست:</translation> + </message> + <message> <source>Copy change</source> <translation>کپی کردن تغییر</translation> </message> <message> + <source>%1 (%2 blocks)</source> + <translation>%1(%2 بلاک ها)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 to %2</source> + <translation>%1 به %2</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to send?</source> + <translation>آیا برای ارسال کردن یا فرستادن مطمئن هستید؟</translation> + </message> + <message> <source>or</source> <translation>یا</translation> </message> <message> + <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source> + <translation>تو میتوانی بعدا هزینه کارمزد را افزایش بدی(signals Replace-By-Fee, BIP-125)</translation> + </message> + <message> + <source>from wallet %1</source> + <translation>از کیف پول %1</translation> + </message> + <message> + <source>Please, review your transaction.</source> + <translation>لطفا,تراکنش خود را بازبینی کنید.</translation> + </message> + <message> <source>Transaction fee</source> - <translation>هزینهٔ تراکنش</translation> + <translation>کارمزد تراکنش</translation> + </message> + <message> + <source>Total Amount</source> + <translation>میزان کل</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm send coins</source> + <translation>تایید کردن ارسال کوین ها</translation> + </message> + <message> + <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source> + <translation>آدرس گیرنده نامعتبر است.لطفا دوباره چک یا بررسی کنید.</translation> + </message> + <message> + <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> + <translation>میزان پولی کخ پرداخت می کنید باید بزرگتر از 0 باشد.</translation> + </message> + <message> + <source>The amount exceeds your balance.</source> + <translation>این میزان پول بیشتر از موجودی شما است.</translation> + </message> + <message> + <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> + <translation>این میزان بیشتر از موجودی شما است وقتی که کارمزد تراکنش %1 باشد.</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source> + <translation>آدرس تکراری یافت شد:آدرس ها باید فقط یک بار استفاده شوند.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction creation failed!</source> + <translation>ایجاد تراکنش با خطا مواجه شد!</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source> + <translation>به خاطر دلیل روبرو تراکنش رد شد: %1</translation> + </message> + <message> + <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source> + <translation>کارمزد بیشتر از %1 است,این یعنی کارمزد خیلی زیادی در نظر گرفته شده است.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>درخواست پرداخت منقضی شد یا تاریخ آن گذشت.</translation> + </message> + <message> + <source>Pay only the required fee of %1</source> + <translation>پرداخت کنید کارمزد مورد نیاز از %1</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source> + <translation><numerusform>تایید شدن تخمین زده شده تراکنش برابر است با: %n بلاک.</numerusform><numerusform>تایید شدن تخمین زده شده تراکنش برابر است با: %n بلاک.</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> + <translation>هشدار: آدرس بیت کوین نامعتبر</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Unknown change address</source> + <translation>هشدار:تغییر آدرس نامعلوم</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm custom change address</source> + <translation>تایید کردن تغییر آدرس سفارشی</translation> + </message> + <message> + <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source> + <translation>این آدرس که شما انتخاب کرده اید بخشی از کیف پول شما نیست.هر یا همه دارایی های شما در این کیف پول به این آدرس ارسال خواهد شد.آیا مطمئن هستید؟</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation>(بدون برچسب)</translation> + <translation>(برچسب ندارد)</translation> </message> </context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> <message> <source>A&mount:</source> - <translation>A&مبلغ :</translation> + <translation>میزان وجه</translation> </message> <message> <source>Pay &To:</source> - <translation>پرداخ&ت به:</translation> + <translation>پرداخت به:</translation> </message> <message> <source>&Label:</source> - <translation>&برچسب:</translation> + <translation>برچسب:</translation> </message> <message> <source>Choose previously used address</source> - <translation>انتخاب نشانی پیشتر استفاده شده</translation> + <translation>انتخاب آدرس قبلا استفاده شده</translation> </message> <message> <source>This is a normal payment.</source> - <translation>این یک پرداخت عادی است</translation> + <translation>این پرداحت,عادی هست.</translation> </message> <message> <source>The Bitcoin address to send the payment to</source> - <translation>نشانی بیتکوین برای ارسال پرداخت به آن</translation> + <translation>آدرس بیت کوین برای ارسال پرداحت به آن</translation> </message> <message> <source>Alt+A</source> @@ -1501,7 +2027,7 @@ </message> <message> <source>Paste address from clipboard</source> - <translation>چسباندن نشانی از حافظهٔ سیستم</translation> + <translation>استفاده از آدرس کلیپ بورد</translation> </message> <message> <source>Alt+P</source> @@ -1509,7 +2035,11 @@ </message> <message> <source>Remove this entry</source> - <translation>حذف این مدخل</translation> + <translation>پاک کردن این ورودی</translation> + </message> + <message> + <source>Use available balance</source> + <translation>استفاده از موجودی حساب</translation> </message> <message> <source>Message:</source> @@ -1523,26 +2053,38 @@ <source>Memo:</source> <translation>یادداشت:</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> + <translation>یک برچسب برای این آدرس بنویسید تا به دفترچه آدرسهای شما اضافه شود</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendConfirmationDialog</name> - </context> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>بله</translation> + </message> +</context> <context> <name>ShutdownWindow</name> <message> <source>%1 is shutting down...</source> - <translation>%1 در حال خاموش شدن است...</translation> + <translation>در حال خاموش شدن %1...</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> + <translation>تا پیش از بسته شدن این پنجره کامپیوتر خود را خاموش نکنید.</translation> + </message> +</context> <context> <name>SignVerifyMessageDialog</name> <message> <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source> - <translation>امضاها - امضا / تأیید یک پیام</translation> + <translation>امضاها -ثبت/تایید پیام</translation> </message> <message> <source>&Sign Message</source> - <translation>ا&مضای پیام</translation> + <translation>&ثبت پیام </translation> </message> <message> <source>The Bitcoin address to sign the message with</source> @@ -1550,7 +2092,7 @@ </message> <message> <source>Choose previously used address</source> - <translation>انتخاب نشانی پیشتر استفاده شده</translation> + <translation>انتخاب آدرس قبلا استفاده شده</translation> </message> <message> <source>Alt+A</source> @@ -1558,7 +2100,7 @@ </message> <message> <source>Paste address from clipboard</source> - <translation>چسباندن نشانی از حافظهٔ سیستم</translation> + <translation>آدرس را بر کلیپ بورد کپی کنید</translation> </message> <message> <source>Alt+P</source> @@ -1566,7 +2108,7 @@ </message> <message> <source>Enter the message you want to sign here</source> - <translation>پیامی را که میخواهید امضا کنید در اینجا وارد کنید</translation> + <translation>پیامی که می خواهید امضا کنید را اینجا وارد کنید</translation> </message> <message> <source>Signature</source> @@ -1578,11 +2120,11 @@ </message> <message> <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source> - <translation>برای اثبات تعلق این نشانی به شما، پیام را امضا کنید</translation> + <translation>پیام را امضا کنید تا ثابت کنید این آدرس بیتکوین متعلق به شماست</translation> </message> <message> <source>Sign &Message</source> - <translation>ا&مضای پیام</translation> + <translation>ثبت &پیام</translation> </message> <message> <source>Reset all sign message fields</source> @@ -1590,11 +2132,11 @@ </message> <message> <source>Clear &All</source> - <translation>پاک &کردن همه</translation> + <translation>پاک کردن همه</translation> </message> <message> <source>&Verify Message</source> - <translation>&شناسایی پیام</translation> + <translation>تایید پیام</translation> </message> <message> <source>The Bitcoin address the message was signed with</source> @@ -1602,29 +2144,61 @@ </message> <message> <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source> - <translation>برای حصول اطمینان از اینکه پیام با نشانی بیتکوین مشخص شده امضا است یا خیر، پیام را شناسایی کنید</translation> + <translation>پیام را تایید کنید تا مطمئن شوید که توسط آدرس بیتکوین مشخص شده امضا شده است.</translation> </message> <message> <source>Verify &Message</source> - <translation>&شناسایی پیام</translation> + <translation>تایید پیام</translation> </message> <message> <source>Reset all verify message fields</source> <translation>بازنشانی تمام فیلدهای پیام</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Click "Sign Message" to generate signature</source> + <translation>برای تولید امضا "Sign Message" و یا "ثبت پیام" را کلیک کنید</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address is invalid.</source> + <translation>آدرس وارد شده نامعتبر است.</translation> + </message> + <message> + <source>Please check the address and try again.</source> + <translation>لطفاً آدرس را بررسی کرده و دوباره تلاش کنید.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock was cancelled.</source> + <translation>قفلگشابی کیفپول لغو شد.</translation> + </message> + <message> + <source>Message signed.</source> + <translation>پیام ثبت شده</translation> + </message> + <message> + <source>The signature did not match the message digest.</source> + <translation>این امضا با حرفو پیام همخوانی ندارد</translation> + </message> + <message> + <source>Message verification failed.</source> + <translation>پیام شما با خطا مواجه شد</translation> + </message> + <message> + <source>Message verified.</source> + <translation>پیام شما تایید شد</translation> + </message> +</context> <context> <name>SplashScreen</name> <message> <source>[testnet]</source> - <translation>آزمایش شبکه</translation> + <translation>[testnet]</translation> </message> </context> <context> <name>TrafficGraphWidget</name> <message> <source>KB/s</source> - <translation>کیلوبایت</translation> + <translation>کیلو بایت بر ثانیه</translation> </message> </context> <context> @@ -1650,18 +2224,66 @@ <translation>از</translation> </message> <message> + <source>unknown</source> + <translation>ناشناس</translation> + </message> + <message> <source>To</source> <translation>به</translation> </message> <message> + <source>own address</source> + <translation>آدرس خود</translation> + </message> + <message> + <source>watch-only</source> + <translation>فقط-با قابلیت دیدن</translation> + </message> + <message> + <source>label</source> + <translation>برچسب</translation> + </message> + <message> <source>Credit</source> <translation>اعتبار</translation> </message> <message> + <source>not accepted</source> + <translation>قبول نشده</translation> + </message> + <message> + <source>Total credit</source> + <translation>تمامی اعتبار</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>کارمزد تراکنش</translation> + </message> + <message> + <source>Net amount</source> + <translation>میزان وجه دقیق</translation> + </message> + <message> <source>Message</source> <translation>پیام</translation> </message> <message> + <source>Comment</source> + <translation>کامنت</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction ID</source> + <translation>شناسه تراکنش</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction total size</source> + <translation>حجم کل تراکنش</translation> + </message> + <message> + <source>Debug information</source> + <translation>اطلاعات دی باگ Debug</translation> + </message> + <message> <source>Transaction</source> <translation>تراکنش</translation> </message> @@ -1669,14 +2291,30 @@ <source>Inputs</source> <translation>ورودی ها</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>میزان وجه:</translation> + </message> + <message> + <source>true</source> + <translation>درست</translation> + </message> + <message> + <source>false</source> + <translation>نادرست</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> <message> <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> - <translation>این پنل شامل توصیف کاملی از جزئیات تراکنش است</translation> + <translation>این بخش جزئیات تراکنش را نشان می دهد</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Details for %1</source> + <translation>جزییات %1</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> @@ -1692,26 +2330,58 @@ <translation>برچسب</translation> </message> <message> + <source>Unconfirmed</source> + <translation>تایید نشده</translation> + </message> + <message> + <source>Generated but not accepted</source> + <translation>تولید شده ولی هنوز قبول نشده است</translation> + </message> + <message> <source>Received with</source> - <translation>دریافت شد با</translation> + <translation>دریافت شده با</translation> </message> <message> <source>Received from</source> - <translation>دریافت شد از</translation> + <translation>دریافت شده از</translation> </message> <message> <source>Sent to</source> - <translation>فرستاده شد به</translation> + <translation>ارسال شده به</translation> + </message> + <message> + <source>Payment to yourself</source> + <translation>پرداخت به خود</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>استخراج شده</translation> + </message> + <message> + <source>watch-only</source> + <translation>فقط-با قابلیت دیدن</translation> </message> <message> <source>(n/a)</source> - <translation>(نامعلوم)</translation> + <translation>(موجود نیست)</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation>(بدون برچسب)</translation> + <translation>(برچسب ندارد)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Date and time that the transaction was received.</source> + <translation>تاریخ و زمان تراکنش دریافت شده است</translation> + </message> + <message> + <source>Type of transaction.</source> + <translation>نوع تراکنش.</translation> + </message> + <message> + <source>Amount removed from or added to balance.</source> + <translation> میزان وجه کم شده یا اضافه شده به حساب</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionView</name> <message> @@ -1732,23 +2402,51 @@ </message> <message> <source>Last month</source> - <translation>ماه قبل</translation> + <translation>ماه گذشته</translation> </message> <message> <source>This year</source> - <translation>امسال</translation> + <translation>امسال یا این سال</translation> + </message> + <message> + <source>Range...</source> + <translation>دامنه...</translation> </message> <message> <source>Received with</source> - <translation>دریافت شد با</translation> + <translation>گرفته شده با</translation> </message> <message> <source>Sent to</source> - <translation>فرستاده شد به</translation> + <translation>ارسال شده به</translation> + </message> + <message> + <source>To yourself</source> + <translation>به خودت</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>استخراج شده</translation> + </message> + <message> + <source>Other</source> + <translation>بقیه</translation> + </message> + <message> + <source>Enter address, transaction id, or label to search</source> + <translation>وارد کردن آدرس,شناسه تراکنش, یا برچسب برای جست و جو</translation> + </message> + <message> + <source>Min amount</source> + <translation>حداقل میزان وجه</translation> + </message> + <message> + <source>Increase transaction fee</source> + <translation>افزایش کارمزد تراکنش</translation> </message> <message> <source>Copy address</source> - <translation>کپی ادرس</translation> + <translation>کپی آدرس</translation> </message> <message> <source>Copy label</source> @@ -1760,23 +2458,31 @@ </message> <message> <source>Copy transaction ID</source> - <translation>کپی شناسهٔ تراکنش</translation> + <translation>کپی شناسه تراکنش</translation> + </message> + <message> + <source>Copy full transaction details</source> + <translation>کپی کردن تمامی اطلاعات تراکنش</translation> </message> <message> <source>Edit label</source> - <translation>ویرایش برچسب</translation> + <translation>ویرایش کردن برچسب</translation> </message> <message> <source>Show transaction details</source> - <translation>نمایش جزئیات تراکنش</translation> + <translation>نشان دادن جرییات تراکنش</translation> </message> <message> <source>Export Transaction History</source> - <translation>استخراج تاریخچه تراکنش ها</translation> + <translation>خارج کردن یا بالا بردن سابقه تراکنش ها</translation> </message> <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>فایل جدا شده با ویرگول(*.csv)</translation> + <translation>فایل سی اس وی (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>تایید شده</translation> </message> <message> <source>Date</source> @@ -1795,8 +2501,20 @@ <translation>آدرس</translation> </message> <message> + <source>ID</source> + <translation>شناسه</translation> + </message> + <message> <source>Exporting Failed</source> - <translation>صدور موفق نبود</translation> + <translation>گرفتن خروجی به مشکل خورد</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Successful</source> + <translation>خارج کردن موفقیت آمیز بود Exporting</translation> + </message> + <message> + <source>Range:</source> + <translation>دامنه:</translation> </message> <message> <source>to</source> @@ -1808,26 +2526,86 @@ </context> <context> <name>WalletFrame</name> - </context> + <message> + <source>No wallet has been loaded.</source> + <translation>کیفپولی بارگذاری نشد.</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletModel</name> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>ارسال کوین ها یا سکه ها</translation> + </message> + <message> + <source>Increasing transaction fee failed</source> + <translation>افزایش کارمزد تراکنش با خطا مواجه شد</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to increase the fee?</source> + <translation>آیا میخواهید اندازه کارمزد را افزایش دهید؟</translation> + </message> + <message> + <source>Current fee:</source> + <translation>کارمزد الان:</translation> + </message> + <message> + <source>Increase:</source> + <translation>افزایش دادن:</translation> + </message> + <message> + <source>New fee:</source> + <translation>کارمزد جدید:</translation> + </message> + <message> + <source>Can't sign transaction.</source> + <translation>نمیتوان تراکنش را ثبت کرد</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletView</name> <message> + <source>&Export</source> + <translation>&صدور</translation> + </message> + <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>صدور دادههای برگهٔ فعلی به یک پرونده</translation> + <translation>صدور داده نوار جاری به یک فایل</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Backup Wallet</source> + <translation>بازیابی یا پشتیبان گیری کیف پول</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Failed</source> + <translation>بازیابی یا پشتیبان گیری با خطا مواجه شد</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Successful</source> + <translation>بازیابی یا پشتیبان گیری موفقیت آمیز بود.</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>لغو</translation> + </message> +</context> <context> <name>bitcoin-core</name> <message> <source>Bitcoin Core</source> - <translation> هسته Bitcoin </translation> + <translation>هسته بیت کوین</translation> + </message> + <message> + <source>The %s developers</source> + <translation>%s توسعه دهندگان</translation> + </message> + <message> + <source>Change index out of range</source> + <translation>تغییر دادن اندیس خارج از دامنه</translation> </message> <message> <source>Copyright (C) %i-%i</source> - <translation>حق تألیف (C) %i-%i</translation> + <translation>کپی رایت (C) %i-%i</translation> </message> <message> <source>Corrupted block database detected</source> @@ -1835,7 +2613,7 @@ </message> <message> <source>Do you want to rebuild the block database now?</source> - <translation>آیا مایلید که اکنون پایگاه داده ی بلوک را بازسازی کنید؟</translation> + <translation>آیا میخواهید الان پایگاه داده بلاک را بازسازی کنید؟</translation> </message> <message> <source>Error initializing block database</source> @@ -1843,19 +2621,19 @@ </message> <message> <source>Error loading %s</source> - <translation>خطا در بارگیری %s</translation> + <translation>خطا بازگذاری %s</translation> </message> <message> <source>Error loading block database</source> - <translation>خطا در بارگذاری پایگاه داده ها</translation> + <translation>خطا در بارگذاری پایگاه داده بلاک block</translation> </message> <message> <source>Error opening block database</source> - <translation>خطا در بازگشایی پایگاه داده ی بلوک</translation> + <translation>خطا در بازکردن پایگاه داده بلاک block</translation> </message> <message> <source>Error: Disk space is low!</source> - <translation>خطا: فضای دیسک کم است!</translation> + <translation>حطا:فضای دیسک کم است!</translation> </message> <message> <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source> @@ -1863,31 +2641,91 @@ </message> <message> <source>Importing...</source> - <translation>در حال پیادهسازی...</translation> + <translation>در حال وارد کردن...</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> + <translation>میزان نامعتبر برای -%s=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading txindex database</source> + <translation>ارتقا دادن پایگاه داده اندیس تراکنش ها یا txindex</translation> + </message> + <message> + <source>Loading P2P addresses...</source> + <translation>در حال بارگذاری آدرس های همتا-به-همتا یا P2P</translation> </message> <message> <source>Loading banlist...</source> - <translation>بارگذاری لیستسیاه...</translation> + <translation>در حال بارگذاری لیست بن...</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough file descriptors available.</source> + <translation>توصیفگرهای فایل به اندازه کافی در دسترس نیست</translation> + </message> + <message> + <source>The source code is available from %s.</source> + <translation>سورس کد موجود است از %s.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to generate keys</source> + <translation>نمیتوان کلید ها را تولید کرد</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading UTXO database</source> + <translation>ارتقا دادن پایگاه داده UTXO</translation> </message> <message> <source>Verifying blocks...</source> - <translation>در حال بازبینی بلوکها...</translation> + <translation>در حال تایید کردن بلاک ها...</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> + <translation>مبلغ تراکنش کمتر از آن است که پس از کسر هزینه تراکنش قابل ارسال باشد</translation> + </message> + <message> + <source>Error reading from database, shutting down.</source> + <translation>خواندن از پایگاه داده با خطا مواجه شد,در حال خاموش شدن.</translation> </message> <message> <source>Information</source> <translation>اطلاعات</translation> </message> <message> + <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source> + <translation>آدرس پراکسی یا هاست نامعتبر: ' %s'</translation> + </message> + <message> + <source>Signing transaction failed</source> + <translation>ثبت تراکنش با خطا مواجه شد</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source> + <translation>حجم تراکنش بسیار کم است برای پرداخت کارمزد</translation> + </message> + <message> <source>This is experimental software.</source> - <translation>این یک نرم افزار آزمایشی است.</translation> + <translation>این یک نرم افزار تجربی است.</translation> </message> <message> <source>Transaction amount too small</source> - <translation>مقدار تراکنش بسیار کم است</translation> + <translation>حجم تراکنش خیلی کم است</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction too large for fee policy</source> + <translation>حجم تراکنش خیلی زیاد است به خاطر سیاست های کارمزدی بیت کوین</translation> </message> <message> <source>Transaction too large</source> - <translation>تراکنش بسیار بزرگ است</translation> + <translation>حجم تراکنش خیلی زیاد است</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to generate initial keys</source> + <translation>نمیتوان کلید های اولیه را تولید کرد.</translation> + </message> + <message> + <source>Verifying wallet(s)...</source> + <translation>در حال تایید شدن کیف پول(ها)...</translation> </message> <message> <source>Warning</source> @@ -1898,32 +2736,90 @@ <translation>هشدار: قوانین جدید ناشناختهای فعال شدهاند (نسخهبیت %i)</translation> </message> <message> + <source>Zapping all transactions from wallet...</source> + <translation>تراکنش بیش از حد طولانی از یک زنجیر مهر و موم شده است +</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source> + <translation>این هزینه تراکنشی است که در صورت عدم وجود هزینه تخمینی، پرداخت می کنید.</translation> + </message> + <message> + <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source> + <translation>این محصول شامل نرم افزار توسعه یافته با پروژه OpenSSL است، پروژه ای برای استفاده از جعبه ابزار OpenSSL %s و نرم افزار رمزنگاری که توسط اریک یانگ نوشته شده و همچنین نرم افزار UPnP که توسط توماس برنارد نوشته شده است.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source> + <translation>هشدار:یک بلاک از یک نسخه ناشناس در حال ماین شدن است.در این اتفاق ممکن است قوانین ناشناسی اثرات نامعلوم بگذارند.</translation> + </message> + <message> + <source>%s is set very high!</source> + <translation>%s بسیار بزرگ انتخاب شده است.</translation> + </message> + <message> + <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source> + <translation>کلید استخر تمام شده است، لطفاً درخواست کلید استخر را پرنمایید.</translation> + </message> + <message> + <source>Starting network threads...</source> + <translation>ایجاد نخهای شبکه ...</translation> + </message> + <message> + <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source> + <translation>این کمترین فی تراکنش است که در هر تراکنش پرداخت مینمایید.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction amounts must not be negative</source> + <translation>مقدار تراکنش نمیتواند منفی باشد.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction has too long of a mempool chain</source> + <translation>تراکنش بیش از حد طولانی از یک زنجیر مهر و موم شده است +</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction must have at least one recipient</source> + <translation>تراکنش باید حداقل یک دریافت کننده داشته باشد</translation> + </message> + <message> <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> <translation>شبکه مشخص شده غیرقابل شناسایی در onlynet: '%s'</translation> </message> <message> <source>Insufficient funds</source> - <translation>بود جه نا کافی </translation> + <translation>وجوه ناکافی</translation> + </message> + <message> + <source>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</source> + <translation>نمیتوان تغییر-آدرس کلید را تولید کرد.کلید های خصوصی در این کیف پول غیر فعال شده اند.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source> + <translation>هشدار: کلید های خصوصی در کیف پول شما شناسایی شده است { %s} به همراه کلید های خصوصی غیر فعال</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source> + <translation>نمیتواند پوشه داده ها را بنویسد ' %s';دسترسی ها را بررسی کنید.</translation> </message> <message> <source>Loading block index...</source> - <translation>بار گیری شاخص بلوک</translation> + <translation>لود شدن نمایه بلاکها..</translation> </message> <message> <source>Loading wallet...</source> - <translation>بار گیری والت</translation> + <translation>wallet در حال لود شدن است...</translation> </message> <message> <source>Cannot downgrade wallet</source> - <translation>امکان تنزل نسخه در wallet وجود ندارد</translation> + <translation>قابلیت برگشت به نسخه قبلی برای wallet امکان پذیر نیست</translation> </message> <message> <source>Rescanning...</source> - <translation>اسکان مجدد</translation> + <translation>اسکنِ دوباره...</translation> </message> <message> <source>Done loading</source> - <translation>بار گیری انجام شده است</translation> + <translation>اتمام لود شدن</translation> </message> <message> <source>Error</source> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts deleted file mode 100644 index 7912f43582..0000000000 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts +++ /dev/null @@ -1,1211 +0,0 @@ -<TS language="fa_IR" version="2.1"> -<context> - <name>AddressBookPage</name> - <message> - <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>برای ویرایش آدرس یا برچسب روی آن راست کلیک کنید</translation> - </message> - <message> - <source>Create a new address</source> - <translation>گشایش آدرس جدید</translation> - </message> - <message> - <source>&New</source> - <translation>جدید</translation> - </message> - <message> - <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation>کپی کردن حساب انتخاب شده به حافظه سیستم - کلیپ بورد</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy</source> - <translation>کپی</translation> - </message> - <message> - <source>C&lose</source> - <translation>بستن</translation> - </message> - <message> - <source>Delete the currently selected address from the list</source> - <translation>حذف آدرس های انتخاب شده از لیست</translation> - </message> - <message> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>آدرس یا برچسب را برای جستجو وارد کنید</translation> - </message> - <message> - <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>صدور داده نوار جاری به یک فایل</translation> - </message> - <message> - <source>&Export</source> - <translation>صدور</translation> - </message> - <message> - <source>&Delete</source> - <translation>حذف</translation> - </message> - <message> - <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation>آدرس برای ارسال کوینها را انتخاب کنید</translation> - </message> - <message> - <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation>انتخاب آدرس جهت دریافت سکهها با آن</translation> - </message> - <message> - <source>C&hoose</source> - <translation>انتخاب</translation> - </message> - <message> - <source>Sending addresses</source> - <translation>آدرسهای فرستنده</translation> - </message> - <message> - <source>Receiving addresses</source> - <translation>آدرسهای گیرنده</translation> - </message> - <message> - <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation>اینها آدرسهای شما برای ارسال وجوه هستند. همیشه قبل از ارسال، مقدار و آدرس گیرنده را بررسی کنید.</translation> - </message> - <message> - <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> - <translation>اینها آدرسهای بیتکوین شما برای دریافت وجوه هستند. توصیه میشود برای هر دریافت از یک آدرس جدید استفاده کنید.</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy Address</source> - <translation>کپی آدرس</translation> - </message> - <message> - <source>Copy &Label</source> - <translation>کپی برچسب</translation> - </message> - <message> - <source>&Edit</source> - <translation>ویرایش</translation> - </message> - <message> - <source>Export Address List</source> - <translation>از فهرست آدرس خروجی گرفته شود</translation> - </message> - <message> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>فایل سی اس وی (*.csv)</translation> - </message> - <message> - <source>Exporting Failed</source> - <translation>گرفتن خروجی به مشکل خورد</translation> - </message> - <message> - <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> - <translation>خطایی به هنگام ذخیره لیست آدرس در %1 رخ داده است. لطفا دوباره تلاش کنید.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddressTableModel</name> - <message> - <source>Label</source> - <translation>برچسب</translation> - </message> - <message> - <source>Address</source> - <translation>آدرس</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(برچسب ندارد)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AskPassphraseDialog</name> - <message> - <source>Passphrase Dialog</source> - <translation>دیالوگ رمزعبور</translation> - </message> - <message> - <source>Enter passphrase</source> - <translation>رمز/پَس فرِیز را وارد کنید</translation> - </message> - <message> - <source>New passphrase</source> - <translation>رمز/پَس فرِیز جدید را وارد کنید</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat new passphrase</source> - <translation>رمز/پَس فرِیز را دوباره وارد کنید</translation> - </message> - <message> - <source>Show password</source> - <translation>نمایش گذرواژه</translation> - </message> - <message> - <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation>رمز جدید را در کیفپول وارد کنید. <br/>لطفا از رمزی استفاده کنید که<b> حداقل ۱۰ کاراکتر راندوم</b>یا<b>حداقل ۸ کلمه داشته باشد</b>.</translation> - </message> - <message> - <source>Encrypt wallet</source> - <translation>رمزگذاری کیف پول</translation> - </message> - <message> - <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation>برای انجام این عملیات، باید رمز کیفپول را وارد کنید.</translation> - </message> - <message> - <source>Unlock wallet</source> - <translation>بازکردن کیفپول</translation> - </message> - <message> - <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation>برای انجام این عملیات، باید رمز کیفپول را وارد کنید.</translation> - </message> - <message> - <source>Decrypt wallet</source> - <translation>رمزگشایی کیف پول</translation> - </message> - <message> - <source>Change passphrase</source> - <translation>تغییر رمزعبور</translation> - </message> - <message> - <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> - <translation>رمز قدیمی و جدید کیف پول را وارد کنید.</translation> - </message> - <message> - <source>Confirm wallet encryption</source> - <translation>تایید رمزگذاری کیف پول</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> - <translation>اخطار: اگر کیفپول خود را رمزگذاری کرده و رمز خود را فراموش کنید، شما <b>تمام بیتکوینهای خود را از دست خواهید داد</b>!</translation> - </message> - <message> - <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation>آیا از رمزگذاری کیفپول خود اطمینان دارید؟</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet encrypted</source> - <translation>کیف پول رمزگذاری شده است</translation> - </message> - <message> - <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> - <translation>%1 برای اتمام فرایند رمزگذاری بسته خواهد شد. به خاطر داشته باشید که رمزگذاری WALLET شما، کامپیوتر شما را از آلودگی به بدافزارها مصون نمی دارد.</translation> - </message> - <message> - <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> - <translation>مهم: هر بکآپ قبلی که از کیفپول خود گرفتهاید، با نسخهی جدید رمزنگاریشده جایگزین خواهد شد. به دلایل امنیتی، پس از رمزنگاری کیفپول، بکآپهای قدیمی شما بلااستفاده خواهد شد.</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet encryption failed</source> - <translation>خطا در رمزنگاری کیفپول</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation>رمزگذاری به علت خطای داخلی تایید نشد. کیفپول شما رمزگذاری نشد.</translation> - </message> - <message> - <source>The supplied passphrases do not match.</source> - <translation>رمزهای واردشده تطابق ندارند.</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet unlock failed</source> - <translation>خطا در بازکردن کیفپول</translation> - </message> - <message> - <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> - <translation>رمز واردشده برای رمزگشایی کیفپول اشتباه است.</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet decryption failed</source> - <translation>خطا در رمزگشایی کیفپول</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> - <translation>رمز کیفپول با موفقیت تغییر یافت.</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> - <translation>اخطار: کلید Caps Lock فعال است!</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BanTableModel</name> - <message> - <source>Banned Until</source> - <translation>مسدودشده تا</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BitcoinGUI</name> - <message> - <source>Sign &message...</source> - <translation>امضا و پیام</translation> - </message> - <message> - <source>Synchronizing with network...</source> - <translation>به روز رسانی با شبکه...</translation> - </message> - <message> - <source>&Overview</source> - <translation>بازبینی</translation> - </message> - <message> - <source>Node</source> - <translation>گره</translation> - </message> - <message> - <source>Show general overview of wallet</source> - <translation>نمای کلی از wallet را نشان بده</translation> - </message> - <message> - <source>&Transactions</source> - <translation>تراکنش</translation> - </message> - <message> - <source>Browse transaction history</source> - <translation>تاریخچه تراکنش را باز کن</translation> - </message> - <message> - <source>E&xit</source> - <translation>خروج</translation> - </message> - <message> - <source>Quit application</source> - <translation>از "درخواست نامه"/ application خارج شو</translation> - </message> - <message> - <source>&About %1</source> - <translation>&درباره %1</translation> - </message> - <message> - <source>Show information about %1</source> - <translation>نمایش اطلاعات درباره %1</translation> - </message> - <message> - <source>About &Qt</source> - <translation>درباره Qt</translation> - </message> - <message> - <source>Show information about Qt</source> - <translation>نمایش اطلاعات درباره Qt</translation> - </message> - <message> - <source>&Options...</source> - <translation>انتخاب ها</translation> - </message> - <message> - <source>Modify configuration options for %1</source> - <translation>اصلاح انتخاب ها برای پیکربندی %1</translation> - </message> - <message> - <source>&Encrypt Wallet...</source> - <translation>رمزگذاری کیف پول</translation> - </message> - <message> - <source>&Backup Wallet...</source> - <translation>تهیه نسخه پشتیبان از کیف پول</translation> - </message> - <message> - <source>&Change Passphrase...</source> - <translation>تغییر رمز/پَس فرِیز</translation> - </message> - <message> - <source>&Sending addresses...</source> - <translation>درحال ارسال آدرسها…</translation> - </message> - <message> - <source>&Receiving addresses...</source> - <translation>دریافت آدرس ها</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet:</source> - <translation>کیف پول:</translation> - </message> - <message> - <source>default wallet</source> - <translation>کیف پول پیشفرض</translation> - </message> - <message> - <source>Click to disable network activity.</source> - <translation>برای غیرفعالکردن فعالیت شبکه کلیک کنید.</translation> - </message> - <message> - <source>Network activity disabled.</source> - <translation>فعالیت شبکه غیرفعال شد.</translation> - </message> - <message> - <source>Click to enable network activity again.</source> - <translation>برای فعالکردن فعالیت شبکه کلیک کنید.</translation> - </message> - <message> - <source>Syncing Headers (%1%)...</source> - <translation>درحال همگامسازی هدرها (%1%)…</translation> - </message> - <message> - <source>Reindexing blocks on disk...</source> - <translation>فهرستبندی نمایه بلاکها…</translation> - </message> - <message> - <source>Send coins to a Bitcoin address</source> - <translation>ارسال کوین به آدرس بیت کوین</translation> - </message> - <message> - <source>Backup wallet to another location</source> - <translation>گرفتن نسخه پیشتیبان در آدرسی دیگر</translation> - </message> - <message> - <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> - <translation>رمز عبور مربوط به رمزگذاریِ کیف پول را تغییر دهید</translation> - </message> - <message> - <source>&Debug window</source> - <translation>پنجره دیباگ</translation> - </message> - <message> - <source>&Verify message...</source> - <translation>تایید پیام</translation> - </message> - <message> - <source>Bitcoin</source> - <translation>بیت کوین</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet</source> - <translation>کیف پول</translation> - </message> - <message> - <source>&Send</source> - <translation>ارسال</translation> - </message> - <message> - <source>&Receive</source> - <translation>دریافت</translation> - </message> - <message> - <source>&Show / Hide</source> - <translation>نمایش/ عدم نمایش</translation> - </message> - <message> - <source>Show or hide the main Window</source> - <translation>نمایش یا عدم نمایش پنجره اصلی</translation> - </message> - <message> - <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> - <translation>رمزنگاری کلیدهای شخصی متعلق به کیفپول</translation> - </message> - <message> - <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> - <translation>پیامها را با آدرس بیتکوین خود امضا کنید تا مالکیت آنها را اثبات کنید</translation> - </message> - <message> - <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> - <translation>پیامها را تائید کنید تا از امضاشدن آنها با آدرس بیتکوین مطمئن شوید</translation> - </message> - <message> - <source>&File</source> - <translation>فایل</translation> - </message> - <message> - <source>&Settings</source> - <translation>تنظیمات</translation> - </message> - <message> - <source>&Help</source> - <translation>راهنما</translation> - </message> - <message> - <source>Tabs toolbar</source> - <translation>نوار ابزار</translation> - </message> - <message> - <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> - <translation>درخواست پرداخت (ساخت کد QR و بیتکوین: URIs)</translation> - </message> - <message> - <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> - <translation>نمایش لیست آدرسها و لیبلهای ارسالی استفاده شده</translation> - </message> - <message> - <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> - <translation>نمایش لیست آدرسها و لیبلهای دریافتی استفاده شده</translation> - </message> - <message> - <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> - <translation>بازکردن بیتکوین: آدرس یا درخواست پرداخت</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> - <translation><numerusform>%n ارتباط فعال به شبکه بیتکوین</numerusform><numerusform>%n ارتباط فعال به شبکه بیتکوین</numerusform></translation> - </message> - <message> - <source>Indexing blocks on disk...</source> - <translation>فهرستبندی نمایه بلاکها…</translation> - </message> - <message> - <source>Processing blocks on disk...</source> - <translation>پردازش نمایه بلاکها…</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> - <translation><numerusform>%n بلاک از تاریخچه تراکنش، پردازش شد.</numerusform><numerusform>%n بلاک از تاریخچه تراکنش، پردازش شد.</numerusform></translation> - </message> - <message> - <source>%1 behind</source> - <translation>%1 قبل</translation> - </message> - <message> - <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> - <translation>تراکنشهای بعد از این تراکنش هنوز در دسترس نیستند.</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>خطا</translation> - </message> - <message> - <source>Warning</source> - <translation>هشدار</translation> - </message> - <message> - <source>Information</source> - <translation>اطلاعات</translation> - </message> - <message> - <source>Up to date</source> - <translation>به روز</translation> - </message> - <message> - <source>Catching up...</source> - <translation>در حال روزآمد سازی..</translation> - </message> - <message> - <source>Amount: %1 -</source> - <translation>مبلغ: %1 -</translation> - </message> - <message> - <source>Address: %1 -</source> - <translation>آدرس: %1 -</translation> - </message> - <message> - <source>Sent transaction</source> - <translation>تراکنش ارسالی</translation> - </message> - <message> - <source>Incoming transaction</source> - <translation>تراکنش دریافتی</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> - <translation>wallet رمزگذاری شد و در حال حاضر از حالت قفل در آمده است</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> - <translation>wallet رمزگذاری شد و در حال حاضر قفل است</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>CoinControlDialog</name> - <message> - <source>Coin Selection</source> - <translation>انتخاب کوین</translation> - </message> - <message> - <source>Quantity:</source> - <translation>مقدار</translation> - </message> - <message> - <source>Amount:</source> - <translation>میزان وجه:</translation> - </message> - <message> - <source>Fee:</source> - <translation>هزینه</translation> - </message> - <message> - <source>Change:</source> - <translation>تغییر</translation> - </message> - <message> - <source>(un)select all</source> - <translation>(عدم)انتخاب همه</translation> - </message> - <message> - <source>Tree mode</source> - <translation>حالت درختی</translation> - </message> - <message> - <source>List mode</source> - <translation>حالت لیستی</translation> - </message> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>میزان</translation> - </message> - <message> - <source>Received with label</source> - <translation>دریافت شده با برچسب</translation> - </message> - <message> - <source>Received with address</source> - <translation>دریافت شده با آدرس</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation>تاریخ</translation> - </message> - <message> - <source>Confirmations</source> - <translation>تاییدیه </translation> - </message> - <message> - <source>Confirmed</source> - <translation>تایید شده</translation> - </message> - <message> - <source>Copy address</source> - <translation>کپی آدرس</translation> - </message> - <message> - <source>Copy label</source> - <translation>کپی برچسب</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>کپی مقدار</translation> - </message> - <message> - <source>Copy transaction ID</source> - <translation>کپی شناسه تراکنش</translation> - </message> - <message> - <source>Copy quantity</source> - <translation>کپی مقدار</translation> - </message> - <message> - <source>Copy fee</source> - <translation>کپی هزینه</translation> - </message> - <message> - <source>yes</source> - <translation>بله</translation> - </message> - <message> - <source>no</source> - <translation>خیر</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(برچسب ندارد)</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>EditAddressDialog</name> - <message> - <source>Edit Address</source> - <translation>ویرایش حساب</translation> - </message> - <message> - <source>&Label</source> - <translation>برچسب</translation> - </message> - <message> - <source>&Address</source> - <translation>آدرس</translation> - </message> - <message> - <source>New sending address</source> - <translation>آدرس ارسالی جدید</translation> - </message> - <message> - <source>Edit receiving address</source> - <translation>ویرایش آدرس دریافتی</translation> - </message> - <message> - <source>Edit sending address</source> - <translation>ویرایش آدرس ارسالی</translation> - </message> - <message> - <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> - <translation>آدرس وارد شده "%1" آدرس معتبر بیت کوین نیست.</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>FreespaceChecker</name> - <message> - <source>name</source> - <translation>نام</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>HelpMessageDialog</name> - <message> - <source>version</source> - <translation>نسخه</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>Intro</name> - <message> - <source>Welcome</source> - <translation>خوش آمدید</translation> - </message> - <message> - <source>Welcome to %1.</source> - <translation>به %1 خوش آمدید.</translation> - </message> - <message> - <source>Bitcoin</source> - <translation>بیت کوین</translation> - </message> - <message> - <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> - <translation>کیف پول هم در همین دایرکتوری ذخیره میشود.</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>خطا</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>ModalOverlay</name> - <message> - <source>Form</source> - <translation>فرم</translation> - </message> - <message> - <source>Number of blocks left</source> - <translation>تعداد بلوکهای باقیمانده</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown...</source> - <translation>ناشناس...</translation> - </message> - <message> - <source>Last block time</source> - <translation>زمان آخرین بلوک</translation> - </message> - <message> - <source>Progress</source> - <translation>پیشرفت</translation> - </message> - <message> - <source>calculating...</source> - <translation>در حال محاسبه...</translation> - </message> - <message> - <source>Hide</source> - <translation>پنهان کردن</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>OpenURIDialog</name> - </context> -<context> - <name>OptionsDialog</name> - <message> - <source>Options</source> - <translation>گزینه ها</translation> - </message> - <message> - <source>MB</source> - <translation>مگابایت</translation> - </message> - <message> - <source>&Reset Options</source> - <translation>تنظیم مجدد گزینه ها</translation> - </message> - <message> - <source>&Network</source> - <translation>شبکه</translation> - </message> - <message> - <source>W&allet</source> - <translation>کیف پول</translation> - </message> - <message> - <source>&Port:</source> - <translation>پورت:</translation> - </message> - <message> - <source>&Window</source> - <translation>پنجره</translation> - </message> - <message> - <source>&Display</source> - <translation>نمایش</translation> - </message> - <message> - <source>&OK</source> - <translation>تایید</translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation>لغو</translation> - </message> - <message> - <source>default</source> - <translation>پیش فرض</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>خطا</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>OverviewPage</name> - <message> - <source>Form</source> - <translation>فرم</translation> - </message> - <message> - <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> - <translation>اطلاعات نمایش داده شده ممکن است روزآمد نباشد. wallet شما به صورت خودکار بعد از برقراری اتصال با شبکه bitcoin به روز می شود اما این فرایند هنوز تکمیل نشده است.</translation> - </message> - <message> - <source>Available:</source> - <translation>در دسترس:</translation> - </message> - <message> - <source>Pending:</source> - <translation>در حال انتظار:</translation> - </message> - <message> - <source>Total:</source> - <translation>کل:</translation> - </message> - <message> - <source>Spendable:</source> - <translation>قابل مصرف:</translation> - </message> - <message> - <source>Recent transactions</source> - <translation>تراکنش های اخیر</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>PaymentServer</name> - </context> -<context> - <name>PeerTableModel</name> - </context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>میزان</translation> - </message> - <message> - <source>unknown</source> - <translation>ناشناس</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject::QObject</name> - </context> -<context> - <name>QRImageWidget</name> - </context> -<context> - <name>RPCConsole</name> - <message> - <source>Client version</source> - <translation>ویرایش کنسول RPC</translation> - </message> - <message> - <source>Network</source> - <translation>شبکه</translation> - </message> - <message> - <source>Number of connections</source> - <translation>تعداد اتصال</translation> - </message> - <message> - <source>Block chain</source> - <translation>زنجیره مجموعه تراکنش ها</translation> - </message> - <message> - <source>Current number of blocks</source> - <translation>تعداد زنجیره های حاضر</translation> - </message> - <message> - <source>Last block time</source> - <translation>زمان آخرین بلوک</translation> - </message> - <message> - <source>default wallet</source> - <translation>کیف پول پیشفرض</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>ReceiveCoinsDialog</name> - <message> - <source>&Amount:</source> - <translation>میزان وجه:</translation> - </message> - <message> - <source>&Label:</source> - <translation>برچسب:</translation> - </message> - <message> - <source>&Message:</source> - <translation>پیام:</translation> - </message> - <message> - <source>Remove</source> - <translation>حذف</translation> - </message> - <message> - <source>Copy label</source> - <translation>کپی برچسب</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>کپی مقدار</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ReceiveRequestDialog</name> - <message> - <source>Copy &Address</source> - <translation>کپی آدرس</translation> - </message> - <message> - <source>Address</source> - <translation>آدرس</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>برچسب</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet</source> - <translation>کیف پول</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>RecentRequestsTableModel</name> - <message> - <source>Label</source> - <translation>برچسب</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(برچسب ندارد)</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>SendCoinsDialog</name> - <message> - <source>Send Coins</source> - <translation>سکه های ارسالی</translation> - </message> - <message> - <source>Insufficient funds!</source> - <translation>وجوه ناکافی</translation> - </message> - <message> - <source>Quantity:</source> - <translation>مقدار</translation> - </message> - <message> - <source>Amount:</source> - <translation>میزان وجه:</translation> - </message> - <message> - <source>Fee:</source> - <translation>هزینه</translation> - </message> - <message> - <source>Change:</source> - <translation>تغییر</translation> - </message> - <message> - <source>Hide</source> - <translation>پنهان کردن</translation> - </message> - <message> - <source>Send to multiple recipients at once</source> - <translation>ارسال همزمان به گیرنده های متعدد</translation> - </message> - <message> - <source>Clear &All</source> - <translation>پاک کردن همه</translation> - </message> - <message> - <source>Balance:</source> - <translation>مانده حساب:</translation> - </message> - <message> - <source>Confirm the send action</source> - <translation>تایید عملیات ارسال </translation> - </message> - <message> - <source>S&end</source> - <translation>و ارسال</translation> - </message> - <message> - <source>Copy quantity</source> - <translation>کپی مقدار</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>کپی مقدار</translation> - </message> - <message> - <source>Copy fee</source> - <translation>کپی هزینه</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(برچسب ندارد)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SendCoinsEntry</name> - <message> - <source>A&mount:</source> - <translation>میزان وجه</translation> - </message> - <message> - <source>Pay &To:</source> - <translation>پرداخت به:</translation> - </message> - <message> - <source>&Label:</source> - <translation>برچسب:</translation> - </message> - <message> - <source>Paste address from clipboard</source> - <translation>استفاده از آدرس کلیپ بورد</translation> - </message> - <message> - <source>Message:</source> - <translation>پیام:</translation> - </message> - <message> - <source>Pay To:</source> - <translation>پرداخت به:</translation> - </message> - <message> - <source>Memo:</source> - <translation>یادداشت:</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>SendConfirmationDialog</name> - </context> -<context> - <name>ShutdownWindow</name> - <message> - <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> - <translation>تا پیش از بسته شدن این پنجره کامپیوتر خود را خاموش نکنید.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SignVerifyMessageDialog</name> - <message> - <source>&Sign Message</source> - <translation>امضای پیام </translation> - </message> - <message> - <source>Paste address from clipboard</source> - <translation>آدرس را بر کلیپ بورد کپی کنید</translation> - </message> - <message> - <source>Enter the message you want to sign here</source> - <translation>پیامی که می خواهید امضا کنید را اینجا وارد کنید</translation> - </message> - <message> - <source>Signature</source> - <translation>امضا</translation> - </message> - <message> - <source>Sign &Message</source> - <translation>امضای پیام </translation> - </message> - <message> - <source>Clear &All</source> - <translation>پاک کردن همه</translation> - </message> - <message> - <source>&Verify Message</source> - <translation>تایید پیام</translation> - </message> - <message> - <source>Verify &Message</source> - <translation>تایید پیام</translation> - </message> - <message> - <source>The entered address is invalid.</source> - <translation>آدرس وارد شده نامعتبر است.</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>SplashScreen</name> - <message> - <source>[testnet]</source> - <translation>[testnet]</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TrafficGraphWidget</name> - </context> -<context> - <name>TransactionDesc</name> - <message> - <source>Status</source> - <translation>وضعیت</translation> - </message> - <message> - <source>Source</source> - <translation>منبع</translation> - </message> - <message> - <source>Generated</source> - <translation>تولید شده</translation> - </message> - <message> - <source>From</source> - <translation>از</translation> - </message> - <message> - <source>To</source> - <translation>به</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>TransactionDescDialog</name> - <message> - <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> - <translation>این بخش جزئیات تراکنش را نشان می دهد</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>TransactionTableModel</name> - <message> - <source>Label</source> - <translation>برچسب</translation> - </message> - <message> - <source>Unconfirmed</source> - <translation>تایید نشده</translation> - </message> - <message> - <source>Received from</source> - <translation>دریافت شده از</translation> - </message> - <message> - <source>Sent to</source> - <translation>ارسال شده به</translation> - </message> - <message> - <source>Mined</source> - <translation>استخراج شده</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(برچسب ندارد)</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>TransactionView</name> - <message> - <source>Sent to</source> - <translation>ارسال شده به</translation> - </message> - <message> - <source>Mined</source> - <translation>استخراج شده</translation> - </message> - <message> - <source>Copy address</source> - <translation>کپی آدرس</translation> - </message> - <message> - <source>Copy label</source> - <translation>کپی برچسب</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>کپی مقدار</translation> - </message> - <message> - <source>Copy transaction ID</source> - <translation>کپی شناسه تراکنش</translation> - </message> - <message> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>فایل سی اس وی (*.csv)</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>برچسب</translation> - </message> - <message> - <source>Address</source> - <translation>آدرس</translation> - </message> - <message> - <source>Exporting Failed</source> - <translation>گرفتن خروجی به مشکل خورد</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> - </context> -<context> - <name>WalletFrame</name> - </context> -<context> - <name>WalletModel</name> - </context> -<context> - <name>WalletView</name> - </context> -<context> - <name>bitcoin-core</name> - <message> - <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> - <translation>مبلغ تراکنش کمتر از آن است که پس از کسر هزینه تراکنش قابل ارسال باشد</translation> - </message> - <message> - <source>Information</source> - <translation>اطلاعات</translation> - </message> - <message> - <source>Warning</source> - <translation>هشدار</translation> - </message> - <message> - <source>Insufficient funds</source> - <translation>وجوه ناکافی</translation> - </message> - <message> - <source>Loading block index...</source> - <translation>لود شدن نمایه بلاکها..</translation> - </message> - <message> - <source>Loading wallet...</source> - <translation>wallet در حال لود شدن است...</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot downgrade wallet</source> - <translation>قابلیت برگشت به نسخه قبلی برای wallet امکان پذیر نیست</translation> - </message> - <message> - <source>Rescanning...</source> - <translation>اسکنِ دوباره...</translation> - </message> - <message> - <source>Done loading</source> - <translation>اتمام لود شدن</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>خطا</translation> - </message> -</context> -</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts index 8df4871025..ff41667562 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts @@ -475,7 +475,7 @@ </message> <message> <source>Last received block was generated %1 ago.</source> - <translation>Viimeisin vastaanotettu lohko tuotettu %1.</translation> + <translation>Viimeisin vastaanotettu lohko tuotettu %1 sitten.</translation> </message> <message> <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> @@ -526,6 +526,12 @@ </translation> </message> <message> + <source>Wallet: %1 +</source> + <translation>Lompakko: %1 +</translation> + </message> + <message> <source>Type: %1 </source> <translation>Tyyppi: %1 @@ -762,6 +768,14 @@ <translation>Antamasi osoite "%1" ei ole kelvollinen Bitcoin-osoite.</translation> </message> <message> + <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source> + <translation>Osoite "%1" on jo vastaanotto-osoitteena nimellä "%2", joten sitä ei voi lisätä lähetysosoitteeksi.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source> + <translation>Syötetty osoite "%1" on jo osoitekirjassa nimellä "%2".</translation> + </message> + <message> <source>Could not unlock wallet.</source> <translation>Lompakkoa ei voitu avata.</translation> </message> @@ -874,7 +888,15 @@ <source>Error</source> <translation>Virhe</translation> </message> - </context> + <message numerus="yes"> + <source>%n GB of free space available</source> + <translation><numerusform>%n GB tilaa vapaana</numerusform><numerusform>%n GB tilaa vapaana</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>(of %n GB needed)</source> + <translation><numerusform>(tarvitaan %n GB)</numerusform><numerusform>(tarvitaan %n GB)</numerusform></translation> + </message> +</context> <context> <name>ModalOverlay</name> <message> @@ -977,7 +999,7 @@ </message> <message> <source>Number of script &verification threads</source> - <translation>Script &varmistuksen threadien määrä</translation> + <translation>Säikeiden määrä skriptien &varmistuksessa</translation> </message> <message> <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> @@ -988,6 +1010,10 @@ <translation>Ilmoittaa, mikäli oletetettua SOCKS5-välityspalvelinta käytetään vertaisten tavoittamiseen tämän verkkotyypin kautta.</translation> </message> <message> + <source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> + <translation>Käytä SOCKS&5-välityspalvelinta tavoittamaan Tor-verkon piilotetut palvelut:</translation> + </message> + <message> <source>Hide the icon from the system tray.</source> <translation>Piilota kuvake järjestelmäpalkista.</translation> </message> @@ -1028,6 +1054,22 @@ <translation>&Verkko</translation> </message> <message> + <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source> + <translation>Jättää pois joitain edistyneitä ominaisuuksia, mutta silti varmistaa kaikki lohkot kokonaan. Tämän asetuksen muutto vaatii koko lohkoketjun uudelleen lataamisen. Levyn käyttöaste saattaa olla hiukan suurempaa.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune &block storage to</source> + <translation>Karsi lohkovaraston kooksi</translation> + </message> + <message> + <source>GB</source> + <translation>GT</translation> + </message> + <message> + <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source> + <translation>Tämän asetuksen muuttaminen vaatii koko lohkoketjun uudelleenlataamista.</translation> + </message> + <message> <source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source> <translation>(0 = auto, <0 = jätä näin monta ydintä vapaaksi)</translation> </message> @@ -1294,6 +1336,10 @@ <translation>URI käsittely</translation> </message> <message> + <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source> + <translation>'bitcoin://' ei ole kelvollinen URI. Käytä 'bitcoin:' sen sijaan.</translation> + </message> + <message> <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source> <translation>Maksupyynnön haku URL on virheellinen: %1</translation> </message> @@ -1467,10 +1513,18 @@ <context> <name>QObject::QObject</name> <message> + <source>Error parsing command line arguments: %1.</source> + <translation>Virhe käsitellessä komentorivin valintaa: %1.</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> <translation>Virhe: Annettua data-hakemistoa "%1" ei ole olemassa.</translation> </message> <message> + <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source> + <translation>Virhe: Asetustiedostoa ei voida käsitellä: %1.</translation> + </message> + <message> <source>Error: %1</source> <translation>Virhe: %1</translation> </message> @@ -1561,6 +1615,14 @@ <translation>Muistin käyttö</translation> </message> <message> + <source>Wallet: </source> + <translation>Lompakko:</translation> + </message> + <message> + <source>(none)</source> + <translation>(tyhjä)</translation> + </message> + <message> <source>&Reset</source> <translation>&Nollaa</translation> </message> @@ -1741,6 +1803,10 @@ <translation>Käytä nuolia ylös ja alas selataksesi historiaa, sekä %1 tyhjentääkseksi ruudun.</translation> </message> <message> + <source>Type %1 for an overview of available commands.</source> + <translation>Kirjoita %1 nähdäksesi yleiskatsauksen käytettävissä olevista komennoista.</translation> + </message> + <message> <source>For more information on using this console type %1.</source> <translation>Lisätietoja konsolin käytöstä saat kirjoittamalla %1.</translation> </message> @@ -1753,6 +1819,14 @@ <translation>Verkkoliikenne pysäytetty</translation> </message> <message> + <source>Executing command without any wallet</source> + <translation>Suoritetaan komento ilman lomakkoa</translation> + </message> + <message> + <source>Executing command using "%1" wallet</source> + <translation>Suoritetaan komento käyttäen lompakkoa "%1"</translation> + </message> + <message> <source>(node id: %1)</source> <translation>(solmukohdan id: %1)</translation> </message> @@ -1824,6 +1898,14 @@ <translation>Tyhjennä</translation> </message> <message> + <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source> + <translation>Natiivi segwit osoite (nk. Bech32 tai BIP173) rajoittaa siirtomaksuja myöhemmin ja tarjoaa paremman suojan kirjoitusvihreitä vastaan, mutta vanhat lompakot eivät tue ominaisuutta. Jos tätä ei valita, luodaan vanhojen lompakoiden kanssa yhteensopivia osoitteita.</translation> + </message> + <message> + <source>Generate native segwit (Bech32) address</source> + <translation>Luo natiivi segwit (Bech32) -osoite</translation> + </message> + <message> <source>Requested payments history</source> <translation>Pyydettyjen maksujen historia</translation> </message> @@ -2029,6 +2111,14 @@ <translation>pudota kulujen asetukset</translation> </message> <message> + <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source> + <translation>Määrittele siirtotapahtuman näennäiskooksi siirtomaksu kilotavua (1,000 tavua) kohti. + +Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 tavun (puoli kt) siirrolle "100 sat / kt", johtaa tämä lopulta vain 50 satoshin maksuun.</translation> + </message> + <message> <source>per kilobyte</source> <translation>per kilotavu</translation> </message> @@ -2037,6 +2127,10 @@ <translation>Piilota</translation> </message> <message> + <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> + <translation>Vähimmäispalkkion maksaminen käy hyvin, kunhan verkossa on vähemmän siirtotapahtumia kuin lohkoissa on tilaa. Huomaa, että tämä saattaa johtaa ei-koskaan-vahvistuvaan siirtoon, jos verkon käsittelykyky ylittyy.</translation> + </message> + <message> <source>(read the tooltip)</source> <translation>(lue työkaluvinkki)</translation> </message> @@ -2077,6 +2171,10 @@ <translation>Käytä Replace-By-Fee:tä</translation> </message> <message> + <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source> + <translation>Replace-By-Fee:tä (BIP-125) käyttämällä voit korottaa siirtotapahtuman palkkiota sen lähettämisen jälkeen. Ilman tätä saatetaan suositella käyttämään suurempaa palkkiota kompensoimaan viiveen kasvamisen riskiä.</translation> + </message> + <message> <source>Clear &All</source> <translation>&Tyhjennnä Kaikki</translation> </message> @@ -2137,10 +2235,26 @@ <translation>tai</translation> </message> <message> + <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source> + <translation>Voit korottaa palkkiota myöhemmin (osoittaa Replace-By-Fee:tä, BIP-125).</translation> + </message> + <message> + <source>from wallet %1</source> + <translation>lompakosta %1</translation> + </message> + <message> + <source>Please, review your transaction.</source> + <translation>Tarkistathan siirtosi.</translation> + </message> + <message> <source>Transaction fee</source> <translation>Siirtokulu</translation> </message> <message> + <source>Total Amount</source> + <translation>Yhteensä</translation> + </message> + <message> <source>Confirm send coins</source> <translation>Vahvista kolikoiden lähetys</translation> </message> @@ -2184,6 +2298,10 @@ <source>Pay only the required fee of %1</source> <translation>Maksa vain vaadittu kulu %1 </translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source> + <translation><numerusform>Vahvistuminen alkaa arviolta %n lohkon sisällä.</numerusform><numerusform>Vahvistuminen alkaa arviolta %n lohkon sisällä.</numerusform></translation> + </message> <message> <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> <translation>Varoitus: Virheellinen Bitcoin-osoite </translation> @@ -2465,6 +2583,10 @@ </context> <context> <name>TransactionDesc</name> + <message numerus="yes"> + <source>Open for %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>Avoinna vielä %n lohkon ajan</numerusform><numerusform>Avoinna vielä %n lohkon ajan</numerusform></translation> + </message> <message> <source>Open until %1</source> <translation>Avoinna %1 asti</translation> @@ -2541,6 +2663,10 @@ <source>Credit</source> <translation>Krediitti</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>matures in %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>kypsyy %n lohkon kuluttua</numerusform><numerusform>kypsyy %n lohkon kuluttua</numerusform></translation> + </message> <message> <source>not accepted</source> <translation>ei hyväksytty</translation> @@ -2582,6 +2708,10 @@ <translation>Maksutapahtuman kokonaiskoko</translation> </message> <message> + <source>Transaction virtual size</source> + <translation>Tapahtuman näennäiskoko</translation> + </message> + <message> <source>Merchant</source> <translation>Kauppias</translation> </message> @@ -2639,6 +2769,10 @@ <source>Label</source> <translation>Nimike</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>Open for %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>Avoinna vielä %n lohkon ajan</numerusform><numerusform>Avoinna vielä %n lohkon ajan</numerusform></translation> + </message> <message> <source>Open until %1</source> <translation>Avoinna %1 asti</translation> @@ -2908,6 +3042,10 @@ <translation>Lähetä kolikoita</translation> </message> <message> + <source>Fee bump error</source> + <translation>Virhe nostaessa palkkiota.</translation> + </message> + <message> <source>Increasing transaction fee failed</source> <translation>Siirtokulun nosto epäonnistui</translation> </message> @@ -2974,7 +3112,11 @@ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> <translation>Lompakko tallennettiin onnistuneesti tiedostoon %1.</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Peruuta</translation> + </message> +</context> <context> <name>bitcoin-core</name> <message> @@ -3038,6 +3180,10 @@ <translation>Tämä on esi-julkaistu kokeiluversio - Käyttö omalla vastuullasi - Ethän käytä louhimiseen tai kauppasovelluksiin.</translation> </message> <message> + <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source> + <translation>Voit ohittaa tämän siirtomaksun, mikäli vaihtoraha on pienempi kuin tomun arvo tällä hetkellä</translation> + </message> + <message> <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source> <translation>Lohkoja ei voida uudelleenlukea. Joulut uudelleenrakentamaan tietokannan käyttämällä -reindex-chainstate -valitsinta.</translation> </message> @@ -3122,6 +3268,10 @@ <translation>Ei onnistuttu kuuntelemaan missään portissa. Käytä -listen=0 jos haluat tätä.</translation> </message> <message> + <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source> + <translation>Lompakkoa ei voitu tarkastaa alustuksen yhteydessä.</translation> + </message> + <message> <source>Importing...</source> <translation>Tuodaan...</translation> </message> @@ -3146,6 +3296,14 @@ <translation>Virheellinen määrä -fallbackfee=<amount>: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source> + <translation>Määrättyä lohkohakemistoa "%s" ei ole olemassa.</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading txindex database</source> + <translation>Päivitetään txindex -tietokantaa</translation> + </message> + <message> <source>Loading P2P addresses...</source> <translation>Ladataan P2P-vertaisten osoitteita...</translation> </message> @@ -3166,6 +3324,10 @@ <translation>Karsittu tila ei ole yhteensopiva -txindex:n kanssa.</translation> </message> <message> + <source>Replaying blocks...</source> + <translation>Tarkastetaan lohkoja..</translation> + </message> + <message> <source>Rewinding blocks...</source> <translation>Varmistetaan lohkoja...</translation> </message> @@ -3182,6 +3344,10 @@ <translation>Kytkeytyminen kohteeseen %s ei onnistu tällä tietokoneella. %s on luultavasti jo käynnissä.</translation> </message> <message> + <source>Unable to generate keys</source> + <translation>Avaimia ei voitu luoda</translation> + </message> + <message> <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source> <translation>Argumenttia -benchmark ei tueta, käytä -debug=bench.</translation> </message> @@ -3202,6 +3368,10 @@ <translation>Päivitetään UTXO-tietokantaa</translation> </message> <message> + <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source> + <translation>User Agent -kommentti (%s) sisältää turvattomia merkkejä.</translation> + </message> + <message> <source>Verifying blocks...</source> <translation>Varmistetaan lohkoja...</translation> </message> @@ -3230,6 +3400,10 @@ <translation>Virheitä tietokantaa luettaessa, ohjelma pysäytetään.</translation> </message> <message> + <source>Error upgrading chainstate database</source> + <translation>Virhe päivittäessä chainstate-tietokantaa</translation> + </message> + <message> <source>Information</source> <translation>Tietoa</translation> </message> @@ -3262,6 +3436,18 @@ <translation>Siirron vahvistus epäonnistui</translation> </message> <message> + <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source> + <translation>Määriteltyä lompakon hakemistoa "%s" ei ole olemassa.</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source> + <translation>Määritelty lompakkohakemisto "%s" sijaitsee suhteellisessa polussa</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source> + <translation>Määritelty -walletdir "%s" ei ole hakemisto</translation> + </message> + <message> <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source> <translation>Rahansiirron määrä on liian pieni kattaakseen maksukulun</translation> </message> @@ -3290,6 +3476,10 @@ <translation>Varmistetaan lompakko(ja)...</translation> </message> <message> + <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source> + <translation>Lompakko %s sijaitsee lompakkohakemiston %s ulkopuolella.</translation> + </message> + <message> <source>Warning</source> <translation>Varoitus</translation> </message> @@ -3310,6 +3500,14 @@ <translation>Virhe ladattaessa %s: Et voi ottaa HD:ta käyttöön jo olemassa olevalle ei-HD -lompakolle.</translation> </message> <message> + <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source> + <translation>Tämän siirtomaksun maksat, kun siirtomaksun arviointi ei ole käytettävissä.</translation> + </message> + <message> + <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source> + <translation>Verkon versiokenttä (%i) ylittää sallitun pituuden (%i). Vähennä uacomments:in arvoa tai kokoa.</translation> + </message> + <message> <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source> <translation>Ei tuettu argumentti -socks löytynyt. SOCKS -version asetusta ei enää tueta, ainoastaan SOCKS5 -välityspalvelimet on tuettu.</translation> </message> @@ -3322,6 +3520,10 @@ <translation>Varoitus: Tuntemattomia lohkoversioita louhitaan! Tuntemattomia sääntöjä saattaa olla voimassa</translation> </message> <message> + <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source> + <translation>Varoitus: Lompakkotiedosto on vahingoittunut, tiedot on korjattu. Alkuperäinen %s talletettu nimellä %s kohteeseen %s; mikäli taseesi tai siirtotapahtumat ovat virheellisiä, on suositeltavaa palauttaa lompakko varmuuskopioista.</translation> + </message> + <message> <source>%s is set very high!</source> <translation>%s on asetettu todella korkeaksi!</translation> </message> @@ -3338,6 +3540,10 @@ <translation>Käynnistetään verkkoa...</translation> </message> <message> + <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source> + <translation>Lompakko välttää maksamasta alle vähimmäisen välityskulun.</translation> + </message> + <message> <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source> <translation>Tämä on jokaisesta siirrosta maksettava vähimmäismaksu.</translation> </message> @@ -3366,6 +3572,18 @@ <translation>Lompakon saldo ei riitä</translation> </message> <message> + <source>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</source> + <translation>Vaihtorahaosoitetteen avainta ei voitu luoda. Yksityisavaimet on poistettu käytöstä tässä lompakossa.</translation> + </message> + <message> + <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source> + <translation>Siirtomaksun arviointi epäonnistui. Odota muutama lohko tai käytä -fallbackfee -valintaa..</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source> + <translation>Hakemistoon '%s' ei voida kirjoittaa. Tarkista käyttöoikeudet.</translation> + </message> + <message> <source>Loading block index...</source> <translation>Ladataan lohkoindeksiä...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fil.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fil.ts new file mode 100644 index 0000000000..b914943f91 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fil.ts @@ -0,0 +1,3546 @@ +<TS language="fil" version="2.1"> +<context> + <name>AddressBookPage</name> + <message> + <source>Right-click to edit address or label</source> + <translation>Mag-right-klik para baguhin ang address o label</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new address</source> + <translation>Gumawa ng bagong address</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>Bago</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> + <translation>Kopyahin ang napiling tahanan sa clipboard</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>Kumopya</translation> + </message> + <message> + <source>C&lose</source> + <translation>Isarado</translation> + </message> + <message> + <source>Delete the currently selected address from the list</source> + <translation>Alisin ang napiling address sa pagpipilian</translation> + </message> + <message> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation>I-enter and address o label upang maghanap</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Angkatin ang datos sa kasalukuyang tab sa talaksan</translation> + </message> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>I-export</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>Burahin</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>Piliin ang address na patutunguhan ng coins</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>Piliin and address na tatanggap ng coins</translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation>Pumili</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>Address na patutunguhan</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>Address na tatanggap</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>Ito ang iyong mga Bitcoin addresses para sa pagpapadala ng bayad. Laging suriin ang halaga at ang address na tatanggap bago magpadala ng coins.</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>Ito ang iyong mga Bitcoin addresses para sa pagtanggap ng bayad. Inirerekomenda na gumamit ng bagong tanggapang address sa bawat transaksyon.</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>Kopyahin ang address</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>Kopyahin at i-label</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>Baguhin</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>I-export and talaan ng address</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Comma separated file (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Nabigo and pag-export</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>May kamalian sa pag-impok ng talaan ng address sa %1. Subukang muli.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AddressTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Label</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Address</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(walang label)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AskPassphraseDialog</name> + <message> + <source>Passphrase Dialog</source> + <translation>Passphrase Dialog</translation> + </message> + <message> + <source>Enter passphrase</source> + <translation>I-enter ang passphrase</translation> + </message> + <message> + <source>New passphrase</source> + <translation>Bagong passphrase</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat new passphrase</source> + <translation>Ulitin ang bagong passphrase</translation> + </message> + <message> + <source>Show password</source> + <translation>Ipakita ang hudyat</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>I-enter ang bagong passphrase sa wallet. <br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters </b>, or <b>eight or more words </b>.</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>I-encrypt ang walet.</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>Kailangan ng operasyong ito ang passphrase ng iyong walet para i-unlock ang walet.</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>I-unlock ang walet.</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>Kailangan ng operasyong ito ang passphrase ng iyong walet para i-decrypt ang walet.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>I-decrypt ang walet.</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Baguhin ang passphrase</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>I-enter ang lumang passphrase at bagong passphrase sa walet.</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Kumpirmahin ang encryption ng walet.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>Babala: Kapag in-encrypt mo ang iyong walet at nawala ang iyong passphrase, <b>MAWAWALA ANG LAHAT NG IYONG BITCOINS </b>!</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>Sigurado ka ba na nais mong i-encrypt ang iyong walet?</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>Walet ay na-encrypt.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>Ang %1 ay magsasara na upang matapos ang proseso ng pag-encrypt. Alalahanin na ang pag-encrypt ng iyong walet ay hindi ganap na makakaprotekta sa iyong mga bitcoin mula sa pagnanakaw ng malware na nakakahawa sa iyong computer. </translation> + </message> + <message> + <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> + <translation>IMPORTANTE: Ang mga nakaraang backup ng iyong talaksang-walet ay kailangang palitan ng bagong-likhang encrypted na talaksang-walet. Para sa mga dahilan ng seguridad, ang mga nakaraang backup ng unecrypted na talaksang-walet ay mapagwawalang-silbi paggamit mo ng bagong encrypted walet.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>Nabigo ang pag-encrypt ng walet</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>Nabigo ang pag-encrypt ng walet dahil sa panloob na kamalian. Hindi na-encrypt ang iyong walet.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>Ang binigay na passphrases ay hindi tumugma.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>Nabigo ang pag-unlock ng walet.</translation> + </message> + <message> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>Ang passphrase na in-enter para sa pag-decrypt ng walet ay mali.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>Bigo ang pag-decrypt ng walet.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>Matagumpay na nabago ang passphrase ng walet.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>Babala: Naka-on ang Caps Lock na tipaan</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BanTableModel</name> + <message> + <source>IP/Netmask</source> + <translation>IP/Netmask</translation> + </message> + <message> + <source>Banned Until</source> + <translation>Bawal Hanggang</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BitcoinGUI</name> + <message> + <source>Sign &message...</source> + <translation>Pirmahan ang mensahe...</translation> + </message> + <message> + <source>Synchronizing with network...</source> + <translation>Nag-sy-synchronize sa network...</translation> + </message> + <message> + <source>&Overview</source> + <translation>Pangkalahatang-ideya</translation> + </message> + <message> + <source>Node</source> + <translation>Node</translation> + </message> + <message> + <source>Show general overview of wallet</source> + <translation>Ipakita ang pangkalahatan ng walet</translation> + </message> + <message> + <source>&Transactions</source> + <translation>Transaksyon</translation> + </message> + <message> + <source>Browse transaction history</source> + <translation>I-browse ang kasaysayan ng transaksyon</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation>Labasan</translation> + </message> + <message> + <source>Quit application</source> + <translation>Itigil ang application</translation> + </message> + <message> + <source>&About %1</source> + <translation>mga %1</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about %1</source> + <translation>Ipakita ang impormasyon tungkol %1</translation> + </message> + <message> + <source>About &Qt</source> + <translation>Tungkol sa QT</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about Qt</source> + <translation>Ipakita ang impormasyon tungkol sa Qt</translation> + </message> + <message> + <source>&Options...</source> + <translation>Mga Pagpipilian...</translation> + </message> + <message> + <source>Modify configuration options for %1</source> + <translation>Baguhin ang mga pagpipilian ng konpigurasyon para sa %1</translation> + </message> + <message> + <source>&Encrypt Wallet...</source> + <translation>I-encrypt ang walet...</translation> + </message> + <message> + <source>&Backup Wallet...</source> + <translation>I-backup ang walet...</translation> + </message> + <message> + <source>&Change Passphrase...</source> + <translation>Baguhin ang Passphrase...</translation> + </message> + <message> + <source>&Sending addresses...</source> + <translation>Mga address para sa pagpapadala</translation> + </message> + <message> + <source>&Receiving addresses...</source> + <translation>Mga address na tatanggap</translation> + </message> + <message> + <source>Open &URI...</source> + <translation>Buksan...</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet:</source> + <translation>Walet:</translation> + </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>walet na default</translation> + </message> + <message> + <source>Click to disable network activity.</source> + <translation>Mag-klik upang i-disable ang network activity.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled.</source> + <translation>And activity ng network ay na-disable.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to enable network activity again.</source> + <translation>Mag-klik upang muling ma-enable ang aktibidad ng network.</translation> + </message> + <message> + <source>Syncing Headers (%1%)...</source> + <translation>Nag-sy-sync ng Header (%1%)...</translation> + </message> + <message> + <source>Reindexing blocks on disk...</source> + <translation>Muling isinasatalatuntunan ang mga blocks sa disk...</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source> + <translation>Ang panghalili ay pinagana: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Send coins to a Bitcoin address</source> + <translation>Ipadala ang coins sa Bitcoin address</translation> + </message> + <message> + <source>Backup wallet to another location</source> + <translation>I-backup ang walet sa isa pang lokasyon</translation> + </message> + <message> + <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> + <translation>Baguhin ang passphrase na ginamit sa encryption ng walet</translation> + </message> + <message> + <source>&Debug window</source> + <translation>I-debug ang window</translation> + </message> + <message> + <source>Open debugging and diagnostic console</source> + <translation>Buksan ang debugging at diagnostic console</translation> + </message> + <message> + <source>&Verify message...</source> + <translation>Tiyakin ang katotohanan ng mensahe...</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>Walet</translation> + </message> + <message> + <source>&Send</source> + <translation>Ipadala</translation> + </message> + <message> + <source>&Receive</source> + <translation>Tanggapin</translation> + </message> + <message> + <source>&Show / Hide</source> + <translation>Ipakita / Ikubli</translation> + </message> + <message> + <source>Show or hide the main Window</source> + <translation>Ipakita o ikubli ang pangunahing Window</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> + <translation>I-encrypt and private keys ng iyong walet</translation> + </message> + <message> + <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> + <translation>Pirmahan ang mga mensahe gamit ang iyong mga Bitcoin address upang mapatunayang ikaw ang may-ari nito</translation> + </message> + <message> + <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> + <translation>Tiyakin ang katotohanan ng mga mensahe para siguruhing ang mga ito ay pinirmahan gamit ang tinukoy na mga Bitcoin addresses</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>Talaksan</translation> + </message> + <message> + <source>&Settings</source> + <translation>Mga setting</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>Tulong</translation> + </message> + <message> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>Tabs toolbar</translation> + </message> + <message> + <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> + <translation>Humiling ng bayad (lumilikha ng QR codes at bitcoin: URIs)</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> + <translation>Ipakita ang talaan ng mga gamit na address at label para sa pagpapadala</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> + <translation>Ipakita ang talaan ng mga gamit na address at label para sa pagtanggap</translation> + </message> + <message> + <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> + <translation>Buksan ang bitcoin: URI o kahilingan ng bayad</translation> + </message> + <message> + <source>&Command-line options</source> + <translation>Mga opsyon ng command-line</translation> + </message> + <message> + <source>Indexing blocks on disk...</source> + <translation>Isinasatalatuntunan ang mga blocks sa disk...</translation> + </message> + <message> + <source>Processing blocks on disk...</source> + <translation>Pinoproseso ang mga blocks sa disk...</translation> + </message> + <message> + <source>%1 behind</source> + <translation>%1 sa likuran</translation> + </message> + <message> + <source>Last received block was generated %1 ago.</source> + <translation>Ang huling natanggap na block ay nalikha %1 na nakalipas.</translation> + </message> + <message> + <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> + <translation>Ang mga susunod na transaksyon ay hindi pa makikita.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Kamalian</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Babala</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Impormasyon</translation> + </message> + <message> + <source>Up to date</source> + <translation>Napapanahon</translation> + </message> + <message> + <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> + <translation>Ipakita sa %1 ang tulong na mensahe upang makuha ang talaan ng mga posibleng opsyon ng Bitcoin command-line</translation> + </message> + <message> + <source>%1 client</source> + <translation>%1 client</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to peers...</source> + <translation>Kumukunekta sa mga peers...</translation> + </message> + <message> + <source>Catching up...</source> + <translation>Humahabol...</translation> + </message> + <message> + <source>Date: %1 +</source> + <translation>Petsa: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Amount: %1 +</source> + <translation>Halaga: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet: %1 +</source> + <translation>Walet: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Type: %1 +</source> + <translation>Uri: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Label: %1 +</source> + <translation>Label: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Address: %1 +</source> + <translation>Address: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Sent transaction</source> + <translation>Pinadalang transaksyon</translation> + </message> + <message> + <source>Incoming transaction</source> + <translation>Papasok na transaksyon</translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>enabled</b></source> + <translation>Ang HD key generation ay <b>gumagana</b></translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>disabled</b></source> + <translation>Ang HD key generation ay <b>hindi gumagana</b></translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> + <translation>Walet ay <b>na-encrypt</b> at kasalukuyang <b>naka-unlock</b></translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> + <translation>Walet ay na-encrypt at kasalukuyang naka-lock.</translation> + </message> + <message> + <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> + <translation>May nangyaring malubhang kamalian. Hindi na kayang magpatuloy ng ligtas ang Bitcoin at ito ay hihinto na.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CoinControlDialog</name> + <message> + <source>Coin Selection</source> + <translation>Pagpili ng Coin</translation> + </message> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Dami:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>Bytes: </translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Halaga:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>Bayad:</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>Dust:</translation> + </message> + <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>Pagkatapos ng Bayad:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation>Sukli:</translation> + </message> + <message> + <source>(un)select all</source> + <translation>(huwag)piliin lahat</translation> + </message> + <message> + <source>Tree mode</source> + <translation>Tree mode</translation> + </message> + <message> + <source>List mode</source> + <translation>List mode</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Halaga</translation> + </message> + <message> + <source>Received with label</source> + <translation>Natanggap na may label</translation> + </message> + <message> + <source>Received with address</source> + <translation>Natanggap na may address</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Petsa</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmations</source> + <translation>Mga kumpirmasyon</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Nakumpirma</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Kopyahin ang address</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopyahin ang label</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopyahin ang halaga</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Kopyahin ang ID ng transaksyon</translation> + </message> + <message> + <source>Lock unspent</source> + <translation>I-lock ang hindi pa nagastos</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock unspent</source> + <translation>I-unlock ang hindi pa nagastos</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Kopyahin ang dami</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Kopyahin ang halaga</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Kopyahin ang after fee</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Kopyahin ang bytes</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Kopyahin ang dust</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Kopyahin ang sukli</translation> + </message> + <message> + <source>(%1 locked)</source> + <translation>(%1 ay naka-lock)</translation> + </message> + <message> + <source>yes</source> + <translation>Oo</translation> + </message> + <message> + <source>no</source> + <translation>hindi</translation> + </message> + <message> + <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> + <translation>Ang label na ito ay magiging pula kung ang sinumang tatanggap ay tumanggap ng halagang mas mababa sa kasalukuyang dust threshold.</translation> + </message> + <message> + <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> + <translation>Maaaring magbago ng +/- %1 satoshi(s) kada input. </translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(walang label)</translation> + </message> + <message> + <source>change from %1 (%2)</source> + <translation>Baguhin mula sa %1 (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>(change)</source> + <translation>(sukli)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditAddressDialog</name> + <message> + <source>Edit Address</source> + <translation>Baguhin ang Address</translation> + </message> + <message> + <source>&Label</source> + <translation>Label</translation> + </message> + <message> + <source>The label associated with this address list entry</source> + <translation>Ang label na nauugnay sa entry list ng address na ito</translation> + </message> + <message> + <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source> + <translation>Ang address na nauugnay sa entry list ng address na ito. Maaari lamang itong mabago para sa pagpapadala ng mga address.</translation> + </message> + <message> + <source>&Address</source> + <translation>Address</translation> + </message> + <message> + <source>New sending address</source> + <translation>Bagong address para sa pagpapadala</translation> + </message> + <message> + <source>Edit receiving address</source> + <translation>Baguhin ang address para sa pagtanggap</translation> + </message> + <message> + <source>Edit sending address</source> + <translation>Baguhin ang address para sa pagpapadala</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> + <translation>Ang address na in-enter "%1" ay hindi wastong Bitcoin address.</translation> + </message> + <message> + <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source> + <translation>Ang address "%1" ay ginagamit bilang address na pagtanggap na may label "%2" kaya hindi ito maaaring gamitin bilang address na pagpapadala.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source> + <translation>Ang address na in-enter "%1" ay nasa address book na may label "%2".</translation> + </message> + <message> + <source>Could not unlock wallet.</source> + <translation>Hindi magawang ma-unlock ang walet.</translation> + </message> + <message> + <source>New key generation failed.</source> + <translation>Ang bagong key generation ay nabigo.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FreespaceChecker</name> + <message> + <source>A new data directory will be created.</source> + <translation>Isang bagong direktoryo ng data ay malilikha.</translation> + </message> + <message> + <source>name</source> + <translation>pangalan</translation> + </message> + <message> + <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source> + <translation>Mayroon ng direktoryo. Magdagdag ng %1 kung nais mong gumawa ng bagong direktoyo dito.</translation> + </message> + <message> + <source>Path already exists, and is not a directory.</source> + <translation>Mayroon na ang path, at hindi ito direktoryo.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create data directory here.</source> + <translation>Hindi maaaring gumawa ng direktoryo ng data dito.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HelpMessageDialog</name> + <message> + <source>version</source> + <translation>salin</translation> + </message> + <message> + <source>(%1-bit)</source> + <translation>(%1-bit)</translation> + </message> + <message> + <source>About %1</source> + <translation>Tungkol sa %1</translation> + </message> + <message> + <source>Command-line options</source> + <translation>Mga opsyon ng command-line</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Intro</name> + <message> + <source>Welcome</source> + <translation>Masayang pagdating</translation> + </message> + <message> + <source>Welcome to %1.</source> + <translation>Masayang pagdating sa %1.</translation> + </message> + <message> + <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source> + <translation>Dahil ngayon lang nilunsad ang programang ito, maaari mong piliin kung saan maiinbak ng %1 ang data nito.</translation> + </message> + <message> + <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> + <translation>Pagkatapos mong mag-click ng OK, %1 ay magsisimulang mag-download at mag-proseso ng buong blockchain (%2GB) magmula sa pinakaunang transaksyon sa %3 nuong ang %4 ay unang nilunsad.</translation> + </message> + <message> + <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> + <translation>Maraming pangangailangan ang itong paunang sinkronisasyon at maaaring ilantad ang mga problema sa hardware ng iyong computer na hindi dating napansin. Tuwing pagaganahin mo ang %1, ito'y magpapatuloy mag-download kung saan ito tumigil.</translation> + </message> + <message> + <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> + <translation>Kung pinili mong takdaan ang imbakan ng blockchain (pruning), ang makasaysayang datos ay kailangan pa ring i-download at i-proseso, ngunit mabubura pagkatapos upang panatilihing mababa ang iyong paggamit ng disk.</translation> + </message> + <message> + <source>Use the default data directory</source> + <translation>Gamitin ang default data directory</translation> + </message> + <message> + <source>Use a custom data directory:</source> + <translation>Gamitin ang pasadyang data directory:</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> + <translation>Kahit na %1 GB na datos ay maiimbak sa direktoryong ito, ito ay lalaki sa pagtagal.</translation> + </message> + <message> + <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> + <translation>Humigit-kumulang na %1 GB na data ay maiimbak sa direktoryong ito.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> + <translation>%1 ay mag-do-download at magiimbak ng kopya ng Bitcoin blockchain.</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>Ang walet ay maiimbak din sa direktoryong ito.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> + <translation>Kamalian: Ang tinukoy na direktoyo ng datos "%1" ay hindi magawa.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Kamalian</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>ModalOverlay</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Anyo</translation> + </message> + <message> + <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source> + <translation>Ang mga bagong transaksyon ay hindi pa makikita kaya ang balanse ng iyong walet ay maaaring hindi tama. Ang impormasyong ito ay maiitama pagkatapos ma-synchronize ng iyong walet sa bitcoin network, ayon sa ibaba.</translation> + </message> + <message> + <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source> + <translation>Ang pagtangkang gastusin ang mga bitcoin na apektado ng mga transaksyon na hindi pa naipapakita ay hindi tatanggapin ng network.</translation> + </message> + <message> + <source>Number of blocks left</source> + <translation>Dami ng blocks na natitira</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown...</source> + <translation>Hindi batid...</translation> + </message> + <message> + <source>Last block time</source> + <translation>Huling oras ng block</translation> + </message> + <message> + <source>Progress</source> + <translation>Pagsulong</translation> + </message> + <message> + <source>Progress increase per hour</source> + <translation>Pagdagdag ng pagsulong kada oras</translation> + </message> + <message> + <source>calculating...</source> + <translation>nagkakalkula...</translation> + </message> + <message> + <source>Estimated time left until synced</source> + <translation>Tinatayang oras na natitira hanggang ma-sync</translation> + </message> + <message> + <source>Hide</source> + <translation>Itago</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source> + <translation>Hindi alam. S-in-i-sync ang mga Header (%1)...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OpenURIDialog</name> + <message> + <source>Open URI</source> + <translation>Buksan ang URI</translation> + </message> + <message> + <source>Open payment request from URI or file</source> + <translation>Buksan ang hiling ng bayad sa URI o talaksan</translation> + </message> + <message> + <source>URI:</source> + <translation>URI:</translation> + </message> + <message> + <source>Select payment request file</source> + <translation>Piliin ang file ng hiling ng bayad</translation> + </message> + <message> + <source>Select payment request file to open</source> + <translation>Piliin ang file na hiling ng bayad upang mabuksan</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OptionsDialog</name> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Mga pagpipilian</translation> + </message> + <message> + <source>&Main</source> + <translation>Pangunahin</translation> + </message> + <message> + <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source> + <translation>Kusang simulan ang %1 pagka-log-in sa sistema.</translation> + </message> + <message> + <source>&Start %1 on system login</source> + <translation>Simulan ang %1 pag-login sa sistema</translation> + </message> + <message> + <source>Size of &database cache</source> + <translation>Ang laki ng database cache</translation> + </message> + <message> + <source>MB</source> + <translation>MB</translation> + </message> + <message> + <source>Number of script &verification threads</source> + <translation>Dami ng script verification threads</translation> + </message> + <message> + <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> + <translation>IP address ng proxy</translation> + </message> + <message> + <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> + <translation>Pinapakita kung ang ibinibigay na default SOCKS5 proxy ay ginagamit upang maabot ang mga peers sa pamamagitan nitong uri ng network.</translation> + </message> + <message> + <source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> + <translation>Gumamit ng hiwalay na SOCKS&5 proxy upang maabot ang mga peers sa pamamagitan ng mga tagong serbisyo ng Tor:</translation> + </message> + <message> + <source>Hide the icon from the system tray.</source> + <translation>Itago ang icon mula sa trey ng sistema.</translation> + </message> + <message> + <source>&Hide tray icon</source> + <translation>Itago ang icon ng trey</translation> + </message> + <message> + <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> + <translation>I-minimize ang application sa halip na mag-exit kapag nakasara ang window. Kapag gumagana ang opsyong ito, ang application ay magsasara lamang kapag pinili ang Exit sa menu.</translation> + </message> + <message> + <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source> + <translation>Mga third party URL (e.g. ang block explorer) na lumilitaw sa tab ng transaksyon bilang mga context menu item. Ang mga %sa URL ay mapapalitan ng hash ng transaksyon. Mga maramihang URL ay paghihiwalayin ng vertical bar |.</translation> + </message> + <message> + <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> + <translation>Buksan ang %1 configuration file mula sa working directory.</translation> + </message> + <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>Buksan ang Configuration File</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all client options to default.</source> + <translation>I-reset lahat ng opsyon ng client sa default.</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset Options</source> + <translation>I-reset ang mga Opsyon</translation> + </message> + <message> + <source>&Network</source> + <translation>Network</translation> + </message> + <message> + <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source> + <translation>I-d-in-i-disable ang ilang mga advanced na tampok ngunit lahat ng blocks ay ganap na mapapatunayan pa rin. Ang pag-revert ng pagtatakdang ito ay nangangailangan ng muling pag-do-download ng buong blockchain. Ang aktwal na paggamit ng disk ay maaaring mas mataas.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune &block storage to</source> + <translation>I-prune and block storage sa</translation> + </message> + <message> + <source>GB</source> + <translation>GB</translation> + </message> + <message> + <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source> + <translation>Ang pag-revert ng pagtatampok na ito ay nangangailangan ng muling pag-download ng buong blockchain.</translation> + </message> + <message> + <source>W&allet</source> + <translation>Walet</translation> + </message> + <message> + <source>Expert</source> + <translation>Dalubhasa</translation> + </message> + <message> + <source>Enable coin &control features</source> + <translation>Paganahin ang tampok ng kontrol ng coin</translation> + </message> + <message> + <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source> + <translation>Kung i-disable mo ang paggastos ng sukli na hindi pa nakumpirma, ang sukli mula sa transaksyon ay hindi puedeng gamitin hanggang sa may kahit isang kumpirmasyon ng transaksyon. Maaapektuhan din kung paano kakalkulahin ang iyong balanse.</translation> + </message> + <message> + <source>&Spend unconfirmed change</source> + <translation>Gastusin ang sukli na hindi pa nakumpirma</translation> + </message> + <message> + <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> + <translation>Kusang buksan ang Bitcoin client port sa router. Gumagana lamang ito kapag ang iyong router ay sumusuporta ng UPnP at ito ay pinagana.</translation> + </message> + <message> + <source>Map port using &UPnP</source> + <translation>Isamapa ang port gamit ang UPnP</translation> + </message> + <message> + <source>Accept connections from outside.</source> + <translation>Tumanggap ng mga koneksyon galing sa labas.</translation> + </message> + <message> + <source>Allow incomin&g connections</source> + <translation>Ipahintulot ang mga papasok na koneksyon</translation> + </message> + <message> + <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> + <translation>Kumunekta sa Bitcoin network sa pamamagitan ng SOCKS5 proxy.</translation> + </message> + <message> + <source>&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source> + <translation>Kumunekta gamit ang SOCKS5 proxy (default na proxy):</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy &IP:</source> + <translation>Proxy IP:</translation> + </message> + <message> + <source>&Port:</source> + <translation>Port</translation> + </message> + <message> + <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source> + <translation>Port ng proxy</translation> + </message> + <message> + <source>Used for reaching peers via:</source> + <translation>Gamit para sa pagabot ng peers sa pamamagitan ng:</translation> + </message> + <message> + <source>IPv4</source> + <translation>IPv4</translation> + </message> + <message> + <source>IPv6</source> + <translation>IPv6</translation> + </message> + <message> + <source>Tor</source> + <translation>Tor</translation> + </message> + <message> + <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source> + <translation>Kumunekta sa Bitcoin network sa pamamagitan ng hiwalay na SOCKS5 proxy para sa mga tagong serbisyo ng Tor.</translation> + </message> + <message> + <source>&Window</source> + <translation>Window </translation> + </message> + <message> + <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> + <translation>Ipakita ang icon ng trey pagkatapos lang i-minimize and window.</translation> + </message> + <message> + <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> + <translation>Mag-minimize sa trey sa halip na sa taskbar</translation> + </message> + <message> + <source>M&inimize on close</source> + <translation>I-minimize pagsara</translation> + </message> + <message> + <source>&Display</source> + <translation>Ipakita</translation> + </message> + <message> + <source>User Interface &language:</source> + <translation>User interface at wika:</translation> + </message> + <message> + <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source> + <translation>Ang wika ng user interface ay puedeng itakda dito. Ang pagtatakdang ito ay magkakabisa pagkatapos mag-restart %1.</translation> + </message> + <message> + <source>&Unit to show amounts in:</source> + <translation>yunit para ipakita ang mga halaga:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source> + <translation>Piliin ang yunit ng default na subdivisyon na ipapakita sa interface at kapag nagpapadala ng coins.</translation> + </message> + <message> + <source>Whether to show coin control features or not.</source> + <translation>Kung magpapakita ng mga tampok ng kontrol ng coin o hindi</translation> + </message> + <message> + <source>&Third party transaction URLs</source> + <translation>Mga URL ng transaksyon ng third party</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>Kanselahin</translation> + </message> + <message> + <source>default</source> + <translation>default</translation> + </message> + <message> + <source>none</source> + <translation>wala</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm options reset</source> + <translation>Kumpirmahin ang pag-reset ng opsyons</translation> + </message> + <message> + <source>Client restart required to activate changes.</source> + <translation>Kailangan i-restart ang kliyente upang ma-activate ang mga pagbabago.</translation> + </message> + <message> + <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source> + <translation>Ang kliyente ay papatayin. Nais mo bang magpatuloy?</translation> + </message> + <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>Mga opsyon ng konpigurasyon</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source> + <translation>Ang configuration file ay ginagamit para tukuyin ang mga advanced user options na nag-o-override ng GUI settings. Bukod pa rito, i-o-override ng anumang opsyon ng command-line itong configuration file.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Kamalian</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file could not be opened.</source> + <translation>Ang configuration file ay hindi mabuksan</translation> + </message> + <message> + <source>This change would require a client restart.</source> + <translation>Ang pagbabagong ito ay nangangailangan ng restart ng kliyente.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied proxy address is invalid.</source> + <translation>Ang binigay na proxy address ay hindi wasto.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OverviewPage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Anyo</translation> + </message> + <message> + <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> + <translation>Ang ipinapakitang impormasyon ay maaaring luma na. Kusang mag-sy-synchronize ang iyong walet sa Bitcoin network pagkatapos maitatag ang koneksyon, ngunit hindi pa nakukumpleto ang prosesong ito.</translation> + </message> + <message> + <source>Watch-only:</source> + <translation>Watch-only:</translation> + </message> + <message> + <source>Available:</source> + <translation>Magagamit:</translation> + </message> + <message> + <source>Your current spendable balance</source> + <translation>Ang iyong balanse ngayon na puedeng gastusin</translation> + </message> + <message> + <source>Pending:</source> + <translation>Pending:</translation> + </message> + <message> + <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source> + <translation>Ang kabuuan ng mga transaksyon na naghihintay makumpirma, at hindi pa napapabilang sa balanse na puedeng gastusin</translation> + </message> + <message> + <source>Immature:</source> + <translation>Maliit pa:</translation> + </message> + <message> + <source>Mined balance that has not yet matured</source> + <translation>Balanse na na-mine na ngunit hindi pa puedeng gastusin</translation> + </message> + <message> + <source>Balances</source> + <translation>Mga balanse</translation> + </message> + <message> + <source>Total:</source> + <translation>Ang kabuuan:</translation> + </message> + <message> + <source>Your current total balance</source> + <translation>Ang kabuuan ng iyong balanse ngayon</translation> + </message> + <message> + <source>Your current balance in watch-only addresses</source> + <translation>Ang iyong balanse ngayon sa mga watch-only address</translation> + </message> + <message> + <source>Spendable:</source> + <translation>Puedeng gastusin:</translation> + </message> + <message> + <source>Recent transactions</source> + <translation>Mga bagong transaksyon</translation> + </message> + <message> + <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source> + <translation>Mga transaksyon na hindi pa nakumpirma sa mga watch-only address</translation> + </message> + <message> + <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source> + <translation>Mga naminang balanse na nasa mga watch-only address na hindi pa ligtas gastusin</translation> + </message> + <message> + <source>Current total balance in watch-only addresses</source> + <translation>Kasalukuyang kabuuan ng balanse sa mga watch-only address</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PaymentServer</name> + <message> + <source>Payment request error</source> + <translation>Kamalian sa paghiling ng bayad</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source> + <translation>Hindi masimulan ang bitcoin: click-to-pay handler</translation> + </message> + <message> + <source>URI handling</source> + <translation>URI handling</translation> + </message> + <message> + <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source> + <translation>Ang 'bitcoin://' ay hindi wastong URI. Sa halip, gamitin ang 'bitcoin:'.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source> + <translation>Ang fetch URL ng hiling ng bayad ay hindi wasto: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment address %1</source> + <translation>Hindi wasto and address ng bayad %1</translation> + </message> + <message> + <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> + <translation>Hindi ma-parse ang URI! Marahil ito ay dahil sa hindi wastong Bitcoin address o maling URI parameters</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file handling</source> + <translation>File handling ng hiling ng bayad</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source> + <translation>Hindi mabasa ang file ng hiling ng bayad! Marahil ito ay dahil sa hindi wastong file ng hiling ng bayad.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request rejected</source> + <translation>Ang hiling ng bayad ay tinanggihan</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request network doesn't match client network.</source> + <translation>Ang network ng hiling ng bayad ay hindi tumutugma sa network ng kliyente.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Ang hiling ng bayad ay nag-expire na.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request is not initialized.</source> + <translation>Ang hiling ng bayad ay hindi napasimulan.</translation> + </message> + <message> + <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source> + <translation>Ang hindi na-verify na hiling ng bayad sa custom payment scripts ay hindi suportado.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment request.</source> + <translation>Hindi wasto ang hiling ng bayad.</translation> + </message> + <message> + <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source> + <translation>Ang hinihiling na halaga ng bayad na %1 ay masyadong maliit (ituring na dust).</translation> + </message> + <message> + <source>Refund from %1</source> + <translation>I-refund mula %1</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source> + <translation>Ang hiling ng bayad %1 ay masyadong malaki (%2 bytes, ipinapahintulot ay %3 bytes).</translation> + </message> + <message> + <source>Error communicating with %1: %2</source> + <translation>May kamalian making-usap sa %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request cannot be parsed!</source> + <translation>Ang hiling ng bayad ay hindi ma-parse!</translation> + </message> + <message> + <source>Bad response from server %1</source> + <translation>Masamang tugon mula sa server %1</translation> + </message> + <message> + <source>Network request error</source> + <translation>Kamalian sa paghiling ng network</translation> + </message> + <message> + <source>Payment acknowledged</source> + <translation>Nakilala ang kabayaran</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PeerTableModel</name> + <message> + <source>User Agent</source> + <translation>Ahente ng User</translation> + </message> + <message> + <source>Node/Service</source> + <translation>Node/Serbisyo</translation> + </message> + <message> + <source>NodeId</source> + <translation>Nodeld</translation> + </message> + <message> + <source>Ping</source> + <translation>Ping</translation> + </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Ipinadala</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Natanggap</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Halaga</translation> + </message> + <message> + <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source> + <translation>I-enter ang Bitcoin address (e.g. %1)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 d</source> + <translation>%1 d</translation> + </message> + <message> + <source>%1 h</source> + <translation>%1 h</translation> + </message> + <message> + <source>%1 m</source> + <translation>%1 m</translation> + </message> + <message> + <source>%1 s</source> + <translation>%1 s</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>Wala</translation> + </message> + <message> + <source>N/A</source> + <translation>N/A</translation> + </message> + <message> + <source>%1 ms</source> + <translation>%1 ms</translation> + </message> + <message> + <source>%1 and %2</source> + <translation>%1 at %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 didn't yet exit safely...</source> + <translation>%1 ay hindi pa ligtas na nagsara...</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>hindi alam</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject::QObject</name> + <message> + <source>Error parsing command line arguments: %1.</source> + <translation>Kamalian sa pag-parse ng command line arguments: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> + <translation>Kamalian: Wala ang tinukoy na direktoryo ng datos "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source> + <translation>Kamalian: Hindi ma-parse ang configuration file: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: %1</source> + <translation>Kamalian: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QRImageWidget</name> + <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>I-save and Larawan...</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Image</source> + <translation>Kopyahin ang Larawan</translation> + </message> + <message> + <source>Save QR Code</source> + <translation>I-save ang QR Code</translation> + </message> + <message> + <source>PNG Image (*.png)</source> + <translation>PNG Image (*.png)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RPCConsole</name> + <message> + <source>N/A</source> + <translation>N/A</translation> + </message> + <message> + <source>Client version</source> + <translation>Bersyon ng kliyente</translation> + </message> + <message> + <source>&Information</source> + <translation>Impormasyon</translation> + </message> + <message> + <source>Debug window</source> + <translation>I-debug ang window</translation> + </message> + <message> + <source>General</source> + <translation>Pangkalahatan</translation> + </message> + <message> + <source>Using BerkeleyDB version</source> + <translation>Gumagamit ng bersyon ng BerkeleyDB</translation> + </message> + <message> + <source>Datadir</source> + <translation>Datadir</translation> + </message> + <message> + <source>Startup time</source> + <translation>Oras ng pagsisimula</translation> + </message> + <message> + <source>Network</source> + <translation>Network</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Pangalan</translation> + </message> + <message> + <source>Number of connections</source> + <translation>Dami ng mga koneksyon</translation> + </message> + <message> + <source>Block chain</source> + <translation>Block chain</translation> + </message> + <message> + <source>Current number of blocks</source> + <translation>Kasalukuyang dami ng blocks</translation> + </message> + <message> + <source>Memory Pool</source> + <translation>Memory Pool</translation> + </message> + <message> + <source>Current number of transactions</source> + <translation>Kasalukuyang dami ng mga transaksyon</translation> + </message> + <message> + <source>Memory usage</source> + <translation>Paggamit ng memory</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet: </source> + <translation>Walet:</translation> + </message> + <message> + <source>(none)</source> + <translation>(wala)</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset</source> + <translation>I-reset</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Natanggap</translation> + </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Ipinadala</translation> + </message> + <message> + <source>&Peers</source> + <translation>Peers</translation> + </message> + <message> + <source>Banned peers</source> + <translation>Mga pinagbawalan na peers</translation> + </message> + <message> + <source>Select a peer to view detailed information.</source> + <translation>Pumili ng peer upang tingnan ang detalyadong impormasyon.</translation> + </message> + <message> + <source>Whitelisted</source> + <translation>Whitelisted</translation> + </message> + <message> + <source>Direction</source> + <translation>Direksyon</translation> + </message> + <message> + <source>Version</source> + <translation>Bersyon</translation> + </message> + <message> + <source>Starting Block</source> + <translation>Pasimulang Block</translation> + </message> + <message> + <source>Synced Headers</source> + <translation>Mga header na na-sync</translation> + </message> + <message> + <source>Synced Blocks</source> + <translation>Mga block na na-sync</translation> + </message> + <message> + <source>User Agent</source> + <translation>Ahente ng User</translation> + </message> + <message> + <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source> + <translation>Buksan ang %1 debug log file mula sa kasalukuyang directoryo ng datos. Maaari itong tumagal ng ilang segundo para sa mga malalaking log file.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrease font size</source> + <translation>Bawasan ang laki ng font</translation> + </message> + <message> + <source>Increase font size</source> + <translation>Dagdagan ang laki ng font</translation> + </message> + <message> + <source>Services</source> + <translation>Mga serbisyo</translation> + </message> + <message> + <source>Ban Score</source> + <translation>Ban Score</translation> + </message> + <message> + <source>Connection Time</source> + <translation>Oras ng koneksyon</translation> + </message> + <message> + <source>Last Send</source> + <translation>Ang Huling Padala</translation> + </message> + <message> + <source>Last Receive</source> + <translation>Ang Huling Tanggap</translation> + </message> + <message> + <source>Ping Time</source> + <translation>Oras ng Ping</translation> + </message> + <message> + <source>The duration of a currently outstanding ping.</source> + <translation>Ang tagal ng kasalukuyang natitirang ping.</translation> + </message> + <message> + <source>Ping Wait</source> + <translation>Ping Wait</translation> + </message> + <message> + <source>Min Ping</source> + <translation>Min Ping</translation> + </message> + <message> + <source>Time Offset</source> + <translation>Offset ng Oras</translation> + </message> + <message> + <source>Last block time</source> + <translation>Huling oras ng block</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation>Buksan</translation> + </message> + <message> + <source>&Console</source> + <translation>Console</translation> + </message> + <message> + <source>&Network Traffic</source> + <translation>Traffic ng Network</translation> + </message> + <message> + <source>Totals</source> + <translation>Mga kabuuan</translation> + </message> + <message> + <source>In:</source> + <translation>Loob:</translation> + </message> + <message> + <source>Out:</source> + <translation>Labas:</translation> + </message> + <message> + <source>Debug log file</source> + <translation>I-debug ang log file</translation> + </message> + <message> + <source>Clear console</source> + <translation>I-clear ang console</translation> + </message> + <message> + <source>1 &hour</source> + <translation>1 &oras</translation> + </message> + <message> + <source>1 &day</source> + <translation>1 &araw</translation> + </message> + <message> + <source>1 &week</source> + <translation>1 &linggo</translation> + </message> + <message> + <source>1 &year</source> + <translation>1 &taon</translation> + </message> + <message> + <source>&Disconnect</source> + <translation>Idiskonekta</translation> + </message> + <message> + <source>Ban for</source> + <translation>Ban para sa</translation> + </message> + <message> + <source>&Unban</source> + <translation>Unban</translation> + </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>walet na default</translation> + </message> + <message> + <source>Welcome to the %1 RPC console.</source> + <translation>Masayang pagdating sa %1 RPC console.</translation> + </message> + <message> + <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source> + <translation>Gamitin ang mga taas at baba na arrow upang mag-navigate ng kasaysayan, at %1 i-clear ang screen.</translation> + </message> + <message> + <source>Type %1 for an overview of available commands.</source> + <translation>I-type ang %1 para sa pangkalahatan ng mga magagamit na command.</translation> + </message> + <message> + <source>For more information on using this console type %1.</source> + <translation>Para sa karagdagang impormasyon sa paggamit nitong console, i-type ang %1.</translation> + </message> + <message> + <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> + <translation>BABALA: Ang mga scammer ay aktibong nagsasabi sa mga gumagamit na mag-type ng mga command dito, upang nakawin ang mga nilalaman ng kanilang walet. Huwag gamitin itong console na ito kapag hindi ganap na nauunawaan ang mga pangyayaring maaaring idulot ng isang command.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled</source> + <translation>Ang aktibidad ng network ay hindi gumagana.</translation> + </message> + <message> + <source>Executing command without any wallet</source> + <translation>Isinasagawa ang command nang walang anumang walet.</translation> + </message> + <message> + <source>Executing command using "%1" wallet</source> + <translation>Isinasagawa ang command gamit ang "%1" walet</translation> + </message> + <message> + <source>(node id: %1)</source> + <translation>(node id: %1)</translation> + </message> + <message> + <source>via %1</source> + <translation>sa pamamagitan ng %1</translation> + </message> + <message> + <source>never</source> + <translation>hindi kailanman</translation> + </message> + <message> + <source>Inbound</source> + <translation>Papasok</translation> + </message> + <message> + <source>Outbound</source> + <translation>Palabas</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Oo</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Hindi</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation>Hindi alam</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ReceiveCoinsDialog</name> + <message> + <source>&Amount:</source> + <translation>Halaga:</translation> + </message> + <message> + <source>&Label:</source> + <translation>Label</translation> + </message> + <message> + <source>&Message:</source> + <translation>Mensahe:</translation> + </message> + <message> + <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> + <translation>Opsyonal na mensahe na ilakip sa hiling ng bayad, na ipapakita pagbukas ng hiling. Tandaan: Ang mensahe ay hindi ipapadala kasama ng bayad sa Bitcoin network.</translation> + </message> + <message> + <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source> + <translation>Opsyonal na label na iuugnay sa bagong address para sa pagtanggap.</translation> + </message> + <message> + <source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source> + <translation>Gamitin ang form na ito sa paghiling ng bayad. Lahat ng mga patlang ay <b>opsyonal</b>.</translation> + </message> + <message> + <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source> + <translation>Opsyonal na halaga upang humiling. Iwanan itong walang laman o zero upang hindi humiling ng tiyak na halaga.</translation> + </message> + <message> + <source>Clear all fields of the form.</source> + <translation>Tanggalin ang laman ng lahat ng patlang ng form. </translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>Burahin</translation> + </message> + <message> + <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source> + <translation>Ang mga native segwit address (aka Bech32 o BIP-173) ay makakabawas ng iyong mga bayad sa transaksyon at nagaalok ng mas mahusay na proteksyon laban sa mga typo, ngunit ang mga lumang walet ay hindi sumusuporta nito. Kapag hindi ch-in-eck, gagawa ng mga address na katugma sa mga lumang walet sa halip. </translation> + </message> + <message> + <source>Generate native segwit (Bech32) address</source> + <translation>Gumawa ng native segwit (Bech32) address</translation> + </message> + <message> + <source>Requested payments history</source> + <translation>Humiling ng kasaysayan ng kabayaran</translation> + </message> + <message> + <source>&Request payment</source> + <translation>Humiling ng bayad</translation> + </message> + <message> + <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> + <translation>Ipakita ang piniling hiling (ay kapareho ng pag-double-click ng isang entry)</translation> + </message> + <message> + <source>Show</source> + <translation>Ipakita</translation> + </message> + <message> + <source>Remove the selected entries from the list</source> + <translation>Alisin ang mga napiling entry sa listahan</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Alisin</translation> + </message> + <message> + <source>Copy URI</source> + <translation>Kopyahin ang URIq</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopyahin ang label</translation> + </message> + <message> + <source>Copy message</source> + <translation>Kopyahin ang mensahe</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopyahin ang halaga</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ReceiveRequestDialog</name> + <message> + <source>QR Code</source> + <translation>QR Code</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &URI</source> + <translation>Kopyahin ang URI</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Address</source> + <translation>Kopyahin ang Address</translation> + </message> + <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>I-save and Larawan...</translation> + </message> + <message> + <source>Request payment to %1</source> + <translation>Humiling ng bayad sa %1</translation> + </message> + <message> + <source>Payment information</source> + <translation>Impormasyon sa pagbabayad</translation> + </message> + <message> + <source>URI</source> + <translation>URI</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Address</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Halaga</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Label</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Mensahe</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>Walet</translation> + </message> + <message> + <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> + <translation>Nagreresultang URI masyadong mahaba, subukang bawasan ang text para sa label / mensahe.</translation> + </message> + <message> + <source>Error encoding URI into QR Code.</source> + <translation>Kamalian sa pag-e-encode ng URI sa QR Code.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Petsa</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Label</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Mensahe</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(walang label)</translation> + </message> + <message> + <source>(no message)</source> + <translation>(walang mensahe)</translation> + </message> + <message> + <source>(no amount requested)</source> + <translation>(walang halagang hiniling)</translation> + </message> + <message> + <source>Requested</source> + <translation>Hiniling</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SendCoinsDialog</name> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Magpadala ng Coins</translation> + </message> + <message> + <source>Coin Control Features</source> + <translation>Mga Tampok ng Kontrol ng Coin</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs...</source> + <translation>Mga input...</translation> + </message> + <message> + <source>automatically selected</source> + <translation>awtomatikong pinili</translation> + </message> + <message> + <source>Insufficient funds!</source> + <translation>Hindi sapat na pondo!</translation> + </message> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Dami:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>Bytes: </translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Halaga:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>Bayad:</translation> + </message> + <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>Pagkatapos ng Bayad:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation>Sukli:</translation> + </message> + <message> + <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source> + <translation>Kung naka-activate na ito ngunit walang laman o di-wasto ang address ng sukli, ipapadala ang sukli sa isang bagong gawang address.</translation> + </message> + <message> + <source>Custom change address</source> + <translation>Pasadyang address ng sukli</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction Fee:</source> + <translation>Bayad sa Transaksyon</translation> + </message> + <message> + <source>Choose...</source> + <translation>Pumili...</translation> + </message> + <message> + <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source> + <translation>Ang paggamit ng fallbackfee ay maaaring magresulta sa pagpapadala ng transaksyon na tatagal ng ilang oras o araw (o hindi man) upang makumpirma. Isaalang-alang ang pagpili ng iyong bayad nang manu-mano o maghintay hanggang napatunayan mo ang kumpletong chain.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> + <translation>Babala: Kasalukuyang hindi posible ang pagtatantiya sa bayarin.</translation> + </message> + <message> + <source>collapse fee-settings</source> + <translation>i-collapse ang fee-settings</translation> + </message> + <message> + <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source> + <translation>Tumukoy ng custom fee kada kB (1,000 bytes) ng virtual size ng transaksyon. + +Tandaan: Dahil ang bayad ay kinakalkula sa bawat-byte na batayan, ang bayad ng "100 satoshis kada kB" para sa transaksyon na 500 bytes (kalahati ng 1 kB) ay magkakaroon ng bayad na 50 lamang na satoshi.</translation> + </message> + <message> + <source>per kilobyte</source> + <translation>kada kilobyte</translation> + </message> + <message> + <source>Hide</source> + <translation>Itago</translation> + </message> + <message> + <source>Recommended:</source> + <translation>Inirekumenda:</translation> + </message> + <message> + <source>Custom:</source> + <translation>Custom:</translation> + </message> + <message> + <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source> + <translation>(Ang smart fee ay hindi pa nasisimulan. Ito ay karaniwang tumatagal ng ilang mga block...)</translation> + </message> + <message> + <source>Send to multiple recipients at once</source> + <translation>Magpadala sa maraming tatanggap nang sabay-sabay</translation> + </message> + <message> + <source>Add &Recipient</source> + <translation>Magdagdag ng Tatanggap</translation> + </message> + <message> + <source>Clear all fields of the form.</source> + <translation>Tanggalin ang laman ng lahat ng patlang ng form. </translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>Dust:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmation time target:</source> + <translation>Target na oras ng pagkumpirma:</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Replace-By-Fee</source> + <translation>Paganahin ang Replace-By-Fee</translation> + </message> + <message> + <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source> + <translation>Sa Replace-By-Fee (BIP-125) maaari kang magpataas ng bayad sa transaksyon pagkatapos na maipadala ito. Nang wala ito, maaaring irekumenda ang mas mataas na bayad upang mabawi ang mas mataas na transaction delay risk.</translation> + </message> + <message> + <source>Clear &All</source> + <translation>Burahin Lahat</translation> + </message> + <message> + <source>Balance:</source> + <translation>Balanse:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm the send action</source> + <translation>Kumpirmahin ang aksyon ng pagpapadala</translation> + </message> + <message> + <source>S&end</source> + <translation>Magpadala</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Kopyahin ang dami</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopyahin ang halaga</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Kopyahin ang halaga</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Kopyahin ang after fee</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Kopyahin ang bytes</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Kopyahin ang dust</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Kopyahin ang sukli</translation> + </message> + <message> + <source>%1 (%2 blocks)</source> + <translation>%1 (%2 mga block)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 to %2</source> + <translation>%1 sa %2</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to send?</source> + <translation>Sigurado ka bang nais mong magpadala?</translation> + </message> + <message> + <source>or</source> + <translation>o</translation> + </message> + <message> + <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source> + <translation>Maaari mong dagdagan ang bayad mamaya (sumesenyas ng Replace-By-Fee, BIP-125).</translation> + </message> + <message> + <source>from wallet %1</source> + <translation>mula sa walet %1</translation> + </message> + <message> + <source>Please, review your transaction.</source> + <translation>Pakiusap, suriin ang iyong transaksyon.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Bayad sa transaksyon</translation> + </message> + <message> + <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source> + <translation>Hindi sumesenyas ng Replace-By-Fee, BIP-125.</translation> + </message> + <message> + <source>Total Amount</source> + <translation>Kabuuan ng Halaga</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm send coins</source> + <translation>Kumpirmahin magpadala ng coins</translation> + </message> + <message> + <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source> + <translation>Ang address ng tatanggap ay hindi wasto. Mangyaring suriin muli.</translation> + </message> + <message> + <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> + <translation>Ang halagang dapat bayaran ay dapat na mas malaki sa 0.</translation> + </message> + <message> + <source>The amount exceeds your balance.</source> + <translation>Ang halaga ay lumampas sa iyong balanse.</translation> + </message> + <message> + <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> + <translation>Ang kabuuan ay lumampas sa iyong balanse kapag kasama ang %1 na bayad sa transaksyon. </translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source> + <translation>Natagpuan ang duplicate na address: ang mga address ay dapat isang beses lamang gamitin bawat isa.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction creation failed!</source> + <translation>Nabigo ang paggawa ng transaksyon!</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source> + <translation>Ang transaksyon ay tinanggihan sa mga sumusunod na dahilan: %1</translation> + </message> + <message> + <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source> + <translation>Ang bayad na mas mataas sa %1 ay itinuturing na napakataas na bayad.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Ang hiling ng bayad ay nag-expire na.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> + <translation>Babala: Hindi wastong Bitcoin address</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Unknown change address</source> + <translation>Babala: Hindi alamang address ng sukli</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm custom change address</source> + <translation>Kumpirmahin ang pasadyang address ng sukli</translation> + </message> + <message> + <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source> + <translation>Ang address na pinili mo para sa sukli ay hindi bahagi ng walet na ito. Ang anumang o lahat ng pondo sa iyong walet ay maaaring ipadala sa address na ito. Sigurado ka ba?</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(walang label)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SendCoinsEntry</name> + <message> + <source>A&mount:</source> + <translation>Halaga:</translation> + </message> + <message> + <source>Pay &To:</source> + <translation>Magbayad Sa:</translation> + </message> + <message> + <source>&Label:</source> + <translation>Label</translation> + </message> + <message> + <source>Choose previously used address</source> + <translation>Piliin ang dating ginamit na address</translation> + </message> + <message> + <source>This is a normal payment.</source> + <translation>Ito ay normal na pagbabayad.</translation> + </message> + <message> + <source>The Bitcoin address to send the payment to</source> + <translation>Ang Bitcoin address kung saan ipapadala and bayad </translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Paste address from clipboard</source> + <translation>I-paste ang address mula sa clipboard</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> + <source>Remove this entry</source> + <translation>Alisin ang entry na ito</translation> + </message> + <message> + <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source> + <translation>Ibabawas ang bayad mula sa halagang ipapadala. Ang tatanggap ay makakatanggap ng mas kaunting mga bitcoin kaysa sa pinasok mo sa patlang ng halaga. Kung napili ang maraming tatanggap, ang bayad ay paghihiwalayin.</translation> + </message> + <message> + <source>S&ubtract fee from amount</source> + <translation>Ibawas ang bayad mula sa halagaq</translation> + </message> + <message> + <source>Use available balance</source> + <translation>Gamitin ang magagamit na balanse</translation> + </message> + <message> + <source>Message:</source> + <translation>Mensahe:</translation> + </message> + <message> + <source>This is an unauthenticated payment request.</source> + <translation>Ito ay isang unauthenticated na hiling ng bayad.</translation> + </message> + <message> + <source>This is an authenticated payment request.</source> + <translation>Ito ay isang authenticated na hiling ng bayad.</translation> + </message> + <message> + <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source> + <translation>Mag-enter ng label para sa address na ito upang idagdag ito sa listahan ng mga gamit na address.</translation> + </message> + <message> + <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source> + <translation>Mensahe na nakalakip sa bitcoin: URI na kung saan maiimbak kasama ang transaksyon para sa iyong sanggunian. Tandaan: Ang mensaheng ito ay hindi ipapadala sa network ng Bitcoin.</translation> + </message> + <message> + <source>Pay To:</source> + <translation>Magbayad Sa:</translation> + </message> + <message> + <source>Memo:</source> + <translation>Memo:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> + <translation>Mag-enter ng label para sa address na ito upang idagdag ito sa iyong address book.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SendConfirmationDialog</name> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Oo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShutdownWindow</name> + <message> + <source>%1 is shutting down...</source> + <translation>%1 ay nag-shu-shut down...</translation> + </message> + <message> + <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> + <translation>Huwag i-shut down ang computer hanggang mawala ang window na ito.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SignVerifyMessageDialog</name> + <message> + <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source> + <translation>Lagda - Lumagda / Patunayan ang Mensahe</translation> + </message> + <message> + <source>&Sign Message</source> + <translation>Pirmahan ang Mensahe</translation> + </message> + <message> + <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source> + <translation>Maaari kang pumirma ng mga mensahe/kasunduan sa iyong mga address upang mapatunayan na maaari kang makatanggap ng mga bitcoin na ipinadala sa kanila. Mag-ingat na huwag pumirma ng anumang bagay na hindi malinaw o random, dahil ang mga phishing attack ay maaaring subukan na linlangin ka sa pagpirma ng iyong pagkakakilanlan sa kanila. Pumirma lamang ng kumpletong mga pahayag na sumasang-ayon ka.</translation> + </message> + <message> + <source>The Bitcoin address to sign the message with</source> + <translation>Ang Bitcoin address kung anong ipipirma sa mensahe</translation> + </message> + <message> + <source>Choose previously used address</source> + <translation>Piliin ang dating ginamit na address</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Paste address from clipboard</source> + <translation>I-paste ang address mula sa clipboard</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the message you want to sign here</source> + <translation>I-enter ang mensahe na nais mong pirmahan dito</translation> + </message> + <message> + <source>Signature</source> + <translation>Pirma</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> + <translation>Kopyahin ang kasalukuyang address sa system clipboard</translation> + </message> + <message> + <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source> + <translation>Pirmahan ang mensahe upang mapatunayan na pagmamay-ari mo ang Bitcoin address na ito </translation> + </message> + <message> + <source>Sign &Message</source> + <translation>Pirmahan ang Mensahe</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all sign message fields</source> + <translation>I-reset ang lahat ng mga patlang ng pagpirma ng mensahe</translation> + </message> + <message> + <source>Clear &All</source> + <translation>Burahin Lahat</translation> + </message> + <message> + <source>&Verify Message</source> + <translation>Tiyakin ang Katotohanan ng Mensahe</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source> + <translation>Ipasok ang address ng tatanggap, mensahe (tiyakin na kopyahin mo ang mga break ng linya, puwang, mga tab, atbp.) at pirma sa ibaba upang i-verify ang mensahe. Mag-ingat na huwag magbasa ng higit pa sa pirma kaysa sa kung ano ang nasa nakapirmang mensahe mismo, upang maiwasan na maloko ng man-in-the-middle attack. Tandaan na pinapatunayan lamang nito na nakakatanggap sa address na ito ang partido na pumirma, hindi nito napapatunayan ang pagpapadala ng anumang transaksyon!</translation> + </message> + <message> + <source>The Bitcoin address the message was signed with</source> + <translation>Ang Bitcoin address na pumirma sa mensahe</translation> + </message> + <message> + <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source> + <translation>Tiyakin ang katotohanan ng mensahe upang siguruhin na ito'y napirmahan ng tinukoy na Bitcoin address</translation> + </message> + <message> + <source>Verify &Message</source> + <translation>Tiyakin ang Katotohanan ng Mensahe</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all verify message fields</source> + <translation>I-reset ang lahat ng mga patlang ng pag-verify ng mensahe</translation> + </message> + <message> + <source>Click "Sign Message" to generate signature</source> + <translation>I-klik ang "Pirmahan ang Mensahe" upang gumawa ng pirma</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address is invalid.</source> + <translation>Ang address na pinasok ay hindi wasto.</translation> + </message> + <message> + <source>Please check the address and try again.</source> + <translation>Mangyaring suriin ang address at subukang muli.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address does not refer to a key.</source> + <translation>Ang pinasok na address ay hindi tumutukoy sa isang key.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock was cancelled.</source> + <translation>Kinansela ang pag-unlock ng walet.</translation> + </message> + <message> + <source>Private key for the entered address is not available.</source> + <translation>Hindi magagamit ang private key para sa pinasok na address.</translation> + </message> + <message> + <source>Message signing failed.</source> + <translation>Nabigo ang pagpirma ng mensahe.</translation> + </message> + <message> + <source>Message signed.</source> + <translation>Napirmahan ang mensahe.</translation> + </message> + <message> + <source>The signature could not be decoded.</source> + <translation>Ang pirma ay hindi maaaring ma-decode.</translation> + </message> + <message> + <source>Please check the signature and try again.</source> + <translation>Mangyaring suriin ang address at subukang muli.</translation> + </message> + <message> + <source>The signature did not match the message digest.</source> + <translation>Ang pirma ay hindi tumugma sa message digest.</translation> + </message> + <message> + <source>Message verification failed.</source> + <translation>Nabigo ang pagpapatunay ng mensahe.</translation> + </message> + <message> + <source>Message verified.</source> + <translation>Napatunayan ang mensahe.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SplashScreen</name> + <message> + <source>[testnet]</source> + <translation>[testnet]</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrafficGraphWidget</name> + <message> + <source>KB/s</source> + <translation>KB/s</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Bukas hanggang %1</translation> + </message> + <message> + <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source> + <translation>sumalungat sa isang transaksyon na may %1 pagkumpirma</translation> + </message> + <message> + <source>0/unconfirmed, %1</source> + <translation>hindi nakumpirma, %1</translation> + </message> + <message> + <source>in memory pool</source> + <translation>sa memory pool</translation> + </message> + <message> + <source>not in memory pool</source> + <translation>wala sa memory pool</translation> + </message> + <message> + <source>abandoned</source> + <translation>inabandona</translation> + </message> + <message> + <source>%1/unconfirmed</source> + <translation>%1/hindi nakumpirma</translation> + </message> + <message> + <source>%1 confirmations</source> + <translation>%1 pagkumpirma</translation> + </message> + <message> + <source>Status</source> + <translation>Katayuan</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Petsa</translation> + </message> + <message> + <source>Source</source> + <translation>Pinagmulan</translation> + </message> + <message> + <source>Generated</source> + <translation>nagawa</translation> + </message> + <message> + <source>From</source> + <translation>Mula sa</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>hindi alam</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation>Sa</translation> + </message> + <message> + <source>own address</source> + <translation>sariling address</translation> + </message> + <message> + <source>watch-only</source> + <translation>watch-only</translation> + </message> + <message> + <source>label</source> + <translation>label</translation> + </message> + <message> + <source>Credit</source> + <translation>Pautang</translation> + </message> + <message> + <source>not accepted</source> + <translation>hindi tinanggap</translation> + </message> + <message> + <source>Debit</source> + <translation>Debit</translation> + </message> + <message> + <source>Total debit</source> + <translation>Kabuuang debit</translation> + </message> + <message> + <source>Total credit</source> + <translation>Kabuuang credit</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Bayad sa transaksyon</translation> + </message> + <message> + <source>Net amount</source> + <translation>Halaga ng net</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Mensahe</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Puna</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction ID</source> + <translation>ID ng Transaksyon</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction total size</source> + <translation>Kabuuang laki ng transaksyon</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction virtual size</source> + <translation>Ang virtual size ng transaksyon</translation> + </message> + <message> + <source>Output index</source> + <translation>Output index</translation> + </message> + <message> + <source>Merchant</source> + <translation>Mangangalakal</translation> + </message> + <message> + <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> + <translation>Ang mga nabuong coins ay dapat mayroong %1 blocks sa ibabaw bago sila gastusin. Kapag nabuo mo ang block na ito, nai-broadcast ito sa network na idadagdag sa block chain. Kung nabigo itong makapasok sa chain, magbabago ang katayuan nito sa "hindi tinanggap" at hindi it magagastos. Maaaring mangyari ito paminsan-minsan kung may isang node na bumuo ng isang block sa loob ng ilang segundo sa iyo. </translation> + </message> + <message> + <source>Debug information</source> + <translation>I-debug ang impormasyon</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction</source> + <translation>Transaksyon</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs</source> + <translation>Mga input</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Halaga</translation> + </message> + <message> + <source>true</source> + <translation>totoo</translation> + </message> + <message> + <source>false</source> + <translation>mali</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransactionDescDialog</name> + <message> + <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> + <translation>Ang pane na ito ay nagpapakita ng detalyadong paglalarawan ng transaksyon</translation> + </message> + <message> + <source>Details for %1</source> + <translation>Detalye para sa %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Petsa</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Uri</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Label</translation> + </message> + <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Bukas hanggang %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unconfirmed</source> + <translation>Hindi nakumpirma</translation> + </message> + <message> + <source>Abandoned</source> + <translation>Inabandona</translation> + </message> + <message> + <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source> + <translation>Ikinukumpirma (%1 ng %2 inirerekumendang kompirmasyon)</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> + <translation>Nakumpirma (%1 pagkumpirma)</translation> + </message> + <message> + <source>Conflicted</source> + <translation>Nagkasalungat</translation> + </message> + <message> + <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source> + <translation>Hindi pa ligtas gastusin (%1 pagkumpirma, magagamit pagkatapos ng %2)</translation> + </message> + <message> + <source>Generated but not accepted</source> + <translation>Nabuo ngunit hindi tinanggap</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Natanggap kasama ang</translation> + </message> + <message> + <source>Received from</source> + <translation>Natanggap mula kay</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Ipinadala sa</translation> + </message> + <message> + <source>Payment to yourself</source> + <translation>Pagbabayad sa iyong sarili</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Namina</translation> + </message> + <message> + <source>watch-only</source> + <translation>watch-only</translation> + </message> + <message> + <source>(n/a)</source> + <translation>(n/a)</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(walang label)</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> + <translation>Katayuan ng transaksyon. Mag-hover sa patlang na ito upang ipakita ang bilang ng mga pagkumpirma.</translation> + </message> + <message> + <source>Date and time that the transaction was received.</source> + <translation>Petsa at oras na natanggap ang transaksyon.</translation> + </message> + <message> + <source>Type of transaction.</source> + <translation>Uri ng transaksyon.</translation> + </message> + <message> + <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source> + <translation>Kasangkot man o hindi ang isang watch-only address sa transaksyon na ito.</translation> + </message> + <message> + <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source> + <translation>User-defined na hangarin/layunin ng transaksyon.</translation> + </message> + <message> + <source>Amount removed from or added to balance.</source> + <translation>Halaga na tinanggal o idinagdag sa balanse</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransactionView</name> + <message> + <source>All</source> + <translation>Lahat</translation> + </message> + <message> + <source>Today</source> + <translation>Ngayon</translation> + </message> + <message> + <source>This week</source> + <translation>Ngayong linggo</translation> + </message> + <message> + <source>This month</source> + <translation>Ngayong buwan</translation> + </message> + <message> + <source>Last month</source> + <translation>Noong nakaraang buwan</translation> + </message> + <message> + <source>This year</source> + <translation>Ngayon taon</translation> + </message> + <message> + <source>Range...</source> + <translation>Saklaw...</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Natanggap kasama ang</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Ipinadala sa</translation> + </message> + <message> + <source>To yourself</source> + <translation>Sa iyong sarili</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Namina</translation> + </message> + <message> + <source>Other</source> + <translation>Ang iba</translation> + </message> + <message> + <source>Enter address, transaction id, or label to search</source> + <translation>Ipasok ang address, ID ng transaksyon, o label upang maghanap</translation> + </message> + <message> + <source>Min amount</source> + <translation>Minimum na halaga</translation> + </message> + <message> + <source>Abandon transaction</source> + <translation>I-abandona ang transaksyon</translation> + </message> + <message> + <source>Increase transaction fee</source> + <translation>Dagdagan ang bayad sa transaksyon</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Kopyahin ang address</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopyahin ang label</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopyahin ang halaga</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Kopyahin ang ID ng transaksyon</translation> + </message> + <message> + <source>Copy raw transaction</source> + <translation>Kopyahin ang raw na transaksyon</translation> + </message> + <message> + <source>Copy full transaction details</source> + <translation>Kopyahin ang buong detalye ng transaksyon</translation> + </message> + <message> + <source>Edit label</source> + <translation>I-edit ang label</translation> + </message> + <message> + <source>Show transaction details</source> + <translation>Ipakita ang mga detalye ng transaksyon</translation> + </message> + <message> + <source>Export Transaction History</source> + <translation>I-export ang Kasaysayan ng Transaksyon</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Comma separated file (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Nakumpirma</translation> + </message> + <message> + <source>Watch-only</source> + <translation>Watch-only</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Petsa</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Uri</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Label</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Address</translation> + </message> + <message> + <source>ID</source> + <translation>ID</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Nabigo and pag-export</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source> + <translation>May kamalian sa pag-impok ng kasaysayan ng transaksyon sa %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Successful</source> + <translation>Matagumpay ang Pag-export</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source> + <translation>Matagumpay na naimpok ang kasaysayan ng transaksyon sa %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Range:</source> + <translation>Saklaw:</translation> + </message> + <message> + <source>to</source> + <translation>sa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> + <message> + <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source> + <translation>Unit na gamit upang ipakita ang mga halaga. I-klik upang pumili ng isa pang yunit. </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WalletFrame</name> + <message> + <source>No wallet has been loaded.</source> + <translation>Walang walet ang na-load.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WalletModel</name> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Magpadala ng Coins</translation> + </message> + <message> + <source>Fee bump error</source> + <translation>Kamalian sa fee bump</translation> + </message> + <message> + <source>Increasing transaction fee failed</source> + <translation>Nabigo ang pagtaas ng bayad sa transaksyon</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to increase the fee?</source> + <translation>Nais mo bang dagdagan ang bayad?</translation> + </message> + <message> + <source>Current fee:</source> + <translation>Kasalukuyang bayad:</translation> + </message> + <message> + <source>Increase:</source> + <translation>Pagtaas:</translation> + </message> + <message> + <source>New fee:</source> + <translation>Bagong bayad:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm fee bump</source> + <translation>Kumpirmahin ang fee bump</translation> + </message> + <message> + <source>Can't sign transaction.</source> + <translation>Hindi mapirmahan ang transaksyon.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not commit transaction</source> + <translation>Hindi makagawa ng transaksyon</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>I-export</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Angkatin ang datos sa kasalukuyang tab sa talaksan</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Wallet</source> + <translation>Backup na walet</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet Data (*.dat)</source> + <translation>Data ng walet</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Failed</source> + <translation>Nabigo ang Backup</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source> + <translation>May kamalian sa pag-impok ng datos ng walet sa %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Successful</source> + <translation>Matagumpay ang Pag-Backup</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> + <translation>Matagumpay na naimpok ang datos ng walet sa %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Kanselahin</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>bitcoin-core</name> + <message> + <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source> + <translation>Naipamahagi sa ilalim ng lisensya ng MIT software, tingnan ang kasamang file %s o %s</translation> + </message> + <message> + <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source> + <translation>Na-configure ang prune mas mababa sa minimum na %d MiB. Mangyaring gumamit ng mas mataas na numero.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source> + <translation>Prune: ang huling pag-synchronize ng walet ay lampas sa pruned data. Kailangan mong mag-reindex (i-download muli ang buong blockchain sa kaso ng pruned node)</translation> + </message> + <message> + <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source> + <translation>Ang mga rescan ay hindi posible sa mode na pruned. Kailangan mong gamitin ang -reindex na i-do-download muli ang buong blockchain.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source> + <translation>Kamalian: May naganap na isang nakamamatay na panloob na error, tingnan ang debug.log para sa detalye</translation> + </message> + <message> + <source>Pruning blockstore...</source> + <translation>Pruning blockstore...</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source> + <translation>Hindi masimulan ang HTTP server. Tingnan ang debug log para sa détale.</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin Core</source> + <translation>Bitcoin Core</translation> + </message> + <message> + <source>The %s developers</source> + <translation>Ang mga %s developers</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source> + <translation>Hindi makakuha ng lock sa direktoryo ng data %s. Malamang na tumatakbo ang %s.</translation> + </message> + <message> + <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> + <translation>Error sa pagbabasa %s! Nabasa nang tama ang lahat ng mga key, ngunit ang data ng transaksyon o mga entry sa address book ay maaaring nawawala o hindi tama.</translation> + </message> + <message> + <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source> + <translation>Mangyaring suriin na ang petsa at oras ng iyong computer ay tama! Kung mali ang iyong orasan, ang %s ay hindi gagana nang maayos.</translation> + </message> + <message> + <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source> + <translation>Mangyaring tumulong kung natagpuan mo ang %s kapaki-pakinabang. Bisitahin ang %s para sa karagdagang impormasyon tungkol sa software.</translation> + </message> + <message> + <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source> + <translation>Ang block database ay naglalaman ng isang block na tila nagmula sa hinaharap. Maaaring ito ay dahil sa petsa at oras ng iyong computer na nakatakda nang hindi wasto. Muling itayo ang database ng block kung sigurado ka na tama ang petsa at oras ng iyong computer</translation> + </message> + <message> + <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source> + <translation>Ito ay isang pre-release test build - gamitin sa iyong sariling peligro - huwag gumamit para sa mga aplikasyon ng pagmimina o pangangalakal</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source> + <translation>Ito ang bayad sa transaksyon na maaari mong iwaksi kung ang sukli ay mas maliit kaysa sa dust sa antas na ito</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source> + <translation>Hindi ma-replay ang mga blocks. Kailangan mong muling itayo ang database gamit ang -reindex-chainstate.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source> + <translation>Hindi ma-rewind ang database sa pre-fork state. Kailangan mong i-download muli ang blockchain</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source> + <translation>Babala: Ang network ay mukhang hindi ganap na sumang-ayon! Ang ilang mga minero ay mukhang nakakaranas ng mga isyu.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source> + <translation>Babala: Mukhang hindi kami ganap na sumasang-ayon sa aming mga peers! Maaaring kailanganin mong mag-upgrade, o ang ibang mga node ay maaaring kailanganing mag-upgrade.</translation> + </message> + <message> + <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source> + <translation>%d ng huling 100 na mga block ay may hindi inaasahang bersyon</translation> + </message> + <message> + <source>%s corrupt, salvage failed</source> + <translation>%s corrupt, nabigo ang pag-salvage</translation> + </message> + <message> + <source>-maxmempool must be at least %d MB</source> + <translation>ang -maxmempool ay dapat hindi bababa sa %d MB</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source> + <translation>Hindi malutas - %s address: ' %s'</translation> + </message> + <message> + <source>Change index out of range</source> + <translation>Ang change index nasa labas ng saklaw</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright (C) %i-%i</source> + <translation>Copyright (C) %i-%i</translation> + </message> + <message> + <source>Corrupted block database detected</source> + <translation>Sirang block database ay napansin</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to rebuild the block database now?</source> + <translation>Nais mo bang muling itayo ang block database?</translation> + </message> + <message> + <source>Error initializing block database</source> + <translation>Error sa pagsisimula ng block database</translation> + </message> + <message> + <source>Error initializing wallet database environment %s!</source> + <translation>Error sa pagsisimula ng wallet database environment %s!</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s</source> + <translation>Error sa pag-lo-load %s</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source> + <translation>Error sa pag-lo-load %s: Ang private key ay maaaring hindi paganahin sa panahon ng paglikha lamang</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source> + <translation>Kamalian sa pag-lo-load %s: Nasira ang walet</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source> + <translation>Kamalian sa pag-lo-load %s: Ang walet ay nangangailangan ng mas bagong bersyon ng %s</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading block database</source> + <translation>Kamalian sa pag-lo-load ng block database</translation> + </message> + <message> + <source>Error opening block database</source> + <translation>Kamalian sa pagbukas ng block database</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Disk space is low!</source> + <translation>Kamalian: Ang disk space ay mababa!</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source> + <translation>Nabigong makinig sa anumang port. Gamitin ang -listen=0 kung nais mo ito.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source> + <translation>Nabigong i-rescan ang walet sa initialization</translation> + </message> + <message> + <source>Importing...</source> + <translation>Nag-i-import...</translation> + </message> + <message> + <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source> + <translation>Hindi tamang o walang nahanap na genesis block. Maling datadir para sa network?</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> + <translation>Hindi wastong halaga para sa -%s=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Hindi wastong halaga para sa -discardfee=<amount>:'%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Hindi wastong halaga para sa -fallbackfee=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source> + <translation>Ang tinukoy na direktoryo ng mga block "%s" ay hindi umiiral.</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading txindex database</source> + <translation>Nag-u-upgrade ng txindex database</translation> + </message> + <message> + <source>Loading P2P addresses...</source> + <translation>Nag-lo-load ng mga P2P address...</translation> + </message> + <message> + <source>Loading banlist...</source> + <translation>Nag-lo-load ng banlist...</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough file descriptors available.</source> + <translation>Hindi sapat ang mga file descriptors na magagamit.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source> + <translation>Hindi ma-configure ang prune na may negatibong halaga.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source> + <translation>Ang prune mode ay hindi katugma sa -txindex.</translation> + </message> + <message> + <source>Replaying blocks...</source> + <translation>Ni-re-replay ang blocks...</translation> + </message> + <message> + <source>Rewinding blocks...</source> + <translation>Ni-re-rewind ang blocks...</translation> + </message> + <message> + <source>The source code is available from %s.</source> + <translation>Ang source code ay magagamit mula sa %s.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee and change calculation failed</source> + <translation>Nabigo ang bayad sa transaksyon at pagkalkula ng sukli</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source> + <translation>Hindi ma-bind sa %s sa computer na ito. Malamang na tumatakbo na ang %s.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to generate keys</source> + <translation>Hindi makagawa ng keys</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported logging category %s=%s.</source> + <translation>Hindi suportadong logging category %s=%s.</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading UTXO database</source> + <translation>Nag-u-upgrade ng UTXO database</translation> + </message> + <message> + <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source> + <translation>Ang komento ng User Agent (%s) ay naglalaman ng hindi ligtas na mga character.</translation> + </message> + <message> + <source>Verifying blocks...</source> + <translation>Nag-ve-verify ng blocks...</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source> + <translation>Kinakailangan na muling maisulat ang walet: i-restart ang %s upang makumpleto</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source> + <translation>Kamalian: Nabigo ang pakikinig sa mga papasok na koneksyon (ang listen ay nagbalik ng error %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source> + <translation>Hindi wastong halaga para sa -maxtxfee=<amount>: '%s' (dapat hindi bababa sa minrelay fee na %s upang maiwasan ang mga natigil na mga transaksyon)</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> + <translation>Ang halaga ng transaksyon ay masyadong maliit na maipadala matapos na maibawas ang bayad</translation> + </message> + <message> + <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source> + <translation>Kailangan mong muling itayo ang database gamit ang -reindex upang bumalik sa unpruned mode. I-do-download muli nito ang buong blockchain</translation> + </message> + <message> + <source>Error reading from database, shutting down.</source> + <translation>Kamalian sa pagbabasa mula sa database, nag-shu-shut down.</translation> + </message> + <message> + <source>Error upgrading chainstate database</source> + <translation>Kamalian sa pag-u-upgrade ng chainstate database</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Impormasyon</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source> + <translation>Hindi wastong -onion address o hostname: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source> + <translation>Hindi wastong -proxy address o hostname: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source> + <translation>Hindi wastong halaga para sa -paytxfee=<amount>:'%s' (dapat hindi mas mababa sa %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source> + <translation>Hindi wastong netmask na tinukoy sa -whitelist: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source> + <translation>Kailangang tukuyin ang port na may -whitebind: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source> + <translation>Pagbabawas ng -maxconnections mula sa %d hanggang %d, dahil sa mga limitasyon ng systema.</translation> + </message> + <message> + <source>Signing transaction failed</source> + <translation>Nabigo ang pagpirma ng transaksyon</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source> + <translation>Ang tinukoy na -walletdir "%s" ay hindi umiiral</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source> + <translation>Ang tinukoy na -walletdir "%s" ay isang relative path</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source> + <translation>Ang tinukoy na -walletdir "%s" ay hindi isang direktoryo</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source> + <translation>Ang halaga ng transaksyon ay masyadong maliit upang mabayaran ang bayad</translation> + </message> + <message> + <source>This is experimental software.</source> + <translation>Ito ay pang-eksperimentong software.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction amount too small</source> + <translation>Masyadong maliit ang halaga ng transaksyon</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction too large for fee policy</source> + <translation>Masyadong malaki ang transaksyon para sa patakaran sa bayad</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction too large</source> + <translation>Masyadong malaki ang transaksyon</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source> + <translation>Hindi ma-bind sa %s sa computer na ito (ang bind ay nagbalik ng error %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to generate initial keys</source> + <translation>Hindi makagawa ng paunang mga key</translation> + </message> + <message> + <source>Verifying wallet(s)...</source> + <translation>Nag-ve-verify ng mga walet...</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source> + <translation>Ang walet %s ay nasa labas ng direktoryo ng walet %s</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Babala</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source> + <translation>Babala: na-activate ang mga hindi kilalang bagong patakaran (versionbit %i)</translation> + </message> + <message> + <source>Zapping all transactions from wallet...</source> + <translation>Z-in-a-zap ang lahat ng mga transaksyon mula sa walet...</translation> + </message> + <message> + <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source> + <translation>-maxtxfee ay nakatakda nang napakataas! Ang mga bayad na ganito kalaki ay maaaring bayaran sa isang solong transaksyon.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source> + <translation>Ito ang bayad sa transaksyon na maaari mong bayaran kapag hindi magagamit ang pagtantya sa bayad.</translation> + </message> + <message> + <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source> + <translation>Kasama sa produktong ito ang software na binuo ng OpenSSL Project para magamit sa OpenSSL Toolkit %s at cryptographic software na isinulat ni Eric Young at UPnP software na isinulat ni Thomas Bernard.</translation> + </message> + <message> + <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source> + <translation>Ang kabuuang haba ng string ng bersyon ng network (%i) ay lumampas sa maximum na haba (%i). Bawasan ang bilang o laki ng mga uacomment</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source> + <translation>Babala: Ang file ng walet ay tiwali, ang data ay nailigtas! Nai-save ang original na %s bilang %s sa %s; kung ang iyong balanse o mga transaksyon ay hindi tama dapat mong ibalik mula sa backup.</translation> + </message> + <message> + <source>%s is set very high!</source> + <translation>Ang %s ay nakatakda ng napakataas!</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source> + <translation>Kamalian sa paglo-load ng walet %s. Duplicate -wallet filename na tinukoy.</translation> + </message> + <message> + <source>Starting network threads...</source> + <translation>Pagsisimula ng mga thread ng network...</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source> + <translation>Iiwasan ng walet na magbayad ng mas mababa kaysa sa minimum na bayad sa relay.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source> + <translation>Ito ang pinakamababang bayad sa transaksyon na babayaran mo sa bawat transaksyon.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation>Ito ang bayad sa transaksyon na babayaran mo kung magpapadala ka ng transaksyon.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction amounts must not be negative</source> + <translation>Ang mga halaga ng transaksyon ay hindi dapat negative</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction has too long of a mempool chain</source> + <translation>Ang transaksyon ay may masyadong mahabang chain ng mempool</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction must have at least one recipient</source> + <translation>Ang transaksyon ay dapat mayroong kahit isang tatanggap</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> + <translation>Hindi kilalang network na tinukoy sa -onlynet: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Insufficient funds</source> + <translation>Hindi sapat na pondo</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source> + <translation>Hindi ma-upgrade ang non HD split wallet kung hindi mag-u-upgrade upang suportahan ang pre split keypool. Mangyaring gamitin ang -upgradewallet=169900 o -upgradewallet na walang tinukoy na bersyon.</translation> + </message> + <message> + <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source> + <translation>Nabigo ang pagtatantya ng bayad. Hindi pinagana ang Fallbackfee. Maghintay ng ilang mga block o paganahin -fallbackfee.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source> + <translation>Babala: Napansin ang mga private key sa walet { %s} na may mga hindi pinaganang private key</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source> + <translation>Hindi makapagsulat sa direktoryo ng data ' %s'; suriin ang mga pahintulot.</translation> + </message> + <message> + <source>Loading block index...</source> + <translation>Ni-lo-load ang block index...</translation> + </message> + <message> + <source>Loading wallet...</source> + <translation>Ni-lo-load ang walet...</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot downgrade wallet</source> + <translation>Hindi ma-downgrade ang walet</translation> + </message> + <message> + <source>Rescanning...</source> + <translation>Rescanning...</translation> + </message> + <message> + <source>Done loading</source> + <translation>Tapos na ang pag-lo-load</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Kamalian</translation> + </message> +</context> +</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts index 5faba54d5b..046972360e 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts @@ -842,7 +842,7 @@ </message> <message> <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> - <translation>Lorsque vous cliquez sur OK, %1 commence à télécharger et à traiter l’intégralité de la chaîne de blocs %4 (%2 Go) en débutant avec les transactions les plus anciennes de %3, quand %4 a été lancé initialement.</translation> + <translation>Quand vous cliquerez sur Valider, %1 commencera à télécharger et à traiter l’intégralité de la chaîne de blocs %4 (%2 Go) en débutant avec les transactions les plus anciennes de %3, quand %4 a été lancé initialement.</translation> </message> <message> <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> @@ -1195,7 +1195,7 @@ </message> <message> <source>&OK</source> - <translation>&OK</translation> + <translation>&Valider</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> @@ -1254,7 +1254,7 @@ </message> <message> <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> - <translation>Les informations affichées peuvent être obsolètes. Votre porte-monnaie est automatiquement synchronisé avec le réseau Bitcoin lorsque la connexion s’établit, or ce processus n’est pas encore terminé.</translation> + <translation>Les informations affichées peuvent être obsolètes. Votre porte-monnaie se synchronise automatiquement avec le réseau Bitcoin dès qu’une connexion est établie, mais ce processus n’est pas encore achevé.</translation> </message> <message> <source>Watch-only:</source> @@ -2300,7 +2300,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par </message> <message> <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> - <translation>Le montant dépasse votre solde lorsque les frais de transaction de %1 sont inclus.</translation> + <translation>Le montant dépasse votre solde quand les frais de transaction de %1 sont inclus.</translation> </message> <message> <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source> @@ -2741,7 +2741,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par </message> <message> <source>Output index</source> - <translation>Index de sorties</translation> + <translation>Index des sorties</translation> </message> <message> <source>Merchant</source> @@ -2749,7 +2749,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par </message> <message> <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> - <translation>Les pièces générées doivent mûrir pendant %1 blocs avant de pouvoir être dépensées. Lorsque ce bloc a été généré, il a été diffusé sur le réseau pour être ajouté à la chaîne de blocs. Si son intégration à la chaîne échoue, son état sera modifié en « refusée » et il ne sera pas possible de le dépenser. Cela peut arriver occasionnellement si un autre nœud génère un bloc à quelques secondes du vôtre.</translation> + <translation>Les pièces générées doivent mûrir pendant %1 blocs avant de pouvoir être dépensées. Quand vous avez généré ce bloc, il a été diffusé sur le réseau pour être ajouté à la chaîne de blocs. Si son intégration à la chaîne échoue, son état sera modifié en « refusée » et il ne sera pas possible de le dépenser. Cela peut arriver occasionnellement si un autre nœud génère un bloc à quelques secondes du vôtre.</translation> </message> <message> <source>Debug information</source> @@ -3200,6 +3200,10 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par <translation>Erreur de lecture de %s ! Toutes les clés ont été lues correctement, mais les données transactionnelles ou les entrées du carnet d’adresses sont peut-être manquantes ou incorrectes.</translation> </message> <message> + <source>Group outputs by address, selecting all or none, instead of selecting on a per-output basis. Privacy is improved as an address is only used once (unless someone sends to it after spending from it), but may result in slightly higher fees as suboptimal coin selection may result due to the added limitation (default: %u)</source> + <translation>Grouper les sorties par adresse, les sélectionnant toutes ou n’en sélectionnant aucune, au lieu d’une sélection par sortie. La confidentialité est améliorée dans la mesure où une adresse n’est utilisée qu’une fois (à moins que quelqu’un envoie à adresse après l’avoir utilisée pour une dépense). Cela pourrait entraîner des frais légèrement plus élevés, car une sélection sous-optimale des pièces pourrait en résulter en raison de la restriction supplémentaire (par défaut : %u)</translation> + </message> + <message> <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source> <translation>Veuillez vérifier que l’heure et la date de votre ordinateur sont justes ! Si votre horloge n’est pas à l’heure, %s ne fonctionnera pas correctement.</translation> </message> @@ -3340,6 +3344,10 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par <translation>Montant invalide pour -fallbackfee=<amount> : « %s »</translation> </message> <message> + <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source> + <translation>Le répertoire des blocs indiqué « %s » n’existe pas.</translation> + </message> + <message> <source>Upgrading txindex database</source> <translation>Mise à niveau de la base de données txindex</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts index b1a5cd7b64..466ba8fbbe 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts @@ -41,9 +41,41 @@ <source>&Delete</source> <translation>&Borrar</translation> </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>Enviando enderezos</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>Recibindo enderezos</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>&Copiar Enderezo</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Editar</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>Exportar Lista de Enderezos</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Arquivo separado por comas (*.csv)</translation> + </message> </context> <context> <name>AddressTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Enderezo</translation> + </message> </context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> @@ -63,7 +95,23 @@ <source>Repeat new passphrase</source> <translation>Repite novo contrasinal</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Desbloquear moedeiro</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Desencriptar moedeiro</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>Moedeiro encriptado</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>Aviso: O Bloqueo de Maiúsculas está activo!</translation> + </message> +</context> <context> <name>BanTableModel</name> </context> @@ -130,6 +178,14 @@ <translation>Direccións para recibir</translation> </message> <message> + <source>Wallet:</source> + <translation>Moedeiro:</translation> + </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>moedeiro por defecto</translation> + </message> + <message> <source>Reindexing blocks on disk...</source> <translation>Reindexando bloques no disco...</translation> </message> @@ -258,6 +314,10 @@ <translation>Actualizado</translation> </message> <message> + <source>%1 client</source> + <translation>%1 cliente</translation> + </message> + <message> <source>Catching up...</source> <translation>Poñendo ao día...</translation> </message> @@ -328,6 +388,14 @@ <source>Confirmed</source> <translation>Confirmado</translation> </message> + <message> + <source>yes</source> + <translation>si</translation> + </message> + <message> + <source>no</source> + <translation>non</translation> + </message> </context> <context> <name>EditAddressDialog</name> @@ -393,6 +461,10 @@ <translation>Benvido</translation> </message> <message> + <source>Welcome to %1.</source> + <translation>Benvido a %1.</translation> + </message> + <message> <source>Use the default data directory</source> <translation>Empregar o directorio de datos por defecto</translation> </message> @@ -419,6 +491,10 @@ <source>Last block time</source> <translation>Hora do último bloque</translation> </message> + <message> + <source>calculating...</source> + <translation>calculando...</translation> + </message> </context> <context> <name>OpenURIDialog</name> @@ -462,10 +538,18 @@ <translation>&Rede</translation> </message> <message> + <source>GB</source> + <translation>GB</translation> + </message> + <message> <source>W&allet</source> <translation>Moedeiro</translation> </message> <message> + <source>Expert</source> + <translation>Experto</translation> + </message> + <message> <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> <translation>Abrir automáticamente o porto do cliente Bitcoin no router. Esto so funciona se o teu router soporta UPnP e está habilitado.</translation> </message> @@ -486,6 +570,18 @@ <translation>Porto do proxy (exemplo: 9050)</translation> </message> <message> + <source>IPv4</source> + <translation>IPv4</translation> + </message> + <message> + <source>IPv6</source> + <translation>IPv6</translation> + </message> + <message> + <source>Tor</source> + <translation>Tor</translation> + </message> + <message> <source>&Window</source> <translation>&Xanela</translation> </message> @@ -534,10 +630,22 @@ <translation>Confirmar opcións de restaurar</translation> </message> <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>Opcións de configuración</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Erro</translation> </message> <message> + <source>The configuration file could not be opened.</source> + <translation>O arquivo de configuración non puido ser aberto.</translation> + </message> + <message> + <source>This change would require a client restart.</source> + <translation>Este cambio requeriría un reinicio do cliente.</translation> + </message> + <message> <source>The supplied proxy address is invalid.</source> <translation>A dirección de proxy suministrada é inválida.</translation> </message> @@ -576,9 +684,33 @@ <source>Your current total balance</source> <translation>O teu balance actual total</translation> </message> + <message> + <source>Recent transactions</source> + <translation>Transaccións recentes</translation> + </message> </context> <context> <name>PaymentServer</name> + <message> + <source>Payment request error</source> + <translation>Erro na solicitude de pagamento</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request rejected</source> + <translation>Solicitude de pagamento rexeitada</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Solicitude de pagamento expirada.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request is not initialized.</source> + <translation>A solicitude de pagamento non está inicializada.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment request.</source> + <translation>Solicitude de pagamento inválida.</translation> + </message> </context> <context> <name>PeerTableModel</name> @@ -627,6 +759,10 @@ </context> <context> <name>QRImageWidget</name> + <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>&Gardar Imaxe...</translation> + </message> </context> <context> <name>RPCConsole</name> @@ -702,6 +838,10 @@ <source>Clear console</source> <translation>Limpar consola</translation> </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>moedeiro por defecto</translation> + </message> </context> <context> <name>ReceiveCoinsDialog</name> @@ -749,12 +889,32 @@ <translation>&Gardar Imaxe...</translation> </message> <message> + <source>Address</source> + <translation>Enderezo</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Cantidade</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etiqueta</translation> + </message> + <message> <source>Wallet</source> <translation>Moedeiro</translation> </message> </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etiqueta</translation> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> @@ -822,6 +982,10 @@ <source>Transaction fee</source> <translation>Tarifa de transacción</translation> </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Solicitude de pagamento expirada.</translation> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> @@ -971,6 +1135,22 @@ </context> <context> <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>descoñecido</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Tarifa de transacción</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Cantidade</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> @@ -981,9 +1161,37 @@ </context> <context> <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etiqueta</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Arquivo separado por comas (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Confirmado</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Enderezo</translation> + </message> </context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> @@ -993,9 +1201,21 @@ </context> <context> <name>WalletModel</name> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Moedas Enviadas</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Exportar</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Exportar os datos da pestaña actual a un arquivo.</translation> + </message> </context> <context> <name>bitcoin-core</name> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_he.ts b/src/qt/locale/bitcoin_he.ts index cf884f0fc7..0c22d4b23a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_he.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_he.ts @@ -3,7 +3,7 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>יש ללחוץ על הכפתור הימני כדי לערוך כתובת או תווית</translation> + <translation>לחץ על הכפתור הימני בעכבר כדי לערוך את הכתובת או התווית</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> @@ -279,19 +279,19 @@ </message> <message> <source>&About %1</source> - <translation>על &אודות %1</translation> + <translation>&אודות %1</translation> </message> <message> <source>Show information about %1</source> - <translation>הצגת מידע על %1</translation> + <translation>הצג מידע על %1</translation> </message> <message> <source>About &Qt</source> - <translation>על אודות Qt</translation> + <translation>אודות &Qt</translation> </message> <message> <source>Show information about Qt</source> - <translation>הצגת מידע על Qt</translation> + <translation>הצג מידע על Qt</translation> </message> <message> <source>&Options...</source> @@ -465,6 +465,10 @@ <source>Processing blocks on disk...</source> <translation>מעבד בלוקים על הדיסק...</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> + <translation><numerusform>%n מקטע של היסטוריית העברות עבר עיבוד</numerusform><numerusform>%n מקטעים של היסטוריית העברות עברו עיבוד</numerusform><numerusform>%n מקטעים של היסטוריית העברות עברו עיבוד</numerusform><numerusform>%n מקטעים של היסטוריית העברות עברו עיבוד</numerusform></translation> + </message> <message> <source>%1 behind</source> <translation>%1 מאחור</translation> @@ -815,7 +819,7 @@ </message> <message> <source>About %1</source> - <translation>על אודות %1</translation> + <translation>אודות %1</translation> </message> <message> <source>Command-line options</source> @@ -1002,10 +1006,22 @@ <translation>כתובת ה־IP של המתווך (לדוגמה IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> <message> + <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> + <translation>מראה אם פרוקסי SOCKS5 המסופק כבררת מחדל משמש להתקשרות עם עמיתים באמצעות סוג רשת זה.</translation> + </message> + <message> + <source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> + <translation>השתמשו בפרוקסי SOCKS&5 נפרד כדי להתקשר עם עמיתים באמצעות שירותים חבויים ברשת Tor:</translation> + </message> + <message> <source>Hide the icon from the system tray.</source> <translation>הסתר את סמל מגש המערכת</translation> </message> <message> + <source>&Hide tray icon</source> + <translation>&הסתרת צלמית מגירה</translation> + </message> + <message> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> <translation>מזער ואל תצא מהאפליקציה עם סגירת החלון. כאשר אפשרות זו דלוקה, האפליקציה תיסגר רק בבחירת ״יציאה״ בתפריט.</translation> </message> @@ -1042,6 +1058,10 @@ <translation>משבית מספר תכונות מתקדמות אבל כל הבלוקים עדיין יעברו אימות מלא. שינוי של הגדרה זו מצריך הורדה מחדש של הבלוקצ'יין. נצילות הדיסק עלולה לעלות.</translation> </message> <message> + <source>Prune &block storage to</source> + <translation> יש לגזום את &מאגר הבלוקים אל</translation> + </message> + <message> <source>GB</source> <translation>ג״ב</translation> </message> @@ -1170,6 +1190,10 @@ <translation>האם להציג תכונות שליטת מטבע או לא.</translation> </message> <message> + <source>&Third party transaction URLs</source> + <translation>&כתובות אינטרנט של עסקאות צד שלישי</translation> + </message> + <message> <source>&OK</source> <translation>&אישור</translation> </message> @@ -1556,7 +1580,7 @@ </message> <message> <source>Client version</source> - <translation>גרסת מנשק</translation> + <translation>גרסה</translation> </message> <message> <source>&Information</source> @@ -1572,7 +1596,7 @@ </message> <message> <source>Using BerkeleyDB version</source> - <translation>שימוש ב־BerkeleyDB גרסה</translation> + <translation>גרסת BerkeleyDB</translation> </message> <message> <source>Datadir</source> @@ -1675,6 +1699,10 @@ <translation>סוכן משתמש</translation> </message> <message> + <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source> + <translation>פתחו את לוג ניפוי השגיאות ה%1 מתיקיית הנתונים הנוכחית. עבור קבצי לוג גדולים ייתכן זמן המתנה של מספר שניות.</translation> + </message> + <message> <source>Decrease font size</source> <translation>הקטן גודל גופן</translation> </message> @@ -1707,6 +1735,10 @@ <translation>זמן המענה</translation> </message> <message> + <source>The duration of a currently outstanding ping.</source> + <translation>משך הפינג הבולט הנוכחי</translation> + </message> + <message> <source>Ping Wait</source> <translation>פינג</translation> </message> @@ -1819,6 +1851,10 @@ <translation>מבצע פקודה באמצעות ארנק "%1" </translation> </message> <message> + <source>(node id: %1)</source> + <translation>(node id: %1)</translation> + </message> + <message> <source>via %1</source> <translation>דרך %1</translation> </message> @@ -2119,6 +2155,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>זה בסדר לשלם את העמלה המינימלית כל עוד נפח הטרנזקציות קטן מנפח הבלוקים. אבל יש להיזהר כיוון שבמידה והעומס ברשת גדל, העיסקה עלולה לא להיות מאושרת לעולם.</translation> </message> <message> + <source>(read the tooltip)</source> + <translation>(קראו את ה tooltip)</translation> + </message> + <message> <source>Recommended:</source> <translation>מומלץ:</translation> </message> @@ -2203,6 +2243,14 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>העתקת השינוי</translation> </message> <message> + <source>%1 (%2 blocks)</source> + <translation>%1 (%2 בלוקים)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 to %2</source> + <translation>%1 ל %2</translation> + </message> + <message> <source>Are you sure you want to send?</source> <translation>לשלוח?</translation> </message> @@ -2215,6 +2263,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>תוכלו להגדיל את העמלה מאוחר יותר (איתות Replace-By-Fee, BIP-125).</translation> </message> <message> + <source>from wallet %1</source> + <translation>מארנק %1</translation> + </message> + <message> <source>Please, review your transaction.</source> <translation>אנא עברו שוב על העסקה שלכם.</translation> </message> @@ -2223,6 +2275,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>עמלת העברה</translation> </message> <message> + <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source> + <translation>לא משדר Replace-By-Fee, BIP-125.</translation> + </message> + <message> <source>Total Amount</source> <translation>סכום כולל</translation> </message> @@ -2270,6 +2326,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <source>Pay only the required fee of %1</source> <translation>תשלום של העמלה הנדרשת בלבד על סך %1</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source> + <translation><numerusform>אמדן תחילת אימות תוך בלוק %n .</numerusform><numerusform>אמדן תחילת אימות תוך %n בלוקים.</numerusform><numerusform>אמדן תחילת אימות תוך %n בלוקים.</numerusform><numerusform>אמדן תחילת אימות תוך %n בלוקים.</numerusform></translation> + </message> <message> <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> <translation>אזהרה: כתובת ביטקיון שגויה</translation> @@ -2463,6 +2523,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>&אימות הודעה</translation> </message> <message> + <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source> + <translation>יש להזין את כתובת הנמען, ההודעה (נא לוודא שמעתיקים במדויק את תווי קפיצות השורה, רווחים, טאבים וכדומה). והחותימה מתחת אשר מאמתת את ההודעה. יש להזהר שלא לקרוא לתוך החתימה יותר מאשר בהודעה החתומה עצמה, כדי להמנע מניצול לרעה של המתווך שבדרך. יש לשים לב שהדגר רק מוכיח שהצד החותם מקבל עם הכתובת. הדבר אינו מוכיח משלוח כלשהו של עיסקה!</translation> + </message> + <message> <source>The Bitcoin address the message was signed with</source> <translation>כתובת הביטקוין שאתה נחתמה ההודעה</translation> </message> @@ -2547,6 +2611,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p </context> <context> <name>TransactionDesc</name> + <message numerus="yes"> + <source>Open for %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>פתוח לבלוק %n נוסף</numerusform><numerusform>פתוח ל %n בלוקים נוספים</numerusform><numerusform>פתוח ל %n בלוקים נוספים</numerusform><numerusform>פתוח ל %n בלוקים נוספים</numerusform></translation> + </message> <message> <source>Open until %1</source> <translation>פתוחה עד %1</translation> @@ -2556,6 +2624,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>ישנה סתירה עם עסקה שעברה %1 אימותים</translation> </message> <message> + <source>0/unconfirmed, %1</source> + <translation>0/לא מאומת, %1</translation> + </message> + <message> <source>in memory pool</source> <translation>במאגר הזיכרון</translation> </message> @@ -2568,6 +2640,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>ננטש</translation> </message> <message> + <source>%1/unconfirmed</source> + <translation>%1/לא מאומתים</translation> + </message> + <message> <source>%1 confirmations</source> <translation>%1 אימותים</translation> </message> @@ -2806,6 +2882,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>סוג ההעברה.</translation> </message> <message> + <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source> + <translation>האם כתובת לצפייה בלבד כלולה בעסקה זו.</translation> + </message> + <message> <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source> <translation>ייעוד/תכלית מגדר ע"י המשתמש של העסקה.</translation> </message> @@ -2994,6 +3074,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>שליחת מטבעות</translation> </message> <message> + <source>Fee bump error</source> + <translation>נמצאה שגיאת סכום עמלה</translation> + </message> + <message> <source>Increasing transaction fee failed</source> <translation>כשל בהעלאת עמלת עסקה</translation> </message> @@ -3021,7 +3105,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <source>Can't sign transaction.</source> <translation>אי אפשר לחתום על ההעברה.</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Could not commit transaction</source> + <translation>שילוב העסקה נכשל</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletView</name> <message> @@ -3064,10 +3152,30 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <context> <name>bitcoin-core</name> <message> + <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source> + <translation>מופץ תחת רשיון התוכנה של MIT, ראה קובץ מלווה %s או %s</translation> + </message> + <message> + <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source> + <translation>הגיזום הוגדר כפחות מהמינימום של %d MiB. נא להשתמש במספר גבוה יותר.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source> + <translation>גיזום: הסינכרון האחרון של הארנק עובר את היקף הנתונים שנגזמו. יש לבצע חידוש אידקסציה (נא להוריד את כל שרשרת הבלוקים שוב במקרה של צומת מקוצצת)</translation> + </message> + <message> + <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source> + <translation>סריקה מחודשת אינה אפשרית בצומת מקוצצת. יש להשתמש באינדקסציה מחודשת reindex- אשר תוריד את כל שרשרת הבלוקים מחדש.</translation> + </message> + <message> <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source> <translation>שגיאה: סניה קלמה קריטית פנימית קרטה, פנה ל debug.log לפרטים</translation> </message> <message> + <source>Pruning blockstore...</source> + <translation>מקצץ את ה blockstore...</translation> + </message> + <message> <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source> <translation>שרת ה HTTP לא עלה. ראו את ה debug לוג לפרטים.</translation> </message> @@ -3080,6 +3188,22 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>ה %s מפתחים</translation> </message> <message> + <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source> + <translation>לא מצליח לנעול את תיקית הנתונים %s. %s כנראה כבר רץ.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source> + <translation>לא מצליח לספק קשרים ספציפיים ולגרום ל addrman למצוא קשרים חיצוניים יחדיו.</translation> + </message> + <message> + <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> + <translation>שגיאה בנסיון לקרוא את %s! כל המפתחות נקראו נכונה, אך נתוני העסקה או הכתובות יתכן שחסרו או שגויים.</translation> + </message> + <message> + <source>Group outputs by address, selecting all or none, instead of selecting on a per-output basis. Privacy is improved as an address is only used once (unless someone sends to it after spending from it), but may result in slightly higher fees as suboptimal coin selection may result due to the added limitation (default: %u)</source> + <translation>פלט קבוצתי לפי כתובת, בחירת הכל או כלום, במקום בחירה על בסיס פלט. הפרטיות משתפרת כאשר משתמשים בכתובת רק פעם אחת (אלא אם מישהו שולח לשם אחרי שהוציא משם), אך יכול לעלות בעמלות קצת יותר גבוהות באשר בחירת מטבעות suboptimal יתכן שיתבטא בתוספת הגבלות (ברירת מחדל: %u)</translation> + </message> + <message> <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source> <translation>נא בדקו שהתאריך והשעה במחשב שלכם נכונים! אם השעון שלכם לא מסונכרן, %s לא יעבוד כהלכה.</translation> </message> @@ -3096,6 +3220,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>קוד זה הינו גרסת טסט טרום-פרסומית. *שימוש על אחריותכם בלבד* אין לעשות שימוש בקוד לצרכי כריית בלוקים או אפליקציות מסחר.</translation> </message> <message> + <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source> + <translation>זוהי עמלת העסקה שתוכל לזנוח אם היתרה הנה קטנה יותר מאבק ברמה הזו.</translation> + </message> + <message> <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source> <translation> שידור-חוזר של הבלוקים לא הצליח. תצטרכו לבצע בנייה מחדש של מאגר הנתונים באמצעות הדגל reindex-chainstate-.</translation> </message> @@ -3108,10 +3236,26 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>אזהרה: נראה כי הרשת אינה מסכימה באופן מלא! חלק מהכורים חווים תקלות.</translation> </message> <message> + <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source> + <translation>אזהרה: יתכן שלא נסכים לגמרי עם עמיתינו! יתכן שתצטרכו לשדרג או שצמתות אחרות יצטרכו לשדרג.</translation> + </message> + <message> + <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source> + <translation>%d מ 100 הבלוקים האחרונים הנם בעלי גירסה לא צפויה.</translation> + </message> + <message> + <source>%s corrupt, salvage failed</source> + <translation>%s משובש. נסיון החילוץ נכשל.</translation> + </message> + <message> <source>-maxmempool must be at least %d MB</source> <translation>-maxmempool חייב להיות לפחות %d מ״ב</translation> </message> <message> + <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source> + <translation>לא מצליח לפענח -%s כתובת: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Change index out of range</source> <translation>אינדקס העודף מחוץ לתחום</translation> </message> @@ -3144,6 +3288,18 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>שגיאה בטעינת %s</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source> + <translation>שגיאת טעינה %s: מפתחות פרטיים ניתנים לניטרול רק בעת תהליך היצירה</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source> + <translation>שגיאת טעינה %s: הארנק משובש.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source> + <translation>שגיאת טעינה %s: הארנק מצריך גירסה חדשה יותר של %s</translation> + </message> + <message> <source>Error loading block database</source> <translation>שגיאה בטעינת מסד נתוני המקטעים</translation> </message> @@ -3172,14 +3328,26 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>מקטע הפתיח הוא שגוי או לא נמצא. תיקיית נתונים שגויה עבור הרשת?</translation> </message> <message> + <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source> + <translation>איתחול של תהליך בדיקות השפיות נכשל. %s בתהליך סגירה.</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> <translation>סכום שגוי עבור -%s=<amount>: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>סכום לא תקין של -discardfee=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source> <translation>סכום שגוי עבור -fallbackfee=<amount>: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source> + <translation>התיקיה שהוגדרה "%s" לא קיימת.</translation> + </message> + <message> <source>Upgrading txindex database</source> <translation>שדרוג מאגר נתוני txindex </translation> </message> @@ -3196,6 +3364,22 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>אין מספיק מידע על הקובץ</translation> </message> <message> + <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source> + <translation>לא ניתן להגדיר גיזום כערך שלילי</translation> + </message> + <message> + <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source> + <translation>שיטת הגיזום אינה תואמת את -txindex.</translation> + </message> + <message> + <source>Replaying blocks...</source> + <translation>הצגה מחודשת של הבלוקים...</translation> + </message> + <message> + <source>Rewinding blocks...</source> + <translation>חזרה לאחור של הבלוקים...</translation> + </message> + <message> <source>The source code is available from %s.</source> <translation>קוד המקור זמין ב %s.</translation> </message> @@ -3204,14 +3388,38 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>החישוב עבור עמלת העיסקה והעודף נכשל</translation> </message> <message> + <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source> + <translation>לא מצליח להתחבר אל %s על מחשב זה. %s קרוב לודאי שכבר רץ.</translation> + </message> + <message> <source>Unable to generate keys</source> <translation>כשל בהפקת מפתחות</translation> </message> <message> + <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source> + <translation>התעלמות ממשתנה שלא נתמך -benchmark , יש להשתמש ב -debug=bench.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source> + <translation>התעלמות ממשתנה שלא נתמך -debugnet , יש להשתמש ב-debug=net.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source> + <translation>נמצא משתנה שלא נתמך -tor , יש להשתמש ב -onion.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported logging category %s=%s.</source> + <translation>קטגורית רישום בלוג שאינה נמתמכת %s=%s.</translation> + </message> + <message> <source>Upgrading UTXO database</source> <translation>שדרוג מאגר נתוני UTXO </translation> </message> <message> + <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source> + <translation>הערת צד המשתמש (%s) כוללת תווים שאינם בטוחים.</translation> + </message> + <message> <source>Verifying blocks...</source> <translation>המקטעים מאומתים…</translation> </message> @@ -3220,14 +3428,46 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>יש לכתוב את הארנק מחדש: יש להפעיל את %s כדי להמשיך</translation> </message> <message> + <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source> + <translation>שגיאה: האזנה לתקשורת נכנ סת נכשלה (ההאזנה מחזירה שגיאה (listen returned error %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source> + <translation>כמות שגויה של -maxtxfee=<amount>: '%s' (נדרש לפחות minrelay עמלה של %s כדי למנוע עסקאות מלהתקע</translation> + </message> + <message> <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> <translation>סכום העברה נמוך מדי לשליחה אחרי גביית העמלה</translation> </message> <message> + <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source> + <translation>יש צורך בבניה מחדש של מסד הנתונים ע"י שימוש ב -reindex כדי לחזור חזרה לצומת שאינה גזומה. הפעולה תוריד מחדש את כל שרשרת הבלוקים.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source> + <translation>שגיאת טעינה %s: אין אפשרות לנטרל HD על ארנק שהוא כבר ארנק HD </translation> + </message> + <message> + <source>Error reading from database, shutting down.</source> + <translation>שגיאת קריאה ממסד הנתונים. סוגר את התהליך.</translation> + </message> + <message> + <source>Error upgrading chainstate database</source> + <translation>שגיאת שידרוג מסד הנתונים של מצב השרשרת chainstate</translation> + </message> + <message> <source>Information</source> <translation>מידע</translation> </message> <message> + <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source> + <translation>אי תקינות -onion כתובת או hostname: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source> + <translation>אי תקינות כתובת -proxy או hostname: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source> <translation>כמות לא תקינה עבור -paytxfee=<amount>: '%s' (חייבת להיות לפחות %s)</translation> </message> @@ -3240,10 +3480,26 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>עליך לציין פתחה עם -whitebind: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source> + <translation>הורדת -maxconnections מ %d ל %d, עקב מגבלות מערכת.</translation> + </message> + <message> <source>Signing transaction failed</source> <translation>החתימה על ההעברה נכשלה</translation> </message> <message> + <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source> + <translation>תיקיית הארנק שצויינה -walletdir "%s" אינה קיימת</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source> + <translation>תיקיית הארנק שצויינה -walletdir "%s" הנה נתיב יחסי</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source> + <translation>תיקיית הארנק שצויינה -walletdir "%s" אינה תיקייה</translation> + </message> + <message> <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source> <translation>סכום ההעברה נמוך מכדי לשלם את העמלה</translation> </message> @@ -3268,18 +3524,86 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>לא ניתן להתאגד עם הפתחה %s במחשב זה (פעולת האיגוד החזירה את השגיאה %s)</translation> </message> <message> + <source>Unable to generate initial keys</source> + <translation>לא מצליח ליצור מפתחות ראשוניים</translation> + </message> + <message> + <source>Verifying wallet(s)...</source> + <translation>מאמת ארנק(ים)...</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source> + <translation>הארנק %s נמצא מחוץ לתיקיית הארנקים %s</translation> + </message> + <message> <source>Warning</source> <translation>אזהרה</translation> </message> <message> + <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source> + <translation>אזהרה: חוקים חדשים שאינם מוכרים שופעלו (versionbit %i)</translation> + </message> + <message> + <source>Zapping all transactions from wallet...</source> + <translation>שולה את כל העסקאות מתוך הארנק...</translation> + </message> + <message> + <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source> + <translation>-maxtxfee נקבע לעמלות גבוהות מאד! עמלות גבוהות כאלו יכולות משולמות עבר עסקה בודדת.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source> + <translation>שגיאת טעינה %s: אין לשפעל HD בארנק קיים שהוגדר כארנק non-HD </translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source> + <translation>זוהי עמלת העסקה שתוכל לשלם כאשר אמדן גובה העמלה אינו זמין.</translation> + </message> + <message> + <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source> + <translation>מוצר זה כולל תוכנה שפותחה בפרויקט OpenSSL לטובת השימוש ב OpenSSL Toolkit %s ותוכנת קריפטוגרפיה שנכתבה ע"י Eric Young ותוכנת UPnP שנכתבה ע"יי Thomas Bernard.</translation> + </message> + <message> + <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source> + <translation>האורך הכולל של רצף התווים של גירסת הרשת (%i) גדול מהאורך המרבי המותר (%i). יש להקטין את המספר או האורך של uacomments.</translation> + </message> + <message> <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source> <translation>המשתנה -socks נמצא אך אין בו תמיכה עוד. הגדרת גרסת SOCKS אינה אפשרית עוד, קיימת תמיכה רק ב־SOCKS5.</translation> </message> <message> + <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source> + <translation>התעלמות ממשתנה שאינו נתמך -whitelistalwaysrelay , יש להשתמש ב -whitelistrelay ו/או ב -whitelistforcerelay.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source> + <translation>אזהרה: גירסאות בלוקים לא מזוהות נמצאות בתהליך כרייה! יתכן שישנם כללים לא ידועים שנכנסו לתוקף.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source> + <translation>אזהרה: הארנק משובש. הנתונים חולצו! המקור %s נשמר כ %s ב %s; אם היתרהאו העסקות אינן נכונות יש לבצע שיחזור מגיבוי.</translation> + </message> + <message> + <source>%s is set very high!</source> + <translation>%s הוגדר מאד גבוה!</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source> + <translation>שגיאת טעינת ארנק %s. שם קובץ -wallet כפול הוגדר.</translation> + </message> + <message> + <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source> + <translation>מאגר המפתחות keypool התרוקן. יש לקרוא קודם כל ל keypoolrefill </translation> + </message> + <message> <source>Starting network threads...</source> <translation>תהליכי הרשת מופעלים…</translation> </message> <message> + <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source> + <translation>הארנק ימנע מלשלם פחות מאשר עמלת העברה מינימלית.</translation> + </message> + <message> <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source> <translation>זו עמלת ההעברה המזערית שתיגבה מכל העברה שלך.</translation> </message> @@ -3292,6 +3616,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>סכומי ההעברה לא יכולים להיות שליליים</translation> </message> <message> + <source>Transaction has too long of a mempool chain</source> + <translation>לעסקה יש שרשרת ארוכה מדי של mempool </translation> + </message> + <message> <source>Transaction must have at least one recipient</source> <translation>להעברה חייב להיות לפחות נמען אחד</translation> </message> @@ -3304,6 +3632,18 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>אין מספיק כספים</translation> </message> <message> + <source>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</source> + <translation>לא מצליח ליצור מפתח שינוי כתובות. מפתחות פרטיים מנוטרלים לארנק זה.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source> + <translation>אין אפשרות לבצע שדרוג של ארנק מפוצל שאינו HD ללא שדרוג לתמיכה של טרום פיצול של keypool .יש להשתמש ב -upgradewallet=169900 או -upgradewallet ללא ציון גירסה.</translation> + </message> + <message> + <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source> + <translation>אמדן גובה עמלה נכשל. Fallbackfee מנוטרל. יש להמתין מספר בלוקים או לשפעל את -fallbackfee</translation> + </message> + <message> <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source> <translation>אזהרה: זוהו מפתחות פרטיים בארנק {%s} עם מפתחות פרטיים מושבתים</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_he_IL.ts b/src/qt/locale/bitcoin_he_IL.ts new file mode 100644 index 0000000000..e71602a2bc --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_he_IL.ts @@ -0,0 +1,985 @@ +<TS language="he_IL" version="2.1"> +<context> + <name>AddressBookPage</name> + <message> + <source>Right-click to edit address or label</source> + <translation>קליל ימני כדי לערוך כתובת או תווית</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new address</source> + <translation>צור כתובת חדשה</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>וחדש</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> + <translation>העתק את הכתובת הנבחרת ללוח</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>והעתק</translation> + </message> + <message> + <source>C&lose</source> + <translation>וסגור</translation> + </message> + <message> + <source>Delete the currently selected address from the list</source> + <translation>מחק את הכתובת הנבחרת מהרשימה</translation> + </message> + <message> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation>הכנס כתובת או תוית לחיפוש</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>יצא את המידע בעמוד הנוכחי לקובץ</translation> + </message> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>ייצוא</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>מחק</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>בחר את הכתובת כדי לשלוח אליה מטבעות</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>בחר את הכתובת כדי לקבל אליה מטבעות</translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation>בחר</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>שולח כתובות</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>מקבל כתובות</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>אלו הן כתובות הביטקוין שלך לשליחת תשלומים. תמיד בדוק את כתובת הארנק המקבל לפני שליחת מטבעות</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>אלו הן כתובות הביטקוין שלך לקבלת תשלומים. מומלץ להשתמש בכתובת חדשה בכל העברת מטבעות</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>והעתק כתובת</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>העתק ותייג</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>וערוך</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>יצא רשימת כתובות</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>ייצוא נכשל</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>ארעה שגיאה בנסיון לשמור את רשימת הכתובות ל %1. אנא נסה שנית</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AddressTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>תוית</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>כתובת</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(ללא תוית)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AskPassphraseDialog</name> + <message> + <source>Show password</source> + <translation>הצג סיסמא</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>הצפן ארנק</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>פתח נעילת ארנק</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>פתח צופן ארנק</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>אשר את הצפנת הארנק</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>האם אתה בטוח שאתה רוצה להצפין את הארנק שלך?</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>הארנק הוצפן</translation> + </message> + <message> + <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> + <translation>חשוב! כל הגרסאות הקודמות של הגיבויים שיצרת לקובץ הארנק שלך יוחלפו על ידי הגרסה המוצפנת החדשה שיצרת לקובץ הארנק. מסיבות אבטחה, גיבויים קודמים של קובץ הארנק הלא מוצפן יהיו לא שמישים מרגע שתתחיל להשתמש בארנק החדש המוצפן.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>הצפנת הארנק נכשלה</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>הצפנת הארנק נכשלה בשל שגיאה פנימית. הארנק לא הוצפן</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>פתיחת נעילת הארנק נכשלה</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>אזהרה: כפתור Caps Lock לחוץ!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BanTableModel</name> + <message> + <source>Banned Until</source> + <translation>מורחק עד</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BitcoinGUI</name> + <message> + <source>Sign &message...</source> + <translation>חתום ושלח הודעה</translation> + </message> + <message> + <source>Synchronizing with network...</source> + <translation>מסתנכרן עם הרשת</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation>יציאה</translation> + </message> + <message> + <source>Quit application</source> + <translation>לעזוב את האפליקציה</translation> + </message> + <message> + <source>&About %1</source> + <translation>בערך %1</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about %1</source> + <translation>מראה מידע, בערך %1</translation> + </message> + <message> + <source>&Options...</source> + <translation>אפשרויות</translation> + </message> + <message> + <source>&Encrypt Wallet...</source> + <translation>&קודד ארנק</translation> + </message> + <message> + <source>&Backup Wallet...</source> + <translation>גבה ארנק</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet:</source> + <translation>ארנק:</translation> + </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>ארנק ברירת מחדל</translation> + </message> + <message> + <source>Click to disable network activity.</source> + <translation>הקש לנתק פעילות רשת</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled.</source> + <translation>פעילות רשת נותקה</translation> + </message> + <message> + <source>Click to enable network activity again.</source> + <translation>הקש לחבר בחזרה פעילות רשת</translation> + </message> + <message> + <source>Send coins to a Bitcoin address</source> + <translation>שלח מטבעות לכתובת ביטקוין</translation> + </message> + <message> + <source>Backup wallet to another location</source> + <translation>גבה ארנק במיקום אחר</translation> + </message> + <message> + <source>&Verify message...</source> + <translation>וודא הודעה</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>ביטקוין</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>ארנק</translation> + </message> + <message> + <source>&Send</source> + <translation>&שלח</translation> + </message> + <message> + <source>&Receive</source> + <translation>&קבל</translation> + </message> + <message> + <source>&Show / Hide</source> + <translation>&הראה / הסתר</translation> + </message> + <message> + <source>Show or hide the main Window</source> + <translation>הראה או הסתר חלון ראשי</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> + <translation>הצפן מפתח פרטי ששייך לארנק שלך</translation> + </message> + <message> + <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> + <translation>חתום על הודעה עם כתובות הביטקוין שלך על מנת להוכיח שהן שלך</translation> + </message> + <message> + <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> + <translation>וודא הודעות להבטיח שהן חתומות עם כתובות ביטקוין מוגדרות</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&קובץ</translation> + </message> + <message> + <source>&Settings</source> + <translation>&הגדרות</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&עזרה</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> + <translation>הראה את רשימת הכתובות והתויות ששימשו לשליחה</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> + <translation>הראה את רשימת הכתובות והתויות ששימשו לקבלה</translation> + </message> + <message> + <source>&Command-line options</source> + <translation>&אפשרויות שורת הפקודות</translation> + </message> + <message> + <source>Processing blocks on disk...</source> + <translation>מעבד בלוקים בדיסק...</translation> + </message> + <message> + <source>%1 behind</source> + <translation>%1 לסיום</translation> + </message> + <message> + <source>Last received block was generated %1 ago.</source> + <translation>הבלוק האחרון שהתקבל נוצר לפני %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>שגיאה</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>אזהרה</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>מידע</translation> + </message> + <message> + <source>Up to date</source> + <translation>מעודכן</translation> + </message> + <message> + <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> + <translation>הראה את %1 מהודעות עזרה על מנת לקבל רשימה עם פקודות ביטקוין אפשריות</translation> + </message> + <message> + <source>Catching up...</source> + <translation>מתעדכן...</translation> + </message> + <message> + <source>Date: %1 +</source> + <translation>תאריך: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Amount: %1 +</source> + <translation>כמות: %1 + </translation> + </message> + <message> + <source>Wallet: %1 +</source> + <translation>ארנק: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Type: %1 +</source> + <translation>סוג: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Label: %1 +</source> + <translation>תוית: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Address: %1 +</source> + <translation>כתובת: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> + <translation>הארנק <b>מוצפן</b> וכעת <b>לא נעול</b></translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> + <translation>הארנק 1מוצפן1 וכעת 2 נעול</translation> + </message> + <message> + <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> + <translation>אירעה שגיאה חמורה. ביטקוין לא יכול להמשיך בבטחה ויתנתק</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CoinControlDialog</name> + <message> + <source>Coin Selection</source> + <translation>בחירת מטבעות</translation> + </message> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>כמות:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>סכום:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>עמלה:</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>אבק:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation>עודף:</translation> + </message> + <message> + <source>(un)select all</source> + <translation>(אל ת)בחר הכל</translation> + </message> + <message> + <source>Tree mode</source> + <translation>תצוגת עץ</translation> + </message> + <message> + <source>List mode</source> + <translation>תצוגת רשימה</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>סכום</translation> + </message> + <message> + <source>Received with label</source> + <translation>התקבל באמצעות תוית</translation> + </message> + <message> + <source>Received with address</source> + <translation>התקבל עם כתובת</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>תאריך</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmations</source> + <translation>אישורים</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>מאושר</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>העתק כתובת</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>העתק תוית</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>העתק סכום</translation> + </message> + <message> + <source>Lock unspent</source> + <translation>נעל סכום לא מנוצל</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock unspent</source> + <translation>פתח נעילת סכום לא מנוצל</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>העתק כמות</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>העתק עמלה</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>העתק אבק</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>העתק עודף</translation> + </message> + <message> + <source>(%1 locked)</source> + <translation>(%1 נעול)</translation> + </message> + <message> + <source>yes</source> + <translation>כן</translation> + </message> + <message> + <source>no</source> + <translation>לא</translation> + </message> + <message> + <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> + <translation>התוית הזאת תצבע באדום אם מישהו מהמקבלים יקבל סכום קטן מסף האבק הנוכחי</translation> + </message> + <message> + <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> + <translation>יכול לנוע בין +/- %1 סטושים ליחידה</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(ללא תוית)</translation> + </message> + <message> + <source>change from %1 (%2)</source> + <translation>עודף מ %1 (%2) + </translation> + </message> + <message> + <source>(change)</source> + <translation>(עודף)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditAddressDialog</name> + <message> + <source>Edit Address</source> + <translation>ערוך כתובת</translation> + </message> + <message> + <source>&Label</source> + <translation>&תוית</translation> + </message> + <message> + <source>The label associated with this address list entry</source> + <translation>התוית שמקושרת עם רשימת הכתובות הזאת</translation> + </message> + <message> + <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source> + <translation>הכתובת שמקושרת עם רשימת הכתובות הזאת. +ניתן לשנות רק בעבור כתובות שליחה</translation> + </message> + <message> + <source>&Address</source> + <translation>&כתובת</translation> + </message> + <message> + <source>New sending address</source> + <translation>כתובת שליחה חדשה</translation> + </message> + <message> + <source>Edit receiving address</source> + <translation>ערוך כתובת קבלה</translation> + </message> + <message> + <source>Edit sending address</source> + <translation>ערוך כתובת שליחה</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> + <translation>הכתובת שהוזנה "%1" אינה כתובת ביטקוין חוקית</translation> + </message> + <message> + <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source> + <translation>הכתובת "%1" כבר קיימת בתור כתובת קבלה עם התוית "%2" ולכן לא יכולה להתווסף ככתובת שליחה</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source> + <translation>הכתובת שהוזנה "%1" כבר קיימת בספר הכתובות עם התוית "%2" </translation> + </message> + <message> + <source>Could not unlock wallet.</source> + <translation>אי אפשר לפתוח את נעילת הארנק</translation> + </message> + <message> + <source>New key generation failed.</source> + <translation>יצירת מפתחות חדשים נכשלה</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FreespaceChecker</name> + <message> + <source>name</source> + <translation>שם</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>HelpMessageDialog</name> + <message> + <source>version</source> + <translation>גירסה</translation> + </message> + <message> + <source>About %1</source> + <translation>בערך %1</translation> + </message> + <message> + <source>Command-line options</source> + <translation>אפשרויות שורת הפקודות</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Intro</name> + <message> + <source>Welcome</source> + <translation>ברוך הבא</translation> + </message> + <message> + <source>Welcome to %1.</source> + <translation>ברוך הבא ל %1. + </translation> + </message> + <message> + <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source> + <translation>מכיוון שזאת היא הפעם הראשונה בה התוכנה מופעלת, ניתן לבחור איפה %1 ישמור את המידע שלו.</translation> + </message> + <message> + <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> + <translation>כשתקיש "כן", %1 יתחיל לרדת ולעבד את כל l % שרשרת הבלוקים (%2GB) החל בתנועות הראשונות ב %3 כאשר %4 יופעל ראשון.</translation> + </message> + <message> + <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> + <translation>הסנכרון הראשוני הזה הוא תובעני, ועשוי לחשוף בעיות חומרה במחשב שלך שלא שמת לב להן בעבר. בכל פעם שאתה מריץ %1, הוא ימשיך בהורדה מאותה נקודה בה עצר בפעם הקודמת.</translation> + </message> + <message> + <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> + <translation>אם בחרת להגביל את האיחסון של שרשרת הבלוקים (pruning), עדיין יש להוריד את המידע ההיסטורי ולעבד אותו, המידע ההיסטרי ימחק לאחר מכן על מנת לשמור על שימוש נמוך בדיסק שלך.</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>ביטקוין</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> + <translation>%1 ירד וישמור עותק של שרשרת הבלוקים של ביטקוין.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>שגיאה</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>ModalOverlay</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>טופס</translation> + </message> + <message> + <source>Number of blocks left</source> + <translation>מספר בלוקים שנותרו</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown...</source> + <translation>לא ידוע...</translation> + </message> + <message> + <source>Last block time</source> + <translation>זמן בלוק אחרון</translation> + </message> + <message> + <source>Progress</source> + <translation>התקדמות</translation> + </message> + <message> + <source>Progress increase per hour</source> + <translation>עלייה בהתקדמות לפי שעה</translation> + </message> + <message> + <source>calculating...</source> + <translation>מחשב...</translation> + </message> + <message> + <source>Estimated time left until synced</source> + <translation>זמן משוער שנותר עד לסינכרון</translation> + </message> + <message> + <source>Hide</source> + <translation>הסתר</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>OpenURIDialog</name> + <message> + <source>Select payment request file</source> + <translation>בחר קובץ בקשת תשלום</translation> + </message> + <message> + <source>Select payment request file to open</source> + <translation>בחר קובץ בקשת תשלום לפתוח</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OptionsDialog</name> + <message> + <source>Options</source> + <translation>אפשרויות</translation> + </message> + <message> + <source>&Main</source> + <translation>&עיקרי</translation> + </message> + <message> + <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source> + <translation>יתחיל %1 באופן אוטומטי לאחר כניסה למערכת</translation> + </message> + <message> + <source>&Start %1 on system login</source> + <translation>התחל %1 לאחר כניסה למערכת</translation> + </message> + <message> + <source>Hide the icon from the system tray.</source> + <translation>הסתר אייקון מסרגל המערכת</translation> + </message> + <message> + <source>&Hide tray icon</source> + <translation>&הסתר אייקון מהסרגל</translation> + </message> + <message> + <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> + <translation>צמצם במקום לצאת מהתוכנה כשהחלון סגור. כאפשרות זאת מופעלת, התוכנה תיסגר רק לאחר בחירת "יציאה" בתפריט.</translation> + </message> + <message> + <source>&Network</source> + <translation>&רשת</translation> + </message> + <message> + <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source> + <translation>בטל חלק מהיישומים המתקדמים אבל כל הבלוקים יעברו אישור מלא. הסבה לאחור של הגדרה זאת תצריך הורדה מחדש של כל שרשרת הבלוקים. השימוש בדיסק עשוי להיות גבוה יותר</translation> + </message> + <message> + <source>&Window</source> + <translation>&חלון</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>שגיאה</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>OverviewPage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>טופס</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>PaymentServer</name> + </context> +<context> + <name>PeerTableModel</name> + </context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>סכום</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>QObject::QObject</name> + </context> +<context> + <name>QRImageWidget</name> + </context> +<context> + <name>RPCConsole</name> + <message> + <source>Last block time</source> + <translation>זמן בלוק אחרון</translation> + </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>ארנק ברירת מחדל</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>ReceiveCoinsDialog</name> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>העתק תוית</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>העתק סכום</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ReceiveRequestDialog</name> + <message> + <source>Address</source> + <translation>כתובת</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>סכום</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>תוית</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>ארנק</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>תאריך</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>תוית</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(ללא תוית)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SendCoinsDialog</name> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>כמות:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>סכום:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>עמלה:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation>עודף:</translation> + </message> + <message> + <source>Hide</source> + <translation>הסתר</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>אבק:</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>העתק כמות</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>העתק סכום</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>העתק עמלה</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>העתק אבק</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>העתק עודף</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(ללא תוית)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SendCoinsEntry</name> + </context> +<context> + <name>SendConfirmationDialog</name> + </context> +<context> + <name>ShutdownWindow</name> + </context> +<context> + <name>SignVerifyMessageDialog</name> + </context> +<context> + <name>SplashScreen</name> + </context> +<context> + <name>TrafficGraphWidget</name> + </context> +<context> + <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>תאריך</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>סכום</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionDescDialog</name> + </context> +<context> + <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>תאריך</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>תוית</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(ללא תוית)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>העתק כתובת</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>העתק תוית</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>העתק סכום</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>מאושר</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>תאריך</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>תוית</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>כתובת</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>ייצוא נכשל</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> + </context> +<context> + <name>WalletFrame</name> + </context> +<context> + <name>WalletModel</name> + </context> +<context> + <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>ייצוא</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>יצא את המידע בעמוד הנוכחי לקובץ</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>bitcoin-core</name> + <message> + <source>Information</source> + <translation>מידע</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>אזהרה</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>שגיאה</translation> + </message> +</context> +</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hi_IN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts index 51d6770b1a..8d8dab64d5 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_hi_IN.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts @@ -1,83 +1,191 @@ -<TS language="hi_IN" version="2.1"> +<TS language="hi" version="2.1"> <context> <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>पते या लेबल को संपादित करने के लिए दाहिना-क्लिक करें</translation> + <translation>पता व नामपत्र बदलने के लिए दायीं कुंजी दबाइए </translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> - <translation>एक नया पता बनाएं</translation> + <translation>नया पता जोड़े </translation> </message> <message> <source>&New</source> - <translation>नया</translation> + <translation>और नया </translation> </message> <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation>चुनिन्दा पते को सिस्टम क्लिपबोर्ड पर कापी करे !</translation> + <translation>चुने हुए पते की प्रतिलिपि तंत्र में संचित करें </translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>और संचय </translation> + </message> + <message> + <source>C&lose</source> + <translation>सी&लूज़ </translation> </message> <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> - <translation>सूची से वर्तमान में चयनित पता हटाएं</translation> + <translation>अभी चुने हुए पते को मिटायें </translation> </message> <message> <source>Enter address or label to search</source> - <translation>ढूँदने के लिए कृपा करके पता या लेबल टाइप करे !</translation> + <translation>खोजने के लिए पता एवं नामपत्र इंगित करें </translation> </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>डेटा को मौजूदा टैब से एक फ़ाइल में निर्यात करें</translation> + <translation>इस सांचे का विवरण दूसरी नत्थी में भेजें </translation> </message> <message> <source>&Export</source> - <translation>&निर्यात</translation> + <translation>और भेजना </translation> </message> <message> <source>&Delete</source> - <translation>&मिटाए !!</translation> + <translation>और मिटाना </translation> </message> <message> <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation>सिक्कों को भेजने के लिए पता चुनें</translation> + <translation>कॉइन भेजने के लिए पता चुनें </translation> </message> <message> <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation>सिक्कों को प्राप्त करने के लिए पता चुनें</translation> + <translation>कॉइन प्राप्त करने के लिए पता चुनें </translation> </message> <message> <source>Sending addresses</source> - <translation>सभी पते भेज रहा है</translation> + <translation>पता भेजा जा रहा है </translation> </message> <message> <source>Receiving addresses</source> - <translation>पतों को प्राप्त कर रहा है</translation> + <translation>पता प्राप्त क़िया जा रहा है </translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation>ये भुगतान भेजने के लिए ये आपके बिटकॉइन पते हैं। हमेशा सिक्के भेजने से पहले राशि और प्राप्तकर्ता पते की जांच करें।</translation> + <translation>ये बिटकॉइन भुगतान करने के लिए आपके पते हैं | हमेशा कॉइन भेजने से पहले राशि और प्राप्ति करने वाले का पता अवश्य जांच लें </translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> - <translation>भुगतान प्राप्त करने के लिए ये आपके बीटकोइन पते हैं प्रत्येक लेनदेन के लिए एक नया प्राप्त पता उपयोग करने की सिफारिश की जाती है।</translation> + <translation>ये बिटकॉइन प्राप्त करने के लिए आपके पते हैं | प्रत्येक प्राप्ति के लिए नवीन पता प्रयोग करने की सिफारिश की जाती है </translation> </message> - </context> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>और पता प्रतिलिप करे </translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>प्रतिलिप करे और चिन्हित करें </translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>और सम्पादित करें </translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>पते की सूची भेजें </translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>कोमा द्वारा अलग की गई फ़ाइल (* .csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>भेजना असफल </translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>पते की सूचि %1 में इंगित नहीं हो पा रही | कृपया पुनः प्रयास करें </translation> + </message> +</context> <context> <name>AddressTableModel</name> - </context> + <message> + <source>Label</source> + <translation>चिन्हित </translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>पता </translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>अचिन्हित </translation> + </message> +</context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> + <source>Passphrase Dialog</source> + <translation>सुरक्षा संवाद </translation> + </message> + <message> <source>Enter passphrase</source> - <translation>पहचान शब्द/अक्षर डालिए !</translation> + <translation>सुरक्षा संवाद दर्ज करें </translation> </message> <message> <source>New passphrase</source> - <translation>नया पहचान शब्द/अक्षर डालिए !</translation> + <translation>नया सुरक्षा संवाद </translation> </message> <message> <source>Repeat new passphrase</source> - <translation>दोबारा नया पहचान शब्द/अक्षर डालिए !</translation> + <translation>नया सुरक्षा संवाद पुनः दर्ज करें </translation> + </message> + <message> + <source>Show password</source> + <translation>पासवर्ड देखे </translation> + </message> + <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>वॉलेट में नया सुरक्षा संवाद दर्ज करें | कृपया दस एवं उससे अधिक अव्यवस्थित या आठ एवं उससे अधिक अव्यवस्थित अंको से ही अपना सुरक्षा संवाद बनाएं </translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>अपने वॉलेट को गोपित करें </translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>इस संचालान हेतु कृपया अपने वॉलेट के सुरक्षा संवाद को दर्ज करें </translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>वॉलेट खोलें </translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>आपके वॉलेट को गोपनीय बनाने हेतु आपके वॉलेट का सुरक्षा संवाद अनिवार्य है </translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>वॉलेट को गोपनीय करें </translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>सुरक्षा संवाद बदलें </translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>वॉलेट में नया एवं पुराना सुरक्षा संवाद इंगित करें </translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>वॉलेट की गोपनीयता की पुष्टि करें </translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>वॉलेट को एन्क्रिप्ट किया गया है</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>वॉलेट एन्क्रिप्शन विफल रहा</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>वॉलेट अनलॉक विफल रहा</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>वॉलेट डिक्रिप्शन विफल</translation> </message> </context> <context> @@ -123,6 +231,10 @@ <translation>&बैकप वॉलेट</translation> </message> <message> + <source>Wallet:</source> + <translation>तिजोरी </translation> + </message> + <message> <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> <translation>पहचान शब्द/अक्षर जो वॉलेट एनक्रिपशन के लिए इस्तेमाल किया है उसे बदलिए!</translation> </message> @@ -205,6 +317,10 @@ <source>Confirmed</source> <translation>पक्का</translation> </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>अचिन्हित </translation> + </message> </context> <context> <name>EditAddressDialog</name> @@ -340,12 +456,36 @@ <translation>&पता कॉपी करे</translation> </message> <message> + <source>Address</source> + <translation>पता </translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>राशि</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>चिन्हित </translation> + </message> + <message> <source>Wallet</source> <translation>वॉलेट</translation> </message> </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>taareek</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>चिन्हित </translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>अचिन्हित </translation> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> @@ -369,7 +509,11 @@ <source>Confirm the send action</source> <translation>भेजने की पुष्टि करें</translation> </message> - </context> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>अचिन्हित </translation> + </message> +</context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> <message> @@ -438,6 +582,18 @@ </context> <context> <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>taareek</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>अज्ञात</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>राशि</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> @@ -448,9 +604,45 @@ </context> <context> <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>taareek</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>चिन्हित </translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>अचिन्हित </translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>कोमा द्वारा अलग की गई फ़ाइल (* .csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>पक्का</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>taareek</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>चिन्हित </translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>पता </translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>भेजना असफल </translation> + </message> </context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> @@ -460,16 +652,20 @@ </context> <context> <name>WalletModel</name> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>सिक्के भेजें|</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletView</name> <message> <source>&Export</source> - <translation>&निर्यात</translation> + <translation>और भेजना </translation> </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>डेटा को मौजूदा टैब से एक फ़ाइल में निर्यात करें</translation> + <translation>इस सांचे का विवरण दूसरी नत्थी में भेजें </translation> </message> </context> <context> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts index 2bd6c7df03..8b5e1dbe4c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts @@ -3,7 +3,7 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>Desni klik za uređivanje adresa i oznaka</translation> + <translation>Desni klik za uređivanje adrese ili oznake</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> @@ -15,19 +15,19 @@ </message> <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation>Kopiraj trenutno odabranu adresu u međuspremnik</translation> + <translation>Kopirajte trenutno odabranu adresu u međuspremnik</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> - <translation>&Kopiraj</translation> + <translation>&Kopirajte</translation> </message> <message> <source>C&lose</source> - <translation>&Zatvori</translation> + <translation>&Zatvorite</translation> </message> <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> - <translation>Brisanje trenutno odabrane adrese s popisa.</translation> + <translation>Obrišite trenutno odabranu adresu s popisa.</translation> </message> <message> <source>Enter address or label to search</source> @@ -35,35 +35,35 @@ </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Izvoz podataka iz trenutnog lista u datoteku</translation> + <translation>Izvezite podatke iz trenutne kartice u datoteku</translation> </message> <message> <source>&Export</source> - <translation>&Izvozi</translation> + <translation>&Izvezite</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> - <translation>Iz&briši</translation> + <translation>Iz&brišite</translation> </message> <message> <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation>Odaberi adresu na koju šalješ novac</translation> + <translation>Odaberite adresu na koju ćete poslati novac</translation> </message> <message> <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation>Odaberi adresu na koju primaš novac</translation> + <translation>Odaberite adresu na koju ćete primiti novac</translation> </message> <message> <source>C&hoose</source> - <translation>&Odaberi</translation> + <translation>&Odaberite</translation> </message> <message> <source>Sending addresses</source> - <translation>Adresa pošiljatelja</translation> + <translation>Adrese pošiljatelja</translation> </message> <message> <source>Receiving addresses</source> - <translation>Adresa primatelja</translation> + <translation>Adrese primatelja</translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> @@ -71,23 +71,23 @@ </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> - <translation>Ovo su vaše Bitcoin adrese za primanje novca. Preporučamo da koristite novu adresu za primanje za svaku transakciju.</translation> + <translation>Ovo su vaše Bitcoin adrese za primanje novca. Preporučeno je da koristite novu primateljsku adresu za svaku transakciju.</translation> </message> <message> <source>&Copy Address</source> - <translation>&Kopiraj adresu</translation> + <translation>&Kopirajte adresu</translation> </message> <message> <source>Copy &Label</source> - <translation>Kopiraj i označi</translation> + <translation>Kopirajte &oznaku</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> - <translation>Uredi</translation> + <translation>&Uredite</translation> </message> <message> <source>Export Address List</source> - <translation>Izvezi listu adresa</translation> + <translation>Izvezite listu adresa</translation> </message> <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> @@ -136,12 +136,16 @@ <translation>Ponovite novu lozinku</translation> </message> <message> + <source>Show password</source> + <translation>Prikažite lozinku</translation> + </message> + <message> <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation>Unesite novu lozinku za novčanik. <br/>Molimo Vas da koristite zaporku od <b>deset ili više slučajnih znakova</b>, ili <b>osam ili više riječi.</b></translation> + <translation>Unesite novu lozinku za novčanik. <br/>Molimo vas da koristite zaporku od <b>deset ili više slučajnih znakova</b>, ili <b>osam ili više riječi.</b></translation> </message> <message> <source>Encrypt wallet</source> - <translation>Šifriranje novčanika</translation> + <translation>Šifrirajte novčanik</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> @@ -149,7 +153,7 @@ </message> <message> <source>Unlock wallet</source> - <translation>Otključaj novčanik</translation> + <translation>Otključajte novčanik</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> @@ -157,11 +161,11 @@ </message> <message> <source>Decrypt wallet</source> - <translation>Dešifriranje novčanika.</translation> + <translation>Dešifrirajte novčanik</translation> </message> <message> <source>Change passphrase</source> - <translation>Promjena lozinke</translation> + <translation>Promijenite lozinku</translation> </message> <message> <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> @@ -169,7 +173,7 @@ </message> <message> <source>Confirm wallet encryption</source> - <translation>Potvrdi šifriranje novčanika</translation> + <translation>Potvrdite šifriranje novčanika</translation> </message> <message> <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> @@ -184,6 +188,10 @@ <translation>Novčanik šifriran</translation> </message> <message> + <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>%1 će se sada zatvoriti kako bi dovršio postupak šifriranja. Zapamtite da šifriranje vašeg novčanika ne može u potpunosti zaštititi vaše bitcoine od krađe preko zloćudnog softvera koji bi bio na vašem računalu.</translation> + </message> + <message> <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> <translation>VAŽNO: Sve prethodne pričuve vašeg novčanika trebale bi biti zamijenjene novo stvorenom, šifriranom datotekom novčanika. Zbog sigurnosnih razloga, prethodne pričuve nešifriranog novčanika će postati beskorisne čim počnete koristiti novi, šifrirani novčanik.</translation> </message> @@ -222,7 +230,15 @@ </context> <context> <name>BanTableModel</name> - </context> + <message> + <source>IP/Netmask</source> + <translation>IP/Mrežna maska</translation> + </message> + <message> + <source>Banned Until</source> + <translation>Zabranjen do</translation> + </message> +</context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> @@ -231,7 +247,7 @@ </message> <message> <source>Synchronizing with network...</source> - <translation>Usklađivanje s mrežom ...</translation> + <translation>Sinkronizira se s mrežom...</translation> </message> <message> <source>&Overview</source> @@ -251,7 +267,7 @@ </message> <message> <source>Browse transaction history</source> - <translation>Pretraži povijest transakcija</translation> + <translation>Pretražite povijest transakcija</translation> </message> <message> <source>E&xit</source> @@ -259,35 +275,43 @@ </message> <message> <source>Quit application</source> - <translation>Izlazak iz programa</translation> + <translation>Zatvorite aplikaciju</translation> </message> <message> <source>&About %1</source> <translation>&Više o %1</translation> </message> <message> + <source>Show information about %1</source> + <translation>Prikažite informacije o programu %1</translation> + </message> + <message> <source>About &Qt</source> <translation>Više o &Qt</translation> </message> <message> <source>Show information about Qt</source> - <translation>Prikaži informacije o Qt</translation> + <translation>Prikažite informacije o Qt</translation> </message> <message> <source>&Options...</source> <translation>Pos&tavke...</translation> </message> <message> + <source>Modify configuration options for %1</source> + <translation>Promijenite postavke za %1</translation> + </message> + <message> <source>&Encrypt Wallet...</source> - <translation>Ši&friraj novčanik...</translation> + <translation>Ši&frirajte novčanik...</translation> </message> <message> <source>&Backup Wallet...</source> - <translation>Spremi &kopiju novčanika...</translation> + <translation>Spremite &kopiju novčanika...</translation> </message> <message> <source>&Change Passphrase...</source> - <translation>Promjena &lozinke...</translation> + <translation>Promijenite &lozinku...</translation> </message> <message> <source>&Sending addresses...</source> @@ -299,15 +323,43 @@ </message> <message> <source>Open &URI...</source> - <translation>Otvori &URI...</translation> + <translation>Otvorite &URI...</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet:</source> + <translation>Novčanik:</translation> + </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>uobičajeni novčanik</translation> + </message> + <message> + <source>Click to disable network activity.</source> + <translation>Kliknite da isključite mrežnu aktivnost.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled.</source> + <translation>Mrežna aktivnost isključena.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to enable network activity again.</source> + <translation>Kliknite da ponovo uključite mrežnu aktivnost.</translation> + </message> + <message> + <source>Syncing Headers (%1%)...</source> + <translation>Sinkroniziraju se zaglavlja (%1%)...</translation> </message> <message> <source>Reindexing blocks on disk...</source> <translation>Re-indeksiranje blokova na disku...</translation> </message> <message> + <source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source> + <translation>Proxy je <b>uključen</b>: %1</translation> + </message> + <message> <source>Send coins to a Bitcoin address</source> - <translation>Slanje novca na bitcoin adresu</translation> + <translation>Pošaljite novac na Bitcoin adresu</translation> </message> <message> <source>Backup wallet to another location</source> @@ -323,7 +375,7 @@ </message> <message> <source>Open debugging and diagnostic console</source> - <translation>Otvori konzolu za dijagnostiku</translation> + <translation>Otvorite konzolu za dijagnostiku</translation> </message> <message> <source>&Verify message...</source> @@ -339,31 +391,31 @@ </message> <message> <source>&Send</source> - <translation>&Pošalji</translation> + <translation>&Pošaljite</translation> </message> <message> <source>&Receive</source> - <translation>Pri&mi</translation> + <translation>Pri&mite</translation> </message> <message> <source>&Show / Hide</source> - <translation>Po&kaži / Sakrij</translation> + <translation>Po&kažite / Sakrijte</translation> </message> <message> <source>Show or hide the main Window</source> - <translation>Prikaži ili sakrij glavni prozor</translation> + <translation>Prikažite ili sakrijte glavni prozor</translation> </message> <message> <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> - <translation>Šifriranje privatnih ključeva koji u novčaniku</translation> + <translation>Šifrirajte privatne ključeve u novčaniku</translation> </message> <message> <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> - <translation>Poruku potpišemo s bitcoin adresom, kako bi dokazali vlasništvo nad tom adresom</translation> + <translation>Poruku potpišemo s Bitcoin adresom, kako bi dokazali vlasništvo nad tom adresom</translation> </message> <message> <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> - <translation>Provjeravanje poruke, kao dokaz, da je potpisana navedenom bitcoin adresom</translation> + <translation>Provjerite poruku da je potpisana s navedenom Bitcoin adresom</translation> </message> <message> <source>&File</source> @@ -383,19 +435,19 @@ </message> <message> <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> - <translation>Zatraži uplatu (stvara QR kod i bitcoin: URI adresu)</translation> + <translation>Zatražite uplatu (stvara QR kod i bitcoin: URI adresu)</translation> </message> <message> <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> - <translation>Prikaži popis korištenih adresa i oznaka za slanje novca</translation> + <translation>Prikažite popis korištenih adresa i oznaka za slanje novca</translation> </message> <message> <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> - <translation>Prikaži popis korištenih adresa i oznaka za primanje novca</translation> + <translation>Prikažite popis korištenih adresa i oznaka za primanje novca</translation> </message> <message> <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> - <translation>Otvori bitcoin: URI adresu ili zahtjev za uplatu</translation> + <translation>Otvorite bitcoin: URI adresu ili zahtjev za uplatu</translation> </message> <message> <source>&Command-line options</source> @@ -407,17 +459,21 @@ </message> <message> <source>Indexing blocks on disk...</source> - <translation>Indeksiram blokove na disku...</translation> + <translation>Indeksiraju se blokovi na disku...</translation> </message> <message> <source>Processing blocks on disk...</source> - <translation>Procesiram blokove na disku...</translation> + <translation>Procesiraju se blokovi na disku...</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> <translation><numerusform>Obrađen %n blok povijesti transakcije.</numerusform><numerusform>Obrađeno %n bloka povijesti transakcije.</numerusform><numerusform>Obrađeno %n blokova povijesti transakcije.</numerusform></translation> </message> <message> + <source>%1 behind</source> + <translation>%1 iza</translation> + </message> + <message> <source>Last received block was generated %1 ago.</source> <translation>Zadnji primljeni blok je bio ustvaren prije %1.</translation> </message> @@ -442,10 +498,18 @@ <translation>Ažurno</translation> </message> <message> + <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> + <translation>Prikažite pomoć programa %1 kako biste ispisali moguće opcije preko terminala</translation> + </message> + <message> <source>%1 client</source> <translation>%1 klijent</translation> </message> <message> + <source>Connecting to peers...</source> + <translation>Spaja se na klijente...</translation> + </message> + <message> <source>Catching up...</source> <translation>Ažuriranje...</translation> </message> @@ -462,6 +526,11 @@ </translation> </message> <message> + <source>Wallet: %1 +</source> + <translation>Novčanik: %1</translation> + </message> + <message> <source>Type: %1 </source> <translation>Vrsta: %1 @@ -488,6 +557,14 @@ <translation>Dolazna transakcija</translation> </message> <message> + <source>HD key generation is <b>enabled</b></source> + <translation>Generiranje HD ključeva je <b>uključeno</b></translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>disabled</b></source> + <translation>Generiranje HD ključeva je <b>isključeno</b></translation> + </message> + <message> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> <translation>Novčanik je <b>šifriran</b> i trenutno <b>otključan</b></translation> </message> @@ -495,7 +572,11 @@ <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> <translation>Novčanik je <b>šifriran</b> i trenutno <b>zaključan</b></translation> </message> - </context> + <message> + <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> + <translation>Dogodila se kobna greška. Bitcoin ne može više sigurno nastaviti te će se zatvoriti.</translation> + </message> +</context> <context> <name>CoinControlDialog</name> <message> @@ -520,7 +601,11 @@ </message> <message> <source>Dust:</source> - <translation>Prah:</translation> + <translation>Prašina:</translation> + </message> + <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>Nakon naknade:</translation> </message> <message> <source>Change:</source> @@ -531,6 +616,14 @@ <translation>Izaberi sve/ništa</translation> </message> <message> + <source>Tree mode</source> + <translation>Prikažite kao stablo</translation> + </message> + <message> + <source>List mode</source> + <translation>Prikažite kao listu</translation> + </message> + <message> <source>Amount</source> <translation>Iznos</translation> </message> @@ -556,19 +649,55 @@ </message> <message> <source>Copy address</source> - <translation>Kopiraj adresu</translation> + <translation>Kopirajte adresu</translation> </message> <message> <source>Copy label</source> - <translation>Kopiraj oznaku</translation> + <translation>Kopirajte oznaku</translation> </message> <message> <source>Copy amount</source> - <translation>Kopiraj iznos</translation> + <translation>Kopirajte iznos</translation> </message> <message> <source>Copy transaction ID</source> - <translation>Kopiraj ID transakcije</translation> + <translation>Kopirajte ID transakcije</translation> + </message> + <message> + <source>Lock unspent</source> + <translation>Zaključajte nepotrošen input</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock unspent</source> + <translation>Otključajte nepotrošen input</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Kopirajte iznos</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Kopirajte naknadu</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Kopirajte iznos nakon naknade</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Kopirajte količinu bajtova</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Kopirajte prašinu</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Kopirajte ostatak</translation> + </message> + <message> + <source>(%1 locked)</source> + <translation>(%1 zaključen)</translation> </message> <message> <source>yes</source> @@ -579,15 +708,31 @@ <translation>ne</translation> </message> <message> + <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> + <translation>Oznaka postane crvene boje ako bilo koji primatelj dobije iznos manji od trenutnog praga "prašine" (sićušnog iznosa).</translation> + </message> + <message> + <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> + <translation>Može varirati +/- %1 satoši(ja) po inputu.</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(nema oznake)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>change from %1 (%2)</source> + <translation>ostatak od %1 (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>(change)</source> + <translation>(ostatak)</translation> + </message> +</context> <context> <name>EditAddressDialog</name> <message> <source>Edit Address</source> - <translation>Uredi adresu</translation> + <translation>Uredite adresu</translation> </message> <message> <source>&Label</source> @@ -595,11 +740,11 @@ </message> <message> <source>The label associated with this address list entry</source> - <translation>Oznaka bitcoin adrese</translation> + <translation>Oznaka ovog zapisa u adresaru</translation> </message> <message> <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source> - <translation>Bitcoin adresa. Izmjene adrese su moguće samo za adrese za slanje.</translation> + <translation>Adresa ovog zapisa u adresaru. Može se mijenjati samo kod adresa za slanje.</translation> </message> <message> <source>&Address</source> @@ -619,11 +764,19 @@ </message> <message> <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> - <translation>Upisana adresa "%1" nije valjana bitcoin adresa.</translation> + <translation>Upisana adresa "%1" nije valjana Bitcoin adresa.</translation> + </message> + <message> + <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source> + <translation>Adresa "%1" već postoji kao primateljska adresa s oznakom "%2" te se ne može dodati kao pošiljateljska adresa.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source> + <translation>Unesena adresa "%1" postoji već u imeniku pod oznakom "%2".</translation> </message> <message> <source>Could not unlock wallet.</source> - <translation>Ne mogu otključati novčanik.</translation> + <translation>Ne može se otključati novčanik.</translation> </message> <message> <source>New key generation failed.</source> @@ -634,13 +787,21 @@ <name>FreespaceChecker</name> <message> <source>A new data directory will be created.</source> - <translation>Stvoren će biti novi direktorij za podatke.</translation> + <translation>Bit će stvorena nova podatkovna mapa.</translation> </message> <message> <source>name</source> <translation>ime</translation> </message> <message> + <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source> + <translation>Mapa već postoji. Dodajte %1 ako namjeravate stvoriti novu mapu ovdje.</translation> + </message> + <message> + <source>Path already exists, and is not a directory.</source> + <translation>Put već postoji i nije mapa.</translation> + </message> + <message> <source>Cannot create data directory here.</source> <translation>Nije moguće stvoriti direktorij za podatke na tom mjestu.</translation> </message> @@ -656,6 +817,10 @@ <translation>(%1-bit)</translation> </message> <message> + <source>About %1</source> + <translation>O programu %1</translation> + </message> + <message> <source>Command-line options</source> <translation>Opcije programa u naredbenoj liniji</translation> </message> @@ -667,14 +832,70 @@ <translation>Dobrodošli</translation> </message> <message> + <source>Welcome to %1.</source> + <translation>Dobrodošli u %1.</translation> + </message> + <message> + <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source> + <translation>Kako je ovo prvi put da je ova aplikacija pokrenuta, možete izabrati gdje će %1 spremati svoje podatke.</translation> + </message> + <message> + <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> + <translation>Kada kliknete OK, %1 počet će preuzimati i procesirati cijeli lanac blokova (%2GB) počevši s najranijim transakcijama u %3 kad je %4 prvi put pokrenut.</translation> + </message> + <message> + <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> + <translation>Početna sinkronizacija je vrlo zahtjevna i može otkriti hardverske probleme kod vašeg računala koji su prije prošli nezamijećeno. Svaki put kad pokrenete %1, nastavit će preuzimati odakle je stao.</translation> + </message> + <message> + <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> + <translation>Ako odlučite ograničiti spremanje lanca blokova pomoću pruninga (obrezivanja), treba preuzeti i procesirati povijesne podatke. Bit će obrisani naknadno kako bi se smanjila količina zauzetog prostora na disku.</translation> + </message> + <message> + <source>Use the default data directory</source> + <translation>Koristite uobičajenu podatkovnu mapu</translation> + </message> + <message> + <source>Use a custom data directory:</source> + <translation>Odaberite različitu podatkovnu mapu:</translation> + </message> + <message> <source>Bitcoin</source> <translation>Bitcoin</translation> </message> <message> + <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> + <translation>Bit će spremljeno barem %1 GB podataka u ovoj mapi te će se povećati tijekom vremena.</translation> + </message> + <message> + <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> + <translation>Otprilike %1 GB podataka bit će spremljeno u ovoj mapi.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> + <translation>%1 preuzet će i pohraniti kopiju Bitcoinovog lanca blokova.</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>Novčanik bit će pohranjen u ovoj mapi.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> + <translation>Greška: Zadana podatkovna mapa "%1" ne može biti stvorena.</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Greška</translation> </message> - </context> + <message numerus="yes"> + <source>%n GB of free space available</source> + <translation><numerusform>Dostupno %n GB slobodnog prostora</numerusform><numerusform>Dostupno %n GB slobodnog prostora</numerusform><numerusform>Dostupno %n GB slobodnog prostora</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>(of %n GB needed)</source> + <translation><numerusform>(od potrebnog prostora od %n GB)</numerusform><numerusform>(od potrebnog prostora od %n GB)</numerusform><numerusform>(od potrebnog %n GB)</numerusform></translation> + </message> +</context> <context> <name>ModalOverlay</name> <message> @@ -682,10 +903,50 @@ <translation>Oblik</translation> </message> <message> + <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source> + <translation>Nedavne transakcije možda još nisu vidljive pa vam stanje novčanika može biti netočno. Ove informacije bit će točne nakon što vaš novčanik dovrši sinkronizaciju s Bitcoinovom mrežom, kako je opisano dolje.</translation> + </message> + <message> + <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source> + <translation>Mreža neće prihvatiti pokušaje trošenja bitcoina koji su utjecani sa strane transakcija koje još nisu vidljive.</translation> + </message> + <message> + <source>Number of blocks left</source> + <translation>Broj preostalih blokova</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown...</source> + <translation>Nepoznato...</translation> + </message> + <message> <source>Last block time</source> <translation>Posljednje vrijeme bloka</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Progress</source> + <translation>Napredak</translation> + </message> + <message> + <source>Progress increase per hour</source> + <translation>Postotak povećanja napretka na sat</translation> + </message> + <message> + <source>calculating...</source> + <translation>računa...</translation> + </message> + <message> + <source>Estimated time left until synced</source> + <translation>Preostalo vrijeme do završetka sinkronizacije</translation> + </message> + <message> + <source>Hide</source> + <translation>Sakrijte</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source> + <translation>Nepoznato. Sinkroniziraju se zaglavlja (%1)...</translation> + </message> +</context> <context> <name>OpenURIDialog</name> <message> @@ -720,6 +981,14 @@ <translation>&Glavno</translation> </message> <message> + <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source> + <translation>Automatski pokrenite %1 nakon prijave u sustav.</translation> + </message> + <message> + <source>&Start %1 on system login</source> + <translation>&Pokrenite %1 kod prijave u sustav</translation> + </message> + <message> <source>Size of &database cache</source> <translation>Veličina predmemorije baze podataka</translation> </message> @@ -736,10 +1005,42 @@ <translation>IP adresa proxy servera (npr. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> <message> + <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> + <translation>Prikazuje se ako je isporučeni uobičajeni SOCKS5 proxy korišten radi dohvaćanja klijenata preko ovog tipa mreže.</translation> + </message> + <message> + <source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> + <translation>Koristite zaseban SOCKS&5 proxy kako biste dohvatili klijente preko Tora:</translation> + </message> + <message> + <source>Hide the icon from the system tray.</source> + <translation>Sakrijte ikonu sa sustavne trake.</translation> + </message> + <message> + <source>&Hide tray icon</source> + <translation>&Sakrijte ikonu</translation> + </message> + <message> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> <translation>Minimizirati aplikaciju umjesto zatvoriti, kada se zatvori prozor. Kada je ova opcija omogućena, aplikacija će biti zatvorena tek nakon odabira naredbe Izlaz u izborniku.</translation> </message> <message> + <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source> + <translation>URL-ovi treće stranke (npr. preglednik blokova) koji se javljaju u kartici transakcija kao elementi kontekstnog izbornika. %s u URL-u zamijenjen je hashom transakcije. Višestruki URL-ovi su odvojeni vertikalnom crtom |.</translation> + </message> + <message> + <source>Active command-line options that override above options:</source> + <translation>Aktivne terminalne opcije koje poništavaju navedene opcije:</translation> + </message> + <message> + <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> + <translation>Otvorite konfiguracijsku datoteku programa %1 s radne mape.</translation> + </message> + <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>Otvorite konfiguracijsku datoteku</translation> + </message> + <message> <source>Reset all client options to default.</source> <translation>Nastavi sve postavke programa na početne vrijednosti.</translation> </message> @@ -752,10 +1053,42 @@ <translation>&Mreža</translation> </message> <message> + <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source> + <translation>Isključuje napredne mogućnosti ali će svi blokovi ipak biti potpuno validirani. Vraćanje na prijašnje stanje zahtijeva ponovo preuzimanje cijelog lanca blokova. Realna količina zauzetog prostora na disku može biti ponešto veća.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune &block storage to</source> + <translation>Obrezujte pohranu &blokova na</translation> + </message> + <message> + <source>GB</source> + <translation>GB</translation> + </message> + <message> + <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source> + <translation>Vraćanje na prijašnje stanje zahtijeva ponovo preuzimanje cijelog lanca blokova.</translation> + </message> + <message> + <source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source> + <translation>(0 = automatski odredite, <0 = ostavite slobodno upravo toliko jezgri)</translation> + </message> + <message> <source>W&allet</source> <translation>&Novčanik</translation> </message> <message> + <source>Expert</source> + <translation>Stručne postavke</translation> + </message> + <message> + <source>Enable coin &control features</source> + <translation>Uključite postavke kontroliranja inputa</translation> + </message> + <message> + <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source> + <translation>Ako isključite trošenje nepotvrđenog ostatka, ostatak transakcije ne može biti korišten dok ta transakcija ne dobije barem jednu potvrdu. Također utječe na to kako je vaše stanje računato.</translation> + </message> + <message> <source>&Spend unconfirmed change</source> <translation>&Trošenje nepotvrđenih vraćenih iznosa</translation> </message> @@ -768,6 +1101,22 @@ <translation>Mapiraj port koristeći &UPnP</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside.</source> + <translation>Prihvatite veze izvana.</translation> + </message> + <message> + <source>Allow incomin&g connections</source> + <translation>Dozvolite dolazeće veze</translation> + </message> + <message> + <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> + <translation>Spojite se na Bitcoin mrežu kroz SOCKS5 proxy.</translation> + </message> + <message> + <source>&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source> + <translation>&Spojite se kroz SOCKS5 proxy (uobičajeni proxy)</translation> + </message> + <message> <source>Proxy &IP:</source> <translation>Proxy &IP:</translation> </message> @@ -780,6 +1129,26 @@ <translation>Proxy vrata (npr. 9050)</translation> </message> <message> + <source>Used for reaching peers via:</source> + <translation>Korišten za dohvaćanje klijenata preko:</translation> + </message> + <message> + <source>IPv4</source> + <translation>IPv4-a</translation> + </message> + <message> + <source>IPv6</source> + <translation>IPv6-a</translation> + </message> + <message> + <source>Tor</source> + <translation>Tora</translation> + </message> + <message> + <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source> + <translation>Spojite se na Bitcoin mrežu kroz zaseban SOCKS5 proxy za povezivanje na Tor.</translation> + </message> + <message> <source>&Window</source> <translation>&Prozor</translation> </message> @@ -804,6 +1173,10 @@ <translation>Jezi&k sučelja:</translation> </message> <message> + <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source> + <translation>Jezik korisničkog sučelja može se postaviti ovdje. Postavka će vrijediti nakon ponovnog pokretanja programa %1.</translation> + </message> + <message> <source>&Unit to show amounts in:</source> <translation>&Jedinica za prikaz iznosa:</translation> </message> @@ -812,6 +1185,14 @@ <translation>Izaberite željeni najmanji dio bitcoina koji će biti prikazan u sučelju i koji će se koristiti za plaćanje.</translation> </message> <message> + <source>Whether to show coin control features or not.</source> + <translation>Ovisi želite li prikazati mogućnosti kontroliranja inputa ili ne.</translation> + </message> + <message> + <source>&Third party transaction URLs</source> + <translation>&URL-ovi treće stranke o transakciji</translation> + </message> + <message> <source>&OK</source> <translation>&U redu</translation> </message> @@ -824,10 +1205,42 @@ <translation>standardne vrijednosti</translation> </message> <message> + <source>none</source> + <translation>ništa</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm options reset</source> + <translation>Potvrdite resetiranje opcija</translation> + </message> + <message> + <source>Client restart required to activate changes.</source> + <translation>Potrebno je ponovno pokretanje klijenta kako bi se promjene aktivirale.</translation> + </message> + <message> + <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source> + <translation>Zatvorit će se klijent. Želite li nastaviti?</translation> + </message> + <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>Konfiguracijske postavke</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source> + <translation>Ova konfiguracijska datoteka je korištena za specificiranje napredne korisničke opcije koje će poništiti postavke GUI-a. Također će bilo koje opcije navedene preko terminala poništiti ovu konfiguracijsku datoteku.</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Greška</translation> </message> <message> + <source>The configuration file could not be opened.</source> + <translation>Konfiguracijska datoteka nije se mogla otvoriti.</translation> + </message> + <message> + <source>This change would require a client restart.</source> + <translation>Ova promjena zahtijeva da se klijent ponovo pokrene.</translation> + </message> + <message> <source>The supplied proxy address is invalid.</source> <translation>Priložena proxy adresa je nevažeća.</translation> </message> @@ -843,20 +1256,184 @@ <translation>Prikazani podatci mogu biti zastarjeli. Vaš novčanik se automatski sinkronizira s Bitcoin mrežom kada je veza uspostavljena, ali taj proces još nije završen.</translation> </message> <message> + <source>Watch-only:</source> + <translation>Isključivno promatrane adrese:</translation> + </message> + <message> + <source>Available:</source> + <translation>Dostupno:</translation> + </message> + <message> + <source>Your current spendable balance</source> + <translation>Trenutno stanje koje možete trošiti</translation> + </message> + <message> + <source>Pending:</source> + <translation>Neriješeno:</translation> + </message> + <message> + <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source> + <translation>Ukupan iznos transakcija koje se još moraju potvrditi te se ne računa kao stanje koje se može trošiti</translation> + </message> + <message> + <source>Immature:</source> + <translation>Nezrelo:</translation> + </message> + <message> + <source>Mined balance that has not yet matured</source> + <translation>Izrudareno stanje koje još nije dozrijevalo</translation> + </message> + <message> + <source>Balances</source> + <translation>Stanja</translation> + </message> + <message> <source>Total:</source> <translation>Ukupno:</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Your current total balance</source> + <translation>Vaše trenutno svekupno stanje</translation> + </message> + <message> + <source>Your current balance in watch-only addresses</source> + <translation>Vaše trenutno stanje kod eksluzivno promatranih (watch-only) adresa</translation> + </message> + <message> + <source>Spendable:</source> + <translation>Stanje koje se može trošiti:</translation> + </message> + <message> + <source>Recent transactions</source> + <translation>Nedavne transakcije</translation> + </message> + <message> + <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source> + <translation>Nepotvrđene transakcije isključivo promatranim adresama</translation> + </message> + <message> + <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source> + <translation>Izrudareno stanje na isključivo promatranim adresama koje još nije dozrijevalo</translation> + </message> + <message> + <source>Current total balance in watch-only addresses</source> + <translation>Trenutno ukupno stanje na isključivo promatranim adresama</translation> + </message> +</context> <context> <name>PaymentServer</name> <message> + <source>Payment request error</source> + <translation>Greška kod zahtjeva za plaćanje</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source> + <translation>Ne može se pokrenuti klijent: rukovatelj "kliknite da platite"</translation> + </message> + <message> <source>URI handling</source> <translation>URI upravljanje</translation> </message> - </context> + <message> + <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source> + <translation>'bitcoin://' nije ispravan URI. Koristite 'bitcoin:' umjesto toga.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source> + <translation>URL za dohvatu zahtjeva za plaćanje neispravan: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment address %1</source> + <translation>Nevažeća adresa za plaćanje %1</translation> + </message> + <message> + <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> + <translation>Ne može se parsirati URI! Uzrok tomu može biti nevažeća Bitcoin adresa ili neispravni parametri kod URI-a.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file handling</source> + <translation>Rukovanje datotekom zahtjeva za plaćanje</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source> + <translation>Nije moguće iščitati datoteku zahtjeva za plaćanje! Uzrok tomu može biti nevažeća datoteka zahtjeva za plaćanje.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request rejected</source> + <translation>Zahtjev za plaćanje odbijen</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request network doesn't match client network.</source> + <translation>Mreža zahtjeva za plaćanje ne poklapa se s mrežom klijenta.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Zahtjev za plaćanje istekao.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request is not initialized.</source> + <translation>Zahtjev za plaćanje nije inicijaliziran.</translation> + </message> + <message> + <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source> + <translation>Neprovjereni zahtjevi za plaćanje prilagođenim skriptima za plaćanje su nepodržani.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment request.</source> + <translation>Nevažeći zahtjev za plaćanje.</translation> + </message> + <message> + <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source> + <translation>Traženi iznos plaćanja %1 je premalen (smatra se "prašinom", sićušnim iznosom).</translation> + </message> + <message> + <source>Refund from %1</source> + <translation>Povrat iz %1</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source> + <translation>Zahtjev za plaćanje %1 je prevelik (%2 bajt(ov)a, dozvoljeno %3 bajt(ov)a).</translation> + </message> + <message> + <source>Error communicating with %1: %2</source> + <translation>Greška kod komuniciranja s %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request cannot be parsed!</source> + <translation>Zahtjev za plaćanje ne može se parsirati!</translation> + </message> + <message> + <source>Bad response from server %1</source> + <translation>Neispravan odgovor sa strane servera %1</translation> + </message> + <message> + <source>Network request error</source> + <translation>Greška kod mrežnog zahtjeva</translation> + </message> + <message> + <source>Payment acknowledged</source> + <translation>Plaćanje priznato</translation> + </message> +</context> <context> <name>PeerTableModel</name> <message> + <source>User Agent</source> + <translation>Korisnički agent</translation> + </message> + <message> + <source>Node/Service</source> + <translation>Čvor/Servis</translation> + </message> + <message> + <source>NodeId</source> + <translation>NodeId (ID čvora)</translation> + </message> + <message> + <source>Ping</source> + <translation>Ping</translation> + </message> + <message> <source>Sent</source> <translation>Poslano</translation> </message> @@ -872,13 +1449,85 @@ <translation>Iznos</translation> </message> <message> + <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source> + <translation>Unesite Bitcoin adresu (npr. %1)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 d</source> + <translation>%1 d</translation> + </message> + <message> + <source>%1 h</source> + <translation>%1 h</translation> + </message> + <message> + <source>%1 m</source> + <translation>%1 m</translation> + </message> + <message> + <source>%1 s</source> + <translation>%1 s</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>Ništa</translation> + </message> + <message> <source>N/A</source> <translation>N/A</translation> </message> <message> + <source>%1 ms</source> + <translation>%1 ms</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n second(s)</source> + <translation><numerusform>%n sekund</numerusform><numerusform>%n sekundi</numerusform><numerusform>%n sekundi</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n minute(s)</source> + <translation><numerusform>%n minut</numerusform><numerusform>%n minuta</numerusform><numerusform>%n minuta</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n hour(s)</source> + <translation><numerusform>%n sat</numerusform><numerusform>%n sata</numerusform><numerusform>%n sati</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n day(s)</source> + <translation><numerusform>%n dan</numerusform><numerusform>%n dana</numerusform><numerusform>%n dana</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n week(s)</source> + <translation><numerusform>%n tjedan</numerusform><numerusform>%n tjedna</numerusform><numerusform>%n tjedana</numerusform></translation> + </message> + <message> <source>%1 and %2</source> <translation>%1 i %2</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n year(s)</source> + <translation><numerusform>%n godina</numerusform><numerusform>%n godine</numerusform><numerusform>%n godina</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 didn't yet exit safely...</source> + <translation>%1 se još nije sigurno zatvorio.</translation> + </message> <message> <source>unknown</source> <translation>nepoznato</translation> @@ -886,7 +1535,23 @@ </context> <context> <name>QObject::QObject</name> - </context> + <message> + <source>Error parsing command line arguments: %1.</source> + <translation>Greška kod parsiranja argumenata unesnih preko terminala: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> + <translation>Greška: Zadana podatkovna mapa "%1" ne postoji.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source> + <translation>Greška: Ne može se parsirati konfiguracijska datoteka: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: %1</source> + <translation>Greška: %1</translation> + </message> +</context> <context> <name>QRImageWidget</name> <message> @@ -894,10 +1559,18 @@ <translation>&Spremi sliku...</translation> </message> <message> + <source>&Copy Image</source> + <translation>&Kopirajte sliku</translation> + </message> + <message> <source>Save QR Code</source> <translation>Spremi QR kod</translation> </message> - </context> + <message> + <source>PNG Image (*.png)</source> + <translation>PNG slika (*.png)</translation> + </message> +</context> <context> <name>RPCConsole</name> <message> @@ -917,6 +1590,22 @@ <translation>Konzola za dijagnostiku</translation> </message> <message> + <source>General</source> + <translation>Općenito</translation> + </message> + <message> + <source>Using BerkeleyDB version</source> + <translation>Verzija BerkeleyDB-a</translation> + </message> + <message> + <source>Datadir</source> + <translation>Datadir (podatkovna mapa)</translation> + </message> + <message> + <source>Startup time</source> + <translation>Vrijeme pokretanja</translation> + </message> + <message> <source>Network</source> <translation>Mreža</translation> </message> @@ -937,6 +1626,30 @@ <translation>Trenutni broj blokova</translation> </message> <message> + <source>Memory Pool</source> + <translation>Memorijski bazen</translation> + </message> + <message> + <source>Current number of transactions</source> + <translation>Trenutan broj transakcija</translation> + </message> + <message> + <source>Memory usage</source> + <translation>Korištena memorija</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet: </source> + <translation>Novčanik:</translation> + </message> + <message> + <source>(none)</source> + <translation>(ništa)</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset</source> + <translation>&Resetirajte</translation> + </message> + <message> <source>Received</source> <translation>Primljeno</translation> </message> @@ -945,6 +1658,22 @@ <translation>Poslano</translation> </message> <message> + <source>&Peers</source> + <translation>&Klijenti</translation> + </message> + <message> + <source>Banned peers</source> + <translation>Zabranjeni klijenti</translation> + </message> + <message> + <source>Select a peer to view detailed information.</source> + <translation>Odaberite klijent kako biste vidjeli detaljne informacije.</translation> + </message> + <message> + <source>Whitelisted</source> + <translation>Na bijeloj listi</translation> + </message> + <message> <source>Direction</source> <translation>Smjer</translation> </message> @@ -953,10 +1682,74 @@ <translation>Verzija</translation> </message> <message> + <source>Starting Block</source> + <translation>Početni blok</translation> + </message> + <message> + <source>Synced Headers</source> + <translation>Broj sinkroniziranih zaglavlja</translation> + </message> + <message> + <source>Synced Blocks</source> + <translation>Broj sinkronizranih blokova</translation> + </message> + <message> + <source>User Agent</source> + <translation>Korisnički agent</translation> + </message> + <message> + <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source> + <translation>Otvorite datoteku zapisa programa %1 iz trenutne podatkovne mape. Može potrajati nekoliko sekundi za velike datoteke zapisa.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrease font size</source> + <translation>Smanjite veličinu fonta</translation> + </message> + <message> + <source>Increase font size</source> + <translation>Povećajte veličinu fonta</translation> + </message> + <message> + <source>Services</source> + <translation>Usluge</translation> + </message> + <message> + <source>Ban Score</source> + <translation>Broj zabrana</translation> + </message> + <message> <source>Connection Time</source> <translation>Trajanje veze</translation> </message> <message> + <source>Last Send</source> + <translation>Zadnja pošiljka</translation> + </message> + <message> + <source>Last Receive</source> + <translation>Zadnji primitak</translation> + </message> + <message> + <source>Ping Time</source> + <translation>Vrijeme pinga</translation> + </message> + <message> + <source>The duration of a currently outstanding ping.</source> + <translation>Trajanje trenutno izvanrednog pinga</translation> + </message> + <message> + <source>Ping Wait</source> + <translation>Zakašnjenje pinga</translation> + </message> + <message> + <source>Min Ping</source> + <translation>Min ping</translation> + </message> + <message> + <source>Time Offset</source> + <translation>Vremenski ofset</translation> + </message> + <message> <source>Last block time</source> <translation>Posljednje vrijeme bloka</translation> </message> @@ -977,10 +1770,114 @@ <translation>Ukupno:</translation> </message> <message> + <source>In:</source> + <translation>Dolazne:</translation> + </message> + <message> + <source>Out:</source> + <translation>Izlazne:</translation> + </message> + <message> + <source>Debug log file</source> + <translation>Datoteka ispisa za debagiranje</translation> + </message> + <message> <source>Clear console</source> <translation>Očisti konzolu</translation> </message> <message> + <source>1 &hour</source> + <translation>1 &sat</translation> + </message> + <message> + <source>1 &day</source> + <translation>1 &dan</translation> + </message> + <message> + <source>1 &week</source> + <translation>1 &tjedan</translation> + </message> + <message> + <source>1 &year</source> + <translation>1 &godinu</translation> + </message> + <message> + <source>&Disconnect</source> + <translation>&Odspojite</translation> + </message> + <message> + <source>Ban for</source> + <translation>Zabranite za</translation> + </message> + <message> + <source>&Unban</source> + <translation>&Ukinite zabranu</translation> + </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>uobičajeni novčanik</translation> + </message> + <message> + <source>Welcome to the %1 RPC console.</source> + <translation>Dobrodošli u %1 RPC konzolu.</translation> + </message> + <message> + <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source> + <translation>Koristite tipke gore i dolje za izbor već korištenih naredbi. %1 kako biste očistili ekran i povijest naredbi.</translation> + </message> + <message> + <source>Type %1 for an overview of available commands.</source> + <translation>Utipkajte %1 za pregled dostupnih naredbi.</translation> + </message> + <message> + <source>For more information on using this console type %1.</source> + <translation>Za više informacija o korištenju ove konzole utipkajte %1.</translation> + </message> + <message> + <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> + <translation>UPOZORENJE: Prevaranti su aktivni i govore korisnicima da utipkaju naredbe ovdje kako bi ispraznili sadržaje njihovih novčanika. Ne koristite ovu konzolu bez da u potpunosti razumijete posljedice naredbe.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled</source> + <translation>Mrežna aktivnost isključena</translation> + </message> + <message> + <source>Executing command without any wallet</source> + <translation>Izvršava se naredba bez bilo kakvog novčanika</translation> + </message> + <message> + <source>Executing command using "%1" wallet</source> + <translation>Izvršava se naredba koristeći novčanik "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>(node id: %1)</source> + <translation>(ID čvora: %1)</translation> + </message> + <message> + <source>via %1</source> + <translation>preko %1</translation> + </message> + <message> + <source>never</source> + <translation>nikad</translation> + </message> + <message> + <source>Inbound</source> + <translation>Dolazni</translation> + </message> + <message> + <source>Outbound</source> + <translation>Izlazni</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Da</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Ne</translation> + </message> + <message> <source>Unknown</source> <translation>Nepoznato</translation> </message> @@ -1000,22 +1897,74 @@ <translation>&Poruka:</translation> </message> <message> + <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> + <translation>Opcionalna poruka koja se može dodati kao privitak zahtjevu za plaćanje. Bit će prikazana kad je zahtjev otvoren. Napomena: Ova poruka neće biti poslana zajedno s uplatom preko Bitcoin mreže.</translation> + </message> + <message> + <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source> + <translation>Opcionalna oznaka koja će se povezati s novom primateljskom adresom.</translation> + </message> + <message> + <source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source> + <translation>Koristite ovaj formular kako biste zahtijevali uplate. Sva su polja <b>opcionalna</b>.</translation> + </message> + <message> + <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source> + <translation>Opcionalan iznos koji možete zahtijevati. Ostavite ovo prazno ili unesite nulu ako ne želite zahtijevati specifičan iznos.</translation> + </message> + <message> <source>Clear all fields of the form.</source> <translation>Obriši sva polja</translation> </message> <message> + <source>Clear</source> + <translation>Obrišite</translation> + </message> + <message> + <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source> + <translation>Izvorne SegWit adrese (tzv. Bech32 ili BIP-173) smanjuju vaše transakcijske naknade ubuduće i nude bolju zaštitu protiv tipfelera, ali stari novčanici ih ne podržavaju. Kada je ova opcija isključena, bit će umjesto toga stvorena adresa koja je kompatibilna sa starijim novčanicima.</translation> + </message> + <message> + <source>Generate native segwit (Bech32) address</source> + <translation>Generirajte izvornu SegWit (Bech32) adresu</translation> + </message> + <message> + <source>Requested payments history</source> + <translation>Povijest zahtjeva za plaćanje</translation> + </message> + <message> <source>&Request payment</source> <translation>&Zatraži plaćanje</translation> </message> <message> + <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> + <translation>Prikazuje izabran zahtjev (isto učini dvostruki klik na zapis)</translation> + </message> + <message> <source>Show</source> <translation>Pokaži</translation> </message> <message> + <source>Remove the selected entries from the list</source> + <translation>Uklonite odabrane zapise s popisa</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Uklonite</translation> + </message> + <message> + <source>Copy URI</source> + <translation>Kopirajte URI</translation> + </message> + <message> <source>Copy label</source> <translation>Kopiraj oznaku</translation> </message> <message> + <source>Copy message</source> + <translation>Kopirajte poruku</translation> + </message> + <message> <source>Copy amount</source> <translation>Kopiraj iznos</translation> </message> @@ -1039,6 +1988,14 @@ <translation>&Spremi sliku...</translation> </message> <message> + <source>Request payment to %1</source> + <translation>&Zatražite plaćanje na adresu %1</translation> + </message> + <message> + <source>Payment information</source> + <translation>Informacije o uplati</translation> + </message> + <message> <source>URI</source> <translation>URI</translation> </message> @@ -1093,7 +2050,15 @@ <source>(no message)</source> <translation>(bez poruke)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>(no amount requested)</source> + <translation>(nikakav iznos zahtijevan)</translation> + </message> + <message> + <source>Requested</source> + <translation>Zatraženo</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> @@ -1101,6 +2066,18 @@ <translation>Slanje novca</translation> </message> <message> + <source>Coin Control Features</source> + <translation>Mogućnosti kontroliranja inputa</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs...</source> + <translation>Inputi...</translation> + </message> + <message> + <source>automatically selected</source> + <translation>automatski izabrano</translation> + </message> + <message> <source>Insufficient funds!</source> <translation>Nedovoljna sredstva</translation> </message> @@ -1121,14 +2098,78 @@ <translation>Naknada:</translation> </message> <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>Nakon naknade:</translation> + </message> + <message> <source>Change:</source> <translation>Vraćeno:</translation> </message> <message> + <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source> + <translation>Ako je ovo aktivirano, ali adresa u koju treba poslati ostatak je prazna ili nevažeća, onda će ostatak biti poslan u novo generiranu adresu.</translation> + </message> + <message> + <source>Custom change address</source> + <translation>Zadana adresa u koju će ostatak biti poslan</translation> + </message> + <message> <source>Transaction Fee:</source> <translation>Naknada za transakciju:</translation> </message> <message> + <source>Choose...</source> + <translation>Birajte...</translation> + </message> + <message> + <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source> + <translation>Korištenje rezervnu naknadu može rezultirati slanjem transakcije kojoj može trebati nekoliko sati ili dana (ili pak nikad) da se potvrdi. Uzmite u obzir ručno biranje naknade ili pričekajte da se cijeli lanac validira.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> + <translation>Upozorenje: Procjena naknada trenutno nije moguća.</translation> + </message> + <message> + <source>collapse fee-settings</source> + <translation>Sažimajte opcije naknade</translation> + </message> + <message> + <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source> + <translation>Zadajte prilagođeu naknadu po kB (1000 bajtova) virtualne veličine transakcije. + +Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po kB" za transakciju veličine 500 bajtova (polovica od 1 kB) rezultirala bi ultimativno naknadom od samo 50 satošija.</translation> + </message> + <message> + <source>per kilobyte</source> + <translation>po kilobajtu</translation> + </message> + <message> + <source>Hide</source> + <translation>Sakrijte</translation> + </message> + <message> + <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> + <translation>Plaćanje minimalnu naknadu je dovoljno ukoliko je volumen transakcija manja od prostora u blokovima. Budite svjesni da ovo može završiti tako da se transakcija nikad ne potvrdi ako je potražnja za Bitcoin transakcijama veća nego što mreža može procesirati.</translation> + </message> + <message> + <source>(read the tooltip)</source> + <translation>(pročitajte opis alata)</translation> + </message> + <message> + <source>Recommended:</source> + <translation>Preporučeno:</translation> + </message> + <message> + <source>Custom:</source> + <translation>Zadano:</translation> + </message> + <message> + <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source> + <translation>(Pametna procjena naknada još nije inicijalizirana. Uobičajeno traje nekoliko blokova...)</translation> + </message> + <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Pošalji novce većem broju primatelja u jednoj transakciji</translation> </message> @@ -1145,6 +2186,18 @@ <translation>Prah:</translation> </message> <message> + <source>Confirmation time target:</source> + <translation>Ciljno vrijeme potvrde:</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Replace-By-Fee</source> + <translation>Uključite Replace-By-Fee</translation> + </message> + <message> + <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source> + <translation>Pomoću mogućnosti Replace-By-Fee (BIP-125) možete povećati naknadu transakcije nakon što je poslana. Bez ovoga može biti preporučena veća naknada kako bi nadoknadila povećani rizik zakašnjenja transakcije.</translation> + </message> + <message> <source>Clear &All</source> <translation>Obriši &sve</translation> </message> @@ -1161,22 +2214,82 @@ <translation>&Pošalji</translation> </message> <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Kopiraj iznos</translation> + </message> + <message> <source>Copy amount</source> <translation>Kopiraj iznos</translation> </message> <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Kopirajte naknadu</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Kopirajte iznos nakon naknade</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Kopirajte količinu bajtova</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Kopirajte sićušne iznose ("prašinu")</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Kopirajte ostatak</translation> + </message> + <message> + <source>%1 (%2 blocks)</source> + <translation>%1 (%2 blokova)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 to %2</source> + <translation>%1 na %2</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to send?</source> + <translation>Jeste li sigurni da želite poslati transakciju?</translation> + </message> + <message> <source>or</source> <translation>ili</translation> </message> <message> + <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source> + <translation>Možete kasnije povećati naknadu (javlja Replace-By-Fee, BIP-125).</translation> + </message> + <message> + <source>from wallet %1</source> + <translation>iz novčanika %1</translation> + </message> + <message> + <source>Please, review your transaction.</source> + <translation>Molim vas, pregledajte svoju transakciju.</translation> + </message> + <message> <source>Transaction fee</source> <translation>Naknada za transakciju</translation> </message> <message> + <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source> + <translation>Ne javlja Replace-By-Fee, BIP-125.</translation> + </message> + <message> + <source>Total Amount</source> + <translation>Ukupni iznos</translation> + </message> + <message> <source>Confirm send coins</source> <translation>Potvrdi slanje novca</translation> </message> <message> + <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source> + <translation>Adresa primatelja je nevažeća. Provjerite ponovno, molim vas.</translation> + </message> + <message> <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> <translation>Iznos mora biti veći od 0.</translation> </message> @@ -1189,6 +2302,50 @@ <translation>Iznos je veći od stanja novčanika kad se doda naknada za transakcije od %1.</translation> </message> <message> + <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source> + <translation>Duplikatna adresa pronađena: adrese trebaju biti korištene samo jedanput.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction creation failed!</source> + <translation>Neuspješno stvorenje transakcije!</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source> + <translation>Transakcija je bila odbijena zbog sljedećeg razloga: %1</translation> + </message> + <message> + <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source> + <translation>Naknada veća od %1 smatra se apsurdno visokim naknadom.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Zahtjev za plaćanje istekao.</translation> + </message> + <message> + <source>Pay only the required fee of %1</source> + <translation>Platite samo potrebnu naknadu u iznosu od %1</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source> + <translation><numerusform>Procijenjeno je da će početi potvrđivanje unutar %n bloka.</numerusform><numerusform>Procijenjeno je da će početi potvrđivanje unutar %n bloka.</numerusform><numerusform>Procijenjeno je da će početi potvrđivanje unutar %n blokova.</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> + <translation>Upozorenje: Nevažeća Bitcoin adresa</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Unknown change address</source> + <translation>Upozorenje: Nepoznata adresa u koju će ostatak biti poslan</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm custom change address</source> + <translation>Potvrdite zadanu adresu u koju će ostatak biti poslan</translation> + </message> + <message> + <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source> + <translation>Adresa koju ste izabrali kamo ćete poslati ostatak nije dio ovog novčanika. Bilo koji iznosi u vašem novčaniku mogu biti poslani na ovu adresu. Jeste li sigurni?</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(nema oznake)</translation> </message> @@ -1208,6 +2365,18 @@ <translation>&Oznaka:</translation> </message> <message> + <source>Choose previously used address</source> + <translation>Odaberite prethodno korištenu adresu</translation> + </message> + <message> + <source>This is a normal payment.</source> + <translation>Ovo je normalna uplata.</translation> + </message> + <message> + <source>The Bitcoin address to send the payment to</source> + <translation>Bitcoin adresa na koju ćete poslati uplatu</translation> + </message> + <message> <source>Alt+A</source> <translation>Alt+A</translation> </message> @@ -1220,31 +2389,95 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> + <source>Remove this entry</source> + <translation>Obrišite ovaj zapis</translation> + </message> + <message> + <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source> + <translation>Naknada će biti oduzeta od poslanog iznosa. Primatelj će primiti manji iznos od onoga koji unesete u polje iznosa. Ako je odabrano više primatelja, onda će naknada biti podjednako raspodijeljena.</translation> + </message> + <message> + <source>S&ubtract fee from amount</source> + <translation>Oduzmite naknadu od iznosa</translation> + </message> + <message> + <source>Use available balance</source> + <translation>Koristite dostupno stanje</translation> + </message> + <message> <source>Message:</source> <translation>Poruka:</translation> </message> <message> + <source>This is an unauthenticated payment request.</source> + <translation>Ovo je neautenticiran zahtjev za plaćanje.</translation> + </message> + <message> + <source>This is an authenticated payment request.</source> + <translation>Ovo je autenticiran zahtjev za plaćanje.</translation> + </message> + <message> + <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source> + <translation>Unesite oznaku za ovu adresu kako bi ju dodali u vaš adresar</translation> + </message> + <message> + <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source> + <translation>Poruka koja je dodana uplati: URI koji će biti spremljen s transakcijom za referencu. Napomena: Ova poruka neće biti poslana preko Bitcoin mreže.</translation> + </message> + <message> <source>Pay To:</source> <translation>Primatelj plaćanja:</translation> </message> <message> + <source>Memo:</source> + <translation>Zapis:</translation> + </message> + <message> <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> <translation>Unesite oznaku za ovu adresu kako bi ju dodali u vaš adresar</translation> </message> </context> <context> <name>SendConfirmationDialog</name> - </context> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Da</translation> + </message> +</context> <context> <name>ShutdownWindow</name> - </context> + <message> + <source>%1 is shutting down...</source> + <translation>Zatvara se %1...</translation> + </message> + <message> + <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> + <translation>Ne ugasite računalo dok ovaj prozor ne nestane.</translation> + </message> +</context> <context> <name>SignVerifyMessageDialog</name> <message> + <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source> + <translation>Potpisi - Potpisujte / Provjerite poruku</translation> + </message> + <message> <source>&Sign Message</source> <translation>&Potpišite poruku</translation> </message> <message> + <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source> + <translation>Možete potpisati poruke/dogovore svojim adresama kako biste dokazali da možete pristupiti bitcoinima poslanim na te adrese. Budite oprezni da ne potpisujte ništa nejasno ili nasumično, jer napadi phishingom vas mogu prevariti da prepišite svoj identitet njima. Potpisujte samo detaljno objašnjene izjave s kojima se slažete.</translation> + </message> + <message> + <source>The Bitcoin address to sign the message with</source> + <translation>Bitcoin adresa pomoću koje ćete potpisati poruku</translation> + </message> + <message> + <source>Choose previously used address</source> + <translation>Odaberite prethodno korištenu adresu</translation> + </message> + <message> <source>Alt+A</source> <translation>Alt+A</translation> </message> @@ -1265,10 +2498,22 @@ <translation>Potpis</translation> </message> <message> + <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> + <translation>Kopirajte trenutni potpis u međuspremnik</translation> + </message> + <message> + <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source> + <translation>Potpišite poruku kako biste dokazali da posjedujete ovu Bitcoin adresu</translation> + </message> + <message> <source>Sign &Message</source> <translation>&Potpišite poruku</translation> </message> <message> + <source>Reset all sign message fields</source> + <translation>Resetirajte sva polja formulara</translation> + </message> + <message> <source>Clear &All</source> <translation>Obriši &sve</translation> </message> @@ -1277,18 +2522,78 @@ <translation>&Potvrdite poruku</translation> </message> <message> + <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source> + <translation>Unesite primateljevu adresu, poruku (provjerite da kopirate prekide crta, razmake, tabove, itd. točno) i potpis ispod da provjerite poruku. Pazite da ne pridodate veće značenje potpisu nego što je sadržano u samoj poruci kako biste izbjegli napad posrednika (MITM attack). Primijetite da ovo samo dokazuje da stranka koja potpisuje prima na adresu. Ne može dokažati da je neka stranka poslala transakciju!</translation> + </message> + <message> + <source>The Bitcoin address the message was signed with</source> + <translation>Bitcoin adresa kojom je poruka potpisana</translation> + </message> + <message> + <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source> + <translation>Provjerite poruku da budete sigurni da je potpisana zadanom Bitcoin adresom</translation> + </message> + <message> <source>Verify &Message</source> <translation>&Potvrdite poruku</translation> </message> <message> + <source>Reset all verify message fields</source> + <translation>Resetirajte sva polja provjeravanja poruke</translation> + </message> + <message> + <source>Click "Sign Message" to generate signature</source> + <translation>Kliknite "Potpišite poruku" da generirate potpis</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address is invalid.</source> + <translation>Unesena adresa je neispravna.</translation> + </message> + <message> + <source>Please check the address and try again.</source> + <translation>Molim provjerite adresu i pokušajte ponovo.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address does not refer to a key.</source> + <translation>Unesena adresa ne odnosi se na ključ.</translation> + </message> + <message> <source>Wallet unlock was cancelled.</source> <translation>Otključavanje novčanika je otkazano.</translation> </message> <message> + <source>Private key for the entered address is not available.</source> + <translation>Privatni ključ za unesenu adresu nije dostupan.</translation> + </message> + <message> + <source>Message signing failed.</source> + <translation>Potpisivanje poruke neuspješno.</translation> + </message> + <message> <source>Message signed.</source> <translation>Poruka je potpisana.</translation> </message> - </context> + <message> + <source>The signature could not be decoded.</source> + <translation>Potpis nije mogao biti dešifriran.</translation> + </message> + <message> + <source>Please check the signature and try again.</source> + <translation>Molim provjerite potpis i pokušajte ponovo.</translation> + </message> + <message> + <source>The signature did not match the message digest.</source> + <translation>Potpis se ne poklapa sa sažetkom poruke (message digest).</translation> + </message> + <message> + <source>Message verification failed.</source> + <translation>Provjera poruke neuspješna.</translation> + </message> + <message> + <source>Message verified.</source> + <translation>Poruka provjerena.</translation> + </message> +</context> <context> <name>SplashScreen</name> <message> @@ -1298,14 +2603,42 @@ </context> <context> <name>TrafficGraphWidget</name> - </context> + <message> + <source>KB/s</source> + <translation>KB/s</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionDesc</name> + <message numerus="yes"> + <source>Open for %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>Otvoren za još %n blok</numerusform><numerusform>Otvoren za još %n bloka</numerusform><numerusform>Otvoren za još %n blokova</numerusform></translation> + </message> <message> <source>Open until %1</source> <translation>Otvoren do %1</translation> </message> <message> + <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source> + <translation>subokljen s transakcijom broja potvrde %1</translation> + </message> + <message> + <source>0/unconfirmed, %1</source> + <translation>0/nepotvrđeno, %1</translation> + </message> + <message> + <source>in memory pool</source> + <translation>u memorijskom bazenu</translation> + </message> + <message> + <source>not in memory pool</source> + <translation>nije u memorijskom bazenu</translation> + </message> + <message> + <source>abandoned</source> + <translation>napušteno</translation> + </message> + <message> <source>%1/unconfirmed</source> <translation>%1/nepotvrđeno</translation> </message> @@ -1346,6 +2679,10 @@ <translation>vlastita adresa</translation> </message> <message> + <source>watch-only</source> + <translation>isključivo promatrano</translation> + </message> + <message> <source>label</source> <translation>oznaka</translation> </message> @@ -1353,6 +2690,10 @@ <source>Credit</source> <translation>Uplaćeno</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>matures in %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>dozrije za još %n blok</numerusform><numerusform>dozrije za još %n bloka</numerusform><numerusform>dozrije za još %n blokova</numerusform></translation> + </message> <message> <source>not accepted</source> <translation>Nije prihvaćeno</translation> @@ -1362,6 +2703,14 @@ <translation>Zaduženje</translation> </message> <message> + <source>Total debit</source> + <translation>Ukupni debit</translation> + </message> + <message> + <source>Total credit</source> + <translation>Ukupni kredit</translation> + </message> + <message> <source>Transaction fee</source> <translation>Naknada za transakciju</translation> </message> @@ -1382,6 +2731,30 @@ <translation>ID transakcije</translation> </message> <message> + <source>Transaction total size</source> + <translation>Ukupna veličina transakcije</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction virtual size</source> + <translation>Virtualna veličina transakcije</translation> + </message> + <message> + <source>Output index</source> + <translation>Indeks outputa</translation> + </message> + <message> + <source>Merchant</source> + <translation>Trgovac</translation> + </message> + <message> + <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> + <translation>Generirani novčići moraju dozrijeti %1 blokova prije nego što mogu biti potrošeni. Kada ste generirali ovaj blok, bio je emitiran na mreži kako bi bio dodan lancu blokova. Ako ne uspije ući u lanac, stanje će mu promijeniti na "neprihvaćeno" i neće se moći trošiti. Ovo se može dogoditi povremeno ako drugi čvor generira blok u roku od nekoliko sekundi od vas.</translation> + </message> + <message> + <source>Debug information</source> + <translation>Informacije za debugiranje</translation> + </message> + <message> <source>Transaction</source> <translation>Transakcija</translation> </message> @@ -1393,14 +2766,26 @@ <source>Amount</source> <translation>Iznos</translation> </message> - </context> + <message> + <source>true</source> + <translation>istina</translation> + </message> + <message> + <source>false</source> + <translation>laž</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> <message> <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> <translation>Ovaj prozor prikazuje detaljni opis transakcije</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Details for %1</source> + <translation>Detalji za %1</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> @@ -1415,15 +2800,39 @@ <source>Label</source> <translation>Oznaka</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>Open for %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>Otvoren za još %n blok</numerusform><numerusform>Otvoren za još %n bloka</numerusform><numerusform>Otvoren za još %n blokova</numerusform></translation> + </message> <message> <source>Open until %1</source> <translation>Otvoren do %1</translation> </message> <message> + <source>Unconfirmed</source> + <translation>Nepotvrđeno</translation> + </message> + <message> + <source>Abandoned</source> + <translation>Napušteno</translation> + </message> + <message> + <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source> + <translation>Potvrđuje se (%1 od %2 preporučenih potvrda)</translation> + </message> + <message> <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> <translation>Potvrđen (%1 potvrda)</translation> </message> <message> + <source>Conflicted</source> + <translation>Sukobljeno</translation> + </message> + <message> + <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source> + <translation>Nezrelo (%1 potvrda/e, bit će dostupno nakon %2)</translation> + </message> + <message> <source>Generated but not accepted</source> <translation>Generirano, ali nije prihvaćeno</translation> </message> @@ -1448,6 +2857,10 @@ <translation>Rudareno</translation> </message> <message> + <source>watch-only</source> + <translation>isključivo promatrano</translation> + </message> + <message> <source>(n/a)</source> <translation>(n/d)</translation> </message> @@ -1468,6 +2881,14 @@ <translation>Vrsta transakcije.</translation> </message> <message> + <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source> + <translation>Ovisi je li isključivo promatrana adresa povezana s ovom transakcijom ili ne.</translation> + </message> + <message> + <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source> + <translation>Korisničko definirana namjera transakcije.</translation> + </message> + <message> <source>Amount removed from or added to balance.</source> <translation>Iznos odbijen od ili dodan k saldu.</translation> </message> @@ -1523,10 +2944,22 @@ <translation>Ostalo</translation> </message> <message> + <source>Enter address, transaction id, or label to search</source> + <translation>Unesite adresu, ID transakcije ili oznaku za pretragu</translation> + </message> + <message> <source>Min amount</source> <translation>Min iznos</translation> </message> <message> + <source>Abandon transaction</source> + <translation>Napustite transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Increase transaction fee</source> + <translation>Povećajte transakcijsku naknadu</translation> + </message> + <message> <source>Copy address</source> <translation>Kopiraj adresu</translation> </message> @@ -1543,6 +2976,14 @@ <translation>Kopiraj ID transakcije</translation> </message> <message> + <source>Copy raw transaction</source> + <translation>Kopirajte sirovu transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Copy full transaction details</source> + <translation>Kopirajte potpune transakcijske detalje</translation> + </message> + <message> <source>Edit label</source> <translation>Izmjeni oznaku</translation> </message> @@ -1551,6 +2992,10 @@ <translation>Prikaži detalje transakcije</translation> </message> <message> + <source>Export Transaction History</source> + <translation>Izvozite povijest transakcija</translation> + </message> + <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>Datoteka podataka odvojenih zarezima (*.csv)</translation> </message> @@ -1559,6 +3004,10 @@ <translation>Potvrđeno</translation> </message> <message> + <source>Watch-only</source> + <translation>Isključivo promatrano</translation> + </message> + <message> <source>Date</source> <translation>Datum</translation> </message> @@ -1583,6 +3032,18 @@ <translation>Izvoz neuspješan</translation> </message> <message> + <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source> + <translation>Nastala je greška pokušavajući snimiti povijest transakcija na %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Successful</source> + <translation>Izvoz uspješan</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source> + <translation>Povijest transakcija je bila uspješno snimljena na %1.</translation> + </message> + <message> <source>Range:</source> <translation>Raspon:</translation> </message> @@ -1593,17 +3054,61 @@ </context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> - </context> + <message> + <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source> + <translation>Jedinica u kojoj ćete prikazati iznose. Kliknite da izabrate drugu jedinicu.</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletFrame</name> - </context> + <message> + <source>No wallet has been loaded.</source> + <translation>Nije pokrenut nikakav novčanik.</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletModel</name> <message> <source>Send Coins</source> <translation>Slanje novca</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Fee bump error</source> + <translation>Greška kod povećanja naknade</translation> + </message> + <message> + <source>Increasing transaction fee failed</source> + <translation>Povećavanje transakcijske naknade neuspješno</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to increase the fee?</source> + <translation>Želite li povećati naknadu?</translation> + </message> + <message> + <source>Current fee:</source> + <translation>Trenutna naknada:</translation> + </message> + <message> + <source>Increase:</source> + <translation>Povećanje:</translation> + </message> + <message> + <source>New fee:</source> + <translation>Nova naknada:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm fee bump</source> + <translation>Potvrdite povećanje naknade</translation> + </message> + <message> + <source>Can't sign transaction.</source> + <translation>Transakcija ne može biti potpisana.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not commit transaction</source> + <translation>Transakcija ne može biti izvršena.</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletView</name> <message> @@ -1626,30 +3131,526 @@ <source>Backup Failed</source> <translation>Arhiviranje nije uspjelo</translation> </message> - </context> + <message> + <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source> + <translation>Nastala je greška pokušavajući snimiti podatke novčanika na %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Successful</source> + <translation>Sigurnosna kopija uspješna</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> + <translation>Podaci novčanika su bili uspješno snimljeni na %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Odustanite</translation> + </message> +</context> <context> <name>bitcoin-core</name> <message> + <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source> + <translation>Distribuirano pod MIT licencom softvera. Vidite pripadajuću datoteku %s ili %s.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source> + <translation>Obrezivanje postavljeno ispod minimuma od %d MiB. Molim koristite veći broj.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source> + <translation>Obrezivanje: zadnja sinkronizacija novčanika ide dalje od obrezivanih podataka. Morate koristiti -reindex (ponovo preuzeti cijeli lanac blokova u slučaju obrezivanog čvora)</translation> + </message> + <message> + <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source> + <translation>Ponovno skeniranje nije moguće u obrezanim načinu (pruned mode). Morat ćete koristiti -reindex, što će ponovno preuzeti cijeli lanac blokova.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source> + <translation>Greška: Dogodila se kobna interna greška. Vidite debug.log za detalje</translation> + </message> + <message> + <source>Pruning blockstore...</source> + <translation>Obrezuje se blockstore...</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source> + <translation>Ne može se pokrenuti HTTP server. Vidite debug.log za više detalja.</translation> + </message> + <message> <source>Bitcoin Core</source> <translation>Bitcoin Core</translation> </message> <message> + <source>The %s developers</source> + <translation>Ekipa %s</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source> + <translation>Program ne može pristupiti podatkovnoj mapi %s. %s je vjerojatno već pokrenut.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source> + <translation>Ne može ponuditi specifične veze i dati addrman da traži izlazne veze istovremeno.</translation> + </message> + <message> + <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> + <translation>Greška kod iščitanja %s! Svi ključevi su ispravno učitani, ali transakcijski podaci ili zapisi u adresaru mogu biti nepotpuni ili netočni.</translation> + </message> + <message> + <source>Group outputs by address, selecting all or none, instead of selecting on a per-output basis. Privacy is improved as an address is only used once (unless someone sends to it after spending from it), but may result in slightly higher fees as suboptimal coin selection may result due to the added limitation (default: %u)</source> + <translation>Grupirajte outpute po adresi, birajući sve ili ništa umjesto biranja po outputu. Privatnost je povećana jer je adresa korištena samo jedanput (osim ako netko šalje na tu adresu nakon trošenja iz nje), ali može rezultirati neznatno većim naknadama jer suboptimalno biranje novčića može nastati zbog dodanog ograničenja (uobičajeno: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source> + <translation>Molimo provjerite jesu li datum i vrijeme na vašem računalu točni. Ako je vaš sat krivo namješten, %s neće raditi ispravno.</translation> + </message> + <message> + <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source> + <translation>Molimo vas da doprinijete programu %s ako ga smatrate korisnim. Posjetite %s za više informacija.</translation> + </message> + <message> + <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source> + <translation>Baza blokova sadrži blok koji je naizgled iz budućnosti. Može to biti posljedica krivo namještenog datuma i vremena na vašem računalu. Obnovite bazu blokova samo ako ste sigurni da su točni datum i vrijeme na vašem računalu.</translation> + </message> + <message> + <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source> + <translation>Ovo je eksperimentalna verzija za testiranje - koristite je na vlastitu odgovornost - ne koristite je za rudarenje ili trgovačke primjene</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source> + <translation>Ovo je transakcijska naknada koju možete odbaciti ako je ostatak manji od "prašine" (sićušnih iznosa) po ovoj stopi</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source> + <translation>Ne mogu se ponovo odigrati blokovi. Morat ćete ponovo složiti bazu koristeći -reindex-chainstate.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source> + <translation>Baza se ne može povratiti na stanje prije raskola. Morat ćete ponovno preuzeti lanac blokova</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source> + <translation>Upozorenje: Čini se da se mreža ne slaže u potpunosti! Izgleda da su neki rudari suočeni s poteškoćama.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source> + <translation>Upozorenje: Izgleda da se ne slažemo u potpunosti s našim klijentima! Možda ćete se vi ili ostali čvorovi morati ažurirati.</translation> + </message> + <message> + <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source> + <translation>%d od zadnjih 100 blokova ima neočekivanu verziju</translation> + </message> + <message> + <source>%s corrupt, salvage failed</source> + <translation>%s pokvaren, spašavanje neuspješno</translation> + </message> + <message> + <source>-maxmempool must be at least %d MB</source> + <translation>-maxmempool mora biti barem %d MB</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source> + <translation>Ne može se razriješiti adresa -%s: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Change index out of range</source> + <translation>Indeks ostatka izvan dosega</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright (C) %i-%i</source> + <translation>Copyright (C) %i-%i</translation> + </message> + <message> + <source>Corrupted block database detected</source> + <translation>Pokvarena baza blokova otkrivena</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to rebuild the block database now?</source> + <translation>Želite li sada obnoviti bazu blokova?</translation> + </message> + <message> + <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source> + <translation>Greška kod stvaranja %s. S ovom verzijom ne možete stvoriti novčanike koji nisu HD.</translation> + </message> + <message> + <source>Error initializing block database</source> + <translation>Greška kod inicijaliziranja baze blokova</translation> + </message> + <message> + <source>Error initializing wallet database environment %s!</source> + <translation>Greška kod inicijaliziranja okoline baze novčanika %s!</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s</source> + <translation>Greška kod pokretanja programa %s!</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source> + <translation>Greška kod učitavanja %s: Privatni ključevi mogu biti isključeni samo tijekom stvaranja</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source> + <translation>Greška kod učitavanja %s: Novčanik pokvaren</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source> + <translation>Greška kod učitavanja %s: Novčanik zahtijeva noviju verziju softvera %s.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading block database</source> + <translation>Greška kod pokretanja baze blokova</translation> + </message> + <message> + <source>Error opening block database</source> + <translation>Greška kod otvaranja baze blokova</translation> + </message> + <message> <source>Error: Disk space is low!</source> <translation>Pogreška: Nema dovoljno prostora na disku!</translation> </message> <message> + <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source> + <translation>Neuspješno slušanje na svim portovima. Koristite -listen=0 ako to želite.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source> + <translation>Neuspješno ponovo skeniranje novčanika tijekom inicijalizacije</translation> + </message> + <message> + <source>Importing...</source> + <translation>Uvozi se...</translation> + </message> + <message> + <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source> + <translation>Neispravan ili nepostojeći blok geneze. Možda je kriva podatkovna mapa za mrežu?</translation> + </message> + <message> + <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source> + <translation>Brzinska provjera inicijalizacije neuspješna. %s se zatvara.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> + <translation>Neispravan iznos za -%s=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Neispravan iznos za -discardfee=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Neispravan iznos za -fallbackfee=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source> + <translation>Zadana mapa blokova "%s" ne postoji.</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading txindex database</source> + <translation>Ažurira se txindex baza</translation> + </message> + <message> + <source>Loading P2P addresses...</source> + <translation>Pokreće se popis P2P adresa...</translation> + </message> + <message> + <source>Loading banlist...</source> + <translation>Pokreće se popis zabrana...</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough file descriptors available.</source> + <translation>Nema dovoljno dostupnih datotečnih opisivača.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source> + <translation>Obrezivanje (prune) ne može biti postavljeno na negativnu vrijednost.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source> + <translation>Način obreživanja (pruning) nekompatibilan je s parametrom -txindex.</translation> + </message> + <message> + <source>Replaying blocks...</source> + <translation>Odigraju se ponovno blokovi...</translation> + </message> + <message> + <source>Rewinding blocks...</source> + <translation>Premotavaju se blokovi...</translation> + </message> + <message> + <source>The source code is available from %s.</source> + <translation>Izvorni kod je dostupan na %s.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee and change calculation failed</source> + <translation>Neuspješno računanje ostatka i transakcijske naknade</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source> + <translation>Ne može se povezati na %s na ovom računalu. %s je vjerojatno već pokrenut.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to generate keys</source> + <translation>Ne mogu se generirati ključevi</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source> + <translation>Nepodržan argument -benchmark ignoriran. Koristite -debug=bench.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source> + <translation>Nepodržan argument -debugnet ignoriran. Koristite -debug=net.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source> + <translation>Nepodržan argument -tor pronađen. Koristite -onion.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported logging category %s=%s.</source> + <translation>Nepodržana kategorija zapisa %s=%s.</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading UTXO database</source> + <translation>Ažurira se UTXO baza</translation> + </message> + <message> + <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source> + <translation>Komentar pod "Korisnički agent" (%s) sadrži nesigurne znakove.</translation> + </message> + <message> + <source>Verifying blocks...</source> + <translation>Provjeravaju se blokovi...</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source> + <translation>Novčanik je trebao prepravak: ponovo pokrenite %s</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source> + <translation>Greška: Neuspješno slušanje dolažećih veza (listen je izbacio grešku %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source> + <translation>Neispravan iznos za -maxtxfee=<amount>: '%s' (mora biti barem minimalnu naknadu za proslijeđivanje od %s kako se ne bi zapela transakcija)</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> + <translation>Iznos transakcije je premalen za poslati nakon naknade</translation> + </message> + <message> + <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source> + <translation>Morat ćete ponovno složiti bazu koristeći -reindex kako biste se vratili na neobrezivan način (unpruned mode). Ovo će ponovno preuzeti cijeli lanac blokova.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source> + <translation>Greška kod učitavanja %s: Ne možete isključiti HD na već postojećem HD novčaniku</translation> + </message> + <message> + <source>Error reading from database, shutting down.</source> + <translation>Greška kod iščitanja baze. Zatvara se klijent.</translation> + </message> + <message> + <source>Error upgrading chainstate database</source> + <translation>Greška kod ažuriranja baze stanja lanca</translation> + </message> + <message> <source>Information</source> <translation>Informacija</translation> </message> <message> + <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source> + <translation>Neispravna -onion adresa ili ime računala: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source> + <translation>Neispravna -proxy adresa ili ime računala: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source> + <translation>Neispravan iznos za -paytxfee=<amount>: '%s' (mora biti barem %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source> + <translation>Neispravna mrežna maska zadana u -whitelist: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source> + <translation>Treba zadati port pomoću -whitebind: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source> + <translation>Smanjuje se -maxconnections sa %d na %d zbog sustavnih ograničenja.</translation> + </message> + <message> + <source>Signing transaction failed</source> + <translation>Potpisivanje transakcije neuspješno</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source> + <translation>Zadan -walletdir "%s" ne postoji</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source> + <translation>Zadan -walletdir "%s" je relativan put</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source> + <translation>Zadan -walletdir "%s" nije mapa</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source> + <translation>Transakcijiski iznos je premalen da plati naknadu</translation> + </message> + <message> + <source>This is experimental software.</source> + <translation>Ovo je eksperimentalni softver.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction amount too small</source> + <translation>Transakcijski iznos premalen</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction too large for fee policy</source> + <translation>Transakcija prevelika za politiku naknada</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction too large</source> + <translation>Transakcija prevelika</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source> + <translation>Ne može se povezati na %s na ovom računalu. (povezivanje je vratilo grešku %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to generate initial keys</source> + <translation>Ne mogu se generirati početni ključevi</translation> + </message> + <message> + <source>Verifying wallet(s)...</source> + <translation>Provjerava(ju) se novčanik/(ci)...</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source> + <translation>Novčanik %s nalazi se izvan mape novčanika %s</translation> + </message> + <message> <source>Warning</source> <translation>Upozorenje</translation> </message> <message> + <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source> + <translation>Upozorenje: nepoznata nova pravila aktivirana (versionbit %i)</translation> + </message> + <message> + <source>Zapping all transactions from wallet...</source> + <translation>Brišu se sve transakcije iz novčanika...</translation> + </message> + <message> + <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source> + <translation>-maxtxfee je postavljen preveliko. Naknade ove veličine će biti plaćene na individualnoj transakciji.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source> + <translation>Greška kod učitavanja %s: Ne možete uključiti HD na već postojećem novčaniku koji nije HD</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source> + <translation>Ovo je transakcijska naknada koju ćete možda platiti kada su nedostupne procjene naknada.</translation> + </message> + <message> + <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source> + <translation>Ovaj proizvod sadrži softver razvijen sa strane OpenSSL Projecta za upotrebu u OpenSSL Toolkitu %s, kriptografski softver koji je napisao Eric Young te UPnP softver koji je napisao Thomas Bernard.</translation> + </message> + <message> + <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source> + <translation>Ukupna duljina stringa verzije mreže (%i) prelazi maksimalnu duljinu (%i). Smanjite broj ili veličinu komentara o korisničkom agentu (uacomments).</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source> + <translation>Nepodržan argument -socks pronađen. Postavljanje verziju SOCKS-a nije više moguće. Samo su SOCKS5 proxyji podržani.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source> + <translation>Nepodržan argument -whitelistalwaysrelay ignoriran. Koristite -whitelistelay i/ili -whitelistforcerelay.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source> + <translation>Upozorenje: Zbiva se rudarenje blokova nepoznatih verzija! Moguće je da su nepoznata pravila na snazi</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source> + <translation>Upozorenje: Datoteka novčanika je pokvarena, ali su podaci spašeni! Original %s snimljen je kao %s u %s; ako su transakcije ili stanje neispravni, onda biste trebali restorirati sa sigurnosne kopije (backupa).</translation> + </message> + <message> + <source>%s is set very high!</source> + <translation>%s je postavljen preveliko!</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source> + <translation>Greška kod učitavanja novčanika %s. Duplikat imena novčanika zadan.</translation> + </message> + <message> + <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source> + <translation>Ispraznio se bazen ključeva. Molim pozovite keypoolrefill najprije</translation> + </message> + <message> + <source>Starting network threads...</source> + <translation>Pokreću se mrežne niti...</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source> + <translation>Ovaj novčanik će izbjegavati plaćanje manje od minimalne naknade prijenosa.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source> + <translation>Ovo je minimalna transakcijska naknada koju plaćate za svaku transakciju.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation>Ovo je transakcijska naknada koju ćete platiti ako pošaljete transakciju.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction amounts must not be negative</source> + <translation>Iznosi transakcije ne smiju biti negativni</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction has too long of a mempool chain</source> + <translation>Transakcija ima prevelik lanac memorijskog bazena</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction must have at least one recipient</source> + <translation>Transakcija mora imati barem jednog primatelja</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> + <translation>Nepoznata mreža zadana kod -onlynet: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Insufficient funds</source> <translation>Nedovoljna sredstva</translation> </message> <message> + <source>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</source> + <translation>Ne može se generirati ključ adrese na koju će se poslati ostatak. Privatni ključevi su isključeni kod ovog novčanika.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source> + <translation>Ne može se ažurirati novčanik koji nije HD bez ažuriranja radi podrške za bazen ključeva prije raskola. Molim koristite -upgradewallet=169900 ili -upgradewallet bez zadane verzije.</translation> + </message> + <message> + <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source> + <translation>Neuspješno procjenjivanje naknada. Fallbackfee je isključena. Pričekajte nekoliko blokova ili uključite -fallbackfee.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source> + <translation>Upozorenje: Privatni ključevi pronađeni u novčaniku {%s} s isključenim privatnim ključevima</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source> + <translation>Nije moguće pisati u podatkovnu mapu '%s'; provjerite dozvole.</translation> + </message> + <message> <source>Loading block index...</source> <translation>Učitavanje indeksa blokova...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts index 3a3990c265..4665318b80 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts @@ -97,7 +97,11 @@ <source>Exporting Failed</source> <translation>Hiba az exportálás során</translation> </message> - </context> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>Hiba történt a címlista %1 mentésekor. Kérem próbálja újra.</translation> + </message> +</context> <context> <name>AddressTableModel</name> <message> @@ -186,7 +190,7 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon <b> tíz vagy több véletlenszerű ka </message> <message> <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> - <translation>A %1 most bezár, hogy befejezze a titkosítást. Ne feledje, hogy a tárca titkosítása nem nyújt teljes védelmet azzal szemben, hogy kártékony programok megfertőzzék a számítógépét és ellopják a bitcoinjait.</translation> + <translation>%1 Most az ablak bezáródik, amíg befejeződik a titkosítási folyamat. Kérem vegye figyelembe, hogy a pénztárca titkosítása nem jelenti a bitcoinjai teljes körű védelmét, a számítógépét esetlegesen megfertőző kártékony programoktól.</translation> </message> <message> <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> @@ -312,17 +316,25 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon <b> tíz vagy több véletlenszerű ka </message> <message> <source>&Sending addresses...</source> - <translation>&Küldési címek...</translation> + <translation>&Címek küldése</translation> </message> <message> <source>&Receiving addresses...</source> - <translation>&Fogadó címek...</translation> + <translation>Címek &fogadása</translation> </message> <message> <source>Open &URI...</source> <translation>&URI azonosító megnyitása...</translation> </message> <message> + <source>Wallet:</source> + <translation>Tárca:</translation> + </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>Alapértelmezett tárca</translation> + </message> + <message> <source>Click to disable network activity.</source> <translation>Kattintson a hálózati tevékenység letiltásához.</translation> </message> @@ -343,6 +355,10 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon <b> tíz vagy több véletlenszerű ka <translation>Lemezen lévő blokkok újraindexelése...</translation> </message> <message> + <source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source> + <translation>Proxy <b>aktív</b>: %1 </translation> + </message> + <message> <source>Send coins to a Bitcoin address</source> <translation>Bitcoin küldése megadott címre</translation> </message> @@ -511,6 +527,11 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon <b> tíz vagy több véletlenszerű ka </translation> </message> <message> + <source>Wallet: %1 +</source> + <translation>Tárca: %1 </translation> + </message> + <message> <source>Type: %1 </source> <translation>Típus: %1 @@ -766,6 +787,10 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon <b> tíz vagy több véletlenszerű ka <translation>Név</translation> </message> <message> + <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source> + <translation>A könyvtár már létezik. %1 hozzáadása, ha új könyvtárat kíván létrehozni.</translation> + </message> + <message> <source>Path already exists, and is not a directory.</source> <translation>Az elérési út létezik, de nem egy könyvtáré.</translation> </message> @@ -977,6 +1002,10 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon <b> tíz vagy több véletlenszerű ka <translation>Ikon elrejtése a tálcáról.</translation> </message> <message> + <source>&Hide tray icon</source> + <translation>&Tálcaikon elrejtése</translation> + </message> + <message> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> <translation>Az alkalmazásból való kilépés helyett az eszköztárba kicsinyíti az alkalmazást az ablak bezárásakor. Ez esetben az alkalmazás csak a Kilépés menüponttal zárható be.</translation> </message> @@ -1009,6 +1038,10 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon <b> tíz vagy több véletlenszerű ka <translation>&Hálózat</translation> </message> <message> + <source>GB</source> + <translation>GB</translation> + </message> + <message> <source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source> <translation>(0 = automatikus, <0 = ennyi processzormagot hagyjon szabadon)</translation> </message> @@ -1722,6 +1755,10 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon <b> tíz vagy több véletlenszerű ka <translation>&Feloldja a kitiltást</translation> </message> <message> + <source>default wallet</source> + <translation>Alapértelmezett tárca</translation> + </message> + <message> <source>Welcome to the %1 RPC console.</source> <translation>Üdv a %1 RPC konzoljában.</translation> </message> @@ -1730,6 +1767,10 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon <b> tíz vagy több véletlenszerű ka <translation>Használja a fel és le nyilakat az előzményekben való navigáláshoz, és %1 -et a képernyő törlésére.</translation> </message> <message> + <source>Type %1 for an overview of available commands.</source> + <translation>Írja be a %1 parancsot az elérhető utasítások áttekintéséhez.</translation> + </message> + <message> <source>For more information on using this console type %1.</source> <translation>Több információért használja a konzolban a %1 parancsot.</translation> </message> @@ -2034,14 +2075,6 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon <b> tíz vagy több véletlenszerű ka <translation>Elrejtés</translation> </message> <message> - <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> - <translation>Alacsony díj is megfelelő, ha nincs több tranzakció mint amennyi hely a blokkokban. Figyelem! Ha a hálózat túlterhelt, lehetséges, hogy a tranzakció nem lesz megerősítve.</translation> - </message> - <message> - <source>(read the tooltip)</source> - <translation>(olvasd el a gyorstippet)</translation> - </message> - <message> <source>Recommended:</source> <translation>Ajánlott:</translation> </message> @@ -2174,10 +2207,6 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon <b> tíz vagy több véletlenszerű ka <translation>A fizetési kérelem lejárt.</translation> </message> <message> - <source>Pay only the required fee of %1</source> - <translation>Csak a szükséges %1 díj fizetése</translation> - </message> - <message> <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> <translation>Figyelmeztetés: Érvénytelen Bitcoin cím</translation> </message> @@ -2569,7 +2598,11 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon <b> tíz vagy több véletlenszerű ka <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> <translation>Ez a mező a tranzakció részleteit mutatja</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Details for %1</source> + <translation>%1 részletei</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> @@ -2880,6 +2913,10 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon <b> tíz vagy több véletlenszerű ka <translation>Biztonsági másolat készítése sikertelen</translation> </message> <message> + <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source> + <translation>Hiba történt a pénztárca adatainak %1 mentésekor.</translation> + </message> + <message> <source>Backup Successful</source> <translation>Sikeres biztonsági mentés</translation> </message> @@ -2911,6 +2948,10 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon <b> tíz vagy több véletlenszerű ka <translation>A %s fejlesztők</translation> </message> <message> + <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source> + <translation>Az %s adatkönyvtár nem zárható. A %s valószínűleg fut már.</translation> + </message> + <message> <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source> <translation>Ez egy kiadás előtt álló, teszt verzió - csak saját felelősségre - ne használja bányászatra vagy kereskedéshez.</translation> </message> @@ -3059,10 +3100,6 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon <b> tíz vagy több véletlenszerű ka <translation>Figyelem</translation> </message> <message> - <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source> - <translation>Figyelem: Ismeretlen blokkokat bányásznak! Lehetséges, hogy ismeretlen szabályok érvényesek.</translation> - </message> - <message> <source>%s is set very high!</source> <translation>%s étéke nagyon magas!</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hu_HU.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hu_HU.ts new file mode 100644 index 0000000000..5527f01651 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hu_HU.ts @@ -0,0 +1,3134 @@ +<TS language="hu_HU" version="2.1"> +<context> + <name>AddressBookPage</name> + <message> + <source>Right-click to edit address or label</source> + <translation>A cím vagy címke szerkeszteséhez kattintson a jobb gombbal</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new address</source> + <translation>Új cím létrehozása</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Új</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> + <translation>A kiválasztott cím másolása a vágólapra</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Másolás</translation> + </message> + <message> + <source>C&lose</source> + <translation>&Bezárás</translation> + </message> + <message> + <source>Delete the currently selected address from the list</source> + <translation>Kiválasztott cím törlése a listából</translation> + </message> + <message> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation>Írja be a keresendő címet vagy címkét</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Jelenlegi nézet exportálása fájlba</translation> + </message> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Exportálás</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Törlés</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>Válassza ki a címet utaláshoz</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>Válassza ki a címet jóváíráshoz</translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation>K&iválaszt</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>Küldési cím</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>Fogadási cím</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>Ezek a Bitcoin címeid kifizetések küldéséhez. Mindíg ellenőrizd az összeget és a fogadó címet mielőtt coinokat küldenél.</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>Ezek a Bitcoin címeid kifizetések fogadásához. Ajánlott új címet használni minden új fogadáshoz.</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>&Cím másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>Másolás és Címkézés</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>Szerkesztés</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>Címlista exportálása</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Vesszővel elválasztott adatokat tartalmazó fájl (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Hiba az exportálás során</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>Hiba történt a címlista %1 mentésekor. Kérem próbálja újra.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AddressTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Címke</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Cím</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(nincs címke)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AskPassphraseDialog</name> + <message> + <source>Passphrase Dialog</source> + <translation>Jelszó párbeszédablak</translation> + </message> + <message> + <source>Enter passphrase</source> + <translation>Add meg a jelszót</translation> + </message> + <message> + <source>New passphrase</source> + <translation>Új jelszó</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat new passphrase</source> + <translation>Új jelszó újra</translation> + </message> + <message> + <source>Show password</source> + <translation>Jelszó megjelenítése</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Gépelje be az új kulcsmondatot a pénztárcához.<br/> +Kérem a kulcsmondatban használjon <b> tíz vagy több véletlenszerű karaktert </b>, vagy <b> nyolc vagy több szót </b>.</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>Tárca titkosítása</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>Ehhez a művelethez szükség van a tárcához tartozó kulcsmondathoz, hogy kinyithassa azt.</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Tárca kinyitása</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>Ehhez a művelethez szükség van a tárcához tartozó kulcsmondathoz, hogy a titkosítás megszűnjön.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Tárca dekódolása</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Kulcsmondat megváltoztatása</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>Gépelje be a tárcához tartozó régi, és új kulcsmondatot</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Tárca titkosításának megerősítése</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>Figyelem: Ha titkosítja a tárcáját és elveszíti a jelszavát, akkor <b>AZ ÖSSZES BITCOINJA ELVESZIK</b>!</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>Biztosan titkosítani akarja a tárcát?</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>Tárca titkosítva</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>%1 Most az ablak bezáródik, amíg befejeződik a titkosítási folyamat. Kérem vegye figyelembe, hogy a pénztárca titkosítása nem jelenti a bitcoinjai teljes körű védelmét, a számítógépét esetlegesen megfertőző kártékony programoktól.</translation> + </message> + <message> + <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> + <translation>FONTOS: A tárca-fájl minden korábbi biztonsági mentését cserélje le ezzel az újonnan generált, titkosított tárca-fájllal. Biztonsági okokból a tárca-fájl korábbi, titkosítás nélküli mentései használhatatlanná válnak, amint elkezdi használni az új, titkosított tárcát.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>A tárca titkosítása sikertelen.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>Tárca titkosítása belső hiba miatt sikertelen. A tárcád nem lett titkosítva.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>A megadott jelszavak nem egyeznek.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>Tárca megnyitása sikertelen</translation> + </message> + <message> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>A tárca titkosításának feloldásához megadott jelszó helytelen.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>Tárca titkosításának feloldása sikertelen</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>Tárca jelszava sikeresen megváltoztatva.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>Vigyázat: a Caps Lock be van kapcsolva!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BanTableModel</name> + <message> + <source>IP/Netmask</source> + <translation>IP-cím/maszk</translation> + </message> + <message> + <source>Banned Until</source> + <translation>Kitiltás vége</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BitcoinGUI</name> + <message> + <source>Sign &message...</source> + <translation>Üzenet aláírása...</translation> + </message> + <message> + <source>Synchronizing with network...</source> + <translation>Szinkronizálás a hálózattal...</translation> + </message> + <message> + <source>&Overview</source> + <translation>&Áttekintés</translation> + </message> + <message> + <source>Node</source> + <translation>Csomópont</translation> + </message> + <message> + <source>Show general overview of wallet</source> + <translation>Tárca általános áttekintése</translation> + </message> + <message> + <source>&Transactions</source> + <translation>&Tranzakciók</translation> + </message> + <message> + <source>Browse transaction history</source> + <translation>Tranzakciós előzmények megtekintése</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation>&Kilépés</translation> + </message> + <message> + <source>Quit application</source> + <translation>Kilépés az alkalmazásból</translation> + </message> + <message> + <source>&About %1</source> + <translation>&A %1-ról</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about %1</source> + <translation>%1 információ megjelenítése</translation> + </message> + <message> + <source>About &Qt</source> + <translation>A &Qt-ról</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about Qt</source> + <translation>Információk a Qt-ról</translation> + </message> + <message> + <source>&Options...</source> + <translation>&Opciók...</translation> + </message> + <message> + <source>Modify configuration options for %1</source> + <translation>%1 beállítások módosítása</translation> + </message> + <message> + <source>&Encrypt Wallet...</source> + <translation>Tárca &titkosítása...</translation> + </message> + <message> + <source>&Backup Wallet...</source> + <translation>&Bisztonsági másolat készítése a Tárcáról</translation> + </message> + <message> + <source>&Change Passphrase...</source> + <translation>Jelszó &megváltoztatása...</translation> + </message> + <message> + <source>&Sending addresses...</source> + <translation>&Címek küldése</translation> + </message> + <message> + <source>&Receiving addresses...</source> + <translation>Címek &fogadása</translation> + </message> + <message> + <source>Open &URI...</source> + <translation>&URI azonosító megnyitása...</translation> + </message> + <message> + <source>Click to disable network activity.</source> + <translation>Kattintson a hálózati tevékenység letiltásához.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled.</source> + <translation>Hálózati tevékenység letiltva.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to enable network activity again.</source> + <translation>Kattintson a hálózati tevékenység újbóli engedélyezéséhez.</translation> + </message> + <message> + <source>Syncing Headers (%1%)...</source> + <translation>Fejlécek Szinkronizálása (%1%)...</translation> + </message> + <message> + <source>Reindexing blocks on disk...</source> + <translation>Lemezen lévő blokkok újraindexelése...</translation> + </message> + <message> + <source>Send coins to a Bitcoin address</source> + <translation>Bitcoin küldése megadott címre</translation> + </message> + <message> + <source>Backup wallet to another location</source> + <translation>Biztonsági másolat készítése a tárcáról egy másik helyre</translation> + </message> + <message> + <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> + <translation>Tárca-titkosító jelszó megváltoztatása</translation> + </message> + <message> + <source>&Debug window</source> + <translation>&Debug ablak</translation> + </message> + <message> + <source>Open debugging and diagnostic console</source> + <translation>Hibakereső és diagnosztikai konzol megnyitása</translation> + </message> + <message> + <source>&Verify message...</source> + <translation>Üzenet &valódiságának ellenőrzése</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>Tárca</translation> + </message> + <message> + <source>&Send</source> + <translation>&Küldés</translation> + </message> + <message> + <source>&Receive</source> + <translation>&Fogadás</translation> + </message> + <message> + <source>&Show / Hide</source> + <translation>&Mutat / Elrejt</translation> + </message> + <message> + <source>Show or hide the main Window</source> + <translation>Főablakot mutat/elrejt</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> + <translation>A tárcádhoz tartozó privát kulcsok titkosítása</translation> + </message> + <message> + <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> + <translation>Üzenetek aláírása a Bitcoin-címmeiddel, amivel bizonyítod, hogy a cím a sajátod</translation> + </message> + <message> + <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> + <translation>Üzenetek ellenőrzése, hogy valóban a megjelölt Bitcoin-címekkel vannak-e aláírva</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Fájl</translation> + </message> + <message> + <source>&Settings</source> + <translation>&Beállítások</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Súgó</translation> + </message> + <message> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>Fül eszköztár</translation> + </message> + <message> + <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> + <translation>Fizetési kérelem (QR-kódot és "bitcoin:" URI azonosítót hoz létre)</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> + <translation>A használt küldési címek és címkék megtekintése</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> + <translation>A használt fogadó címek és címkék megtekintése</translation> + </message> + <message> + <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> + <translation>"bitcoin:" URI azonosító vagy fizetési kérelem megnyitása</translation> + </message> + <message> + <source>&Command-line options</source> + <translation>Paran&cssor kapcsolók</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> + <translation><numerusform>%n aktív kapcsolat a Bitcoin hálózathoz</numerusform><numerusform>%n aktív kapcsolat a Bitcoin hálózathoz</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Indexing blocks on disk...</source> + <translation>Lemezen lévő blokkok indexelése...</translation> + </message> + <message> + <source>Processing blocks on disk...</source> + <translation>Lemezen lévő blokkok feldolgozása...</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> + <translation><numerusform>%n blokk feldolgozva a tranzakció előzményből.</numerusform><numerusform>%n blokk feldolgozva a tranzakció előzményből.</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>%1 behind</source> + <translation>%1 lemaradás</translation> + </message> + <message> + <source>Last received block was generated %1 ago.</source> + <translation>Az utolsóként kapott blokk kora: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> + <translation>Ez utáni tranzakciók még nem lesznek láthatóak. </translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Hiba</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Figyelem</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Információ</translation> + </message> + <message> + <source>Up to date</source> + <translation>Naprakész</translation> + </message> + <message> + <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> + <translation>A %1 súgó megjelenítése a Bitcoin lehetséges parancssori kapcsolóinak listájával</translation> + </message> + <message> + <source>%1 client</source> + <translation>%1 kliens</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to peers...</source> + <translation>Csatlakozás párokhoz...</translation> + </message> + <message> + <source>Catching up...</source> + <translation>Frissítés...</translation> + </message> + <message> + <source>Date: %1 +</source> + <translation>Dátum: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Amount: %1 +</source> + <translation>Összeg: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Type: %1 +</source> + <translation>Típus: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Label: %1 +</source> + <translation>Címke: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Address: %1 +</source> + <translation>Cím: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Sent transaction</source> + <translation>Tranzakció elküldve.</translation> + </message> + <message> + <source>Incoming transaction</source> + <translation>Beérkező tranzakció</translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>enabled</b></source> + <translation>HD kulcs generálás <b>engedélyezett</b></translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>disabled</b></source> + <translation>HD kulcs generálás <b>tiltva</b></translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> + <translation>A tárca <b>titkosítva</b> és jelenleg <b>nyitva</b>.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> + <translation>Tárca <b>kódolva</b> és jelenleg <b>zárva</b>.</translation> + </message> + <message> + <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> + <translation>Végzetes hiba történt. A Bitcoin működése nem biztonságos és hamarosan leáll.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CoinControlDialog</name> + <message> + <source>Coin Selection</source> + <translation>Érme Választás</translation> + </message> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Mennyiség:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>Bájtok:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Összeg:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>Díj:</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>Por-határ:</translation> + </message> + <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>Utólagos díj:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation>Visszajáró:</translation> + </message> + <message> + <source>(un)select all</source> + <translation>mindent kiválaszt/elvet</translation> + </message> + <message> + <source>Tree mode</source> + <translation>Fa nézet</translation> + </message> + <message> + <source>List mode</source> + <translation>Lista nézet</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Összeg</translation> + </message> + <message> + <source>Received with label</source> + <translation>Címkével érkezett</translation> + </message> + <message> + <source>Received with address</source> + <translation>Címmel érkezett</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Dátum</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmations</source> + <translation>Megerősítések</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Megerősítve</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Cím másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Címke másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Összeg másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Tranzakció azonosító másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Lock unspent</source> + <translation>Elköltetlen összeg zárolása</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock unspent</source> + <translation>Elköltetlen összeg zárolásának a feloldása</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Mennyiség másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Díj másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Utólagos díj másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Byte-ok másolása </translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Porszemek másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Visszajáró másolása</translation> + </message> + <message> + <source>(%1 locked)</source> + <translation>(%1 zárolva)</translation> + </message> + <message> + <source>yes</source> + <translation>igen</translation> + </message> + <message> + <source>no</source> + <translation>nem</translation> + </message> + <message> + <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> + <translation>Ez a címke pirosra változik, ha bármely fogadóhoz, a porszem határértéknél kevesebb összeg érkezik.</translation> + </message> + <message> + <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> + <translation>Megadott értékenként +/- %1 satoshi-val változhat.</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(nincs címke)</translation> + </message> + <message> + <source>change from %1 (%2)</source> + <translation>visszajáró %1-ből (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>(change)</source> + <translation>(visszajáró)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditAddressDialog</name> + <message> + <source>Edit Address</source> + <translation>Cím szerkesztése</translation> + </message> + <message> + <source>&Label</source> + <translation>Cím&ke</translation> + </message> + <message> + <source>The label associated with this address list entry</source> + <translation>Ehhez a listaelemhez rendelt címke </translation> + </message> + <message> + <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source> + <translation>Ehhez a címlistaelemhez rendelt cím. Csak a küldő címek módosíthatók.</translation> + </message> + <message> + <source>&Address</source> + <translation>&Cím</translation> + </message> + <message> + <source>New sending address</source> + <translation>Új küldő cím</translation> + </message> + <message> + <source>Edit receiving address</source> + <translation>Fogadó cím szerkesztése</translation> + </message> + <message> + <source>Edit sending address</source> + <translation>Küldő cím szerkesztése</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> + <translation>A megadott "%1" cím nem egy érvényes Bitcoin-cím.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not unlock wallet.</source> + <translation>Tárca feloldása sikertelen</translation> + </message> + <message> + <source>New key generation failed.</source> + <translation>Új kulcs generálása sikertelen.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FreespaceChecker</name> + <message> + <source>A new data directory will be created.</source> + <translation>Új adatkönyvtár lesz létrehozva.</translation> + </message> + <message> + <source>name</source> + <translation>Név</translation> + </message> + <message> + <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source> + <translation>A könyvtár már létezik. %1 hozzáadása, ha új könyvtárat kíván létrehozni.</translation> + </message> + <message> + <source>Path already exists, and is not a directory.</source> + <translation>Az elérési út létezik, de nem egy könyvtáré.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create data directory here.</source> + <translation>Adatkönyvtár nem hozható itt létre.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HelpMessageDialog</name> + <message> + <source>version</source> + <translation>verzió</translation> + </message> + <message> + <source>(%1-bit)</source> + <translation>(%1-bit)</translation> + </message> + <message> + <source>About %1</source> + <translation>A %1 -ról</translation> + </message> + <message> + <source>Command-line options</source> + <translation>Parancssoros opciók</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Intro</name> + <message> + <source>Welcome</source> + <translation>Üdvözlünk</translation> + </message> + <message> + <source>Welcome to %1.</source> + <translation>Üdvözlünk a %1 -ban.</translation> + </message> + <message> + <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source> + <translation>Mivel ez a program első indulása, megváltoztathatja, hogy a %1 hova mentse az adatokat.</translation> + </message> + <message> + <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> + <translation>Ha az OK-ra kattint, %1 megkezdi a teljes %4 blokk lánc letöltését és feldolgozását (%2GB) a legkorábbi tranzakciókkal kezdve %3 -ben, amikor a %4 bevezetésre került.</translation> + </message> + <message> + <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> + <translation>Az első szinkronizáció nagyon erőforrás-igényes és felszínre hozhat a számítógépében eddig rejtve maradt hardver problémákat. Minden %1 indításnál a program onnan folytatja a letöltést, ahol legutóbb abbahagyta.</translation> + </message> + <message> + <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> + <translation>Ha a tárolt blokk lánc méretének korlátozását (megnyesését) választotta, akkor is le kell tölteni és feldolgozni az eddig keletkezett összes adatot, de utána ezek törlésre kerülnek, hogy ne foglaljunk sok helyet a merevlemezén.</translation> + </message> + <message> + <source>Use the default data directory</source> + <translation>Az alapértelmezett adat könyvtár használata</translation> + </message> + <message> + <source>Use a custom data directory:</source> + <translation>Saját adatkönyvtár használata:</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> + <translation>Legalább %1 GB adatot fogunk ebben a könyvtárban tárolni és idővel ez egyre több lesz.</translation> + </message> + <message> + <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> + <translation>Hozzávetőlegesen %1 GB adatot fogunk ebben a könyvtárban tárolni.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> + <translation>%1 le fog töltődni és a Bitcoin blokk lánc egy másolatát fogja tárolni.</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>Ebben a könyvtárban lesz a pénztárca is.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> + <translation>Hiba: A megadott "%1" adatkönyvtár nem hozható létre. </translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Hiba</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n GB of free space available</source> + <translation><numerusform>%n GB elérhető szabad hely</numerusform><numerusform>%n GB elérhető szabad hely</numerusform></translation> + </message> + </context> +<context> + <name>ModalOverlay</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Űrlap</translation> + </message> + <message> + <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source> + <translation>A legutóbbi tranzakciók még lehet, hogy nem látszanak, ezért előfordulhat, hogy a pénztárca egyenlege nem a valós állapotot mutatja. Ha a pénztárca befejezte a szinkronizációt a bitcoin hálózattal, utána már az aktuális egyenleget fogja mutatni, amint alant részletesen látszik.</translation> + </message> + <message> + <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source> + <translation>A hálózat nem fogadja el azoknak a bitcoinoknak az elköltését, amelyek érintettek a még nem látszódó tranzakciókban.</translation> + </message> + <message> + <source>Number of blocks left</source> + <translation>Hátralévő blokkok száma</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown...</source> + <translation>Ismeretlen...</translation> + </message> + <message> + <source>Last block time</source> + <translation>Utolsó blokk ideje</translation> + </message> + <message> + <source>Progress</source> + <translation>Folyamat</translation> + </message> + <message> + <source>Progress increase per hour</source> + <translation>A folyamat előrehaladása óránként</translation> + </message> + <message> + <source>calculating...</source> + <translation>számítás folyamatban...</translation> + </message> + <message> + <source>Estimated time left until synced</source> + <translation>Hozzávetőlegesen a hátralévő idő a szinkronizáció befejezéséig</translation> + </message> + <message> + <source>Hide</source> + <translation>Elrejtés</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source> + <translation>Ismeretlen. Fejlécek szinkronizálása (%1)...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OpenURIDialog</name> + <message> + <source>Open URI</source> + <translation>URI megnyitása</translation> + </message> + <message> + <source>Open payment request from URI or file</source> + <translation>Fizetési kérelem megnyitása URI azonosítóból vagy fájlból</translation> + </message> + <message> + <source>URI:</source> + <translation>URI:</translation> + </message> + <message> + <source>Select payment request file</source> + <translation>Fizetési kérelmi fájl kiválasztása</translation> + </message> + <message> + <source>Select payment request file to open</source> + <translation>Válassza ki a megnyitni kívánt fizetési kérelem fájlt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OptionsDialog</name> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Opciók</translation> + </message> + <message> + <source>&Main</source> + <translation>&Fő</translation> + </message> + <message> + <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source> + <translation>%1 automatikus indítása a rendszerbe való belépés után.</translation> + </message> + <message> + <source>&Start %1 on system login</source> + <translation>&Induljon el a %1 a rendszerbe való belépéskor</translation> + </message> + <message> + <source>Size of &database cache</source> + <translation>A&datbázis gyorsítótár mérete</translation> + </message> + <message> + <source>MB</source> + <translation>MB</translation> + </message> + <message> + <source>Number of script &verification threads</source> + <translation>A szkript &igazolási szálak száma</translation> + </message> + <message> + <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> + <translation>A proxy IP címe (pl.: IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> + </message> + <message> + <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> + <translation>Megmutatja, hogy az alapértelmezett SOCKS5 proxy van-e használatban, hogy elérje a párokat ennél a hálózati típusnál.</translation> + </message> + <message> + <source>Hide the icon from the system tray.</source> + <translation>Ikon elrejtése a tálcáról.</translation> + </message> + <message> + <source>&Hide tray icon</source> + <translation>&Tálcaikon elrejtése</translation> + </message> + <message> + <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> + <translation>Az alkalmazásból való kilépés helyett az eszköztárba kicsinyíti az alkalmazást az ablak bezárásakor. Ez esetben az alkalmazás csak a Kilépés menüponttal zárható be.</translation> + </message> + <message> + <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source> + <translation>Harmadik féltől származó URL-ek (pl. egy blokk felfedező) amelyek a tranzakciós fülön jelennek meg mint a környezetérzékeny menü tételei. %s az URL-ben helyettesítve a tranzakciós hash-el. Több URL esetén, függőleges vonal választja el őket.</translation> + </message> + <message> + <source>Active command-line options that override above options:</source> + <translation>Aktív parancssori beállítások, melyek felülírják a fenti beállításokat:</translation> + </message> + <message> + <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> + <translation>A %1 konfigurációs fájl megnyitása a munkakönyvtárból.</translation> + </message> + <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>Konfigurációs Fájl Megnyitása</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all client options to default.</source> + <translation>Minden kliensbeállítás alapértelmezettre állítása.</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset Options</source> + <translation>Beállítások tö&rlése</translation> + </message> + <message> + <source>&Network</source> + <translation>&Hálózat</translation> + </message> + <message> + <source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source> + <translation>(0 = automatikus, <0 = ennyi processzormagot hagyjon szabadon)</translation> + </message> + <message> + <source>W&allet</source> + <translation>T&árca</translation> + </message> + <message> + <source>Expert</source> + <translation>Szakértő</translation> + </message> + <message> + <source>Enable coin &control features</source> + <translation>Pénzküldés beállításainak engedélyezése</translation> + </message> + <message> + <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source> + <translation>Ha letiltja a jóváhagyatlan visszajáró elköltését, akkor egy tranzakcióból származó visszajárót nem lehet felhasználni, amíg legalább egy jóváhagyás nem történik. Ez befolyásolja az egyenlegének a kiszámítását is.</translation> + </message> + <message> + <source>&Spend unconfirmed change</source> + <translation>&Költése a a jóváhagyatlan visszajárónak</translation> + </message> + <message> + <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> + <translation>A Bitcoin-kliens portjának automatikus megnyitása a routeren. Ez csak akkor működik, ha a routered támogatja az UPnP-t és az engedélyezve is van rajta.</translation> + </message> + <message> + <source>Map port using &UPnP</source> + <translation>&UPnP port-feltérképezés</translation> + </message> + <message> + <source>Accept connections from outside.</source> + <translation>Külső csatlakozások elfogadása.</translation> + </message> + <message> + <source>Allow incomin&g connections</source> + <translation>Bejövő kapcsolatok engedélyezése.</translation> + </message> + <message> + <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> + <translation>Csatlakozás a Bitcoin hálózatához SOCKS5 proxyn keresztül</translation> + </message> + <message> + <source>&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source> + <translation>&Kapcsolódás SOCKS5 proxyn keresztül (alapértelmezett proxy):</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy &IP:</source> + <translation>Proxy &IP:</translation> + </message> + <message> + <source>&Port:</source> + <translation>&Port:</translation> + </message> + <message> + <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source> + <translation>Proxy portja (pl.: 9050)</translation> + </message> + <message> + <source>Used for reaching peers via:</source> + <translation>Párok elérésére használjuk ezen keresztül:</translation> + </message> + <message> + <source>IPv4</source> + <translation>IPv4</translation> + </message> + <message> + <source>IPv6</source> + <translation>IPv6</translation> + </message> + <message> + <source>Tor</source> + <translation>Tor</translation> + </message> + <message> + <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source> + <translation>Csatlakozás a Bitcoin hálózathoz külön SOCKS5 proxy használatával a Tor rejtett szolgáltatásainak eléréséhez.</translation> + </message> + <message> + <source>&Window</source> + <translation>&Ablak</translation> + </message> + <message> + <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> + <translation>Kicsinyítés után csak eszköztár-ikont mutass</translation> + </message> + <message> + <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> + <translation>&Kicsinyítés a tálcára az eszköztár helyett</translation> + </message> + <message> + <source>M&inimize on close</source> + <translation>K&icsinyítés záráskor</translation> + </message> + <message> + <source>&Display</source> + <translation>&Megjelenítés</translation> + </message> + <message> + <source>User Interface &language:</source> + <translation>Felhasználófelület nye&lve:</translation> + </message> + <message> + <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source> + <translation>A felhasználói felület nyelvét tudja itt beállítani. Ez a beállítás csak a %1 újraindítása után lép életbe.</translation> + </message> + <message> + <source>&Unit to show amounts in:</source> + <translation>&Mértékegység:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source> + <translation>Válaszd ki az interfészen és érmék küldésekor megjelenítendő alapértelmezett alegységet.</translation> + </message> + <message> + <source>Whether to show coin control features or not.</source> + <translation>Mutassa a pénzküldés beállításait vagy ne.</translation> + </message> + <message> + <source>&Third party transaction URLs</source> + <translation>&Harmadik féltől származó tranzakció URL-ek</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>Megszakítás</translation> + </message> + <message> + <source>default</source> + <translation>alapértelmezett</translation> + </message> + <message> + <source>none</source> + <translation>semmi</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm options reset</source> + <translation>Beállítások törlésének jóváhagyása.</translation> + </message> + <message> + <source>Client restart required to activate changes.</source> + <translation>A változtatások aktiválásahoz újra kell indítani a klienst.</translation> + </message> + <message> + <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source> + <translation>A kliens le fog állni. Szeretné folytatni?</translation> + </message> + <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>Beállítási lehetőségek</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source> + <translation>A konfigurációs fájlt a haladó felhasználók olyan beállításokra használhatják, amelyek felülírják a grafikus felület beállításait. Azonban bármely parancssori beállítás felülírja a konfigurációs fájl beállításait.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Hiba</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file could not be opened.</source> + <translation>Nem sikerült megnyitni a konfigurációs fájlt.</translation> + </message> + <message> + <source>This change would require a client restart.</source> + <translation>Ehhez a változtatáshoz újra kellene indítani a klienst.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied proxy address is invalid.</source> + <translation>A megadott proxy cím nem érvényes.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OverviewPage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Űrlap</translation> + </message> + <message> + <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> + <translation>A kijelzett információ lehet, hogy elavult. A pénztárcája automatikusan szinkronizálja magát a Bitcoin hálózattal miután a kapcsolat létrejön, de ez e folyamat még nem fejeződött be.</translation> + </message> + <message> + <source>Watch-only:</source> + <translation>Csak megfigyelés</translation> + </message> + <message> + <source>Available:</source> + <translation>Elérhető:</translation> + </message> + <message> + <source>Your current spendable balance</source> + <translation>Jelenlegi egyenleg</translation> + </message> + <message> + <source>Pending:</source> + <translation>Küldés:</translation> + </message> + <message> + <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source> + <translation>Még megerősítésre váró, a jelenlegi egyenlegbe be nem számított tranzakciók</translation> + </message> + <message> + <source>Immature:</source> + <translation>Éretlen:</translation> + </message> + <message> + <source>Mined balance that has not yet matured</source> + <translation>Bányászott egyenleg amely még nem érett be.</translation> + </message> + <message> + <source>Balances</source> + <translation>Egyenlegek</translation> + </message> + <message> + <source>Total:</source> + <translation>Összesen:</translation> + </message> + <message> + <source>Your current total balance</source> + <translation>Aktuális egyenleged</translation> + </message> + <message> + <source>Your current balance in watch-only addresses</source> + <translation>A csak megfigyelt címeinek az egyenlege</translation> + </message> + <message> + <source>Spendable:</source> + <translation>Elkölthető:</translation> + </message> + <message> + <source>Recent transactions</source> + <translation>A legutóbbi tranzakciók</translation> + </message> + <message> + <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source> + <translation>A csak megfigyelt címek hitelesítetlen tranzakciói</translation> + </message> + <message> + <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source> + <translation>A csak megfigyelt címek bányászott, még éretlen egyenlege</translation> + </message> + <message> + <source>Current total balance in watch-only addresses</source> + <translation>A csak megfigyelt címek jelenlegi teljes egyenlege</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PaymentServer</name> + <message> + <source>Payment request error</source> + <translation>Hiba történt a fizetési kérelem során</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source> + <translation>A bitcoin nem tud elindulni: click-to-pay kezelő</translation> + </message> + <message> + <source>URI handling</source> + <translation>URI kezelés</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment address %1</source> + <translation>Érvénytelen fizetési cím %1</translation> + </message> + <message> + <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> + <translation>Nem sikerült az URI elemzése! Ezt okozhatja érvénytelen Bitcoin cím, vagy rossz URI paraméterezés.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file handling</source> + <translation>Fizetés kérelmi fájl kezelése</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source> + <translation>Nem sikerült beolvasni a fizetési kérelmi fájlt! Ezt érvénytelen fizetési kérelmi fájl okozhatja.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request rejected</source> + <translation>A fizetési kérelem visszautasítva</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request network doesn't match client network.</source> + <translation>A fizetési kérelmi hálózat nem egyezik a kliens hálózatával.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>A fizetési kérelem lejárt.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request is not initialized.</source> + <translation>A fizetési kérelem nem inicializálódott</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment request.</source> + <translation>Érvénytelen fizetési kérelem</translation> + </message> + <message> + <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source> + <translation>A %1 fizetésre kért összege túl kevés (porszemnek minősül).</translation> + </message> + <message> + <source>Refund from %1</source> + <translation>Visszatérítés a %1 -tól</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source> + <translation>A fizetési kérelem %1 túl nagy (%2 byte, csak %3 byte engedélyezett).</translation> + </message> + <message> + <source>Error communicating with %1: %2</source> + <translation>Hiba a kommuniáció során %1 -el: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request cannot be parsed!</source> + <translation>Nem sikerült elemezni a fizetési kérelmet!</translation> + </message> + <message> + <source>Bad response from server %1</source> + <translation>Rossz válasz a kiszolgálótól %1</translation> + </message> + <message> + <source>Network request error</source> + <translation>Hálózati kérelem hiba</translation> + </message> + <message> + <source>Payment acknowledged</source> + <translation>Fizetés elfogadva</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PeerTableModel</name> + <message> + <source>User Agent</source> + <translation>User Agent</translation> + </message> + <message> + <source>Node/Service</source> + <translation>Csomópont/Szolgáltatás</translation> + </message> + <message> + <source>NodeId</source> + <translation>Csomópont Azonosító</translation> + </message> + <message> + <source>Ping</source> + <translation>Ping</translation> + </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Küldött</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Fogadott</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Összeg</translation> + </message> + <message> + <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source> + <translation>Ad meg egy Bitcoin címet (pl: %1)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 d</source> + <translation>%1 n</translation> + </message> + <message> + <source>%1 h</source> + <translation>%1 ó</translation> + </message> + <message> + <source>%1 m</source> + <translation>%1 p</translation> + </message> + <message> + <source>%1 s</source> + <translation>%1 mp</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>Semmi</translation> + </message> + <message> + <source>N/A</source> + <translation>Nem elérhető</translation> + </message> + <message> + <source>%1 ms</source> + <translation>%1 ms</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n second(s)</source> + <translation><numerusform>%n másodperc</numerusform><numerusform>%n másodperc</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n minute(s)</source> + <translation><numerusform>%n perc</numerusform><numerusform>%n perc</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n hour(s)</source> + <translation><numerusform>%n óra</numerusform><numerusform>%n óra</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n day(s)</source> + <translation><numerusform>%n nap</numerusform><numerusform>%n nap</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n week(s)</source> + <translation><numerusform>%n hét</numerusform><numerusform>%n hét</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>%1 and %2</source> + <translation>%1 és %2</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n year(s)</source> + <translation><numerusform>%n év</numerusform><numerusform>%n év</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 didn't yet exit safely...</source> + <translation>%1 még nem lépett ki biztonságosan...</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>ismeretlen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject::QObject</name> + <message> + <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> + <translation>Hiba: A megadott "%1" adatkönyvtár nem létezik. </translation> + </message> + <message> + <source>Error: %1</source> + <translation>Hiba: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QRImageWidget</name> + <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>&Kép Mentése</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Image</source> + <translation>&Kép Másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Save QR Code</source> + <translation>QR Kód Mentése</translation> + </message> + <message> + <source>PNG Image (*.png)</source> + <translation>PNG kép (*.png)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RPCConsole</name> + <message> + <source>N/A</source> + <translation>Nem elérhető</translation> + </message> + <message> + <source>Client version</source> + <translation>Kliens verzió</translation> + </message> + <message> + <source>&Information</source> + <translation>&Információ</translation> + </message> + <message> + <source>Debug window</source> + <translation>Debug ablak</translation> + </message> + <message> + <source>General</source> + <translation>Általános</translation> + </message> + <message> + <source>Using BerkeleyDB version</source> + <translation>Használt BerkeleyDB verzió</translation> + </message> + <message> + <source>Datadir</source> + <translation>Adatkönyvtár</translation> + </message> + <message> + <source>Startup time</source> + <translation>Bekapcsolás ideje</translation> + </message> + <message> + <source>Network</source> + <translation>Hálózat</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Név</translation> + </message> + <message> + <source>Number of connections</source> + <translation>Kapcsolatok száma</translation> + </message> + <message> + <source>Block chain</source> + <translation>Blokklánc</translation> + </message> + <message> + <source>Current number of blocks</source> + <translation>Aktuális blokkok száma</translation> + </message> + <message> + <source>Memory Pool</source> + <translation>Memória Halom</translation> + </message> + <message> + <source>Current number of transactions</source> + <translation>Jelenlegi tranzakciók száma</translation> + </message> + <message> + <source>Memory usage</source> + <translation>Memóriahasználat</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset</source> + <translation>&Visszaállítás</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Fogadott</translation> + </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Küldött</translation> + </message> + <message> + <source>&Peers</source> + <translation>&Peerek</translation> + </message> + <message> + <source>Banned peers</source> + <translation>Kitiltott felek</translation> + </message> + <message> + <source>Select a peer to view detailed information.</source> + <translation>Peer kijelölése a részletes információkért</translation> + </message> + <message> + <source>Whitelisted</source> + <translation>Engedélyezett</translation> + </message> + <message> + <source>Direction</source> + <translation>Irány</translation> + </message> + <message> + <source>Version</source> + <translation>Verzió</translation> + </message> + <message> + <source>Starting Block</source> + <translation>Kezdő Blokk</translation> + </message> + <message> + <source>Synced Headers</source> + <translation>Szinkronizált Fejlécek</translation> + </message> + <message> + <source>Synced Blocks</source> + <translation>Szinkronizált Blokkok</translation> + </message> + <message> + <source>User Agent</source> + <translation>User Agent</translation> + </message> + <message> + <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source> + <translation>A %1 debug log fájl megnyitása a jelenlegi könyvtárból. Ez néhány másodpercig eltarthat nagyobb log fájlok esetén.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrease font size</source> + <translation>Betűméret kicsinyítése</translation> + </message> + <message> + <source>Increase font size</source> + <translation>Betűméret növelése</translation> + </message> + <message> + <source>Services</source> + <translation>Szolgáltatások</translation> + </message> + <message> + <source>Connection Time</source> + <translation>Csatlakozás ideje</translation> + </message> + <message> + <source>Last Send</source> + <translation>Legutóbbi küldés</translation> + </message> + <message> + <source>Last Receive</source> + <translation>Legutóbbi fogadás</translation> + </message> + <message> + <source>Ping Time</source> + <translation>Ping idő</translation> + </message> + <message> + <source>The duration of a currently outstanding ping.</source> + <translation>A jelenlegi kiváló ping időtartama.</translation> + </message> + <message> + <source>Ping Wait</source> + <translation>Ping Várakozás</translation> + </message> + <message> + <source>Min Ping</source> + <translation>Minimum Ping</translation> + </message> + <message> + <source>Time Offset</source> + <translation>Idő Eltolódás</translation> + </message> + <message> + <source>Last block time</source> + <translation>Utolsó blokk ideje</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation>&Megnyitás</translation> + </message> + <message> + <source>&Console</source> + <translation>&Konzol</translation> + </message> + <message> + <source>&Network Traffic</source> + <translation>&Hálózati forgalom</translation> + </message> + <message> + <source>Totals</source> + <translation>Összesen:</translation> + </message> + <message> + <source>In:</source> + <translation>Be:</translation> + </message> + <message> + <source>Out:</source> + <translation>Ki:</translation> + </message> + <message> + <source>Debug log file</source> + <translation>Debug naplófájl</translation> + </message> + <message> + <source>Clear console</source> + <translation>Konzol törlése</translation> + </message> + <message> + <source>1 &hour</source> + <translation>1 &óra</translation> + </message> + <message> + <source>1 &day</source> + <translation>1 &nap</translation> + </message> + <message> + <source>1 &week</source> + <translation>1 &hét</translation> + </message> + <message> + <source>1 &year</source> + <translation>1 &év</translation> + </message> + <message> + <source>&Disconnect</source> + <translation>&Szétkapcsol</translation> + </message> + <message> + <source>Ban for</source> + <translation>Kitiltás oka</translation> + </message> + <message> + <source>&Unban</source> + <translation>&Feloldja a kitiltást</translation> + </message> + <message> + <source>Welcome to the %1 RPC console.</source> + <translation>Üdv a %1 RPC konzoljában.</translation> + </message> + <message> + <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source> + <translation>Használja a fel és le nyilakat az előzményekben való navigáláshoz, és %1 -et a képernyő törlésére.</translation> + </message> + <message> + <source>Type %1 for an overview of available commands.</source> + <translation>Írja be a %1 parancsot az elérhető utasítások áttekintéséhez.</translation> + </message> + <message> + <source>For more information on using this console type %1.</source> + <translation>Több információért használja a konzolban a %1 parancsot.</translation> + </message> + <message> + <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> + <translation>FIGYELEM: Csalók megpróbálnak felhasználókat rávenni, hogy parancsokat írjanak be ide, és ellopják a tárca tartalmát. Ne használja ezt a konzolt anélkül, hogy teljesen megértené egy parancs kiadásának a következményeit.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled</source> + <translation>Hálózati tevékenység letiltva.</translation> + </message> + <message> + <source>(node id: %1)</source> + <translation>(csomópont azonosító: %1)</translation> + </message> + <message> + <source>via %1</source> + <translation>%1 által</translation> + </message> + <message> + <source>never</source> + <translation>soha</translation> + </message> + <message> + <source>Inbound</source> + <translation>Bejövő</translation> + </message> + <message> + <source>Outbound</source> + <translation>Kimenő</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Igen</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Nem</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation>Ismeretlen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ReceiveCoinsDialog</name> + <message> + <source>&Amount:</source> + <translation>&Összeg:</translation> + </message> + <message> + <source>&Label:</source> + <translation>Címke:</translation> + </message> + <message> + <source>&Message:</source> + <translation>&Üzenet:</translation> + </message> + <message> + <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> + <translation>Egy opcionális üzenet csatolása a fizetési kérelemhez, amely megjelenik a kérelem megnyitásakor. Megjegyzés: Az üzenet nem lesz elküldve a fizetséggel a Bitcoin hálózaton keresztül.</translation> + </message> + <message> + <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source> + <translation>Egy opcionális címke, amit hozzá lehet rendelni az új fogadó címhez.</translation> + </message> + <message> + <source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source> + <translation>Használja ezt az űrlapot fizetési kérelmekhez. Minden mező <b>opcionális</b> </translation> + </message> + <message> + <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source> + <translation>Egy opcionálisan kérhető összeg. Hagyja üresen, vagy írjon be nullát, ha nem kívánja használni.</translation> + </message> + <message> + <source>Clear all fields of the form.</source> + <translation>Minden mező törlése</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>Törlés</translation> + </message> + <message> + <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source> + <translation>Segwit címek (Bech32 vagy BIP-173) csökkentik a tranzakciók díját és jobb védelmet biztosítanak gépelési hibával szemben, de a régi pénztárcák nem támogatják. Ha nincs aktiválva, egy régi pénztárcával is kompatibilis cím lesz létrehozva.</translation> + </message> + <message> + <source>Generate native segwit (Bech32) address</source> + <translation>Segwit cím (Bech32) létrehozása</translation> + </message> + <message> + <source>Requested payments history</source> + <translation>A kért kifizetések története</translation> + </message> + <message> + <source>&Request payment</source> + <translation>&Fizetés kérése</translation> + </message> + <message> + <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> + <translation>Mutassa meg a kiválasztott kérelmet (ugyanaz, mint a duplaklikk)</translation> + </message> + <message> + <source>Show</source> + <translation>Mutat</translation> + </message> + <message> + <source>Remove the selected entries from the list</source> + <translation>A kijelölt elemek törlése a listáról</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Eltávolítás</translation> + </message> + <message> + <source>Copy URI</source> + <translation>URI másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Címke másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Copy message</source> + <translation>Üzenet másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Összeg másolása</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ReceiveRequestDialog</name> + <message> + <source>QR Code</source> + <translation>QR kód</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &URI</source> + <translation>&URI másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Address</source> + <translation>&Cím másolása</translation> + </message> + <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>&Kép mentése</translation> + </message> + <message> + <source>Request payment to %1</source> + <translation>Fizetés kérése a %1 -hez</translation> + </message> + <message> + <source>Payment information</source> + <translation>Fizetési információ</translation> + </message> + <message> + <source>URI</source> + <translation>URI</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Cím</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Összeg</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Címke</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Üzenet</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>Tárca</translation> + </message> + <message> + <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> + <translation>A keletkezett URI túl hosszú, próbálja meg csökkenteni a cimke / üzenet szövegének méretét.</translation> + </message> + <message> + <source>Error encoding URI into QR Code.</source> + <translation>Hiba lépett fel az URI QR kóddá alakításakor.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Dátum</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Címke</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Üzenet</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(nincs címke)</translation> + </message> + <message> + <source>(no message)</source> + <translation>(nincs üzenet)</translation> + </message> + <message> + <source>(no amount requested)</source> + <translation>(nem kért összeget)</translation> + </message> + <message> + <source>Requested</source> + <translation>Kért</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SendCoinsDialog</name> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Érmék küldése</translation> + </message> + <message> + <source>Coin Control Features</source> + <translation>Pénzküldés beállításai</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs...</source> + <translation>Bemenetek...</translation> + </message> + <message> + <source>automatically selected</source> + <translation>automatikusan kiválasztva</translation> + </message> + <message> + <source>Insufficient funds!</source> + <translation>Fedezethiány!</translation> + </message> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Mennyiség:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>Bájtok:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Összeg:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>Díjak:</translation> + </message> + <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>Utólagos díj:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation>Visszajáró:</translation> + </message> + <message> + <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source> + <translation>Ha ezt a beállítást engedélyezi, de a visszajáró cím érvénytelen, a visszajáró egy újonnan generált címre lesz küldve.</translation> + </message> + <message> + <source>Custom change address</source> + <translation>Egyedi visszajáró cím</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction Fee:</source> + <translation>Tranzakciós díj</translation> + </message> + <message> + <source>Choose...</source> + <translation>Válassz...</translation> + </message> + <message> + <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source> + <translation>A tartalék díj (failback fee) használata egy órákig vagy napokig tartó (vagy soha be nem fejeződő) tranzakciót eredményezhet. Fontolja meg, hogy Ön adja meg a díjat, vagy várjon amíg a teljes láncot érvényesíti.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> + <translation>Figyelem: A hozzávetőleges díjszámítás jelenleg nem lehetséges.</translation> + </message> + <message> + <source>collapse fee-settings</source> + <translation>díj beállítások bezárása</translation> + </message> + <message> + <source>per kilobyte</source> + <translation>kilobájtonként</translation> + </message> + <message> + <source>Hide</source> + <translation>Elrejtés</translation> + </message> + <message> + <source>Recommended:</source> + <translation>Ajánlott:</translation> + </message> + <message> + <source>Custom:</source> + <translation>Egyéni:</translation> + </message> + <message> + <source>Send to multiple recipients at once</source> + <translation>Küldés több címzettnek egyszerre</translation> + </message> + <message> + <source>Add &Recipient</source> + <translation>&Címzett hozzáadása</translation> + </message> + <message> + <source>Clear all fields of the form.</source> + <translation>Minden mező törlése</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>Por-határ:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmation time target:</source> + <translation>Várható megerősítési idő:</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Replace-By-Fee</source> + <translation>Replace-By-Fee bekapcsolása</translation> + </message> + <message> + <source>Clear &All</source> + <translation>Mindent &töröl</translation> + </message> + <message> + <source>Balance:</source> + <translation>Egyenleg:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm the send action</source> + <translation>Küldés megerősítése</translation> + </message> + <message> + <source>S&end</source> + <translation>&Küldés</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Mennyiség másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Összeg másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Díj másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Utólagos díj másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Byte-ok másolása </translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Porszemek másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Visszajáró másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to send?</source> + <translation>Biztosan el akarja küldeni?</translation> + </message> + <message> + <source>or</source> + <translation>vagy</translation> + </message> + <message> + <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source> + <translation>Később növelheti a tranzakció díját (lásd Replace-By-Fee, BIP-125).</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Tranzakciós díj</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm send coins</source> + <translation>Összeg küldésének megerősítése</translation> + </message> + <message> + <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source> + <translation>A fogadó címe érvénytelen. Kérem ellenőrizze.</translation> + </message> + <message> + <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> + <translation>A fizetendő összegnek nagyobbnak kell lennie 0-nál.</translation> + </message> + <message> + <source>The amount exceeds your balance.</source> + <translation>Az összeg meghaladja az egyenlegét.</translation> + </message> + <message> + <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> + <translation>A küldeni kívánt összeg és a %1 tranzakciós díj együtt meghaladja az egyenlegén rendelkezésre álló összeget.</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source> + <translation>Többször szerepel ugyanaz a cím: egy címet csak egyszer használjon.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction creation failed!</source> + <translation>Tranzakció létrehozása sikertelen!</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source> + <translation>Tranzakció visszautasítva a következő indokkal: %1</translation> + </message> + <message> + <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source> + <translation>Magasabb díj mint %1 abszurd magas díjnak számít.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>A fizetési kérelem lejárt.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> + <translation>Figyelmeztetés: Érvénytelen Bitcoin cím</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Unknown change address</source> + <translation>Figyelmeztetés: Ismeretlen visszajáró cím</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm custom change address</source> + <translation>Egyedi visszajáró cím jóváhagyása</translation> + </message> + <message> + <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source> + <translation>A cím, amelyet a visszajárónak megadott, nincs ebben a tárcában. Bármennyi vagy minden összeg elküldhető a tárcájából erre a címre. Biztos benne?</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(nincs címke)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SendCoinsEntry</name> + <message> + <source>A&mount:</source> + <translation>Összeg:</translation> + </message> + <message> + <source>Pay &To:</source> + <translation>Címzett:</translation> + </message> + <message> + <source>&Label:</source> + <translation>Címke:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose previously used address</source> + <translation>Válassz egy korábban már használt címet</translation> + </message> + <message> + <source>This is a normal payment.</source> + <translation>Ez normál fizetés.</translation> + </message> + <message> + <source>The Bitcoin address to send the payment to</source> + <translation>Erre a Bitcoin címre küldje az összeget</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Paste address from clipboard</source> + <translation>Cím beillesztése a vágólapról</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> + <source>Remove this entry</source> + <translation>Ez a bejegyzés eltávolítása</translation> + </message> + <message> + <source>S&ubtract fee from amount</source> + <translation>&Vonja le a díjat az összegből</translation> + </message> + <message> + <source>Use available balance</source> + <translation>Elérhető egyenleg használata</translation> + </message> + <message> + <source>Message:</source> + <translation>Üzenet:</translation> + </message> + <message> + <source>This is an unauthenticated payment request.</source> + <translation>Ez egy nem hitelesített fizetési kérelem.</translation> + </message> + <message> + <source>This is an authenticated payment request.</source> + <translation>Ez egy hitelesített fizetési kérelem.</translation> + </message> + <message> + <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source> + <translation>Adjon egy címkét ehhez a címhez, hogy bekerüljön a használt címek közé</translation> + </message> + <message> + <source>Pay To:</source> + <translation>Címzett:</translation> + </message> + <message> + <source>Memo:</source> + <translation>Jegyzet:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> + <translation>Adjon egy címkét ehhez a címhez, hogy bekerüljön a címtárába</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SendConfirmationDialog</name> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Igen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShutdownWindow</name> + <message> + <source>%1 is shutting down...</source> + <translation>A %1 leáll...</translation> + </message> + <message> + <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> + <translation>Ne állítsd le a számítógépet amíg ez az ablak el nem tűnik.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SignVerifyMessageDialog</name> + <message> + <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source> + <translation>Aláírások - üzenet aláírása/ellenőrzése</translation> + </message> + <message> + <source>&Sign Message</source> + <translation>Üzenet aláírása...</translation> + </message> + <message> + <source>The Bitcoin address to sign the message with</source> + <translation>Bitcoin cím, amivel alá kívánja írni az üzenetet</translation> + </message> + <message> + <source>Choose previously used address</source> + <translation>Válassz egy korábban már használt címet</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Paste address from clipboard</source> + <translation>Cím beillesztése a vágólapról</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the message you want to sign here</source> + <translation>Ide írja az aláírandó üzenetet</translation> + </message> + <message> + <source>Signature</source> + <translation>Aláírás</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> + <translation>A jelenleg kiválasztott aláírás másolása a rendszer-vágólapra</translation> + </message> + <message> + <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source> + <translation>Üzenet </translation> + </message> + <message> + <source>Sign &Message</source> + <translation>Üzenet &aláírása</translation> + </message> + <message> + <source>Clear &All</source> + <translation>Mindent &töröl</translation> + </message> + <message> + <source>&Verify Message</source> + <translation>Üzenet ellenőrzése</translation> + </message> + <message> + <source>The Bitcoin address the message was signed with</source> + <translation>Bitcoin cím, amivel aláírta az üzenetet</translation> + </message> + <message> + <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source> + <translation>Ellenőrizze az üzenetet, hogy valóban a megjelölt Bitcoin címmel van-e aláírva</translation> + </message> + <message> + <source>Verify &Message</source> + <translation>Üzenet ellenőrzése</translation> + </message> + <message> + <source>Click "Sign Message" to generate signature</source> + <translation>Klikkeljen az "Üzenet Aláírása" -ra, hogy aláírást generáljon</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address is invalid.</source> + <translation>A megadott cím nem érvényes.</translation> + </message> + <message> + <source>Please check the address and try again.</source> + <translation>Kérem ellenőrizze a címet és próbálja meg újra.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock was cancelled.</source> + <translation>Tárca megnyitása megszakítva</translation> + </message> + <message> + <source>Private key for the entered address is not available.</source> + <translation>A megadott cím privát kulcsa nem található.</translation> + </message> + <message> + <source>Message signing failed.</source> + <translation>Üzenet aláírása sikertelen.</translation> + </message> + <message> + <source>Message signed.</source> + <translation>Üzenet aláírva.</translation> + </message> + <message> + <source>The signature could not be decoded.</source> + <translation>Az aláírást nem sikerült dekódolni.</translation> + </message> + <message> + <source>Please check the signature and try again.</source> + <translation>Kérem ellenőrizze az aláírást és próbálja újra.</translation> + </message> + <message> + <source>Message verification failed.</source> + <translation>Az üzenet ellenőrzése sikertelen.</translation> + </message> + <message> + <source>Message verified.</source> + <translation>Üzenet ellenőrizve.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SplashScreen</name> + <message> + <source>[testnet]</source> + <translation>[teszthálózat]</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrafficGraphWidget</name> + <message> + <source>KB/s</source> + <translation>KB/s</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>%1 -ig megnyitva</translation> + </message> + <message> + <source>0/unconfirmed, %1</source> + <translation>0/megerősítetlen, %1</translation> + </message> + <message> + <source>in memory pool</source> + <translation>a memória halomban</translation> + </message> + <message> + <source>not in memory pool</source> + <translation>nincs a memória halomban</translation> + </message> + <message> + <source>abandoned</source> + <translation>elhagyott</translation> + </message> + <message> + <source>%1/unconfirmed</source> + <translation>%1/megerősítetlen</translation> + </message> + <message> + <source>%1 confirmations</source> + <translation>%1 megerősítés</translation> + </message> + <message> + <source>Status</source> + <translation>Állapot</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Dátum</translation> + </message> + <message> + <source>Source</source> + <translation>Forrás</translation> + </message> + <message> + <source>Generated</source> + <translation>Generálva</translation> + </message> + <message> + <source>From</source> + <translation>Küldő: </translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>ismeretlen</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation>Címzett</translation> + </message> + <message> + <source>own address</source> + <translation>saját cím</translation> + </message> + <message> + <source>watch-only</source> + <translation>csak megfigyelés</translation> + </message> + <message> + <source>label</source> + <translation>címke</translation> + </message> + <message> + <source>Credit</source> + <translation>Jóváírás</translation> + </message> + <message> + <source>not accepted</source> + <translation>elutasítva</translation> + </message> + <message> + <source>Debit</source> + <translation>Terhelés</translation> + </message> + <message> + <source>Total debit</source> + <translation>Teljes terhelés</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Tranzakciós díj</translation> + </message> + <message> + <source>Net amount</source> + <translation>Nettó összeg</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Üzenet</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Megjegyzés</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction ID</source> + <translation>Tranzakció Azonosító</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction total size</source> + <translation>Tranzakció teljes mérete</translation> + </message> + <message> + <source>Merchant</source> + <translation>Kereskedő</translation> + </message> + <message> + <source>Debug information</source> + <translation>Debug információ</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction</source> + <translation>Tranzakció</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs</source> + <translation>Bemenetek</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Összeg</translation> + </message> + <message> + <source>true</source> + <translation>igaz</translation> + </message> + <message> + <source>false</source> + <translation>hamis</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransactionDescDialog</name> + <message> + <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> + <translation>Ez a mező a tranzakció részleteit mutatja</translation> + </message> + <message> + <source>Details for %1</source> + <translation>%1 részletei</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Dátum</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Típus</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Címke</translation> + </message> + <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>%1 -ig megnyitva</translation> + </message> + <message> + <source>Unconfirmed</source> + <translation>Megerősítetlen</translation> + </message> + <message> + <source>Abandoned</source> + <translation>Elhagyott</translation> + </message> + <message> + <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source> + <translation>Megerősítés (%1 az ajánlott %2 megerősítésből)</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> + <translation>Megerősítve (%1 megerősítés)</translation> + </message> + <message> + <source>Conflicted</source> + <translation>Konfliktusos</translation> + </message> + <message> + <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source> + <translation>Éretlen (%1 megerősítés, %2 után lesz elérhető)</translation> + </message> + <message> + <source>Generated but not accepted</source> + <translation>Generálva, de nincs elfogadva</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Erre a címre</translation> + </message> + <message> + <source>Received from</source> + <translation>Fogadva innen</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Elküldve ide</translation> + </message> + <message> + <source>Payment to yourself</source> + <translation>Magadnak kifizetve</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Kibányászva</translation> + </message> + <message> + <source>watch-only</source> + <translation>csak megfigyelés</translation> + </message> + <message> + <source>(n/a)</source> + <translation>(nincs adat)</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(nincs címke)</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> + <translation>Tranzakció állapota. Húzza ide az egeret, hogy lássa a megerősítések számát.</translation> + </message> + <message> + <source>Date and time that the transaction was received.</source> + <translation>Tranzakció fogadásának dátuma és időpontja.</translation> + </message> + <message> + <source>Type of transaction.</source> + <translation>Tranzakció típusa.</translation> + </message> + <message> + <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source> + <translation>Egy csak megfigyelt cím érintett vagy nem ebben a tranzakcióban.</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionView</name> + <message> + <source>All</source> + <translation>Mind</translation> + </message> + <message> + <source>Today</source> + <translation>Ma</translation> + </message> + <message> + <source>This week</source> + <translation>Ezen a héten</translation> + </message> + <message> + <source>This month</source> + <translation>Ebben a hónapban</translation> + </message> + <message> + <source>Last month</source> + <translation>Múlt hónapban</translation> + </message> + <message> + <source>This year</source> + <translation>Ebben az évben</translation> + </message> + <message> + <source>Range...</source> + <translation>Tartomány...</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Erre a címre</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Elküldve ide</translation> + </message> + <message> + <source>To yourself</source> + <translation>Magának</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Kibányászva</translation> + </message> + <message> + <source>Other</source> + <translation>Más</translation> + </message> + <message> + <source>Min amount</source> + <translation>Minimális összeg</translation> + </message> + <message> + <source>Abandon transaction</source> + <translation>Tranzakció megszakítása</translation> + </message> + <message> + <source>Increase transaction fee</source> + <translation>Tranzakciós díj növelése</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Cím másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Címke másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Összeg másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Tranzakció azonosító másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Copy raw transaction</source> + <translation>Nyers tranzakció másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Copy full transaction details</source> + <translation>Tranzakció részleteinek teljes másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Edit label</source> + <translation>Címke szerkesztése</translation> + </message> + <message> + <source>Show transaction details</source> + <translation>Tranzakció részletesen</translation> + </message> + <message> + <source>Export Transaction History</source> + <translation>Tranzakciós előzmények exportálása</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Vesszővel elválasztott adatokat tartalmazó fájl</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Megerősítve</translation> + </message> + <message> + <source>Watch-only</source> + <translation>Csak megfigyelés</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Dátum</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Típus</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Címke</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Cím</translation> + </message> + <message> + <source>ID</source> + <translation>Azonosító</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Hiba az exportálás során</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source> + <translation>Hiba történt a tranzakciós előzmények %1 helyre való mentésekor. </translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Successful</source> + <translation>Sikeres Exportálás</translation> + </message> + <message> + <source>Range:</source> + <translation>Tartomány:</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> + </context> +<context> + <name>WalletFrame</name> + <message> + <source>No wallet has been loaded.</source> + <translation>Nincs betöltve pénztárca.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WalletModel</name> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Érmék Küldése</translation> + </message> + <message> + <source>Increasing transaction fee failed</source> + <translation>Tranzakciós díj növelése sikertelen</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to increase the fee?</source> + <translation>Kívánja megnövelni a díjat?</translation> + </message> + <message> + <source>Current fee:</source> + <translation>Jelenlegi díj:</translation> + </message> + <message> + <source>Increase:</source> + <translation>Növekedés:</translation> + </message> + <message> + <source>New fee:</source> + <translation>Új díj:</translation> + </message> + <message> + <source>Can't sign transaction.</source> + <translation>Tranzakció aláírása sikertelen.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not commit transaction</source> + <translation>A tranzakciót nem lehet elküldeni</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Exportálás</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Jelenlegi nézet adatainak exportálása fájlba</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Wallet</source> + <translation>Biztonsági másolat készítése a Tárcáról</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet Data (*.dat)</source> + <translation>Tárca Fájl (*.dat)</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Failed</source> + <translation>Biztonsági másolat készítése sikertelen</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source> + <translation>Hiba történt a pénztárca adatainak %1 mentésekor.</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Successful</source> + <translation>Sikeres biztonsági mentés</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> + <translation>A tárca adatai sikeresen elmentve %1.</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>bitcoin-core</name> + <message> + <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source> + <translation>MIT szoftver licenc alapján terjesztve, tekintse meg a hozzátartozó fájlt %s or %s</translation> + </message> + <message> + <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source> + <translation>Hiba: Fatális belső hiba történt, nézze meg a debug.log -ot a részletekért</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source> + <translation>HTTP szerver indítása sikertelen. A részleteket lásd: debug log.</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin Core</source> + <translation>Bitcoin Core</translation> + </message> + <message> + <source>The %s developers</source> + <translation>A %s fejlesztők</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source> + <translation>Az %s adatkönyvtár nem zárható. A %s valószínűleg fut már.</translation> + </message> + <message> + <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source> + <translation>Ez egy kiadás előtt álló, teszt verzió - csak saját felelősségre - ne használja bányászatra vagy kereskedéshez.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source> + <translation>Figyelem: A hálózat úgy tűnik nem teljesen egyezik! Néhány bányász problémákat tapasztalhat.</translation> + </message> + <message> + <source>-maxmempool must be at least %d MB</source> + <translation>-maxmempool legalább %d MB kell legyen.</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright (C) %i-%i</source> + <translation>Szerzői jog (C) fenntartva %i-%i</translation> + </message> + <message> + <source>Corrupted block database detected</source> + <translation>Sérült blokk-adatbázis észlelve</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to rebuild the block database now?</source> + <translation>Újra akarod építeni a blokk adatbázist most?</translation> + </message> + <message> + <source>Error initializing block database</source> + <translation>A blokkadatbázis inicializálása nem sikerült</translation> + </message> + <message> + <source>Error initializing wallet database environment %s!</source> + <translation>A tárca-adatbázis inicializálása nem sikerült: %s!</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s</source> + <translation>Hiba a(z) %s betöltése közben</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source> + <translation>Hiba a(z) %s betöltése közben: A tárca hibás.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source> + <translation>Hiba a(z) %s betöltése közben: A tárcához %s újabb verziója szükséges.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading block database</source> + <translation>Hiba a blokk adatbázis betöltése közben.</translation> + </message> + <message> + <source>Error opening block database</source> + <translation>Hiba a blokk adatbázis megnyitása közben.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Disk space is low!</source> + <translation>Hiba: kevés a hely a lemezen!</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source> + <translation>Egyik hálózati porton sem sikerül hallgatni. Használja a -listen=0 kapcsolót, ha ezt szeretné.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source> + <translation>A tárca átvizsgálása közben hiba történt.</translation> + </message> + <message> + <source>Importing...</source> + <translation>Importálás</translation> + </message> + <message> + <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source> + <translation>Helytelen vagy nemlétező genézis blokk. Helytelen hálózati adatkönyvtár?</translation> + </message> + <message> + <source>Loading P2P addresses...</source> + <translation>P2P címek betöltése...</translation> + </message> + <message> + <source>Loading banlist...</source> + <translation>Tiltólista betöltése...</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough file descriptors available.</source> + <translation>Nincs elég fájlleíró. </translation> + </message> + <message> + <source>Replaying blocks...</source> + <translation>Blokkok újrajátszása...</translation> + </message> + <message> + <source>Rewinding blocks...</source> + <translation>Blokkok visszapörgetése...</translation> + </message> + <message> + <source>The source code is available from %s.</source> + <translation>A forráskód elérhető: %s.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee and change calculation failed</source> + <translation>A tranzakciós díj és a visszajáró kiszámítása nem sikerült</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading UTXO database</source> + <translation>Blokk adatbázis frissítése</translation> + </message> + <message> + <source>Verifying blocks...</source> + <translation>Blokkok ellenőrzése...</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source> + <translation>A Tárca újraírása szükséges: Indítsa újra a %s-t.</translation> + </message> + <message> + <source>Error reading from database, shutting down.</source> + <translation>Hiba az adatbázis olvasásakor, leállítás</translation> + </message> + <message> + <source>Error upgrading chainstate database</source> + <translation>Hiba a blokk adatbázis betöltése közben</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Információ</translation> + </message> + <message> + <source>Signing transaction failed</source> + <translation>Tranzakció aláírása sikertelen</translation> + </message> + <message> + <source>This is experimental software.</source> + <translation>Ez egy kísérleti szoftver.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction amount too small</source> + <translation>Tranzakció összege túl alacsony</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction too large</source> + <translation>Túl nagy tranzakció</translation> + </message> + <message> + <source>Verifying wallet(s)...</source> + <translation>Tárcák ellenőrzése...</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Figyelem</translation> + </message> + <message> + <source>%s is set very high!</source> + <translation>%s étéke nagyon magas!</translation> + </message> + <message> + <source>Starting network threads...</source> + <translation>Hálózati szálak indítása...</translation> + </message> + <message> + <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source> + <translation>Ez a minimum tranzakciós díj, amelyet tranzakciónként kifizet.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation>Ez a tranzakció díja, amelyet kifizet, ha tranzakciót indít.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction amounts must not be negative</source> + <translation>Tranzakció összege nem lehet negatív</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction must have at least one recipient</source> + <translation>Legalább egy címzett kell a tranzakcióhoz</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> + <translation>Ismeretlen hálózat lett megadva -onlynet: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Insufficient funds</source> + <translation>Nincs elég bitcoinod.</translation> + </message> + <message> + <source>Loading block index...</source> + <translation>Blokkindex betöltése...</translation> + </message> + <message> + <source>Loading wallet...</source> + <translation>Tárca betöltése...</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot downgrade wallet</source> + <translation>Nem sikerült a Tárca visszaállítása a korábbi verzióra</translation> + </message> + <message> + <source>Rescanning...</source> + <translation>Újraszkennelés...</translation> + </message> + <message> + <source>Done loading</source> + <translation>Betöltés befejezve.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Hiba</translation> + </message> +</context> +</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_id.ts b/src/qt/locale/bitcoin_id.ts new file mode 100644 index 0000000000..f0626a17f6 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_id.ts @@ -0,0 +1,2445 @@ +<TS language="id" version="2.1"> +<context> + <name>AddressBookPage</name> + <message> + <source>Right-click to edit address or label</source> + <translation>Klik-kanan untuk mengubah alamat atau label</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new address</source> + <translation>Buat alamat baru</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Baru</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> + <translation>Salin alamat yang dipilih ke clipboard</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Menyalin</translation> + </message> + <message> + <source>C&lose</source> + <translation>T&utup</translation> + </message> + <message> + <source>Delete the currently selected address from the list</source> + <translation>Hapus alamat yang sementara dipilih dari daftar</translation> + </message> + <message> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation>Masukkan alamat atau label untuk mencari</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Ekspor data dalam tab sekarang ke sebuah berkas</translation> + </message> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Ekspor</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Hapus</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>Pilih alamat untuk mengirim koin</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>Piih alamat untuk menerima koin</translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation>&Pilih</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>Alamat-alamat pengirim</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>Alamat-alamat penerima</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>Berikut ialah alamat-alamat Bitcoin Anda yang digunakan untuk mengirimkan pembayaran. Selalu periksa jumlah dan alamat penerima sebelum mengirimkan koin.</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>Berikut ialah alamat-alamat Bitcoin Anda yang digunakan untuk menerima pembayaran. Dianjurkan untuk menggunakan alamat penerimaan baru untuk setiap transaksi.</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>&Salin Alamat</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>Salin& Label</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Ubah</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>Ekspor Daftar Alamat</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Berkas CSV (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Gagal Mengekspor</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>Terjadi kesalahan saat mencoba menyimpan daftar alamat ke %1. Silakan coba lagi.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AddressTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Label</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Alamat</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(tidak ada label)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AskPassphraseDialog</name> + <message> + <source>Passphrase Dialog</source> + <translation>Dialog Kata Sandi</translation> + </message> + <message> + <source>Enter passphrase</source> + <translation>Masukkan kata sandi</translation> + </message> + <message> + <source>New passphrase</source> + <translation>Kata sandi baru</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat new passphrase</source> + <translation>Ulangi kata sandi baru</translation> + </message> + <message> + <source>Show password</source> + <translation>Tampilkan kata sandi</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Masukan kata sandi baru ke dompet.<br/>Mohon gunakan kata sandi <b>sepuluh karakter acak atau lebih</b>, atau <b> delapan atau lebih beberapa kata </b>.</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>Enkripsi dompet</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>Operasi ini memerlukan kata sandi dompet Anda untuk membuka dompet.</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Buka dompet</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>Operasi ini memerlukan kata sandi dompet Anda untuk mendekripsikan dompet.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Dekripsi dompet</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Ganti kata sandi</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>Masukkan kata sandi lama dan kata sandi baru ke dompet.</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Konfirmasi pengenkripsian dompet</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>Peringatan: Jika Anda mengenkripsi dompet Anda dan lupa kata sandi Anda, Anda akan <b>KEHILANGAN SEMUA BITCOIN ANDA</b>!</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>Apakah Anda yakin ingin enkripsi dompet Anda?</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>Dompet terenkripsi</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>%1 sekarang akan ditutup untuk menyelesaikan proses enkripsi. Ingatlah bahwa mengenkripsi dompet Anda tidak dapat sepenuhnya melindungi komputer Anda dari pencurian malware yang menginfeksi komputer Anda.</translation> + </message> + <message> + <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> + <translation>PENTING: Backup sebelumnya yang Anda buat dari file dompet Anda harus diganti dengan file dompet terenkripsi yang baru dibuat. Demi keamanan, backup file dompet sebelumnya yang tidak dienkripsi sebelumnya akan menjadi tidak berguna begitu Anda mulai menggunakan dompet terenkripsi yang baru.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>Pengenkripsian dompet gagal</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>Pengenkripsian dompet gagal karena kesalahan internal. Dompet Anda tidak dienkripsi.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>Kata sandi yang dimasukkan tidak cocok.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>Membuka dompet gagal</translation> + </message> + <message> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>Kata sandi yang dimasukkan untuk dekripsi dompet salah.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>Dekripsi dompet gagal</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>Kata sandi berhasil diganti.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>Peringatan: Tombol Caps Lock aktif!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BanTableModel</name> + <message> + <source>IP/Netmask</source> + <translation>IP/Netmask</translation> + </message> + <message> + <source>Banned Until</source> + <translation>Di banned sampai</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BitcoinGUI</name> + <message> + <source>Sign &message...</source> + <translation>Pesan &penanda...</translation> + </message> + <message> + <source>Synchronizing with network...</source> + <translation>Sinkronisasi dengan jaringan...</translation> + </message> + <message> + <source>&Overview</source> + <translation>&Kilasan</translation> + </message> + <message> + <source>Node</source> + <translation>Node</translation> + </message> + <message> + <source>Show general overview of wallet</source> + <translation>Tampilkan gambaran umum dompet Anda</translation> + </message> + <message> + <source>&Transactions</source> + <translation>&Transaksi</translation> + </message> + <message> + <source>Browse transaction history</source> + <translation>Lihat riwayat transaksi</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation>K&eluar</translation> + </message> + <message> + <source>Quit application</source> + <translation>Keluar dari aplikasi</translation> + </message> + <message> + <source>&About %1</source> + <translation>&Tentang%1</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about %1</source> + <translation>Tampilkan informasi perihal %1</translation> + </message> + <message> + <source>About &Qt</source> + <translation>Mengenai &Qt</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about Qt</source> + <translation>Tampilkan informasi mengenai Qt</translation> + </message> + <message> + <source>&Options...</source> + <translation>&Pilihan...</translation> + </message> + <message> + <source>Modify configuration options for %1</source> + <translation>Pengubahan opsi konfigurasi untuk %1</translation> + </message> + <message> + <source>&Encrypt Wallet...</source> + <translation>&Enkripsi Dompet...</translation> + </message> + <message> + <source>&Backup Wallet...</source> + <translation>&Cadangkan Dompet...</translation> + </message> + <message> + <source>&Change Passphrase...</source> + <translation>&Ubah Kata Kunci...</translation> + </message> + <message> + <source>&Sending addresses...</source> + <translation>&Alamat-alamat untuk mengirim...</translation> + </message> + <message> + <source>&Receiving addresses...</source> + <translation>&Alamat-alamat untuk menerima...</translation> + </message> + <message> + <source>Open &URI...</source> + <translation>Buka &URI</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet:</source> + <translation>Wallet:</translation> + </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>wallet default</translation> + </message> + <message> + <source>Click to disable network activity.</source> + <translation>Klik untuk menonaktifkan aktivitas jaringan.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled.</source> + <translation>Aktivitas jaringan dinonaktifkan.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to enable network activity again.</source> + <translation>Klik untuk mengaktifkan aktivitas jaringan lagi.</translation> + </message> + <message> + <source>Syncing Headers (%1%)...</source> + <translation>Menyinkronkan Header (%1%) ...</translation> + </message> + <message> + <source>Reindexing blocks on disk...</source> + <translation>Mengindex ulang blok di dalam disk...</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source> + <translation>Proxy di <b>aktifkan</b>: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Send coins to a Bitcoin address</source> + <translation>Kirim koin ke alamat Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Backup wallet to another location</source> + <translation>Cadangkan dompet ke lokasi lain</translation> + </message> + <message> + <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> + <translation>Ubah kata kunci yang digunakan untuk enkripsi dompet</translation> + </message> + <message> + <source>&Debug window</source> + <translation>&Jendela Debug</translation> + </message> + <message> + <source>Open debugging and diagnostic console</source> + <translation>Buka konsol debug dan diagnosa</translation> + </message> + <message> + <source>&Verify message...</source> + <translation>&Verifikasi pesan...</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>Dompet</translation> + </message> + <message> + <source>&Send</source> + <translation>&Kirim</translation> + </message> + <message> + <source>&Receive</source> + <translation>&Menerima</translation> + </message> + <message> + <source>&Show / Hide</source> + <translation>&Tampilkan / Sembunyikan</translation> + </message> + <message> + <source>Show or hide the main Window</source> + <translation>Tampilkan atau sembunyikan jendela utama</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> + <translation>Enkripsi private key yang dimiliki dompet Anda</translation> + </message> + <message> + <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> + <translation>Tanda tangani sebuah pesan menggunakan alamat Bitcoin Anda untuk membuktikan bahwa Anda adalah pemilik alamat tersebut</translation> + </message> + <message> + <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> + <translation>Verifikasi pesan untuk memastikan bahwa pesan tersebut ditanda tangani oleh suatu alamat Bitcoin tertentu</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Berkas</translation> + </message> + <message> + <source>&Settings</source> + <translation>&Pengaturan</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Bantuan</translation> + </message> + <message> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>Baris tab</translation> + </message> + <message> + <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> + <translation>Permintaan pembayaran (membuat kode QR dan bitcoin: URIs)</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> + <translation>Tampilkan daftar alamat dan label yang terkirim</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> + <translation>Tampilkan daftar alamat dan label yang diterima</translation> + </message> + <message> + <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> + <translation>Buka URI bitcoin: atau permintaan pembayaran</translation> + </message> + <message> + <source>&Command-line options</source> + <translation>&pilihan Command-line</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> + <translation><numerusform>%n koneksi aktif ke jaringan Bitcoin</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Indexing blocks on disk...</source> + <translation>Pengindeksan blok pada disk ...</translation> + </message> + <message> + <source>Processing blocks on disk...</source> + <translation>Memproses blok pada disk ...</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> + <translation><numerusform>%n blok dari riwayat transaksi diproses.</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>%1 behind</source> + <translation>kurang %1</translation> + </message> + <message> + <source>Last received block was generated %1 ago.</source> + <translation>Blok terakhir yang diterima %1 lalu.</translation> + </message> + <message> + <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> + <translation>Transaksi setelah ini belum akan terlihat.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Terjadi sebuah kesalahan</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Peringatan</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Informasi</translation> + </message> + <message> + <source>Up to date</source> + <translation>Terbaru</translation> + </message> + <message> + <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> + <translation>Tampilkan %1 pesan bantuan untuk mendapatkan daftar opsi baris perintah Bitcoin yang memungkinkan</translation> + </message> + <message> + <source>%1 client</source> + <translation>%1 klien</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to peers...</source> + <translation>Menghubungkan ke peer...</translation> + </message> + <message> + <source>Catching up...</source> + <translation>Menyusul...</translation> + </message> + <message> + <source>Date: %1 +</source> + <translation>Tanggal: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Amount: %1 +</source> + <translation>Jumlah: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet: %1 +</source> + <translation>Wallet: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Type: %1 +</source> + <translation>Tipe: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Label: %1 +</source> + <translation>Label: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Address: %1 +</source> + <translation>Alamat: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Sent transaction</source> + <translation>Transaksi terkirim</translation> + </message> + <message> + <source>Incoming transaction</source> + <translation>Transaksi diterima</translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>enabled</b></source> + <translation>Pembuatan kunci HD <b>diaktifkan</b></translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>disabled</b></source> + <translation>Pembuatan kunci HD <b>dinonaktifkan</b></translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> + <translation>Dompet saat ini <b>terenkripsi</b> dan <b>terbuka</b></translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> + <translation>Dompet saat ini <b>terenkripsi</b> dan <b>terkunci</b></translation> + </message> + <message> + <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> + <translation>Terjadi Kesalahan Fatal. Bitcoin Tidak Dapat Melanjutkan Dengan Aman Dan Akan Keluar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CoinControlDialog</name> + <message> + <source>Coin Selection</source> + <translation>Pemilihan Koin</translation> + </message> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Kuantitas:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>Bytes:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Jumlah:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>Biaya:</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>Dust:</translation> + </message> + <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>Dengan Biaya:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation>Kembalian:</translation> + </message> + <message> + <source>(un)select all</source> + <translation>(Tidak)memilih semua</translation> + </message> + <message> + <source>Tree mode</source> + <translation>Tree mode</translation> + </message> + <message> + <source>List mode</source> + <translation>Mode daftar</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Jumlah</translation> + </message> + <message> + <source>Received with label</source> + <translation>Diterima dengan label</translation> + </message> + <message> + <source>Received with address</source> + <translation>Diterima dengan alamat</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Tanggal</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmations</source> + <translation>Konfirmasi</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Terkonfirmasi</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Salin alamat</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Salin label</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Salin Jumlah</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Salain ID Transaksi</translation> + </message> + <message> + <source>Lock unspent</source> + <translation>Kunci Yang Tidak Digunakan</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock unspent</source> + <translation>Buka Kunci Yang Tidak Digunakan</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Salin Kuantitas</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Salin biaya</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Salin Setelah Upah</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Salin bytes</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Salin jumlah yang lebih kecil</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Salin Perubahan</translation> + </message> + <message> + <source>(%1 locked)</source> + <translation>(%1 terkunci)</translation> + </message> + <message> + <source>yes</source> + <translation>Ya</translation> + </message> + <message> + <source>no</source> + <translation>Tidak</translation> + </message> + <message> + <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> + <translation>Label ini akan menjadi merah apabila penerima menerima jumlah yang lebih kecil daripada ambang habuk semasa.</translation> + </message> + <message> + <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> + <translation>Dapat bervariasi +/- %1 satoshi per input.</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(tidak ada label)</translation> + </message> + <message> + <source>change from %1 (%2)</source> + <translation>kembalian dari %1 (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>(change)</source> + <translation>(kembalian)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditAddressDialog</name> + <message> + <source>Edit Address</source> + <translation>Ubah Alamat</translation> + </message> + <message> + <source>&Label</source> + <translation>&Label</translation> + </message> + <message> + <source>The label associated with this address list entry</source> + <translation>Label yang terkait dengan daftar alamat</translation> + </message> + <message> + <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source> + <translation>Alamat yang terkait dengan daftar alamat. Hanya dapat diubah untuk alamat pengirim.</translation> + </message> + <message> + <source>&Address</source> + <translation>&Alamat</translation> + </message> + <message> + <source>New sending address</source> + <translation>Alamat pengirim baru</translation> + </message> + <message> + <source>Edit receiving address</source> + <translation>Ubah alamat penerima</translation> + </message> + <message> + <source>Edit sending address</source> + <translation>Ubah alamat pengirim</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> + <translation>Alamat yang dimasukkan "%1" bukanlah alamat Bitcoin yang valid.</translation> + </message> + <message> + <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source> + <translation>Alamat "%1" sudah ada sebagai alamat penerimaan dengan label "%2" sehingga tidak bisa ditambah sebagai alamat pengiriman.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source> + <translation>Alamat "%1" yang dimasukkan sudah ada di dalam buku alamat dengan label "%2".</translation> + </message> + <message> + <source>Could not unlock wallet.</source> + <translation>Tidak dapat membuka dompet.</translation> + </message> + <message> + <source>New key generation failed.</source> + <translation>Pembuatan kunci baru gagal.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FreespaceChecker</name> + <message> + <source>A new data directory will be created.</source> + <translation>Sebuah data direktori baru telah dibuat.</translation> + </message> + <message> + <source>name</source> + <translation>nama</translation> + </message> + <message> + <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source> + <translation>Direktori masih ada. Tambahlah %1 apabila Anda ingin membuat direktori baru disini.</translation> + </message> + <message> + <source>Path already exists, and is not a directory.</source> + <translation>Sudah ada path, dan itu bukan direktori.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create data directory here.</source> + <translation>Tidak bisa membuat direktori data disini.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HelpMessageDialog</name> + <message> + <source>version</source> + <translation>versi</translation> + </message> + <message> + <source>(%1-bit)</source> + <translation>(%1-bit)</translation> + </message> + <message> + <source>About %1</source> + <translation>Tentang %1</translation> + </message> + <message> + <source>Command-line options</source> + <translation>Pilihan Command-line</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Intro</name> + <message> + <source>Welcome</source> + <translation>Selamat Datang</translation> + </message> + <message> + <source>Welcome to %1.</source> + <translation>Selamat Datang di %1.</translation> + </message> + <message> + <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source> + <translation>Karena ini adalah pertama kalinya program dijalankan, Anda dapat memilih lokasi %1 akan menyimpan data.</translation> + </message> + <message> + <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> + <translation>Ketika Anda mengklik OK, %1 akan mulai mengunduh dan memproses %4 block chain penuh (%2GB), dimulai dari transaksi-transaksi awal di %3 saat %4 diluncurkan pertama kali.</translation> + </message> + <message> + <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> + <translation>Sinkronisasi awal sangat berat dan mungkin akan menunjukkan permasalahan pada perangkat keras komputer Anda yang sebelumnya tidak tampak. Setiap kali Anda menjalankan %1, aplikasi ini akan melanjutkan pengunduhan dari posisi terakhir.</translation> + </message> + <message> + <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> + <translation>Apabila Anda memilih untuk membatasi penyimpanan block chain (pruning), data historis tetap akan diunduh dan diproses. Namun, data akan dihapus setelahnya untuk menjaga pemakaian disk agar tetap sedikit.</translation> + </message> + <message> + <source>Use the default data directory</source> + <translation>Gunakan direktori data default.</translation> + </message> + <message> + <source>Use a custom data directory:</source> + <translation>Gunakan direktori pilihan Anda:</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> + <translation>Setidaknya %1 GB data akan disimpan di direktori ini dan akan berkembang seiring berjalannya waktu.</translation> + </message> + <message> + <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> + <translation>%1 GB data akan disimpan di direktori ini.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> + <translation>%1 akan mengunduh dan menyimpan salinan Bitcoin block chain.</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>Dompet juga akan disimpan di direktori ini.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> + <translation>Kesalahan: Direktori data "%1" tidak dapat dibuat.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Kesalahan</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n GB of free space available</source> + <translation><numerusform>%n GB ruang kosong tersedia.</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>(of %n GB needed)</source> + <translation><numerusform>(dari %n GB yang dibutuhkan)</numerusform></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ModalOverlay</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formulir</translation> + </message> + <message> + <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source> + <translation>Transaksi-transaksi terkini mungkin belum terlihat dan oleh karenanya, saldo dompet Anda mungkin tidak tepat. Informasi ini akan akurat ketika dompet Anda tersinkronisasi dengan jaringan Bitcoin, seperti rincian berikut.</translation> + </message> + <message> + <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source> + <translation>Usaha untuk menggunakan bitcoin yang dipengaruhi oleh transaksi yang belum terlihat tidak akan diterima oleh jaringan.</translation> + </message> + <message> + <source>Number of blocks left</source> + <translation>Jumlah blok tersisa</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown...</source> + <translation>Tidak diketahui...</translation> + </message> + <message> + <source>Last block time</source> + <translation>Waktu blok terakhir</translation> + </message> + <message> + <source>Progress</source> + <translation>Perkembangan</translation> + </message> + <message> + <source>Progress increase per hour</source> + <translation>Peningkatan perkembangan per jam</translation> + </message> + <message> + <source>calculating...</source> + <translation>menghitung...</translation> + </message> + <message> + <source>Estimated time left until synced</source> + <translation>Estimasi waktu tersisa sampai tersinkronisasi</translation> + </message> + <message> + <source>Hide</source> + <translation>Sembunyikan</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source> + <translation>Tidak diketahui. Menyinkronisasikan Headers (%1)...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OpenURIDialog</name> + <message> + <source>Open URI</source> + <translation>Buka URI</translation> + </message> + <message> + <source>Open payment request from URI or file</source> + <translation>Buka permintaan pembayaran dari URI atau data</translation> + </message> + <message> + <source>URI:</source> + <translation>URI:</translation> + </message> + <message> + <source>Select payment request file</source> + <translation>Pilih data permintaan pembayaran</translation> + </message> + <message> + <source>Select payment request file to open</source> + <translation>Pilih data permintaan pembayaran yang akan dibuka</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OptionsDialog</name> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Pilihan</translation> + </message> + <message> + <source>&Main</source> + <translation>&Utama</translation> + </message> + <message> + <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source> + <translation>Mulai %1 secara otomatis setelah masuk ke dalam sistem.</translation> + </message> + <message> + <source>&Start %1 on system login</source> + <translation>Mulai %1 ketika masuk ke &sistem</translation> + </message> + <message> + <source>Size of &database cache</source> + <translation>Ukuran cache &database</translation> + </message> + <message> + <source>MB</source> + <translation>MB</translation> + </message> + <message> + <source>Number of script &verification threads</source> + <translation>Jumlah script &verification threads</translation> + </message> + <message> + <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> + <translation>Alamat IP proxy (cth. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> + </message> + <message> + <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> + <translation>Perlihatkan apabila proxy SOCKS5 default digunakan untuk berhungan dengan orang lain lewat tipe jaringan ini.</translation> + </message> + <message> + <source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> + <translation>Menggunakan proxy SOCKS5 tersendiri untuk berhubungan dengan orang lain melalui layanan Tor:</translation> + </message> + <message> + <source>Hide the icon from the system tray.</source> + <translation>Sembunyikan ikon dari system tray.</translation> + </message> + <message> + <source>&Hide tray icon</source> + <translation>&Sembunyikan ikon tray</translation> + </message> + <message> + <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> + <translation>Minimalisasi aplikasi ketika jendela ditutup. Ketika pilihan ini dipilih, aplikasi akan menutup seluruhnya jika anda memilih Keluar di menu yang tersedia.</translation> + </message> + <message> + <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source> + <translation>URL pihak ketika (misalnya sebuah block explorer) yang mumcul dalam tab transaksi sebagai konteks menu. %s dalam URL diganti dengan kode transaksi. URL dipisahkan dengan tanda vertikal |.</translation> + </message> + <message> + <source>Active command-line options that override above options:</source> + <translation>Pilihan command-line yang aktif menimpa diatas opsi: </translation> + </message> + <message> + <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> + <translation>Buka file konfigurasi %1 dari direktori kerja.</translation> + </message> + <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>Buka Berkas Konfigurasi</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all client options to default.</source> + <translation>Kembalikan semua pengaturan ke awal.</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset Options</source> + <translation>&Reset Pilihan</translation> + </message> + <message> + <source>&Network</source> + <translation>&Jaringan</translation> + </message> + <message> + <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source> + <translation>Menonaktifkan beberapa fitur canggih akan tetapi semua block akan tetap divalidasi seutuhnya. Mengembalikan pengaturan ini memerlukan untuk mengunduh seluruh blockchain. Penggunaan disk mungkin akan lebih tinggi.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune &block storage to</source> + <translation>Prune &ruang penyimpan block ke</translation> + </message> + <message> + <source>GB</source> + <translation>GB</translation> + </message> + <message> + <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source> + <translation>Mengembalikan pengaturan ini membutuhkan pengunduhan seluruh blockchain lagi. </translation> + </message> + <message> + <source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source> + <translation>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</translation> + </message> + <message> + <source>W&allet</source> + <translation>D&ompet</translation> + </message> + <message> + <source>Expert</source> + <translation>Ahli</translation> + </message> + <message> + <source>Enable coin &control features</source> + <translation>Perbolehkan fitur &pengaturan koin</translation> + </message> + <message> + <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source> + <translation>Jika Anda menonaktifkan perubahan saldo untuk transaksi yang belum dikonfirmasi, perubahan dari transaksi tidak dapat dilakukan sampai transaksi memiliki setidaknya satu konfirmasi. Hal ini juga mempengaruhi bagaimana saldo Anda dihitung.</translation> + </message> + <message> + <source>&Spend unconfirmed change</source> + <translation>&Perubahan saldo untuk transaksi yang belum dikonfirmasi</translation> + </message> + <message> + <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> + <translation>Otomatis membuka port client Bitcoin di router. Hanya berjalan apabila router anda mendukung UPnP dan di-enable.</translation> + </message> + <message> + <source>Map port using &UPnP</source> + <translation>Petakan port dengan &UPnP</translation> + </message> + <message> + <source>Accept connections from outside.</source> + <translation>Terima koneksi-koneksi dari luar.</translation> + </message> + <message> + <source>Allow incomin&g connections</source> + <translation>Terima koneksi-koneksi masuk</translation> + </message> + <message> + <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> + <translation>Hubungkan ke jaringan Bitcoin melalui SOCKS5 proxy.</translation> + </message> + <message> + <source>&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source> + <translation>&Hubungkan melalui proxy SOCKS5 (proxy default):</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy &IP:</source> + <translation>IP Proxy:</translation> + </message> + <message> + <source>&Port:</source> + <translation>&Port:</translation> + </message> + <message> + <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source> + <translation>Port proxy (cth. 9050)</translation> + </message> + <message> + <source>Used for reaching peers via:</source> + <translation>Digunakan untuk berhubungan dengan peers melalui:</translation> + </message> + <message> + <source>IPv4</source> + <translation>IPv4</translation> + </message> + <message> + <source>IPv6</source> + <translation>IPv6</translation> + </message> + <message> + <source>Tor</source> + <translation>Tor</translation> + </message> + <message> + <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source> + <translation>Koneksi ke jaringan bitcoin melalui proxy SOCKS5 yang berbeda untuk layanan Tor tersembunyi.</translation> + </message> + <message> + <source>&Window</source> + <translation>&Jendela</translation> + </message> + <message> + <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> + <translation>Hanya tampilkan ikon tray setelah meminilisasi jendela</translation> + </message> + <message> + <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> + <translation>&Meminilisasi ke tray daripada taskbar</translation> + </message> + <message> + <source>M&inimize on close</source> + <translation>M&eminilisasi saat tutup</translation> + </message> + <message> + <source>&Display</source> + <translation>&Tampilan</translation> + </message> + <message> + <source>User Interface &language:</source> + <translation>&Bahasa Antarmuka Pengguna:</translation> + </message> + <message> + <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source> + <translation>Bahasa tampilan dapat diatur di sini. Pengaturan ini akan berpengaruh setelah memulai ulang %1.</translation> + </message> + <message> + <source>&Unit to show amounts in:</source> + <translation>&Unit untuk menunjukkan nilai:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source> + <translation>Pilihan standar unit yang ingin ditampilkan pada layar aplikasi dan saat mengirim koin.</translation> + </message> + <message> + <source>Whether to show coin control features or not.</source> + <translation>Ingin menunjukkan cara pengaturan koin atau tidak.</translation> + </message> + <message> + <source>&Third party transaction URLs</source> + <translation>&URL transaksi pihak ketiga</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&YA</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Batal</translation> + </message> + <message> + <source>default</source> + <translation>standar</translation> + </message> + <message> + <source>none</source> + <translation>tidak satupun</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm options reset</source> + <translation>Memastikan reset pilihan</translation> + </message> + <message> + <source>Client restart required to activate changes.</source> + <translation>Restart klien diperlukan untuk mengaktifkan perubahan.</translation> + </message> + <message> + <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source> + <translation>Klien akan dimatikan, apakah anda hendak melanjutkan?</translation> + </message> + <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>Konfigurasi pengaturan</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source> + <translation>File konfigurasi digunakan untuk menspesifikkan pilihan khusus pengguna yang akan menimpa pengaturan GUI. Sebagai tambahan, pengaturan command-line apapun akan menimpa file konfigurasi itu.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Terjadi sebuah kesalahan</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file could not be opened.</source> + <translation>Berkas konfigurasi tidak dapat dibuka.</translation> + </message> + <message> + <source>This change would require a client restart.</source> + <translation>Perubahan ini akan memerlukan restart klien</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied proxy address is invalid.</source> + <translation>Alamat proxy yang diisi tidak valid.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OverviewPage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formulir</translation> + </message> + <message> + <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> + <translation>Informasi terlampir mungkin sudah kedaluwarsa. Dompet Anda secara otomatis mensinkronisasi dengan jaringan Bitcoin ketika sebuah hubungan terbentuk, namun proses ini belum selesai.</translation> + </message> + <message> + <source>Watch-only:</source> + <translation>Hanya lihat:</translation> + </message> + <message> + <source>Available:</source> + <translation>Tersedia:</translation> + </message> + <message> + <source>Your current spendable balance</source> + <translation>Jumlah yang Anda bisa keluarkan sekarang</translation> + </message> + <message> + <source>Pending:</source> + <translation>Ditunda</translation> + </message> + <message> + <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source> + <translation>Jumlah keseluruhan transaksi yang belum dikonfirmasi, dan belum saatnya dihitung sebagai pengeluaran saldo yang telah dibelanjakan.</translation> + </message> + <message> + <source>Immature:</source> + <translation>Terlalu Muda:</translation> + </message> + <message> + <source>Mined balance that has not yet matured</source> + <translation>Saldo ditambang yang masih terlalu muda</translation> + </message> + <message> + <source>Balances</source> + <translation>Saldo:</translation> + </message> + <message> + <source>Total:</source> + <translation>Jumlah:</translation> + </message> + <message> + <source>Your current total balance</source> + <translation>Jumlah saldo Anda sekarang</translation> + </message> + <message> + <source>Your current balance in watch-only addresses</source> + <translation>Saldomu di alamat hanya lihat</translation> + </message> + <message> + <source>Spendable:</source> + <translation>Bisa digunakan:</translation> + </message> + <message> + <source>Recent transactions</source> + <translation>Transaksi-transaksi terkini</translation> + </message> + <message> + <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source> + <translation>Transaksi yang belum terkonfirmasi ke alamat hanya lihat</translation> + </message> + <message> + <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source> + <translation>Saldo hasil mining di alamat hanya lihat yang belum bisa digunakan</translation> + </message> + <message> + <source>Current total balance in watch-only addresses</source> + <translation>Jumlah saldo di alamat hanya lihat</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PaymentServer</name> + <message> + <source>Payment request error</source> + <translation>Terjadi kesalahan pada permintaan pembayaran</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source> + <translation>Tidak bisa memulai bitcoin: handler click-to-pay</translation> + </message> + <message> + <source>URI handling</source> + <translation>Pengelolaan URI</translation> + </message> + <message> + <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source> + <translation>'bitcoin://' bukanlah alamat URI yang valid. Silakan gunakan 'bitcoin:'.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source> + <translation>URL permintaan pembayaran tidak valid: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment address %1</source> + <translation>Alamat pembayaran tidak valid %1</translation> + </message> + <message> + <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> + <translation>URI tidak bisa dimengerti! Hal ini bisa disebabkan karena alamat Bitcoin yang tidak sah atau parameter URI yang tidak tepat.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file handling</source> + <translation>Pengelolaan file permintaan pembayaran</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source> + <translation>File permintaan pembayaran tidak bisa dibaca! Hal ini bisa disebabkan karena file permintaan pembayaran tidak valid.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request rejected</source> + <translation>Permintaan pembayaran ditolak</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request network doesn't match client network.</source> + <translation>Jaringan permintaan pembayaran tidak sesuai dengan jaringan klien.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Permintaan pembayaran telah kadaluarsa.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request is not initialized.</source> + <translation>Permintaan pembayaran tidak terinisialisasi</translation> + </message> + <message> + <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source> + <translation>Tidak mendukung pemprosesan pembayaran yang tidak terverifikasi pada script pembayaran khusus.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment request.</source> + <translation>Permintaan pembayaran tidak valid/</translation> + </message> + <message> + <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source> + <translation>Permintaan jumlah pembayaran %1 terlalu kecil (dianggap "dust transaction").</translation> + </message> + <message> + <source>Refund from %1</source> + <translation>Pengembalian dana dari %1</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source> + <translation>Permintaan pembayaran %1 terlalu besar (%2 bita, diperbolehkan %3 bita)</translation> + </message> + <message> + <source>Error communicating with %1: %2</source> + <translation>Terjadi kesalahan komunikasi dengan %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request cannot be parsed!</source> + <translation>Permintaan pembayaran tidak dapat di parse!</translation> + </message> + <message> + <source>Bad response from server %1</source> + <translation>Respon buruk dari server %1</translation> + </message> + <message> + <source>Network request error</source> + <translation>Kesalahan permintaan jaringan</translation> + </message> + <message> + <source>Payment acknowledged</source> + <translation>Pembayaran yang diakui</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PeerTableModel</name> + <message> + <source>User Agent</source> + <translation>Agen Pengguna</translation> + </message> + <message> + <source>Node/Service</source> + <translation>Node/Service</translation> + </message> + <message> + <source>NodeId</source> + <translation>NodeID</translation> + </message> + <message> + <source>Ping</source> + <translation>Ping</translation> + </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Terkirim</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Diterima</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Nilai</translation> + </message> + <message> + <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source> + <translation>Masukkan alamat Bitcoin (contoh %1)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 d</source> + <translation>%1 d</translation> + </message> + <message> + <source>%1 h</source> + <translation>%1 Jam</translation> + </message> + <message> + <source>%1 m</source> + <translation>%1 menit</translation> + </message> + <message> + <source>%1 s</source> + <translation>%1 s</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>Tidak ada</translation> + </message> + <message> + <source>N/A</source> + <translation>T/S</translation> + </message> + <message> + <source>%1 ms</source> + <translation>%1 ms</translation> + </message> + <message> + <source>%1 and %2</source> + <translation>%1 dan %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 didn't yet exit safely...</source> + <translation>%1 masih belum keluar secara aman...</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>tidak diketahui</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject::QObject</name> + <message> + <source>Error parsing command line arguments: %1.</source> + <translation>Error saat parsing baris perintah argumen: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> + <translation>Error: Direktori data yang ditentukan "%1" tidak ada.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source> + <translation>Error: Tidak dapat parse konfigurasi file: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: %1</source> + <translation>Error: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QRImageWidget</name> + <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>&Simpan Gambaran...</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Image</source> + <translation>&Salin Gambar</translation> + </message> + <message> + <source>Save QR Code</source> + <translation>Simpan Kode QR</translation> + </message> + <message> + <source>PNG Image (*.png)</source> + <translation>Gambar PNG (*.png)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RPCConsole</name> + <message> + <source>N/A</source> + <translation>T/S</translation> + </message> + <message> + <source>Client version</source> + <translation>Versi Klien</translation> + </message> + <message> + <source>&Information</source> + <translation>&Informasi</translation> + </message> + <message> + <source>Debug window</source> + <translation>Jendela debug</translation> + </message> + <message> + <source>General</source> + <translation>Umum</translation> + </message> + <message> + <source>Using BerkeleyDB version</source> + <translation>Menggunakan versi BerkeleyDB</translation> + </message> + <message> + <source>Datadir</source> + <translation>Datadir</translation> + </message> + <message> + <source>Startup time</source> + <translation>Waktu nyala</translation> + </message> + <message> + <source>Network</source> + <translation>Jaringan</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nama</translation> + </message> + <message> + <source>Number of connections</source> + <translation>Jumlah hubungan</translation> + </message> + <message> + <source>Block chain</source> + <translation>Rantai blok</translation> + </message> + <message> + <source>Current number of blocks</source> + <translation>Jumlah blok terkini</translation> + </message> + <message> + <source>Memory Pool</source> + <translation>Memory Pool</translation> + </message> + <message> + <source>Current number of transactions</source> + <translation>Jumlah transaksi saat ini</translation> + </message> + <message> + <source>Memory usage</source> + <translation>Penggunaan memori</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet: </source> + <translation>Wallet: </translation> + </message> + <message> + <source>(none)</source> + <translation>(tidak ada)</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset</source> + <translation>&Reset</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Diterima</translation> + </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Terkirim</translation> + </message> + <message> + <source>&Peers</source> + <translation>&Peer</translation> + </message> + <message> + <source>Banned peers</source> + <translation>Peer yang telah dilarang</translation> + </message> + <message> + <source>Select a peer to view detailed information.</source> + <translation>Pilih satu peer untuk melihat informasi detail.</translation> + </message> + <message> + <source>Whitelisted</source> + <translation>Whitelist</translation> + </message> + <message> + <source>Direction</source> + <translation>Panduan</translation> + </message> + <message> + <source>Version</source> + <translation>Versi</translation> + </message> + <message> + <source>Starting Block</source> + <translation>Mulai Block</translation> + </message> + <message> + <source>Synced Headers</source> + <translation>Header Yang Telah Sinkron</translation> + </message> + <message> + <source>Synced Blocks</source> + <translation>Block Yang Telah Sinkron</translation> + </message> + <message> + <source>User Agent</source> + <translation>Agen Pengguna + +</translation> + </message> + <message> + <source>Decrease font size</source> + <translation>Mengurangi ukuran font</translation> + </message> + <message> + <source>Increase font size</source> + <translation>Menambah ukuran font</translation> + </message> + <message> + <source>Services</source> + <translation>Layanan</translation> + </message> + <message> + <source>Ban Score</source> + <translation>Ban Score</translation> + </message> + <message> + <source>Connection Time</source> + <translation>Waktu Koneksi</translation> + </message> + <message> + <source>Last Send</source> + <translation>Pengiriman Terakhir</translation> + </message> + <message> + <source>Last Receive</source> + <translation>Kiriman Terakhir</translation> + </message> + <message> + <source>Ping Time</source> + <translation>Waktu Ping</translation> + </message> + <message> + <source>The duration of a currently outstanding ping.</source> + <translation>Durasi ping saat ini/</translation> + </message> + <message> + <source>Ping Wait</source> + <translation>Ping Tunggu</translation> + </message> + <message> + <source>Min Ping</source> + <translation>Ping Min</translation> + </message> + <message> + <source>Time Offset</source> + <translation>Waktu Offset</translation> + </message> + <message> + <source>Last block time</source> + <translation>Waktu blok terakhir</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation>&Buka</translation> + </message> + <message> + <source>&Console</source> + <translation>&Konsol</translation> + </message> + <message> + <source>&Network Traffic</source> + <translation>Kemacetan &Jaringan </translation> + </message> + <message> + <source>Totals</source> + <translation>Total</translation> + </message> + <message> + <source>In:</source> + <translation>Masuk:</translation> + </message> + <message> + <source>Out:</source> + <translation>Keluar:</translation> + </message> + <message> + <source>Debug log file</source> + <translation>Berkas catatan debug</translation> + </message> + <message> + <source>Clear console</source> + <translation>Bersihkan konsol</translation> + </message> + <message> + <source>1 &hour</source> + <translation>1 &jam</translation> + </message> + <message> + <source>1 &day</source> + <translation>1 &hari</translation> + </message> + <message> + <source>1 &week</source> + <translation>1 &minggu</translation> + </message> + <message> + <source>1 &year</source> + <translation>1 &tahun</translation> + </message> + <message> + <source>&Disconnect</source> + <translation>&Memutuskan</translation> + </message> + <message> + <source>Ban for</source> + <translation>Ban untuk</translation> + </message> + <message> + <source>&Unban</source> + <translation>&Copot ban</translation> + </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>wallet default</translation> + </message> + <message> + <source>Welcome to the %1 RPC console.</source> + <translation>Selamat datang pada konsol %1 RPC.</translation> + </message> + <message> + <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source> + <translation>Gunakan panah atas dan bawah untuk riwayat navigasi, dan %1 untuk bersihkan layar.</translation> + </message> + <message> + <source>Type %1 for an overview of available commands.</source> + <translation>Ketik %1 untuk ringkasan perintah yang tersedia.</translation> + </message> + <message> + <source>For more information on using this console type %1.</source> + <translation>Untuk informasi lebih gunakan konsol ini dengan ketik %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Ya</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Tidak</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation>Tidak diketahui</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ReceiveCoinsDialog</name> + <message> + <source>&Amount:</source> + <translation>&Nilai:</translation> + </message> + <message> + <source>&Label:</source> + <translation>&Label:</translation> + </message> + <message> + <source>&Message:</source> + <translation>&Pesan:</translation> + </message> + <message> + <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source> + <translation>Label opsional untuk mengasosiasikan dengan alamat penerima baru.</translation> + </message> + <message> + <source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source> + <translation>Gunakan form ini untuk meminta pembayaran. Semua bidang adalah <b>opsional</b>.</translation> + </message> + <message> + <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source> + <translation>Nilai permintaan opsional. Biarkan ini kosong atau nol bila tidak meminta nilai tertentu.</translation> + </message> + <message> + <source>Clear all fields of the form.</source> + <translation>Hapus informasi dari form.</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>Hapus</translation> + </message> + <message> + <source>Requested payments history</source> + <translation>Riwayat pembayaran yang diminta Anda</translation> + </message> + <message> + <source>&Request payment</source> + <translation>&Minta pembayaran</translation> + </message> + <message> + <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> + <translation>Menunjukkan permintaan yang dipilih (sama dengan tekan pilihan dua kali)</translation> + </message> + <message> + <source>Show</source> + <translation>Menunjukkan</translation> + </message> + <message> + <source>Remove the selected entries from the list</source> + <translation>Menghapus informasi terpilih dari daftar</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Menghapus</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Salin label</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Salin Jumlah</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ReceiveRequestDialog</name> + <message> + <source>QR Code</source> + <translation>Kode QR</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &URI</source> + <translation>Salin &URI</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Address</source> + <translation>Salin &Alamat</translation> + </message> + <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>&Simpan Gambaran...</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Alamat</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Jumlah</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Label</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>Dompet</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Tanggal</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Label</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(tidak ada label)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SendCoinsDialog</name> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Kirim Koin</translation> + </message> + <message> + <source>Coin Control Features</source> + <translation>Cara Pengaturan Koin</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs...</source> + <translation>Masukan...</translation> + </message> + <message> + <source>automatically selected</source> + <translation>Pemilihan otomatis</translation> + </message> + <message> + <source>Insufficient funds!</source> + <translation>Saldo tidak mencukupi!</translation> + </message> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Kuantitas:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>Bytes:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Nilai:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>Biaya:</translation> + </message> + <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>Dengan Biaya:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation>Uang Kembali:</translation> + </message> + <message> + <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source> + <translation>Jiki ini dipilih, tetapi alamat pengembalian uang kosong atau salah, uang kembali akan dikirim ke alamat yang baru dibuat.</translation> + </message> + <message> + <source>Custom change address</source> + <translation>Alamat uang kembali yang kustom</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction Fee:</source> + <translation>Biaya Transaksi:</translation> + </message> + <message> + <source>Hide</source> + <translation>Sembunyikan</translation> + </message> + <message> + <source>Recommended:</source> + <translation>Disarankan</translation> + </message> + <message> + <source>Send to multiple recipients at once</source> + <translation>Kirim ke beberapa penerima sekaligus</translation> + </message> + <message> + <source>Add &Recipient</source> + <translation>Tambahlah &Penerima</translation> + </message> + <message> + <source>Clear all fields of the form.</source> + <translation>Hapus informasi dari form.</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>Dust:</translation> + </message> + <message> + <source>Clear &All</source> + <translation>Hapus &Semua</translation> + </message> + <message> + <source>Balance:</source> + <translation>Saldo:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm the send action</source> + <translation>Konfirmasi aksi pengiriman</translation> + </message> + <message> + <source>S&end</source> + <translation>K&irim</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Salin Kuantitas</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Salin Jumlah</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Salin biaya</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Salin Setelah Upah</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Salin bytes</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Salin dust</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Salin Perubahan</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Biaya Transaksi</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Permintaan pembayaran telah kadaluarsa.</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(tidak ada label)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SendCoinsEntry</name> + <message> + <source>A&mount:</source> + <translation>J&umlah:</translation> + </message> + <message> + <source>Pay &To:</source> + <translation>Kirim &Ke:</translation> + </message> + <message> + <source>&Label:</source> + <translation>&Label:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose previously used address</source> + <translation>Pilih alamat yang telah digunakan sebelumnya</translation> + </message> + <message> + <source>This is a normal payment.</source> + <translation>Ini adalah pembayaran normal</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+J</translation> + </message> + <message> + <source>Paste address from clipboard</source> + <translation>Tempel alamat dari salinan</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+B</translation> + </message> + <message> + <source>Remove this entry</source> + <translation>Hapus masukan ini</translation> + </message> + <message> + <source>Message:</source> + <translation>Pesan:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source> + <translation>Masukkan label untuk alamat ini untuk dimasukan dalam daftar alamat yang pernah digunakan</translation> + </message> + <message> + <source>Pay To:</source> + <translation>Kirim Ke:</translation> + </message> + <message> + <source>Memo:</source> + <translation>Catatan Peringatan:</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SendConfirmationDialog</name> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Ya</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShutdownWindow</name> + <message> + <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> + <translation>Kamu tidak dapat mematikan komputer sebelum jendela ini tertutup sendiri.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SignVerifyMessageDialog</name> + <message> + <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source> + <translation>Tanda Tangan / Verifikasi sebuah Pesan</translation> + </message> + <message> + <source>&Sign Message</source> + <translation>&Tandakan Pesan</translation> + </message> + <message> + <source>Choose previously used address</source> + <translation>Pilih alamat yang telah digunakan sebelumnya</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Paste address from clipboard</source> + <translation>Tempel alamat dari salinan</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+B</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the message you want to sign here</source> + <translation>Masukan pesan yang ingin ditandai disini</translation> + </message> + <message> + <source>Signature</source> + <translation>Tanda Tangan</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> + <translation>Salin tanda tangan terpilih ke sistem klipboard</translation> + </message> + <message> + <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source> + <translation>Tandai pesan untuk menyetujui kamu pemiliki alamat Bitcoin ini</translation> + </message> + <message> + <source>Sign &Message</source> + <translation>Tandakan &Pesan</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all sign message fields</source> + <translation>Hapus semua bidang penanda pesan</translation> + </message> + <message> + <source>Clear &All</source> + <translation>Hapus &Semua</translation> + </message> + <message> + <source>&Verify Message</source> + <translation>&Verifikasi Pesan</translation> + </message> + <message> + <source>Verify &Message</source> + <translation>Verifikasi &Pesan</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all verify message fields</source> + <translation>Hapus semua bidang verifikasi pesan</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SplashScreen</name> + <message> + <source>[testnet]</source> + <translation>[testnet]</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrafficGraphWidget</name> + <message> + <source>KB/s</source> + <translation>KB/s</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Tanggal</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>tidak diketahui</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Biaya Transaksi</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Jumlah</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionDescDialog</name> + <message> + <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> + <translation>Jendela ini menampilkan deskripsi rinci dari transaksi tersebut</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Tanggal</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Label</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(tidak ada label)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Salin alamat</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Salin label</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Salin Jumlah</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Salain ID Transaksi</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Berkas yang berformat(*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Terkonfirmasi</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Tanggal</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Label</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Alamat</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Mengekspor Gagal</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> + </context> +<context> + <name>WalletFrame</name> + </context> +<context> + <name>WalletModel</name> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Kirim Koin</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Ekspor</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Ekspor data dalam tab sekarang ke sebuah berkas</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>bitcoin-core</name> + <message> + <source>Bitcoin Core</source> + <translation>Bitcoin Core</translation> + </message> + <message> + <source>Corrupted block database detected</source> + <translation>Menemukan database blok yang rusak </translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to rebuild the block database now?</source> + <translation>Apakah Anda ingin coba membangun kembali database blok sekarang?</translation> + </message> + <message> + <source>Error initializing block database</source> + <translation>Kesalahan menginisialisasi database blok</translation> + </message> + <message> + <source>Error initializing wallet database environment %s!</source> + <translation>Kesalahan menginisialisasi dompet pada database%s!</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading block database</source> + <translation>Gagal memuat database blok</translation> + </message> + <message> + <source>Error opening block database</source> + <translation>Menemukan masalah membukakan database blok</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Disk space is low!</source> + <translation>Gagal: Hard disk hampir terisi!</translation> + </message> + <message> + <source>Importing...</source> + <translation>mengimpor...</translation> + </message> + <message> + <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source> + <translation>Tidak bisa cari blok pertama, atau blok pertama salah. Salah direktori untuk jaringan?</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough file descriptors available.</source> + <translation>Deskripsi berkas tidak tersedia dengan cukup.</translation> + </message> + <message> + <source>Verifying blocks...</source> + <translation>Blok-blok sedang diverifikasi...</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Informasi</translation> + </message> + <message> + <source>Signing transaction failed</source> + <translation>Tandatangani transaksi tergagal</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction amount too small</source> + <translation>Nilai transaksi terlalu kecil</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction too large</source> + <translation>Transaksi terlalu besar</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Peringatan</translation> + </message> + <message> + <source>Zapping all transactions from wallet...</source> + <translation>Setiap transaksi dalam dompet sedang di-'Zap'...</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> + <translation>Jaringan tidak diketahui yang ditentukan dalam -onlynet: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Insufficient funds</source> + <translation>Saldo tidak mencukupi</translation> + </message> + <message> + <source>Loading block index...</source> + <translation>Memuat indeks blok...</translation> + </message> + <message> + <source>Loading wallet...</source> + <translation>Memuat dompet...</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot downgrade wallet</source> + <translation>Tidak dapat menurunkan versi dompet</translation> + </message> + <message> + <source>Rescanning...</source> + <translation>Memindai ulang...</translation> + </message> + <message> + <source>Done loading</source> + <translation>Memuat selesai</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Gagal</translation> + </message> +</context> +</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts b/src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts index 3c79d54e94..3755cd2e8a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts @@ -326,6 +326,14 @@ <translation>Buka &URI</translation> </message> <message> + <source>Wallet:</source> + <translation>Wallet:</translation> + </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>wallet default</translation> + </message> + <message> <source>Click to disable network activity.</source> <translation>Klik untuk menonaktifkan aktivitas jaringan.</translation> </message> @@ -346,6 +354,10 @@ <translation>Mengindex ulang blok di dalam disk...</translation> </message> <message> + <source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source> + <translation>Proxy di <b>aktifkan</b>: %1</translation> + </message> + <message> <source>Send coins to a Bitcoin address</source> <translation>Kirim koin ke alamat Bitcoin</translation> </message> @@ -514,6 +526,12 @@ </translation> </message> <message> + <source>Wallet: %1 +</source> + <translation>Wallet: %1 +</translation> + </message> + <message> <source>Type: %1 </source> <translation>Tipe: %1 @@ -691,6 +709,10 @@ <translation>Tidak</translation> </message> <message> + <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> + <translation>Label ini akan menjadi merah apabila penerima menerima jumlah yang lebih kecil daripada ambang habuk semasa.</translation> + </message> + <message> <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> <translation>Dapat bervariasi +/- %1 satoshi per input.</translation> </message> @@ -698,7 +720,15 @@ <source>(no label)</source> <translation>(tidak ada label)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>change from %1 (%2)</source> + <translation>kembalian dari %1 (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>(change)</source> + <translation>(kembalian)</translation> + </message> +</context> <context> <name>EditAddressDialog</name> <message> @@ -738,6 +768,14 @@ <translation>Alamat yang dimasukkan "%1" bukanlah alamat Bitcoin yang valid.</translation> </message> <message> + <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source> + <translation>Alamat "%1" sudah ada sebagai alamat penerimaan dengan label "%2" sehingga tidak bisa ditambah sebagai alamat pengiriman.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source> + <translation>Alamat "%1" yang dimasukkan sudah ada di dalam buku alamat dengan label "%2".</translation> + </message> + <message> <source>Could not unlock wallet.</source> <translation>Tidak dapat membuka dompet.</translation> </message> @@ -870,6 +908,10 @@ <translation>Transaksi-transaksi terkini mungkin belum terlihat dan oleh karenanya, saldo dompet Anda mungkin tidak tepat. Informasi ini akan akurat ketika dompet Anda tersinkronisasi dengan jaringan Bitcoin, seperti rincian berikut.</translation> </message> <message> + <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source> + <translation>Usaha untuk menggunakan bitcoin yang dipengaruhi oleh transaksi yang belum terlihat tidak akan diterima oleh jaringan.</translation> + </message> + <message> <source>Number of blocks left</source> <translation>Jumlah blok tersisa</translation> </message> @@ -882,6 +924,14 @@ <translation>Waktu blok terakhir</translation> </message> <message> + <source>Progress</source> + <translation>Perkembangan</translation> + </message> + <message> + <source>Progress increase per hour</source> + <translation>Peningkatan perkembangan per jam</translation> + </message> + <message> <source>calculating...</source> <translation>menghitung...</translation> </message> @@ -916,7 +966,11 @@ <source>Select payment request file</source> <translation>Pilih data permintaan pembayaran</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Select payment request file to open</source> + <translation>Pilih data permintaan pembayaran yang akan dibuka</translation> + </message> +</context> <context> <name>OptionsDialog</name> <message> @@ -952,10 +1006,22 @@ <translation>Alamat IP proxy (cth. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> <message> + <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> + <translation>Perlihatkan apabila proxy SOCKS5 default digunakan untuk berhungan dengan orang lain lewat tipe jaringan ini.</translation> + </message> + <message> + <source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> + <translation>Menggunakan proxy SOCKS5 tersendiri untuk berhubungan dengan orang lain melalui layanan Tor:</translation> + </message> + <message> <source>Hide the icon from the system tray.</source> <translation>Sembunyikan ikon dari system tray.</translation> </message> <message> + <source>&Hide tray icon</source> + <translation>&Sembunyikan ikon tray</translation> + </message> + <message> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> <translation>Minimalisasi aplikasi ketika jendela ditutup. Ketika pilihan ini dipilih, aplikasi akan menutup seluruhnya jika anda memilih Keluar di menu yang tersedia.</translation> </message> @@ -968,6 +1034,10 @@ <translation>Pilihan command-line yang aktif menimpa diatas opsi: </translation> </message> <message> + <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> + <translation>Buka file konfigurasi %1 dari direktori kerja.</translation> + </message> + <message> <source>Open Configuration File</source> <translation>Buka Berkas Konfigurasi</translation> </message> @@ -984,6 +1054,22 @@ <translation>&Jaringan</translation> </message> <message> + <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source> + <translation>Menonaktifkan beberapa fitur canggih akan tetapi semua block akan tetap divalidasi seutuhnya. Mengembalikan pengaturan ini memerlukan untuk mengunduh seluruh blockchain. Penggunaan disk mungkin akan lebih tinggi.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune &block storage to</source> + <translation>Prune &ruang penyimpan block ke</translation> + </message> + <message> + <source>GB</source> + <translation>GB</translation> + </message> + <message> + <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source> + <translation>Mengembalikan pengaturan ini membutuhkan pengunduhan seluruh blockchain lagi. </translation> + </message> + <message> <source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source> <translation>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</translation> </message> @@ -1028,6 +1114,10 @@ <translation>Hubungkan ke jaringan Bitcoin melalui SOCKS5 proxy.</translation> </message> <message> + <source>&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source> + <translation>&Hubungkan melalui proxy SOCKS5 (proxy default):</translation> + </message> + <message> <source>Proxy &IP:</source> <translation>IP Proxy:</translation> </message> @@ -1040,6 +1130,10 @@ <translation>Port proxy (cth. 9050)</translation> </message> <message> + <source>Used for reaching peers via:</source> + <translation>Digunakan untuk berhubungan dengan peers melalui:</translation> + </message> + <message> <source>IPv4</source> <translation>IPv4</translation> </message> @@ -1052,6 +1146,10 @@ <translation>Tor</translation> </message> <message> + <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source> + <translation>Koneksi ke jaringan bitcoin melalui proxy SOCKS5 yang berbeda untuk layanan Tor tersembunyi.</translation> + </message> + <message> <source>&Window</source> <translation>&Jendela</translation> </message> @@ -1092,6 +1190,10 @@ <translation>Ingin menunjukkan cara pengaturan koin atau tidak.</translation> </message> <message> + <source>&Third party transaction URLs</source> + <translation>&URL transaksi pihak ketiga</translation> + </message> + <message> <source>&OK</source> <translation>&YA</translation> </message> @@ -1120,6 +1222,14 @@ <translation>Klien akan dimatikan, apakah anda hendak melanjutkan?</translation> </message> <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>Konfigurasi pengaturan</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source> + <translation>File konfigurasi digunakan untuk menspesifikkan pilihan khusus pengguna yang akan menimpa pengaturan GUI. Sebagai tambahan, pengaturan command-line apapun akan menimpa file konfigurasi itu.</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Terjadi sebuah kesalahan</translation> </message> @@ -1147,6 +1257,10 @@ <translation>Informasi terlampir mungkin sudah kedaluwarsa. Dompet Anda secara otomatis mensinkronisasi dengan jaringan Bitcoin ketika sebuah hubungan terbentuk, namun proses ini belum selesai.</translation> </message> <message> + <source>Watch-only:</source> + <translation>Hanya lihat:</translation> + </message> + <message> <source>Available:</source> <translation>Tersedia:</translation> </message> @@ -1183,16 +1297,88 @@ <translation>Jumlah saldo Anda sekarang</translation> </message> <message> + <source>Your current balance in watch-only addresses</source> + <translation>Saldomu di alamat hanya lihat</translation> + </message> + <message> + <source>Spendable:</source> + <translation>Bisa digunakan:</translation> + </message> + <message> <source>Recent transactions</source> <translation>Transaksi-transaksi terkini</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source> + <translation>Transaksi yang belum terkonfirmasi ke alamat hanya lihat</translation> + </message> + <message> + <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source> + <translation>Saldo hasil mining di alamat hanya lihat yang belum bisa digunakan</translation> + </message> + <message> + <source>Current total balance in watch-only addresses</source> + <translation>Jumlah saldo di alamat hanya lihat</translation> + </message> +</context> <context> <name>PaymentServer</name> <message> <source>Payment request error</source> <translation>Terjadi kesalahan pada permintaan pembayaran</translation> </message> + <message> + <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source> + <translation>Tidak bisa memulai bitcoin: handler click-to-pay</translation> + </message> + <message> + <source>URI handling</source> + <translation>Pengelolaan URI</translation> + </message> + <message> + <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source> + <translation>'bitcoin://' bukanlah alamat URI yang valid. Silakan gunakan 'bitcoin:'.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source> + <translation>URL permintaan pembayaran tidak valid: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment address %1</source> + <translation>Alamat pembayaran tidak valid %1</translation> + </message> + <message> + <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> + <translation>URI tidak bisa dimengerti! Hal ini bisa disebabkan karena alamat Bitcoin yang tidak sah atau parameter URI yang tidak tepat.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file handling</source> + <translation>Pengelolaan file permintaan pembayaran</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source> + <translation>File permintaan pembayaran tidak bisa dibaca! Hal ini bisa disebabkan karena file permintaan pembayaran tidak valid.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request rejected</source> + <translation>Permintaan pembayaran ditolak</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request network doesn't match client network.</source> + <translation>Jaringan permintaan pembayaran tidak sesuai dengan jaringan klien.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Permintaan pembayaran telah kadaluarsa.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request is not initialized.</source> + <translation>Permintaan pembayaran tidak terinisialisasi</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source> + <translation>Permintaan pembayaran %1 terlalu besar (%2 bita, diperbolehkan %3 bita)</translation> + </message> </context> <context> <name>PeerTableModel</name> @@ -1204,7 +1390,11 @@ <source>Sent</source> <translation>Terkirim</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Diterima</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject</name> <message> @@ -1257,6 +1447,10 @@ </context> <context> <name>QRImageWidget</name> + <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>&Simpan Gambaran...</translation> + </message> </context> <context> <name>RPCConsole</name> @@ -1305,6 +1499,10 @@ <translation>Jumlah blok terkini</translation> </message> <message> + <source>Received</source> + <translation>Diterima</translation> + </message> + <message> <source>Sent</source> <translation>Terkirim</translation> </message> @@ -1375,6 +1573,10 @@ <translation>1 &tahun</translation> </message> <message> + <source>default wallet</source> + <translation>wallet default</translation> + </message> + <message> <source>Yes</source> <translation>Ya</translation> </message> @@ -1492,6 +1694,10 @@ <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> <message> + <source>Date</source> + <translation>Tanggal</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Label</translation> </message> @@ -1631,6 +1837,10 @@ <translation>Biaya Transaksi</translation> </message> <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Permintaan pembayaran telah kadaluarsa.</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(tidak ada label)</translation> </message> @@ -1692,7 +1902,11 @@ </context> <context> <name>SendConfirmationDialog</name> - </context> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Ya</translation> + </message> +</context> <context> <name>ShutdownWindow</name> <message> @@ -1784,6 +1998,18 @@ <context> <name>TransactionDesc</name> <message> + <source>Date</source> + <translation>Tanggal</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>tidak diketahui</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Biaya Transaksi</translation> + </message> + <message> <source>Amount</source> <translation>Jumlah</translation> </message> @@ -1798,6 +2024,10 @@ <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> + <source>Date</source> + <translation>Tanggal</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Label</translation> </message> @@ -1829,6 +2059,14 @@ <translation>Berkas yang berformat(*.csv)</translation> </message> <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Terkonfirmasi</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Tanggal</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Label</translation> </message> @@ -1849,9 +2087,21 @@ </context> <context> <name>WalletModel</name> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Kirim Koin</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Ekspor</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Ekspor data dalam tab sekarang ke sebuah berkas</translation> + </message> </context> <context> <name>bitcoin-core</name> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_is.ts b/src/qt/locale/bitcoin_is.ts new file mode 100644 index 0000000000..ec81540d61 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_is.ts @@ -0,0 +1,1001 @@ +<TS language="is" version="2.1"> +<context> + <name>AddressBookPage</name> + <message> + <source>Right-click to edit address or label</source> + <translation>Smelltu á hægri músatakka til að breyta færslugildi eða merkingu</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new address</source> + <translation>Búa til nýtt færslugildi</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Nýtt</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> + <translation>Afrita valið færslugildi í klemmuspjald</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Afrita</translation> + </message> + <message> + <source>C&lose</source> + <translation>&Loka</translation> + </message> + <message> + <source>Delete the currently selected address from the list</source> + <translation>Eyða völdu færslugildi úr listanum</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Flytja gögn í flipanum í skrá</translation> + </message> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Flytja út</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Eyða</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>Veldu færslugildi sem greiða skal til</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>Veldu færslugildi sem á að taka við mynt</translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation>&Veldu</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>Færslugildi sem senda frá sér</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>Færslugildi sem þiggja til sín</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>Þetta eru Bitcoin færslugildin sem senda greiðslur. Skoðið ævinlega vel upphæðina og færslugildin sem þiggja greiðslur áður en mynt er send.</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>Þetta eru Bitcoin færslugildin sem þiggja greiðslur. Mælt er með að nota aldrei sama færslugildið til að þiggja fleiri en eina greiðslu.</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>&Afrita færslugildi</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>Afrita og &Merkja</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Breyta</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>Flytja út færslulista</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Gildi aðskilin með kommu (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Útflutningur tókst ekki</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>Ekki tókst að vista færslugildalistann á %1. Reyndu aftur.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AddressTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Merking</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Færslugildi</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(engin merking)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AskPassphraseDialog</name> + <message> + <source>Passphrase Dialog</source> + <translation>Lykilsetning</translation> + </message> + <message> + <source>Enter passphrase</source> + <translation>Skráðu lykilsetningu</translation> + </message> + <message> + <source>New passphrase</source> + <translation>Ný lykilsetning</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat new passphrase</source> + <translation>Endurtaktu nýja lykilsetningu</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Skráðu nýju lykilsetninguna í veskið. <br/>Vinsamlegast notaðu lykilsetningu með <b>tíu eða fleiri slembibókstöfum</b>, eða <b>átta eða fleiri orðum</b>.</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>Dulkóða veski</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>Þessi aðgerð þarf að fá lykilsetninguna þína til að opna veskið.</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Opna veskið</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>Þessi aðgerð þarf lykilsetninguna þína til að dulráða veskið.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Dulráða veskið</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Breyta lykilsetningu</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>Skráðu gömlu lykilsetninguna og þá nýju í veskið.</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Staðfesta dulkóðun veskis</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>Viðvörun: Ef þú dulkóðar veskið og týnir lykilsetningunn þá munt þú <b>TAPA ALLRI ÞINNI BITCOIN MYNT</b>!</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>Ertu viss um að þú viljir dulkóða veskið þitt?</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>Veski dulkóðað</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>%1 lokast núna til að dulkóðun klárist. Mundu að dulkóðun veskis kemur ekki að fullu í veg fyrir að mynt verði stolið úr tölvunni þinni með aðstoð smitforrita. </translation> + </message> + <message> + <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> + <translation>MIKILVÆGT: Nýja dulkóðaða veskisskráin þarf að koma í staðinn fyrir öll fyrri afrit sem þú hefur gert af upprunalegu veskisskránni. Af öryggisástæðum munu öll fyrri afrit af ódulkóðaða veskinu verða óvirk um leið og þú byrjar að nota nýja, dulkóðaða veskið.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>Dulkóðun veskis mistókst</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>Dulkóðun veskis mistóks vegna innri villu. Veskið þitt var ekki dulkóðað.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>Lykilsetningarnar eru ekki þær sömu.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>Ekki tókst að opna veskið</translation> + </message> + <message> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>Lykilsetningin sem notuð var til að dulráða veskið var ekki rétt.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>Ekki tókst að dulráða veski</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>Það tókst að breyta lykilsetningu veskis.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>Viðvörun: Kveikt er á HÁSTÖFUM!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BanTableModel</name> + <message> + <source>IP/Netmask</source> + <translation>IP/Netgríma</translation> + </message> + <message> + <source>Banned Until</source> + <translation>Bannað til</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BitcoinGUI</name> + <message> + <source>Sign &message...</source> + <translation>Undirrita &skilaboð</translation> + </message> + <message> + <source>Synchronizing with network...</source> + <translation>Samstilli við netið...</translation> + </message> + <message> + <source>&Overview</source> + <translation>&Yfirlit</translation> + </message> + <message> + <source>Node</source> + <translation>Hnútur</translation> + </message> + <message> + <source>Show general overview of wallet</source> + <translation>Sýna almennt yfirlit af veski</translation> + </message> + <message> + <source>&Transactions</source> + <translation>&Færslur</translation> + </message> + <message> + <source>Browse transaction history</source> + <translation>Skoða færslusögu</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation>&Hætta</translation> + </message> + <message> + <source>Quit application</source> + <translation>Hætta í forriti</translation> + </message> + <message> + <source>&About %1</source> + <translation>&Um %1</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about %1</source> + <translation>Sýna upplýsingar um %1</translation> + </message> + <message> + <source>About &Qt</source> + <translation>Um &Qt</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about Qt</source> + <translation>Sýna upplýsingar um Qt</translation> + </message> + <message> + <source>&Options...</source> + <translation>&Valkostir...</translation> + </message> + <message> + <source>Modify configuration options for %1</source> + <translation>Breyta samstillingum fyrir %1</translation> + </message> + <message> + <source>&Encrypt Wallet...</source> + <translation>&Dulkóða veski...</translation> + </message> + <message> + <source>&Backup Wallet...</source> + <translation>&Öryggisafrit á veski...</translation> + </message> + <message> + <source>&Change Passphrase...</source> + <translation>&Breyta lykilsetningu</translation> + </message> + <message> + <source>&Sending addresses...</source> + <translation>&Sendi færslugildi...</translation> + </message> + <message> + <source>&Receiving addresses...</source> + <translation>&Tek við færslugildum...</translation> + </message> + <message> + <source>Open &URI...</source> + <translation>Opna &URL...</translation> + </message> + <message> + <source>Click to disable network activity.</source> + <translation>Smelltu til að loka fyrir netumferð.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled.</source> + <translation>Slökkt á netumferð.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to enable network activity again.</source> + <translation>Smelltu til að hefja aftur netumferð.</translation> + </message> + <message> + <source>Syncing Headers (%1%)...</source> + <translation>Samstilli hausa (%1%)...</translation> + </message> + <message> + <source>Reindexing blocks on disk...</source> + <translation>Endurraða blokkum á drifi...</translation> + </message> + <message> + <source>Send coins to a Bitcoin address</source> + <translation>Senda mynt í Bitcoin færslugildi</translation> + </message> + <message> + <source>Backup wallet to another location</source> + <translation>Öryggisafrita veski á annan stað</translation> + </message> + <message> + <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> + <translation>Breyta lykilsetningunni sem gildir um dulkóðun veskis</translation> + </message> + <message> + <source>&Debug window</source> + <translation>&Kembunargluggi</translation> + </message> + <message> + <source>Open debugging and diagnostic console</source> + <translation>Opna kembunar- og greiningarstjórnborð</translation> + </message> + <message> + <source>&Verify message...</source> + <translation>&Yfirfara skilaboð...</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>Veski</translation> + </message> + <message> + <source>&Send</source> + <translation>&Senda</translation> + </message> + <message> + <source>&Receive</source> + <translation>&Taka við</translation> + </message> + <message> + <source>&Show / Hide</source> + <translation>&Sýna / Fela</translation> + </message> + <message> + <source>Show or hide the main Window</source> + <translation>Sýna eða fela megin glugga</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> + <translation>Dulkóða einkalyklana sem tilheyra veskinu þínu</translation> + </message> + <message> + <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> + <translation>Kvitta undir skilaboð með Bitcoin færslugildunum þínum til að sanna að þú eigir þau</translation> + </message> + <message> + <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> + <translation>Yfirfara skilaboð til að tryggja að kvittað hafi verið fyrir þau með tilteknum Bitcoin færslugildum</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Skrá</translation> + </message> + <message> + <source>&Settings</source> + <translation>&Stillingar</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Hjálp</translation> + </message> + <message> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>Tólaborð flipa</translation> + </message> + <message> + <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> + <translation>Óska eftir greiðslum (býr til QR kóða og bitcoin: URI)</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> + <translation>Sýna lista yfir færslugildi sem notuð hafa verið til sendingar og merkingar þeirra</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> + <translation>Sýna færslugildi sem notuð hafa verið til að taka við mynt og merkingar þeirra</translation> + </message> + <message> + <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> + <translation>Opna bitcoin: URI eða greiðslubeiðni</translation> + </message> + <message> + <source>&Command-line options</source> + <translation>&Valkostir skipanalínu</translation> + </message> + <message> + <source>Indexing blocks on disk...</source> + <translation>Raða blokkum á drifi</translation> + </message> + <message> + <source>Processing blocks on disk...</source> + <translation>Vinn úr blokkum á drifi...</translation> + </message> + <message> + <source>%1 behind</source> + <translation>%1 á eftir</translation> + </message> + <message> + <source>Last received block was generated %1 ago.</source> + <translation>Síðasta viðtekna blokk var búin til fyrir %1 síðan.</translation> + </message> + <message> + <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> + <translation>Færslur á eftir þessari munu ekki sjást.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Villa</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Viðvörun</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Upplýsingar</translation> + </message> + <message> + <source>Up to date</source> + <translation>Uppfært</translation> + </message> + <message> + <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> + <translation>Sýna %1 hjálparskilaboðin til að fá lista yfir valkosti Bitcoin aðgerðir í skipanalínu</translation> + </message> + <message> + <source>%1 client</source> + <translation>%1 biðlarar</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to peers...</source> + <translation>Tengist jafningjum...</translation> + </message> + <message> + <source>Catching up...</source> + <translation>Færist nær...</translation> + </message> + <message> + <source>Date: %1 +</source> + <translation>Dagsetning: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Amount: %1 +</source> + <translation>Upphæð: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Type: %1 +</source> + <translation>Tegund: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Label: %1 +</source> + <translation>Merki: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Address: %1 +</source> + <translation>Færslugildi: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Sent transaction</source> + <translation>Send færsla</translation> + </message> + <message> + <source>Incoming transaction</source> + <translation>Móttökufærsla</translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>enabled</b></source> + <translation>HD lyklagerð er <b>virkjuð</b></translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>disabled</b></source> + <translation>HD lyklagerð er <b>óvirk</b></translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> + <translation>Veskið er <b>dulkóðað</b> og núna <b>ólæst</b></translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> + <translation>Veskið er <b>dulkóðað</b> and currently <b>locked</b></translation> + </message> + <message> + <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> + <translation>Alvarleg villa átti sér stað. Bitcoin getur ekki haldið áfram með öruggum hætti og stoppar hér.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CoinControlDialog</name> + <message> + <source>Coin Selection</source> + <translation>Myntval</translation> + </message> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Magn:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>Bæti:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Upphæð:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>Gjald:</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>Ryk:</translation> + </message> + <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>Eftirgjald:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation>Skiptimynt:</translation> + </message> + <message> + <source>(un)select all</source> + <translation>(af)velja allt</translation> + </message> + <message> + <source>Tree mode</source> + <translation>Hrísluhamur</translation> + </message> + <message> + <source>List mode</source> + <translation>Listahamur</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Upphæð</translation> + </message> + <message> + <source>Received with label</source> + <translation>Móttekið með merkingu</translation> + </message> + <message> + <source>Received with address</source> + <translation>Móttekið með færslugildi</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Afrita færslugildi</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Afrita merki</translation> + </message> + <message> + <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> + <translation>Þetta merki verður rautt ef einhver viðtakandi tekur við upphæð sem er lægri en núgildandi þröskuldur.</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(ekkert merki)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>EditAddressDialog</name> + <message> + <source>Edit Address</source> + <translation>Breyta færslugildi</translation> + </message> + <message> + <source>&Label</source> + <translation>&Merki</translation> + </message> + <message> + <source>The label associated with this address list entry</source> + <translation>Merking tengd þessu færslugildi</translation> + </message> + <message> + <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source> + <translation>Færslugildið sem tengt er þessari færslu. Þessu má einungis breyta þegar sent er.</translation> + </message> + <message> + <source>&Address</source> + <translation>Nýtt móttökufærslugildi</translation> + </message> + <message> + <source>New sending address</source> + <translation>Nýtt sendingarfærslugildi</translation> + </message> + <message> + <source>Edit receiving address</source> + <translation>Breyta móttökufærslugildi</translation> + </message> + <message> + <source>Edit sending address</source> + <translation>Breyta sendingarfærslugildi</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> + <translation>Færslugildið sem slegið var inn "%1" er ekki leyfilegt Bitcoin færslugildi.</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>FreespaceChecker</name> + </context> +<context> + <name>HelpMessageDialog</name> + </context> +<context> + <name>Intro</name> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Villa</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>ModalOverlay</name> + <message> + <source>Number of blocks left</source> + <translation>Fjöldi blokka sem eftir eru</translation> + </message> + <message> + <source>Last block time</source> + <translation>Tími síðustu blokkar</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>OpenURIDialog</name> + </context> +<context> + <name>OptionsDialog</name> + <message> + <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> + <translation>IP tala staðgengils (t.d. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> + </message> + <message> + <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source> + <translation>URL frá þriðja aðila (t.d. blokkarskoðari) sem birtast í færsluflipanum sem samhengisatriði. %s í URL-inu skipt út fyrir færslutvíkross. Mörg URL eru aðskilin með lóðréttu striki |.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Villa</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied proxy address is invalid.</source> + <translation>Uppgefið færslugildi staðgengils er ógilt.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OverviewPage</name> + <message> + <source>Mined balance that has not yet matured</source> + <translation>Námuunnin innistæða sem hefur enn ekki komið fram</translation> + </message> + <message> + <source>Your current balance in watch-only addresses</source> + <translation>Innistæða færslugilda sem eru einungis til skoðunar</translation> + </message> + <message> + <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source> + <translation>Óstaðfestar færslur til færslugilda sem eru einungis til skoðunar</translation> + </message> + <message> + <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source> + <translation>Námuunnin innistæða á færslugildum sem eru einungis til skoðunar og hafa ekki komið fram</translation> + </message> + <message> + <source>Current total balance in watch-only addresses</source> + <translation>Innistæða á færslugildum sem eru einungis til skoðunar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PaymentServer</name> + <message> + <source>Invalid payment address %1</source> + <translation>Ógilt færslugildi til greiðslu %1</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>PeerTableModel</name> + </context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Upphæð</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>QObject::QObject</name> + </context> +<context> + <name>QRImageWidget</name> + </context> +<context> + <name>RPCConsole</name> + <message> + <source>Block chain</source> + <translation>Blokkarkeðja</translation> + </message> + <message> + <source>Current number of blocks</source> + <translation>Núverandi fjöldi blokka</translation> + </message> + <message> + <source>Starting Block</source> + <translation>Upphafsblokk</translation> + </message> + <message> + <source>Synced Blocks</source> + <translation>Samhæfðar blokkir</translation> + </message> + <message> + <source>Last block time</source> + <translation>Tími síðustu blokkar</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>ReceiveCoinsDialog</name> + <message> + <source>&Label:</source> + <translation>&Merki:</translation> + </message> + <message> + <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source> + <translation>Valfrjálst merki sem tengist nýju móttökufærslutölunni.</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Afrita merki</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>ReceiveRequestDialog</name> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Vistfang</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Upphæð</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Merki</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>Veski</translation> + </message> + <message> + <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> + <translation>URI varð of langt, reyndu að minnka texta í merki / skilaboðum.</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Merki</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(ekkert merki)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SendCoinsDialog</name> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Magn:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>Bæti:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Upphæð:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>Gjald:</translation> + </message> + <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>Eftirgjald:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation>Skiptimynt:</translation> + </message> + <message> + <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> + <translation>Það er í lagi að greiða einungis lágmarksupphæðina svo framarlega sem færslurúmtakið er minna en plássið í blokkunum. En gætið þess að þegar það er meiri eftirspurn eftir bitcoin færslum en netið getur unnið úr þá gæti svo farið að færslurnar verða aldrei samþykktar.</translation> + </message> + <message> + <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source> + <translation>(Smart gjald er ekki gangsett ennþá. Þetta tekur venjulega nokkrar blokkir...)</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>Ryk:</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(ekkert merki)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SendCoinsEntry</name> + <message> + <source>&Label:</source> + <translation>&Merki:</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SendConfirmationDialog</name> + </context> +<context> + <name>ShutdownWindow</name> + </context> +<context> + <name>SignVerifyMessageDialog</name> + </context> +<context> + <name>SplashScreen</name> + </context> +<context> + <name>TrafficGraphWidget</name> + </context> +<context> + <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> + <translation>Fullgerð mynt verður að nýta %1 blokkir. Þegar þú bjóst til þessa blokk, þá var jafnóðum tilkynnt á netinu að hún eigi að bætast við blokkakeðjuna. Ef hún kemst ekki í keðjuna þá mun staða hennar breytast í "ósamþykkt" og ekki verður hægt að nota hana. Þetta gerist annað slagið ef annar hnútpunktur klárar blokk nokkrum sekúndum á undan þinni.</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Upphæð</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionDescDialog</name> + </context> +<context> + <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Merki</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Námuunnið</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(ekkert merki)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Námuunnið</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Afrita færslugildi</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Afrita merki</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Gildi aðskilin með kommu (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Merki</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Vistfang</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Útflutningur tókst ekki</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> + </context> +<context> + <name>WalletFrame</name> + </context> +<context> + <name>WalletModel</name> + </context> +<context> + <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Flytja út</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Flytja gögn í flipanum í skrá</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>bitcoin-core</name> + <message> + <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> + <translation>Villa við lestur %s! Allir lyklar fóru inn á réttan hátt, en færslugögn eða færslugildi gætu verið röng eða horfin.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source> + <translation>Viðvörun: Netið er ekki í fullu samræmi! Einhver námuvinnsla virðist í ólagi.</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Upplýsingar</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Viðvörun</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source> + <translation>Viðvörun: Óþekkt blokkarútgáfa í námavinnslu! Það er mögulegt að óþekktum reglum sé fylgt</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Villa</translation> + </message> +</context> +</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts index 5b24fcdf46..e29774ced6 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts @@ -768,6 +768,14 @@ <translation>L'indirizzo inserito "%1" non è un indirizzo bitcoin valido.</translation> </message> <message> + <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source> + <translation>L'indirizzo "%1" esiste già come indirizzo di ricezione con l'etichetta "%2" e quindi non può essere aggiunto come indirizzo di invio.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source> + <translation>L'indirizzo inserito "%1" è già nella rubrica con l'etichetta "%2".</translation> + </message> + <message> <source>Could not unlock wallet.</source> <translation>Impossibile sbloccare il portamonete.</translation> </message> @@ -1530,10 +1538,18 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <context> <name>QObject::QObject</name> <message> + <source>Error parsing command line arguments: %1.</source> + <translation>Errore durante l'analisi degli argomenti della riga di comando: %1.</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> <translation>Errore: La cartella dati "%1" specificata non esiste.</translation> </message> <message> + <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source> + <translation>Errore: impossibile analizzare il file di configurazione: %1.</translation> + </message> + <message> <source>Error: %1</source> <translation>Errore: %1</translation> </message> @@ -1832,6 +1848,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Esecuzione del comando senza alcun portafoglio</translation> </message> <message> + <source>Executing command using "%1" wallet</source> + <translation>Esecuzione del comando usando il wallet "%1"</translation> + </message> + <message> <source>(node id: %1)</source> <translation>(id nodo: %1)</translation> </message> @@ -2244,6 +2264,10 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " <translation>Si puo' aumentare la commissione successivamente (segnalando Replace-By-Fee, BIP-125).</translation> </message> <message> + <source>from wallet %1</source> + <translation>dal portafoglio %1</translation> + </message> + <message> <source>Please, review your transaction.</source> <translation>Per favore, rivedi la tua transazione.</translation> </message> @@ -2593,6 +2617,10 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " <translation><numerusform>Aperto per altri %n blocchi</numerusform><numerusform>Aperto per altri %n blocchi</numerusform></translation> </message> <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Apri fino al %1</translation> + </message> + <message> <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source> <translation>in conflitto con una transazione con %1 conferme</translation> </message> @@ -2779,6 +2807,10 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " <translation><numerusform>Aperto per altri %n blocchi</numerusform><numerusform>Aperto per altri %n blocchi</numerusform></translation> </message> <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Apri fino al %1</translation> + </message> + <message> <source>Unconfirmed</source> <translation>Non confermata</translation> </message> @@ -3169,6 +3201,10 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " <translation>Errore lettura %s! Tutte le chiavi sono state lette correttamente, ma i dati delle transazioni o della rubrica potrebbero essere mancanti o non corretti.</translation> </message> <message> + <source>Group outputs by address, selecting all or none, instead of selecting on a per-output basis. Privacy is improved as an address is only used once (unless someone sends to it after spending from it), but may result in slightly higher fees as suboptimal coin selection may result due to the added limitation (default: %u)</source> + <translation>Raggruppa gli output per indirizzo, selezionando tutti o nessuno, invece di selezionarli in base all'output. La privacy è migliorata in quanto un indirizzo viene usato una sola volta (a meno che qualcuno vi invii denaro dopo che avevate già speso da quell'indirizzo), ma può comportare commissioni leggermente più alte visto che le limitazioni aggiunte possono condurre a una selezione subottimale degli input da spendere (default: %u)</translation> + </message> + <message> <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source> <translation>Per favore controllate che la data del computer e l'ora siano corrette! Se il vostro orologio è sbagliato %s non funzionerà correttamente.</translation> </message> @@ -3253,6 +3289,10 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " <translation>Errore caricamento %s</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source> + <translation>Errore durante il caricamento di %s: le chiavi private possono essere disabilitate solo durante la creazione</translation> + </message> + <message> <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source> <translation>Errore caricamento %s: Portafoglio corrotto</translation> </message> @@ -3305,6 +3345,10 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " <translation>Importo non valido per -fallbackfee=<amount>: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source> + <translation>La cartella specificata "%s" non esiste.</translation> + </message> + <message> <source>Upgrading txindex database</source> <translation>Aggiornamento del database txindex</translation> </message> @@ -3601,6 +3645,14 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " <translation>Stima della commissione non riuscita. Fallbackfee è disabilitato. Attendi qualche blocco o abilita -fallbackfee.</translation> </message> <message> + <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source> + <translation>Avviso: chiavi private rilevate nel portafoglio { %s} con chiavi private disabilitate</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source> + <translation>Impossibile scrivere nella directory dei dati ' %s'; controlla le autorizzazioni.</translation> + </message> + <message> <source>Loading block index...</source> <translation>Caricamento dell'indice dei blocchi...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts index 284bdb39b5..c6d4905867 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts @@ -3,11 +3,11 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>右クリックでアドレスまたはラベルを編集します</translation> + <translation>右クリックでアドレスまたはラベルを編集</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> - <translation>新規アドレスの作成</translation> + <translation>新しいアドレスを作成</translation> </message> <message> <source>&New</source> @@ -15,7 +15,7 @@ </message> <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation>現在選択されているアドレスをシステムのクリップボードにコピーする</translation> + <translation>現在選択されているアドレスをシステムのクリップボードにコピー</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> @@ -27,15 +27,15 @@ </message> <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> - <translation>選択されたアドレスを一覧から削除する</translation> + <translation>選択されたアドレスを一覧から削除</translation> </message> <message> <source>Enter address or label to search</source> - <translation>検索するアドレスまたはラベルを入力</translation> + <translation>検索したいアドレスまたはラベルを入力</translation> </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>ファイルに現在のタブのデータをエクスポート</translation> + <translation>このタブのデータをファイルにエクスポート</translation> </message> <message> <source>&Export</source> @@ -47,11 +47,11 @@ </message> <message> <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation>送信先のアドレスを選択</translation> + <translation>コインを送りたいアドレスを選択</translation> </message> <message> <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation>支払いを受け取るアドレスを指定する</translation> + <translation>コインを受け取りたいアドレスを選択</translation> </message> <message> <source>C&hoose</source> @@ -59,19 +59,19 @@ </message> <message> <source>Sending addresses</source> - <translation>送金用</translation> + <translation>送金先アドレス</translation> </message> <message> <source>Receiving addresses</source> - <translation>受け取りアドレス</translation> + <translation>受取用アドレス</translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation>これらは支払いを送信するためのあなたの Bitcoin アドレスです。コインを送信する前に、常に額と受信アドレスを確認してください。</translation> + <translation>これらは、あなたが知っている支払い送り先の Bitcoin アドレスです。コインを送る前に、必ず金額と送金先アドレスを確認してください。</translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> - <translation>これらは支払いを受け取るためのビットコインアドレスです。トランザクションごとに新しい受け取り用アドレスを作成することが推奨されます。</translation> + <translation>これらは支払いを受け取るための、あなたの Bitcoin アドレスです。トランザクションごとに新しい受け取り用アドレスを作成することが推奨されます。</translation> </message> <message> <source>&Copy Address</source> @@ -149,7 +149,7 @@ </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation>この操作はウォレットをアンロックするためにパスフレーズが必要です。</translation> + <translation>この操作を続行するには、ウォレットをアンロックするためのパスフレーズが必要です。</translation> </message> <message> <source>Unlock wallet</source> @@ -157,7 +157,7 @@ </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation>この操作はウォレットの暗号化解除のためにパスフレーズが必要です。</translation> + <translation>この操作を続行するには、ウォレットの暗号化を解除するためのパスフレーズが必要です。</translation> </message> <message> <source>Decrypt wallet</source> @@ -177,7 +177,7 @@ </message> <message> <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> - <translation>警告: もしもあなたのウォレットを暗号化してパスフレーズを失ってしまったなら、<b>あなたの Bitcoin はすべて失われます</b>!</translation> + <translation>警告: もしもあなたのウォレットを暗号化してパスフレーズを忘れてしまったら、<b>あなたの Bitcoin はすべて失われます</b>!</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> @@ -189,11 +189,11 @@ </message> <message> <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> - <translation>暗号化処理を完了させるため %1 をいますぐ終了します。ウォレットの暗号化では、コンピュータに感染したマルウェアなどによるビットコインの盗難から完全に守ることはできないことにご注意ください。</translation> + <translation>暗号化処理を完了させるため %1 をいますぐ終了します。ウォレットを暗号化しても、コンピュータに感染したマルウェアなどによる Bitcoin の盗難を完全に防ぐことはできないことにご注意ください。</translation> </message> <message> <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> - <translation>重要: 過去のウォレット ファイルのバックアップは、暗号化された新しいウォレット ファイルに取り替える必要があります。セキュリティ上の理由により、暗号化された新しいウォレットを使い始めると、暗号化されていないウォレット ファイルのバックアップはすぐに使えなくなります。</translation> + <translation>重要: 今までに作成されたウォレット ファイルのバックアップは、暗号化された新しいウォレット ファイルに置き換える必要があります。セキュリティ上の理由により、暗号化された新しいウォレットを使い始めると、暗号化されていないウォレット ファイルのバックアップはすぐに使えなくなります。</translation> </message> <message> <source>Wallet encryption failed</source> @@ -225,7 +225,7 @@ </message> <message> <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> - <translation>警告: Caps Lock キーがオンになっています!</translation> + <translation>警告: Caps Lock キーがオンになっています!</translation> </message> </context> <context> @@ -247,7 +247,7 @@ </message> <message> <source>Synchronizing with network...</source> - <translation>ネットワークに同期中……</translation> + <translation>ネットワークと同期しています……</translation> </message> <message> <source>&Overview</source> @@ -347,11 +347,11 @@ </message> <message> <source>Syncing Headers (%1%)...</source> - <translation>未知。ヘッダを同期しています (%1%)...</translation> + <translation>ヘッダーを同期しています (%1%)...</translation> </message> <message> <source>Reindexing blocks on disk...</source> - <translation>ディスク上のブロックのインデックスを再作成中...</translation> + <translation>ディスク上のブロックのインデックスを再作成しています...</translation> </message> <message> <source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source> @@ -395,7 +395,7 @@ </message> <message> <source>&Receive</source> - <translation>入金 (&R)</translation> + <translation>受取 (&R)</translation> </message> <message> <source>&Show / Hide</source> @@ -411,11 +411,11 @@ </message> <message> <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> - <translation>あなたが所有していることを証明するために、あなたの Bitcoin アドレスでメッセージに署名してください</translation> + <translation>Bitcoin アドレスをあなたが所有していることを証明するために、そのアドレスでメッセージに署名してください</translation> </message> <message> <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> - <translation>指定された Bitcoin アドレスで署名されたことを確認するためにメッセージを検証します</translation> + <translation>指定された Bitcoin アドレスで署名されたことを確認するために、メッセージを検証してください</translation> </message> <message> <source>&File</source> @@ -435,15 +435,15 @@ </message> <message> <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> - <translation>支払いを要求する (QRコードとbitcoin:ではじまるURIを生成する)</translation> + <translation>支払いをリクエストする (QRコードとbitcoin:ではじまるURIを生成する)</translation> </message> <message> <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> - <translation>使用済みの送金用アドレスとラベルの一覧を表示する</translation> + <translation>使用したことのある送金用アドレスとラベルの一覧を表示する</translation> </message> <message> <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> - <translation>支払いを受け取るアドレスとラベルのリストを表示する</translation> + <translation>使用したことのある受け取り用アドレスとラベルの一覧を表示する</translation> </message> <message> <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> @@ -455,7 +455,7 @@ </message> <message numerus="yes"> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> - <translation><numerusform>%n の Bitcoin ネットワークへのアクティブな接続</numerusform></translation> + <translation><numerusform>Bitcoin ネットワークへのアクティブな接続は %n 個</numerusform></translation> </message> <message> <source>Indexing blocks on disk...</source> @@ -479,7 +479,7 @@ </message> <message> <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> - <translation>この後の取引はまだ表示されません。</translation> + <translation>この後の取引はまだ表示されていません。</translation> </message> <message> <source>Error</source> @@ -575,7 +575,7 @@ </message> <message> <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> - <translation>致命的なエラーが発生しました。Bitcoin は安全に継続することができず終了するでしょう。</translation> + <translation>致命的なエラーが発生しました。Bitcoin を安全に動作し続けることができないため終了します。</translation> </message> </context> <context> @@ -710,7 +710,7 @@ </message> <message> <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> - <translation>少なくともひとつの受取額が現在のダスト閾値を下回る場合にはこのラベルは赤くなります。</translation> + <translation>少なくともひとつの受取額が現在のダスト閾値を下回る場合に、このラベルは赤くなります。</translation> </message> <message> <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> @@ -753,15 +753,15 @@ </message> <message> <source>New sending address</source> - <translation>新しい送信アドレス</translation> + <translation>新しい送金用アドレス</translation> </message> <message> <source>Edit receiving address</source> - <translation>入金アドレスを編集</translation> + <translation>受け取り用アドレスを編集</translation> </message> <message> <source>Edit sending address</source> - <translation>送信アドレスを編集</translation> + <translation>送金用アドレスを編集</translation> </message> <message> <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> @@ -769,11 +769,11 @@ </message> <message> <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source> - <translation>アドレス "%1" は既に受取用アドレスにラベル "%2" として存在するので、送金用アドレスとしては追加できません。</translation> + <translation>アドレス "%1" は、既に受け取り用アドレスにラベル "%2" として存在するので、送金用アドレスとしては追加できません。</translation> </message> <message> <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source> - <translation>入力されたアドレス"%1"はすでにアドレス帳のラベル"%2"に存在します。</translation> + <translation>入力されたアドレス"%1"は、既にアドレス帳にラベル "%2" として存在します。</translation> </message> <message> <source>Could not unlock wallet.</source> @@ -796,7 +796,7 @@ </message> <message> <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source> - <translation>ディレクトリがもうあります。 新しいのディレクトリを作るつもりなら%1を書いてください。</translation> + <translation>ディレクトリが既に存在します。 新しいディレクトリを作成したい場合は %1 を追加してください。</translation> </message> <message> <source>Path already exists, and is not a directory.</source> @@ -846,19 +846,19 @@ </message> <message> <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> - <translation>この初期同期には多大なリソースを消費し、あなたのコンピュータにこれまで見つからなかったハードウェア上の問題を露呈させるかもしれません。%1 を実行する度に、中断された時点からダウンロードを継続します。</translation> + <translation>この初期同期には多大なリソースを消費し、あなたのコンピュータでこれまで見つからなかったハードウェア上の問題が発生する場合があります。%1 を実行する度に、中断された時点からダウンロードを再開します。</translation> </message> <message> <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> - <translation>ブロックチェーンの保存容量に制限を設けることを選択した場合 (剪定) にも、過去のデータのダウンロードおよび処理が必要になります。しかしこれらのデータはディスク使用量を低く抑えるためにその後削除されるでしょう</translation> + <translation>ブロックチェーンの保存容量に制限を設けることを選択した場合 (剪定) にも、過去のデータのダウンロードおよび処理が必要になります。しかし、これらのデータはディスク使用量を低く抑えるために、後で削除されます。</translation> </message> <message> <source>Use the default data directory</source> - <translation>初期値のデータ ディレクトリを使用</translation> + <translation>既定のデータ ディレクトリを使用</translation> </message> <message> <source>Use a custom data directory:</source> - <translation>任意のデータ ディレクトリを使用:</translation> + <translation>カスタムのデータ ディレクトリを使用:</translation> </message> <message> <source>Bitcoin</source> @@ -905,11 +905,11 @@ </message> <message> <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source> - <translation>確認できない最近のトランザクションがあるかもしれません。これによりウォレットの残高は不正確なものである可能性があります。この情報はウォレットが一度ビットコインネットワークへの同期が完了すると正確なものとなります。詳細は下記を参照してください。</translation> + <translation>最近のトランザクションがまだ表示されていない可能性があります。そのため、ウォレットの残高が正しく表示されていないかもしれません。この情報は、ウォレットが Bitcoin ネットワークへの同期が完了すると正確なものとなります。詳細は下記を参照してください。</translation> </message> <message> <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source> - <translation>まだ表示されていないトランザクションが影響するビットコインを使用しようとすると、ネットワークから認証がなされないでしょう。</translation> + <translation>まだ表示されていないトランザクションが影響する Bitcoin を使用しようとすると、ネットワークから認証を受けられません。</translation> </message> <message> <source>Number of blocks left</source> @@ -3489,6 +3489,18 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>取引の署名に失敗しました</translation> </message> <message> + <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source> + <translation>指定の -walletdir "%s" は存在しません。</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source> + <translation>指定の -walletdir "%s" は相対パスです。</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source> + <translation>指定の -walletdir "%s" はディレクトリではありません。</translation> + </message> + <message> <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source> <translation>トランザクションの金額が小さすぎて手数料を支払えません</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ka.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ka.ts index 3fd95eb6f5..e91454ed03 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ka.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ka.ts @@ -200,6 +200,14 @@ <translation>საფულის დაშიფვრა წარუმატებით დამთვრდა</translation> </message> <message> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>საფულის დაშიფრვა ვერ მოხდა შიდა შეცდომის გამო. თქვენი საფულე არ არის დაშიფრული.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>მოწოდებული ფრაზა-პაროლები არ ემთხვევა ერთმანეთს.</translation> + </message> + <message> <source>Wallet unlock failed</source> <translation>საფულის გახსნა წარუმატებლად შესრულდა</translation> </message> @@ -995,6 +1003,10 @@ </context> <context> <name>QRImageWidget</name> + <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>გამო&სახულების შენახვა...</translation> + </message> </context> <context> <name>RPCConsole</name> @@ -1177,6 +1189,10 @@ <translation>მისამართი</translation> </message> <message> + <source>Amount</source> + <translation>თანხა</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>ნიშნული</translation> </message> @@ -1188,6 +1204,10 @@ <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> <message> + <source>Date</source> + <translation>თარიღი</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>ნიშნული</translation> </message> @@ -1459,6 +1479,22 @@ </context> <context> <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>თარიღი</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>უცნობია</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>ტრანსაქციის საფასური - საკომისიო</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>თანხა</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> @@ -1470,6 +1506,10 @@ <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> + <source>Date</source> + <translation>თარიღი</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>ნიშნული</translation> </message> @@ -1497,6 +1537,14 @@ <translation>CSV ფორმატის ფაილი (*.csv)</translation> </message> <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>დადასტურებულია</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>თარიღი</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>ნიშნული</translation> </message> @@ -1517,9 +1565,21 @@ </context> <context> <name>WalletModel</name> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>მონეტების გაგზავნა</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&ექსპორტი</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>ამ ბარათიდან მონაცემების ექსპორტი ფაილში</translation> + </message> </context> <context> <name>bitcoin-core</name> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_kk_KZ.ts b/src/qt/locale/bitcoin_kk.ts index 95df921686..625879afb0 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_kk_KZ.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_kk.ts @@ -1,4 +1,4 @@ -<TS language="kk_KZ" version="2.1"> +<TS language="kk" version="2.1"> <context> <name>AddressBookPage</name> <message> @@ -122,7 +122,7 @@ </message> <message> <source>Fee:</source> - <translation>Комиссия</translation> + <translation>Комиссия:</translation> </message> <message> <source>Dust:</source> @@ -237,12 +237,20 @@ <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> + <source>Amount</source> + <translation>Саны</translation> + </message> + <message> <source>Wallet</source> <translation>Әмиян</translation> </message> </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Күні</translation> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> @@ -256,7 +264,7 @@ </message> <message> <source>After Fee:</source> - <translation>Комиссия алу кейін:</translation> + <translation>Комиссия алу кейін</translation> </message> <message> <source>Dust:</source> @@ -287,15 +295,35 @@ </context> <context> <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Күні</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Саны</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> </context> <context> <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Күні</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Растық</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Күні</translation> + </message> </context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> @@ -308,6 +336,10 @@ </context> <context> <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>Экспорт</translation> + </message> </context> <context> <name>bitcoin-core</name> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_km.ts b/src/qt/locale/bitcoin_km.ts new file mode 100644 index 0000000000..23e1f5a9f5 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_km.ts @@ -0,0 +1,320 @@ +<TS language="km" version="2.1"> +<context> + <name>AddressBookPage</name> + <message> + <source>Right-click to edit address or label</source> + <translation>ចុចខាងស្តាំដើម្បីកែអាស្រយដ្ឋាន ឬ ស្លាក</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new address</source> + <translation> បង្កើតអាស្រយដ្ឋានថ្មីមួយ</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&ថ្មី</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> + <translation>ចម្លងអាសយដ្ឋានដែលបានរើស</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&ចម្លង</translation> + </message> + <message> + <source>C&lose</source> + <translation>&បិទ</translation> + </message> + <message> + <source>Delete the currently selected address from the list</source> + <translation>លុបអាសយដ្ឋានដែលបានរើសពីបញ្ជី</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>នាំចេញទិន្នន័យនៃថេបបច្ចុប្បន្នទៅជាឯកសារ</translation> + </message> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&នាំចេញ</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&លុប</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>ជ្រើសរើសអាស្រយដើម្បីផ្ញើរកាកជាមួយ</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>ជ្រើសរើសអាស្រយដើម្បីទទួលកាក់ជាមួយ +</translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation>&ជ្រើសរើស</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>អាសយដ្ឋានផ្ញើ</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>អាសយដ្ឋានទទួួល</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>&ចម្លងអាស្រយដ្ឋាន</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>ចម្លង&ឡាបែល</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&កែ</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>បរាជ័យការបញ្ជូនចេញ</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>AddressTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>ឡាបែល</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>អាសយដ្ឋាន</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(គ្មានឡាបែល)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AskPassphraseDialog</name> + <message> + <source>Enter passphrase</source> + <translation>បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់</translation> + </message> + <message> + <source>New passphrase</source> + <translation>ពាក្យសម្ងាត់ថ្មី</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat new passphrase</source> + <translation>វាយពាក្យសម្ងាត់ម្ដងទៀត</translation> + </message> + <message> + <source>Show password</source> + <translation>បង្ហាញលេខសម្ងាត់</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>កាបូបអែនក្រីព</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>ដោះសោរកាបូបលុយ</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>កាបូប ឌីក្រីព </translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>បញ្ជាក់ការសំរេចចិត្តកាបូបការអែនក្រីព</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>កាបូប ដែលអែនក្រីព</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>បរាជ័យដោះសោរកាបូប</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>BanTableModel</name> + <message> + <source>Banned Until</source> + <translation>ផ្អាកដល់</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BitcoinGUI</name> + <message> + <source>Send coins to a Bitcoin address</source> + <translation>ផ្ញើកាក់ទៅកាន់ អាសយដ្ឋាន Bitcoin មួយ</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>កាបូប</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>CoinControlDialog</name> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(គ្មានឡាបែល)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>EditAddressDialog</name> + </context> +<context> + <name>FreespaceChecker</name> + </context> +<context> + <name>HelpMessageDialog</name> + </context> +<context> + <name>Intro</name> + </context> +<context> + <name>ModalOverlay</name> + </context> +<context> + <name>OpenURIDialog</name> + </context> +<context> + <name>OptionsDialog</name> + </context> +<context> + <name>OverviewPage</name> + </context> +<context> + <name>PaymentServer</name> + </context> +<context> + <name>PeerTableModel</name> + </context> +<context> + <name>QObject</name> + </context> +<context> + <name>QObject::QObject</name> + </context> +<context> + <name>QRImageWidget</name> + </context> +<context> + <name>RPCConsole</name> + </context> +<context> + <name>ReceiveCoinsDialog</name> + </context> +<context> + <name>ReceiveRequestDialog</name> + <message> + <source>Address</source> + <translation>អាសយដ្ឋាន</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>ឡាបែល</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>កាបូប</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>ឡាបែល</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(គ្មានឡាបែល)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SendCoinsDialog</name> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(គ្មានឡាបែល)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SendCoinsEntry</name> + </context> +<context> + <name>SendConfirmationDialog</name> + </context> +<context> + <name>ShutdownWindow</name> + </context> +<context> + <name>SignVerifyMessageDialog</name> + </context> +<context> + <name>SplashScreen</name> + </context> +<context> + <name>TrafficGraphWidget</name> + </context> +<context> + <name>TransactionDesc</name> + </context> +<context> + <name>TransactionDescDialog</name> + </context> +<context> + <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>ឡាបែល</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(គ្មានឡាបែល)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>ឡាបែល</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>អាសយដ្ឋាន</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>បរាជ័យការបញ្ជូនចេញ</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> + </context> +<context> + <name>WalletFrame</name> + </context> +<context> + <name>WalletModel</name> + </context> +<context> + <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&នាំចេញ</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>នាំចេញទិន្នន័យនៃថេបបច្ចុប្បន្នទៅជាឯកសារ</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>bitcoin-core</name> + </context> +</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ko_KR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts index 9912cc76e2..6d114044a4 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ko_KR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts @@ -1,4 +1,4 @@ -<TS language="ko_KR" version="2.1"> +<TS language="ko" version="2.1"> <context> <name>AddressBookPage</name> <message> @@ -945,7 +945,7 @@ </message> <message> <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source> - <translation>알수없음. 헤더 동기화중 (%1)...</translation> + <translation>알 수 없음. 헤더 동기화중 (%1)...</translation> </message> </context> <context> @@ -3108,7 +3108,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p </message> <message> <source>Could not commit transaction</source> - <translation>트랜잭션을 커밋 할 수 없습니다.</translation> + <translation>거래를 커밋 할 수 없습니다.</translation> </message> </context> <context> @@ -3201,6 +3201,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>%s 불러오기 오류: 주소 키는 모두 정확하게 로드되었으나 거래 데이터와 주소록 필드에서 누락이나 오류가 존재할 수 있습니다.</translation> </message> <message> + <source>Group outputs by address, selecting all or none, instead of selecting on a per-output basis. Privacy is improved as an address is only used once (unless someone sends to it after spending from it), but may result in slightly higher fees as suboptimal coin selection may result due to the added limitation (default: %u)</source> + <translation>각각의 아웃풋마다 주소를 정하지 말고 아웃풋들을 묶어 모든 주소를 정하거나 아예 정하지 마십시오. 각각의 주소를 한번만 사용하면 프라이버시가 더 지켜집니다 (주소를 한번 사용하고 나서 다시 이 주소에 보내지 않는 이상). 하지만 이 제한사항은 차선의 코인 선택으로 나아갈 수 있고 이 때문에 조금 더 높은 수수료가 발생할수도 있습니다 (태만: %u).</translation> + </message> + <message> <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source> <translation>컴퓨터의 날짜와 시간이 올바른지 확인하십시오! 시간이 잘못되면 %s은 제대로 동작하지 않습니다.</translation> </message> @@ -3269,6 +3273,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>블록 데이터베이스를 다시 생성하시겠습니까?</translation> </message> <message> + <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source> + <translation>%s 생성 오류: 이 버전의 클라이언트로 non-HD 지갑 생성이 불가합니다.</translation> + </message> + <message> <source>Error initializing block database</source> <translation>블록 데이터베이스를 초기화하는데 오류</translation> </message> @@ -3337,6 +3345,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>유효하지 않은 금액 -fallbackfee=<amount>: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source> + <translation>디렉토리 "%s"에 지정한 블록들이 존재하지 않습니다.</translation> + </message> + <message> <source>Upgrading txindex database</source> <translation>txindex 데이터베이스 업테이트중</translation> </message> @@ -3509,6 +3521,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>너무 큰 거래</translation> </message> <message> + <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source> + <translation>이 컴퓨터의 %s 에 바인딩할 수 없습니다 (바인딩 과정에 %s 오류 발생)</translation> + </message> + <message> <source>Unable to generate initial keys</source> <translation>초기 키값 생성 불가</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_la.ts b/src/qt/locale/bitcoin_la.ts index c0ff1030f1..f309dda5ab 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_la.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_la.ts @@ -549,12 +549,20 @@ <translation>&Copia Inscriptionem</translation> </message> <message> + <source>Amount</source> + <translation>Quantitas</translation> + </message> + <message> <source>Wallet</source> <translation>Cassidile</translation> </message> </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Dies</translation> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> @@ -723,6 +731,22 @@ </context> <context> <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Dies</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>ignotum</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Transactionis merces</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Quantitas</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> @@ -733,9 +757,21 @@ </context> <context> <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Dies</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Confirmatum</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Dies</translation> + </message> </context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> @@ -745,9 +781,21 @@ </context> <context> <name>WalletModel</name> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Mitte Nummos</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Exporta</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Exporta data in hac tabella in plicam</translation> + </message> </context> <context> <name>bitcoin-core</name> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts b/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts index b4207524c9..25fded8038 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts @@ -3,7 +3,7 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>Spustelėkite dešinįjį klavišą norint keisti adresą arba etiketę</translation> + <translation>Spustelėkite dešinįjį klaviša norint keisti adresą arba etiketę</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> @@ -49,14 +49,74 @@ <source>Choose the address to send coins to</source> <translation>Pasirinkite adresą, kuriam siūsite monetas</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>Pasirinkite adresą su kuriuo gauti monetas</translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation>P&asirinkti</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>Išsiuntimo adresai</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>Gavimo adresai</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>Tai yra jūsų Bitcoin adresai išeinantiems mokėjimams. Visada pasitikrinkite sumą ir gavėjo adresą prieš siunčiant lėšas. </translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>Tai yra Jūsų Bitcoin adresai įeinantiems mokėjimams. Kiekvienam mokėjimui rekomenduojama naudoti naują adresą. </translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>&Kopijuoti adresą</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>Kopijuoti &Žymę</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Keisti</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>Eksportuoti adresų sąrašą</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Kableliais atskirtų duomenų failas (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Eksportavimas nepavyko</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>Bandant išsaugoti adresų sąrašą - įvyko klaida keliant į %1. Prašome bandyti dar kartą.</translation> + </message> +</context> <context> <name>AddressTableModel</name> <message> + <source>Label</source> + <translation>Žymė</translation> + </message> + <message> <source>Address</source> <translation>Adresas</translation> </message> - </context> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(nėra žymės)</translation> + </message> +</context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> @@ -75,10 +135,106 @@ <source>Repeat new passphrase</source> <translation>Pakartokite naują slaptafrazę</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Show password</source> + <translation>Rodyti slaptažodį</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Įveskite naują piniginės slaptafrazę.<br/>Prašome naudoti slaptafrazę iš <b> 10 ar daugiau atsitiktinių simbolių</b> arba <b>aštuonių ar daugiau žodžių</b>.</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>Užšifruoti piniginę</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>Ši operacija reikalauja jūsų piniginės slaptafrazės jai atrakinti.</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Atrakinti piniginę</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>Ši operacija reikalauja jūsų piniginės slaptafrazės jai iššifruoti.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Iššifruoti piniginę</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Pakeisti slaptafrazę</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>Įveskite seną ir naują piniginės slaptafrazes.</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Patvirtinkite piniginės užšifravimą</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>Dėmesio: jei užšifruosite savo piniginę ir pamesite slaptafrazę, jūs<b>PRARASITE VISUS SAVO BITCOINUS</b>! </translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>Ar tikrai norite šifruoti savo piniginę?</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>Piniginė užšifruota</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>%1 dabar užsidarys šifravimo proceso pabaigai. Atminkite, kad piniginės šifravimas negali pilnai apsaugoti bitcoinų vagysčių kai tinkle esančios kenkėjiškos programos patenka į jūsų kompiuterį.</translation> + </message> + <message> + <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> + <translation>SVARBU: Betkokios ankstesnės jūsų piniginės atsarginės kopijos turėtų būti pakeistos naujai sugeneruotu, užšifruotu piniginės failu. Dėl saugumo sumetimų, anstesnės neužšifruotos piniginės kopijos failas taps nenaudingu nuo momento, kai nauja ir užšifruota piniginė bus pradėta naudoti. </translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>Nepavyko užšifruoti piniginę</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>Dėl vidinės klaidos nepavyko užšifruoti piniginę.Piniginė neužšifruota.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>Įvestos slaptafrazės nesutampa.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>Nepavyko atrakinti piniginę</translation> + </message> + <message> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>Neteisingai įvestas slaptažodis piniginės iššifravimui.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>Nepavyko iššifruoti piniginės</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>Piniginės slaptažodis sėkmingai pakeistas.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>Įspėjimas: įjungtas Caps Lock klavišas!</translation> + </message> +</context> <context> <name>BanTableModel</name> <message> + <source>IP/Netmask</source> + <translation>IP/Tinklas</translation> + </message> + <message> <source>Banned Until</source> <translation>Užblokuotas iki</translation> </message> @@ -142,6 +298,10 @@ <translation>&Parinktys...</translation> </message> <message> + <source>Modify configuration options for %1</source> + <translation>Keisti %1 konfigūracijos galimybes</translation> + </message> + <message> <source>&Encrypt Wallet...</source> <translation>&Užšifruoti piniginę...</translation> </message> @@ -166,10 +326,38 @@ <translation>Atidaryti &URI...</translation> </message> <message> + <source>Wallet:</source> + <translation>Piniginė</translation> + </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>numatyta piniginė</translation> + </message> + <message> + <source>Click to disable network activity.</source> + <translation>Spauskite norėdami išjungti tinklo veiklą.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled.</source> + <translation>Tinklo veikla išjungta.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to enable network activity again.</source> + <translation>Spauskite norėdami įjungti tinklo veiklą.</translation> + </message> + <message> + <source>Syncing Headers (%1%)...</source> + <translation>Sinchronizuojamos Antraštės (%1%)...</translation> + </message> + <message> <source>Reindexing blocks on disk...</source> <translation>Blokai iš naujo indeksuojami...</translation> </message> <message> + <source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source> + <translation>Tarpinis serveris yra <b>įgalintas</b>: %1</translation> + </message> + <message> <source>Send coins to a Bitcoin address</source> <translation>Siųsti monetas Bitcoin adresui</translation> </message> @@ -222,6 +410,14 @@ <translation>Užšifruoti privačius raktus, kurie priklauso jūsų piniginei</translation> </message> <message> + <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> + <translation>Pasirašydami žinutes su savo Bitcoin adresais įrodysite jog esate jų savininkas </translation> + </message> + <message> + <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> + <translation>Patikrinkite žinutę, jog įsitikintumėte, kad ją pasirašė nurodytas Bitcoin adresas</translation> + </message> + <message> <source>&File</source> <translation>&Failas</translation> </message> @@ -238,10 +434,46 @@ <translation>Kortelių įrankinė</translation> </message> <message> + <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> + <translation>Reikalauti mokėjimų (sukuria QR kodą ir bitcoin: URI)</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> + <translation>Rodyti sąrašą panaudotų adresų ir etikečų</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> + <translation>Rodyti sąrašą panaudotų gavimo adresų ir žymių</translation> + </message> + <message> + <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> + <translation>Atidaryti bitcoin: URI ar apmokėjimo reikalavimą</translation> + </message> + <message> <source>&Command-line options</source> <translation>Komandinės eilutės parametrai</translation> </message> <message> + <source>Indexing blocks on disk...</source> + <translation>Blokai iš naujo indeksuojami...</translation> + </message> + <message> + <source>Processing blocks on disk...</source> + <translation>Blokai apdirbami diske...</translation> + </message> + <message> + <source>%1 behind</source> + <translation>%1 atsilieka</translation> + </message> + <message> + <source>Last received block was generated %1 ago.</source> + <translation>Paskutinis gautas blokas buvo sukurtas prieš %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> + <translation>Sekančios operacijos dar nebus matomos. </translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Klaida</translation> </message> @@ -258,6 +490,18 @@ <translation>Atnaujinta</translation> </message> <message> + <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> + <translation>Rodyti %1 pagalbos žinutę su Bitcoin pasirinkimo komandomis</translation> + </message> + <message> + <source>%1 client</source> + <translation>%1 klientas</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to peers...</source> + <translation>Prisijungiama su peers...</translation> + </message> + <message> <source>Catching up...</source> <translation>Vejamasi...</translation> </message> @@ -268,6 +512,36 @@ </translation> </message> <message> + <source>Amount: %1 +</source> + <translation>Suma: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet: %1 +</source> + <translation>Piniginė: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Type: %1 +</source> + <translation>Spausti: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Label: %1 +</source> + <translation>Antraštė: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Address: %1 +</source> + <translation>Adresas: %1 +</translation> + </message> + <message> <source>Sent transaction</source> <translation>Sandoris nusiųstas</translation> </message> @@ -276,6 +550,14 @@ <translation>Ateinantis sandoris</translation> </message> <message> + <source>HD key generation is <b>enabled</b></source> + <translation>HD rakto generacija <b>įgalinta</b></translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>disabled</b></source> + <translation>HD rakto generacija <b>išjungta</b></translation> + </message> + <message> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> <translation>Piniginė <b>užšifruota</b> ir šiuo metu <b>atrakinta</b></translation> </message> @@ -283,7 +565,11 @@ <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> <translation>Piniginė <b>užšifruota</b> ir šiuo metu <b>užrakinta</b></translation> </message> - </context> + <message> + <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> + <translation>Kritinė klaida. Bitcoin nebegali tęsti saugiai ir bus išjungtas.</translation> + </message> +</context> <context> <name>CoinControlDialog</name> <message> @@ -307,6 +593,10 @@ <translation>Mokestis:</translation> </message> <message> + <source>Dust:</source> + <translation>Dulkės:</translation> + </message> + <message> <source>After Fee:</source> <translation>Po mokesčio:</translation> </message> @@ -331,6 +621,14 @@ <translation>Suma</translation> </message> <message> + <source>Received with label</source> + <translation>Gauta su žyme</translation> + </message> + <message> + <source>Received with address</source> + <translation>Gauta su adresu</translation> + </message> + <message> <source>Date</source> <translation>Data</translation> </message> @@ -342,7 +640,87 @@ <source>Confirmed</source> <translation>Patvirtintas</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Kopijuoti adresą</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopijuoti žymę</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopijuoti sumą</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Sandorio ID</translation> + </message> + <message> + <source>Lock unspent</source> + <translation>Užrakinti nepanaudotus</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock unspent</source> + <translation>Atrakinti nepanaudotus</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Kopijuoti kiekį</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Kopijuoti mokestį</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Kopijuoti po mokesčio</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Kopijuoti baitus</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Kopijuoti dulkę</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Kopijuoti keisti</translation> + </message> + <message> + <source>(%1 locked)</source> + <translation>(%1 užrakinta)</translation> + </message> + <message> + <source>yes</source> + <translation>taip</translation> + </message> + <message> + <source>no</source> + <translation>ne</translation> + </message> + <message> + <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> + <translation>Ši etiketė tampa raudona, jei bet kuris gavėjas gauna mažesnę sumą nei dabartinė dulkių slenkstis.</translation> + </message> + <message> + <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> + <translation>Gali svyruoti nuo +/-%1 satoshi(-ų) vienam įvedimui.</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(nėra žymės)</translation> + </message> + <message> + <source>change from %1 (%2)</source> + <translation>pakeisti nuo %1 (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>(change)</source> + <translation>(Graža)</translation> + </message> +</context> <context> <name>EditAddressDialog</name> <message> @@ -354,17 +732,73 @@ <translation>Ž&ymė</translation> </message> <message> + <source>The label associated with this address list entry</source> + <translation>Etiketė, susijusi su šiuo adresų sąrašo įrašu</translation> + </message> + <message> + <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source> + <translation>Adresas, susijęs su šiuo adresų sąrašo įrašu. Tai galima keisti tik siuntimo adresams.</translation> + </message> + <message> <source>&Address</source> <translation>&Adresas</translation> </message> - </context> + <message> + <source>New sending address</source> + <translation>Naujas siuntimo adresas</translation> + </message> + <message> + <source>Edit receiving address</source> + <translation>Keisti gavimo adresą</translation> + </message> + <message> + <source>Edit sending address</source> + <translation>Keisti siuntimo adresą</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> + <translation>Įvestas adresas „%1“ nėra galiojantis Bitcoin adresas.</translation> + </message> + <message> + <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source> + <translation>Adresas „%1“ jau yra kaip gavėjo adresas su etikete „%2“, todėl jo negalima pridėti kaip siuntimo adresą.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source> + <translation>Įvestas adresas „%1“ jau yra adresų knygoje su etikete „%2“.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not unlock wallet.</source> + <translation>Nepavyko atrakinti piniginės.</translation> + </message> + <message> + <source>New key generation failed.</source> + <translation>Naujo rakto generavimas nepavyko.</translation> + </message> +</context> <context> <name>FreespaceChecker</name> <message> + <source>A new data directory will be created.</source> + <translation>Naujas duomenų katalogas bus sukurtas.</translation> + </message> + <message> <source>name</source> <translation>pavadinimas</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source> + <translation>Katalogas jau egzistuoja. Pridėkite %1 jei planuojate sukurti naują katalogą čia.</translation> + </message> + <message> + <source>Path already exists, and is not a directory.</source> + <translation>Takas jau egzistuoja, ir tai nėra katalogas.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create data directory here.</source> + <translation>Negalima sukurti duomenų katalogo.</translation> + </message> +</context> <context> <name>HelpMessageDialog</name> <message> @@ -372,6 +806,14 @@ <translation>versija</translation> </message> <message> + <source>(%1-bit)</source> + <translation>(%1-bit)</translation> + </message> + <message> + <source>About %1</source> + <translation>&Apie %1</translation> + </message> + <message> <source>Command-line options</source> <translation>Komandinės eilutės parametrai</translation> </message> @@ -383,10 +825,58 @@ <translation>Sveiki</translation> </message> <message> + <source>Welcome to %1.</source> + <translation>Sveiki atvykę į %1.</translation> + </message> + <message> + <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source> + <translation>Kadangi tai yra pirmas kartas, kai programa paleidžiama, galite pasirinkti, kur %1 išsaugos savo duomenis.</translation> + </message> + <message> + <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> + <translation>Spustelėjus Gerai, %1 pradės atsisiųsti ir apdoroti visą %4 blokų grandinę (%2GB), pradedant nuo ankstesnių operacijų %3, kai iš pradžių buvo paleista %4.</translation> + </message> + <message> + <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> + <translation>Ši pradinė sinchronizacija yra labai sudėtinga ir gali sukelti kompiuterio techninės įrangos problemas, kurios anksčiau buvo nepastebėtos. Kiekvieną kartą, kai paleidžiate %1, jis tęs parsisiuntimą ten, kur jis buvo išjungtas.</translation> + </message> + <message> + <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> + <translation>Jei pasirinkote apriboti blokavimo grandinės saugojimą (genėjimas), istoriniai duomenys vis tiek turi būti atsisiunčiami ir apdorojami, bet vėliau bus ištrinti, kad diskų naudojimas būtų mažas.</translation> + </message> + <message> + <source>Use the default data directory</source> + <translation>Naudoti numatytajį duomenų katalogą</translation> + </message> + <message> + <source>Use a custom data directory:</source> + <translation>Naudoti kitą duomenų katalogą:</translation> + </message> + <message> <source>Bitcoin</source> <translation>Bitcoin</translation> </message> <message> + <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> + <translation>Šiame aplanke bus saugomi bent %1GB duomenų, kurie laikui bėgant didės.</translation> + </message> + <message> + <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> + <translation>Šiame kataloge bus saugoma maždaug apie %1 GB duomenų.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> + <translation>%1 bus atsisiųsta ir išsaugota Bitcoin blokų grandinės kopiją.</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>Piniginė taip pat bus saugojama šiame direktyve.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> + <translation>Klaida: negali būti sukurtas nurodytas duomenų katalogas „%1“.</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Klaida</translation> </message> @@ -398,13 +888,69 @@ <translation>Forma</translation> </message> <message> + <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source> + <translation>Naujausi sandoriai gali būti dar nematomi, todėl jūsų piniginės likutis gali būti neteisingas. Ši informacija bus teisinga, kai jūsų piniginė bus baigta sinchronizuoti su bitcoin tinklu, kaip nurodyta žemiau.</translation> + </message> + <message> + <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source> + <translation>Tinklas nepriims bandymų išleisti bitcoinus, kurie yra vis dar nematomi.</translation> + </message> + <message> + <source>Number of blocks left</source> + <translation>Likusių blokų skaičius</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown...</source> + <translation>Nežinomas...</translation> + </message> + <message> <source>Last block time</source> <translation>Paskutinio bloko laikas</translation> </message> + <message> + <source>Progress</source> + <translation>Progresas</translation> + </message> + <message> + <source>Progress increase per hour</source> + <translation>Pažangos didėjimas per valandą</translation> + </message> + <message> + <source>calculating...</source> + <translation>skaičiuojama...</translation> + </message> + <message> + <source>Estimated time left until synced</source> + <translation>Numatomas laikas iki sinchronizavimo</translation> + </message> + <message> + <source>Hide</source> + <translation>Slėpti</translation> + </message> </context> <context> <name>OpenURIDialog</name> - </context> + <message> + <source>Open URI</source> + <translation>Atidaryti URI</translation> + </message> + <message> + <source>Open payment request from URI or file</source> + <translation>Atidaryti mokėjimo užklausą iš URI arba failo</translation> + </message> + <message> + <source>URI:</source> + <translation>URI:</translation> + </message> + <message> + <source>Select payment request file</source> + <translation>Pasirinkite mokėjimo užklausos failą</translation> + </message> + <message> + <source>Select payment request file to open</source> + <translation>Pasirinkite mokėjimo užklausos failą</translation> + </message> +</context> <context> <name>OptionsDialog</name> <message> @@ -416,14 +962,66 @@ <translation>&Pagrindinės</translation> </message> <message> + <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source> + <translation>Automatiškai paleisti %1 po prisijungimo prie sistemos.</translation> + </message> + <message> + <source>&Start %1 on system login</source> + <translation>&Pradėti %1 sistemos prisijungimo metu</translation> + </message> + <message> + <source>Size of &database cache</source> + <translation>&Duomenų bazės talpyklos dydis</translation> + </message> + <message> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> + <source>Number of script &verification threads</source> + <translation>Patvirtinimų skaičius</translation> + </message> + <message> <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> <translation>Proxy IP adresas (Pvz. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> <message> + <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> + <translation>Rodo, ar pridedamas numatytasis SOCKS5 proxy naudojamas pasiekti Peers per šį tinklo tipą.</translation> + </message> + <message> + <source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> + <translation>Naudokite atskirą SOCKS&5 tarpinius serverius, kad pasiektumėte Peers per „Tor“ paslėptas paslaugas:</translation> + </message> + <message> + <source>Hide the icon from the system tray.</source> + <translation>Slėpti piktogramą</translation> + </message> + <message> + <source>&Hide tray icon</source> + <translation>& Slėpti piktogramą</translation> + </message> + <message> + <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> + <translation>Uždarant langą neuždaryti programos. Kai ši parinktis įjungta, programa bus uždaryta tik pasirinkus meniu komandą Baigti.</translation> + </message> + <message> + <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source> + <translation>Trečiųjų šalių URL (pvz., Blokų tyrėjas), kurie rodomi operacijų skirtuke kaip kontekstinio meniu elementai. %s URL yra pakeistas sandorio Hash. Keli URL yra atskirti vertikalia juosta |.</translation> + </message> + <message> + <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> + <translation>Atidarykite %1 konfigūracijos failą iš veikiančio katalogo.</translation> + </message> + <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>Atidarykite konfigūracijos failą</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all client options to default.</source> + <translation>Atstatyti visus kliento pasirinkimus į numatytuosius.</translation> + </message> + <message> <source>&Reset Options</source> <translation>&Atstatyti Parinktis</translation> </message> @@ -432,10 +1030,46 @@ <translation>&Tinklas</translation> </message> <message> + <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source> + <translation>Išjungia kai kurias pažangias funkcijas, tačiau visi blokai vis dar bus patvirtinti. Jei norite grąžinti šį nustatymą, reikia iš naujo atsisiųsti visą bloko grandinę. Tikras diskų naudojimas gali būti šiek tiek didesnis.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune &block storage to</source> + <translation>&blokuokite saugyklą į</translation> + </message> + <message> + <source>GB</source> + <translation>GB</translation> + </message> + <message> + <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source> + <translation>Jei norite grąžinti šį nustatymą, reikia iš naujo atsisiųsti visą bloko grandinę.</translation> + </message> + <message> + <source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source> + <translation>(0 = automatinis, <0 = palikti tiek nenaudojamų branduolių)</translation> + </message> + <message> <source>W&allet</source> <translation>Piniginė</translation> </message> <message> + <source>Expert</source> + <translation>Ekspertas</translation> + </message> + <message> + <source>Enable coin &control features</source> + <translation>Įgalinti monetų ir &valdymo funkcijas</translation> + </message> + <message> + <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source> + <translation>Jei išjungsite nepatvirtintą likučio išleidimą, likutį iš sandorio negalėsite naudoti tol, kol toks sandoris turės bent vieną patvirtinimą. Tai taip pat turi įtakos jūsų balansui.</translation> + </message> + <message> + <source>&Spend unconfirmed change</source> + <translation>&Išleiskite nepatvirtintus pakeitimus</translation> + </message> + <message> <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> <translation>Automatiškai atidaryti Bitcoin kliento prievadą maršrutizatoriuje. Tai veikia tik tada, kai jūsų maršrutizatorius palaiko UPnP ir ji įjungta.</translation> </message> @@ -444,6 +1078,22 @@ <translation>Persiųsti prievadą naudojant &UPnP</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside.</source> + <translation>Priimti ryšius iš išorės.</translation> + </message> + <message> + <source>Allow incomin&g connections</source> + <translation>Leisti gaunamu&s ryšius</translation> + </message> + <message> + <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> + <translation>Prisijunkite prie „Bitcoin“ tinklo per SOCKS5 proxy.</translation> + </message> + <message> + <source>&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source> + <translation>& Prisijunkite per SOCKS5 proxy (numatytasis proxy):</translation> + </message> + <message> <source>Proxy &IP:</source> <translation>Tarpinio serverio &IP:</translation> </message> @@ -456,6 +1106,10 @@ <translation>Tarpinio serverio preivadas (pvz, 9050)</translation> </message> <message> + <source>Used for reaching peers via:</source> + <translation>Naudojamas Peers pasiekti per:</translation> + </message> + <message> <source>IPv4</source> <translation>IPv4</translation> </message> @@ -468,6 +1122,10 @@ <translation>Tor</translation> </message> <message> + <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source> + <translation>Prisijunkite prie „Bitcoin“ tinklo per atskirą „SOCKS5“ proxy „Tor“ paslėptas paslaugas.</translation> + </message> + <message> <source>&Window</source> <translation>&Langas</translation> </message> @@ -492,6 +1150,10 @@ <translation>Naudotojo sąsajos &kalba:</translation> </message> <message> + <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source> + <translation>Čia galite nustatyti vartotojo sąsajos kalbą. Šis nustatymas įsigalios iš naujo paleidus %1.</translation> + </message> + <message> <source>&Unit to show amounts in:</source> <translation>&Vienetai, kuriais rodyti sumas:</translation> </message> @@ -500,6 +1162,14 @@ <translation>Rodomų ir siunčiamų monetų kiekio matavimo vienetai</translation> </message> <message> + <source>Whether to show coin control features or not.</source> + <translation>Rodyti monetų valdymo funkcijas, ar ne.</translation> + </message> + <message> + <source>&Third party transaction URLs</source> + <translation>&Trečiųjų šalių sandorių URL</translation> + </message> + <message> <source>&OK</source> <translation>&Gerai</translation> </message> @@ -524,10 +1194,26 @@ <translation>Kliento perkrovimas reikalingas nustatymų aktyvavimui</translation> </message> <message> + <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source> + <translation>Klientas bus uždarytas. Ar norite testi?</translation> + </message> + <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>Konfigūravimo parinktys</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source> + <translation>Konfigūracijos failas naudojamas patobulintoms naudotojo parinktims, kurios ignoruoja GUI nustatymus. Be to, visos komandų eilutės parinktys nepaisys šio konfigūracijos failo.</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Klaida</translation> </message> <message> + <source>The configuration file could not be opened.</source> + <translation>Konfigūracijos failo negalima atidaryti.</translation> + </message> + <message> <source>This change would require a client restart.</source> <translation>Šis pakeitimas reikalautų kliento perkrovimo</translation> </message> @@ -543,6 +1229,14 @@ <translation>Forma</translation> </message> <message> + <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> + <translation>Rodoma informacija gali būti pasenusi. Piniginė automatiškai sinchronizuojasi su „Bitcoin“ tinklu po ryšio užmezgimo, tačiau šis procesas dar nebaigtas.</translation> + </message> + <message> + <source>Watch-only:</source> + <translation>Tik stebėti</translation> + </message> + <message> <source>Available:</source> <translation>Galimi:</translation> </message> @@ -555,10 +1249,22 @@ <translation>Laukiantys:</translation> </message> <message> + <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source> + <translation>Iš viso sandorių, kurie dar turi būti patvirtinti ir kurie dar neįskaičiuojami į išleidžiamą balansą</translation> + </message> + <message> <source>Immature:</source> <translation>Nepribrendę:</translation> </message> <message> + <source>Mined balance that has not yet matured</source> + <translation>Kasyklų balansas, kuris dar nėra subrandintas</translation> + </message> + <message> + <source>Balances</source> + <translation>Balansai</translation> + </message> + <message> <source>Total:</source> <translation>Viso:</translation> </message> @@ -566,13 +1272,149 @@ <source>Your current total balance</source> <translation>Jūsų balansas</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Your current balance in watch-only addresses</source> + <translation>Jūsų dabartinis balansas tik stebimų adresų</translation> + </message> + <message> + <source>Spendable:</source> + <translation>Išleidžiamas:</translation> + </message> + <message> + <source>Recent transactions</source> + <translation>Naujausi sandoriai</translation> + </message> + <message> + <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source> + <translation>Nepatvirtinti sandoriai stebimų adresų</translation> + </message> + <message> + <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source> + <translation>Kasybos balansas skirtas tik stebimiems adresams, kurie dar nera subrendę</translation> + </message> + <message> + <source>Current total balance in watch-only addresses</source> + <translation>Dabartinis visas balansas tik stebimų adresų</translation> + </message> +</context> <context> <name>PaymentServer</name> - </context> + <message> + <source>Payment request error</source> + <translation>Mokėjimo užklausos klaida</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source> + <translation>Negalima paleisti bitcoin: paspauskite sumokėti tvarkytojui</translation> + </message> + <message> + <source>URI handling</source> + <translation>URI tvarkymas</translation> + </message> + <message> + <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source> + <translation>„bitcoin: //“ nėra galiojantis URI. Vietoj to naudokite „bitcoin:“.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source> + <translation>Mokėjimo užklausos atsiuntimo URL neteisingas: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment address %1</source> + <translation>Neteisingas mokėjimo adresas %1</translation> + </message> + <message> + <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> + <translation>URI negalima perskaityti! Tai gali sukelti negaliojantys „Bitcoin“ adresas arba netinkami URI parametrai.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file handling</source> + <translation>Mokėjimo užklausos failų tvarkymas</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source> + <translation>Mokėjimo užklausos failo negalima skaityti! Tai gali sukelti neteisingas mokėjimo užklausos failas.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request rejected</source> + <translation>Mokėjimo prašymas atmestas</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request network doesn't match client network.</source> + <translation>Mokėjimo užklausų tinklas neatitinka klientų tinklo.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Mokėjimo prašymas pasibaigė</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request is not initialized.</source> + <translation>Mokėjimo prašymas nėra inicijuotas.</translation> + </message> + <message> + <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source> + <translation>Nepatvirtinti mokėjimo prašymai pagal individualius mokėjimo scenarijus nepalaikomi.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment request.</source> + <translation>Neteisingas mokėjimo prašymas.</translation> + </message> + <message> + <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source> + <translation>Prašoma %1 mokėjimo suma yra per maža (laikoma kaip dulkės).</translation> + </message> + <message> + <source>Refund from %1</source> + <translation>Grąžinimas iš %1</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source> + <translation>Mokėjimo užklausa %1 yra per didelė (%2 baitai, leidžiama %3 baitų).</translation> + </message> + <message> + <source>Error communicating with %1: %2</source> + <translation>Ryšio klaida su %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request cannot be parsed!</source> + <translation>Mokėjimo užklausos negalima perskaityti!</translation> + </message> + <message> + <source>Bad response from server %1</source> + <translation>Blogas atsakymas iš serverio %1</translation> + </message> + <message> + <source>Network request error</source> + <translation>Tinklo užklausos klaida</translation> + </message> + <message> + <source>Payment acknowledged</source> + <translation>Mokėjimas patvirtintas</translation> + </message> +</context> <context> <name>PeerTableModel</name> <message> + <source>User Agent</source> + <translation>Vartotojo atstovas</translation> + </message> + <message> + <source>Node/Service</source> + <translation>Mazgas/Paslaugos</translation> + </message> + <message> + <source>NodeId</source> + <translation>MazgoId</translation> + </message> + <message> + <source>Ping</source> + <translation>Ping</translation> + </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Išsiųsta</translation> + </message> + <message> <source>Received</source> <translation>Gauta</translation> </message> @@ -584,6 +1426,14 @@ <translation>Suma</translation> </message> <message> + <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source> + <translation>Įveskite Bitcoin adresą (pvz., %1)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 d</source> + <translation>%1 d</translation> + </message> + <message> <source>%1 h</source> <translation>%1 h</translation> </message> @@ -592,10 +1442,26 @@ <translation>%1 m</translation> </message> <message> + <source>%1 s</source> + <translation>%1 s</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>Nė vienas</translation> + </message> + <message> <source>N/A</source> <translation>nėra</translation> </message> <message> + <source>%1 ms</source> + <translation>%1 ms</translation> + </message> + <message> + <source>%1 and %2</source> + <translation>%1 ir %2</translation> + </message> + <message> <source>%1 B</source> <translation>%1 B</translation> </message> @@ -612,16 +1478,52 @@ <translation>%1 GB</translation> </message> <message> + <source>%1 didn't yet exit safely...</source> + <translation>%1 dar neišėjo saugiai...</translation> + </message> + <message> <source>unknown</source> <translation>nežinomas</translation> </message> </context> <context> <name>QObject::QObject</name> - </context> + <message> + <source>Error parsing command line arguments: %1.</source> + <translation>Klaida komanduojant eilutės argumentus: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> + <translation>Klaida: nurodytas duomenų katalogas „%1“ neegzistuoja.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source> + <translation>Klaida: Negalima analizuoti konfigūracijos failo: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: %1</source> + <translation>Klaida: %1</translation> + </message> +</context> <context> <name>QRImageWidget</name> - </context> + <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>Išsaugoti nuotrauką</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Image</source> + <translation>Kopijuoti nuotrauką</translation> + </message> + <message> + <source>Save QR Code</source> + <translation>Įrašyti QR kodą</translation> + </message> + <message> + <source>PNG Image (*.png)</source> + <translation>PNG paveikslėlis (*.png)</translation> + </message> +</context> <context> <name>RPCConsole</name> <message> @@ -641,6 +1543,18 @@ <translation>Derinimo langas</translation> </message> <message> + <source>General</source> + <translation>Bendras</translation> + </message> + <message> + <source>Using BerkeleyDB version</source> + <translation>Naudojama BerkeleyDB versija</translation> + </message> + <message> + <source>Datadir</source> + <translation>Datadir</translation> + </message> + <message> <source>Startup time</source> <translation>Paleidimo laikas</translation> </message> @@ -665,10 +1579,54 @@ <translation>Dabartinis blokų skaičius</translation> </message> <message> + <source>Memory Pool</source> + <translation>Memory Pool</translation> + </message> + <message> + <source>Current number of transactions</source> + <translation>Dabartinis sandorių skaičius</translation> + </message> + <message> + <source>Memory usage</source> + <translation>Memory usage</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet: </source> + <translation>Piniginė:</translation> + </message> + <message> + <source>(none)</source> + <translation>(niekas)</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset</source> + <translation>&Perkrauti</translation> + </message> + <message> <source>Received</source> <translation>Gauta</translation> </message> <message> + <source>Sent</source> + <translation>Išsiųsta</translation> + </message> + <message> + <source>&Peers</source> + <translation>&Peers</translation> + </message> + <message> + <source>Banned peers</source> + <translation>Uždrausti peers</translation> + </message> + <message> + <source>Select a peer to view detailed information.</source> + <translation>Pasirinkite peer, kad galėtumėte peržiūrėti išsamią informaciją.</translation> + </message> + <message> + <source>Whitelisted</source> + <translation>Baltasis sąrašas</translation> + </message> + <message> <source>Direction</source> <translation>Kryptis</translation> </message> @@ -677,6 +1635,74 @@ <translation>Versija</translation> </message> <message> + <source>Starting Block</source> + <translation>Pradinis blokas</translation> + </message> + <message> + <source>Synced Headers</source> + <translation>Sinchronizuotos antraštės</translation> + </message> + <message> + <source>Synced Blocks</source> + <translation>Sinchronizuoti blokai</translation> + </message> + <message> + <source>User Agent</source> + <translation>Vartotojo atstovas</translation> + </message> + <message> + <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source> + <translation>Atidarykite %1 derinimo žurnalo failą iš dabartinio duomenų katalogo. Tai gali užtrukti kelias sekundes dideliems žurnalo failams.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrease font size</source> + <translation>Sumažinkite šrifto dydį</translation> + </message> + <message> + <source>Increase font size</source> + <translation>Padidinti šrifto dydį</translation> + </message> + <message> + <source>Services</source> + <translation>Paslaugos</translation> + </message> + <message> + <source>Ban Score</source> + <translation>Uždraudimo balas</translation> + </message> + <message> + <source>Connection Time</source> + <translation>Ryšio laikas</translation> + </message> + <message> + <source>Last Send</source> + <translation>Paskutinis siuntimas</translation> + </message> + <message> + <source>Last Receive</source> + <translation>Paskutinis priėmimas</translation> + </message> + <message> + <source>Ping Time</source> + <translation>Ping Laikas</translation> + </message> + <message> + <source>The duration of a currently outstanding ping.</source> + <translation>Šiuo metu ping laiko trukmė</translation> + </message> + <message> + <source>Ping Wait</source> + <translation>Ping Laukimas</translation> + </message> + <message> + <source>Min Ping</source> + <translation>Minimalus Ping</translation> + </message> + <message> + <source>Time Offset</source> + <translation>Laiko poslinkis</translation> + </message> + <message> <source>Last block time</source> <translation>Paskutinio bloko laikas</translation> </message> @@ -689,10 +1715,22 @@ <translation>&Konsolė</translation> </message> <message> + <source>&Network Traffic</source> + <translation>&Tinklo eismas</translation> + </message> + <message> <source>Totals</source> <translation>Viso:</translation> </message> <message> + <source>In:</source> + <translation>Į:</translation> + </message> + <message> + <source>Out:</source> + <translation>Iš:</translation> + </message> + <message> <source>Debug log file</source> <translation>Derinimo žurnalo failas</translation> </message> @@ -701,10 +1739,91 @@ <translation>Išvalyti konsolę</translation> </message> <message> + <source>1 &hour</source> + <translation>1 &valanda +</translation> + </message> + <message> + <source>1 &day</source> + <translation>1 &diena</translation> + </message> + <message> + <source>1 &week</source> + <translation>1 &savaitė</translation> + </message> + <message> + <source>1 &year</source> + <translation>1 &metai</translation> + </message> + <message> + <source>&Disconnect</source> + <translation>&Atsijungti</translation> + </message> + <message> + <source>Ban for</source> + <translation>Užblokuota dėl</translation> + </message> + <message> + <source>&Unban</source> + <translation>&Atblokuoti</translation> + </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>numatyta piniginė</translation> + </message> + <message> + <source>Welcome to the %1 RPC console.</source> + <translation>Sveiki atvykę į %1 RPC konsolę.</translation> + </message> + <message> + <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source> + <translation>Jei norite naršyti istoriją, naudokite rodykles aukštyn ir žemyn, ir %1 - išvalykite ekraną.</translation> + </message> + <message> + <source>Type %1 for an overview of available commands.</source> + <translation>Jei norite peržiūrėti galimų komandų apžvalgą, įveskite %1.</translation> + </message> + <message> + <source>For more information on using this console type %1.</source> + <translation>Daugiau informacijos apie šio konsolės tipo %1 naudojimą.</translation> + </message> + <message> + <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> + <translation>ĮSPĖJIMAS: Sukčiai buvo aktyvūs, nurodydami vartotojams įvesti komandas čia, pavogti jų piniginės turinį. Nenaudokite šios konsolės visiškai nesuvokdami komandų pasekmių.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled</source> + <translation>Tinklo veikla išjungta</translation> + </message> + <message> + <source>Executing command without any wallet</source> + <translation>Vykdyti komandą be jokios piniginės</translation> + </message> + <message> + <source>Executing command using "%1" wallet</source> + <translation>Vykdant komandą naudojant „%1“ piniginę</translation> + </message> + <message> + <source>(node id: %1)</source> + <translation>(mazgo id: %1)</translation> + </message> + <message> + <source>via %1</source> + <translation>per %1</translation> + </message> + <message> <source>never</source> <translation>Niekada</translation> </message> <message> + <source>Inbound</source> + <translation>Gaunamas</translation> + </message> + <message> + <source>Outbound</source> + <translation>Išsiunčiamas</translation> + </message> + <message> <source>Yes</source> <translation>Taip</translation> </message> @@ -712,7 +1831,11 @@ <source>No</source> <translation>Ne</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation>Nežinomas</translation> + </message> +</context> <context> <name>ReceiveCoinsDialog</name> <message> @@ -728,10 +1851,78 @@ <translation>Žinutė:</translation> </message> <message> + <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> + <translation>Neprivalomas pranešimas, pridedamas prie mokėjimo prašymo, kuris bus rodomas atidarius užklausą. Pastaba: pranešimas nebus išsiųstas su mokėjimu per „Bitcoin“ tinklą.</translation> + </message> + <message> + <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source> + <translation>Nebūtina etiketė, skirta susieti su nauju priimančiu adresu.</translation> + </message> + <message> + <source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source> + <translation>Naudokite šią formą, kad galėtumėte prašyti mokėjimų. Visi laukai yra <b>neprivalomi</b>.</translation> + </message> + <message> + <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source> + <translation>Neprivaloma suma, kurios prašote. Palikite šį lauką tuščią, kad neprašytumėte konkrečios sumos.</translation> + </message> + <message> + <source>Clear all fields of the form.</source> + <translation>Išvalykite visus formos laukus.</translation> + </message> + <message> <source>Clear</source> <translation>Išvalyti</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source> + <translation>Vietiniai segwit adresai (dar žinomi kaip Bech32 arba BIP-173) vėliau sumažina jūsų sandorių mokesčius ir siūlo geresnę apsaugą nuo klaidų, tačiau senosios piniginės jų nepalaiko. Jei nebus pažymėti, vietoj to bus sukurtas adresas, suderinamas su senesnėmis piniginėmis.</translation> + </message> + <message> + <source>Generate native segwit (Bech32) address</source> + <translation>Generuoti vietinį segwit (Bech32) adresą</translation> + </message> + <message> + <source>Requested payments history</source> + <translation>Prašyta mokėjimų istorija</translation> + </message> + <message> + <source>&Request payment</source> + <translation>&Reikalauti mokėjimo</translation> + </message> + <message> + <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> + <translation>Rodyti pasirinktą užklausą (atlieką tą pačią funkciją, kaip dukart spustelėjus įrašą)</translation> + </message> + <message> + <source>Show</source> + <translation>Rodyti</translation> + </message> + <message> + <source>Remove the selected entries from the list</source> + <translation>Iš sąrašo pašalinkite pasirinktus įrašus</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Panaikinti</translation> + </message> + <message> + <source>Copy URI</source> + <translation>Kopijuoti URI</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopijuoti žymę</translation> + </message> + <message> + <source>Copy message</source> + <translation>Kopijuoti žinutę</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopijuoti sumą</translation> + </message> +</context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> @@ -739,21 +1930,89 @@ <translation>QR kodas</translation> </message> <message> + <source>Copy &URI</source> + <translation>Kopijuoti &URI</translation> + </message> + <message> <source>Copy &Address</source> <translation>&Kopijuoti adresą</translation> </message> <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>Išsaugoti nuotrauką</translation> + </message> + <message> + <source>Request payment to %1</source> + <translation>Reikalauti mokėjimo į %1</translation> + </message> + <message> + <source>Payment information</source> + <translation>Mokėjimo informacija</translation> + </message> + <message> + <source>URI</source> + <translation>URI</translation> + </message> + <message> <source>Address</source> <translation>Adresas</translation> </message> <message> + <source>Amount</source> + <translation>Suma</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Žymė</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Žinutė</translation> + </message> + <message> <source>Wallet</source> <translation>Piniginė</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> + <translation>Gautas URI per ilgas, pabandykite sumažinti etiketės / pranešimo tekstą.</translation> + </message> + <message> + <source>Error encoding URI into QR Code.</source> + <translation>Klaida koduojant URI į QR kodą.</translation> + </message> +</context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> - </context> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Žymė</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Žinutė</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(nėra žymės)</translation> + </message> + <message> + <source>(no message)</source> + <translation>(Jokios žinutės)</translation> + </message> + <message> + <source>(no amount requested)</source> + <translation>(nėra prašomos sumos)</translation> + </message> + <message> + <source>Requested</source> + <translation>Reikalaujama</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> @@ -761,6 +2020,18 @@ <translation>Siųsti monetas</translation> </message> <message> + <source>Coin Control Features</source> + <translation>Monetų valdymo funkcijos</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs...</source> + <translation>Įvesties duomenys...</translation> + </message> + <message> + <source>automatically selected</source> + <translation>Automatiškai pasirinkta</translation> + </message> + <message> <source>Insufficient funds!</source> <translation>Nepakanka lėšų</translation> </message> @@ -789,10 +2060,62 @@ <translation>Graža:</translation> </message> <message> + <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source> + <translation>Jei tai yra įjungta, bet pakeitimo adresas yra tuščias arba netinkamas, pakeitimai bus išsiųsti į naujai sukurtą adresą.</translation> + </message> + <message> + <source>Custom change address</source> + <translation>Pakeisti adresą</translation> + </message> + <message> <source>Transaction Fee:</source> <translation>Sandorio mokestis:</translation> </message> <message> + <source>Choose...</source> + <translation>Pasirinkti...</translation> + </message> + <message> + <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source> + <translation>Naudojant backbackfee gali būti siunčiamas sandoris, kuris užtruks kelias valandas ar dienas (arba niekada), kad patvirtintų. Apsvarstykite galimybę pasirinkti mokestį rankiniu būdu arba palaukite, kol patvirtinsite visą grandinę.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> + <translation>Įspėjimas: šiuo metu neįmanoma apskaičiuoti mokesčio.</translation> + </message> + <message> + <source>collapse fee-settings</source> + <translation>sumažinti mokesčio nustatymus</translation> + </message> + <message> + <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source> + <translation>Nurodykite individualų mokestį už kB (1000 baitų) nuo sandorio virtualaus dydžio. + +Pastaba: Kadangi mokestis apskaičiuojamas pagal baitą, mokestis už „100 satošių per kB“ už 500 baitų (pusę 1 kB) sandorio dydžio galiausiai sudarytų tik 50 satošių mokestį.</translation> + </message> + <message> + <source>per kilobyte</source> + <translation>per kilobaitą</translation> + </message> + <message> + <source>Hide</source> + <translation>Slėpti</translation> + </message> + <message> + <source>Recommended:</source> + <translation>Rekuomenduojamas:</translation> + </message> + <message> + <source>Custom:</source> + <translation>Kitas:</translation> + </message> + <message> + <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source> + <translation>(„Smart“ mokestis dar nėra inicijuotas. Tai paprastai trunka keletą blokų ...)</translation> + </message> + <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Siųsti keliems gavėjams vienu metu</translation> </message> @@ -801,6 +2124,26 @@ <translation>&A Pridėti gavėją</translation> </message> <message> + <source>Clear all fields of the form.</source> + <translation>Išvalykite visus formos laukus.</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>Dulkės:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmation time target:</source> + <translation>Patvirtinimo laiko tikslas:</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Replace-By-Fee</source> + <translation>Įgalinti keitimąsi mokesčiu</translation> + </message> + <message> + <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source> + <translation>Naudojant Replace-by-Fend (BIP-125) galite išsiųsti sandorio mokestį vėliau. Be jo, gali būti rekomenduojamas didesnis mokestis, kad būtų kompensuota padidėjusi sandorio vėlavimo rizika.</translation> + </message> + <message> <source>Clear &All</source> <translation>Išvalyti &viską</translation> </message> @@ -817,10 +2160,130 @@ <translation>&Siųsti</translation> </message> <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Kopijuoti kiekį</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopijuoti sumą</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Kopijuoti mokestį</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Kopijuoti po mokesčio</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Kopijuoti baitus</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Kopijuoti dulkę</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Kopijuoti keisti</translation> + </message> + <message> + <source>%1 (%2 blocks)</source> + <translation>%1 (%2 blokai)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 to %2</source> + <translation>%1 iki %2</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to send?</source> + <translation>Ar tikrai norite siųsti?</translation> + </message> + <message> + <source>or</source> + <translation>ar</translation> + </message> + <message> + <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source> + <translation>Vėliau galite padidinti mokestį (signalai Pakeisti mokesčius, BIP-125).</translation> + </message> + <message> + <source>from wallet %1</source> + <translation>iš Piniginės %1</translation> + </message> + <message> + <source>Please, review your transaction.</source> + <translation>Prašome peržiūrėti savo sandorį.</translation> + </message> + <message> <source>Transaction fee</source> <translation>Sandorio mokestis</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Total Amount</source> + <translation>Visas kiekis</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm send coins</source> + <translation>Patvirtinti monetų siuntimą</translation> + </message> + <message> + <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source> + <translation>Gavėjo adresas negalioja. Patikrinkite dar kartą.</translation> + </message> + <message> + <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> + <translation>Mokėtina suma turi būti didesnė nei 0.</translation> + </message> + <message> + <source>The amount exceeds your balance.</source> + <translation>Ši suma viršija jūsų balansą.</translation> + </message> + <message> + <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> + <translation>Bendra suma viršija jūsų balansą, kai įtraukiamas %1 sandorio mokestis.</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source> + <translation>Rastas dublikatas: adresai turėtų būti naudojami tik vieną kartą.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction creation failed!</source> + <translation>Sandorio sudarymas nepavyko!</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source> + <translation>Sandoris buvo atmestas dėl šios priežasties: %1</translation> + </message> + <message> + <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source> + <translation>Mokestis, didesnis nei %1, laikomas absurdiškai aukštu mokesčiu.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Mokėjimo prašymas pasibaigė</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> + <translation>Įspėjimas: neteisingas Bitcoin adresas</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Unknown change address</source> + <translation>Įspėjimas: nežinomas keitimo adresas</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm custom change address</source> + <translation>Patvirtinkite pasirinktinio pakeitimo adresą</translation> + </message> + <message> + <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source> + <translation>Pakeitimui pasirinktas adresas nėra šio piniginės dalis. Bet kuri arba visos piniginės lėšos gali būti siunčiamos į šį adresą. Ar jūs įsitikinęs?</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(nėra žymės)</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> <message> @@ -836,6 +2299,18 @@ <translation>Ž&ymė:</translation> </message> <message> + <source>Choose previously used address</source> + <translation>Pasirinkite anksčiau naudojamą adresą</translation> + </message> + <message> + <source>This is a normal payment.</source> + <translation>Tai įprastas mokėjimas.</translation> + </message> + <message> + <source>The Bitcoin address to send the payment to</source> + <translation>Bitcoin adresas, į kurį siunčiamas mokėjimas</translation> + </message> + <message> <source>Alt+A</source> <translation>Alt+A</translation> </message> @@ -848,27 +2323,91 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> + <source>Remove this entry</source> + <translation>Pašalinti šį įrašą</translation> + </message> + <message> + <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source> + <translation>Mokestis bus atimamas iš siunčiamos sumos. Gavėjas gaus mažiau bitcoinų nei įvesite sumos lauke. Jei pasirenkami keli gavėjai, mokestis padalijamas lygiai.</translation> + </message> + <message> + <source>S&ubtract fee from amount</source> + <translation>A&timkite mokestį iš sumos</translation> + </message> + <message> + <source>Use available balance</source> + <translation>Naudokite galimą balansą:</translation> + </message> + <message> <source>Message:</source> <translation>Žinutė:</translation> </message> <message> + <source>This is an unauthenticated payment request.</source> + <translation>Tai yra nepatvirtinta mokėjimo užklausos suma</translation> + </message> + <message> + <source>This is an authenticated payment request.</source> + <translation>Tai yra patvirtintas mokėjimo prašymas.</translation> + </message> + <message> + <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source> + <translation>Įveskite šio adreso etiketę, kad ją pridėtumėte prie naudojamų adresų sąrašo</translation> + </message> + <message> + <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source> + <translation>Pranešimas, kuris buvo pridėtas prie bitcoin: URI, kuris bus saugomas kartu su sandoriu jūsų nuoroda. Pastaba: šis pranešimas nebus išsiųstas per „Bitcoin“ tinklą.</translation> + </message> + <message> <source>Pay To:</source> <translation>Mokėti gavėjui:</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Memo:</source> + <translation>Atmintinė:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> + <translation>Įveskite šio adreso etiketę, kad ją pridėtumėte prie adresų knygos</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendConfirmationDialog</name> - </context> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Taip</translation> + </message> +</context> <context> <name>ShutdownWindow</name> - </context> + <message> + <source>%1 is shutting down...</source> + <translation>%1 išsijungia...</translation> + </message> + <message> + <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> + <translation>Neišjunkite kompiuterio tol, kol šis langas neišnyks.</translation> + </message> +</context> <context> <name>SignVerifyMessageDialog</name> <message> + <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source> + <translation>Parašai - Pasirašyti / Patvirtinti pranešimą</translation> + </message> + <message> <source>&Sign Message</source> <translation>&Pasirašyti žinutę</translation> </message> <message> + <source>The Bitcoin address to sign the message with</source> + <translation>Bitcoin adresas, kuriuo bus pasirašytas pranešimas su</translation> + </message> + <message> + <source>Choose previously used address</source> + <translation>Pasirinkite anksčiau naudojamą adresą</translation> + </message> + <message> <source>Alt+A</source> <translation>Alt+A</translation> </message> @@ -885,6 +2424,14 @@ <translation>Įveskite pranešimą, kurį norite pasirašyti čia</translation> </message> <message> + <source>Signature</source> + <translation>Parašas</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> + <translation>Nukopijuokite dabartinį parašą į sistemos iškarpinę</translation> + </message> + <message> <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source> <translation>Registruotis žinute įrodymuii, kad turite šį adresą</translation> </message> @@ -893,6 +2440,10 @@ <translation>Registruoti praneši&mą</translation> </message> <message> + <source>Reset all sign message fields</source> + <translation>Atstatyti visus ženklų pranešimų laukus</translation> + </message> + <message> <source>Clear &All</source> <translation>Išvalyti &viską</translation> </message> @@ -901,6 +2452,10 @@ <translation>&Patikrinti žinutę</translation> </message> <message> + <source>The Bitcoin address the message was signed with</source> + <translation>Bitcoin adresas, kuriuo buvo pasirašytas pranešimas</translation> + </message> + <message> <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source> <translation>Patikrinkite žinutę, jog įsitikintumėte, kad ją pasirašė nurodytas Bitcoin adresas</translation> </message> @@ -908,7 +2463,63 @@ <source>Verify &Message</source> <translation>&Patikrinti žinutę</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Reset all verify message fields</source> + <translation>Atstatyti visus patvirtinimo pranešimų laukus</translation> + </message> + <message> + <source>Click "Sign Message" to generate signature</source> + <translation>Jei norite generuoti parašą, spustelėkite „Sign Message“</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address is invalid.</source> + <translation>Įvestas adresas neteisingas.</translation> + </message> + <message> + <source>Please check the address and try again.</source> + <translation>Patikrinkite adresą ir bandykite dar kartą.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address does not refer to a key.</source> + <translation>Įvestas adresas nėra susijęs su raktu.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock was cancelled.</source> + <translation>Piniginės atrakinimas buvo atšauktas.</translation> + </message> + <message> + <source>Private key for the entered address is not available.</source> + <translation>Privataus rakto įvestam adresu nėra.</translation> + </message> + <message> + <source>Message signing failed.</source> + <translation>Žinutės pasirašymas nepavyko.</translation> + </message> + <message> + <source>Message signed.</source> + <translation>Žinutė pasirašyta.</translation> + </message> + <message> + <source>The signature could not be decoded.</source> + <translation>Nepavyko iškoduoti parašo.</translation> + </message> + <message> + <source>Please check the signature and try again.</source> + <translation>Prašom patikrinti parašą ir bandyti iš naujo.</translation> + </message> + <message> + <source>The signature did not match the message digest.</source> + <translation>Parašas neatitinka žinutės.</translation> + </message> + <message> + <source>Message verification failed.</source> + <translation>Žinutės tikrinimas nepavyko.</translation> + </message> + <message> + <source>Message verified.</source> + <translation>Žinutė patikrinta.</translation> + </message> +</context> <context> <name>SplashScreen</name> <message> @@ -925,36 +2536,504 @@ </context> <context> <name>TransactionDesc</name> - </context> + <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Atidaryta iki %1</translation> + </message> + <message> + <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source> + <translation>prieštaravo sandoriui su %1 patvirtinimais</translation> + </message> + <message> + <source>0/unconfirmed, %1</source> + <translation>0/nepatvirtintas, %1</translation> + </message> + <message> + <source>in memory pool</source> + <translation>atminties talpykloje</translation> + </message> + <message> + <source>not in memory pool</source> + <translation>ne atminties talpykloje</translation> + </message> + <message> + <source>abandoned</source> + <translation>paliktas</translation> + </message> + <message> + <source>%1/unconfirmed</source> + <translation>%1/nepatvirtintas</translation> + </message> + <message> + <source>%1 confirmations</source> + <translation>%1 patvirtinimų</translation> + </message> + <message> + <source>Status</source> + <translation>Būsena</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> + <source>Source</source> + <translation>Šaltinis</translation> + </message> + <message> + <source>Generated</source> + <translation>Sugeneruotas</translation> + </message> + <message> + <source>From</source> + <translation>Nuo</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>nežinomas</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation>Kam</translation> + </message> + <message> + <source>own address</source> + <translation>savo adresas</translation> + </message> + <message> + <source>watch-only</source> + <translation>Tik stebėti</translation> + </message> + <message> + <source>label</source> + <translation>žymė</translation> + </message> + <message> + <source>Credit</source> + <translation>Kreditas</translation> + </message> + <message> + <source>not accepted</source> + <translation>nepriimta</translation> + </message> + <message> + <source>Debit</source> + <translation>Debitas</translation> + </message> + <message> + <source>Total debit</source> + <translation>Visas debetas</translation> + </message> + <message> + <source>Total credit</source> + <translation>Visas kreditas</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Sandorio mokestis</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Žinutė</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Komentaras</translation> + </message> + <message> + <source>Merchant</source> + <translation>Prekybininkas</translation> + </message> + <message> + <source>Debug information</source> + <translation>Debug informacija</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction</source> + <translation>Sandoris</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs</source> + <translation>Duomenys</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Suma</translation> + </message> + <message> + <source>true</source> + <translation>tiesa</translation> + </message> + <message> + <source>false</source> + <translation>netiesa</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> <message> <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> <translation>Šis langas sandorio detalų aprašymą</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Details for %1</source> + <translation>Informacija apie %1</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionTableModel</name> - </context> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Tipas</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Žymė</translation> + </message> + <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Atidaryta iki %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unconfirmed</source> + <translation>Nepatvirtintas</translation> + </message> + <message> + <source>Abandoned</source> + <translation>Apleistas</translation> + </message> + <message> + <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source> + <translation>Patvirtinima (%1 iš rekomenduojamų patvirtinimų %2)</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> + <translation>Patvirtinta (%1 patvirtinimas)</translation> + </message> + <message> + <source>Conflicted</source> + <translation>Prieštaraujama</translation> + </message> + <message> + <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source> + <translation>Nesubrendę (%1 patvirtinimai bus prieinami po %2)</translation> + </message> + <message> + <source>Generated but not accepted</source> + <translation>Sukurtas, bet nepriimtas</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Gauta su</translation> + </message> + <message> + <source>Received from</source> + <translation>Gauta iš</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Išsiųsta</translation> + </message> + <message> + <source>Payment to yourself</source> + <translation>Mokėjimas sau</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Išgauta</translation> + </message> + <message> + <source>watch-only</source> + <translation>Tik stebėti</translation> + </message> + <message> + <source>(n/a)</source> + <translation>nepasiekiama</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(nėra žymės)</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> + <translation>Sandorio būklė. Užvedus pelės žymeklį ant šios srities matysite patvirtinimų skaičių.</translation> + </message> + <message> + <source>Date and time that the transaction was received.</source> + <translation>Sandorio gavimo data ir laikas</translation> + </message> + <message> + <source>Type of transaction.</source> + <translation>Sandorio tipas.</translation> + </message> + <message> + <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source> + <translation>Vartotojo apibrėžtas sandorio tikslas.</translation> + </message> + <message> + <source>Amount removed from or added to balance.</source> + <translation>Suma pridėta ar išskaičiuota iš balanso</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionView</name> <message> + <source>All</source> + <translation>Visi</translation> + </message> + <message> + <source>Today</source> + <translation>Šiandien</translation> + </message> + <message> + <source>This week</source> + <translation>Šią savaitę</translation> + </message> + <message> + <source>This month</source> + <translation>Šį mėnesį</translation> + </message> + <message> + <source>Last month</source> + <translation>Paskutinį mėnesį</translation> + </message> + <message> + <source>This year</source> + <translation>Šiais metais</translation> + </message> + <message> + <source>Range...</source> + <translation>Intervalas...</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Gauta su</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Išsiųsta</translation> + </message> + <message> + <source>To yourself</source> + <translation>Skirta sau</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Išgauta</translation> + </message> + <message> + <source>Other</source> + <translation>Kita</translation> + </message> + <message> + <source>Enter address, transaction id, or label to search</source> + <translation>Įveskite adresą ar žymę į paiešką</translation> + </message> + <message> + <source>Min amount</source> + <translation>Minimali suma</translation> + </message> + <message> + <source>Abandon transaction</source> + <translation>Apleisti sandorį</translation> + </message> + <message> + <source>Increase transaction fee</source> + <translation>Padidinkite sandorio mokestį</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Kopijuoti adresą</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopijuoti žymę</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopijuoti sumą</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Sandorio ID</translation> + </message> + <message> + <source>Copy raw transaction</source> + <translation>Kopijuoti nepdirbtą sandorį</translation> + </message> + <message> + <source>Copy full transaction details</source> + <translation>Kopijuoti visą sandorio informaciją</translation> + </message> + <message> + <source>Edit label</source> + <translation>Taisyti žymę</translation> + </message> + <message> + <source>Show transaction details</source> + <translation>Rodyti sandorio informaciją</translation> + </message> + <message> + <source>Export Transaction History</source> + <translation>Eksportuoti sandorių istoriją</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Kableliais atskirtų duomenų failas (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Patvirtintas</translation> + </message> + <message> + <source>Watch-only</source> + <translation>Tik stebėti</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Tipas</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Žymė</translation> + </message> + <message> <source>Address</source> <translation>Adresas</translation> </message> - </context> + <message> + <source>ID</source> + <translation>ID</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Eksportavimas nepavyko</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source> + <translation>Bandant išsaugoti sandorio istoriją %1 įvyko klaida.</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Successful</source> + <translation>Eksportavimas sėkmingas</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source> + <translation>Sandorio istorija buvo sėkmingai išsaugota %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Range:</source> + <translation>Diapazonas:</translation> + </message> + <message> + <source>to</source> + <translation>skirta</translation> + </message> +</context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> - </context> + <message> + <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source> + <translation>Vienetas rodo sumas. Spustelėkite, jei norite pasirinkti kitą vienetą.</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletFrame</name> - </context> + <message> + <source>No wallet has been loaded.</source> + <translation>Piniginė nebuvo įkelta.</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletModel</name> - </context> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Siųsti monetas</translation> + </message> + <message> + <source>Fee bump error</source> + <translation>Mokesčių pakilimo klaida</translation> + </message> + <message> + <source>Increasing transaction fee failed</source> + <translation>Nepavyko padidinti sandorio mokesčio</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to increase the fee?</source> + <translation>Ar norite padidinti mokestį?</translation> + </message> + <message> + <source>Current fee:</source> + <translation>Dabartinis mokestis:</translation> + </message> + <message> + <source>Increase:</source> + <translation>Padidinti:</translation> + </message> + <message> + <source>New fee:</source> + <translation>Naujas mokestis:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm fee bump</source> + <translation>Patvirtinkite mokestį</translation> + </message> + <message> + <source>Can't sign transaction.</source> + <translation>Nepavyko pasirašyti sandorio.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not commit transaction</source> + <translation>Nepavyko įvykdyti sandorio</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletView</name> - </context> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Eksportuoti</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Eksportuokite duomenis iš dabartinio skirtuko į failą</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Wallet</source> + <translation>Sukurti Piniginės atsarginę kopiją</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet Data (*.dat)</source> + <translation>Piniginės duomenys (*.dat)</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Failed</source> + <translation>Nepavyko sukurti atsarginės kopijos</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source> + <translation>Bandant išsaugoti „Piniginės“ duomenis, įvyko klaida %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Successful</source> + <translation>Atsarginė kopija sėkminga</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> + <translation>Piniginės duomenys sėkmingai išsaugoti %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Atšaukti</translation> + </message> +</context> <context> <name>bitcoin-core</name> <message> @@ -962,10 +3041,118 @@ <translation>Bitcoin branduolys</translation> </message> <message> + <source>The %s developers</source> + <translation>%s kūrėjai</translation> + </message> + <message> + <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source> + <translation>%d iš paskutinių 100 blokų turi nenumatyą versiją</translation> + </message> + <message> + <source>%s corrupt, salvage failed</source> + <translation>%s sugadintas, išgelbėjimas nepavyko</translation> + </message> + <message> + <source>-maxmempool must be at least %d MB</source> + <translation>-maxmempool turi būti bent %d MB</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source> + <translation>Negalima išspręsti -%s adreso: „%s“</translation> + </message> + <message> + <source>Change index out of range</source> + <translation>Pakeiskite indeksą iš diapazono</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright (C) %i-%i</source> + <translation>Autorių teisės (C) %i-%i</translation> + </message> + <message> + <source>Corrupted block database detected</source> + <translation>Nustatyta sugadinta blokų duomenų bazė</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to rebuild the block database now?</source> + <translation>Ar norite dabar atstatyti blokų duomenų bazę?</translation> + </message> + <message> + <source>Error initializing block database</source> + <translation>Klaida inicijuojant blokų duomenų bazę</translation> + </message> + <message> + <source>Error initializing wallet database environment %s!</source> + <translation>Klaida inicijuojant piniginės duomenų bazės aplinką %s!</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s</source> + <translation>Klaida įkeliant %s</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source> + <translation>Klaida įkeliant %s: Privatūs raktai gali būti išjungti tik kūrimo metu</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source> + <translation>Klaida įkeliant %s: Piniginės failas pažeistas</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source> + <translation>Klaida įkeliant %s: Piniginei reikia naujesnės%s versijos</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading block database</source> + <translation>Klaida atveriant blokų duombazę</translation> + </message> + <message> <source>Error opening block database</source> <translation>Klaida atveriant blokų duombazę</translation> </message> <message> + <source>Error: Disk space is low!</source> + <translation>Įspėjimas: Nepakanka vietos diske!</translation> + </message> + <message> + <source>Importing...</source> + <translation>Importuojama...</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading txindex database</source> + <translation>Txindex duomenų bazės atnaujinimas</translation> + </message> + <message> + <source>Loading P2P addresses...</source> + <translation>Užkraunami PčP adresai...</translation> + </message> + <message> + <source>Loading banlist...</source> + <translation>Įkeliamas draudžiamas sąrašas...</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough file descriptors available.</source> + <translation>Nėra pakankamai failų aprašų.</translation> + </message> + <message> + <source>Rewinding blocks...</source> + <translation>Perkėlimo blokai...</translation> + </message> + <message> + <source>The source code is available from %s.</source> + <translation>Šaltinio kodas pasiekiamas iš %s.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee and change calculation failed</source> + <translation>Sandorio mokestis ir pakeitimų skaičiavimas nepavyko</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to generate keys</source> + <translation>Nepavyko generuoti raktų</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading UTXO database</source> + <translation>UTXO duomenų bazės atnaujinimas</translation> + </message> + <message> <source>Verifying blocks...</source> <translation>Tikrinami blokai...</translation> </message> @@ -974,10 +3161,70 @@ <translation>Informacija</translation> </message> <message> + <source>This is experimental software.</source> + <translation>Tai eksperimentinė programinė įranga.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction amount too small</source> + <translation>Transakcijos suma per maža</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction too large</source> + <translation>Sandoris yra per didelis</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to generate initial keys</source> + <translation>Nepavyko generuoti pradinių raktų</translation> + </message> + <message> + <source>Verifying wallet(s)...</source> + <translation>Tikrinama piniginė(s)...</translation> + </message> + <message> <source>Warning</source> <translation>Įspėjimas</translation> </message> <message> + <source>Zapping all transactions from wallet...</source> + <translation>Visų operacijų sulaikymas iš piniginės...</translation> + </message> + <message> + <source>%s is set very high!</source> + <translation>%s labai aukštas!</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source> + <translation>Įkeliant piniginę %s įvyko klaida. Dvigubo -wallet pavadinimas.</translation> + </message> + <message> + <source>Starting network threads...</source> + <translation>Pradėti tinklo temas...</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source> + <translation>Piniginė vengs mokėti mažiau nei minimalus perdavimo mokestį.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source> + <translation>Tai yra minimalus transakcijos mokestis, kurį jūs mokate kiekvieną transakciją.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation>Tai yra sandorio mokestis, kurį mokėsite, jei siunčiate sandorį.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction amounts must not be negative</source> + <translation>Transakcijos suma negali buti neigiama</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction has too long of a mempool chain</source> + <translation>Sandoris turi per ilgą mempool grandinę</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction must have at least one recipient</source> + <translation>Transakcija privalo turėti bent vieną gavėją</translation> + </message> + <message> <source>Insufficient funds</source> <translation>Nepakanka lėšų</translation> </message> @@ -990,6 +3237,10 @@ <translation>Užkraunama piniginė...</translation> </message> <message> + <source>Cannot downgrade wallet</source> + <translation>Negalima sumažinti piniginės versijos</translation> + </message> + <message> <source>Rescanning...</source> <translation>Peržiūra</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_lv.ts b/src/qt/locale/bitcoin_lv.ts new file mode 100644 index 0000000000..a0abe3e2c0 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_lv.ts @@ -0,0 +1,1331 @@ +<TS language="lv" version="2.1"> +<context> + <name>AddressBookPage</name> + <message> + <source>Create a new address</source> + <translation>Izveidot jaunu adresi</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Jauns</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> + <translation>Kopēt iezīmēto adresi uz starpliktuvi</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopēt</translation> + </message> + <message> + <source>C&lose</source> + <translation>&Aizvērt</translation> + </message> + <message> + <source>Delete the currently selected address from the list</source> + <translation>Izdzēst iezīmētās adreses no saraksta</translation> + </message> + <message> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation>Ierakstiet meklējamo nosaukumu vai adresi</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Datus no tekošā ieliktņa eksportēt uz failu</translation> + </message> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Eksportēt</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Dzēst</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>Izvēlies adresi uz kuru sūtīt bitcoins</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>Izvēlies adresi ar kuru saņemt bitcoins</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>&Kopēt adresi</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>Kopēt &Marķējumu</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Rediģēt</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>Eksportēt Adrešu Sarakstu</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Eksportēšana Neizdevās</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>AddressTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Nosaukums</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adrese</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(bez nosaukuma)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AskPassphraseDialog</name> + <message> + <source>Passphrase Dialog</source> + <translation>Paroles dialogs</translation> + </message> + <message> + <source>Enter passphrase</source> + <translation>Ierakstiet paroli</translation> + </message> + <message> + <source>New passphrase</source> + <translation>Jauna parole</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat new passphrase</source> + <translation>Jaunā parole vēlreiz</translation> + </message> + <message> + <source>Show password</source> + <translation>Rādīt paroli</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>Šifrēt maciņu</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Atslēgt maciņu</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Atšifrēt maciņu</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Apstiprināt maciņa šifrēšanu</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>Vai tu tiešām vēlies šifrēt savu maciņu?</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>Maciņa šifrēšana neizdevās</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>BanTableModel</name> + </context> +<context> + <name>BitcoinGUI</name> + <message> + <source>Sign &message...</source> + <translation>Parakstīt &ziņojumu...</translation> + </message> + <message> + <source>Synchronizing with network...</source> + <translation>Sinhronizācija ar tīklu...</translation> + </message> + <message> + <source>&Overview</source> + <translation>&Pārskats</translation> + </message> + <message> + <source>Node</source> + <translation>Node</translation> + </message> + <message> + <source>Show general overview of wallet</source> + <translation>Rādīt vispārēju maciņa pārskatu</translation> + </message> + <message> + <source>&Transactions</source> + <translation>&Transakcijas</translation> + </message> + <message> + <source>Browse transaction history</source> + <translation>Skatīt transakciju vēsturi</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation>&Iziet</translation> + </message> + <message> + <source>Quit application</source> + <translation>Aizvērt programmu</translation> + </message> + <message> + <source>About &Qt</source> + <translation>Par &Qt</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about Qt</source> + <translation>Parādīt informāciju par Qt</translation> + </message> + <message> + <source>&Options...</source> + <translation>&Iespējas...</translation> + </message> + <message> + <source>&Encrypt Wallet...</source> + <translation>Šifrēt &maciņu...</translation> + </message> + <message> + <source>&Backup Wallet...</source> + <translation>&Maciņa Rezerves Kopija...</translation> + </message> + <message> + <source>&Change Passphrase...</source> + <translation>Mainīt &Paroli...</translation> + </message> + <message> + <source>&Sending addresses...</source> + <translation>&Sūtīšanas adreses...</translation> + </message> + <message> + <source>&Receiving addresses...</source> + <translation>Saņemšanas &adreses...</translation> + </message> + <message> + <source>Open &URI...</source> + <translation>Atvērt &URI...</translation> + </message> + <message> + <source>Reindexing blocks on disk...</source> + <translation>Bloku reindeksēšana no diska...</translation> + </message> + <message> + <source>Send coins to a Bitcoin address</source> + <translation>Nosūtīt bitkoinus uz Bitcoin adresi</translation> + </message> + <message> + <source>Backup wallet to another location</source> + <translation>Izveidot maciņa rezerves kopiju citur</translation> + </message> + <message> + <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> + <translation>Mainīt maciņa šifrēšanas paroli</translation> + </message> + <message> + <source>&Debug window</source> + <translation>&Atkļūdošanas logs</translation> + </message> + <message> + <source>Open debugging and diagnostic console</source> + <translation>Atvērt atkļūdošanas un diagnostikas konsoli</translation> + </message> + <message> + <source>&Verify message...</source> + <translation>&Pārbaudīt ziņojumu...</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>Maciņš</translation> + </message> + <message> + <source>&Send</source> + <translation>&Sūtīt</translation> + </message> + <message> + <source>&Receive</source> + <translation>&Saņemt</translation> + </message> + <message> + <source>&Show / Hide</source> + <translation>&Rādīt / Paslēpt</translation> + </message> + <message> + <source>Show or hide the main Window</source> + <translation>Parādīt vai paslēpt galveno Logu</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> + <translation>Šifrēt privātās atslēgas kuras pieder tavam maciņam</translation> + </message> + <message> + <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> + <translation>Parakstīt ziņojumus ar savām Bitcoin adresēm lai pierādītu ka tās pieder tev</translation> + </message> + <message> + <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> + <translation>Pārbaudīt ziņojumus lai pārliecinātos, ka tie tika parakstīti ar norādītajām Bitcoin adresēm</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Fails</translation> + </message> + <message> + <source>&Settings</source> + <translation>&Uzstādījumi</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Palīdzība</translation> + </message> + <message> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>Ciļņu rīkjosla</translation> + </message> + <message> + <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> + <translation>Pieprasīt maksājumus (izveido QR kodu un bitcoin: URIs)</translation> + </message> + <message> + <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> + <translation>Atvērt bitcoin URI vai maksājuma pieprasījumu</translation> + </message> + <message> + <source>&Command-line options</source> + <translation>&Komandrindas iespējas</translation> + </message> + <message> + <source>%1 behind</source> + <translation>%1 aizmugurē</translation> + </message> + <message> + <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> + <translation>Transakcijas pēc šī vel nebūs redzamas</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Kļūda</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Brīdinājums</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Informācija</translation> + </message> + <message> + <source>Up to date</source> + <translation>Sinhronizēts</translation> + </message> + <message> + <source>Catching up...</source> + <translation>Sinhronizējos...</translation> + </message> + <message> + <source>Sent transaction</source> + <translation>Transakcija nosūtīta</translation> + </message> + <message> + <source>Incoming transaction</source> + <translation>Ienākoša transakcija</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> + <translation>Maciņš ir <b>šifrēts</b> un pašlaik <b>atslēgts</b></translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> + <translation>Maciņš ir <b>šifrēts</b> un pašlaik <b>slēgts</b></translation> + </message> + </context> +<context> + <name>CoinControlDialog</name> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Daudzums:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>Baiti:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Daudzums:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>Maksa:</translation> + </message> + <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>Pēc Maksas:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation>Atlikums:</translation> + </message> + <message> + <source>(un)select all</source> + <translation>iezīmēt visus</translation> + </message> + <message> + <source>Tree mode</source> + <translation>Koka režīms</translation> + </message> + <message> + <source>List mode</source> + <translation>Saraksta režīms</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Daudzums</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datums</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmations</source> + <translation>Apstiprinājumi</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Apstiprināts</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(bez nosaukuma)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>EditAddressDialog</name> + <message> + <source>Edit Address</source> + <translation>Mainīt adrese</translation> + </message> + <message> + <source>&Label</source> + <translation>&Nosaukums</translation> + </message> + <message> + <source>&Address</source> + <translation>&Adrese</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>FreespaceChecker</name> + <message> + <source>A new data directory will be created.</source> + <translation>Tiks izveidota jauna datu mape.</translation> + </message> + <message> + <source>name</source> + <translation>vārds</translation> + </message> + <message> + <source>Path already exists, and is not a directory.</source> + <translation>Šāds ceļš jau pastāv un tā nav mape.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create data directory here.</source> + <translation>Šeit nevar izveidot datu mapi.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HelpMessageDialog</name> + <message> + <source>version</source> + <translation>versija</translation> + </message> + <message> + <source>(%1-bit)</source> + <translation>(%1-biti)</translation> + </message> + <message> + <source>Command-line options</source> + <translation>Komandrindas iespējas</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Intro</name> + <message> + <source>Welcome</source> + <translation>Sveiciens</translation> + </message> + <message> + <source>Use the default data directory</source> + <translation>Izmantot noklusēto datu mapi</translation> + </message> + <message> + <source>Use a custom data directory:</source> + <translation>Izmantot pielāgotu datu mapi:</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Kļūda</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>ModalOverlay</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Forma</translation> + </message> + <message> + <source>Last block time</source> + <translation>Pēdējā bloka laiks</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>OpenURIDialog</name> + <message> + <source>Open URI</source> + <translation>Atvērt URI</translation> + </message> + <message> + <source>Open payment request from URI or file</source> + <translation>Atvērt maksājuma pieprasījumu no URI vai datnes</translation> + </message> + <message> + <source>URI:</source> + <translation>URI:</translation> + </message> + <message> + <source>Select payment request file</source> + <translation>Izvēlies maksājuma pieprasījuma datni</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>OptionsDialog</name> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Iespējas</translation> + </message> + <message> + <source>&Main</source> + <translation>&Galvenais</translation> + </message> + <message> + <source>Size of &database cache</source> + <translation>&Datubāzes kešatmiņas izmērs</translation> + </message> + <message> + <source>MB</source> + <translation>MB</translation> + </message> + <message> + <source>Number of script &verification threads</source> + <translation>Skriptu &pārbaudes pavedienu skaits</translation> + </message> + <message> + <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> + <translation>Starpniekservera IP adrese (piem. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> + </message> + <message> + <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> + <translation>Minimizēt nevis aizvērt aplikāciju, kad logs tiek aizvērts. Kad šī iespēja ir ieslēgta, aplikācija tiks aizvērta, izvēloties Aizvērt izvēlnē.</translation> + </message> + <message> + <source>Active command-line options that override above options:</source> + <translation>Aktīvās komandrindas opcijas, kuras pārspēko šos iestatījumus:</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all client options to default.</source> + <translation>Atiestatīt visus klienta iestatījumus uz noklusējumu.</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset Options</source> + <translation>&Atiestatīt Iestatījumus.</translation> + </message> + <message> + <source>&Network</source> + <translation>&Tīkls</translation> + </message> + <message> + <source>W&allet</source> + <translation>&Maciņš</translation> + </message> + <message> + <source>Expert</source> + <translation>Eksperts</translation> + </message> + <message> + <source>Enable coin &control features</source> + <translation>Ieslēgt bitcoin &kontroles funkcijas</translation> + </message> + <message> + <source>&Spend unconfirmed change</source> + <translation>&Tērēt neapstiprinātu atlikumu</translation> + </message> + <message> + <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> + <translation>Uz rūtera automātiski atvērt Bitcoin klienta portu. Tas strādā tikai tad, ja rūteris atbalsta UPnP un tas ir ieslēgts.</translation> + </message> + <message> + <source>Map port using &UPnP</source> + <translation>Kartēt portu, izmantojot &UPnP</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy &IP:</source> + <translation>Starpniekservera &IP:</translation> + </message> + <message> + <source>&Port:</source> + <translation>&Ports:</translation> + </message> + <message> + <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source> + <translation>Starpniekservera ports (piem. 9050)</translation> + </message> + <message> + <source>&Window</source> + <translation>&Logs</translation> + </message> + <message> + <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> + <translation>Pēc loga minimizācijas rādīt tikai ikonu sistēmas teknē.</translation> + </message> + <message> + <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> + <translation>&Minimizēt uz sistēmas tekni, nevis rīkjoslu</translation> + </message> + <message> + <source>M&inimize on close</source> + <translation>M&inimizēt aizverot</translation> + </message> + <message> + <source>&Display</source> + <translation>&Izskats</translation> + </message> + <message> + <source>User Interface &language:</source> + <translation>Lietotāja interfeiss un &valoda:</translation> + </message> + <message> + <source>&Unit to show amounts in:</source> + <translation>&Vienības, kurās attēlot daudzumus:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source> + <translation>Izvēlēties dalījuma vienību pēc noklusēšanas, ko izmantot interfeisā un nosūtot bitkoinus.</translation> + </message> + <message> + <source>Whether to show coin control features or not.</source> + <translation>Vai rādīt Bitcoin kontroles funkcijas vai nē.</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Labi</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Atcelt</translation> + </message> + <message> + <source>default</source> + <translation>pēc noklusēšanas</translation> + </message> + <message> + <source>none</source> + <translation>neviena</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm options reset</source> + <translation>Apstiprināt iestatījumu atiestatīšanu</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Kļūda</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied proxy address is invalid.</source> + <translation>Norādītā starpniekservera adrese nav derīga.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OverviewPage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Forma</translation> + </message> + <message> + <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> + <translation>Attēlotā informācija var būt novecojusi. Jūsu maciņš pēc savienojuma izveides automātiski sinhronizējas ar Bitcoin tīklu, taču šis process vēl nav beidzies.</translation> + </message> + <message> + <source>Available:</source> + <translation>Pieejams:</translation> + </message> + <message> + <source>Your current spendable balance</source> + <translation>Tava pašreizējā tērējamā bilance</translation> + </message> + <message> + <source>Pending:</source> + <translation>Neizšķirts:</translation> + </message> + <message> + <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source> + <translation>Kopējā apstiprināmo transakciju vērtība, vēl nav ieskaitīta tērējamajā bilancē</translation> + </message> + <message> + <source>Immature:</source> + <translation>Nenobriedušu:</translation> + </message> + <message> + <source>Total:</source> + <translation>Kopsumma:</translation> + </message> + <message> + <source>Your current total balance</source> + <translation>Jūsu kopējā tekošā bilance</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>PaymentServer</name> + </context> +<context> + <name>PeerTableModel</name> + </context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Daudzums</translation> + </message> + <message> + <source>%1 h</source> + <translation>%1 st</translation> + </message> + <message> + <source>%1 m</source> + <translation>%1 m</translation> + </message> + <message> + <source>N/A</source> + <translation>N/A</translation> + </message> + <message> + <source>%1 and %2</source> + <translation>%1 un %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>nav zināms</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject::QObject</name> + </context> +<context> + <name>QRImageWidget</name> + <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>&Saglabāt Attēlu...</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>RPCConsole</name> + <message> + <source>N/A</source> + <translation>N/A</translation> + </message> + <message> + <source>Client version</source> + <translation>Klienta versija</translation> + </message> + <message> + <source>&Information</source> + <translation>&Informācija</translation> + </message> + <message> + <source>Debug window</source> + <translation>Atkļūdošanas logs</translation> + </message> + <message> + <source>General</source> + <translation>Vispārējs</translation> + </message> + <message> + <source>Startup time</source> + <translation>Sākuma laiks</translation> + </message> + <message> + <source>Network</source> + <translation>Tīkls</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Vārds</translation> + </message> + <message> + <source>Number of connections</source> + <translation>Savienojumu skaits</translation> + </message> + <message> + <source>Block chain</source> + <translation>Bloku virkne</translation> + </message> + <message> + <source>Current number of blocks</source> + <translation>Pašreizējais bloku skaits</translation> + </message> + <message> + <source>Last block time</source> + <translation>Pēdējā bloka laiks</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation>&Atvērt</translation> + </message> + <message> + <source>&Console</source> + <translation>&Konsole</translation> + </message> + <message> + <source>&Network Traffic</source> + <translation>&Tīkla Satiksme</translation> + </message> + <message> + <source>Totals</source> + <translation>Kopsummas</translation> + </message> + <message> + <source>In:</source> + <translation>Ie.:</translation> + </message> + <message> + <source>Out:</source> + <translation>Iz.:</translation> + </message> + <message> + <source>Debug log file</source> + <translation>Atkļūdošanas žurnāla datne</translation> + </message> + <message> + <source>Clear console</source> + <translation>Notīrīt konsoli</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>ReceiveCoinsDialog</name> + <message> + <source>&Amount:</source> + <translation>&Daudzums:</translation> + </message> + <message> + <source>&Label:</source> + <translation>&Nosaukums:</translation> + </message> + <message> + <source>&Message:</source> + <translation>&Ziņojums:</translation> + </message> + <message> + <source>Clear all fields of the form.</source> + <translation>Notīrīt visus laukus formā.</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>Notīrīt</translation> + </message> + <message> + <source>Requested payments history</source> + <translation>Pieprasīto maksājumu vēsture</translation> + </message> + <message> + <source>&Request payment</source> + <translation>&Pieprasīt maksājumu</translation> + </message> + <message> + <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> + <translation>Parādīt atlasītos pieprasījumus (tas pats, kas dubultklikšķis uz ieraksta)</translation> + </message> + <message> + <source>Show</source> + <translation>Rādīt</translation> + </message> + <message> + <source>Remove the selected entries from the list</source> + <translation>Noņemt atlasītos ierakstus no saraksta.</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Noņemt</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>ReceiveRequestDialog</name> + <message> + <source>QR Code</source> + <translation>QR Kods</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &URI</source> + <translation>Kopēt &URI</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Address</source> + <translation>Kopēt &Adresi</translation> + </message> + <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>&Saglabāt Attēlu...</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adrese</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Daudzums</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Nosaukums</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>Maciņš</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datums</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Nosaukums</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(bez nosaukuma)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SendCoinsDialog</name> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Sūtīt Bitkoinus</translation> + </message> + <message> + <source>Coin Control Features</source> + <translation>Bitcoin Kontroles Funkcijas</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs...</source> + <translation>Ieejas...</translation> + </message> + <message> + <source>automatically selected</source> + <translation>automātiski atlasīts</translation> + </message> + <message> + <source>Insufficient funds!</source> + <translation>Nepietiekami līdzekļi!</translation> + </message> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Daudzums:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>Baiti:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Daudzums:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>Maksa:</translation> + </message> + <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>Pēc Maksas:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation>Atlikums:</translation> + </message> + <message> + <source>Custom change address</source> + <translation>Pielāgota atlikuma adrese</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction Fee:</source> + <translation>Transakcijas maksa:</translation> + </message> + <message> + <source>Send to multiple recipients at once</source> + <translation>Sūtīt vairākiem saņēmējiem uzreiz</translation> + </message> + <message> + <source>Add &Recipient</source> + <translation>&Pievienot Saņēmēju</translation> + </message> + <message> + <source>Clear all fields of the form.</source> + <translation>Notīrīt visus laukus formā.</translation> + </message> + <message> + <source>Clear &All</source> + <translation>&Notīrīt visu</translation> + </message> + <message> + <source>Balance:</source> + <translation>Bilance:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm the send action</source> + <translation>Apstiprināt nosūtīšanu</translation> + </message> + <message> + <source>S&end</source> + <translation>&Sūtīt</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Transakcijas maksa</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(bez nosaukuma)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SendCoinsEntry</name> + <message> + <source>A&mount:</source> + <translation>Apjo&ms</translation> + </message> + <message> + <source>Pay &To:</source> + <translation>&Saņēmējs:</translation> + </message> + <message> + <source>&Label:</source> + <translation>&Nosaukums:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose previously used address</source> + <translation>Izvēlies iepriekš izmantoto adresi</translation> + </message> + <message> + <source>This is a normal payment.</source> + <translation>Šis ir parasts maksājums.</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Paste address from clipboard</source> + <translation>ielīmēt adresi no starpliktuves</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> + <source>Remove this entry</source> + <translation>Noņem šo ierakstu</translation> + </message> + <message> + <source>Message:</source> + <translation>Ziņojums:</translation> + </message> + <message> + <source>Pay To:</source> + <translation>Maksāt:</translation> + </message> + <message> + <source>Memo:</source> + <translation>Memo:</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SendConfirmationDialog</name> + </context> +<context> + <name>ShutdownWindow</name> + <message> + <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> + <translation>Neizslēdziet datoru kamēr šis logs nepazūd.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SignVerifyMessageDialog</name> + <message> + <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source> + <translation>Paraksti - Parakstīt / Pabaudīt Ziņojumu</translation> + </message> + <message> + <source>&Sign Message</source> + <translation>Parakstīt &Ziņojumu</translation> + </message> + <message> + <source>Choose previously used address</source> + <translation>Izvēlies iepriekš izmantoto adresi</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Paste address from clipboard</source> + <translation>ielīmēt adresi no starpliktuves</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the message you want to sign here</source> + <translation>Šeit ievadi ziņojumu kuru vēlies parakstīt</translation> + </message> + <message> + <source>Signature</source> + <translation>Paraksts</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> + <translation>Kopēt parakstu uz sistēmas starpliktuvi</translation> + </message> + <message> + <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source> + <translation>Parakstīt ziņojumu lai pierādītu, ka esi šīs Bitcoin adreses īpašnieks.</translation> + </message> + <message> + <source>Sign &Message</source> + <translation>Parakstīt &Ziņojumu</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all sign message fields</source> + <translation>Atiestatīt visus laukus</translation> + </message> + <message> + <source>Clear &All</source> + <translation>&Notīrīt visu</translation> + </message> + <message> + <source>&Verify Message</source> + <translation>&Pārbaudīt Ziņojumu</translation> + </message> + <message> + <source>Verify &Message</source> + <translation>&Pārbaudīt Ziņojumu</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all verify message fields</source> + <translation>Atiestatīt visus laukus</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SplashScreen</name> + <message> + <source>[testnet]</source> + <translation>[testnets]</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrafficGraphWidget</name> + <message> + <source>KB/s</source> + <translation>KB/s</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datums</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>nav zināms</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Transakcijas maksa</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Daudzums</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionDescDialog</name> + <message> + <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> + <translation>Šis panelis parāda transakcijas detaļas</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datums</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Nosaukums</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(bez nosaukuma)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Apstiprināts</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datums</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Nosaukums</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adrese</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Eksportēšana Neizdevās</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> + </context> +<context> + <name>WalletFrame</name> + </context> +<context> + <name>WalletModel</name> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Sūtīt Bitkoinus</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Eksportēt</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Datus no tekošā ieliktņa eksportēt uz failu</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>bitcoin-core</name> + <message> + <source>Bitcoin Core</source> + <translation>Bitcoin Core</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading block database</source> + <translation>Kļūda ielādējot bloku datubāzi</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Disk space is low!</source> + <translation>Kļūda: Zema diska vieta!</translation> + </message> + <message> + <source>Importing...</source> + <translation>Importē...</translation> + </message> + <message> + <source>Verifying blocks...</source> + <translation>Pārbauda blokus...</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Informācija</translation> + </message> + <message> + <source>Signing transaction failed</source> + <translation>Transakcijas parakstīšana neizdevās</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction amount too small</source> + <translation>Transakcijas summa ir pārāk maza</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction too large</source> + <translation>Transakcija ir pārāk liela</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Brīdinājums</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> + <translation>-onlynet komandā norādīts nepazīstams tīkls: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Insufficient funds</source> + <translation>Nepietiek bitkoinu</translation> + </message> + <message> + <source>Loading block index...</source> + <translation>Ielādē bloku indeksu...</translation> + </message> + <message> + <source>Loading wallet...</source> + <translation>Ielādē maciņu...</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot downgrade wallet</source> + <translation>Nevar maciņa formātu padarīt vecāku</translation> + </message> + <message> + <source>Rescanning...</source> + <translation>Skanēju no jauna...</translation> + </message> + <message> + <source>Done loading</source> + <translation>Ielāde pabeigta</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Kļūda</translation> + </message> +</context> +</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_mk_MK.ts b/src/qt/locale/bitcoin_mk.ts index 8bbf985d30..b0773cf8e8 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_mk_MK.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_mk.ts @@ -1,4 +1,4 @@ -<TS language="mk_MK" version="2.1"> +<TS language="mk" version="2.1"> <context> <name>AddressBookPage</name> <message> @@ -78,10 +78,6 @@ <translation>&Преглед</translation> </message> <message> - <source>Node</source> - <translation>Јазол</translation> - </message> - <message> <source>&Transactions</source> <translation>&Трансакции</translation> </message> @@ -122,14 +118,6 @@ <translation>&Измени Тајна Фраза...</translation> </message> <message> - <source>&Sending addresses...</source> - <translation>&Адреси за Испраќање...</translation> - </message> - <message> - <source>&Receiving addresses...</source> - <translation>&Адреси за Примање...</translation> - </message> - <message> <source>Open &URI...</source> <translation>Отвори &URI...</translation> </message> @@ -177,10 +165,6 @@ <source>&Help</source> <translation>&Помош</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> - <translation><numerusform>Обработен %n блок од историјата на трансакции.</numerusform><numerusform>Обработени %n блокови од историјата на трансакции.</numerusform></translation> - </message> <message> <source>%1 behind</source> <translation>%1 позади</translation> @@ -328,10 +312,6 @@ <translation>Опции</translation> </message> <message> - <source>MB</source> - <translation>МБ</translation> - </message> - <message> <source>&Network</source> <translation>&Мрежа</translation> </message> @@ -429,6 +409,10 @@ </context> <context> <name>QRImageWidget</name> + <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>&Сними Слика...</translation> + </message> </context> <context> <name>RPCConsole</name> @@ -499,12 +483,20 @@ <translation>&Сними Слика...</translation> </message> <message> + <source>Amount</source> + <translation>Сума</translation> + </message> + <message> <source>Wallet</source> <translation>Паричник</translation> </message> </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Дата</translation> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> @@ -565,15 +557,31 @@ </context> <context> <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Дата</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Сума</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> </context> <context> <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Дата</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Дата</translation> + </message> </context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> @@ -586,6 +594,14 @@ </context> <context> <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Експорт</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Експортирај ги податоците од активното јазиче во датотека</translation> + </message> </context> <context> <name>bitcoin-core</name> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts new file mode 100644 index 0000000000..881cca28b9 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts @@ -0,0 +1,340 @@ +<TS language="ml" version="2.1"> +<context> + <name>AddressBookPage</name> + <message> + <source>Right-click to edit address or label</source> + <translation>വിലാസം അല്ലെങ്കിൽ ലേബൽ എഡിറ്റുചെയ്യാൻ വലത് ക്ലിക്കുചെയ്യുക</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new address</source> + <translation>ഒരു പുതിയ വിലാസം സൃഷ്ടിക്കുക</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&പുതിയത്</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> + <translation>നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്ത വിലാസം സിസ്റ്റം ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് പകർത്തുക</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>& പകർത്തുക +</translation> + </message> + <message> + <source>C&lose</source> + <translation>അ&ടയ്ക്കുക</translation> + </message> + <message> + <source>Delete the currently selected address from the list</source> + <translation>പട്ടികയിൽ നിന്ന് നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്ത വിലാസം ഇല്ലാതാക്കുക</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>നിലവിലെ ടാബിൽ ഒരു ഫയലിൽ ഡാറ്റ എക്സ്പോർട്ട് ചെയ്യുക</translation> + </message> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>& കയറ്റുമതി ചെയ്യുക</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&ഇല്ലാതാക്കുക</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>നാണയങ്ങൾ അയയ്ക്കാനുള്ള വിലാസം തിരഞ്ഞെടുക്കുക</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>നാണയങ്ങൾ സ്വീകരിക്കാൻ വിലാസം തിരഞ്ഞെടുക്കുക</translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation>തി&രഞ്ഞെടുക്കുക</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>വിലാസങ്ങൾ അയയ്ക്കുന്നു</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>സ്വീകരിക്കുന്ന വിലാസങ്ങൾ</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>പേയ്മെന്റുകൾ അയയ്ക്കുന്നതിനുള്ള നിങ്ങളുടെ ബിറ്റ്കോയിൻ വിലാസങ്ങളാണ് ഇവ. നാണയങ്ങൾ അയയ്ക്കുന്നതിനുമുമ്പ് എല്ലായ്പ്പോഴും തുകയും സ്വീകരിക്കുന്ന വിലാസവും പരിശോധിക്കുക.</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>പേയ്മെന്റ് സ്വീകരിക്കുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ ബിറ്റ്കോയിൻ വിലാസങ്ങളാണ് ഇവ. ഓരോ ഇടപാടിനും പുതിയ സ്വീകരിക്കുന്ന വിലാസം ഉപയോഗിക്കുന്നതാണ് ഉചിതം.</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>&വിലാസം പകർത്തുക</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>പകർത്തുക &ലേബൽ</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&ചിട്ടപ്പെടുത്തുക</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>കയറ്റുമതി വിലാസ ലിസ്റ്റ്</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>കോമയാൽ വേർതിരിച്ച ഫയൽ (* .csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>കയറ്റുമതി പരാജയപ്പെട്ടു</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>%1 ലേക്ക് വിലാസ ലിസ്റ്റ് സംരക്ഷിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നതിൽ ഒരു പിശകുണ്ടായിരുന്നു. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AddressTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>ലേബൽ</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>വിലാസം</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(ലേബൽ ഇല്ല)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AskPassphraseDialog</name> + <message> + <source>Passphrase Dialog</source> + <translation>രഹസ്യപദപ്രയോഗ സംഭാഷണം</translation> + </message> + <message> + <source>Enter passphrase</source> + <translation>രഹസ്യപദപ്രയോഗം നൽകുക</translation> + </message> + <message> + <source>New passphrase</source> + <translation>പുതിയ രഹസ്യപദപ്രയോഗം</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat new passphrase</source> + <translation>പുതിയ രഹസ്യപദപ്രയോഗം ആവർത്തിക്കുക</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>വാലറ്റിൽ പുതിയ രഹസ്യപദപ്രയോഗം നൽകുക. <br/> <b> പത്തോ അതിലധികമോ റാൻഡം പ്രതീകങ്ങൾ </ b> അല്ലെങ്കിൽ <b> എട്ട് അല്ലെങ്കിൽ അതിൽ കൂടുതൽ വാക്കുകൾ </ b> ഒരു രഹസ്യപദപ്രയോഗം ഉപയോഗിക്കുക.</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>വാലറ്റ് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുക</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>നിങ്ങളുടെ വാലറ്റ് അൺലോക്കുചെയ്യാൻ ഈ പ്രവർത്തനത്തിന് നിങ്ങളുടെ വാലറ്റ് രഹസ്യപദപ്രയോഗം ആവശ്യമാണ്.</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>വാലറ്റ് അൺലോക്ക് ചെയ്യുക</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>ഈ പ്രവർത്തനത്തിന് വാലറ്റ് ഡീക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ വാലറ്റ് പാസ്ഫ്രെയ്സ് ആവശ്യമാണ്.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>വാലറ്റ് ഡീക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുക</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>പാസ്ഫ്രെയ്സ് മാറ്റുക</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>പഴയ രഹസ്യപദപ്രയോഗം പുതിയ രഹസ്യപദപ്രയോഗം വാലറ്റിൽ നൽകുക.</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>വാലറ്റ് എൻക്രിപ്ഷൻ സ്ഥിരീകരിക്കുക</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>മുന്നറിയിപ്പ്: നിങ്ങളുടെ വാലറ്റ് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത് പാസ്ഫ്രെയ്സ് നഷ്ടപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ബിറ്റ്കൊയിനുകളും നഷ്ടപ്പെടും!</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>BanTableModel</name> + </context> +<context> + <name>BitcoinGUI</name> + </context> +<context> + <name>CoinControlDialog</name> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(ലേബൽ ഇല്ല)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>EditAddressDialog</name> + </context> +<context> + <name>FreespaceChecker</name> + </context> +<context> + <name>HelpMessageDialog</name> + </context> +<context> + <name>Intro</name> + </context> +<context> + <name>ModalOverlay</name> + </context> +<context> + <name>OpenURIDialog</name> + </context> +<context> + <name>OptionsDialog</name> + </context> +<context> + <name>OverviewPage</name> + </context> +<context> + <name>PaymentServer</name> + </context> +<context> + <name>PeerTableModel</name> + </context> +<context> + <name>QObject</name> + </context> +<context> + <name>QObject::QObject</name> + </context> +<context> + <name>QRImageWidget</name> + </context> +<context> + <name>RPCConsole</name> + </context> +<context> + <name>ReceiveCoinsDialog</name> + </context> +<context> + <name>ReceiveRequestDialog</name> + <message> + <source>Address</source> + <translation>വിലാസം</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>ലേബൽ</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>ലേബൽ</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(ലേബൽ ഇല്ല)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SendCoinsDialog</name> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(ലേബൽ ഇല്ല)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SendCoinsEntry</name> + </context> +<context> + <name>SendConfirmationDialog</name> + </context> +<context> + <name>ShutdownWindow</name> + </context> +<context> + <name>SignVerifyMessageDialog</name> + </context> +<context> + <name>SplashScreen</name> + </context> +<context> + <name>TrafficGraphWidget</name> + </context> +<context> + <name>TransactionDesc</name> + </context> +<context> + <name>TransactionDescDialog</name> + </context> +<context> + <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>ലേബൽ</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(ലേബൽ ഇല്ല)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>കോമയാൽ വേർതിരിച്ച ഫയൽ (* .csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>ലേബൽ</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>വിലാസം</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>കയറ്റുമതി പരാജയപ്പെട്ടു</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> + </context> +<context> + <name>WalletFrame</name> + </context> +<context> + <name>WalletModel</name> + </context> +<context> + <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>& കയറ്റുമതി ചെയ്യുക</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>നിലവിലെ ടാബിൽ ഒരു ഫയലിൽ ഡാറ്റ എക്സ്പോർട്ട് ചെയ്യുക</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>bitcoin-core</name> + </context> +</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_mn.ts b/src/qt/locale/bitcoin_mn.ts index b5224bce2b..eec27ea2b3 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_mn.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_mn.ts @@ -409,12 +409,20 @@ <translation>Хаягийг &Хуулбарлах</translation> </message> <message> + <source>Amount</source> + <translation>Хэмжээ</translation> + </message> + <message> <source>Wallet</source> <translation>Түрүйвч</translation> </message> </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Огноо</translation> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> @@ -535,6 +543,18 @@ </context> <context> <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Огноо</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>үл мэдэгдэх</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Хэмжээ</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> @@ -545,9 +565,21 @@ </context> <context> <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Огноо</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Баталгаажлаа</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Огноо</translation> + </message> </context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> @@ -557,9 +589,21 @@ </context> <context> <name>WalletModel</name> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Зоос явуулах</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Экспортдлох</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Сонгогдсон таб дээрхи дата-г экспортлох</translation> + </message> </context> <context> <name>bitcoin-core</name> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts new file mode 100644 index 0000000000..7e98721a82 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts @@ -0,0 +1,207 @@ +<TS language="mr_IN" version="2.1"> +<context> + <name>AddressBookPage</name> + <message> + <source>Right-click to edit address or label</source> + <translation>पत्ता किंवा लेबल संपादित करण्यासाठी उजवे बटण क्लिक करा.</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new address</source> + <translation>एक नवीन पत्ता तयार करा</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&नवा</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> + <translation>सध्याचा निवडलेला पत्ता सिस्टीम क्लिपबोर्डावर कॉपी करा</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&कॉपी</translation> + </message> + <message> + <source>C&lose</source> + <translation>&बंद करा</translation> + </message> + <message> + <source>Delete the currently selected address from the list</source> + <translation>सध्याचा निवडलेला पत्ता यादीमधून काढून टाका</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>सध्याच्या टॅबमधील डेटा एका फाईलमध्ये एक्स्पोर्ट करा</translation> + </message> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&एक्स्पोर्ट</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&काढून टाका</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>ज्या पत्त्यावर नाणी पाठवायची आहेत तो निवडा</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>ज्या पत्त्यावर नाणी प्राप्त करायची आहेत तो </translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation>&निवडा</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>प्रेषक पत्ते</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>स्वीकृती पत्ते</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>पैसे पाठविण्यासाठीचे हे तुमचे बिटकॉईन पत्त्ते आहेत. नाणी पाठविण्यापूर्वी नेहमी रक्कम आणि प्राप्त होणारा पत्ता तपासून पहा.</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>पैसे प्राप्त करण्यासाठीचे हे तुमचे बिटकॉईन पत्त्ते आहेत. प्रत्येक व्यवहारासाठी एक नवा स्वीकृती पत्ता वापरण्याची शिफारस सहसा केली जाते.</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>&पत्ता कॉपी करा</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>&लेबल कॉपी करा</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&संपादित</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>AddressTableModel</name> + </context> +<context> + <name>AskPassphraseDialog</name> + </context> +<context> + <name>BanTableModel</name> + </context> +<context> + <name>BitcoinGUI</name> + </context> +<context> + <name>CoinControlDialog</name> + </context> +<context> + <name>EditAddressDialog</name> + </context> +<context> + <name>FreespaceChecker</name> + </context> +<context> + <name>HelpMessageDialog</name> + </context> +<context> + <name>Intro</name> + </context> +<context> + <name>ModalOverlay</name> + </context> +<context> + <name>OpenURIDialog</name> + </context> +<context> + <name>OptionsDialog</name> + </context> +<context> + <name>OverviewPage</name> + </context> +<context> + <name>PaymentServer</name> + </context> +<context> + <name>PeerTableModel</name> + </context> +<context> + <name>QObject</name> + </context> +<context> + <name>QObject::QObject</name> + </context> +<context> + <name>QRImageWidget</name> + </context> +<context> + <name>RPCConsole</name> + </context> +<context> + <name>ReceiveCoinsDialog</name> + </context> +<context> + <name>ReceiveRequestDialog</name> + </context> +<context> + <name>RecentRequestsTableModel</name> + </context> +<context> + <name>SendCoinsDialog</name> + </context> +<context> + <name>SendCoinsEntry</name> + </context> +<context> + <name>SendConfirmationDialog</name> + </context> +<context> + <name>ShutdownWindow</name> + </context> +<context> + <name>SignVerifyMessageDialog</name> + </context> +<context> + <name>SplashScreen</name> + </context> +<context> + <name>TrafficGraphWidget</name> + </context> +<context> + <name>TransactionDesc</name> + </context> +<context> + <name>TransactionDescDialog</name> + </context> +<context> + <name>TransactionTableModel</name> + </context> +<context> + <name>TransactionView</name> + </context> +<context> + <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> + </context> +<context> + <name>WalletFrame</name> + </context> +<context> + <name>WalletModel</name> + </context> +<context> + <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>सध्याच्या टॅबमधील डेटा एका फाईलमध्ये एक्स्पोर्ट करा</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>bitcoin-core</name> + </context> +</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ms.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ms.ts new file mode 100644 index 0000000000..2894b421aa --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ms.ts @@ -0,0 +1,680 @@ +<TS language="ms" version="2.1"> +<context> + <name>AddressBookPage</name> + <message> + <source>Right-click to edit address or label</source> + <translation>Klik-kanan untuk edit alamat ataupun label</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new address</source> + <translation>Cipta alamat baru</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Baru</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> + <translation>Salin alamat terpilih ke dalam sistem papan klip</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Salin</translation> + </message> + <message> + <source>C&lose</source> + <translation>&Tutup</translation> + </message> + <message> + <source>Delete the currently selected address from the list</source> + <translation>Padam alamat semasa yang dipilih dari senaraiyang dipilih dari senarai</translation> + </message> + <message> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation>Masukkan alamat atau label untuk carian +</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation> +Alihkan fail data ke dalam tab semasa</translation> + </message> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Eksport</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Padam</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>Pilih alamat untuk hantar koin kepada</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>Pilih alamat untuk menerima koin dengan</translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation>&Pilih</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>alamat-alamat penghantaran</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>alamat-alamat penerimaan</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>Ini adalah alamat Bitcoin anda untuk pembayaran. Periksa jumlah dan alamat penerima sebelum membuat penghantaran koin sentiasa.</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>Ini adalah alamat Bitcoin anda untuk menerima pembayaraan. Anda disyorkan untuk menguna alamat menerima untuk setiap transaksi.</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>&Salin Aamat</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>Salin & Label</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Edit</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>Eskport Senarai Alamat</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Fail dibahagi oleh koma(*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Mengeksport Gagal</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>Terdapat ralat semasa cubaan menyimpan senarai alamat kepada %1. Sila cuba lagi.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AddressTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Label</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Alamat</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(tiada label)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AskPassphraseDialog</name> + <message> + <source>Passphrase Dialog</source> + <translation>Dialog frasa laluan</translation> + </message> + <message> + <source>Enter passphrase</source> + <translation>memasukkan frasa laluan</translation> + </message> + <message> + <source>New passphrase</source> + <translation>Frasa laluan baru</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat new passphrase</source> + <translation>Ulangi frasa laluan baru</translation> + </message> + <message> + <source>Show password</source> + <translation>Tunjukkan kata laluan +</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Memasukkan frasa laluan baru kepada dompet.<br/>Sila mengunakkan frasa laluan yang<b>mengandungi 10 atau lebih aksara rawak</b>,ataupun<b>lapan atau lebih perkataan.</b></translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>Dompet encrypt</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>Operasi ini perlukan frasa laluan dompet anda untuk membuka kunci dompet.</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Membuka kunci dompet</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>Operasi ini memerlukan frasa laluan dompet anda untuk menyahsulit dompet.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Menyahsulit dompet</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Menukar frasa laluan</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>Memasukkan frasa laluan lama dan frasa laluan baru untuk.</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Mengesahkan enkripsi dompet</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>Amaran: Jika anda enkripkan dompet anda dan hilangkan frasa laluan, anda akan <b>ANDA AKAN HILANGKAN SEMUA BITCOIN ANDA</b>!</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>Anda pasti untuk membuat enkripsi dompet anda?</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>Dompet dienkripsi</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>%1 akan tutup untuk menyelesaikan proses enkripsi. Ingat bahawa enkripsi tidak boleh melidungi sepenuhnya bitcoins anda daripada dicuri oleh malware yang menjangkiti komputer anda.</translation> + </message> + <message> + <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> + <translation>PENTING: Apa-apa sandaran yang anda buat sebelum ini untuk fail dompet anda hendaklah digantikan dengan fail dompet enkripsi yang dijana baru. Untuk sebab-sebab keselamatan , sandaran fail dompet yang belum dibuat enkripsi sebelum ini akan menjadi tidak berguna secepat anda mula guna dompet enkripsi baru.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>Enkripsi dompet gagal</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>Enkripsi dompet gagal kerana ralat dalaman. Dompet anda tidak dienkripkan.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>Frasa laluan yang dibekalkan tidak sepadan.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>Pembukaan kunci dompet gagal</translation> + </message> + <message> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>Frasa laluan dimasukki untuk dekripsi dompet adalah tidak betul.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>Dekripsi dompet gagal</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>Frasa laluan dompet berjaya ditukar.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>Amaran: Kunci Caps Lock buka!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BanTableModel</name> + <message> + <source>IP/Netmask</source> + <translation>IP/Netmask</translation> + </message> + <message> + <source>Banned Until</source> + <translation>Diharamkan sehingga</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BitcoinGUI</name> + <message> + <source>Sign &message...</source> + <translation>Tandatangan & mesej...</translation> + </message> + <message> + <source>Synchronizing with network...</source> + <translation>Penyegerakan dengan rangkaian...</translation> + </message> + <message> + <source>&Overview</source> + <translation>&Gambaran Keseluruhan</translation> + </message> + <message> + <source>Node</source> + <translation>Nod</translation> + </message> + <message> + <source>Show general overview of wallet</source> + <translation>Tunjuk gambaran keseluruhan umum dompet</translation> + </message> + <message> + <source>&Transactions</source> + <translation>&Transaksi</translation> + </message> + <message> + <source>Browse transaction history</source> + <translation>Menyemak imbas sejarah transaksi </translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation>&Keluar</translation> + </message> + <message> + <source>Quit application</source> + <translation>Berhenti aplikasi</translation> + </message> + <message> + <source>&About %1</source> + <translation>&Mengenai%1</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about %1</source> + <translation>Menunjuk informasi mengenai%1</translation> + </message> + <message> + <source>About &Qt</source> + <translation>Mengenai &Qt</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about Qt</source> + <translation>Menunjuk informasi megenai Qt</translation> + </message> + <message> + <source>&Options...</source> + <translation>Pilihan</translation> + </message> + <message> + <source>Modify configuration options for %1</source> + <translation>Mengubah suai pilihan konfigurasi untuk %1</translation> + </message> + <message> + <source>&Encrypt Wallet...</source> + <translation>&Enkripsi Dompet</translation> + </message> + <message> + <source>&Backup Wallet...</source> + <translation>&Dompet Sandaran...</translation> + </message> + <message> + <source>&Change Passphrase...</source> + <translation>&Menukar frasa-laluan</translation> + </message> + <message> + <source>&Sending addresses...</source> + <translation>&Menghantar frasa-laluan</translation> + </message> + <message> + <source>&Receiving addresses...</source> + <translation>&Menerima frasa-laluan...</translation> + </message> + <message> + <source>Open &URI...</source> + <translation>Buka &URI...</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet:</source> + <translation>dompet</translation> + </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>dompet lalai +</translation> + </message> + <message> + <source>Click to disable network activity.</source> + <translation>Tekan untuk lumpuhkan rangkaian</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled.</source> + <translation>Aktiviti rangkaian dilumpuhkan</translation> + </message> + <message> + <source>Click to enable network activity again.</source> + <translation>Tekan untuk mengaktifkan rangkain semula</translation> + </message> + <message> + <source>Syncing Headers (%1%)...</source> + <translation>Penyelarasn tajuk (%1%)...</translation> + </message> + <message> + <source>Reindexing blocks on disk...</source> + <translation>Reindexi blok pada cakera...</translation> + </message> + <message> + <source>Send coins to a Bitcoin address</source> + <translation>Menghantar koin kepada alamat Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Backup wallet to another location</source> + <translation>Wallet sandaran ke lokasi lain</translation> + </message> + <message> + <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> + <translation>Tukar kata laluan untuk dompet disulitkan</translation> + </message> + <message> + <source>&Debug window</source> + <translation>Tetingkap windows</translation> + </message> + <message> + <source>Open debugging and diagnostic console</source> + <translation>buka debug dan konsol diagnostik</translation> + </message> + <message> + <source>&Verify message...</source> + <translation>sahkan mesej</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>dompet</translation> + </message> + <message> + <source>&Send</source> + <translation>hantar</translation> + </message> + <message> + <source>&Receive</source> + <translation>terima</translation> + </message> + <message> + <source>&Show / Hide</source> + <translation>&tunjuk/sembunyi</translation> + </message> + <message> + <source>Show or hide the main Window</source> + <translation>tunjuk atau sembunyi tetingkap utama</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> + <translation>sulitkan kata laluan milik peribadi anda </translation> + </message> + <message> + <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> + <translation>sahkan mesej bersama alamat bitcoin anda untuk menunjukkan alamat ini anda punya</translation> + </message> + <message> + <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> + <translation>Sahkan mesej untuk memastikan mereka telah ditandatangani dengan alamat Bitcoin yang ditentukan</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>fail</translation> + </message> + <message> + <source>&Settings</source> + <translation>tetapan</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>tolong</translation> + </message> + <message> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>Bar alat tab +</translation> + </message> + <message> + <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> + <translation>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) +</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> + <translation>Tunjukkan senarai alamat dan label yang digunakan +</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Ralat</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Amaran</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Notis</translation> + </message> + <message> + <source>Up to date</source> + <translation>Terkini</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>CoinControlDialog</name> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(tiada label)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>EditAddressDialog</name> + <message> + <source>Edit Address</source> + <translation>Alamat</translation> + </message> + <message> + <source>&Address</source> + <translation>Alamat</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>FreespaceChecker</name> + </context> +<context> + <name>HelpMessageDialog</name> + </context> +<context> + <name>Intro</name> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Ralat</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>ModalOverlay</name> + </context> +<context> + <name>OpenURIDialog</name> + </context> +<context> + <name>OptionsDialog</name> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Ralat</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>OverviewPage</name> + </context> +<context> + <name>PaymentServer</name> + </context> +<context> + <name>PeerTableModel</name> + </context> +<context> + <name>QObject</name> + </context> +<context> + <name>QObject::QObject</name> + </context> +<context> + <name>QRImageWidget</name> + </context> +<context> + <name>RPCConsole</name> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>dompet lalai +</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>ReceiveCoinsDialog</name> + </context> +<context> + <name>ReceiveRequestDialog</name> + <message> + <source>Copy &Address</source> + <translation>&Salin Alamat</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Alamat</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Label</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>dompet</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Label</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(tiada label)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SendCoinsDialog</name> + <message> + <source>Balance:</source> + <translation>Baki</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(tiada label)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SendCoinsEntry</name> + </context> +<context> + <name>SendConfirmationDialog</name> + </context> +<context> + <name>ShutdownWindow</name> + </context> +<context> + <name>SignVerifyMessageDialog</name> + </context> +<context> + <name>SplashScreen</name> + </context> +<context> + <name>TrafficGraphWidget</name> + </context> +<context> + <name>TransactionDesc</name> + </context> +<context> + <name>TransactionDescDialog</name> + </context> +<context> + <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Label</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(tiada label)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Fail dibahagi oleh koma(*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Label</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Alamat</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Mengeksport Gagal</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> + </context> +<context> + <name>WalletFrame</name> + </context> +<context> + <name>WalletModel</name> + </context> +<context> + <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Eksport</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation> +Alihkan fail data ke dalam tab semasa</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>bitcoin-core</name> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Notis</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Amaran</translation> + </message> + <message> + <source>Loading wallet...</source> + <translation>Sedang baca wallet...</translation> + </message> + <message> + <source>Done loading</source> + <translation>Baca Selesai</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Ralat</translation> + </message> +</context> +</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ms_MY.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ms_MY.ts index 075c44c75f..a15a462280 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ms_MY.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ms_MY.ts @@ -444,6 +444,22 @@ Alihkan fail data ke dalam tab semasa</translation> <translation>Tunjukkan senarai alamat dan label yang digunakan </translation> </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Ralat</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Amaran</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Notis</translation> + </message> + <message> + <source>Up to date</source> + <translation>Terkini</translation> + </message> </context> <context> <name>CoinControlDialog</name> @@ -475,6 +491,10 @@ Alihkan fail data ke dalam tab semasa</translation> <source>Bitcoin</source> <translation>Bitcoin</translation> </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Ralat</translation> + </message> </context> <context> <name>ModalOverlay</name> @@ -484,6 +504,10 @@ Alihkan fail data ke dalam tab semasa</translation> </context> <context> <name>OptionsDialog</name> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Ralat</translation> + </message> </context> <context> <name>OverviewPage</name> @@ -628,5 +652,25 @@ Alihkan fail data ke dalam tab semasa</translation> </context> <context> <name>bitcoin-core</name> - </context> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Notis</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Amaran</translation> + </message> + <message> + <source>Loading wallet...</source> + <translation>Sedang baca wallet...</translation> + </message> + <message> + <source>Done loading</source> + <translation>Baca Selesai</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Ralat</translation> + </message> +</context> </TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_my.ts b/src/qt/locale/bitcoin_my.ts new file mode 100644 index 0000000000..f123d3758b --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_my.ts @@ -0,0 +1,163 @@ +<TS language="my" version="2.1"> +<context> + <name>AddressBookPage</name> + <message> + <source>Right-click to edit address or label</source> + <translation>လိပ်စာ သို့မဟုတ် ခေါင်းစဉ်တပ်ရန် Right-click နှိပ်ပါ။</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new address</source> + <translation>လိပ်စာအသစ်ယူမယ်။</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&အသစ်</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> + <translation>လက်ရှိရွေးထားတဲ့ လိပ်စာကို clipboard ပေါ်တင်မယ်။</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&ကူးမယ်</translation> + </message> + <message> + <source>Delete the currently selected address from the list</source> + <translation>လက်ရှိရွေးထားတဲ့ လိပ်စာကို ဖျက်မယ်။</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>လက်ရှိ tab မှာရှိတဲ့ဒေတာတွေကို ဖိုင်လ်မှာသိမ်းမယ်။</translation> + </message> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&ထုတ်ယူသိမ်းဆည်း</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&ဖျက်</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>AddressTableModel</name> + </context> +<context> + <name>AskPassphraseDialog</name> + </context> +<context> + <name>BanTableModel</name> + </context> +<context> + <name>BitcoinGUI</name> + </context> +<context> + <name>CoinControlDialog</name> + </context> +<context> + <name>EditAddressDialog</name> + </context> +<context> + <name>FreespaceChecker</name> + </context> +<context> + <name>HelpMessageDialog</name> + </context> +<context> + <name>Intro</name> + </context> +<context> + <name>ModalOverlay</name> + </context> +<context> + <name>OpenURIDialog</name> + </context> +<context> + <name>OptionsDialog</name> + </context> +<context> + <name>OverviewPage</name> + </context> +<context> + <name>PaymentServer</name> + </context> +<context> + <name>PeerTableModel</name> + </context> +<context> + <name>QObject</name> + </context> +<context> + <name>QObject::QObject</name> + </context> +<context> + <name>QRImageWidget</name> + </context> +<context> + <name>RPCConsole</name> + </context> +<context> + <name>ReceiveCoinsDialog</name> + </context> +<context> + <name>ReceiveRequestDialog</name> + </context> +<context> + <name>RecentRequestsTableModel</name> + </context> +<context> + <name>SendCoinsDialog</name> + </context> +<context> + <name>SendCoinsEntry</name> + </context> +<context> + <name>SendConfirmationDialog</name> + </context> +<context> + <name>ShutdownWindow</name> + </context> +<context> + <name>SignVerifyMessageDialog</name> + </context> +<context> + <name>SplashScreen</name> + </context> +<context> + <name>TrafficGraphWidget</name> + </context> +<context> + <name>TransactionDesc</name> + </context> +<context> + <name>TransactionDescDialog</name> + </context> +<context> + <name>TransactionTableModel</name> + </context> +<context> + <name>TransactionView</name> + </context> +<context> + <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> + </context> +<context> + <name>WalletFrame</name> + </context> +<context> + <name>WalletModel</name> + </context> +<context> + <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&ထုတ်ယူသိမ်းဆည်း</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>လက်ရှိ tab မှာရှိတဲ့ဒေတာတွေကို ဖိုင်လ်မှာသိမ်းမယ်။</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>bitcoin-core</name> + </context> +</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts index 89c8e4174b..e4db4364ca 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts @@ -3,11 +3,11 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>Høyreklikk for å redigere adressen eller merkelappen</translation> + <translation>Høyreklikk for å redigere adresse, eller beskrivelse</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> - <translation>Opprett en ny addresse</translation> + <translation>Opprett en ny adresse</translation> </message> <message> <source>&New</source> @@ -15,7 +15,7 @@ </message> <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation>Kopier den valgte adressen til systemets utklippstavle</translation> + <translation>Kopier den valgte adressen til utklippstavlen</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> @@ -27,19 +27,19 @@ </message> <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> - <translation>Slett den valgte adressen fra listen.</translation> + <translation>Slett den valgte adressen fra listen</translation> </message> <message> <source>Enter address or label to search</source> - <translation>Skriv inn adresse eller merkelapp for å søke</translation> + <translation>Oppgi adresse, eller stikkord, for å søke</translation> </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Eksporter data fra nåværende fane til fil</translation> + <translation>Eksporter data i den valgte fliken til en fil</translation> </message> <message> <source>&Export</source> - <translation>&Eksporter</translation> + <translation>&Eksport</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> @@ -47,66 +47,66 @@ </message> <message> <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation>Velg adressen å sende mynter til</translation> + <translation>Velg en adresse å sende mynter til</translation> </message> <message> <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation>Velg adressen til å motta mynter med</translation> + <translation>Velg adressen som skal motta myntene</translation> </message> <message> <source>C&hoose</source> - <translation>V&elg</translation> + <translation>&Velg</translation> </message> <message> <source>Sending addresses</source> - <translation>Utsendingsadresser</translation> + <translation>Avsender adresser</translation> </message> <message> <source>Receiving addresses</source> - <translation>Mottaksadresser</translation> + <translation>Mottager adresser</translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation>Dette er dine Bitcoin-adresser for sending av betalinger. Sjekk alltid beløpet og mottakeradressen før sending av mynter.</translation> + <translation>Dette er dine Bitcoin adresser for å sende å sende betalinger. Husk å sjekke beløp og mottager adresser før du sender mynter.</translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> - <translation>Dette er dine Bitcoin-adresser for å sende betalinger med. Det er anbefalt å bruke en ny mottaksadresse for hver transaksjon.</translation> + <translation>Dette er dine Bitcoin adresse for å motta betalinger. Det er anbefalt å bruke en ny mottager adresse for hver transaksjon.</translation> </message> <message> <source>&Copy Address</source> - <translation>&Kopier Adresse</translation> + <translation>&Kopier adresse</translation> </message> <message> <source>Copy &Label</source> - <translation>Kopier &Merkelapp</translation> + <translation>Kopier &beskrivelse</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> - <translation>&Rediger</translation> + <translation>R&ediger</translation> </message> <message> <source>Export Address List</source> - <translation>Eksporter adresseliste</translation> + <translation>Eksporter adresse listen</translation> </message> <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Kommaseparert fil (*.csv)</translation> + <translation>Komma separert fil (*.csv)</translation> </message> <message> <source>Exporting Failed</source> - <translation>Eksportering feilet</translation> + <translation>Eksporten feilet</translation> </message> <message> <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> - <translation>Det oppstod en feil under lagring av adresselisten til %1. Vennligst prøv på nytt.</translation> + <translation>Fet oppstod en feil ved lagring av adresselisten til %1. Vennligst prøv igjen.</translation> </message> </context> <context> <name>AddressTableModel</name> <message> <source>Label</source> - <translation>Merkelapp</translation> + <translation>Beskrivelse</translation> </message> <message> <source>Address</source> @@ -114,26 +114,26 @@ </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation>(ingen merkelapp)</translation> + <translation>(ingen beskrivelse)</translation> </message> </context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> <source>Passphrase Dialog</source> - <translation>Dialog for Adgangsfrase</translation> + <translation>Passord dialog</translation> </message> <message> <source>Enter passphrase</source> - <translation>Angi adgangsfrase</translation> + <translation>Oppgi passord setning</translation> </message> <message> <source>New passphrase</source> - <translation>Ny adgangsfrase</translation> + <translation>Ny passord setning</translation> </message> <message> <source>Repeat new passphrase</source> - <translation>Gjenta ny adgangsfrase</translation> + <translation>Repeter passorsetningen</translation> </message> <message> <source>Show password</source> @@ -141,43 +141,43 @@ </message> <message> <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation>Oppgi adgangsfrasen til lommeboken.<br/>Vennligst bruk en adgangsfrase med <b>ti eller flere tilfeldige tegn</b>, eller <b>åtte eller flere ord</b>.</translation> + <translation>Oppgi passordsetningen for lommeboken. <br/>Vennligst bruk en passordsetninge med <b>ti, eller flere tilfeldige tegn </b>, eller <b>åtte, eller flere ord</b>.</translation> </message> <message> <source>Encrypt wallet</source> - <translation>Krypter lommebok</translation> + <translation>Krypter lommeboken</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation>Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å låse den opp.</translation> + <translation>Denne operasjonen krever passordsetningen for å låse opp lommeboken.</translation> </message> <message> <source>Unlock wallet</source> - <translation>Lås opp lommebok</translation> + <translation>Lås opp lommeboken</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation>Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å dekryptere den.</translation> + <translation>Denne operasjonen krever passordsetningen for å dekryptere lommeboken.</translation> </message> <message> <source>Decrypt wallet</source> - <translation>Dekrypter lommebok</translation> + <translation>Dekrypter lommeboken</translation> </message> <message> <source>Change passphrase</source> - <translation>Endre adgangsfrase</translation> + <translation>Endre passordsetningen</translation> </message> <message> <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> - <translation>Angi den gamle og en ny adgangsfrase til lommeboken.</translation> + <translation>Oppgi den gamle og den nye passordsetningen for lommeboken.</translation> </message> <message> <source>Confirm wallet encryption</source> - <translation>Bekreft kryptering av lommebok</translation> + <translation>Bekreft kryptering av lommeboken</translation> </message> <message> <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> - <translation>Advarsel: Hvis du krypterer lommeboken og mister adgangsfrasen, så vil du <b>MISTE ALLE DINE BITCOINS</b>!</translation> + <translation>Advarsel: Dersom du krypterer lommeboken og mister passordsetningen vil du <b>MISTE ALLE DINE BITCOIN</b>!</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> @@ -185,43 +185,43 @@ </message> <message> <source>Wallet encrypted</source> - <translation>Lommebok kryptert</translation> + <translation>Lommeboken er kryptert</translation> </message> <message> <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> - <translation>%1 vil nå lukkes for å fullføre krypteringsprosessen. Husk at kryptering av lommeboken ikke fullt ut kan beskytte dine bitcoins fra å bli stjålet om skadevare infiserer datamaskinen din.</translation> + <translation>%1 vil nå lukkes for å fullføre krypteringsprosessen. Husk at å kryptere lommeboken ikke kan beskytte dine bitcoin fullstendig fra å bli stjålet av skadelig programvare som har infisert datamaskinen din.</translation> </message> <message> <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> - <translation>VIKTIG: Tidligere sikkerhetskopier av din lommebokfil bør erstattes med den nylig genererte og krypterte filen, da de blir ugyldiggjort av sikkerhetshensyn så snart du begynner å bruke den nye krypterte lommeboken.</translation> + <translation>VIKTIG: Alle tidligere sikkerhetskopier du har tatt av lommebokfilen bør erstattes med den nye krypterte lommebokfilen. Av sikkerhetsgrunner vil tidligere sikkerhetskopier av lommebokfilen bli ubrukelige når du begynner å bruke den ny kypterte lommeboken.</translation> </message> <message> <source>Wallet encryption failed</source> - <translation>Kryptering av lommebok feilet</translation> + <translation>Kryptering av lommeboken feilet</translation> </message> <message> <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation>Kryptering av lommebok feilet på grunn av en intern feil. Din lommebok ble ikke kryptert.</translation> + <translation>Lommebokkrypteringen feilet pga. en intern feil. Lommeboken din ble ikke kryptert.</translation> </message> <message> <source>The supplied passphrases do not match.</source> - <translation>De angitte adgangsfrasene er ulike.</translation> + <translation>De oppgitte passordsetningene er forskjellige.</translation> </message> <message> <source>Wallet unlock failed</source> - <translation>Opplåsing av lommebok feilet</translation> + <translation>Opplåsing av lommeboken feilet</translation> </message> <message> <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> - <translation>Adgangsfrasen angitt for dekryptering av lommeboken var feil.</translation> + <translation>Passordsetningen som ble oppgitt for å dekryptere lommeboken var feil.</translation> </message> <message> <source>Wallet decryption failed</source> - <translation>Dekryptering av lommebok feilet</translation> + <translation>Dekryptering av lommeboken feilet</translation> </message> <message> <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> - <translation>Adgangsfrase for lommebok er endret.</translation> + <translation>Passordsetningen for lommeboken ble endret</translation> </message> <message> <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> @@ -236,18 +236,18 @@ </message> <message> <source>Banned Until</source> - <translation>Utestengt til</translation> + <translation>Utestengt Til</translation> </message> </context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> <source>Sign &message...</source> - <translation>Signer &melding...</translation> + <translation>Signer &melding</translation> </message> <message> <source>Synchronizing with network...</source> - <translation>Synkroniserer med nettverk...</translation> + <translation>Synkroniserer med nettverket</translation> </message> <message> <source>&Overview</source> @@ -267,7 +267,7 @@ </message> <message> <source>Browse transaction history</source> - <translation>Vis transaksjonshistorikk</translation> + <translation>Bla gjennom transaksjoner</translation> </message> <message> <source>E&xit</source> @@ -275,11 +275,11 @@ </message> <message> <source>Quit application</source> - <translation>Avslutt applikasjonen</translation> + <translation>Avslutt program</translation> </message> <message> <source>&About %1</source> - <translation> &Om %1</translation> + <translation>&Om %1</translation> </message> <message> <source>Show information about %1</source> @@ -295,67 +295,79 @@ </message> <message> <source>&Options...</source> - <translation>&Innstillinger...</translation> + <translation>&Alternativer</translation> </message> <message> <source>Modify configuration options for %1</source> - <translation>Endre innstilinger for %1</translation> + <translation>Endre konfigurasjonsalternativer for %1</translation> </message> <message> <source>&Encrypt Wallet...</source> - <translation>&Krypter Lommebok...</translation> + <translation>&Krypter lommebok...</translation> </message> <message> <source>&Backup Wallet...</source> - <translation>Lag &Sikkerhetskopi av Lommebok...</translation> + <translation>&Sikkerhetskopier lommebok</translation> </message> <message> <source>&Change Passphrase...</source> - <translation>&Endre Adgangsfrase...</translation> + <translation>&Endre passordsetning</translation> </message> <message> <source>&Sending addresses...</source> - <translation>&Utsendingsadresser...</translation> + <translation>&Avsender adresser</translation> </message> <message> <source>&Receiving addresses...</source> - <translation>&Mottaksadresser...</translation> + <translation>&Mottager adresser</translation> </message> <message> <source>Open &URI...</source> - <translation>Åpne &URI...</translation> + <translation>Åpne &URI</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet:</source> + <translation>Lommebok:</translation> + </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>standard lommebok</translation> </message> <message> <source>Click to disable network activity.</source> - <translation>Klikk for å deaktivere nettverksaktivitet.</translation> + <translation>Klikk for å slå av nettverksaktivitet.</translation> </message> <message> <source>Network activity disabled.</source> - <translation>Nettverksaktivitet deaktivert.</translation> + <translation>Nettverksaktivitet er slått av</translation> </message> <message> <source>Click to enable network activity again.</source> - <translation>Klikk for å aktivere nettverksaktivitet igjen.</translation> + <translation>Klikk for å slå på nettverksaktivitet igjen.</translation> </message> <message> <source>Syncing Headers (%1%)...</source> - <translation>Synkroniserer blokkhoder (%1%)...</translation> + <translation>Synkroniserer Headers (%1%)...</translation> </message> <message> <source>Reindexing blocks on disk...</source> - <translation>Reindekserer blokker på harddisk...</translation> + <translation>Reindekserer blokker på disken</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source> + <translation>Proxy er <b>slått på</b>: %1</translation> </message> <message> <source>Send coins to a Bitcoin address</source> - <translation>Send til en Bitcoin-adresse</translation> + <translation>Send mynter til en Bitcoin adresse</translation> </message> <message> <source>Backup wallet to another location</source> - <translation>Sikkerhetskopier lommebok til annet sted</translation> + <translation>Sikkerhetskopier lommeboken til en annen lokasjon</translation> </message> <message> <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> - <translation>Endre adgangsfrasen brukt for kryptering av lommebok</translation> + <translation>Endre passordsetningen for kryptering av lommeboken</translation> </message> <message> <source>&Debug window</source> @@ -363,11 +375,11 @@ </message> <message> <source>Open debugging and diagnostic console</source> - <translation>Åpne konsoll for feilsøk og diagnostikk</translation> + <translation>Åpne konsoll for feilsøking og diagnostisering</translation> </message> <message> <source>&Verify message...</source> - <translation>&Verifiser melding...</translation> + <translation>&Verifiser meldingen...</translation> </message> <message> <source>Bitcoin</source> @@ -379,7 +391,7 @@ </message> <message> <source>&Send</source> - <translation>&Send</translation> + <translation>&Sende</translation> </message> <message> <source>&Receive</source> @@ -387,11 +399,11 @@ </message> <message> <source>&Show / Hide</source> - <translation>&Vis / Skjul</translation> + <translation>Vi&s / Skjul</translation> </message> <message> <source>Show or hide the main Window</source> - <translation>Vis eller skjul hovedvinduet</translation> + <translation>Vis, eller skjul, hovedvinduet</translation> </message> <message> <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> @@ -399,11 +411,11 @@ </message> <message> <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> - <translation>Signer en melding med Bitcoin-adressene dine for å bevise at du eier dem</translation> + <translation>Signer meldingene med Bitcoin adresse for å bevise at diu eier dem</translation> </message> <message> <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> - <translation>Bekreft meldinger for å være sikker på at de ble signert av en angitt Bitcoin-adresse</translation> + <translation>Verifiser meldinger for å sikre at de ble signert med en angitt Bitcoin adresse</translation> </message> <message> <source>&File</source> @@ -411,7 +423,7 @@ </message> <message> <source>&Settings</source> - <translation>&Innstillinger</translation> + <translation>Inn&stillinger</translation> </message> <message> <source>&Help</source> @@ -419,27 +431,27 @@ </message> <message> <source>Tabs toolbar</source> - <translation>Verktøylinje for faner</translation> + <translation>Hjelpelinje for fliker</translation> </message> <message> <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> - <translation>Forespør betalinger (genererer QR-koder og bitcoin: URIer)</translation> + <translation>Be om betalinger (genererer QR-koder og bitcoin-URIer)</translation> </message> <message> <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> - <translation>Vis listen av brukte utsendingsadresser og merkelapper</translation> + <translation>Vis lista over brukte sendeadresser og merkelapper</translation> </message> <message> <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> - <translation>Vis listen over bruke mottaksadresser og merkelapper</translation> + <translation>Vis lista over brukte mottakeradresser og merkelapper</translation> </message> <message> <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> - <translation>Åpne en Bitcoin: URI eller betalingsetterspørring</translation> + <translation>Åpne en bitcoin: URI eller betalingsforespørsel</translation> </message> <message> <source>&Command-line options</source> - <translation>&Kommandolinjevalg</translation> + <translation>&Kommandolinjealternativer</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> @@ -447,11 +459,11 @@ </message> <message> <source>Indexing blocks on disk...</source> - <translation>Indekserer blokker på disk...</translation> + <translation>Indekserer blokker på disken...</translation> </message> <message> <source>Processing blocks on disk...</source> - <translation>Prosesserer blokker på disk...</translation> + <translation>Behandler blokker på disken…</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> @@ -467,11 +479,11 @@ </message> <message> <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> - <translation>Transaksjoner etter dette vil ikke være synlige enda.</translation> + <translation>Transaksjoner etter dette vil ikke være synlige ennå.</translation> </message> <message> <source>Error</source> - <translation>Feil</translation> + <translation>Feilmelding</translation> </message> <message> <source>Warning</source> @@ -487,19 +499,19 @@ </message> <message> <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> - <translation>Vis %1 hjelpemeldingen for å få en liste med mulige Bitcoin kommandolinjevalg.</translation> + <translation>Vis %1-hjelpemeldingen for å få en liste over mulige Bitcoin-kommandolinjealternativer</translation> </message> <message> <source>%1 client</source> - <translation>%1 klient</translation> + <translation>%1-klient</translation> </message> <message> <source>Connecting to peers...</source> - <translation>Kobler til likemannsnettverket...</translation> + <translation>Kobler til peers...</translation> </message> <message> <source>Catching up...</source> - <translation>Laster ned...</translation> + <translation>Tar igjen…</translation> </message> <message> <source>Date: %1 @@ -510,7 +522,13 @@ <message> <source>Amount: %1 </source> - <translation>Beløp: %1: + <translation>Mengde: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet: %1 +</source> + <translation>Lommeboik: %1 </translation> </message> <message> @@ -541,11 +559,11 @@ </message> <message> <source>HD key generation is <b>enabled</b></source> - <translation>HD nøkkelgenerering er <b>aktivert</b></translation> + <translation>HD nøkkel generering er <b>slått på</b></translation> </message> <message> <source>HD key generation is <b>disabled</b></source> - <translation>HD nøkkelgenerering er<b>deaktivert</b></translation> + <translation>HD nøkkel generering er <b>slått av</b></translation> </message> <message> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> @@ -700,7 +718,7 @@ </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation>(ingen merkelapp)</translation> + <translation>(ingen beskrivelse)</translation> </message> <message> <source>change from %1 (%2)</source> @@ -860,7 +878,7 @@ </message> <message> <source>Error</source> - <translation>Feil</translation> + <translation>Feilmelding</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n GB of free space available</source> @@ -1028,6 +1046,10 @@ <translation>&Nettverk</translation> </message> <message> + <source>GB</source> + <translation>GB</translation> + </message> + <message> <source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source> <translation>(0 = automatisk, <0 = la så mange kjerner være ledig)</translation> </message> @@ -1189,7 +1211,7 @@ </message> <message> <source>Error</source> - <translation>Feil</translation> + <translation>Feilmelding</translation> </message> <message> <source>The configuration file could not be opened.</source> @@ -1585,6 +1607,14 @@ <translation>Minnebruk</translation> </message> <message> + <source>Wallet: </source> + <translation>Lommebok:</translation> + </message> + <message> + <source>(none)</source> + <translation>(ingen)</translation> + </message> + <message> <source>&Reset</source> <translation>&Tilbakestill</translation> </message> @@ -1753,6 +1783,10 @@ <translation>&Opphev bannlysning</translation> </message> <message> + <source>default wallet</source> + <translation>standard lommebok</translation> + </message> + <message> <source>Welcome to the %1 RPC console.</source> <translation>Velkommen til %1 RPC-konsoll.</translation> </message> @@ -1928,7 +1962,7 @@ </message> <message> <source>Label</source> - <translation>Merkelapp</translation> + <translation>Beskrivelse</translation> </message> <message> <source>Message</source> @@ -1955,7 +1989,7 @@ </message> <message> <source>Label</source> - <translation>Merkelapp</translation> + <translation>Beskrivelse</translation> </message> <message> <source>Message</source> @@ -1963,7 +1997,7 @@ </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation>(ingen merkelapp)</translation> + <translation>(ingen beskrivelse)</translation> </message> <message> <source>(no message)</source> @@ -2173,6 +2207,15 @@ <translation>Du kan øke gebyret senere (signaliserer Replace-By-Fee, BIP-125).</translation> </message> <message> + <source>from wallet %1</source> + <translation>fra lommebok %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Please, review your transaction.</source> + <translation>Vennligst se over transaksjonen din.</translation> + </message> + <message> <source>Transaction fee</source> <translation>Transaksjonsgebyr</translation> </message> @@ -2181,6 +2224,10 @@ <translation>Signaliserer ikke Replace-By-Fee, BIP-125</translation> </message> <message> + <source>Total Amount</source> + <translation>Totalbeløp</translation> + </message> + <message> <source>Confirm send coins</source> <translation>Bekreft forsendelse av mynter</translation> </message> @@ -2246,7 +2293,7 @@ </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation>(ingen merkelapp)</translation> + <translation>(ingen beskrivelse)</translation> </message> </context> <context> @@ -2634,6 +2681,10 @@ <translation>Total transaksjonsstørrelse</translation> </message> <message> + <source>Transaction virtual size</source> + <translation>Virtuell transaksjonsstørrelse</translation> + </message> + <message> <source>Output index</source> <translation>Utdatainndeks</translation> </message> @@ -2693,7 +2744,7 @@ </message> <message> <source>Label</source> - <translation>Merkelapp</translation> + <translation>Beskrivelse</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Open for %n more block(s)</source> @@ -2761,7 +2812,7 @@ </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation>(ingen merkelapp)</translation> + <translation>(ingen beskrivelse)</translation> </message> <message> <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> @@ -2892,7 +2943,7 @@ </message> <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Kommaseparert fil (*.csv)</translation> + <translation>Komma separert fil (*.csv)</translation> </message> <message> <source>Confirmed</source> @@ -2912,7 +2963,7 @@ </message> <message> <source>Label</source> - <translation>Merkelapp</translation> + <translation>Beskrivelse</translation> </message> <message> <source>Address</source> @@ -2924,7 +2975,7 @@ </message> <message> <source>Exporting Failed</source> - <translation>Eksportering feilet</translation> + <translation>Eksporten feilet</translation> </message> <message> <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source> @@ -3008,11 +3059,11 @@ <name>WalletView</name> <message> <source>&Export</source> - <translation>&Eksporter</translation> + <translation>&Eksport</translation> </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Eksporter data fra nåværende fane til fil</translation> + <translation>Eksporter data i den valgte fliken til en fil</translation> </message> <message> <source>Backup Wallet</source> @@ -3038,7 +3089,11 @@ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> <translation>Lommebokdata lagret til %1.</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Avbryt</translation> + </message> +</context> <context> <name>bitcoin-core</name> <message> @@ -3226,6 +3281,10 @@ <translation>Ugyldig beløp for -fallbackfee=<amount>: "%s"</translation> </message> <message> + <source>Upgrading txindex database</source> + <translation>Oppgraderer txindex databasen</translation> + </message> + <message> <source>Loading P2P addresses...</source> <translation>Laster maskin-til-maskin -adresser…</translation> </message> @@ -3266,6 +3325,10 @@ <translation>Kan ikke binde til %s på denne datamaskinen. Sannsynligvis kjører %s allerede.</translation> </message> <message> + <source>Unable to generate keys</source> + <translation>Klarte ikke å lage nøkkel</translation> + </message> + <message> <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source> <translation>Ustøttet argument -benchmark ble ignorert, bruk -debug=bench.</translation> </message> @@ -3523,7 +3586,7 @@ </message> <message> <source>Error</source> - <translation>Feil</translation> + <translation>Feilmelding</translation> </message> </context> </TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts index 4da7d64cee..d640f9c858 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts @@ -334,6 +334,10 @@ </context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>रकम</translation> + </message> </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> @@ -397,6 +401,10 @@ </context> <context> <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>रकम</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> @@ -488,6 +496,10 @@ <translation>असमर्थित तर्क -टोर फेला पर्यो, -ओनियन प्रयोग गर्नुहोस् । </translation> </message> <message> + <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source> + <translation>प्रयोगकर्ता एजेन्टको टिप्पणी (%s) मा असुरक्षित अक्षरहरू छन् ।</translation> + </message> + <message> <source>Verifying blocks...</source> <translation>ब्लक प्रमाणित गरिँदै...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts index 747a62510f..152d89f878 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts @@ -3200,6 +3200,10 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10 <translation>Waarschuwing: Fout bij het lezen van %s! Alle sleutels zijn in goede orde uitgelezen, maar transactiedata of adresboeklemma's zouden kunnen ontbreken of fouten bevatten.</translation> </message> <message> + <source>Group outputs by address, selecting all or none, instead of selecting on a per-output basis. Privacy is improved as an address is only used once (unless someone sends to it after spending from it), but may result in slightly higher fees as suboptimal coin selection may result due to the added limitation (default: %u)</source> + <translation>Groepeer outputs per adres, alles of niets selecterend, in plaats van per output. Privacy wordt verbeterd omdat een adres slechts één keer wordt gebruikt (tenzij iemand ernaar stuurt na ermee te betalen), maar kan resulteren in iets hogere fees, als gevolg van suboptimale coin selectie ten gevolge van de toegevoegde beperking (standaard: %u)</translation> + </message> + <message> <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source> <translation>Waarschuwing: Controleer dat de datum en tijd van uw computer correct zijn ingesteld! Bij een onjuist ingestelde klok zal %s niet goed werken.</translation> </message> @@ -3340,6 +3344,10 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10 <translation>Ongeldig bedrag voor -fallbackfee=<bedrag>: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source> + <translation>Opgegeven blocks map "%s" bestaat niet.</translation> + </message> + <message> <source>Upgrading txindex database</source> <translation>Upgraden txindex database</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl_NL.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl_NL.ts new file mode 100644 index 0000000000..e17b962eca --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl_NL.ts @@ -0,0 +1,1029 @@ +<TS language="nl_NL" version="2.1"> +<context> + <name>AddressBookPage</name> + <message> + <source>Right-click to edit address or label</source> + <translation>Klik met de rechter muisknop om dit adres of label te veranderen</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new address</source> + <translation>Maak een nieuw adres aan</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Nieuw</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> + <translation>Kopieer het geselecteerde adres naar het klembord</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>C&lose</source> + <translation>S&luiten</translation> + </message> + <message> + <source>Delete the currently selected address from the list</source> + <translation>Verwijder het geselecteerde adres uit de lijst</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Exporteer de data in dit tab naar een bestand</translation> + </message> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Exporteer</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Verwijderen</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>Selecteer het adres om munten naar toe te sturen.</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>Selecteer het adres om munten mee te ontvangen.</translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation>S&electeren</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>Verzendadres</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>Ontvangstadres</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>Dit zijn uw Bitcoin adressen voor het versturen van betalingen. Controleer altijd het bedrag en het ontvangstadres voordat u munten verstuurd.</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>Dit zijn uw Bitcoin adressen voor het ontvangen van betalingen. Het wordt aanbevolen om voor elke transactie een nieuw ontvangstadres te gebruiken.</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>&Adres Kopiëren</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>&Label Kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Bewerken</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>Adreslijst Exporteren</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Komma gescheiden bestand (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Exporteren Mislukt</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>Er was een fout bij het opslaan van de adreslijst naar %1. Probeer het opnieuw.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AddressTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Label</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adres</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(geen label)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AskPassphraseDialog</name> + <message> + <source>Passphrase Dialog</source> + <translation>Wachtwoord scherm</translation> + </message> + <message> + <source>Enter passphrase</source> + <translation>Voer wachtwoord in</translation> + </message> + <message> + <source>New passphrase</source> + <translation>Nieuw wachtwoord</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat new passphrase</source> + <translation>Herhaal nieuw wachtwoord</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Voer je nieuwe wachtwoord in je portemonnee in.<br/>Gebruik een wachtwoord van <b>tien of meer willekeurige karakters</b>, of <b>acht of meer woorden</b>.</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>Versleutel portemonnee</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>Deze actie heeft je wachtwoord nodig om je portemonnee te ontgrendelen</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Ontgrendel portemonnee</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>Deze actie heeft je wachtwoord nodig om je portemonnee te decoderen.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Decodeer portemonnee</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Verander wachtwoord</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>Voer het oude en nieuwe wachtwoord in voor de portemonnee.</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Bevestig portemonnee versleuteling</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>Waarschuwing: Als je je portemonnee versleutelt en je wachtwoord kwijtraakt, raak je <b>AL JE BITCOINS KWIJT</b>!</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>Weet je zeker dat je je portemonnee wilt versleutelen?</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>Portemonnee versleuteld</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>%1 zal nu sluiten om het versleutel proces te voltooien. Onthoudt dat het versleutelen van je portemonnee jouw bitcoins niet volledig van diefstal via malware kan beschermen.</translation> + </message> + <message> + <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> + <translation>BELANGRIJK: Alle vorige backups die je hebt gemaakt van het portemonnee bestand moeten vervangen worden door het nieuwe gemaakte versleutelde portemonnee bestand. Voor beveiligingsredenen zullen vorige backups van het niet versleutelde portemonnee bestand niet meer werken zodra je gebruik maakt van de nieuwe versleutelde portemonnee.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>Portemonnee versleutelen mislukt</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>Portemonnee versleutelen mislukt vanwege een interne fout. Je portemonnee is niet versleuteld.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>De opgegeven wachtwoorden zijn niet identiek.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>Portemonnee ontgrendelen mislukt</translation> + </message> + <message> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>Het ingevulde wachtwoord voor het ontsleutelen van de portemonnee is niet correct.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>Ontgrendelen van de portemonnee mislukt</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>Portemonnee wachtwoord met succes veranderd.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>Waarschuwing: Caps Lock staat aan!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BanTableModel</name> + <message> + <source>IP/Netmask</source> + <translation>IP/Netmask</translation> + </message> + <message> + <source>Banned Until</source> + <translation>Geblokkeerd Tot</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BitcoinGUI</name> + <message> + <source>Sign &message...</source> + <translation>Signeer &bericht</translation> + </message> + <message> + <source>Synchronizing with network...</source> + <translation>Synchroniseren met het netwerk...</translation> + </message> + <message> + <source>&Overview</source> + <translation>&Overzicht</translation> + </message> + <message> + <source>Node</source> + <translation>Node</translation> + </message> + <message> + <source>Show general overview of wallet</source> + <translation>Toon algemeen overzicht van portemonnee</translation> + </message> + <message> + <source>&Transactions</source> + <translation>&Transacties</translation> + </message> + <message> + <source>Browse transaction history</source> + <translation>Door transactiegeschiedenis bladeren</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation>Exit</translation> + </message> + <message> + <source>Quit application</source> + <translation>Applicatie sluiten</translation> + </message> + <message> + <source>&About %1</source> + <translation>&Over %1</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about %1</source> + <translation>Toon informatie over %1</translation> + </message> + <message> + <source>About &Qt</source> + <translation>Over &Qt</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about Qt</source> + <translation>Toon informatie over Qt</translation> + </message> + <message> + <source>&Options...</source> + <translation>&Opties...</translation> + </message> + <message> + <source>Modify configuration options for %1</source> + <translation>Configuratieopties aanpassen voor%1</translation> + </message> + <message> + <source>&Encrypt Wallet...</source> + <translation>&Portemonnee Versleutelen...</translation> + </message> + <message> + <source>&Backup Wallet...</source> + <translation>&Portemonnee Backuppen</translation> + </message> + <message> + <source>&Change Passphrase...</source> + <translation>&Wachtwoord Veranderen</translation> + </message> + <message> + <source>&Sending addresses...</source> + <translation>&Verzendadressen</translation> + </message> + <message> + <source>&Receiving addresses...</source> + <translation>&Ontvangadressen</translation> + </message> + <message> + <source>Open &URI...</source> + <translation>Open &URL...</translation> + </message> + <message> + <source>Click to disable network activity.</source> + <translation>Klik om netwerk activiteit uit te zetten.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled.</source> + <translation>Netwerk activiteit uitgeschakeld.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to enable network activity again.</source> + <translation>Klik om netwerk activiteit aan te zetten.</translation> + </message> + <message> + <source>Syncing Headers (%1%)...</source> + <translation>Headers synchroniseren (%1%)...</translation> + </message> + <message> + <source>Reindexing blocks on disk...</source> + <translation>Blokken op schijf herindexeren...</translation> + </message> + <message> + <source>Send coins to a Bitcoin address</source> + <translation>Verstuur coins naar een Bitcoin adres</translation> + </message> + <message> + <source>Backup wallet to another location</source> + <translation>Back-up portemonnee naar een andere locatie</translation> + </message> + <message> + <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> + <translation>Verander het wachtwoord die gebruikt wordt voor de portemonnee versleuteling</translation> + </message> + <message> + <source>&Debug window</source> + <translation>&Debug scherm</translation> + </message> + <message> + <source>Open debugging and diagnostic console</source> + <translation>Open debugging en diagnostisch console</translation> + </message> + <message> + <source>&Verify message...</source> + <translation>&Bericht verifiëren</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>Portemonnee</translation> + </message> + <message> + <source>&Send</source> + <translation>&Versturen</translation> + </message> + <message> + <source>&Receive</source> + <translation>&Ontvangen</translation> + </message> + <message> + <source>&Show / Hide</source> + <translation>&Tonen / Verbergen</translation> + </message> + <message> + <source>Show or hide the main Window</source> + <translation>Toon of verberg het hoofd scherm</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> + <translation>Versleutel de privé sleutels die bij je portemonnee horen</translation> + </message> + <message> + <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> + <translation>Signeer berichten met je Bitcoin adres om te bewijzen dat ze van jou zijn</translation> + </message> + <message> + <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> + <translation>Verifieer berichten om er zeker van te zijn dat ze met specifieke Bitcoin adressen ondertekent zijn</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Bestand</translation> + </message> + <message> + <source>&Settings</source> + <translation>&Instellingen</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Help</translation> + </message> + <message> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>Tabs taakbalk</translation> + </message> + <message> + <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> + <translation>Betalingen aanvragen (genereert QR codes en bitcoin: URI's)</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> + <translation>Toon de lijst van gebruikte verzend adressen en labels</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> + <translation>Toon de lijst van gebruikte ontvangst adressen en labels</translation> + </message> + <message> + <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> + <translation>Open een bitcoin: URI of betaalverzoek</translation> + </message> + <message> + <source>&Command-line options</source> + <translation>&Commando-regel opties</translation> + </message> + <message> + <source>Indexing blocks on disk...</source> + <translation>Blokken op schijf indexeren</translation> + </message> + <message> + <source>Processing blocks on disk...</source> + <translation>Blokken op schijf verwerken</translation> + </message> + <message> + <source>%1 behind</source> + <translation>%1 achter</translation> + </message> + <message> + <source>Last received block was generated %1 ago.</source> + <translation>Laatst ontvangen blok is gegenereert %1 geleden</translation> + </message> + <message> + <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> + <translation>Transacties hierna zullen niet zichtbaar zijn.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Fout</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Waarschuwing</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Informatie</translation> + </message> + <message> + <source>Up to date</source> + <translation>Up to date</translation> + </message> + <message> + <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> + <translation>Open het %1 help bericht om een lijst met Bitcoin commando-regel opties te krijgen</translation> + </message> + <message> + <source>%1 client</source> + <translation>%1 client</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to peers...</source> + <translation>Verbinding maken met peers...</translation> + </message> + <message> + <source>Catching up...</source> + <translation>Inhalen...</translation> + </message> + <message> + <source>Date: %1 +</source> + <translation>Datum: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Amount: %1 +</source> + <translation>Bedrag: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Type: %1 +</source> + <translation>Type: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Label: %1 +</source> + <translation>Label: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Address: %1 +</source> + <translation>Adres: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Sent transaction</source> + <translation>Transactie verzonden</translation> + </message> + <message> + <source>Incoming transaction</source> + <translation>Binnenkomende transactie</translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>enabled</b></source> + <translation>HD sleutel generatie <b>geactiveerd</b></translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>disabled</b></source> + <translation>HD sleutel generatie <b>gedeactiveerd</b></translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> + <translation>Portemonnee is <b>versleuteld</b> en op dit moment <b>ontgrendeld</b></translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> + <translation>Portemonnee is <b>versleuteld</b> op dit moment <b>vergrendeld</b></translation> + </message> + <message> + <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> + <translation>Een fatale error is voorgekomen. Bitcoin kan niet langer veilig verder gaan en sluit daardoor af.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CoinControlDialog</name> + <message> + <source>Coin Selection</source> + <translation>Coin Selectie</translation> + </message> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Hoeveelheid:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>Bytes:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Bedrag:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>Fooi:</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>Dust:</translation> + </message> + <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>Na Fooi:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation>Wisselgeld:</translation> + </message> + <message> + <source>(un)select all</source> + <translation>(de)selecteer alles</translation> + </message> + <message> + <source>Tree mode</source> + <translation>Tree modus</translation> + </message> + <message> + <source>List mode</source> + <translation>Lijst modus</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Bedrag</translation> + </message> + <message> + <source>Received with label</source> + <translation>Ontvangen met label</translation> + </message> + <message> + <source>Received with address</source> + <translation>Ontvangen met adres</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmations</source> + <translation>Bevestigingen</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Bevestigd</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Kopieer adres</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopieer label</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopieer bedrag</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Kopieer transactie ID</translation> + </message> + <message> + <source>Lock unspent</source> + <translation>Vergrendel niet uitgegeven</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock unspent</source> + <translation>Ontgrendel niet uitgegeven</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Kopieer hoeveelheid</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Kopieer fooi</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Kopieer na fooi</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Kopieer bytes</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Kopieer dust</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Kopieer wisselgeld</translation> + </message> + <message> + <source>(%1 locked)</source> + <translation>(%1 vergrendeld)</translation> + </message> + <message> + <source>yes</source> + <translation>ja</translation> + </message> + <message> + <source>no</source> + <translation>nee</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(geen label)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>EditAddressDialog</name> + </context> +<context> + <name>FreespaceChecker</name> + </context> +<context> + <name>HelpMessageDialog</name> + </context> +<context> + <name>Intro</name> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Fout</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>ModalOverlay</name> + </context> +<context> + <name>OpenURIDialog</name> + </context> +<context> + <name>OptionsDialog</name> + <message> + <source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> + <translation>Gebruike aparte SOCKS&5 proxy om peers te bereiken via Tor hidden services</translation> + </message> + <message> + <source>Hide the icon from the system tray.</source> + <translation>Verberg het icoontje van de taakbalk</translation> + </message> + <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>Open Configuratie Bestand</translation> + </message> + <message> + <source>Expert</source> + <translation>Expert</translation> + </message> + <message> + <source>Map port using &UPnP</source> + <translation>Poort mappen met &UPnP</translation> + </message> + <message> + <source>IPv4</source> + <translation>IPv4</translation> + </message> + <message> + <source>IPv6</source> + <translation>IPv6</translation> + </message> + <message> + <source>Tor</source> + <translation>Tor</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Fout</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied proxy address is invalid.</source> + <translation>Het ingegeven proxy adres is ongeldig</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OverviewPage</name> + <message> + <source>Available:</source> + <translation>Beschikbaar:</translation> + </message> + <message> + <source>Balances</source> + <translation>Saldi</translation> + </message> + <message> + <source>Total:</source> + <translation>Totaal:</translation> + </message> + <message> + <source>Recent transactions</source> + <translation>Recente transacties</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>PaymentServer</name> + </context> +<context> + <name>PeerTableModel</name> + </context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Bedrag</translation> + </message> + <message> + <source>%1 and %2</source> + <translation>%1 en %2</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>QObject::QObject</name> + </context> +<context> + <name>QRImageWidget</name> + </context> +<context> + <name>RPCConsole</name> + </context> +<context> + <name>ReceiveCoinsDialog</name> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopieer label</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopieer bedrag</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ReceiveRequestDialog</name> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adres</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Bedrag</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Label</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>Portemonnee</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Label</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(geen label)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SendCoinsDialog</name> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Hoeveelheid:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>Bytes:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Bedrag:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>Fooi:</translation> + </message> + <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>Na Fooi:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation>Wisselgeld:</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>Dust:</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Kopieer hoeveelheid</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopieer bedrag</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Kopieer fooi</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Kopieer na fooi</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Kopieer bytes</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Kopieer dust</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Kopieer wisselgeld</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(geen label)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SendCoinsEntry</name> + </context> +<context> + <name>SendConfirmationDialog</name> + </context> +<context> + <name>ShutdownWindow</name> + </context> +<context> + <name>SignVerifyMessageDialog</name> + </context> +<context> + <name>SplashScreen</name> + </context> +<context> + <name>TrafficGraphWidget</name> + </context> +<context> + <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Bedrag</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionDescDialog</name> + </context> +<context> + <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Label</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(geen label)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Kopieer adres</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopieer label</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopieer bedrag</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Kopieer transactie ID</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Komma gescheiden bestand (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Bevestigd</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Label</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adres</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Exporteren Mislukt</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> + </context> +<context> + <name>WalletFrame</name> + </context> +<context> + <name>WalletModel</name> + </context> +<context> + <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Exporteer</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Exporteer de data in dit tab naar een bestand</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>bitcoin-core</name> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Informatie</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Waarschuwing</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Fout</translation> + </message> +</context> +</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pam.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pam.ts index 16c48dad93..fe313baf40 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pam.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pam.ts @@ -533,12 +533,20 @@ <translation>&Kopyan ing address</translation> </message> <message> + <source>Amount</source> + <translation>Alaga</translation> + </message> + <message> <source>Wallet</source> <translation>Wallet</translation> </message> </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Kaaldauan</translation> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> @@ -707,6 +715,22 @@ </context> <context> <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Kaaldauan</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>e miya balu</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Bayad king Transaksion</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Alaga</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> @@ -717,9 +741,21 @@ </context> <context> <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Kaaldauan</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Me-kumpirma</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Kaaldauan</translation> + </message> </context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> @@ -729,6 +765,10 @@ </context> <context> <name>WalletModel</name> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Magpadalang Barya</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletView</name> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts index a1437b8808..d8efab904b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts @@ -3,7 +3,7 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>Kliknij prawy przycisk myszy, aby edytować adres lub etykietę</translation> + <translation>Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby edytować adres lub etykietę</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> @@ -3202,6 +3202,10 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>Błąd odczytu %s! Wszystkie klucze zostały odczytane poprawnie, ale może brakować danych transakcji lub wpisów w książce adresowej, lub mogą one być nieprawidłowe.</translation> </message> <message> + <source>Group outputs by address, selecting all or none, instead of selecting on a per-output basis. Privacy is improved as an address is only used once (unless someone sends to it after spending from it), but may result in slightly higher fees as suboptimal coin selection may result due to the added limitation (default: %u)</source> + <translation>Grupuj wyjścia po adresach, wybierając wszystkie lub żaden, zamiast dowolnie wybierać je po wyjściach. Prywatność jest zwiększona ponieważ adres użyty jest tylko raz (chyba, że ktoś wyśle na niego kolejne monety po wydaniu), ale może to skutkować nieco wyższymi opłatami, ze względu na nieoptymalny wybór monet po włączeniu tej opcji (domyślnie: %u) </translation> + </message> + <message> <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source> <translation>Proszę sprawdzić czy data i czas na Twoim komputerze są poprawne! Jeżeli ustawienia zegara będą złe, %s nie będzie działał prawidłowo.</translation> </message> @@ -3342,6 +3346,11 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>Nieprawidłowa kwota dla -fallbackfee=<amount>: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source> + <translation>Podany folder bloków "%s" nie istnieje. +</translation> + </message> + <message> <source>Upgrading txindex database</source> <translation>Aktualizowanie bazy txindex</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts new file mode 100644 index 0000000000..8d05188900 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts @@ -0,0 +1,3666 @@ +<TS language="pt" version="2.1"> +<context> + <name>AddressBookPage</name> + <message> + <source>Right-click to edit address or label</source> + <translation>Clique com o botão direito para editar o endereço ou etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new address</source> + <translation>Criar um novo endereço</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Novo</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> + <translation>Copiar o endereço selecionado para a área de transferência do sistema</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Copiar</translation> + </message> + <message> + <source>C&lose</source> + <translation>F&echar</translation> + </message> + <message> + <source>Delete the currently selected address from the list</source> + <translation>Eliminar o endereço selecionado da lista</translation> + </message> + <message> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation>Digite o endereço ou o rótulo para pesquisar</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Exportar os dados no separador atual para um ficheiro</translation> + </message> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Exportar</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Eliminar</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>Escolha o endereço para enviar as moedas</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>Escolha o endereço para receber as moedas</translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation>Escol&her</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>A enviar endereços</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>A receber endereços</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>Estes são os seus endereços Bitcoin para enviar pagamentos. Verifique sempre o valor e o endereço de envio antes de enviar moedas.</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>Estes são os seus endereços Bitcoin para receber pagamentos. É recomendado que utilize um endereço novo para cada transação.</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>&Copiar Endereço</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>Copiar &Etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Editar</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>Exportar Lista de Endereços</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Ficheiro separado por vírgulas (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Exportação Falhou</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>Ocorreu um erro ao tentar guardar a lista de endereços para %1. Por favor, tente novamente.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AddressTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Endereço</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(sem etiqueta)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AskPassphraseDialog</name> + <message> + <source>Passphrase Dialog</source> + <translation>Janela da Frase de Segurança</translation> + </message> + <message> + <source>Enter passphrase</source> + <translation>Insira a frase de segurança</translation> + </message> + <message> + <source>New passphrase</source> + <translation>Nova frase de frase de segurança</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat new passphrase</source> + <translation>Repita a nova frase de frase de segurança</translation> + </message> + <message> + <source>Show password</source> + <translation>Mostrar palavra-passe</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Insira a nova frase de segurança para a carteira. <br/> Por favor, utilize uma frase de segurança de <b>10 ou mais carateres aleatórios,</b> ou <b>oito ou mais palavras</b>.</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>Encriptar carteira</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>Esta operação precisa da sua frase de segurança da carteira para desbloquear a mesma.</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Desbloquear carteira</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>Esta operação precisa da sua frase de segurança da carteira para desencriptar a mesma.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Desencriptar carteira</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Alterar frase de segurança</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>Insira a frase de segurança antiga e a nova frase de segurança para a carteira.</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Confirmar encriptação da carteira</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>Aviso: se encriptar a sua carteira e perder a sua frase de segurnça, <b>PERDERÁ TODOS OS SEUS BITCOINS</b>!</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>Tem a certeza que deseja encriptar a sua carteira?</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>Carteira encriptada</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>%1 irá agora ser fechado para terminar o processo de encriptação. Recorde que a encriptação da sua carteira não protegerá totalmente os seus bitcoins de serem roubados por programas maliciosos que infetem o seu computador.</translation> + </message> + <message> + <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> + <translation>IMPORTANTE: Qualquer cópia de segurança da carteira anterior deverá ser substituída com o novo ficheiro de carteira, agora encriptado. Por razões de segurança, cópias de segurança não encriptadas tornar-se-ão inúteis assim que começar a usar a nova carteira encriptada.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>Encriptação da carteira falhou</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>A encriptação da carteira falhou devido a um erro interno. A carteira não foi encriptada.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>As frases de segurança fornecidas não coincidem.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>Desbloqueio da carteira falhou</translation> + </message> + <message> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>A frase de segurança introduzida para a desencriptação da carteira estava incorreta.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>Desencriptação da carteira falhou</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>A frase de segurança da carteira foi alterada com sucesso.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>Aviso: a tecla Caps Lock está ligada!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BanTableModel</name> + <message> + <source>IP/Netmask</source> + <translation>IP/Máscara de Rede</translation> + </message> + <message> + <source>Banned Until</source> + <translation>Banido Até</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BitcoinGUI</name> + <message> + <source>Sign &message...</source> + <translation>Assinar &mensagem...</translation> + </message> + <message> + <source>Synchronizing with network...</source> + <translation>A sincronizar com a rede...</translation> + </message> + <message> + <source>&Overview</source> + <translation>&Resumo</translation> + </message> + <message> + <source>Node</source> + <translation>Nó</translation> + </message> + <message> + <source>Show general overview of wallet</source> + <translation>Mostrar resumo geral da carteira</translation> + </message> + <message> + <source>&Transactions</source> + <translation>&Transações</translation> + </message> + <message> + <source>Browse transaction history</source> + <translation>Explorar histórico das transações</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation>Fec&har</translation> + </message> + <message> + <source>Quit application</source> + <translation>Sair da aplicação</translation> + </message> + <message> + <source>&About %1</source> + <translation>&Sobre o %1</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about %1</source> + <translation>Mostrar informação sobre o %1</translation> + </message> + <message> + <source>About &Qt</source> + <translation>Sobre o &Qt</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about Qt</source> + <translation>Mostrar informação sobre o Qt</translation> + </message> + <message> + <source>&Options...</source> + <translation>&Opções...</translation> + </message> + <message> + <source>Modify configuration options for %1</source> + <translation>Modificar opções de configuração para %1</translation> + </message> + <message> + <source>&Encrypt Wallet...</source> + <translation>E&ncriptar Carteira...</translation> + </message> + <message> + <source>&Backup Wallet...</source> + <translation>Efetuar &Cópia de Segurança da Carteira...</translation> + </message> + <message> + <source>&Change Passphrase...</source> + <translation>Alterar &Frase de Segurança...</translation> + </message> + <message> + <source>&Sending addresses...</source> + <translation>A &enviar os endereços...</translation> + </message> + <message> + <source>&Receiving addresses...</source> + <translation>A &receber os endereços...</translation> + </message> + <message> + <source>Open &URI...</source> + <translation>Abrir &URI...</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet:</source> + <translation>Carteira:</translation> + </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>carteira predefinida</translation> + </message> + <message> + <source>Click to disable network activity.</source> + <translation>Clique para desativar a atividade de rede.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled.</source> + <translation>Atividade de rede desativada.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to enable network activity again.</source> + <translation>Clique para ativar novamente a atividade de rede.</translation> + </message> + <message> + <source>Syncing Headers (%1%)...</source> + <translation>A sincronizar cabeçalhos (%1%)...</translation> + </message> + <message> + <source>Reindexing blocks on disk...</source> + <translation>A reindexar os blocos no disco...</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source> + <translation>Proxy está <b>ativado</b>: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Send coins to a Bitcoin address</source> + <translation>Enviar moedas para um endereço Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Backup wallet to another location</source> + <translation>Efetue uma cópia de segurança da carteira para outra localização</translation> + </message> + <message> + <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> + <translation>Alterar a frase de segurança utilizada na encriptação da carteira</translation> + </message> + <message> + <source>&Debug window</source> + <translation>Janela de &Depuração</translation> + </message> + <message> + <source>Open debugging and diagnostic console</source> + <translation>Abrir consola de diagnóstico e depuração</translation> + </message> + <message> + <source>&Verify message...</source> + <translation>&Verificar mensagem...</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>Carteira</translation> + </message> + <message> + <source>&Send</source> + <translation>&Enviar</translation> + </message> + <message> + <source>&Receive</source> + <translation>&Receber</translation> + </message> + <message> + <source>&Show / Hide</source> + <translation>Mo&strar / Ocultar</translation> + </message> + <message> + <source>Show or hide the main Window</source> + <translation>Mostrar ou ocultar a janela principal</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> + <translation>Encriptar as chaves privadas que pertencem à sua carteira</translation> + </message> + <message> + <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> + <translation>Assine as mensagens com os seus endereços Bitcoin para provar que é o proprietário dos mesmos</translation> + </message> + <message> + <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> + <translation>Verifique mensagens para assegurar que foram assinadas com o endereço Bitcoin especificado</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Ficheiro</translation> + </message> + <message> + <source>&Settings</source> + <translation>&Configurações</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Ajuda</translation> + </message> + <message> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>Barra de ferramentas dos separadores</translation> + </message> + <message> + <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> + <translation>Solicitar pagamentos (gera códigos QR e bitcoin: URIs)</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> + <translation>Mostrar a lista de rótulos e endereços de envio usados</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> + <translation>Mostrar a lista de rótulos e endereços de receção usados</translation> + </message> + <message> + <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> + <translation>Abrir URI bitcoin: ou pedido de pagamento</translation> + </message> + <message> + <source>&Command-line options</source> + <translation>&Opções da linha de &comando</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> + <translation><numerusform>%n ligação ativa à rede Bitcoin</numerusform><numerusform>%n ligações ativas à rede Bitcoin</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Indexing blocks on disk...</source> + <translation>A indexar blocos no disco...</translation> + </message> + <message> + <source>Processing blocks on disk...</source> + <translation>A processar blocos no disco...</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> + <translation><numerusform>Processado %n bloco do histórico de transações.</numerusform><numerusform>Processados %n blocos do histórico de transações.</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>%1 behind</source> + <translation>%1 em atraso</translation> + </message> + <message> + <source>Last received block was generated %1 ago.</source> + <translation>O último bloco recebido foi gerado há %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> + <translation>As transações depois de isto ainda não serão visíveis.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Erro</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Aviso</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Informação</translation> + </message> + <message> + <source>Up to date</source> + <translation>Atualizado</translation> + </message> + <message> + <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> + <translation>Mostrar a mensagem de ajuda %1 para obter uma lista com possíveis opções a usar na linha de comandos.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 client</source> + <translation>Cliente %1</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to peers...</source> + <translation>A ligar aos pontos...</translation> + </message> + <message> + <source>Catching up...</source> + <translation>Recuperando o atraso...</translation> + </message> + <message> + <source>Date: %1 +</source> + <translation>Data: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Amount: %1 +</source> + <translation>Valor: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet: %1 +</source> + <translation>Carteira: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Type: %1 +</source> + <translation>Tipo: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Label: %1 +</source> + <translation>Etiqueta: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Address: %1 +</source> + <translation>Endereço: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Sent transaction</source> + <translation>Transação enviada</translation> + </message> + <message> + <source>Incoming transaction</source> + <translation>Transação recebida</translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>enabled</b></source> + <translation>Criação de chave HD está <b>ativada</b></translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>disabled</b></source> + <translation>Criação de chave HD está <b>desativada</b></translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> + <translation>A carteira está <b>encriptada</b> e atualmente <b>desbloqueada</b></translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> + <translation>A carteira está <b>encriptada</b> e atualmente <b>bloqueada</b></translation> + </message> + <message> + <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> + <translation>Ocorreu um erro fatal. O Bitcoin não pode continuar com segurança e irá fechar.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CoinControlDialog</name> + <message> + <source>Coin Selection</source> + <translation>Seleção de Moeda</translation> + </message> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Quantidade:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>Bytes:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Valor:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>Taxa:</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>Lixo:</translation> + </message> + <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>Depois da taxa:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation>Troco:</translation> + </message> + <message> + <source>(un)select all</source> + <translation>(des)selecionar todos</translation> + </message> + <message> + <source>Tree mode</source> + <translation>Modo de árvore</translation> + </message> + <message> + <source>List mode</source> + <translation>Modo de lista</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Valor</translation> + </message> + <message> + <source>Received with label</source> + <translation>Recebido com etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>Received with address</source> + <translation>Recebido com endereço</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmations</source> + <translation>Confirmações</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Confirmada</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Copiar endereço</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Copiar etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Copiar valor</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Copiar Id. da transação</translation> + </message> + <message> + <source>Lock unspent</source> + <translation>Bloquear não gasto</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock unspent</source> + <translation>Desbloquear não gasto</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Copiar quantidade</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Copiar taxa</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Copiar depois da taxa</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Copiar bytes</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Copiar poeira</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Copiar troco</translation> + </message> + <message> + <source>(%1 locked)</source> + <translation>(%1 bloqueado)</translation> + </message> + <message> + <source>yes</source> + <translation>sim</translation> + </message> + <message> + <source>no</source> + <translation>não</translation> + </message> + <message> + <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> + <translation>Esta etiqueta fica vermelha se qualquer destinatário recebe um valor menor que o limite de dinheiro.</translation> + </message> + <message> + <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> + <translation>Pode variar +/- %1 satoshi(s) por input.</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(sem etiqueta)</translation> + </message> + <message> + <source>change from %1 (%2)</source> + <translation>troco de %1 (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>(change)</source> + <translation>(troco)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditAddressDialog</name> + <message> + <source>Edit Address</source> + <translation>Editar Endereço</translation> + </message> + <message> + <source>&Label</source> + <translation>&Etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>The label associated with this address list entry</source> + <translation>A etiqueta associada com esta entrada da lista de endereços</translation> + </message> + <message> + <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source> + <translation>O endereço associado com o esta entrada da lista de endereços. Isto só pode ser modificado para os endereços de envio.</translation> + </message> + <message> + <source>&Address</source> + <translation>E&ndereço</translation> + </message> + <message> + <source>New sending address</source> + <translation>Novo endereço de envio</translation> + </message> + <message> + <source>Edit receiving address</source> + <translation>Editar o endereço de depósito</translation> + </message> + <message> + <source>Edit sending address</source> + <translation>Editar o endereço de envio</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> + <translation>O endereço introduzido "%1" não é um endereço bitcoin válido.</translation> + </message> + <message> + <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source> + <translation>O endereço "%1" já existe como endereço de receção com o rótulo "%2" e não pode ser adicionado como endereço de envio.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source> + <translation>O endereço inserido "%1" já está no livro de endereços com o rótulo "%2".</translation> + </message> + <message> + <source>Could not unlock wallet.</source> + <translation>Não foi possível desbloquear a carteira.</translation> + </message> + <message> + <source>New key generation failed.</source> + <translation>A criação da nova chave falhou.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FreespaceChecker</name> + <message> + <source>A new data directory will be created.</source> + <translation>Será criada uma nova pasta de dados.</translation> + </message> + <message> + <source>name</source> + <translation>nome</translation> + </message> + <message> + <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source> + <translation>A pasta já existe. Adicione %1 se pretender criar aqui uma nova pasta.</translation> + </message> + <message> + <source>Path already exists, and is not a directory.</source> + <translation>O caminho já existe, e não é uma pasta.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create data directory here.</source> + <translation>Não é possível criar aqui uma pasta de dados.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HelpMessageDialog</name> + <message> + <source>version</source> + <translation>versão</translation> + </message> + <message> + <source>(%1-bit)</source> + <translation>(%1-bit)</translation> + </message> + <message> + <source>About %1</source> + <translation>Sobre o %1</translation> + </message> + <message> + <source>Command-line options</source> + <translation>Opções da linha de comando</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Intro</name> + <message> + <source>Welcome</source> + <translation>Bem-vindo</translation> + </message> + <message> + <source>Welcome to %1.</source> + <translation>Bem-vindo ao %1.</translation> + </message> + <message> + <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source> + <translation>Sendo esta a primeira vez que o programa é iniciado, poderá escolher onde o %1 irá guardar os seus dados.</translation> + </message> + <message> + <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> + <translation>Quando clicar OK, %1 vai começar a descarregar e processar a cadeia de blocos %4 completa (%2GB) começando com as transações mais antigas em %3 quando a %4 foi inicialmente lançada.</translation> + </message> + <message> + <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> + <translation>Esta sincronização inicial é muito exigente, e pode expor problemas com o seu computador que previamente podem ter passado despercebidos. Cada vez que corre %1, este vai continuar a descarregar de onde deixou. </translation> + </message> + <message> + <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> + <translation>Se escolheu limitar o armazenamento da cadeia de blocos (poda), a data histórica ainda tem de ser descarregada e processada, mas irá ser apagada no final para manter uma utilização baixa do espaço de disco.</translation> + </message> + <message> + <source>Use the default data directory</source> + <translation>Utilizar a pasta de dados predefinida</translation> + </message> + <message> + <source>Use a custom data directory:</source> + <translation>Utilizar uma pasta de dados personalizada:</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> + <translation>No mínimo %1 GB de dados irão ser armazenados nesta pasta. </translation> + </message> + <message> + <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> + <translation>Aproximadamente %1 GB de dados irão ser guardados nesta pasta. </translation> + </message> + <message> + <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> + <translation>%1 irá descarregar e armazenar uma cópia da cadeia de blocos da Bitcoin.</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>A carteira também será guardada nesta pasta.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> + <translation>Erro: não pode ser criada a pasta de dados especificada como "%1.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Erro</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n GB of free space available</source> + <translation><numerusform>%n GB de espaço livre disponível</numerusform><numerusform>%n GB de espaço livre disponível</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>(of %n GB needed)</source> + <translation><numerusform>(de %n GB necessários)</numerusform><numerusform>(de %n GB necessário)</numerusform></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ModalOverlay</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formulário</translation> + </message> + <message> + <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source> + <translation>Transações recentes podem não ser visíveis por agora, portanto o saldo da sua carteira pode estar incorreto. Esta informação será corrigida quando a sua carteira acabar de sincronizar com a rede, como está explicado em baixo.</translation> + </message> + <message> + <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source> + <translation>Tentar enviar bitcoins que estão afetadas por transações ainda não exibidas não será aceite pela rede.</translation> + </message> + <message> + <source>Number of blocks left</source> + <translation>Número de blocos restantes</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown...</source> + <translation>Desconhecido...</translation> + </message> + <message> + <source>Last block time</source> + <translation>Data do último bloco</translation> + </message> + <message> + <source>Progress</source> + <translation>Progresso</translation> + </message> + <message> + <source>Progress increase per hour</source> + <translation>Aumento horário do progresso</translation> + </message> + <message> + <source>calculating...</source> + <translation>a calcular...</translation> + </message> + <message> + <source>Estimated time left until synced</source> + <translation>tempo restante estimado até à sincronização</translation> + </message> + <message> + <source>Hide</source> + <translation>Ocultar</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source> + <translation>Desconhecido. Sincronização de Cabeçalhos (%1)...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OpenURIDialog</name> + <message> + <source>Open URI</source> + <translation>Abir URI</translation> + </message> + <message> + <source>Open payment request from URI or file</source> + <translation>Abrir pedido de pagamento de um URI ou ficheiro</translation> + </message> + <message> + <source>URI:</source> + <translation>URI:</translation> + </message> + <message> + <source>Select payment request file</source> + <translation>Selecione o ficheiro de pedido de pagamento</translation> + </message> + <message> + <source>Select payment request file to open</source> + <translation>Selecione o ficheiro de pedido de pagamento para abrir</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OptionsDialog</name> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Opções</translation> + </message> + <message> + <source>&Main</source> + <translation>&Principal</translation> + </message> + <message> + <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source> + <translation>Iniciar automaticamente o %1 depois de iniciar a sessão no sistema.</translation> + </message> + <message> + <source>&Start %1 on system login</source> + <translation>&Iniciar o %1 no início de sessão do sistema</translation> + </message> + <message> + <source>Size of &database cache</source> + <translation>Tamanho da cache da base de &dados</translation> + </message> + <message> + <source>MB</source> + <translation>MB</translation> + </message> + <message> + <source>Number of script &verification threads</source> + <translation>Número de processos de &verificação de scripts</translation> + </message> + <message> + <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> + <translation>Endereço de IP do proxy (exemplo, IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> + </message> + <message> + <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> + <translation>Mostra se o padrão fornecido SOCKS5 proxy, está a ser utilizado para alcançar utilizadores participantes através deste tipo de rede. </translation> + </message> + <message> + <source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> + <translation>Utilize um proxy SOCKS&5 separado para alcançar utilizadores participantes através dos serviços ocultos do Tor.</translation> + </message> + <message> + <source>Hide the icon from the system tray.</source> + <translation>Esconder o ícone da barra de ferramentas.</translation> + </message> + <message> + <source>&Hide tray icon</source> + <translation>&Ocultar ícone da bandeja</translation> + </message> + <message> + <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> + <translation>Minimize ao invés de sair da aplicação quando a janela é fechada. Com esta opção selecionada, a aplicação apenas será encerrada quando escolher Sair da aplicação no menú.</translation> + </message> + <message> + <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source> + <translation>URLs de outrem (ex. um explorador de blocos) que aparece no separador de transações como itens do menu de contexto. +%s do URL é substituído por hash de transação. Vários URLs são separados por barra vertical |.</translation> + </message> + <message> + <source>Active command-line options that override above options:</source> + <translation>Ativar as opções da linha de comando que se sobrepõem às opções acima:</translation> + </message> + <message> + <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> + <translation>Abrir o ficheiro de configuração %1 da pasta aberta.</translation> + </message> + <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>Abrir Ficheiro de Configuração</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all client options to default.</source> + <translation>Repor todas as opções de cliente para a predefinição.</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset Options</source> + <translation>&Repor Opções</translation> + </message> + <message> + <source>&Network</source> + <translation>&Rede</translation> + </message> + <message> + <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source> + <translation>Desativa alguns recursos avançados mas todos os blocos ainda serão totalmente validados. Reverter esta configuração requer descarregar de novo a cadeia de blocos inteira. Pode utilizar mais o disco.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune &block storage to</source> + <translation>Reduzir o armazenamento de &bloco para</translation> + </message> + <message> + <source>GB</source> + <translation>PT</translation> + </message> + <message> + <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source> + <translation>Reverter esta configuração requer descarregar de novo a cadeia de blocos inteira.</translation> + </message> + <message> + <source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source> + <translation>(0 = automático, <0 = deixar essa quantidade de núcleos livre)</translation> + </message> + <message> + <source>W&allet</source> + <translation>C&arteira</translation> + </message> + <message> + <source>Expert</source> + <translation> Técnicos</translation> + </message> + <message> + <source>Enable coin &control features</source> + <translation>Ativar as funcionalidades de &controlo de moedas</translation> + </message> + <message> + <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source> + <translation>Se desativar o gasto de troco não confirmado, o troco de uma transação não pode ser utilizado até que essa transação tenha pelo menos uma confirmação. Isto também afeta o cálculo do seu saldo.</translation> + </message> + <message> + <source>&Spend unconfirmed change</source> + <translation>&Gastar troco não confirmado</translation> + </message> + <message> + <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> + <translation>Abrir a porta do cliente bitcoin automaticamente no seu router. Isto apenas funciona se o seu router suportar UPnP e este se encontrar ligado.</translation> + </message> + <message> + <source>Map port using &UPnP</source> + <translation>Mapear porta, utilizando &UPnP</translation> + </message> + <message> + <source>Accept connections from outside.</source> + <translation>Aceitar ligações externas.</translation> + </message> + <message> + <source>Allow incomin&g connections</source> + <translation>Permitir ligações de "a receber"</translation> + </message> + <message> + <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> + <translation>Conectar à rede da Bitcoin através dum proxy SOCLS5.</translation> + </message> + <message> + <source>&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source> + <translation>&Ligar através dum proxy SOCKS5 (proxy por defeito):</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy &IP:</source> + <translation>&IP do proxy:</translation> + </message> + <message> + <source>&Port:</source> + <translation>&Porta:</translation> + </message> + <message> + <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source> + <translation>Porta do proxy (por ex. 9050)</translation> + </message> + <message> + <source>Used for reaching peers via:</source> + <translation>Utilizado para alcançar pontos via:</translation> + </message> + <message> + <source>IPv4</source> + <translation>IPv4</translation> + </message> + <message> + <source>IPv6</source> + <translation>IPv6</translation> + </message> + <message> + <source>Tor</source> + <translation>Tor</translation> + </message> + <message> + <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source> + <translation>Ligar à rede Bitcoin através de um proxy SOCKS5 separado para utilizar os serviços ocultos do Tor.</translation> + </message> + <message> + <source>&Window</source> + <translation>&Janela</translation> + </message> + <message> + <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> + <translation>Apenas mostrar o ícone da bandeja de sistema após minimizar a janela.</translation> + </message> + <message> + <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> + <translation>&Minimizar para a bandeja de sistema e não para a barra de ferramentas</translation> + </message> + <message> + <source>M&inimize on close</source> + <translation>M&inimizar ao fechar</translation> + </message> + <message> + <source>&Display</source> + <translation>&Visualização</translation> + </message> + <message> + <source>User Interface &language:</source> + <translation>&Linguagem da interface de utilizador:</translation> + </message> + <message> + <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source> + <translation>A linguagem da interface do utilizador pode ser definida aqui. Esta definição entrará em efeito após reiniciar %1.</translation> + </message> + <message> + <source>&Unit to show amounts in:</source> + <translation>&Unidade para mostrar quantias:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source> + <translation>Escolha a unidade da subdivisão predefinida para ser mostrada na interface e quando enviar as moedas.</translation> + </message> + <message> + <source>Whether to show coin control features or not.</source> + <translation>Escolha se deve mostrar as funcionalidades de controlo de moedas ou não.</translation> + </message> + <message> + <source>&Third party transaction URLs</source> + <translation>URLs de transação de &terceiros</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>default</source> + <translation>predefinição</translation> + </message> + <message> + <source>none</source> + <translation>nenhum</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm options reset</source> + <translation>Confirme a reposição das opções</translation> + </message> + <message> + <source>Client restart required to activate changes.</source> + <translation>É necessário reiniciar o cliente para ativar as alterações.</translation> + </message> + <message> + <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source> + <translation>O cliente será desligado. Deseja continuar?</translation> + </message> + <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>Opções da configuração</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source> + <translation>O ficheiro de configuração é usado para especificar opções de utilizador avançado, que sobrescrevem as configurações do interface gráfico. Adicionalmente, qualquer opção da linha de comandos vai sobrescrever este ficheiro de configuração. </translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Erro</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file could not be opened.</source> + <translation>Não foi possível abrir o ficheiro de configuração.</translation> + </message> + <message> + <source>This change would require a client restart.</source> + <translation>Esta alteração obrigará a um reinício do cliente.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied proxy address is invalid.</source> + <translation>O endereço de proxy introduzido é inválido. </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OverviewPage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formulário</translation> + </message> + <message> + <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> + <translation>A informação mostrada poderá estar desatualizada. A sua carteira sincroniza automaticamente com a rede Bitcoin depois de estabelecer ligação, mas este processo ainda não está completo.</translation> + </message> + <message> + <source>Watch-only:</source> + <translation>Apenas vigiar:</translation> + </message> + <message> + <source>Available:</source> + <translation>Disponível:</translation> + </message> + <message> + <source>Your current spendable balance</source> + <translation>O seu saldo (gastável) disponível</translation> + </message> + <message> + <source>Pending:</source> + <translation>Pendente:</translation> + </message> + <message> + <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source> + <translation>Total de transações por confirmar, que ainda não estão contabilizadas no seu saldo gastável</translation> + </message> + <message> + <source>Immature:</source> + <translation>Imaturo:</translation> + </message> + <message> + <source>Mined balance that has not yet matured</source> + <translation>O saldo minado ainda não amadureceu</translation> + </message> + <message> + <source>Balances</source> + <translation>Saldos</translation> + </message> + <message> + <source>Total:</source> + <translation>Total:</translation> + </message> + <message> + <source>Your current total balance</source> + <translation>O seu saldo total atual</translation> + </message> + <message> + <source>Your current balance in watch-only addresses</source> + <translation>O seu balanço atual em endereços de apenas vigiar</translation> + </message> + <message> + <source>Spendable:</source> + <translation>Dispensável:</translation> + </message> + <message> + <source>Recent transactions</source> + <translation>transações recentes</translation> + </message> + <message> + <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source> + <translation>Transações não confirmadas para endereços de apenas vigiar</translation> + </message> + <message> + <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source> + <translation>Saldo minado ainda não disponível de endereços de apenas vigiar</translation> + </message> + <message> + <source>Current total balance in watch-only addresses</source> + <translation>Saldo disponível em endereços de apenas vigiar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PaymentServer</name> + <message> + <source>Payment request error</source> + <translation>Erro do pedido de pagamento</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source> + <translation>Impossível iniciar o controlador de bitcoin: click-to-pay</translation> + </message> + <message> + <source>URI handling</source> + <translation>Manuseamento de URI</translation> + </message> + <message> + <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source> + <translation>'bitcoin://' não é um URI válido. Utilize 'bitcoin:'.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source> + <translation>O URL do pedido de pagamento é inválido: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment address %1</source> + <translation>Endereço de pagamento inválido %1</translation> + </message> + <message> + <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> + <translation>URI não foi lido corretamente! Isto pode ser causado por um endereço Bitcoin inválido ou por parâmetros URI malformados.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file handling</source> + <translation>Controlo de pedidos de pagamento.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source> + <translation>O ficheiro de pedido de pagamento não pôde ser lido! Isto pode ter sido causado por um ficheiro de pedido de pagamento inválido.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request rejected</source> + <translation>Pedido de pagamento rejeitado</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request network doesn't match client network.</source> + <translation>Rede de requisição de pagamento não corresponde com a rede do cliente.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Pedido de pagamento expirado.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request is not initialized.</source> + <translation>O pedido de pagamento não foi inicializado.</translation> + </message> + <message> + <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source> + <translation>Pedidos de pagamento não-verificados para scripts de pagamento personalizados não são suportados.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment request.</source> + <translation>Pedido de pagamento inválido.</translation> + </message> + <message> + <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source> + <translation>Quantia solicitada para pagamento de %1 é muito pequena (considerada "pó").</translation> + </message> + <message> + <source>Refund from %1</source> + <translation>Reembolso de %1</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source> + <translation>Pedido de pagamento %1 é demasiado grande (%2 bytes, permitido %3 bytes).</translation> + </message> + <message> + <source>Error communicating with %1: %2</source> + <translation>Erro ao comunicar com %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request cannot be parsed!</source> + <translation>O pedido de pagamento não pode ser lido ou processado!</translation> + </message> + <message> + <source>Bad response from server %1</source> + <translation>Má resposta do servidor %1</translation> + </message> + <message> + <source>Network request error</source> + <translation>Erro de pedido de rede</translation> + </message> + <message> + <source>Payment acknowledged</source> + <translation>Pagamento confirmado</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PeerTableModel</name> + <message> + <source>User Agent</source> + <translation>Agente Usuário</translation> + </message> + <message> + <source>Node/Service</source> + <translation>Nó/Serviço</translation> + </message> + <message> + <source>NodeId</source> + <translation>NodeId</translation> + </message> + <message> + <source>Ping</source> + <translation>Latência</translation> + </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Enviado</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Recebido</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Quantia</translation> + </message> + <message> + <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source> + <translation>Introduza um endereço Bitcoin (ex. %1)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 d</source> + <translation>%1 d</translation> + </message> + <message> + <source>%1 h</source> + <translation>%1 h</translation> + </message> + <message> + <source>%1 m</source> + <translation>%1 m</translation> + </message> + <message> + <source>%1 s</source> + <translation>%1 s</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>Nenhum</translation> + </message> + <message> + <source>N/A</source> + <translation>N/D</translation> + </message> + <message> + <source>%1 ms</source> + <translation>%1 ms</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n second(s)</source> + <translation><numerusform>%n segundo</numerusform><numerusform>%n segundos</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n minute(s)</source> + <translation><numerusform>%n minuto</numerusform><numerusform>%n minutos</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n hour(s)</source> + <translation><numerusform>%n hora</numerusform><numerusform>%n horas</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n day(s)</source> + <translation><numerusform>%n dia</numerusform><numerusform>%n dias</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n week(s)</source> + <translation><numerusform>%n semana</numerusform><numerusform>%n semanas</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>%1 and %2</source> + <translation>%1 e %2</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n year(s)</source> + <translation><numerusform>%n anos</numerusform><numerusform>%n anos</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 didn't yet exit safely...</source> + <translation>%1 ainda não foi fechado em segurança...</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>desconhecido</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject::QObject</name> + <message> + <source>Error parsing command line arguments: %1.</source> + <translation>Erro ao analisar os argumentos da linha de comando: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> + <translation>Erro: a pasta de dados especificada "%1" não existe.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source> + <translation>Erro: não é possível analisar o ficheiro de configuração: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: %1</source> + <translation>Erro: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QRImageWidget</name> + <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>&Guardar Imagem...</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Image</source> + <translation>&Copiar Imagem</translation> + </message> + <message> + <source>Save QR Code</source> + <translation>Guardar o código QR</translation> + </message> + <message> + <source>PNG Image (*.png)</source> + <translation>Imagem PNG (*.png)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RPCConsole</name> + <message> + <source>N/A</source> + <translation>N/D</translation> + </message> + <message> + <source>Client version</source> + <translation>Versão do Cliente</translation> + </message> + <message> + <source>&Information</source> + <translation>&Informação</translation> + </message> + <message> + <source>Debug window</source> + <translation>Janela de depuração</translation> + </message> + <message> + <source>General</source> + <translation>Geral</translation> + </message> + <message> + <source>Using BerkeleyDB version</source> + <translation>Versão BerkeleyDB em uso</translation> + </message> + <message> + <source>Datadir</source> + <translation>Datadir</translation> + </message> + <message> + <source>Startup time</source> + <translation>Hora de Arranque</translation> + </message> + <message> + <source>Network</source> + <translation>Rede</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nome</translation> + </message> + <message> + <source>Number of connections</source> + <translation>Número de ligações</translation> + </message> + <message> + <source>Block chain</source> + <translation>Cadeia de blocos</translation> + </message> + <message> + <source>Current number of blocks</source> + <translation>Número atual de blocos</translation> + </message> + <message> + <source>Memory Pool</source> + <translation>Banco de Memória</translation> + </message> + <message> + <source>Current number of transactions</source> + <translation>Número atual de transações</translation> + </message> + <message> + <source>Memory usage</source> + <translation>Utilização de memória</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet: </source> + <translation>Carteira:</translation> + </message> + <message> + <source>(none)</source> + <translation>(nenhuma)</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset</source> + <translation>&Reiniciar</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Recebido</translation> + </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Enviado</translation> + </message> + <message> + <source>&Peers</source> + <translation>&Pontos</translation> + </message> + <message> + <source>Banned peers</source> + <translation>Pontos banidos</translation> + </message> + <message> + <source>Select a peer to view detailed information.</source> + <translation>Selecione um ponto para ver informação detalhada.</translation> + </message> + <message> + <source>Whitelisted</source> + <translation>Permitido por si</translation> + </message> + <message> + <source>Direction</source> + <translation>Direção</translation> + </message> + <message> + <source>Version</source> + <translation>Versão</translation> + </message> + <message> + <source>Starting Block</source> + <translation>Bloco Inicial</translation> + </message> + <message> + <source>Synced Headers</source> + <translation>Cabeçalhos Sincronizados</translation> + </message> + <message> + <source>Synced Blocks</source> + <translation>Blocos Sincronizados</translation> + </message> + <message> + <source>User Agent</source> + <translation>Agente Usuário</translation> + </message> + <message> + <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source> + <translation>Abrir o ficheiro de registo de depuração %1 da pasta de dados atual. Isto pode demorar alguns segundos para ficheiros de registo maiores.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrease font size</source> + <translation>Diminuir tamanho da letra</translation> + </message> + <message> + <source>Increase font size</source> + <translation>Aumentar tamanho da letra</translation> + </message> + <message> + <source>Services</source> + <translation>Serviços</translation> + </message> + <message> + <source>Ban Score</source> + <translation>Resultado da Suspensão</translation> + </message> + <message> + <source>Connection Time</source> + <translation>Tempo de Ligação</translation> + </message> + <message> + <source>Last Send</source> + <translation>Último Envio</translation> + </message> + <message> + <source>Last Receive</source> + <translation>Último Recebimento</translation> + </message> + <message> + <source>Ping Time</source> + <translation>Tempo de Latência</translation> + </message> + <message> + <source>The duration of a currently outstanding ping.</source> + <translation>A duração de um ping atualmente pendente.</translation> + </message> + <message> + <source>Ping Wait</source> + <translation>Espera do Ping</translation> + </message> + <message> + <source>Min Ping</source> + <translation>Latência mínima</translation> + </message> + <message> + <source>Time Offset</source> + <translation>Fuso Horário</translation> + </message> + <message> + <source>Last block time</source> + <translation>Data do último bloco</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation>&Abrir</translation> + </message> + <message> + <source>&Console</source> + <translation>&Consola</translation> + </message> + <message> + <source>&Network Traffic</source> + <translation>&Tráfego de Rede</translation> + </message> + <message> + <source>Totals</source> + <translation>Totais</translation> + </message> + <message> + <source>In:</source> + <translation>Entrada:</translation> + </message> + <message> + <source>Out:</source> + <translation>Saída:</translation> + </message> + <message> + <source>Debug log file</source> + <translation>Ficheiro de registo de depuração</translation> + </message> + <message> + <source>Clear console</source> + <translation>Limpar consola</translation> + </message> + <message> + <source>1 &hour</source> + <translation>1 &hora</translation> + </message> + <message> + <source>1 &day</source> + <translation>1 &dia</translation> + </message> + <message> + <source>1 &week</source> + <translation>1 &semana</translation> + </message> + <message> + <source>1 &year</source> + <translation>1 &ano</translation> + </message> + <message> + <source>Ban for</source> + <translation>Banir para</translation> + </message> + <message> + <source>&Unban</source> + <translation>&Desbanir</translation> + </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>carteira predefinida</translation> + </message> + <message> + <source>Welcome to the %1 RPC console.</source> + <translation>Bem-vindo à consola RPC da %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source> + <translation>Use as setas para cima e para baixo para navegar a história e %1 para limpar o ecrã.</translation> + </message> + <message> + <source>Type %1 for an overview of available commands.</source> + <translation>Digite %1 para uma visão geral dos comandos disponíveis.</translation> + </message> + <message> + <source>For more information on using this console type %1.</source> + <translation>Para mais informação em como utilizar esta consola, digite %1.</translation> + </message> + <message> + <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> + <translation>AVISO: alguns burlões têm estado ativos, dizendo a utilizadores para digitarem comandos aqui, roubando assim os conteúdos das suas carteiras. Não utilize esta consola sem perceber perfeitamente as ramificações de um comando.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled</source> + <translation>Atividade de rede desativada</translation> + </message> + <message> + <source>Executing command without any wallet</source> + <translation>A executar o comando sem qualquer carteira</translation> + </message> + <message> + <source>Executing command using "%1" wallet</source> + <translation>A executar o comando utilizando a carteira "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>(node id: %1)</source> + <translation>(id nó: %1)</translation> + </message> + <message> + <source>via %1</source> + <translation>via %1</translation> + </message> + <message> + <source>never</source> + <translation>nunca</translation> + </message> + <message> + <source>Inbound</source> + <translation>Entrada</translation> + </message> + <message> + <source>Outbound</source> + <translation>Saída</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Sim</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Não</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation>Desconhecido</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ReceiveCoinsDialog</name> + <message> + <source>&Amount:</source> + <translation>&Quantia:</translation> + </message> + <message> + <source>&Label:</source> + <translation>&Rótulo:</translation> + </message> + <message> + <source>&Message:</source> + <translation>&Mensagem:</translation> + </message> + <message> + <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> + <translation>Uma mensagem opcional para anexar ao pedido de pagamento, que será exibida quando o pedido for aberto. Nota: A mensagem não será enviada com o pagamento através da rede Bitcoin.</translation> + </message> + <message> + <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source> + <translation>Um rótulo opcional a associar ao novo endereço de receção.</translation> + </message> + <message> + <source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source> + <translation>Utilize este formulário para solicitar pagamentos. Todos os campos são <b>opcionais</b>.</translation> + </message> + <message> + <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source> + <translation>Uma quantia opcional a solicitar. Deixe em branco ou zero para não solicitar uma quantidade específica.</translation> + </message> + <message> + <source>Clear all fields of the form.</source> + <translation>Limpar todos os campos do formulário.</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>Limpar</translation> + </message> + <message> + <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source> + <translation>Endereços nativos SegWit (também conhecidos como Bech32 ou BIP-173) reduzem as taxas da sua transação mais tarde e oferecem melhor proteção contra erros, mas carteiras antigas não os suportam. Quando não selecionado, um endereço compatível com carteiras antigas irá ser criado em vez.</translation> + </message> + <message> + <source>Generate native segwit (Bech32) address</source> + <translation>Gerar endereço nativo SegWit (Bech32)</translation> + </message> + <message> + <source>Requested payments history</source> + <translation>Histórico de pagamentos solicitados</translation> + </message> + <message> + <source>&Request payment</source> + <translation>&Requisitar Pagamento</translation> + </message> + <message> + <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> + <translation>Mostrar o pedido selecionado (faz o mesmo que clicar 2 vezes numa entrada)</translation> + </message> + <message> + <source>Show</source> + <translation>Mostrar</translation> + </message> + <message> + <source>Remove the selected entries from the list</source> + <translation>Remover as entradas selecionadas da lista</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Remover</translation> + </message> + <message> + <source>Copy URI</source> + <translation>Copiar URI</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Copiar etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>Copy message</source> + <translation>Copiar mensagem</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Copiar valor</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ReceiveRequestDialog</name> + <message> + <source>QR Code</source> + <translation>Código QR</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &URI</source> + <translation>Copiar &URI</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Address</source> + <translation>Copi&ar Endereço</translation> + </message> + <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>&Salvar Imagem...</translation> + </message> + <message> + <source>Request payment to %1</source> + <translation>Requisitar Pagamento para %1</translation> + </message> + <message> + <source>Payment information</source> + <translation>Informação de Pagamento</translation> + </message> + <message> + <source>URI</source> + <translation>URI</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Endereço</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Valor</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Mensagem</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>Carteira</translation> + </message> + <message> + <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> + <translation>URI resultante muito longo. Tente reduzir o texto do rótulo / mensagem.</translation> + </message> + <message> + <source>Error encoding URI into QR Code.</source> + <translation>Erro ao codificar URI em Código QR.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Mensagem </translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(sem etiqueta)</translation> + </message> + <message> + <source>(no message)</source> + <translation>(sem mensagem)</translation> + </message> + <message> + <source>(no amount requested)</source> + <translation>(sem quantia pedida)</translation> + </message> + <message> + <source>Requested</source> + <translation>Solicitado</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SendCoinsDialog</name> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Enviar Moedas</translation> + </message> + <message> + <source>Coin Control Features</source> + <translation>Funcionalidades do Controlo de Moedas:</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs...</source> + <translation>Entradas...</translation> + </message> + <message> + <source>automatically selected</source> + <translation>selecionadas automáticamente</translation> + </message> + <message> + <source>Insufficient funds!</source> + <translation>Fundos insuficientes!</translation> + </message> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Quantidade:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>Bytes:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Quantia:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>Taxa:</translation> + </message> + <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>Depois da taxa:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation>Troco:</translation> + </message> + <message> + <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source> + <translation>Se isto estiver ativo, mas o endereço de troco estiver vazio ou for inválido, o troco será enviado para um novo endereço gerado.</translation> + </message> + <message> + <source>Custom change address</source> + <translation>Endereço de troco personalizado</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction Fee:</source> + <translation>Taxa da transação:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose...</source> + <translation>Escolher...</translation> + </message> + <message> + <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source> + <translation>O uso da taxa de retorno pode resultar no envio de uma transação que levará várias horas ou dias (ou nunca) para confirmar. Considere escolher a sua taxa manualmente ou aguarde até que tenha validado a cadeia completa.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> + <translation>Aviso: atualmente, não é possível a estimativa da taxa.</translation> + </message> + <message> + <source>collapse fee-settings</source> + <translation>ocultar definições de taxa</translation> + </message> + <message> + <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source> + <translation>Especifique uma taxa personalizada por kB (1.000 bytes) do tamanho virtual da transação. + +Nota: como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por uma transação de 500 bytes (metade de 1 kB) teria uma taxa final de apenas 50 satoshis.</translation> + </message> + <message> + <source>per kilobyte</source> + <translation>por kilobyte</translation> + </message> + <message> + <source>Hide</source> + <translation>Esconder</translation> + </message> + <message> + <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> + <translation>Pode pagar somente a taxa mínima desde que haja um volume de transações inferior ao espaço nos blocos. No entanto tenha em atenção que esta opção poderá acabar em uma transação nunca confirmada assim que os pedidos de transações excedam a capacidade de processamento da rede.</translation> + </message> + <message> + <source>(read the tooltip)</source> + <translation>(leia a dica)</translation> + </message> + <message> + <source>Recommended:</source> + <translation>Recomendado:</translation> + </message> + <message> + <source>Custom:</source> + <translation>Personalizado:</translation> + </message> + <message> + <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source> + <translation>(A taxa inteligente ainda não foi inicializada. Isto normalmente demora alguns blocos...)</translation> + </message> + <message> + <source>Send to multiple recipients at once</source> + <translation>Enviar para múltiplos destinatários de uma vez</translation> + </message> + <message> + <source>Add &Recipient</source> + <translation>Adicionar &Destinatário</translation> + </message> + <message> + <source>Clear all fields of the form.</source> + <translation>Limpar todos os campos do formulário.</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>Lixo:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmation time target:</source> + <translation>Tempo de confirmação:</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Replace-By-Fee</source> + <translation>Ativar substituir-por-taxa</translation> + </message> + <message> + <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source> + <translation>Com substituir-por-taxa (BIP-125) pode aumentar a taxa da transação após ela ser enviada. Sem isto, pode ser recomendável uma taxa maior para compensar o risco maior de atraso na transação.</translation> + </message> + <message> + <source>Clear &All</source> + <translation>Limpar &Tudo</translation> + </message> + <message> + <source>Balance:</source> + <translation>Saldo:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm the send action</source> + <translation>Confirme ação de envio</translation> + </message> + <message> + <source>S&end</source> + <translation>E&nviar</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Copiar quantidade</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Copiar valor</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Copiar taxa</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Copiar depois da taxa</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Copiar bytes</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Copiar pó</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Copiar troco</translation> + </message> + <message> + <source>%1 (%2 blocks)</source> + <translation>%1 (%2 blocos)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 to %2</source> + <translation>%1 para %2</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to send?</source> + <translation>Tem a certeza que deseja enviar?</translation> + </message> + <message> + <source>or</source> + <translation>ou</translation> + </message> + <message> + <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source> + <translation>Pode aumentar a taxa depois (sinaliza substituir-por-taxa, BIP-125).</translation> + </message> + <message> + <source>from wallet %1</source> + <translation>da carteira %1</translation> + </message> + <message> + <source>Please, review your transaction.</source> + <translation>Por favor, reveja a sua transação.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Taxa de transação</translation> + </message> + <message> + <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source> + <translation>Não sinalizar substituir-por-taxa, BIP-125.</translation> + </message> + <message> + <source>Total Amount</source> + <translation>Valor Total</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm send coins</source> + <translation>Confirme envio de moedas</translation> + </message> + <message> + <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source> + <translation>O endereço do destinatário é inválido. Por favor, reverifique.</translation> + </message> + <message> + <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> + <translation>O valor a pagar dever maior que 0.</translation> + </message> + <message> + <source>The amount exceeds your balance.</source> + <translation>O valor excede o seu saldo.</translation> + </message> + <message> + <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> + <translation>O total excede o seu saldo quando a taxa de transação %1 está incluída.</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source> + <translation>Endereço duplicado encontrado: os endereços devem ser usados apenas uma vez.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction creation failed!</source> + <translation>A criação da transação falhou!</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source> + <translation>A transação foi rejeitada pelo seguinte motivo: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source> + <translation>Uma taxa superior a %1 é considerada uma taxa altamente absurda.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Pedido de pagamento expirado.</translation> + </message> + <message> + <source>Pay only the required fee of %1</source> + <translation>Pague apenas a taxa obrigatória de %1</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source> + <translation><numerusform>Estimado para iniciar a confirmação dentro de %n bloco.</numerusform><numerusform>Estimado para iniciar a confirmação dentro de %n blocos.</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> + <translation>Aviso: endereço Bitcoin inválido</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Unknown change address</source> + <translation>Aviso: endereço de troco desconhecido</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm custom change address</source> + <translation>Confirmar endereço de troco personalizado</translation> + </message> + <message> + <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source> + <translation>O endereço que você selecionou para alterar não faz parte desta carteira. Qualquer ou todos os fundos em sua carteira podem ser enviados para este endereço. Você tem certeza?</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(sem etiqueta)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SendCoinsEntry</name> + <message> + <source>A&mount:</source> + <translation>Qu&antia:</translation> + </message> + <message> + <source>Pay &To:</source> + <translation>&Pagar A:</translation> + </message> + <message> + <source>&Label:</source> + <translation>Rótu&lo:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose previously used address</source> + <translation>Escolha o endereço utilizado anteriormente</translation> + </message> + <message> + <source>This is a normal payment.</source> + <translation>Este é um pagamento normal.</translation> + </message> + <message> + <source>The Bitcoin address to send the payment to</source> + <translation>O endereço Bitcoin para enviar o pagamento</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Paste address from clipboard</source> + <translation>Cole endereço da área de transferência</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> + <source>Remove this entry</source> + <translation>Remover esta entrada</translation> + </message> + <message> + <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source> + <translation>A taxa será deduzida ao valor que está a ser enviado. O destinatário irá receber menos bitcoins do que as que inseridas no campo do valor. Se estiverem selecionados múltiplos destinatários, a taxa será repartida equitativamente.</translation> + </message> + <message> + <source>S&ubtract fee from amount</source> + <translation>S&ubtrair a taxa ao montante</translation> + </message> + <message> + <source>Use available balance</source> + <translation>Utilizar saldo disponível</translation> + </message> + <message> + <source>Message:</source> + <translation>Mensagem:</translation> + </message> + <message> + <source>This is an unauthenticated payment request.</source> + <translation>Pedido de pagamento não autenticado.</translation> + </message> + <message> + <source>This is an authenticated payment request.</source> + <translation>Pedido de pagamento autenticado.</translation> + </message> + <message> + <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source> + <translation>Introduza um rótulo para este endereço para o adicionar à sua lista de endereços usados</translation> + </message> + <message> + <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source> + <translation>Uma mensagem que estava anexada ao URI bitcoin: que será armazenada com a transação para sua referência. Nota: Esta mensagem não será enviada através da rede Bitcoin.</translation> + </message> + <message> + <source>Pay To:</source> + <translation>Pagar a:</translation> + </message> + <message> + <source>Memo:</source> + <translation>Memorando:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> + <translation>Digite um rótulo para este endereço para adicioná-lo ao seu catálogo de endereços</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SendConfirmationDialog</name> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Sim</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShutdownWindow</name> + <message> + <source>%1 is shutting down...</source> + <translation>%1 está a encerrar...</translation> + </message> + <message> + <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> + <translation>Não desligue o computador enquanto esta janela não desaparecer.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SignVerifyMessageDialog</name> + <message> + <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source> + <translation>Assinaturas - Assinar / Verificar uma Mensagem</translation> + </message> + <message> + <source>&Sign Message</source> + <translation>&Assinar Mensagem</translation> + </message> + <message> + <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source> + <translation>Pode assinar mensagens com os seus endereços para provar que são seus. Tenha atenção ao assinar mensagens ambíguas, pois ataques de phishing podem tentar enganá-lo de modo a assinar a sua identidade para os atacantes. Apenas assine declarações detalhadas com as quais concorde.</translation> + </message> + <message> + <source>The Bitcoin address to sign the message with</source> + <translation>O endereço Bitcoin para designar a mensagem</translation> + </message> + <message> + <source>Choose previously used address</source> + <translation>Escolha o endereço utilizado anteriormente</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Paste address from clipboard</source> + <translation>Colar endereço da área de transferência</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the message you want to sign here</source> + <translation>Escreva aqui a mensagem que deseja assinar</translation> + </message> + <message> + <source>Signature</source> + <translation>Assinatura</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> + <translation>Copiar a assinatura atual para a área de transferência</translation> + </message> + <message> + <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source> + <translation>Assine uma mensagem para provar que é dono deste endereço Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Sign &Message</source> + <translation>Assinar &Mensagem</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all sign message fields</source> + <translation>Repor todos os campos de assinatura de mensagem</translation> + </message> + <message> + <source>Clear &All</source> + <translation>Limpar &Tudo</translation> + </message> + <message> + <source>&Verify Message</source> + <translation>&Verificar Mensagem</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source> + <translation>Introduza o endereço de assinatura, mensagem (assegure-se que copia quebras de linha, espaços, tabulações, etc. exatamente) e assinatura abaixo para verificar a mensagem. Tenha atenção para não ler mais na assinatura do que o que estiver na mensagem assinada, para evitar ser enganado por um atacante que se encontre entre si e quem assinou a mensagem.</translation> + </message> + <message> + <source>The Bitcoin address the message was signed with</source> + <translation>O endereço Bitcoin com que a mensagem foi designada</translation> + </message> + <message> + <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source> + <translation>Verifique a mensagem para assegurar que foi assinada com o endereço Bitcoin especificado</translation> + </message> + <message> + <source>Verify &Message</source> + <translation>Verificar &Mensagem</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all verify message fields</source> + <translation>Repor todos os campos de verificação de mensagem</translation> + </message> + <message> + <source>Click "Sign Message" to generate signature</source> + <translation>Clique "Assinar Mensagem" para gerar a assinatura</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address is invalid.</source> + <translation>O endereço introduzido é inválido.</translation> + </message> + <message> + <source>Please check the address and try again.</source> + <translation>Por favor, verifique o endereço e tente novamente.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address does not refer to a key.</source> + <translation>O endereço introduzido não refere-se a nenhuma chave.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock was cancelled.</source> + <translation>O desbloqueio da carteira foi cancelado.</translation> + </message> + <message> + <source>Private key for the entered address is not available.</source> + <translation>A chave privada para o endereço introduzido não está disponível.</translation> + </message> + <message> + <source>Message signing failed.</source> + <translation>Assinatura da mensagem falhou.</translation> + </message> + <message> + <source>Message signed.</source> + <translation>Mensagem assinada.</translation> + </message> + <message> + <source>The signature could not be decoded.</source> + <translation>Não foi possível descodificar a assinatura.</translation> + </message> + <message> + <source>Please check the signature and try again.</source> + <translation>Por favor, verifique a assinatura e tente novamente.</translation> + </message> + <message> + <source>The signature did not match the message digest.</source> + <translation>A assinatura não corresponde com o conteúdo da mensagem.</translation> + </message> + <message> + <source>Message verification failed.</source> + <translation>Verificação da mensagem falhou.</translation> + </message> + <message> + <source>Message verified.</source> + <translation>Mensagem verificada.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SplashScreen</name> + <message> + <source>[testnet]</source> + <translation>[rede de testes]</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrafficGraphWidget</name> + <message> + <source>KB/s</source> + <translation>KB/s</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransactionDesc</name> + <message numerus="yes"> + <source>Open for %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>Aberto para mais %n bloco</numerusform><numerusform>Aberto para mais %n blocos</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Aberto até %1</translation> + </message> + <message> + <source>0/unconfirmed, %1</source> + <translation>0/não confirmada, %1</translation> + </message> + <message> + <source>in memory pool</source> + <translation>no banco de memória</translation> + </message> + <message> + <source>not in memory pool</source> + <translation>não está no banco de memória</translation> + </message> + <message> + <source>abandoned</source> + <translation>abandonada</translation> + </message> + <message> + <source>%1/unconfirmed</source> + <translation>%1/não confirmada</translation> + </message> + <message> + <source>%1 confirmations</source> + <translation>%1 confirmações</translation> + </message> + <message> + <source>Status</source> + <translation>Estado</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> + <source>Source</source> + <translation>Origem</translation> + </message> + <message> + <source>Generated</source> + <translation>Gerado</translation> + </message> + <message> + <source>From</source> + <translation>De</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>desconhecido</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation>Para</translation> + </message> + <message> + <source>own address</source> + <translation>endereço próprio</translation> + </message> + <message> + <source>watch-only</source> + <translation>apenas vigiar</translation> + </message> + <message> + <source>label</source> + <translation>etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>Credit</source> + <translation>Crédito</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>matures in %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>matura em %n bloco</numerusform><numerusform>matura em %n blocos</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>not accepted</source> + <translation>não aceite</translation> + </message> + <message> + <source>Debit</source> + <translation>Débito</translation> + </message> + <message> + <source>Total debit</source> + <translation>Débito total</translation> + </message> + <message> + <source>Total credit</source> + <translation>Crédito total</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Taxa de transação</translation> + </message> + <message> + <source>Net amount</source> + <translation>Valor líquido</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Mensagem</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Comentário</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction ID</source> + <translation>Id. da Transação</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction total size</source> + <translation>Tamanho total da transição</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction virtual size</source> + <translation>Tamanho da transação virtual</translation> + </message> + <message> + <source>Output index</source> + <translation>Índex de saída</translation> + </message> + <message> + <source>Merchant</source> + <translation>Comerciante</translation> + </message> + <message> + <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> + <translation>As moedas geradas precisam amadurecer %1 blocos antes que possam ser gastas. Quando gerou este bloco, ele foi transmitido para a rede para ser adicionado à cadeia de blocos. Se este não conseguir entrar na cadeia, seu estado mudará para "não aceite" e não poderá ser gasto. Isto pode acontecer ocasionalmente se outro nó gerar um bloco dentro de alguns segundos do seu.</translation> + </message> + <message> + <source>Debug information</source> + <translation>Informação de depuração</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction</source> + <translation>Transação</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs</source> + <translation>Entradas</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Valor</translation> + </message> + <message> + <source>true</source> + <translation>verdadeiro</translation> + </message> + <message> + <source>false</source> + <translation>falso</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransactionDescDialog</name> + <message> + <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> + <translation>Esta janela mostra uma descrição detalhada da transação</translation> + </message> + <message> + <source>Details for %1</source> + <translation>Detalhes para %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Tipo</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etiqueta</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Open for %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>Aberto para mais %n bloco</numerusform><numerusform>Aberto para mais %n blocos</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Aberto até %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unconfirmed</source> + <translation>Não confirmado</translation> + </message> + <message> + <source>Abandoned</source> + <translation>Abandonada</translation> + </message> + <message> + <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source> + <translation>Confirmando (%1 de %2 confirmações recomendadas)</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> + <translation>Confirmada (%1 confirmações)</translation> + </message> + <message> + <source>Conflicted</source> + <translation>Incompatível</translation> + </message> + <message> + <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source> + <translation>Imaturo (%1 confirmações, estarão disponível após %2)</translation> + </message> + <message> + <source>Generated but not accepted</source> + <translation>Gerada mas não aceite</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Recebido com</translation> + </message> + <message> + <source>Received from</source> + <translation>Recebido de</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Enviado para</translation> + </message> + <message> + <source>Payment to yourself</source> + <translation>Pagamento para si mesmo</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Minada</translation> + </message> + <message> + <source>watch-only</source> + <translation>apenas vigiar</translation> + </message> + <message> + <source>(n/a)</source> + <translation>(n/d)</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(sem etiqueta)</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> + <translation>Estado da transação. Passar o cursor por cima deste campo para mostrar o número de confirmações.</translation> + </message> + <message> + <source>Date and time that the transaction was received.</source> + <translation>Data e hora em que a transação foi recebida.</translation> + </message> + <message> + <source>Type of transaction.</source> + <translation>Tipo de transação.</translation> + </message> + <message> + <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source> + <translation>Se um endereço de apenas vigiar está ou não envolvido nesta transação.</translation> + </message> + <message> + <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source> + <translation>Intenção do utilizador/motivo da transação</translation> + </message> + <message> + <source>Amount removed from or added to balance.</source> + <translation>Montante retirado ou adicionado ao saldo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransactionView</name> + <message> + <source>All</source> + <translation>Todas</translation> + </message> + <message> + <source>Today</source> + <translation>Hoje</translation> + </message> + <message> + <source>This week</source> + <translation>Esta semana</translation> + </message> + <message> + <source>This month</source> + <translation>Este mês</translation> + </message> + <message> + <source>Last month</source> + <translation>Mês passado</translation> + </message> + <message> + <source>This year</source> + <translation>Este ano</translation> + </message> + <message> + <source>Range...</source> + <translation>Período...</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Recebido com</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Enviado para</translation> + </message> + <message> + <source>To yourself</source> + <translation>Para si mesmo</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Minada</translation> + </message> + <message> + <source>Other</source> + <translation>Outras</translation> + </message> + <message> + <source>Enter address, transaction id, or label to search</source> + <translation>Escreva endereço, identificação de transação ou rótulo para procurar</translation> + </message> + <message> + <source>Min amount</source> + <translation>Valor mín.</translation> + </message> + <message> + <source>Abandon transaction</source> + <translation>Abandonar transação</translation> + </message> + <message> + <source>Increase transaction fee</source> + <translation>Aumentar taxa da transação</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Copiar endereço</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Copiar etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Copiar valor</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Copiar Id. da transação</translation> + </message> + <message> + <source>Copy raw transaction</source> + <translation>Copiar transação em bruto</translation> + </message> + <message> + <source>Copy full transaction details</source> + <translation>Copiar detalhes completos da transação</translation> + </message> + <message> + <source>Edit label</source> + <translation>Editar etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>Show transaction details</source> + <translation>Mostrar detalhes da transação</translation> + </message> + <message> + <source>Export Transaction History</source> + <translation>Exportar Histórico de Transações</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Ficheiro separado por vírgulas (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Confirmada</translation> + </message> + <message> + <source>Watch-only</source> + <translation>Apenas vigiar</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Tipo</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Endereço</translation> + </message> + <message> + <source>ID</source> + <translation>Id.</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Exportação Falhou</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source> + <translation>Ocorreu um erro ao tentar guardar o histórico de transações em %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Successful</source> + <translation>Exportação Bem Sucedida</translation> + </message> + <message> + <source>Range:</source> + <translation>Período:</translation> + </message> + <message> + <source>to</source> + <translation>até</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> + <message> + <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source> + <translation>Unidade de valores recebidos. Clique para selecionar outra unidade.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WalletFrame</name> + <message> + <source>No wallet has been loaded.</source> + <translation>Nenhuma carteira foi carregada</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WalletModel</name> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Enviar Moedas</translation> + </message> + <message> + <source>Fee bump error</source> + <translation>Erro no aumento de taxa</translation> + </message> + <message> + <source>Increasing transaction fee failed</source> + <translation>Aumento da taxa de transação falhou</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to increase the fee?</source> + <translation>Quer aumentar a taxa?</translation> + </message> + <message> + <source>Current fee:</source> + <translation>Taxa atual:</translation> + </message> + <message> + <source>Increase:</source> + <translation>Aumentar:</translation> + </message> + <message> + <source>New fee:</source> + <translation>Nova taxa:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm fee bump</source> + <translation>Confirme aumento de taxa</translation> + </message> + <message> + <source>Can't sign transaction.</source> + <translation>Não é possível assinar a transação.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not commit transaction</source> + <translation>Não foi possível cometer a transação</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Exportar</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Exportar os dados no separador atual para um ficheiro</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Wallet</source> + <translation>Cópia de Segurança da Carteira</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet Data (*.dat)</source> + <translation>Dados da Carteira (*.dat)</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Failed</source> + <translation>Cópia de Segurança Falhou</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source> + <translation>Ocorreu um erro ao tentar guardar os dados da carteira em %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Successful</source> + <translation>Cópia de Segurança Bem Sucedida</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> + <translation>Os dados da carteira foram guardados com sucesso em %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>bitcoin-core</name> + <message> + <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source> + <translation>Distribuído sob licença de software MIT, veja o ficheiro %s ou %s</translation> + </message> + <message> + <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source> + <translation>Poda configurada abaixo do mínimo de %d MiB. Por favor, utilize um valor mais elevado.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source> + <translation>Poda: a última sincronização da carteira vai além dos dados podados. Precisa de -reindex (descarregar novamente a cadeia de blocos completa em caso de nó podado)</translation> + </message> + <message> + <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source> + <translation>Reanálises não são possíveis em modo poda. Terá de utilizar -reindex que irá descarregar novamente a cadeia de blocos completa</translation> + </message> + <message> + <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source> + <translation>Erro: Um erro fatal interno ocorreu, verificar debug.log para mais informação</translation> + </message> + <message> + <source>Pruning blockstore...</source> + <translation>A podar a blockstore...</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source> + <translation>Não é possível iniciar o servidor HTTP. Verifique o debug.log para detalhes.</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin Core</source> + <translation>Bitcoin Core</translation> + </message> + <message> + <source>The %s developers</source> + <translation>Os programadores de %s</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source> + <translation>Não foi possível obter o bloqueio de escrita no da pasta de dados %s. %s provavelmente já está a ser executado.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source> + <translation>Não é possível fornecer conexões específicas e ter o addrman a procurar conexões de saída ao mesmo tempo.</translation> + </message> + <message> + <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> + <translation>Erro ao ler %s! Todas as chaves foram lidas corretamente, mas os dados de transação ou as entradas no livro de endereços podem não existir ou estarem incorretos.</translation> + </message> + <message> + <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source> + <translation>Por favor verifique que a data e hora do seu computador estão certos! Se o relógio não estiver certo, o %s não funcionará corretamente.</translation> + </message> + <message> + <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source> + <translation>Por favor, contribua se achar que %s é útil. Visite %s para mais informação sobre o software.</translation> + </message> + <message> + <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source> + <translation>A base de dados de blocos contém um bloco que aparenta ser do futuro. Isto pode ser causado por uma data incorreta definida no seu computador. Reconstrua apenas a base de dados de blocos caso tenha a certeza de que a data e hora do seu computador estão corretos.</translation> + </message> + <message> + <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source> + <translation>Isto é uma compilação de teste de pré-lançamento - use por sua conta e risco - não use para mineração ou comércio</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source> + <translation>Esta é a taxa de transação que poderá descartar, se o troco for menor que o pó a este nível</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source> + <translation>Não é possível reproduzir os blocos. Terá de reconstruir a base de dados utilizando -reindex-chainstate.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source> + <translation>Não é possível rebobinar a base de dados para um estado antes da divisão da cadeia de blocos. Necessita descarregar novamente a cadeia de blocos </translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source> + <translation>Aviso: a rede não parece estar completamente de acordo! Parece que alguns mineiros estão com dificuldades técnicas.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source> + <translation>Aviso: parece que nós não estamos de acordo com os nossos pontos! Poderá ter que atualizar, ou outros pontos podem ter que ser atualizados.</translation> + </message> + <message> + <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source> + <translation>%d dos últimos 100 blocos têm uma versão inesperada</translation> + </message> + <message> + <source>%s corrupt, salvage failed</source> + <translation>%s corrompido, a recuperação falhou</translation> + </message> + <message> + <source>-maxmempool must be at least %d MB</source> + <translation>- máximo do banco de memória deverá ser pelo menos %d MB</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source> + <translation>Não é possível resolver -%s endereço '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Change index out of range</source> + <translation>Índice de mudança fora do intervalo</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright (C) %i-%i</source> + <translation>Direitos de Autor (C) %i-%i</translation> + </message> + <message> + <source>Corrupted block database detected</source> + <translation>Detetada cadeia de blocos corrompida</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to rebuild the block database now?</source> + <translation>Deseja reconstruir agora a base de dados de blocos.</translation> + </message> + <message> + <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source> + <translation>Erro ao criar %s: não pode criar carteiras não-HD com esta versão.</translation> + </message> + <message> + <source>Error initializing block database</source> + <translation>Erro ao inicializar a cadeia de blocos</translation> + </message> + <message> + <source>Error initializing wallet database environment %s!</source> + <translation>Erro ao inicializar o ambiente %s da base de dados da carteira</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s</source> + <translation>Erro ao carregar %s</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source> + <translation>Erro ao carregar %s: as chaves privadas só podem ser desativadas durante a criação</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source> + <translation>Erro ao carregar %s: carteira corrompida</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source> + <translation>Erro ao carregar %s: a carteira requer a nova versão de %s</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading block database</source> + <translation>Erro ao carregar base de dados de blocos</translation> + </message> + <message> + <source>Error opening block database</source> + <translation>Erro ao abrir a base de dados de blocos</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Disk space is low!</source> + <translation>Erro: Pouco espaço em disco!</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source> + <translation>Falhou a escutar em qualquer porta. Use -listen=0 se quiser isto.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source> + <translation>Reexaminação da carteira falhou durante a inicialização</translation> + </message> + <message> + <source>Importing...</source> + <translation>A importar...</translation> + </message> + <message> + <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source> + <translation>Bloco génese incorreto ou nenhum bloco génese encontrado. Pasta de dados errada para a rede?</translation> + </message> + <message> + <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source> + <translation>Verificação de integridade inicial falhou. O %s está a desligar-se.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> + <translation>Valor inválido para -%s=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Quantidade inválida para -discardfee=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Valor inválido para -fallbackfee=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source> + <translation> +A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading txindex database</source> + <translation>A atualizar a base de dados txindex</translation> + </message> + <message> + <source>Loading P2P addresses...</source> + <translation>A carregar endereços de P2P...</translation> + </message> + <message> + <source>Loading banlist...</source> + <translation>A carregar a lista de banir...</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough file descriptors available.</source> + <translation>Os descritores de ficheiros disponíveis são insuficientes.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source> + <translation>Poda não pode ser configurada com um valor negativo.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source> + <translation>Modo poda é incompatível com -txindex.</translation> + </message> + <message> + <source>Replaying blocks...</source> + <translation>Repetindo blocos...</translation> + </message> + <message> + <source>Rewinding blocks...</source> + <translation>A rebobinar blocos...</translation> + </message> + <message> + <source>The source code is available from %s.</source> + <translation>O código fonte está disponível pelo %s.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee and change calculation failed</source> + <translation>Cálculo da taxa de transação e de troco falhou</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source> + <translation>Impossível associar a %s neste computador. %s provavelmente já está em execução.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to generate keys</source> + <translation>Não foi possível gerar chaves</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source> + <translation>Argumento não suportado -benchmark ignorado, use -debug=bench.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source> + <translation>Argumento não suportado -debugnet ignorado, use -debug=net.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source> + <translation>Argumento não suportado -tor encontrado, use -onion.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported logging category %s=%s.</source> + <translation>Categoria de registos desconhecida %s=%s.</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading UTXO database</source> + <translation>A atualizar a base de dados UTXO</translation> + </message> + <message> + <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source> + <translation>Comentário no User Agent (%s) contém caracteres inseguros.</translation> + </message> + <message> + <source>Verifying blocks...</source> + <translation>A verificar blocos...</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source> + <translation>A carteira precisou de ser reescrita: reinicie %s para completar</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source> + <translation>Erro: A escuta de ligações de entrada falhou (escuta devolveu erro %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source> + <translation>Montante inválido para -maxtxfee=<amount>: '%s' (deverá ser, no mínimo , a taxa mínima de propagação de %s, de modo a evitar transações bloqueadas)</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> + <translation>O montante da transação é demasiado baixo após a dedução da taxa</translation> + </message> + <message> + <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source> + <translation>Necessita reconstruir a base de dados, utilizando -reindex para voltar ao modo sem poda. Isto irá descarregar novamente a cadeia de blocos completa</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source> + <translation>Erro a carregar %s: não pode desativar o HD numa carteira HD existente</translation> + </message> + <message> + <source>Error reading from database, shutting down.</source> + <translation>Erro ao ler da base de dados, encerrando.</translation> + </message> + <message> + <source>Error upgrading chainstate database</source> + <translation>Erro ao atualizar a base de dados do estado da cadeia (chainstate)</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Informação</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source> + <translation>Endereço -onion ou hostname inválido: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source> + <translation>Endereço -proxy ou nome do servidor inválido: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source> + <translation>Montante inválido para -paytxfee=<amount>: '%s' (deverá ser no mínimo %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source> + <translation>Máscara de rede inválida especificada em -whitelist: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source> + <translation>Necessário especificar uma porta com -whitebind: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source> + <translation>Reduzindo -maxconnections de %d para %d, devido a limitações no sistema.</translation> + </message> + <message> + <source>Signing transaction failed</source> + <translation>Falhou assinatura da transação</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source> + <translation>O -walletdir "%s" especificado não existe</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source> + <translation>O -walletdir "%s" especificado é um caminho relativo</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source> + <translation>O -walletdir "%s" especificado não é uma pasta</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source> + <translation>O montante da transação é demasiado baixo para pagar a taxa</translation> + </message> + <message> + <source>This is experimental software.</source> + <translation>Isto é software experimental.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction amount too small</source> + <translation>Quantia da transação é muito baixa</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction too large for fee policy</source> + <translation>Transação demasiado grande para a política de taxas</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction too large</source> + <translation>Transação grande demais</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source> + <translation>Incapaz de vincular à porta %s neste computador (vínculo retornou erro %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to generate initial keys</source> + <translation>Incapaz de gerar as chaves iniciais</translation> + </message> + <message> + <source>Verifying wallet(s)...</source> + <translation>A verificar a(s) carteira(s)...</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source> + <translation>A carteira %s reside fora da pasta da carteira %s</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Aviso</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source> + <translation>Aviso: ativadas novas regras desconhecidas (versionbit %i)</translation> + </message> + <message> + <source>Zapping all transactions from wallet...</source> + <translation>A limpar todas as transações da carteira...</translation> + </message> + <message> + <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source> + <translation>-maxtxfee está definido com um valor muito alto! Taxas desta magnitude podem ser pagas numa única transação.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source> + <translation>Erro a carregar %s: não pode ativar o HD numa carteira não-HD já existente</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source> + <translation>Esta é a taxa de transação que poderá pagar quando as estimativas da taxa não estão disponíveis.</translation> + </message> + <message> + <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source> + <translation>Este produto inclui software desenvolvido pelo Projeto de OpenSSL para utilização no OpenSSL Toolkit %s e software criptográfico escrito por Eric Young e software UPnP escrito por Thomas Bernard.</translation> + </message> + <message> + <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source> + <translation>Comprimento total da entrada da versão de rede (%i) excede o comprimento máximo (%i). Reduzir o número ou o tamanho de uacomments.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source> + <translation>Encontrado um argumento não suportado -socks. Definir a versão do SOCKS já não é possível, apenas proxies SOCKS5 são suportados.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source> + <translation>Argumento não suportado -whitelistalwaysrelay ignorado, utilize -whitelistrelay e/ou -whitelistforcerelay.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source> + <translation>Atenção: Versões desconhecidas de blocos estão a ser mineradas! É possível que regras desconhecias estão a ser efetuadas</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source> + <translation>Atenção: o ficheiro da carteira está corrompido, foram recuperados dados! Original %s guardado como %s em %s; se o seu saldo ou as transações estiverem incorretos, deve fazer o restauro de uma cópia de segurança.</translation> + </message> + <message> + <source>%s is set very high!</source> + <translation>%s está demasiado elevado!</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source> + <translation>Erro ao carregar a carteira %s. Especificado nome de fichero -wallet em duplicado.</translation> + </message> + <message> + <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source> + <translation>A keypool esgotou-se, por favor execute primeiro keypoolrefill</translation> + </message> + <message> + <source>Starting network threads...</source> + <translation>A iniciar threads de rede...</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source> + <translation>A carteira evitará pagar menos que a taxa minima de propagação.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source> + <translation>Esta é a taxa minima de transação que paga em cada transação.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation>Esta é a taxa de transação que irá pagar se enviar uma transação.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction amounts must not be negative</source> + <translation>Os valores da transação não devem ser negativos</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction has too long of a mempool chain</source> + <translation>A transação é muito grande de uma cadeia do banco de memória</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction must have at least one recipient</source> + <translation>A transação dever pelo menos um destinatário</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> + <translation>Rede desconhecida especificada em -onlynet: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Insufficient funds</source> + <translation>Fundos insuficientes</translation> + </message> + <message> + <source>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</source> + <translation>Não é possível gerar uma chave de alterar endereço. As chaves privadas estão desativadas para essa carteira.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source> + <translation>Não é possível atualizar uma carteira dividida não-HD sem atualizar para ser compatível com a keypool antes da divisão. Use -upgradewallet=169900 ou -upgradewallet sem especificar nenhuma versão.</translation> + </message> + <message> + <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source> + <translation>Falha na estimativa de taxa. A taxa alternativa está desativada. Espere alguns blocos ou ative -fallbackfee.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source> + <translation>Aviso: chaves privadas detetadas na carteira {%s} com chaves privadas desativadas</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source> + <translation>Não foi possível escrever na pasta de dados '%s': verifique as permissões.</translation> + </message> + <message> + <source>Loading block index...</source> + <translation>A carregar o índice de blocos...</translation> + </message> + <message> + <source>Loading wallet...</source> + <translation>A carregar a carteira...</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot downgrade wallet</source> + <translation>Impossível mudar a carteira para uma versão anterior</translation> + </message> + <message> + <source>Rescanning...</source> + <translation>Reexaminando...</translation> + </message> + <message> + <source>Done loading</source> + <translation>Carregamento concluído</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Erro</translation> + </message> +</context> +</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts index e964838d9f..7924cd8ffc 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts @@ -3,7 +3,7 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>Clique com o botão direito para editar o endereço ou rótulo</translation> + <translation>Clique com o botão direito para editar o endereço ou rótulo </translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> @@ -188,6 +188,10 @@ <translation>Carteira criptografada</translation> </message> <message> + <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>O %1 irá fechar agora para finalizar o processo de criptografia. Lembre-se de que criptografar sua carteira não protege totalmente seus bitcoins de serem roubados por malwares que tenham infectado o seu computador.</translation> + </message> + <message> <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> <translation>IMPORTANTE: Qualquer backup prévio que você tenha feito da sua carteira deve ser substituído pelo novo e encriptado arquivo gerado. Por razões de segurança, qualquer backup do arquivo não criptografado se tornará inútil assim que você começar a usar uma nova carteira criptografada.</translation> </message> @@ -1836,7 +1840,7 @@ </message> <message> <source>Network activity disabled</source> - <translation>Atividade da rede disativada</translation> + <translation>Atividade de rede desativada.</translation> </message> <message> <source>Executing command without any wallet</source> @@ -1919,11 +1923,11 @@ </message> <message> <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source> - <translation>Endereços segwit nativos (também conhecidos como Bench32 ou BIP-173) reduzem suas taxas de transação mais adiante e oferecem melhor proteção contra erros de digitação, porém carteiras antigas não têm suporte a eles. Quando não estiver rubricado, um endereço compatível com cateiras antigas será criado como alternativa.</translation> + <translation>Endereços segwit nativos (também conhecidos como Bech32 ou BIP-173) reduzem suas taxas de transação mais adiante e oferecem melhor proteção contra erros de digitação, porém carteiras antigas não têm suporte a eles. Quando não estiver rubricado, um endereço compatível com carteiras antigas será criado como alternativa.</translation> </message> <message> <source>Generate native segwit (Bech32) address</source> - <translation>Gere um endereço segwit (Bench32) nativo</translation> + <translation>Gere um endereço segwit nativo (Bech32)</translation> </message> <message> <source>Requested payments history</source> @@ -3196,6 +3200,10 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por <translation>Erro ao ler arquivo %s! Todas as chaves privadas foram lidas corretamente, mas os dados de transação ou o livro de endereços podem estar faltando ou incorretos.</translation> </message> <message> + <source>Group outputs by address, selecting all or none, instead of selecting on a per-output basis. Privacy is improved as an address is only used once (unless someone sends to it after spending from it), but may result in slightly higher fees as suboptimal coin selection may result due to the added limitation (default: %u)</source> + <translation>Agrupar as saídas por endereço, selecionando todas ou nenhuma, em vez de selecionar por saída. A privacidade será aprimorada, a um endereço é usado apenas uma vez (a menos que alguém o envie depois de passar dele), mas pode resultar em taxas um pouco mais altas, já que a seleção de moedas estarão abaixo do ideal, pode resultar devido à limitação adicionada (padrão: %u)</translation> + </message> + <message> <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source> <translation>Por favor verifique se a data e o horário de seu computador estão corretos. Se o relógio de seu computador estiver incorreto, %s não funcionará corretamente.</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts index 48068409be..89575f1d73 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts @@ -71,7 +71,7 @@ </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> - <translation>Estes são os seus endereços Bitcoin para receber pagamentos. É recomendado que utilize um endereço novo para cada transacção.</translation> + <translation>Estes são os seus endereços Bitcoin para receber pagamentos. É recomendado que utilize um endereço novo para cada transação.</translation> </message> <message> <source>&Copy Address</source> @@ -189,7 +189,7 @@ </message> <message> <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> - <translation>%1 irá agora ser fechado para terminar o processo de encriptação. Recorde que a encriptação da sua carteira não protegerá totalmente os seus bitcoins de serem roubados por programas maliciosos que infectem o seu computador.</translation> + <translation>%1 irá agora ser fechado para terminar o processo de encriptação. Recorde que a encriptação da sua carteira não protegerá totalmente os seus bitcoins de serem roubados por programas maliciosos que infetem o seu computador.</translation> </message> <message> <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> @@ -768,6 +768,14 @@ <translation>O endereço introduzido "%1" não é um endereço bitcoin válido.</translation> </message> <message> + <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source> + <translation>O endereço "%1" já existe como endereço de receção com o rótulo "%2" e não pode ser adicionado como endereço de envio.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source> + <translation>O endereço inserido "%1" já está no livro de endereços com o rótulo "%2".</translation> + </message> + <message> <source>Could not unlock wallet.</source> <translation>Não foi possível desbloquear a carteira.</translation> </message> @@ -780,7 +788,7 @@ <name>FreespaceChecker</name> <message> <source>A new data directory will be created.</source> - <translation>Será criada uma nova diretoria de dados.</translation> + <translation>Será criada uma nova pasta de dados.</translation> </message> <message> <source>name</source> @@ -792,11 +800,11 @@ </message> <message> <source>Path already exists, and is not a directory.</source> - <translation>O caminho já existe, e este não é uma pasta.</translation> + <translation>O caminho já existe, e não é uma pasta.</translation> </message> <message> <source>Cannot create data directory here.</source> - <translation>Não é possível criar aqui uma diretoria de dados.</translation> + <translation>Não é possível criar aqui uma pasta de dados.</translation> </message> </context> <context> @@ -829,6 +837,10 @@ <translation>Bem-vindo ao %1.</translation> </message> <message> + <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source> + <translation>Sendo esta a primeira vez que o programa é iniciado, poderá escolher onde o %1 irá guardar os seus dados.</translation> + </message> + <message> <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> <translation>Quando clicar OK, %1 vai começar a descarregar e processar a cadeia de blocos %4 completa (%2GB) começando com as transações mais antigas em %3 quando a %4 foi inicialmente lançada.</translation> </message> @@ -854,11 +866,11 @@ </message> <message> <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> - <translation>No mínimo %1 GB de dados irão ser armazenados neste diretório. </translation> + <translation>No mínimo %1 GB de dados irão ser armazenados nesta pasta. </translation> </message> <message> <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> - <translation>Aproximadamente %1 GB de dados irão ser guardados nesta directoria. </translation> + <translation>Aproximadamente %1 GB de dados irão ser guardados nesta pasta. </translation> </message> <message> <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> @@ -866,7 +878,7 @@ </message> <message> <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> - <translation>A carteira também será guardada nesta directoria.</translation> + <translation>A carteira também será guardada nesta pasta.</translation> </message> <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> @@ -1024,7 +1036,7 @@ </message> <message> <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> - <translation>Abrir o ficheiro de configuração %1 da directoria aberta.</translation> + <translation>Abrir o ficheiro de configuração %1 da pasta aberta.</translation> </message> <message> <source>Open Configuration File</source> @@ -1043,10 +1055,22 @@ <translation>&Rede</translation> </message> <message> + <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source> + <translation>Desativa alguns recursos avançados mas todos os blocos ainda serão totalmente validados. Reverter esta configuração requer descarregar de novo a cadeia de blocos inteira. Pode utilizar mais o disco.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune &block storage to</source> + <translation>Reduzir o armazenamento de &bloco para</translation> + </message> + <message> <source>GB</source> <translation>PT</translation> </message> <message> + <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source> + <translation>Reverter esta configuração requer descarregar de novo a cadeia de blocos inteira.</translation> + </message> + <message> <source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source> <translation>(0 = automático, <0 = deixar essa quantidade de núcleos livre)</translation> </message> @@ -1100,11 +1124,11 @@ </message> <message> <source>&Port:</source> - <translation>&Porto:</translation> + <translation>&Porta:</translation> </message> <message> <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source> - <translation>Porto do proxy (p.ex. 9050)</translation> + <translation>Porta do proxy (por ex. 9050)</translation> </message> <message> <source>Used for reaching peers via:</source> @@ -1235,7 +1259,7 @@ </message> <message> <source>Watch-only:</source> - <translation>Modo-verificação:</translation> + <translation>Apenas vigiar:</translation> </message> <message> <source>Available:</source> @@ -1263,7 +1287,7 @@ </message> <message> <source>Balances</source> - <translation>Balanços</translation> + <translation>Saldos</translation> </message> <message> <source>Total:</source> @@ -1271,11 +1295,11 @@ </message> <message> <source>Your current total balance</source> - <translation>O seu saldo total actual</translation> + <translation>O seu saldo total atual</translation> </message> <message> <source>Your current balance in watch-only addresses</source> - <translation>O seu balanço atual em endereços de apenas observação</translation> + <translation>O seu balanço atual em endereços de apenas vigiar</translation> </message> <message> <source>Spendable:</source> @@ -1287,15 +1311,15 @@ </message> <message> <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source> - <translation>Transações não confirmadas para endereços modo-verificação</translation> + <translation>Transações não confirmadas para endereços de apenas vigiar</translation> </message> <message> <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source> - <translation>Saldo minado ainda não disponivél de endereços modo-verificação</translation> + <translation>Saldo minado ainda não disponível de endereços de apenas vigiar</translation> </message> <message> <source>Current total balance in watch-only addresses</source> - <translation>Saldo disponivél em enderços modo-verificação</translation> + <translation>Saldo disponível em endereços de apenas vigiar</translation> </message> </context> <context> @@ -1326,7 +1350,7 @@ </message> <message> <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> - <translation>URI não foi lido correctamente! Isto pode ser causado por um endereço Bitcoin inválido ou por parâmetros URI malformados.</translation> + <translation>URI não foi lido corretamente! Isto pode ser causado por um endereço Bitcoin inválido ou por parâmetros URI malformados.</translation> </message> <message> <source>Payment request file handling</source> @@ -1428,7 +1452,7 @@ </message> <message> <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source> - <translation>Entre um endereço Bitcoin (ex. %1)</translation> + <translation>Introduza um endereço Bitcoin (ex. %1)</translation> </message> <message> <source>%1 d</source> @@ -1519,7 +1543,7 @@ </message> <message> <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> - <translation>Erro: Pasta de dados especificada "%1" não existe.</translation> + <translation>Erro: a pasta de dados especificada "%1" não existe.</translation> </message> <message> <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source> @@ -1601,7 +1625,7 @@ </message> <message> <source>Current number of blocks</source> - <translation>Número actual de blocos</translation> + <translation>Número atual de blocos</translation> </message> <message> <source>Memory Pool</source> @@ -1609,7 +1633,7 @@ </message> <message> <source>Current number of transactions</source> - <translation>Número actual de transacções</translation> + <translation>Número atual de transações</translation> </message> <message> <source>Memory usage</source> @@ -1653,7 +1677,7 @@ </message> <message> <source>Direction</source> - <translation>Direcção</translation> + <translation>Direção</translation> </message> <message> <source>Version</source> @@ -1677,7 +1701,7 @@ </message> <message> <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source> - <translation>Abrir o ficheiro de registo de depuração %1 da pasta de dados actual. Isto pode demorar alguns segundos para ficheiros de registo maiores.</translation> + <translation>Abrir o ficheiro de registo de depuração %1 da pasta de dados atual. Isto pode demorar alguns segundos para ficheiros de registo maiores.</translation> </message> <message> <source>Decrease font size</source> @@ -1701,11 +1725,11 @@ </message> <message> <source>Last Send</source> - <translation>Ultimo Envio</translation> + <translation>Último Envio</translation> </message> <message> <source>Last Receive</source> - <translation>Ultimo Recebimento</translation> + <translation>Último Recebimento</translation> </message> <message> <source>Ping Time</source> @@ -1809,7 +1833,7 @@ </message> <message> <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> - <translation>AVISO: Burlões têm estado activos, dizendo a utilizadores para digitar comandos aqui, roubando assim os conteúdos das suas carteiras. Não utilize esta consola sem perceber perfeitamente as ramificações de um comando.</translation> + <translation>AVISO: alguns burlões têm estado ativos, dizendo a utilizadores para digitarem comandos aqui, roubando assim os conteúdos das suas carteiras. Não utilize esta consola sem perceber perfeitamente as ramificações de um comando.</translation> </message> <message> <source>Network activity disabled</source> @@ -1896,7 +1920,7 @@ </message> <message> <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source> - <translation>Endereços nativos SegWit (também conhecidos como Bech32 ou BIP-173) reduzem as taxas da sua transação mais tarde e oferecem melhor protecção contra erros, mas carteiras antigas não os suportam. Quando não selecionado, um endereço compatível com carteiras antigas irá ser criado em vez.</translation> + <translation>Endereços nativos SegWit (também conhecidos como Bech32 ou BIP-173) reduzem as taxas da sua transação mais tarde e oferecem melhor proteção contra erros, mas carteiras antigas não os suportam. Quando não selecionado, um endereço compatível com carteiras antigas irá ser criado em vez.</translation> </message> <message> <source>Generate native segwit (Bech32) address</source> @@ -1912,7 +1936,7 @@ </message> <message> <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> - <translation>Mostrar o pedido seleccionado (faz o mesmo que clicar 2 vezes numa entrada)</translation> + <translation>Mostrar o pedido selecionado (faz o mesmo que clicar 2 vezes numa entrada)</translation> </message> <message> <source>Show</source> @@ -1920,7 +1944,7 @@ </message> <message> <source>Remove the selected entries from the list</source> - <translation>Remover as entradas seleccionadas da lista</translation> + <translation>Remover as entradas selecionadas da lista</translation> </message> <message> <source>Remove</source> @@ -2096,6 +2120,10 @@ <translation>Escolher...</translation> </message> <message> + <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source> + <translation>O uso da taxa de retorno pode resultar no envio de uma transação que levará várias horas ou dias (ou nunca) para confirmar. Considere escolher a sua taxa manualmente ou aguarde até que tenha validado a cadeia completa.</translation> + </message> + <message> <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> <translation>Aviso: atualmente, não é possível a estimativa da taxa.</translation> </message> @@ -2104,6 +2132,14 @@ <translation>ocultar definições de taxa</translation> </message> <message> + <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source> + <translation>Especifique uma taxa personalizada por kB (1.000 bytes) do tamanho virtual da transação. + +Nota: como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por uma transação de 500 bytes (metade de 1 kB) teria uma taxa final de apenas 50 satoshis.</translation> + </message> + <message> <source>per kilobyte</source> <translation>por kilobyte</translation> </message> @@ -2113,7 +2149,7 @@ </message> <message> <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> - <translation>Pode pagar somente a taxa minima desde que haja um volume de transações inferior ao espaço nos blocos. No entanto tenha em atenção que esta opção poderá acabar em uma transação nunca confirmada assim que os pedidos de transações excedam a capacidade de processamento da rede.</translation> + <translation>Pode pagar somente a taxa mínima desde que haja um volume de transações inferior ao espaço nos blocos. No entanto tenha em atenção que esta opção poderá acabar em uma transação nunca confirmada assim que os pedidos de transações excedam a capacidade de processamento da rede.</translation> </message> <message> <source>(read the tooltip)</source> @@ -2125,7 +2161,7 @@ </message> <message> <source>Custom:</source> - <translation>Uso:</translation> + <translation>Personalizado:</translation> </message> <message> <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source> @@ -2152,6 +2188,14 @@ <translation>Tempo de confirmação:</translation> </message> <message> + <source>Enable Replace-By-Fee</source> + <translation>Ativar substituir-por-taxa</translation> + </message> + <message> + <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source> + <translation>Com substituir-por-taxa (BIP-125) pode aumentar a taxa da transação após ela ser enviada. Sem isto, pode ser recomendável uma taxa maior para compensar o risco maior de atraso na transação.</translation> + </message> + <message> <source>Clear &All</source> <translation>Limpar &Tudo</translation> </message> @@ -2212,6 +2256,10 @@ <translation>ou</translation> </message> <message> + <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source> + <translation>Pode aumentar a taxa depois (sinaliza substituir-por-taxa, BIP-125).</translation> + </message> + <message> <source>from wallet %1</source> <translation>da carteira %1</translation> </message> @@ -2224,6 +2272,10 @@ <translation>Taxa de transação</translation> </message> <message> + <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source> + <translation>Não sinalizar substituir-por-taxa, BIP-125.</translation> + </message> + <message> <source>Total Amount</source> <translation>Valor Total</translation> </message> @@ -2272,6 +2324,10 @@ <source>Pay only the required fee of %1</source> <translation>Pague apenas a taxa obrigatória de %1</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source> + <translation><numerusform>Estimado para iniciar a confirmação dentro de %n bloco.</numerusform><numerusform>Estimado para iniciar a confirmação dentro de %n blocos.</numerusform></translation> + </message> <message> <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> <translation>Aviso: endereço Bitcoin inválido</translation> @@ -2442,7 +2498,7 @@ </message> <message> <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> - <translation>Copiar a assinatura actual para a área de transferência</translation> + <translation>Copiar a assinatura atual para a área de transferência</translation> </message> <message> <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source> @@ -2466,7 +2522,7 @@ </message> <message> <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source> - <translation>Introduza o endereço de assinatura, mensagem (assegure-se que copia quebras de linha, espaços, tabulações, etc. exactamente) e assinatura abaixo para verificar a mensagem. Tenha atenção para não ler mais na assinatura do que o que estiver na mensagem assinada, para evitar ser enganado por um atacante que se encontre entre si e quem assinou a mensagem.</translation> + <translation>Introduza o endereço de assinatura, mensagem (assegure-se que copia quebras de linha, espaços, tabulações, etc. exatamente) e assinatura abaixo para verificar a mensagem. Tenha atenção para não ler mais na assinatura do que o que estiver na mensagem assinada, para evitar ser enganado por um atacante que se encontre entre si e quem assinou a mensagem.</translation> </message> <message> <source>The Bitcoin address the message was signed with</source> @@ -2553,6 +2609,10 @@ </context> <context> <name>TransactionDesc</name> + <message numerus="yes"> + <source>Open for %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>Aberto para mais %n bloco</numerusform><numerusform>Aberto para mais %n blocos</numerusform></translation> + </message> <message> <source>Open until %1</source> <translation>Aberto até %1</translation> @@ -2615,7 +2675,7 @@ </message> <message> <source>watch-only</source> - <translation>vigiar apenas</translation> + <translation>apenas vigiar</translation> </message> <message> <source>label</source> @@ -2793,7 +2853,7 @@ </message> <message> <source>watch-only</source> - <translation>vigiar apenas</translation> + <translation>apenas vigiar</translation> </message> <message> <source>(n/a)</source> @@ -2817,7 +2877,7 @@ </message> <message> <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source> - <translation>Se um endereço de monitoração está ou não envolvido nesta transação.</translation> + <translation>Se um endereço de apenas vigiar está ou não envolvido nesta transação.</translation> </message> <message> <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source> @@ -2940,7 +3000,7 @@ </message> <message> <source>Watch-only</source> - <translation>Vigiar apenas</translation> + <translation>Apenas vigiar</translation> </message> <message> <source>Date</source> @@ -3118,10 +3178,18 @@ <translation>Os programadores de %s</translation> </message> <message> + <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source> + <translation>Não foi possível obter o bloqueio de escrita no da pasta de dados %s. %s provavelmente já está a ser executado.</translation> + </message> + <message> <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source> <translation>Não é possível fornecer conexões específicas e ter o addrman a procurar conexões de saída ao mesmo tempo.</translation> </message> <message> + <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> + <translation>Erro ao ler %s! Todas as chaves foram lidas corretamente, mas os dados de transação ou as entradas no livro de endereços podem não existir ou estarem incorretos.</translation> + </message> + <message> <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source> <translation>Por favor verifique que a data e hora do seu computador estão certos! Se o relógio não estiver certo, o %s não funcionará corretamente.</translation> </message> @@ -3131,13 +3199,21 @@ </message> <message> <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source> - <translation>A base de dados de blocos contém um bloco que aparenta ser do futuro. Isto pode ser causado por uma data incorrecta definida no seu computador. Reconstrua apenas a base de dados de blocos caso tenha a certeza de que a data e hora do seu computador estão correctos.</translation> + <translation>A base de dados de blocos contém um bloco que aparenta ser do futuro. Isto pode ser causado por uma data incorreta definida no seu computador. Reconstrua apenas a base de dados de blocos caso tenha a certeza de que a data e hora do seu computador estão corretos.</translation> + </message> + <message> + <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source> + <translation>Isto é uma compilação de teste de pré-lançamento - use por sua conta e risco - não use para mineração ou comércio</translation> </message> <message> <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source> <translation>Esta é a taxa de transação que poderá descartar, se o troco for menor que o pó a este nível</translation> </message> <message> + <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source> + <translation>Não é possível reproduzir os blocos. Terá de reconstruir a base de dados utilizando -reindex-chainstate.</translation> + </message> + <message> <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source> <translation>Não é possível rebobinar a base de dados para um estado antes da divisão da cadeia de blocos. Necessita descarregar novamente a cadeia de blocos </translation> </message> @@ -3154,6 +3230,10 @@ <translation>%d dos últimos 100 blocos têm uma versão inesperada</translation> </message> <message> + <source>%s corrupt, salvage failed</source> + <translation>%s corrompido, a recuperação falhou</translation> + </message> + <message> <source>-maxmempool must be at least %d MB</source> <translation>- máximo do banco de memória deverá ser pelo menos %d MB</translation> </message> @@ -3162,18 +3242,26 @@ <translation>Não é possível resolver -%s endereço '%s'</translation> </message> <message> + <source>Change index out of range</source> + <translation>Índice de mudança fora do intervalo</translation> + </message> + <message> <source>Copyright (C) %i-%i</source> <translation>Direitos de Autor (C) %i-%i</translation> </message> <message> <source>Corrupted block database detected</source> - <translation>Cadeia de blocos corrompida detectada</translation> + <translation>Detetada cadeia de blocos corrompida</translation> </message> <message> <source>Do you want to rebuild the block database now?</source> <translation>Deseja reconstruir agora a base de dados de blocos.</translation> </message> <message> + <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source> + <translation>Erro ao criar %s: não pode criar carteiras não-HD com esta versão.</translation> + </message> + <message> <source>Error initializing block database</source> <translation>Erro ao inicializar a cadeia de blocos</translation> </message> @@ -3186,6 +3274,10 @@ <translation>Erro ao carregar %s</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source> + <translation>Erro ao carregar %s: as chaves privadas só podem ser desativadas durante a criação</translation> + </message> + <message> <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source> <translation>Erro ao carregar %s: carteira corrompida</translation> </message> @@ -3230,10 +3322,23 @@ <translation>Valor inválido para -%s=<amount>: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Quantidade inválida para -discardfee=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source> <translation>Valor inválido para -fallbackfee=<amount>: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source> + <translation> +A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading txindex database</source> + <translation>A atualizar a base de dados txindex</translation> + </message> + <message> <source>Loading P2P addresses...</source> <translation>A carregar endereços de P2P...</translation> </message> @@ -3270,6 +3375,14 @@ <translation>Cálculo da taxa de transação e de troco falhou</translation> </message> <message> + <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source> + <translation>Impossível associar a %s neste computador. %s provavelmente já está em execução.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to generate keys</source> + <translation>Não foi possível gerar chaves</translation> + </message> + <message> <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source> <translation>Argumento não suportado -benchmark ignorado, use -debug=bench.</translation> </message> @@ -3282,6 +3395,10 @@ <translation>Argumento não suportado -tor encontrado, use -onion.</translation> </message> <message> + <source>Unsupported logging category %s=%s.</source> + <translation>Categoria de registos desconhecida %s=%s.</translation> + </message> + <message> <source>Upgrading UTXO database</source> <translation>A atualizar a base de dados UTXO</translation> </message> @@ -3307,17 +3424,25 @@ </message> <message> <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> - <translation>O montante da transacção é demasiado baixo após a dedução da taxa</translation> + <translation>O montante da transação é demasiado baixo após a dedução da taxa</translation> </message> <message> <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source> <translation>Necessita reconstruir a base de dados, utilizando -reindex para voltar ao modo sem poda. Isto irá descarregar novamente a cadeia de blocos completa</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source> + <translation>Erro a carregar %s: não pode desativar o HD numa carteira HD existente</translation> + </message> + <message> <source>Error reading from database, shutting down.</source> <translation>Erro ao ler da base de dados, encerrando.</translation> </message> <message> + <source>Error upgrading chainstate database</source> + <translation>Erro ao atualizar a base de dados do estado da cadeia (chainstate)</translation> + </message> + <message> <source>Information</source> <translation>Informação</translation> </message> @@ -3326,6 +3451,10 @@ <translation>Endereço -onion ou hostname inválido: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source> + <translation>Endereço -proxy ou nome do servidor inválido: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source> <translation>Montante inválido para -paytxfee=<amount>: '%s' (deverá ser no mínimo %s)</translation> </message> @@ -3346,8 +3475,20 @@ <translation>Falhou assinatura da transação</translation> </message> <message> + <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source> + <translation>O -walletdir "%s" especificado não existe</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source> + <translation>O -walletdir "%s" especificado é um caminho relativo</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source> + <translation>O -walletdir "%s" especificado não é uma pasta</translation> + </message> + <message> <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source> - <translation>O montante da transacção é demasiado baixo para pagar a taxa</translation> + <translation>O montante da transação é demasiado baixo para pagar a taxa</translation> </message> <message> <source>This is experimental software.</source> @@ -3359,7 +3500,7 @@ </message> <message> <source>Transaction too large for fee policy</source> - <translation>Transacção demasiado grande para a política de taxas</translation> + <translation>Transação demasiado grande para a política de taxas</translation> </message> <message> <source>Transaction too large</source> @@ -3378,6 +3519,10 @@ <translation>A verificar a(s) carteira(s)...</translation> </message> <message> + <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source> + <translation>A carteira %s reside fora da pasta da carteira %s</translation> + </message> + <message> <source>Warning</source> <translation>Aviso</translation> </message> @@ -3391,7 +3536,11 @@ </message> <message> <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source> - <translation>-maxtxfee está definido com um valor muito alto! Taxas desta magnitude podem ser pagas numa única transacção.</translation> + <translation>-maxtxfee está definido com um valor muito alto! Taxas desta magnitude podem ser pagas numa única transação.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source> + <translation>Erro a carregar %s: não pode ativar o HD numa carteira não-HD já existente</translation> </message> <message> <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source> @@ -3418,10 +3567,26 @@ <translation>Atenção: Versões desconhecidas de blocos estão a ser mineradas! É possível que regras desconhecias estão a ser efetuadas</translation> </message> <message> + <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source> + <translation>Atenção: o ficheiro da carteira está corrompido, foram recuperados dados! Original %s guardado como %s em %s; se o seu saldo ou as transações estiverem incorretos, deve fazer o restauro de uma cópia de segurança.</translation> + </message> + <message> <source>%s is set very high!</source> <translation>%s está demasiado elevado!</translation> </message> <message> + <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source> + <translation>Erro ao carregar a carteira %s. Especificado nome de fichero -wallet em duplicado.</translation> + </message> + <message> + <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source> + <translation>A keypool esgotou-se, por favor execute primeiro keypoolrefill</translation> + </message> + <message> + <source>Starting network threads...</source> + <translation>A iniciar threads de rede...</translation> + </message> + <message> <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source> <translation>A carteira evitará pagar menos que a taxa minima de propagação.</translation> </message> @@ -3454,6 +3619,26 @@ <translation>Fundos insuficientes</translation> </message> <message> + <source>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</source> + <translation>Não é possível gerar uma chave de alterar endereço. As chaves privadas estão desativadas para essa carteira.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source> + <translation>Não é possível atualizar uma carteira dividida não-HD sem atualizar para ser compatível com a keypool antes da divisão. Use -upgradewallet=169900 ou -upgradewallet sem especificar nenhuma versão.</translation> + </message> + <message> + <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source> + <translation>Falha na estimativa de taxa. A taxa alternativa está desativada. Espere alguns blocos ou ative -fallbackfee.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source> + <translation>Aviso: chaves privadas detetadas na carteira {%s} com chaves privadas desativadas</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source> + <translation>Não foi possível escrever na pasta de dados '%s': verifique as permissões.</translation> + </message> + <message> <source>Loading block index...</source> <translation>A carregar o índice de blocos...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts index b5a478c611..26fb6ae667 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts @@ -3,97 +3,105 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>Click dreapta pentru a modifica adresa sau eticheta</translation> + <translation>Click-dreapta pentru a edita adresa sau eticheta</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> - <translation>Crează o adresă nouă</translation> + <translation>Creează o adresă nouă</translation> </message> <message> <source>&New</source> - <translation>Nou</translation> + <translation>&Nou</translation> </message> <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation>Copiază în notițe adresa selectată în prezent</translation> + <translation>Copiază adresa selectată în clipboard</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> - <translation>Copiază</translation> + <translation>&Copiază</translation> </message> <message> <source>C&lose</source> - <translation>Închide</translation> + <translation>Î&nchide</translation> </message> <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> - <translation>Șterge adresa curentă selectata din listă</translation> + <translation>Şterge adresa selectată din listă</translation> + </message> + <message> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation>Introduceţi adresa sau eticheta pentru căutare</translation> </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Exportă datele din tabul curent in fisier</translation> + <translation>Exportă datele din tab-ul curent într-un fişier</translation> </message> <message> <source>&Export</source> - <translation>Exportă</translation> + <translation>&Exportă</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> - <translation>Șterge</translation> + <translation>&Şterge</translation> </message> <message> <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation>Alege adresa căreia să îi trimiți monedele:</translation> + <translation>Alege $adresa unde să trimiteţi monede</translation> </message> <message> <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation>Alege adresa de primire a monedelor</translation> + <translation>Alege adresa la care sa primesti monedele cu</translation> </message> <message> <source>C&hoose</source> - <translation>Alege</translation> + <translation>A&lege</translation> </message> <message> <source>Sending addresses</source> - <translation>Adresele de trimitere</translation> + <translation>Adresa de trimitere</translation> </message> <message> <source>Receiving addresses</source> - <translation>Adresele de primire</translation> + <translation>Adresa de primire</translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation>Acestea sunt adresele tale Bitcoin pentru trimiterea plății. Verifică mereu suma și adresa de primire înainte de trimiterea monedelor.</translation> + <translation>Acestea sunt adresele tale Bitcoin pentru efectuarea platilor. Intotdeauna verifica atent suma de plata si adresa beneficiarului inainte de a trimite monede.</translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> - <translation>Acestea sunt adresele tale Bitcoin pentru primirea plăților. Este recomandată folosirea de noi adrese de primire pentru fiecare tranzacție.</translation> + <translation>Acestea sunt adresele tale Bitcoin pentru receptionarea platilor. Este recomandat sa folosesti mereu o adresa noua pentru primirea platilor.</translation> </message> <message> <source>&Copy Address</source> - <translation>Copiază Adresa</translation> + <translation>&Copiază Adresa</translation> </message> <message> <source>Copy &Label</source> - <translation>Copiază Eticheta</translation> + <translation>Copiaza si eticheteaza</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> - <translation>Editare</translation> + <translation>&Editare</translation> </message> <message> <source>Export Address List</source> - <translation>Exporta lista de adrese</translation> + <translation>Exportă listă de adrese</translation> </message> <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Fisier text separat prin virgule (*.csv)</translation> + <translation>Fisier cu separator virgulă (*.csv)</translation> </message> <message> <source>Exporting Failed</source> - <translation>Exportul a eșuat</translation> + <translation>Export nereusit</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>A apărut o eroare la salvarea listei de adrese la %1. Vă rugăm să încercaţi din nou.</translation> </message> - </context> +</context> <context> <name>AddressTableModel</name> <message> @@ -113,43 +121,47 @@ <name>AskPassphraseDialog</name> <message> <source>Passphrase Dialog</source> - <translation>Secventa de cuvinte a parolei</translation> + <translation>Dialogul pentru fraza de acces</translation> </message> <message> <source>Enter passphrase</source> - <translation>Introduceti parola</translation> + <translation>Introduceţi fraza de acces</translation> </message> <message> <source>New passphrase</source> - <translation>Noua parolă</translation> + <translation>Frază de acces nouă</translation> </message> <message> <source>Repeat new passphrase</source> - <translation>Repetati noua parolă</translation> + <translation>Repetaţi noua frază de acces</translation> + </message> + <message> + <source>Show password</source> + <translation>Arata parola</translation> </message> <message> <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation>Introduceti o parola noua pentru portofel.<br/>Va rugam sa folositi o parola de <b> zece sau mai multe caractere</b>, sau <b>mai mult de opt cuvinte</b>.</translation> + <translation>Introduceţi noua parolă a portofelului electronic.<br/>Vă rugăm să folosiţi o parolă de<b>minimum 10 caractere aleatoare</b>, sau <b>minimum 8 cuvinte</b>.</translation> </message> <message> <source>Encrypt wallet</source> - <translation>Criptează portofelul</translation> + <translation>Criptare portofel</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation>Această operație cere parola portofelului pentru a debloca portofelul.</translation> + <translation>Această acţiune necesită introducerea parolei de acces pentru deblocarea portofelului.</translation> </message> <message> <source>Unlock wallet</source> - <translation>Deblochează portofelul</translation> + <translation>Deblocare portofel</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation>Aceastea procedură necesită parola partofelului pentru a decripta portofelul</translation> + <translation>Această acţiune necesită introducerea parolei de acces pentru decriptarea portofelului.</translation> </message> <message> <source>Decrypt wallet</source> - <translation>Decriptează portofelul</translation> + <translation>Decriptare portofel</translation> </message> <message> <source>Change passphrase</source> @@ -157,19 +169,19 @@ </message> <message> <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> - <translation>Introdu parola veche si parola nouă pentru portofel</translation> + <translation>Introduceţi vechea şi noua parolă pentru portofel.</translation> </message> <message> <source>Confirm wallet encryption</source> - <translation>Confirmă criptarea portofelului</translation> + <translation>Confirmaţi criptarea portofelului</translation> </message> <message> <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> - <translation>Atenție: Dacă îți criptezi portofelul și uiți parola, îți vei <b> PIERDE TOȚI BITCOINS</b>!</translation> + <translation>Atenţie: Dacă va criptati portofelul si ulterior pierdeti parola, <b>VEŢI PIERDE TOTI BITCOINII</b>!</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation>Ești sigur că vrei să criptezi portofelul?</translation> + <translation>Sigur doriţi să criptaţi portofelul dvs.?</translation> </message> <message> <source>Wallet encrypted</source> @@ -177,43 +189,43 @@ </message> <message> <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> - <translation>%1 se va inchide pentru a termina procesul de criptare. Aduți aminte că prin criptarea portofelului tău virtual, nu îți poți proteja complet monedele virtuale de a fi furate când te-ai infectat cu un virus de tip malware pe calculatorul tau.</translation> + <translation>%1 se va închide acum pentru a termina procesul de criptare. Ţineţi minte că criptarea portofelului nu vă poate proteja în totalitate de furtul monedelor de către programe malware care vă infectează calculatorul.</translation> </message> <message> <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> - <translation>IMPORTANT: Fiecare backup anterior pe care l-ai facut portofelului tău virtual trebuie înlocuit cu cel nou. Din motive de securitate, backup-urile anteroiare făcute portofelului tău, care nu sunt criptate vor deveni inutilizabile și inutile când vei începe să utilizezi portofelul criptat.</translation> + <translation>IMPORTANT: Orice copie de siguranţă făcută anterior portofelului dumneavoastră ar trebui înlocuită cu cea generată cel mai recent, fişier criptat al portofelului. Pentru siguranţă, copiile de siguranţă vechi ale portofelului ne-criptat vor deveni inutile imediat ce veţi începe folosirea noului fişier criptat al portofelului.</translation> </message> <message> <source>Wallet encryption failed</source> - <translation>Criptarea portofelului a eșuat</translation> + <translation>Criptarea portofelului a eşuat.</translation> </message> <message> <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation>Criptarea portofelului a eșuat din cauza unei erori interne. Portofelul tău nu a fost criptat.</translation> + <translation>Criptarea portofelului nu a reuşit din cauza unei erori interne. Portofelul dvs. nu a fost criptat.</translation> </message> <message> <source>The supplied passphrases do not match.</source> - <translation>Parola furnizată nu se potrivește.</translation> + <translation>Parolele furnizate nu se potrivesc.</translation> </message> <message> <source>Wallet unlock failed</source> - <translation>Deblocarea portofelului a eșuat</translation> + <translation>Deblocarea portofelului a esuat.</translation> </message> <message> <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> - <translation>Parola pe care ai introdus-o pentru decripatrea portofelului nu este corectă.</translation> + <translation>Parola introdusă pentru decriptarea portofelului a fost incorectă.</translation> </message> <message> <source>Wallet decryption failed</source> - <translation>Decriptarea portofelului a eșuat</translation> + <translation>Decriptarea portofelului a esuat.</translation> </message> <message> <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> - <translation>Parola portofelului a fost schimbată cu succes</translation> + <translation>Parola portofelului a fost schimbata.</translation> </message> <message> <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> - <translation>Atenție: Caps Lock este activat!</translation> + <translation>Atenţie! Caps Lock este pornit!</translation> </message> </context> <context> @@ -224,22 +236,22 @@ </message> <message> <source>Banned Until</source> - <translation>Blocat până</translation> + <translation>Banat până la</translation> </message> </context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> <source>Sign &message...</source> - <translation>Semnează și trimite...</translation> + <translation>Semnează &mesaj...</translation> </message> <message> <source>Synchronizing with network...</source> - <translation>Se sincronizează cu rețeaua</translation> + <translation>Se sincronizează cu reţeaua...</translation> </message> <message> <source>&Overview</source> - <translation>Vizualizare de ansamblu</translation> + <translation>&Imagine de ansamblu</translation> </message> <message> <source>Node</source> @@ -247,23 +259,23 @@ </message> <message> <source>Show general overview of wallet</source> - <translation>Arată o prezentare generală a portofelului.</translation> + <translation>Arată o stare generală de ansamblu a portofelului</translation> </message> <message> <source>&Transactions</source> - <translation>&Tranzacții</translation> + <translation>&Tranzacţii</translation> </message> <message> <source>Browse transaction history</source> - <translation>Navighează în istoricul tranzacțiilor</translation> + <translation>Răsfoire istoric tranzacţii</translation> </message> <message> <source>E&xit</source> - <translation>Ieși din...</translation> + <translation>Ieşire</translation> </message> <message> <source>Quit application</source> - <translation>Părăsește aplicația</translation> + <translation>Închide aplicaţia</translation> </message> <message> <source>&About %1</source> @@ -271,7 +283,7 @@ </message> <message> <source>Show information about %1</source> - <translation>Arată informații despre %1</translation> + <translation>Arată informaţii despre %1</translation> </message> <message> <source>About &Qt</source> @@ -279,63 +291,95 @@ </message> <message> <source>Show information about Qt</source> - <translation>Arată informații despre Qt</translation> + <translation>Arată informaţii despre Qt</translation> </message> <message> <source>&Options...</source> - <translation>&Opțiuni...</translation> + <translation>&Opţiuni...</translation> + </message> + <message> + <source>Modify configuration options for %1</source> + <translation>Modifică opţiunile de configurare pentru %1</translation> </message> <message> <source>&Encrypt Wallet...</source> - <translation>&Criptează portofelul...</translation> + <translation>Cript&ează portofelul...</translation> </message> <message> <source>&Backup Wallet...</source> - <translation>&Backup portofel</translation> + <translation>Face o copie de siguranţă a portofelului...</translation> </message> <message> <source>&Change Passphrase...</source> - <translation>&Schimbă parola...</translation> + <translation>S&chimbă parola...</translation> </message> <message> <source>&Sending addresses...</source> - <translation>&Trimite adresele...</translation> + <translation>Adrese de trimitere...</translation> </message> <message> <source>&Receiving addresses...</source> - <translation>&Primește adresele...</translation> + <translation>Adrese de p&rimire...</translation> </message> <message> <source>Open &URI...</source> <translation>Deschide &URI...</translation> </message> <message> + <source>Wallet:</source> + <translation>Portofel:</translation> + </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>portofel implicit</translation> + </message> + <message> + <source>Click to disable network activity.</source> + <translation>Click pentru a opri activitatea retelei.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled.</source> + <translation>Activitatea retelei a fost oprita.</translation> + </message> + <message> <source>Click to enable network activity again.</source> - <translation>Click pentru a permite, din nou, activitate rețelei.</translation> + <translation>Click pentu a porni activitatea retelei.</translation> + </message> + <message> + <source>Syncing Headers (%1%)...</source> + <translation>Se sincronizeaza Header-ele (%1%)...</translation> + </message> + <message> + <source>Reindexing blocks on disk...</source> + <translation>Se reindexează blocurile pe disc...</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source> + <translation>Proxy este<b>activat</b>:%1</translation> </message> <message> <source>Send coins to a Bitcoin address</source> - <translation>Trimite monedele către o adresă Bitcoin</translation> + <translation>Trimite monede către o adresă Bitcoin</translation> </message> <message> <source>Backup wallet to another location</source> - <translation>Fă o copie de rezervă a portofelului într-o altă locație</translation> + <translation>Creează o copie de rezervă a portofelului într-o locaţie diferită</translation> </message> <message> <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> - <translation>Schimbă parola folosită pentru criptarea portofelului</translation> + <translation>Schimbă fraza de acces folosită pentru criptarea portofelului</translation> </message> <message> <source>&Debug window</source> - <translation>&Fereastra pentru depanare</translation> + <translation>Fereastra de &depanare</translation> </message> <message> <source>Open debugging and diagnostic console</source> - <translation>Pornește consola pentru depanare si diagnoză</translation> + <translation>Deschide consola de depanare şi diagnosticare</translation> </message> <message> <source>&Verify message...</source> - <translation>&Verifică mesajul...</translation> + <translation>&Verifică mesaj...</translation> </message> <message> <source>Bitcoin</source> @@ -347,15 +391,15 @@ </message> <message> <source>&Send</source> - <translation>&Trimite</translation> + <translation>Trimite</translation> </message> <message> <source>&Receive</source> - <translation>&Primește</translation> + <translation>P&rimeşte</translation> </message> <message> <source>&Show / Hide</source> - <translation>&Arată/Ascunde</translation> + <translation>Arată/Ascunde</translation> </message> <message> <source>Show or hide the main Window</source> @@ -363,19 +407,19 @@ </message> <message> <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> - <translation>Criptează cheile private care aparțin portofelului tău.</translation> + <translation>Criptează cheile private ale portofelului dvs.</translation> </message> <message> <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> - <translation>Semnează mesajele cu adresa ta de Bitcoin pentru a face dovada că îți aparțin.</translation> + <translation>Semnaţi mesaje cu adresa dvs. Bitcoin pentru a dovedi că vă aparţin</translation> </message> <message> <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> - <translation>Verifică mesajele cu scopul de a asigura faptul că au fost semnate cu adresa de Bitcoin specificată.</translation> + <translation>Verificaţi mesaje pentru a vă asigura că au fost semnate cu adresa Bitcoin specificată</translation> </message> <message> <source>&File</source> - <translation>&Fișier</translation> + <translation>&Fişier</translation> </message> <message> <source>&Settings</source> @@ -383,27 +427,47 @@ </message> <message> <source>&Help</source> - <translation>&Ajutor</translation> + <translation>A&jutor</translation> + </message> + <message> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>Bara de unelte</translation> </message> <message> <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> - <translation>Cerere plată (generează coduri QR și bitcoin: URIs)</translation> + <translation>Cereţi plăţi (generează coduri QR şi bitcoin-uri: URls)</translation> </message> <message> <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> - <translation>Afișează lista adreselor de livrare utilizate și etichetele.</translation> + <translation>Arată lista de adrese trimise şi etichetele folosite.</translation> </message> <message> <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> - <translation>Afișează lista adreselor de primire utilizate și etichetele.</translation> + <translation>Arată lista de adrese pentru primire şi etichetele</translation> </message> <message> <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> - <translation>Deschide un bitcoin: URI sau cerere de plată</translation> + <translation>Deschidere bitcoin: o adresa URI sau o cerere de plată</translation> </message> <message> <source>&Command-line options</source> - <translation>&Linie de comandă Setări</translation> + <translation>Opţiuni linie de &comandă</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> + <translation><numerusform>%n conexiune activă către reţeaua Bitcoin</numerusform><numerusform>%n conexiuni active către reţeaua Bitcoin</numerusform><numerusform>%n de conexiuni active către reţeaua Bitcoin</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Indexing blocks on disk...</source> + <translation>Se indexează blocurile pe disc...</translation> + </message> + <message> + <source>Processing blocks on disk...</source> + <translation>Se proceseaza blocurile pe disc...</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> + <translation><numerusform>S-a procesat %n bloc din istoricul tranzacţiilor.</numerusform><numerusform>S-au procesat %n blocuri din istoricul tranzacţiilor.</numerusform><numerusform>S-au procesat %n de blocuri din istoricul tranzacţiilor.</numerusform></translation> </message> <message> <source>%1 behind</source> @@ -411,7 +475,11 @@ </message> <message> <source>Last received block was generated %1 ago.</source> - <translation>Ultimul bloc primit a fost generat acum %1</translation> + <translation>Ultimul bloc recepţionat a fost generat acum %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> + <translation>Tranzacţiile după aceasta nu vor fi vizibile încă.</translation> </message> <message> <source>Error</source> @@ -419,25 +487,49 @@ </message> <message> <source>Warning</source> - <translation>Atenționare</translation> + <translation>Avertisment</translation> </message> <message> <source>Information</source> - <translation>Informație</translation> + <translation>Informaţie</translation> </message> <message> <source>Up to date</source> - <translation>Actual</translation> + <translation>Actualizat</translation> + </message> + <message> + <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> + <translation>Arată mesajul de ajutor %1 pentru a obţine o listă cu opţiunile posibile de linii de comandă Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>%1 client</source> + <translation>Client %1</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to peers...</source> + <translation>Se conecteaza cu alte noduri...</translation> + </message> + <message> + <source>Catching up...</source> + <translation>Se actualizează...</translation> </message> <message> <source>Date: %1 </source> - <translation>Data: %1</translation> + <translation>Data: %1 +</translation> </message> <message> <source>Amount: %1 </source> - <translation>Cantitate: %1</translation> + <translation>Sumă: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet: %1 +</source> + <translation>Portofel: %1 +</translation> </message> <message> <source>Type: %1 @@ -454,43 +546,63 @@ <message> <source>Address: %1 </source> - <translation>Adresa: %1 + <translation>Adresă: %1 </translation> </message> <message> <source>Sent transaction</source> - <translation>Trimite tranzacția</translation> + <translation>Tranzacţie expediată</translation> + </message> + <message> + <source>Incoming transaction</source> + <translation>Tranzacţie recepţionată</translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>enabled</b></source> + <translation>Generarea de chei HD este <b>activata</b></translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>disabled</b></source> + <translation>Generarea de chei HD este <b>dezactivata</b></translation> </message> <message> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> - <translation>Portofelul este <b>criptat</b> și în prezent <b>deblocat</b></translation> + <translation>Portofelul este <b>criptat</b> iar în momentul de faţă este <b>deblocat</b></translation> </message> <message> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> - <translation>Portofelul este <b>criptat</b> și în prezent <b>blocat</b></translation> + <translation>Portofelul este <b>criptat</b> iar în momentul de faţă este <b>blocat</b></translation> + </message> + <message> + <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> + <translation>A survenit o eroare fatală. Bitcoin nu mai poate continua în siguranţă şi se va opri.</translation> </message> - </context> +</context> <context> <name>CoinControlDialog</name> <message> <source>Coin Selection</source> - <translation>Selecția monedelor</translation> + <translation>Selectarea monedei</translation> </message> <message> <source>Quantity:</source> - <translation>Cantitatea:</translation> + <translation>Cantitate:</translation> </message> <message> <source>Bytes:</source> - <translation>Biți:</translation> + <translation>Octeţi:</translation> </message> <message> <source>Amount:</source> - <translation>Cantitate:</translation> + <translation>Sumă:</translation> </message> <message> <source>Fee:</source> - <translation>Taxa:</translation> + <translation>Taxă:</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>Praf:</translation> </message> <message> <source>After Fee:</source> @@ -498,7 +610,11 @@ </message> <message> <source>Change:</source> - <translation>Schimbă:</translation> + <translation>Schimb:</translation> + </message> + <message> + <source>(un)select all</source> + <translation>(de)selectare tot</translation> </message> <message> <source>Tree mode</source> @@ -510,11 +626,15 @@ </message> <message> <source>Amount</source> - <translation>Cantitate</translation> + <translation>Sumă</translation> + </message> + <message> + <source>Received with label</source> + <translation>Primite cu eticheta</translation> </message> <message> <source>Received with address</source> - <translation>Primit cu adresa</translation> + <translation>Primite cu adresa</translation> </message> <message> <source>Date</source> @@ -538,17 +658,45 @@ </message> <message> <source>Copy amount</source> - <translation>Copiază cantitatea</translation> + <translation>Copiază suma</translation> </message> <message> <source>Copy transaction ID</source> - <translation>Copiază ID-ul tranzacției</translation> + <translation>Copiază ID tranzacţie</translation> + </message> + <message> + <source>Lock unspent</source> + <translation>Blocare necheltuiţi</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock unspent</source> + <translation>Deblocare necheltuiţi</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Copiază cantitea</translation> </message> <message> <source>Copy fee</source> <translation>Copiază taxa</translation> </message> <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Copiază după taxă</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Copiază octeţi</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Copiază praf</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Copiază rest</translation> + </message> + <message> <source>yes</source> <translation>da</translation> </message> @@ -557,72 +705,156 @@ <translation>nu</translation> </message> <message> + <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> + <translation>Această etichetă devine roşie, dacă orice beneficiar primeşte o sumă mai mică decât pragul curent pentru praf.</translation> + </message> + <message> + <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> + <translation>Poate varia +/- %1 satoshi pentru fiecare intrare.</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(fără etichetă)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>change from %1 (%2)</source> + <translation>restul de la %1 (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>(change)</source> + <translation>(rest)</translation> + </message> +</context> <context> <name>EditAddressDialog</name> <message> <source>Edit Address</source> - <translation>Modifică adresa</translation> + <translation>Editează adresa</translation> + </message> + <message> + <source>&Label</source> + <translation>&Etichetă</translation> + </message> + <message> + <source>The label associated with this address list entry</source> + <translation>Eticheta asociată cu această intrare din listă.</translation> + </message> + <message> + <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source> + <translation>Adresa asociată cu această adresă din listă. Aceasta poate fi modificată doar pentru adresele de trimitere.</translation> </message> <message> <source>&Address</source> - <translation>&Adresa</translation> + <translation>&Adresă</translation> </message> <message> <source>New sending address</source> - <translation>Adresă nouă de livrare</translation> + <translation>Noua adresă de trimitere</translation> </message> <message> <source>Edit receiving address</source> - <translation>Modifică adresa de primire</translation> + <translation>Editează adresa de primire</translation> </message> <message> <source>Edit sending address</source> - <translation>Modifică adresa de livrare</translation> + <translation>Editează adresa de trimitere</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> + <translation>Adresa introdusă "%1" nu este o adresă Bitcoin validă.</translation> + </message> + <message> + <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source> + <translation>Adresa "%1" exista deja ca si adresa de primire cu eticheta "%2" si deci nu poate fi folosita ca si adresa de trimitere.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source> + <translation>Adresa introdusa "%1" este deja in lista de adrese cu eticheta "%2"</translation> </message> <message> <source>Could not unlock wallet.</source> <translation>Portofelul nu a putut fi deblocat.</translation> </message> - </context> + <message> + <source>New key generation failed.</source> + <translation>Generarea noii chei nu a reuşit.</translation> + </message> +</context> <context> <name>FreespaceChecker</name> <message> + <source>A new data directory will be created.</source> + <translation>Va fi creat un nou dosar de date.</translation> + </message> + <message> <source>name</source> - <translation>Nume</translation> + <translation>nume</translation> </message> <message> <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source> - <translation>Directoriul există deja. Adaugă %1 dacă ai intenționat să creezi aici un directoriu nou.</translation> + <translation>Dosarul deja există. Adaugă %1 dacă intenţionaţi să creaţi un nou dosar aici.</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Path already exists, and is not a directory.</source> + <translation>Calea deja există şi nu este un dosar.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create data directory here.</source> + <translation>Nu se poate crea un dosar de date aici.</translation> + </message> +</context> <context> <name>HelpMessageDialog</name> <message> <source>version</source> - <translation>versiune</translation> + <translation>versiunea</translation> </message> <message> <source>(%1-bit)</source> <translation>(%1-bit)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>About %1</source> + <translation>Despre %1</translation> + </message> + <message> + <source>Command-line options</source> + <translation>Opţiuni linie de comandă</translation> + </message> +</context> <context> <name>Intro</name> <message> <source>Welcome</source> - <translation>Bine ai venit!</translation> + <translation>Bun venit</translation> + </message> + <message> + <source>Welcome to %1.</source> + <translation>Bun venit la %1!</translation> + </message> + <message> + <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source> + <translation>Deoarece este prima lansare a programului poți alege unde %1 va stoca datele sale.</translation> + </message> + <message> + <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> + <translation>Cand apasati OK, %1 va incepe descarcarea si procesarea intregului %4 blockchain (%2GB) incepand cu cele mai vechi tranzactii din %3 de la lansarea initiala a %4.</translation> + </message> + <message> + <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> + <translation>Sincronizarea initiala necesita foarte multe resurse, si poate releva probleme de hardware ale computerului care anterior au trecut neobservate. De fiecare data cand rulati %1, descarcarea va continua de unde a fost intrerupta.</translation> + </message> + <message> + <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> + <translation>Daca ati ales o limita pentru capacitatea de stocare a blockchainului (pruning), datele mai vechi tot trebuie sa fie descarcate si procesate, insa vor fi sterse ulterior pentru a reduce utilizarea harddiskului.</translation> </message> <message> <source>Use the default data directory</source> - <translation>Folosește directoriul pentru date din modul implicit.</translation> + <translation>Foloseşte dosarul de date implicit</translation> </message> <message> <source>Use a custom data directory:</source> - <translation>Alege un folder/director personalizat</translation> + <translation>Foloseşte un dosar de date personalizat:</translation> </message> <message> <source>Bitcoin</source> @@ -630,15 +862,23 @@ </message> <message> <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> - <translation>Cel puțin %1 GB va fi stocat în acest folder și va crește în timp.</translation> + <translation>Cel putin %1GB de date vor fi stocate in acest director, si aceasta valoare va creste in timp.</translation> + </message> + <message> + <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> + <translation>Aproximativ %1 GB de date vor fi stocate in acest director.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> + <translation>%1 va descarca si stoca o copie a blockchainului Bitcoin</translation> </message> <message> <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> - <translation>Portofelul va fi, de asemenea, stocat în acest folder/director.</translation> + <translation>Portofelul va fi de asemeni stocat in acest director.</translation> </message> <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> - <translation>Eroare: Folderul specificat "%1" nu poate fi creat.</translation> + <translation>Eroare: Directorul datelor specificate "%1" nu poate fi creat.</translation> </message> <message> <source>Error</source> @@ -646,32 +886,64 @@ </message> <message numerus="yes"> <source>%n GB of free space available</source> - <translation><numerusform>%n GB de spațiu liber disponibil</numerusform><numerusform>%n GB de spațiu liber disponibil</numerusform><numerusform>%n GB de spațiu liber disponibil</numerusform></translation> + <translation><numerusform>%n GB de spaţiu liber disponibil</numerusform><numerusform>%n GB de spaţiu liber disponibil</numerusform><numerusform>%n GB de spaţiu liber disponibil</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>(of %n GB needed)</source> + <translation><numerusform>(din %n GB necesar)</numerusform><numerusform>(din %n GB necesari)</numerusform><numerusform>(din %n GB necesari)</numerusform></translation> </message> - </context> +</context> <context> <name>ModalOverlay</name> <message> <source>Form</source> - <translation>formular</translation> + <translation>Form</translation> </message> <message> <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source> - <translation>Posibil ca tranzacțiile recente să nu fie vizibile, încă, astfel bilanțul portofelului tău poate fi incorect. Aceste informații vor fi corecte o dată ce portofelul tău a încheiat sincronizarea cu rețeaua bitcoin, conform descrierii de mai jos.</translation> + <translation>Tranzactiile recente pot sa nu fie inca vizibile, de aceea balanta portofelului poate fi incorecta. Aceasta informatie va fi corecta de indata ce portofelul va fi complet sincronizat cu reteaua Bitcoin, asa cum este detaliat mai jos.</translation> + </message> + <message> + <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source> + <translation>Incercarea de a cheltui bitcoini care sunt afectati de tranzactii ce inca nu sunt afisate nu va fi acceptata de retea.</translation> + </message> + <message> + <source>Number of blocks left</source> + <translation>Numarul de blocuri ramase</translation> </message> <message> <source>Unknown...</source> <translation>Necunoscut...</translation> </message> <message> + <source>Last block time</source> + <translation>Data ultimului bloc</translation> + </message> + <message> + <source>Progress</source> + <translation>Progres</translation> + </message> + <message> + <source>Progress increase per hour</source> + <translation>Cresterea progresului per ora</translation> + </message> + <message> <source>calculating...</source> - <translation>Se calculează...</translation> + <translation>calculeaza...</translation> + </message> + <message> + <source>Estimated time left until synced</source> + <translation>Timp estimat pana la sincronizare</translation> </message> <message> <source>Hide</source> <translation>Ascunde</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source> + <translation>Necunoscut. Se sincronizeaza headerele (%1)...</translation> + </message> +</context> <context> <name>OpenURIDialog</name> <message> @@ -679,41 +951,169 @@ <translation>Deschide URI</translation> </message> <message> + <source>Open payment request from URI or file</source> + <translation>Deschideţi cerere de plată prin intermediul adresei URI sau a fişierului</translation> + </message> + <message> <source>URI:</source> <translation>URI:</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Select payment request file</source> + <translation>Selectaţi fişierul cerere de plată</translation> + </message> + <message> + <source>Select payment request file to open</source> + <translation>Selectati care fisier de cerere de plata va fi deschis</translation> + </message> +</context> <context> <name>OptionsDialog</name> <message> <source>Options</source> - <translation>Opțiuni</translation> + <translation>Opţiuni</translation> + </message> + <message> + <source>&Main</source> + <translation>Principal</translation> + </message> + <message> + <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source> + <translation>Porneşte automat %1 după logarea in sistem.</translation> + </message> + <message> + <source>&Start %1 on system login</source> + <translation>&Porneste %1 la logarea in sistem.</translation> + </message> + <message> + <source>Size of &database cache</source> + <translation>Mărimea bazei de &date cache</translation> </message> <message> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> + <source>Number of script &verification threads</source> + <translation>Numărul de thread-uri de &verificare</translation> + </message> + <message> <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> - <translation>Adresa IP a proxy-ului (ex. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> + <translation>Adresa IP a serverului proxy (de exemplu: IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> + </message> + <message> + <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> + <translation>Arata daca proxy-ul SOCKS5 furnizat implicit este folosit pentru a gasi parteneri via acest tip de retea.</translation> + </message> + <message> + <source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> + <translation>Foloseste un proxy SOCKS&5 separat pentru a gasi parteneri via servicii TOR ascunse</translation> + </message> + <message> + <source>Hide the icon from the system tray.</source> + <translation>Ascunde icon-ul din system tray.</translation> + </message> + <message> + <source>&Hide tray icon</source> + <translation>&Ascunde icon-ul din system tray.</translation> + </message> + <message> + <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> + <translation>Minimizează fereastra în locul părăsirii programului în momentul închiderii ferestrei. Cînd acestă opţiune e activă, aplicaţia se va opri doar în momentul selectării comenzii 'Închide aplicaţia' din menu.</translation> + </message> + <message> + <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source> + <translation>URL-uri terţe părţi (de exemplu, un explorator de bloc), care apar în tab-ul tranzacţiilor ca elemente de meniu contextual. %s în URL este înlocuit cu hash de tranzacţie. URL-urile multiple sînt separate prin bară verticală |.</translation> + </message> + <message> + <source>Active command-line options that override above options:</source> + <translation>Opţiuni linie de comandă active care oprimă opţiunile de mai sus:</translation> + </message> + <message> + <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> + <translation>Deschide fisierul de configurare %1 din directorul curent.</translation> </message> <message> <source>Open Configuration File</source> - <translation>Deschide fișierul de Configurare</translation> + <translation>Deschide fisierul de configurare.</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all client options to default.</source> + <translation>Resetează toate setările clientului la valorile implicite.</translation> </message> <message> <source>&Reset Options</source> - <translation>&Resetează opțiunile</translation> + <translation>&Resetează opţiunile</translation> </message> <message> <source>&Network</source> - <translation>&Rețea</translation> + <translation>Reţea</translation> + </message> + <message> + <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source> + <translation>Dezactiveaza unele caracteristici avansate insa toate blocurile vor fi validate pe deplin. Inversarea acestei setari necesita re-descarcarea intregului blockchain. Utilizarea reala a discului poate fi ceva mai mare.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune &block storage to</source> + <translation>Reductie &block storage la </translation> + </message> + <message> + <source>GB</source> + <translation>GB</translation> + </message> + <message> + <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source> + <translation> Inversarea acestei setari necesita re-descarcarea intregului blockchain.</translation> + </message> + <message> + <source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source> + <translation>(0 = automat, <0 = lasă atîtea nuclee libere)</translation> + </message> + <message> + <source>W&allet</source> + <translation>Portofel</translation> </message> <message> <source>Expert</source> <translation>Expert</translation> </message> <message> + <source>Enable coin &control features</source> + <translation>Activare caracteristici de control ale monedei</translation> + </message> + <message> + <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source> + <translation>Dacă dezactivaţi cheltuirea restului neconfirmat, restul dintr-o tranzacţie nu poate fi folosit pînă cînd tranzacţia are cel puţin o confirmare. Aceasta afectează de asemenea calcularea soldului.</translation> + </message> + <message> + <source>&Spend unconfirmed change</source> + <translation>Cheltuire rest neconfirmat</translation> + </message> + <message> + <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> + <translation>Deschide automat în router portul aferent clientului Bitcoin. Funcţionează doar dacă routerul duportă UPnP şi e activat.</translation> + </message> + <message> + <source>Map port using &UPnP</source> + <translation>Mapare port folosind &UPnP</translation> + </message> + <message> + <source>Accept connections from outside.</source> + <translation>Acceptă conexiuni din exterior</translation> + </message> + <message> + <source>Allow incomin&g connections</source> + <translation>Permite conexiuni de intrar&e</translation> + </message> + <message> + <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> + <translation>Conectare la reţeaua Bitcoin printr-un proxy SOCKS.</translation> + </message> + <message> + <source>&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source> + <translation>&Conectare printr-un proxy SOCKS (implicit proxy):</translation> + </message> + <message> <source>Proxy &IP:</source> <translation>Proxy &IP:</translation> </message> @@ -723,7 +1123,11 @@ </message> <message> <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source> - <translation>Portul pentru proxy (ex.: 9050)</translation> + <translation>Portul proxy (de exemplu: 9050)</translation> + </message> + <message> + <source>Used for reaching peers via:</source> + <translation>Folosit pentru a gasi parteneri via:</translation> </message> <message> <source>IPv4</source> @@ -738,8 +1142,52 @@ <translation>Tor</translation> </message> <message> + <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source> + <translation>Conectare la reteaua Bitcoin printr-un proxy SOCKS5 separat pentru serviciile TOR ascunse.</translation> + </message> + <message> <source>&Window</source> - <translation>&Fereastra</translation> + <translation>&Fereastră</translation> + </message> + <message> + <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> + <translation>Arată doar un icon în tray la ascunderea ferestrei</translation> + </message> + <message> + <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> + <translation>&Minimizare în tray în loc de taskbar</translation> + </message> + <message> + <source>M&inimize on close</source> + <translation>M&inimizare fereastră în locul închiderii programului</translation> + </message> + <message> + <source>&Display</source> + <translation>&Afişare</translation> + </message> + <message> + <source>User Interface &language:</source> + <translation>&Limbă interfaţă utilizator</translation> + </message> + <message> + <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source> + <translation>Limba interfeţei utilizatorului poate fi setată aici. Această setare va avea efect după repornirea %1.</translation> + </message> + <message> + <source>&Unit to show amounts in:</source> + <translation>&Unitatea de măsură pentru afişarea sumelor:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source> + <translation>Alegeţi subdiviziunea folosită la afişarea interfeţei şi la trimiterea de bitcoin.</translation> + </message> + <message> + <source>Whether to show coin control features or not.</source> + <translation>Arată controlul caracteristicilor monedei sau nu.</translation> + </message> + <message> + <source>&Third party transaction URLs</source> + <translation>URL-uri tranzacţii &terţe părţi</translation> </message> <message> <source>&OK</source> @@ -747,84 +1195,248 @@ </message> <message> <source>&Cancel</source> - <translation>&Anulează</translation> + <translation>Renunţă</translation> </message> <message> <source>default</source> - <translation>inițial</translation> + <translation>iniţial</translation> </message> <message> <source>none</source> - <translation>fără</translation> + <translation>nimic</translation> </message> <message> <source>Confirm options reset</source> - <translation>Confirmă resetarea opțiunilor</translation> + <translation>Confirmă resetarea opţiunilor</translation> </message> <message> <source>Client restart required to activate changes.</source> - <translation>Repornirea clientului este necesară pentru ca schimbările să fie activate</translation> + <translation>Este necesară repornirea clientului pentru a activa schimbările.</translation> </message> <message> <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source> - <translation>Clientul va fi oprit. Dorești sa continui?</translation> + <translation>Clientul va fi închis. Doriţi să continuaţi?</translation> </message> <message> <source>Configuration options</source> - <translation>Optiuni de configuratie</translation> + <translation>Optiuni de configurare</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source> + <translation>Fisierul de configurare e folosit pentru a specifica optiuni utilizator avansate care modifica setarile din GUI. In plus orice optiune din linia de comanda va modifica acest fisier de configurare. </translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Eroare</translation> </message> <message> + <source>The configuration file could not be opened.</source> + <translation>Fisierul de configurare nu a putut fi deschis.</translation> + </message> + <message> <source>This change would require a client restart.</source> - <translation>Această schimbare necesită repornirea clientului.</translation> + <translation>Această schimbare necesită o repornire a clientului.</translation> </message> - </context> + <message> + <source>The supplied proxy address is invalid.</source> + <translation>Adresa bitcoin pe care aţi specificat-o nu este validă.</translation> + </message> +</context> <context> <name>OverviewPage</name> <message> <source>Form</source> - <translation>formular</translation> + <translation>Form</translation> + </message> + <message> + <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> + <translation>Informaţiile afişate pot fi neactualizate. Portofelul dvs. se sincronizează automat cu reţeaua Bitcoin după ce o conexiune este stabilită, dar acest proces nu a fost finalizat încă.</translation> + </message> + <message> + <source>Watch-only:</source> + <translation>Doar-supraveghere:</translation> </message> <message> <source>Available:</source> <translation>Disponibil:</translation> </message> <message> + <source>Your current spendable balance</source> + <translation>Balanţa dvs. curentă de cheltuieli</translation> + </message> + <message> + <source>Pending:</source> + <translation>În aşteptare:</translation> + </message> + <message> + <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source> + <translation>Totalul tranzacţiilor care nu sunt confirmate încă şi care nu sunt încă adunate la balanţa de cheltuieli</translation> + </message> + <message> + <source>Immature:</source> + <translation>Nematurizat:</translation> + </message> + <message> + <source>Mined balance that has not yet matured</source> + <translation>Balanţa minata ce nu s-a maturizat încă</translation> + </message> + <message> + <source>Balances</source> + <translation>Balanţă</translation> + </message> + <message> <source>Total:</source> <translation>Total:</translation> </message> <message> + <source>Your current total balance</source> + <translation>Balanţa totală curentă</translation> + </message> + <message> + <source>Your current balance in watch-only addresses</source> + <translation>Soldul dvs. curent în adresele doar-supraveghere</translation> + </message> + <message> + <source>Spendable:</source> + <translation>Cheltuibil:</translation> + </message> + <message> <source>Recent transactions</source> - <translation>Tranzacții recente</translation> + <translation>Tranzacţii recente</translation> + </message> + <message> + <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source> + <translation>Tranzacţii neconfirmate la adresele doar-supraveghere</translation> + </message> + <message> + <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source> + <translation>Balanţă minată în adresele doar-supraveghere care nu s-a maturizat încă</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Current total balance in watch-only addresses</source> + <translation>Soldul dvs. total în adresele doar-supraveghere</translation> + </message> +</context> <context> <name>PaymentServer</name> <message> + <source>Payment request error</source> + <translation>Eroare la cererea de plată</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source> + <translation>Bitcoin nu poate porni: click-to-pay handler</translation> + </message> + <message> + <source>URI handling</source> + <translation>Gestionare URI</translation> + </message> + <message> + <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source> + <translation>'bitcoin://' nu este un URI valid. Folositi 'bitcoin:' in loc.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source> + <translation>URL-ul cererii de plată preluat nu este valid: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment address %1</source> + <translation>Adresă pentru plată invalidă %1</translation> + </message> + <message> + <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> + <translation>URI nu poate fi analizat! Acest lucru poate fi cauzat de o adresă Bitcoin invalidă sau parametri URI deformaţi.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file handling</source> + <translation>Manipulare fişier cerere de plată</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source> + <translation>Fişierul cerere de plată nu poate fi citit! Cauza poate fi un fişier cerere de plată nevalid.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request rejected</source> + <translation>Cerere de plată refuzată</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request network doesn't match client network.</source> + <translation>Cererea de plată din reţea nu se potriveşte cu clientul din reţea</translation> + </message> + <message> <source>Payment request expired.</source> - <translation>Cererea de plată a expirat.</translation> + <translation>Cerere de plată expirata</translation> </message> <message> <source>Payment request is not initialized.</source> - <translation>Cererea de plată nu este inițializată.</translation> + <translation>Cererea de plată nu este iniţializată.</translation> + </message> + <message> + <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source> + <translation>Cererile nesecurizate către scripturi personalizate de plăți nu sunt suportate</translation> </message> <message> <source>Invalid payment request.</source> <translation>Cerere de plată invalidă.</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source> + <translation>Suma cerută de plată de %1 este prea mică (considerată praf).</translation> + </message> + <message> + <source>Refund from %1</source> + <translation>Rambursare de la %1</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source> + <translation>Cererea de plată %1 este prea mare (%2 octeţi, permis %3 octeţi).</translation> + </message> + <message> + <source>Error communicating with %1: %2</source> + <translation>Eroare la comunicarea cu %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request cannot be parsed!</source> + <translation>Cererea de plată nu poate fi analizată!</translation> + </message> + <message> + <source>Bad response from server %1</source> + <translation>Răspuns greşit de la server %1</translation> + </message> + <message> + <source>Network request error</source> + <translation>Eroare în cererea de reţea</translation> + </message> + <message> + <source>Payment acknowledged</source> + <translation>Plată acceptată</translation> + </message> +</context> <context> <name>PeerTableModel</name> <message> + <source>User Agent</source> + <translation>Agent utilizator</translation> + </message> + <message> + <source>Node/Service</source> + <translation>Nod/Serviciu</translation> + </message> + <message> + <source>NodeId</source> + <translation>NodeID</translation> + </message> + <message> + <source>Ping</source> + <translation>Ping</translation> + </message> + <message> <source>Sent</source> - <translation>Trimis</translation> + <translation>Expediat</translation> </message> <message> <source>Received</source> - <translation>Primit</translation> + <translation>Recepţionat</translation> </message> </context> <context> @@ -834,8 +1446,64 @@ <translation>Cantitate</translation> </message> <message> + <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source> + <translation>Introduceţi o adresă Bitcoin (de exemplu %1)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 d</source> + <translation>%1 z</translation> + </message> + <message> + <source>%1 h</source> + <translation>%1 h</translation> + </message> + <message> + <source>%1 m</source> + <translation>%1 m</translation> + </message> + <message> + <source>%1 s</source> + <translation>%1 s</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>Niciuna</translation> + </message> + <message> + <source>N/A</source> + <translation>N/A</translation> + </message> + <message> + <source>%1 ms</source> + <translation>%1 ms</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n second(s)</source> + <translation><numerusform>%n secunda</numerusform><numerusform>%n secunde</numerusform><numerusform>%n secunde</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n minute(s)</source> + <translation><numerusform>%n minut</numerusform><numerusform>%n minute</numerusform><numerusform>%n minute</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n hour(s)</source> + <translation><numerusform>%n ora</numerusform><numerusform>%n ore</numerusform><numerusform>%n ore</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n day(s)</source> + <translation><numerusform>%n zi</numerusform><numerusform>%n zile</numerusform><numerusform>%n zile</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n week(s)</source> + <translation><numerusform>%n saptamana</numerusform><numerusform>%n saptamani</numerusform><numerusform>%n saptamani</numerusform></translation> + </message> + <message> <source>%1 and %2</source> - <translation>%1 și %2</translation> + <translation>%1 şi %2</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n year(s)</source> + <translation><numerusform>%n an</numerusform><numerusform>%n ani</numerusform><numerusform>%n ani</numerusform></translation> </message> <message> <source>%1 B</source> @@ -853,42 +1521,90 @@ <source>%1 GB</source> <translation>%1 GB</translation> </message> - </context> + <message> + <source>%1 didn't yet exit safely...</source> + <translation>%1 nu a fost inchis in siguranta...</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>necunoscut</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> - </context> + <message> + <source>Error parsing command line arguments: %1.</source> + <translation>Eroare la analiza argumentelor linie de comanda: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> + <translation>Eroare: Directorul de date specificat "%1" nu există.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source> + <translation>Eroare: Nu se poate analiza fişierul de configuraţie: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: %1</source> + <translation>Eroare: %1</translation> + </message> +</context> <context> <name>QRImageWidget</name> <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>&Salvează Imaginea...</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Image</source> + <translation>&Copiaza Imaginea</translation> + </message> + <message> <source>Save QR Code</source> <translation>Salvează codul QR</translation> </message> <message> <source>PNG Image (*.png)</source> - <translation>Imagine PNG (*.png)</translation> + <translation>Imagine de tip PNG (*.png)</translation> </message> </context> <context> <name>RPCConsole</name> <message> + <source>N/A</source> + <translation>Nespecificat</translation> + </message> + <message> <source>Client version</source> - <translation>Versiunea clientului</translation> + <translation>Versiune client</translation> </message> <message> <source>&Information</source> - <translation>&Informații</translation> + <translation>&Informaţii</translation> </message> <message> <source>Debug window</source> - <translation>Fereastra pentru depanare</translation> + <translation>Fereastra de depanare</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>General</translation> </message> <message> + <source>Using BerkeleyDB version</source> + <translation>Foloseşte BerkeleyDB versiunea</translation> + </message> + <message> + <source>Datadir</source> + <translation>Dirdate</translation> + </message> + <message> + <source>Startup time</source> + <translation>Ora de pornire</translation> + </message> + <message> <source>Network</source> - <translation>Rețea</translation> + <translation>Reţea</translation> </message> <message> <source>Name</source> @@ -899,24 +1615,140 @@ <translation>Numărul de conexiuni</translation> </message> <message> + <source>Block chain</source> + <translation>Lanţ de blocuri</translation> + </message> + <message> + <source>Current number of blocks</source> + <translation>Numărul curent de blocuri</translation> + </message> + <message> + <source>Memory Pool</source> + <translation>Pool Memorie</translation> + </message> + <message> + <source>Current number of transactions</source> + <translation>Numărul curent de tranzacţii</translation> + </message> + <message> + <source>Memory usage</source> + <translation>Memorie folosită</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet: </source> + <translation>Portofel:</translation> + </message> + <message> + <source>(none)</source> + <translation>(nimic)</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset</source> + <translation>&Resetare</translation> + </message> + <message> <source>Received</source> - <translation>Primit</translation> + <translation>Recepţionat</translation> </message> <message> <source>Sent</source> - <translation>Trimis</translation> + <translation>Expediat</translation> + </message> + <message> + <source>&Peers</source> + <translation>&Parteneri</translation> + </message> + <message> + <source>Banned peers</source> + <translation>Terti banati</translation> + </message> + <message> + <source>Select a peer to view detailed information.</source> + <translation>Selectaţi un partener pentru a vedea informaţiile detaliate.</translation> + </message> + <message> + <source>Whitelisted</source> + <translation>Whitelisted</translation> </message> <message> <source>Direction</source> - <translation>Direcția</translation> + <translation>Direcţie</translation> </message> <message> <source>Version</source> <translation>Versiune</translation> </message> <message> + <source>Starting Block</source> + <translation>Bloc de început</translation> + </message> + <message> + <source>Synced Headers</source> + <translation>Headere Sincronizate</translation> + </message> + <message> + <source>Synced Blocks</source> + <translation>Blocuri Sincronizate</translation> + </message> + <message> + <source>User Agent</source> + <translation>Agent utilizator</translation> + </message> + <message> + <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source> + <translation>Deschide fişierul jurnal depanare %1 din directorul curent. Aceasta poate dura cateva secunde pentru fişierele mai mari.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrease font size</source> + <translation>Micsoreaza fontul</translation> + </message> + <message> + <source>Increase font size</source> + <translation>Mareste fontul</translation> + </message> + <message> + <source>Services</source> + <translation>Servicii</translation> + </message> + <message> + <source>Ban Score</source> + <translation>Scor Ban</translation> + </message> + <message> <source>Connection Time</source> - <translation>Durata conexiunii</translation> + <translation>Timp conexiune</translation> + </message> + <message> + <source>Last Send</source> + <translation>Ultima trimitere</translation> + </message> + <message> + <source>Last Receive</source> + <translation>Ultima primire</translation> + </message> + <message> + <source>Ping Time</source> + <translation>Timp ping</translation> + </message> + <message> + <source>The duration of a currently outstanding ping.</source> + <translation>Durata ping-ului intarziat.</translation> + </message> + <message> + <source>Ping Wait</source> + <translation>Asteptare ping</translation> + </message> + <message> + <source>Min Ping</source> + <translation>Min Ping</translation> + </message> + <message> + <source>Time Offset</source> + <translation>Diferenta timp</translation> + </message> + <message> + <source>Last block time</source> + <translation>Data ultimului bloc</translation> </message> <message> <source>&Open</source> @@ -927,8 +1759,32 @@ <translation>&Consolă</translation> </message> <message> + <source>&Network Traffic</source> + <translation>Trafic reţea</translation> + </message> + <message> + <source>Totals</source> + <translation>Totaluri</translation> + </message> + <message> + <source>In:</source> + <translation>Intrare:</translation> + </message> + <message> + <source>Out:</source> + <translation>Ieşire:</translation> + </message> + <message> + <source>Debug log file</source> + <translation>Fişier jurnal depanare</translation> + </message> + <message> + <source>Clear console</source> + <translation>Curăţă consola</translation> + </message> + <message> <source>1 &hour</source> - <translation>1 &ore</translation> + <translation>1 &oră</translation> </message> <message> <source>1 &day</source> @@ -943,6 +1799,74 @@ <translation>1 &an</translation> </message> <message> + <source>&Disconnect</source> + <translation>&Deconectare</translation> + </message> + <message> + <source>Ban for</source> + <translation>Interzicere pentru</translation> + </message> + <message> + <source>&Unban</source> + <translation>&Unban</translation> + </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>portofel implicit</translation> + </message> + <message> + <source>Welcome to the %1 RPC console.</source> + <translation>Bun venit la consola %1 RPC.</translation> + </message> + <message> + <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source> + <translation>Folosiţi săgetile sus şi jos pentru a naviga în istoric şi %1 pentru a curăţa ecranul.</translation> + </message> + <message> + <source>Type %1 for an overview of available commands.</source> + <translation>Tastati %1 pentru o recapitulare a comenzilor disponibile.</translation> + </message> + <message> + <source>For more information on using this console type %1.</source> + <translation>Pentru mai multe informatii despre folosirea acestei console tastati %1.</translation> + </message> + <message> + <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> + <translation>ATENTIONARE: Sunt excroci care instruiesc userii sa introduca aici comenzi, pentru a le fura continutul portofelelor. Nu folositi aceasta consolă fara a intelege pe deplin ramificatiile unei comenzi.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled</source> + <translation>Activitatea retelei a fost oprita.</translation> + </message> + <message> + <source>Executing command without any wallet</source> + <translation>Executarea comenzii fara nici un portofel.</translation> + </message> + <message> + <source>Executing command using "%1" wallet</source> + <translation>Executarea comenzii folosind portofelul "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>(node id: %1)</source> + <translation>(node id: %1)</translation> + </message> + <message> + <source>via %1</source> + <translation>via %1</translation> + </message> + <message> + <source>never</source> + <translation>niciodată</translation> + </message> + <message> + <source>Inbound</source> + <translation>Intrare</translation> + </message> + <message> + <source>Outbound</source> + <translation>Ieşire</translation> + </message> + <message> <source>Yes</source> <translation>Da</translation> </message> @@ -958,16 +1882,76 @@ <context> <name>ReceiveCoinsDialog</name> <message> + <source>&Amount:</source> + <translation>Sum&a:</translation> + </message> + <message> + <source>&Label:</source> + <translation>&Etichetă:</translation> + </message> + <message> <source>&Message:</source> <translation>&Mesaj:</translation> </message> <message> + <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> + <translation>Un mesaj opţional de ataşat la cererea de plată, care va fi afişat cînd cererea este deschisă. Notă: Acest mesaj nu va fi trimis cu plata către reţeaua Bitcoin.</translation> + </message> + <message> + <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source> + <translation>O etichetă opţională de asociat cu adresa de primire.</translation> + </message> + <message> + <source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source> + <translation>Foloseşte acest formular pentru a solicita plăţi. Toate cîmpurile sînt <b>opţionale</b>.</translation> + </message> + <message> + <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source> + <translation>O sumă opţională de cerut. Lăsaţi gol sau zero pentru a nu cere o sumă anume.</translation> + </message> + <message> + <source>Clear all fields of the form.</source> + <translation>Curăţă toate cîmpurile formularului.</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>Curăţă</translation> + </message> + <message> + <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source> + <translation>Adresele native segwit (aka Bech32 sau BIP-173) vor reduce mai tarziu comisioanele de tranzactionare si vor oferi o mai buna protectie impotriva introducerii gresite, dar portofelele vechi nu sunt compatibile. Daca optiunea nu e bifata, se va crea o adresa compatibila cu portofelele vechi.</translation> + </message> + <message> + <source>Generate native segwit (Bech32) address</source> + <translation>Genereaza adresa nativa segwit (Bech32)</translation> + </message> + <message> + <source>Requested payments history</source> + <translation>Istoricul plăţilor cerute</translation> + </message> + <message> + <source>&Request payment</source> + <translation>&Cerere plată</translation> + </message> + <message> + <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> + <translation>Arată cererea selectată (acelaşi lucru ca şi dublu-clic pe o înregistrare)</translation> + </message> + <message> <source>Show</source> <translation>Arată</translation> </message> <message> + <source>Remove the selected entries from the list</source> + <translation>Înlătură intrările selectate din listă</translation> + </message> + <message> <source>Remove</source> - <translation>Elimină</translation> + <translation>Înlătură</translation> + </message> + <message> + <source>Copy URI</source> + <translation>Copiază URl</translation> </message> <message> <source>Copy label</source> @@ -979,24 +1963,40 @@ </message> <message> <source>Copy amount</source> - <translation>Copiază cantitatea</translation> + <translation>Copiază suma</translation> </message> </context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> <source>QR Code</source> - <translation>Salvează codul QR</translation> + <translation>Cod QR</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &URI</source> + <translation>Copiază &URl</translation> </message> <message> <source>Copy &Address</source> - <translation>Copiază Adresa</translation> + <translation>Copiază &adresa</translation> </message> <message> <source>&Save Image...</source> <translation>&Salvează imaginea...</translation> </message> <message> + <source>Request payment to %1</source> + <translation>Cere plata pentru %1</translation> + </message> + <message> + <source>Payment information</source> + <translation>Informaţiile plată</translation> + </message> + <message> + <source>URI</source> + <translation>URI</translation> + </message> + <message> <source>Address</source> <translation>Adresă</translation> </message> @@ -1016,10 +2016,22 @@ <source>Wallet</source> <translation>Portofel</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> + <translation>URI rezultat este prea lung, încearcă să reduci textul pentru etichetă / mesaj.</translation> + </message> + <message> + <source>Error encoding URI into QR Code.</source> + <translation>Eroare la codarea URl-ului în cod QR.</translation> + </message> +</context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> <message> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Etichetă</translation> </message> @@ -1031,24 +2043,56 @@ <source>(no label)</source> <translation>(fără etichetă)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>(no message)</source> + <translation>(nici un mesaj)</translation> + </message> + <message> + <source>(no amount requested)</source> + <translation>(nici o sumă solicitată)</translation> + </message> + <message> + <source>Requested</source> + <translation>Ceruta</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Trimite monede</translation> + </message> + <message> + <source>Coin Control Features</source> + <translation>Caracteristici de control ale monedei</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs...</source> + <translation>Intrări...</translation> + </message> + <message> + <source>automatically selected</source> + <translation>selecţie automată</translation> + </message> + <message> + <source>Insufficient funds!</source> + <translation>Fonduri insuficiente!</translation> + </message> + <message> <source>Quantity:</source> - <translation>Cantitatea:</translation> + <translation>Cantitate:</translation> </message> <message> <source>Bytes:</source> - <translation>Biți:</translation> + <translation>Octeţi:</translation> </message> <message> <source>Amount:</source> - <translation>Cantitate:</translation> + <translation>Sumă:</translation> </message> <message> <source>Fee:</source> - <translation>Taxa:</translation> + <translation>Comision:</translation> </message> <message> <source>After Fee:</source> @@ -1056,23 +2100,247 @@ </message> <message> <source>Change:</source> - <translation>Schimbă:</translation> + <translation>Rest:</translation> + </message> + <message> + <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source> + <translation>Dacă este activat, dar adresa de rest este goală sau nevalidă, restul va fi trimis la o adresă nou generată.</translation> + </message> + <message> + <source>Custom change address</source> + <translation>Adresă personalizată de rest</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction Fee:</source> + <translation>Taxă tranzacţie:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose...</source> + <translation>Alegeţi...</translation> + </message> + <message> + <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source> + <translation>Folosirea taxei implicite poate rezulta in trimiterea unei tranzactii care va dura cateva ore sau zile (sau niciodata) pentru a fi confirmata. Luati in considerare sa setati manual taxa sau asteptati pana ati validat complet lantul.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> + <translation>Avertisment: Estimarea comisionului nu s-a putut efectua.</translation> + </message> + <message> + <source>collapse fee-settings</source> + <translation>inchide setarile de taxare</translation> + </message> + <message> + <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source> + <translation>Specificati o taxa anume pe kB (1000 byte) din marimea virtuala a tranzactiei. + +Nota: Cum taxa este calculata per byte, o taxa de "100 satoshi per kB" pentru o tranzactie de 500 byte (jumatate de kB) va produce o taxa de doar 50 satoshi.</translation> + </message> + <message> + <source>per kilobyte</source> + <translation>per kilooctet</translation> </message> <message> <source>Hide</source> <translation>Ascunde</translation> </message> <message> + <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> + <translation>Plata unei taxe minime de tranzactie este in regula atata timp cat exista mai mult spatiu in blocuri dacat sunt tranzactii. Insa trebuie sa fiti constienti ca acest lucru poate conduce la tranzactii care nu vor fi niciodata confirmate in cazul in care exista cerere de tranzactii mai mare decat poate procesa reteaua.</translation> + </message> + <message> + <source>(read the tooltip)</source> + <translation>(citeste tooltip)</translation> + </message> + <message> + <source>Recommended:</source> + <translation>Recomandat:</translation> + </message> + <message> + <source>Custom:</source> + <translation>Personalizat:</translation> + </message> + <message> + <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source> + <translation>(Taxa smart nu este inca initializata. Aceasta poate dura cateva blocuri...)</translation> + </message> + <message> + <source>Send to multiple recipients at once</source> + <translation>Trimite simultan către mai mulţi destinatari</translation> + </message> + <message> + <source>Add &Recipient</source> + <translation>Adaugă destinata&r</translation> + </message> + <message> + <source>Clear all fields of the form.</source> + <translation>Şterge toate câmpurile formularului.</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>Praf:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmation time target:</source> + <translation>Timp confirmare tinta:</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Replace-By-Fee</source> + <translation>Autorizeaza Replace-By-Fee</translation> + </message> + <message> + <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source> + <translation>Cu Replace-By-Fee (BIP-125) se poate creste taxa unei tranzactii dupa ce a fost trimisa. Fara aceasta optiune, o taxa mai mare e posibil sa fie recomandata pentru a compensa riscul crescut de intarziere a tranzactiei.</translation> + </message> + <message> + <source>Clear &All</source> + <translation>Curăţă to&ate</translation> + </message> + <message> + <source>Balance:</source> + <translation>Balanţă:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm the send action</source> + <translation>Confirmă operaţiunea de trimitere</translation> + </message> + <message> + <source>S&end</source> + <translation>Trimit&e</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Copiază cantitea</translation> + </message> + <message> <source>Copy amount</source> - <translation>Copiază cantitatea</translation> + <translation>Copiază suma</translation> </message> <message> <source>Copy fee</source> <translation>Copiază taxa</translation> </message> <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Copiază după taxă</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Copiază octeţi</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Copiază praf</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Copiază rest</translation> + </message> + <message> + <source>%1 (%2 blocks)</source> + <translation>%1(%2 blocuri)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 to %2</source> + <translation>%1 la %2</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to send?</source> + <translation>Sigur doriţi să trimiteţi?</translation> + </message> + <message> + <source>or</source> + <translation>sau</translation> + </message> + <message> + <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source> + <translation>Puteti creste taxa mai tarziu (semnaleaza Replace-By-Fee, BIP-125).</translation> + </message> + <message> + <source>from wallet %1</source> + <translation>de la portofelul %1</translation> + </message> + <message> + <source>Please, review your transaction.</source> + <translation>Va rugam sa revizuiti tranzactia.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Taxă tranzacţie</translation> + </message> + <message> + <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source> + <translation>Nu se semnalizeaza Replace-By-Fee, BIP-125</translation> + </message> + <message> + <source>Total Amount</source> + <translation>Suma totală</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm send coins</source> + <translation>Confirmă trimiterea monedelor</translation> + </message> + <message> + <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source> + <translation>Adresa destinatarului nu este validă. Rugăm să reverificaţi.</translation> + </message> + <message> + <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> + <translation>Suma de plată trebuie să fie mai mare decît 0.</translation> + </message> + <message> + <source>The amount exceeds your balance.</source> + <translation>Suma depăşeşte soldul contului.</translation> + </message> + <message> + <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> + <translation>Totalul depăşeşte soldul contului dacă se include şi plata taxei de %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source> + <translation>Adresă duplicat găsită: fiecare adresă ar trebui folosită o singură dată.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction creation failed!</source> + <translation>Creare tranzacţie nereuşită!</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source> + <translation>Tranzactia a fost refuzata pentru urmatorul motiv: %1</translation> + </message> + <message> + <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source> + <translation> O taxă mai mare de %1 este considerată o taxă absurd de mare </translation> + </message> + <message> <source>Payment request expired.</source> - <translation>Cererea de plată a expirat.</translation> + <translation>Cerere de plată expirata</translation> + </message> + <message> + <source>Pay only the required fee of %1</source> + <translation>Plăteşte doar taxa solicitata de %1</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source> + <translation><numerusform>Se estimeaza inceperea confirmarii in %n bloc.</numerusform><numerusform>Se estimeaza inceperea confirmarii in %n blocuri.</numerusform><numerusform>Se estimeaza inceperea confirmarii in %n blocuri.</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> + <translation>Atenţie: Adresa bitcoin nevalidă!</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Unknown change address</source> + <translation>Atenţie: Adresă de rest necunoscută</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm custom change address</source> + <translation>Confirmati adresa personalizata de rest</translation> + </message> + <message> + <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source> + <translation>Adresa selectata pentru rest nu face parte din acest portofel. Orice suma, sau intreaga suma din portofel poate fi trimisa la aceasta adresa. Sunteti sigur?</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> @@ -1081,23 +2349,255 @@ </context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> - </context> + <message> + <source>A&mount:</source> + <translation>Su&mă:</translation> + </message> + <message> + <source>Pay &To:</source> + <translation>Plăteşte că&tre:</translation> + </message> + <message> + <source>&Label:</source> + <translation>&Etichetă:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose previously used address</source> + <translation>Alegeţi adrese folosite anterior</translation> + </message> + <message> + <source>This is a normal payment.</source> + <translation>Aceasta este o tranzacţie normală.</translation> + </message> + <message> + <source>The Bitcoin address to send the payment to</source> + <translation>Adresa bitcoin către care se face plata</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Paste address from clipboard</source> + <translation>Lipeşte adresa din clipboard</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> + <source>Remove this entry</source> + <translation>Înlătură această intrare</translation> + </message> + <message> + <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source> + <translation>Taxa va fi scazuta in suma trimisa. Destinatarul va primi mai putini bitcoin decat ati specificat in campul sumei trimise. Daca au fost selectati mai multi destinatari, taxa se va imparti in mod egal.</translation> + </message> + <message> + <source>S&ubtract fee from amount</source> + <translation>S&cade taxa din suma</translation> + </message> + <message> + <source>Use available balance</source> + <translation>Folosește balanța disponibilă</translation> + </message> + <message> + <source>Message:</source> + <translation>Mesaj:</translation> + </message> + <message> + <source>This is an unauthenticated payment request.</source> + <translation>Aceasta este o cerere de plata neautentificata.</translation> + </message> + <message> + <source>This is an authenticated payment request.</source> + <translation>Aceasta este o cerere de plata autentificata.</translation> + </message> + <message> + <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source> + <translation>Introduceţi eticheta pentru ca această adresa să fie introdusă în lista de adrese folosite</translation> + </message> + <message> + <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source> + <translation>un mesaj a fost ataşat la bitcoin: URI care va fi stocat cu tranzacţia pentru referinţa dvs. Notă: Acest mesaj nu va fi trimis către reţeaua bitcoin.</translation> + </message> + <message> + <source>Pay To:</source> + <translation>Plăteşte către:</translation> + </message> + <message> + <source>Memo:</source> + <translation>Memo:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> + <translation>Introduceţi o etichetă pentru această adresă pentru a fi adăugată în lista dvs. de adrese</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendConfirmationDialog</name> - </context> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Da</translation> + </message> +</context> <context> <name>ShutdownWindow</name> - </context> + <message> + <source>%1 is shutting down...</source> + <translation>%1 se închide</translation> + </message> + <message> + <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> + <translation>Nu închide calculatorul pînă ce această fereastră nu dispare.</translation> + </message> +</context> <context> <name>SignVerifyMessageDialog</name> <message> + <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source> + <translation>Semnaturi - Semnează/verifică un mesaj</translation> + </message> + <message> + <source>&Sign Message</source> + <translation>&Semnează mesaj</translation> + </message> + <message> + <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source> + <translation>Puteţi semna mesaje/contracte cu adresele dvs. pentru a demostra ca puteti primi bitcoini trimisi la ele. Aveţi grijă să nu semnaţi nimic vag sau aleator, deoarece atacurile de tip phishing vă pot păcăli să le transferaţi identitatea. Semnaţi numai declaraţiile detaliate cu care sînteti de acord.</translation> + </message> + <message> + <source>The Bitcoin address to sign the message with</source> + <translation>Adresa cu care semnaţi mesajul</translation> + </message> + <message> + <source>Choose previously used address</source> + <translation>Alegeţi adrese folosite anterior</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Paste address from clipboard</source> + <translation>Lipeşte adresa copiată din clipboard</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the message you want to sign here</source> + <translation>Introduceţi mesajul pe care vreţi să-l semnaţi, aici</translation> + </message> + <message> + <source>Signature</source> + <translation>Semnătură</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> + <translation>Copiază semnatura curentă în clipboard-ul sistemului</translation> + </message> + <message> + <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source> + <translation>Semnează mesajul pentru a dovedi ca deţineţi acestă adresă Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Sign &Message</source> + <translation>Semnează &mesaj</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all sign message fields</source> + <translation>Resetează toate cîmpurile mesajelor semnate</translation> + </message> + <message> + <source>Clear &All</source> + <translation>Curăţă to&ate</translation> + </message> + <message> + <source>&Verify Message</source> + <translation>&Verifică mesaj</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source> + <translation>Introduceţi adresa de semnatură, mesajul (asiguraţi-vă că aţi copiat spaţiile, taburile etc. exact) şi semnatura dedesubt pentru a verifica mesajul. Aveţi grijă să nu citiţi mai mult în semnatură decît mesajul în sine, pentru a evita să fiţi păcăliţi de un atac de tip man-in-the-middle. De notat ca aceasta dovedeste doar ca semnatarul primeste odata cu adresa, nu dovedesta insa trimiterea vreunei tranzactii.</translation> + </message> + <message> + <source>The Bitcoin address the message was signed with</source> + <translation>Introduceţi o adresă Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source> + <translation>Verificaţi mesajul pentru a vă asigura că a fost semnat cu adresa Bitcoin specificată</translation> + </message> + <message> + <source>Verify &Message</source> + <translation>Verifică &mesaj</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all verify message fields</source> + <translation>Resetează toate cîmpurile mesajelor semnate</translation> + </message> + <message> + <source>Click "Sign Message" to generate signature</source> + <translation>Faceţi clic pe "Semneaza msaj" pentru a genera semnătura</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address is invalid.</source> + <translation>Adresa introdusă este invalidă.</translation> + </message> + <message> + <source>Please check the address and try again.</source> + <translation>Vă rugăm verificaţi adresa şi încercaţi din nou.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address does not refer to a key.</source> + <translation>Adresa introdusă nu se referă la o cheie.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock was cancelled.</source> + <translation>Deblocarea portofelului a fost anulata.</translation> + </message> + <message> + <source>Private key for the entered address is not available.</source> + <translation>Cheia privată pentru adresa introdusă nu este disponibila.</translation> + </message> + <message> + <source>Message signing failed.</source> + <translation>Semnarea mesajului nu a reuşit.</translation> + </message> + <message> + <source>Message signed.</source> + <translation>Mesaj semnat.</translation> + </message> + <message> + <source>The signature could not be decoded.</source> + <translation>Semnatura nu a putut fi decodată.</translation> + </message> + <message> + <source>Please check the signature and try again.</source> + <translation>Vă rugăm verificaţi semnătura şi încercaţi din nou.</translation> + </message> + <message> + <source>The signature did not match the message digest.</source> + <translation>Semnatura nu se potriveşte cu mesajul.</translation> + </message> + <message> + <source>Message verification failed.</source> + <translation>Verificarea mesajului nu a reuşit.</translation> + </message> + <message> <source>Message verified.</source> - <translation>Mesaj verificat.</translation> + <translation>Mesaj verificat. </translation> </message> </context> <context> <name>SplashScreen</name> - </context> + <message> + <source>[testnet]</source> + <translation>[testnet]</translation> + </message> +</context> <context> <name>TrafficGraphWidget</name> <message> @@ -1107,6 +2607,54 @@ </context> <context> <name>TransactionDesc</name> + <message numerus="yes"> + <source>Open for %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>Deschis pentru inca un bloc</numerusform><numerusform>Deschis pentru inca %n blocuri</numerusform><numerusform>Deschis pentru inca %n blocuri</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Deschis pînă la %1</translation> + </message> + <message> + <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source> + <translation>in conflict cu o tranzactie cu %1 confirmari</translation> + </message> + <message> + <source>0/unconfirmed, %1</source> + <translation>0/neconfirmat, %1</translation> + </message> + <message> + <source>in memory pool</source> + <translation>in memory pool</translation> + </message> + <message> + <source>not in memory pool</source> + <translation>nu e in memory pool</translation> + </message> + <message> + <source>abandoned</source> + <translation>abandonat</translation> + </message> + <message> + <source>%1/unconfirmed</source> + <translation>%1/neconfirmat</translation> + </message> + <message> + <source>%1 confirmations</source> + <translation>%1 confirmări</translation> + </message> + <message> + <source>Status</source> + <translation>Stare</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> + <source>Source</source> + <translation>Sursa</translation> + </message> <message> <source>Generated</source> <translation>Generat</translation> @@ -1116,16 +2664,56 @@ <translation>De la</translation> </message> <message> + <source>unknown</source> + <translation>necunoscut</translation> + </message> + <message> <source>To</source> - <translation>La</translation> + <translation>Către</translation> + </message> + <message> + <source>own address</source> + <translation>adresa proprie</translation> + </message> + <message> + <source>watch-only</source> + <translation>doar-supraveghere</translation> + </message> + <message> + <source>label</source> + <translation>etichetă</translation> </message> <message> <source>Credit</source> <translation>Credit</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>matures in %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>se matureaza intr-un bloc</numerusform><numerusform>se matureaza in %n blocuri</numerusform><numerusform>se matureaza in %n blocuri</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>not accepted</source> + <translation>neacceptat</translation> + </message> + <message> + <source>Debit</source> + <translation>Debit</translation> + </message> + <message> + <source>Total debit</source> + <translation>Total debit</translation> + </message> <message> <source>Total credit</source> - <translation>Credit total</translation> + <translation>Total credit</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Taxă tranzacţie</translation> + </message> + <message> + <source>Net amount</source> + <translation>Suma netă</translation> </message> <message> <source>Message</source> @@ -1137,11 +2725,39 @@ </message> <message> <source>Transaction ID</source> - <translation>Transactiune ID</translation> + <translation>ID tranzacţie</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction total size</source> + <translation>Dimensiune totala tranzacţie</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction virtual size</source> + <translation>Dimensiune virtuala a tranzactiei</translation> + </message> + <message> + <source>Output index</source> + <translation>Index debit</translation> + </message> + <message> + <source>Merchant</source> + <translation>Comerciant</translation> + </message> + <message> + <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> + <translation>Monedele generate se pot cheltui doar dupa inca %1 blocuri. După ce a fost generat, s-a propagat în reţea, urmând să fie adăugat in blockchain. Dacă nu poate fi inclus in lanţ, starea sa va deveni "neacceptat" si nu va putea fi folosit la tranzacţii. Acest fenomen se întâmplă atunci cand un alt nod a generat un bloc la o diferenţa de câteva secunde.</translation> + </message> + <message> + <source>Debug information</source> + <translation>Informaţii pentru depanare</translation> </message> <message> <source>Transaction</source> - <translation>Transactiune</translation> + <translation>Tranzacţie</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs</source> + <translation>Intrări</translation> </message> <message> <source>Amount</source> @@ -1149,48 +2765,136 @@ </message> <message> <source>true</source> - <translation>Adevarat</translation> + <translation>adevărat</translation> </message> <message> <source>false</source> - <translation>Fals</translation> + <translation>fals</translation> </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> - </context> + <message> + <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> + <translation>Acest panou arată o descriere detaliată a tranzacţiei</translation> + </message> + <message> + <source>Details for %1</source> + <translation>Detalii pentru %1</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> <source>Type</source> - <translation>tip</translation> + <translation>Tip</translation> </message> <message> <source>Label</source> <translation>Etichetă</translation> </message> <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Deschis pînă la %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unconfirmed</source> + <translation>Neconfirmat</translation> + </message> + <message> + <source>Abandoned</source> + <translation>Abandonat</translation> + </message> + <message> + <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source> + <translation>Confirmare (%1 din %2 confirmari recomandate)</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> + <translation>Confirmat (%1 confirmari)</translation> + </message> + <message> + <source>Conflicted</source> + <translation>În conflict</translation> + </message> + <message> + <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source> + <translation>Imatur (%1 confirmari, va fi disponibil după %2)</translation> + </message> + <message> + <source>Generated but not accepted</source> + <translation>Generat dar neacceptat</translation> + </message> + <message> <source>Received with</source> - <translation>Obtinut cu</translation> + <translation>Recepţionat cu</translation> + </message> + <message> + <source>Received from</source> + <translation>Primit de la</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Trimis către</translation> + </message> + <message> + <source>Payment to yourself</source> + <translation>Plată către dvs.</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Minat</translation> + </message> + <message> + <source>watch-only</source> + <translation>doar-supraveghere</translation> </message> <message> <source>(n/a)</source> - <translation>(n/a)</translation> + <translation>(indisponibil)</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> <translation>(fără etichetă)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> + <translation>Starea tranzacţiei. Treceţi cu mouse-ul peste acest cîmp pentru afişarea numărului de confirmari.</translation> + </message> + <message> + <source>Date and time that the transaction was received.</source> + <translation>Data şi ora la care a fost recepţionată tranzacţia.</translation> + </message> + <message> + <source>Type of transaction.</source> + <translation>Tipul tranzacţiei.</translation> + </message> + <message> + <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source> + <translation>Indiferent dacă sau nu o adresa doar-suăpraveghere este implicată în această tranzacţie.</translation> + </message> + <message> + <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source> + <translation>Intentie/scop al tranzactie definit de user.</translation> + </message> + <message> + <source>Amount removed from or added to balance.</source> + <translation>Suma extrasă sau adăugată la sold.</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionView</name> <message> <source>All</source> - <translation>Tot</translation> + <translation>Toate</translation> </message> <message> <source>Today</source> - <translation>Astazi</translation> + <translation>Astăzi</translation> </message> <message> <source>This week</source> @@ -1209,16 +2913,44 @@ <translation>Anul acesta</translation> </message> <message> + <source>Range...</source> + <translation>Interval...</translation> + </message> + <message> <source>Received with</source> - <translation>Obtinut cu</translation> + <translation>Recepţionat cu</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Trimis către</translation> </message> <message> <source>To yourself</source> - <translation>Pentru tine</translation> + <translation>Către dvs.</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Minat</translation> </message> <message> <source>Other</source> - <translation>Altru</translation> + <translation>Altele</translation> + </message> + <message> + <source>Enter address, transaction id, or label to search</source> + <translation>Introduceți adresa, ID-ul tranzacției, sau eticheta pentru a căuta</translation> + </message> + <message> + <source>Min amount</source> + <translation>Suma minimă</translation> + </message> + <message> + <source>Abandon transaction</source> + <translation>Abandoneaza tranzacţia</translation> + </message> + <message> + <source>Increase transaction fee</source> + <translation>Cresteti comisionul pentru tranzacţie</translation> </message> <message> <source>Copy address</source> @@ -1230,23 +2962,51 @@ </message> <message> <source>Copy amount</source> - <translation>Copiază cantitatea</translation> + <translation>Copiază suma</translation> </message> <message> <source>Copy transaction ID</source> - <translation>Copiază ID-ul tranzacției</translation> + <translation>Copiază ID tranzacţie</translation> + </message> + <message> + <source>Copy raw transaction</source> + <translation>Copiază tranzacţia bruta</translation> + </message> + <message> + <source>Copy full transaction details</source> + <translation>Copiaza toate detaliile tranzacţiei</translation> + </message> + <message> + <source>Edit label</source> + <translation>Editează eticheta</translation> + </message> + <message> + <source>Show transaction details</source> + <translation>Arată detaliile tranzacţiei</translation> + </message> + <message> + <source>Export Transaction History</source> + <translation>Export istoric tranzacţii</translation> </message> <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Fisier text separat prin virgule (*.csv)</translation> + <translation>Fisier .csv cu separator - virgula</translation> </message> <message> <source>Confirmed</source> <translation>Confirmat</translation> </message> <message> + <source>Watch-only</source> + <translation>Doar-supraveghere</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> <source>Type</source> - <translation>tip</translation> + <translation>Tip</translation> </message> <message> <source>Label</source> @@ -1262,52 +3022,644 @@ </message> <message> <source>Exporting Failed</source> - <translation>Exportul a eșuat</translation> + <translation>Exportarea a eșuat</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source> + <translation>S-a produs o eroare la salvarea istoricului tranzacţiilor la %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Successful</source> + <translation>Export reuşit</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source> + <translation>Istoricul tranzacţiilor a fost salvat cu succes la %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Range:</source> + <translation>Interval:</translation> + </message> + <message> + <source>to</source> + <translation>către</translation> </message> - </context> +</context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> - </context> + <message> + <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source> + <translation>Unitatea în care sînt arătate sumele. Faceţi clic pentru a selecta o altă unitate.</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletFrame</name> - </context> + <message> + <source>No wallet has been loaded.</source> + <translation>Nu a fost încărcat nici un portofel.</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletModel</name> - </context> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Trimite monede</translation> + </message> + <message> + <source>Fee bump error</source> + <translation>Eroare in cresterea taxei</translation> + </message> + <message> + <source>Increasing transaction fee failed</source> + <translation>Cresterea comisionului pentru tranzactie a esuat.</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to increase the fee?</source> + <translation>Doriti sa cresteti taxa de tranzactie?</translation> + </message> + <message> + <source>Current fee:</source> + <translation>Comision curent:</translation> + </message> + <message> + <source>Increase:</source> + <translation>Crestere:</translation> + </message> + <message> + <source>New fee:</source> + <translation>Noul comision:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm fee bump</source> + <translation>Confirma cresterea comisionului</translation> + </message> + <message> + <source>Can't sign transaction.</source> + <translation>Nu s-a reuşit semnarea tranzacţiei</translation> + </message> + <message> + <source>Could not commit transaction</source> + <translation>Tranzactia nu a putut fi consemnata.</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletView</name> <message> <source>&Export</source> - <translation>&Exportă</translation> + <translation>&Export</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Exportă datele din tab-ul curent într-un fişier</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Wallet</source> + <translation>Backup portofelul electronic</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet Data (*.dat)</source> + <translation>Date portofel (*.dat)</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Failed</source> + <translation>Backup esuat</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source> + <translation>S-a produs o eroare la salvarea datelor portofelului la %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Successful</source> + <translation>Backup efectuat cu succes</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> + <translation>Datele portofelului s-au salvat cu succes la %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Anulare</translation> </message> - </context> +</context> <context> <name>bitcoin-core</name> <message> + <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source> + <translation>Distribuit sub licenţa de programe MIT, vezi fişierul însoţitor %s sau %s</translation> + </message> + <message> + <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source> + <translation>Reductia e configurata sub minimul de %d MiB. Rugam folositi un numar mai mare.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source> + <translation>Reductie: ultima sincronizare merge dincolo de datele reductiei. Trebuie sa faceti -reindex (sa descarcati din nou intregul blockchain in cazul unui nod redus)</translation> + </message> + <message> + <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source> + <translation>Rescanarile nu sunt posibile in modul redus. Va trebui sa folositi -reindex, ceea ce va descarca din nou intregul blockchain.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source> + <translation>Eroare: S-a produs o eroare interna fatala, vedeti debug.log pentru detalii</translation> + </message> + <message> + <source>Pruning blockstore...</source> + <translation>Reductie blockstore...</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source> + <translation>Imposibil de pornit serverul HTTP. Pentru detalii vezi logul de depanare.</translation> + </message> + <message> <source>Bitcoin Core</source> - <translation>Bitcoin Core</translation> + <translation>Nucleul Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>The %s developers</source> + <translation>Dezvoltatorii %s</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source> + <translation>Nu se poate obține o blocare a directorului de date %s. %s probabil rulează deja.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source> + <translation>Nu se pot furniza conexiuni specifice in acelasi timp in care addrman este folosit pentru a gasi conexiuni de iesire.</translation> + </message> + <message> + <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> + <translation>Eroare la citirea %s! Toate cheile sînt citite corect, dar datele tranzactiei sau anumite intrări din agenda sînt incorecte sau lipsesc.</translation> + </message> + <message> + <source>Group outputs by address, selecting all or none, instead of selecting on a per-output basis. Privacy is improved as an address is only used once (unless someone sends to it after spending from it), but may result in slightly higher fees as suboptimal coin selection may result due to the added limitation (default: %u)</source> + <translation>Gruparea a iesirilor pe adrese, selectand totul sau nimic, in loc de selectarea bazata per-iesire. Intimitatea este imbunatatita deoarece o adresa este folosita doar o singura data (cu exceptia cuiva care trimite catre aceiasi adresa dup ce cheltuie din ea), dar se pot genera taxe mai mari deoarece poate rezulta o selectare suboptimala a monedelor datorata limitarii impuse (implicit: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source> + <translation>Vă rugăm verificaţi dacă data/timpul calculatorului dvs. sînt corecte! Dacă ceasul calcultorului este gresit, %s nu va funcţiona corect.</translation> + </message> + <message> + <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source> + <translation>Va rugam sa contribuiti daca apreciati ca %s va este util. Vizitati %s pentru mai multe informatii despre software.</translation> + </message> + <message> + <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source> + <translation>Baza de date a blocurilor contine un bloc ce pare a fi din viitor. Acest lucru poate fi cauzat de setarea incorecta a datei si orei in computerul dvs. Reconstruiti baza de date a blocurilor doar daca sunteti sigur ca data si ora calculatorului dvs sunt corecte.</translation> + </message> + <message> + <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source> + <translation>Aceasta este o versiune de test preliminară - vă asumaţi riscul folosind-o - nu folosiţi pentru minerit sau aplicaţiile comercianţilor</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source> + <translation>Aceasta este taxa de tranzactie la care puteti renunta daca restul este mai mic decat praful la acest nivel.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source> + <translation>Imposibil de refacut blocurile. Va trebui sa reconstruiti baza de date folosind -reindex-chainstate.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source> + <translation>Imposibil de a readuce baza de date la statusul pre-fork. Va trebui redescarcat blockchainul.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source> + <translation>Atenţie: Reţeaua nu pare să fie de acord în totalitate! Aparent nişte mineri au probleme.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source> + <translation>Atenţie: Aparent, nu sîntem de acord cu toţi partenerii noştri! Va trebui să faceţi o actualizare, sau alte noduri necesită actualizare.</translation> + </message> + <message> + <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source> + <translation>%d din ultimele 100 blocuri a o versiune neasteptata</translation> + </message> + <message> + <source>%s corrupt, salvage failed</source> + <translation>%s corupt, salvare nereuşită</translation> + </message> + <message> + <source>-maxmempool must be at least %d MB</source> + <translation>-maxmempool trebuie sa fie macar %d MB</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source> + <translation>Nu se poate rezolva adresa -%s: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Change index out of range</source> + <translation>Indexul de schimbare este iesit din parametrii</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright (C) %i-%i</source> + <translation>Copyright (C) %i-%i</translation> + </message> + <message> + <source>Corrupted block database detected</source> + <translation>Bloc defect din baza de date detectat</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to rebuild the block database now?</source> + <translation>Doriţi să reconstruiţi baza de date blocuri acum?</translation> + </message> + <message> + <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source> + <translation>Eroare la crearea %s: Nu se pot crea portofele non-HD cu aceasta versiune.</translation> + </message> + <message> + <source>Error initializing block database</source> + <translation>Eroare la iniţializarea bazei de date de blocuri</translation> + </message> + <message> + <source>Error initializing wallet database environment %s!</source> + <translation>Eroare la iniţializarea mediului de bază de date a portofelului %s!</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s</source> + <translation>Eroare la încărcarea %s</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source> + <translation>Eroare la incarcarea %s: Cheile private pot fi dezactivate doar in momentul crearii</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source> + <translation>Eroare la încărcarea %s: Portofel corupt</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source> + <translation>Eroare la încărcarea %s: Portofelul are nevoie de o versiune %s mai nouă</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading block database</source> + <translation>Eroare la încărcarea bazei de date de blocuri</translation> + </message> + <message> + <source>Error opening block database</source> + <translation>Eroare la deschiderea bazei de date de blocuri</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Disk space is low!</source> + <translation>Eroare: Spaţiu pe disc redus!</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source> + <translation>Nu s-a reuşit ascultarea pe orice port. Folosiţi -listen=0 dacă vreţi asta.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source> + <translation>Rescanarea portofelului in timpul initializarii a esuat.</translation> + </message> + <message> + <source>Importing...</source> + <translation>Import...</translation> + </message> + <message> + <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source> + <translation>Incorect sau nici un bloc de geneza găsit. Directorul de retea greşit?</translation> + </message> + <message> + <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source> + <translation>Nu s-a reuşit iniţierea verificării sănătăţii. %s se inchide.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> + <translation>Sumă nevalidă pentru -%s=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Sumă nevalidă pentru -discardfee=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Suma nevalidă pentru -fallbackfee=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source> + <translation>Directorul de blocuri "%s" specificat nu exista.</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading txindex database</source> + <translation>Actualizarea bazei de date txindex</translation> + </message> + <message> + <source>Loading P2P addresses...</source> + <translation>Încărcare adrese P2P...</translation> + </message> + <message> + <source>Loading banlist...</source> + <translation>Încărcare banlist...</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough file descriptors available.</source> + <translation>Nu sînt destule descriptoare disponibile.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source> + <translation>Reductia nu poate fi configurata cu o valoare negativa.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source> + <translation>Modul redus este incompatibil cu -txindex.</translation> + </message> + <message> + <source>Replaying blocks...</source> + <translation>Se reiau blocurile...</translation> + </message> + <message> + <source>Rewinding blocks...</source> + <translation>Se deruleaza blocurile...</translation> + </message> + <message> + <source>The source code is available from %s.</source> + <translation>Codul sursa este disponibil la %s.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee and change calculation failed</source> + <translation>Calcului taxei de tranzactie si a restului a esuat.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source> + <translation>Nu se poate efectua legatura la %s pe acest computer. %s probabil ruleaza deja.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to generate keys</source> + <translation>Nu s-au putut genera cheile</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source> + <translation>Argumentul nesuportat -benchmark este ignorat, folositi debug=bench.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source> + <translation>Argument nesuportat -debugnet ignorat, folosiţi -debug=net.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source> + <translation>Argument nesuportat -tor găsit, folosiţi -onion.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported logging category %s=%s.</source> + <translation>Categoria de logging %s=%s nu este suportata.</translation> </message> <message> <source>Upgrading UTXO database</source> <translation>Actualizarea bazei de date UTXO</translation> </message> <message> + <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source> + <translation>Comentariul (%s) al Agentului Utilizator contine caractere nesigure.</translation> + </message> + <message> + <source>Verifying blocks...</source> + <translation>Se verifică blocurile...</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source> + <translation>Portofelul trebuie rescris: reporneşte %s pentru finalizare</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source> + <translation>Eroare: Ascultarea conexiunilor de intrare nu a reuşit (ascultarea a reurnat eroarea %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source> + <translation>Sumă nevalidă pentru -maxtxfee=<amount>: '%s' (trebuie să fie cel puţin taxa minrelay de %s pentru a preveni blocarea tranzactiilor)</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> + <translation>Suma tranzactiei este prea mica pentru a fi trimisa dupa ce se scade taxa.</translation> + </message> + <message> + <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source> + <translation>Trebuie reconstruita intreaga baza de date folosind -reindex pentru a va intoarce la modul non-redus. Aceasta va determina descarcarea din nou a intregului blockchain</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source> + <translation>Eroare la incarcarea %s: Nu se poate dezactiva HD la un portofel care este deja HD.</translation> + </message> + <message> + <source>Error reading from database, shutting down.</source> + <translation>Eroare la citirea bazei de date. Oprire.</translation> + </message> + <message> + <source>Error upgrading chainstate database</source> + <translation>Eroare la actualizarea bazei de date chainstate</translation> + </message> + <message> <source>Information</source> - <translation>Informație</translation> + <translation>Informaţie</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source> + <translation>Adresa sau hostname -onion invalide: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source> + <translation>Adresa sau hostname -proxy invalide: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source> + <translation>Sumă nevalidă pentru -paytxfee=<suma>: '%s' (trebuie să fie cel puţin %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source> + <translation>Mască reţea nevalidă specificată în -whitelist: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source> + <translation>Trebuie să specificaţi un port cu -whitebind: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source> + <translation>Se micsoreaza -maxconnections de la %d la %d, datorita limitarilor de sistem.</translation> + </message> + <message> + <source>Signing transaction failed</source> + <translation>Nu s-a reuşit semnarea tranzacţiei</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source> + <translation>Nu exista -walletdir "%s" specificat</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source> + <translation>-walletdir "%s" specificat este o cale relativa</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source> + <translation>Suma tranzactiei este prea mica pentru plata taxei</translation> + </message> + <message> + <source>This is experimental software.</source> + <translation>Acesta este un program experimental.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction amount too small</source> + <translation>Suma tranzacţionată este prea mică</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction too large for fee policy</source> + <translation>Tranzacţia are suma prea mare pentru a beneficia de gratuitate</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction too large</source> + <translation>Tranzacţie prea mare</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source> + <translation>Nu se poate lega la %s pe acest calculator. (Legarea a întors eroarea %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to generate initial keys</source> + <translation>Nu s-au putut genera cheile initiale</translation> + </message> + <message> + <source>Verifying wallet(s)...</source> + <translation>Se verifică portofelul(ele)...</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source> + <translation>Portofelul %s se află în afara directorului portofelului %s</translation> </message> <message> <source>Warning</source> - <translation>Atenționare</translation> + <translation>Avertisment</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source> + <translation>Atentie: se activeaza reguli noi necunoscute (versionbit %i)</translation> + </message> + <message> + <source>Zapping all transactions from wallet...</source> + <translation>Şterge toate tranzacţiile din portofel...</translation> + </message> + <message> + <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source> + <translation>-maxtxfee este setata foarte sus! Se pot plati taxe de aceasta marime pe o singura tranzactie.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source> + <translation>Eroare la incarcarea %s: Nu se poate activa HD la un portofel care este deja non-HD.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source> + <translation>Aceasta este taxa de tranzactie pe care este posibil sa o platiti daca estimarile de taxe nu sunt disponibile.</translation> + </message> + <message> + <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source> + <translation>Acest produs include software dezvoltat de OpenSSL Project pentru a fi folosit in Toolkitul OpenSSL %s, software criptografic scris de Eric Young si software UPnP scris de Thomas Bernard. </translation> + </message> + <message> + <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source> + <translation>Lungimea totala a sirului versiunii retelei (%i) depaseste lungimea maxima (%i). Reduceti numarul sa dimensiunea uacomments. </translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source> + <translation>S-a gasit un argument -socks nesuportat. Setarea versiunii SOCKS nu mai este posibila, sunt suportate doar proxiurile SOCKS5.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source> + <translation>Se ignora argumentul nesuportat -whitelistalwaysrelay, folositi -whitelistrelay si/sau -whitelistforcerelay.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source> + <translation>Atentie: se mineaza blocuri cu versiune necunoscuta! Este posibil sa fie in vigoare reguli necunoscute.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source> + <translation>Atenţie: fişierul portofelului este corupt, date salvate! Fişierul %s a fost salvat ca %s in %s; dacă balanta sau tranzactiile sunt incorecte ar trebui să restauraţi dintr-o copie de siguranţă.</translation> + </message> + <message> + <source>%s is set very high!</source> + <translation>%s este setata foarte sus!</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source> + <translation>Eroare la incarcarea portofelului %s. Este specificat un fisier -wallet duplicat.</translation> + </message> + <message> + <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source> + <translation>Keypool epuizat, folositi intai functia keypoolrefill</translation> + </message> + <message> + <source>Starting network threads...</source> + <translation>Se pornesc threadurile retelei...</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source> + <translation>Portofelul va evita sa plateasca mai putin decat minimul taxei de retransmisie.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source> + <translation>Acesta este minimum de taxa de tranzactie care va fi platit la fiecare tranzactie.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation>Aceasta este taxa de tranzactie pe care o platiti cand trimiteti o tranzactie.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction amounts must not be negative</source> + <translation>Sumele tranzactionate nu pot fi negative</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction has too long of a mempool chain</source> + <translation>Tranzacţia are o lungime prea mare in lantul mempool</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction must have at least one recipient</source> + <translation>Tranzactia trebuie sa aiba cel putin un destinatar</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> + <translation>Reţeaua specificată în -onlynet este necunoscută: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Insufficient funds</source> + <translation>Fonduri insuficiente</translation> + </message> + <message> + <source>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</source> + <translation>Nu se poate genera o adresa pentru rest. Cheile private sunt dezactivate pentru acest portofel.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source> + <translation>Nu se poate actualiza un portofel split HD fără a fi actualizat pentru a sprijini keypool-ul pre divizat. Vă rugăm să folosiți -upgradewallet=169900 sau -upgradewallet fără nicio versiune specificată.</translation> + </message> + <message> + <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source> + <translation>Estimarea taxei a esuat. Taxa implicita este dezactivata. Asteptati cateva blocuri, sau activati -fallbackfee.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source> + <translation>Atentie: S-au detectat chei private in portofelul {%s} cu cheile private dezactivate</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source> + <translation>Nu se poate scrie in directorul de date '%s"; verificati permisiunile.</translation> + </message> + <message> + <source>Loading block index...</source> + <translation>Încărcare index bloc...</translation> </message> <message> <source>Loading wallet...</source> - <translation>Portofelul se încarcă...</translation> + <translation>Încărcare portofel...</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot downgrade wallet</source> + <translation>Nu se poate retrograda portofelul</translation> </message> <message> <source>Rescanning...</source> <translation>Rescanare...</translation> </message> <message> + <source>Done loading</source> + <translation>Încărcare terminată</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Eroare</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts index 503c15259b..210ea87df0 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts @@ -23,7 +23,7 @@ </message> <message> <source>C&lose</source> - <translation>Închide</translation> + <translation>Î&nchide</translation> </message> <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> @@ -1050,6 +1050,22 @@ <translation>Reţea</translation> </message> <message> + <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source> + <translation>Dezactiveaza unele caracteristici avansate insa toate blocurile vor fi validate pe deplin. Inversarea acestei setari necesita re-descarcarea intregului blockchain. Utilizarea reala a discului poate fi ceva mai mare.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune &block storage to</source> + <translation>Reductie &block storage la </translation> + </message> + <message> + <source>GB</source> + <translation>GB</translation> + </message> + <message> + <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source> + <translation> Inversarea acestei setari necesita re-descarcarea intregului blockchain.</translation> + </message> + <message> <source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source> <translation>(0 = automat, <0 = lasă atîtea nuclee libere)</translation> </message> @@ -1316,6 +1332,10 @@ <translation>Gestionare URI</translation> </message> <message> + <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source> + <translation>'bitcoin://' nu este un URI valid. Folositi 'bitcoin:' in loc.</translation> + </message> + <message> <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source> <translation>URL-ul cererii de plată preluat nu este valid: %1</translation> </message> @@ -1513,10 +1533,18 @@ <context> <name>QObject::QObject</name> <message> + <source>Error parsing command line arguments: %1.</source> + <translation>Eroare la analiza argumentelor linie de comanda: %1</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> <translation>Eroare: Directorul de date specificat "%1" nu există.</translation> </message> <message> + <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source> + <translation>Eroare: Nu se poate analiza fişierul de configuraţie: %1.</translation> + </message> + <message> <source>Error: %1</source> <translation>Eroare: %1</translation> </message> @@ -1607,6 +1635,14 @@ <translation>Memorie folosită</translation> </message> <message> + <source>Wallet: </source> + <translation>Portofel:</translation> + </message> + <message> + <source>(none)</source> + <translation>(nimic)</translation> + </message> + <message> <source>&Reset</source> <translation>&Resetare</translation> </message> @@ -1803,6 +1839,14 @@ <translation>Activitatea retelei a fost oprita.</translation> </message> <message> + <source>Executing command without any wallet</source> + <translation>Executarea comenzii fara nici un portofel.</translation> + </message> + <message> + <source>Executing command using "%1" wallet</source> + <translation>Executarea comenzii folosind portofelul "%1"</translation> + </message> + <message> <source>(node id: %1)</source> <translation>(node id: %1)</translation> </message> @@ -2087,6 +2131,14 @@ <translation>inchide setarile de taxare</translation> </message> <message> + <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source> + <translation>Specificati o taxa anume pe kB (1000 byte) din marimea virtuala a tranzactiei. + +Nota: Cum taxa este calculata per byte, o taxa de "100 satoshi per kB" pentru o tranzactie de 500 byte (jumatate de kB) va produce o taxa de doar 50 satoshi.</translation> + </message> + <message> <source>per kilobyte</source> <translation>per kilooctet</translation> </message> @@ -2207,6 +2259,14 @@ <translation>Puteti creste taxa mai tarziu (semnaleaza Replace-By-Fee, BIP-125).</translation> </message> <message> + <source>from wallet %1</source> + <translation>de la portofelul %1</translation> + </message> + <message> + <source>Please, review your transaction.</source> + <translation>Va rugam sa revizuiti tranzactia.</translation> + </message> + <message> <source>Transaction fee</source> <translation>Taxă tranzacţie</translation> </message> @@ -2215,6 +2275,10 @@ <translation>Nu se semnalizeaza Replace-By-Fee, BIP-125</translation> </message> <message> + <source>Total Amount</source> + <translation>Suma totală</translation> + </message> + <message> <source>Confirm send coins</source> <translation>Confirmă trimiterea monedelor</translation> </message> @@ -2668,6 +2732,10 @@ <translation>Dimensiune totala tranzacţie</translation> </message> <message> + <source>Transaction virtual size</source> + <translation>Dimensiune virtuala a tranzactiei</translation> + </message> + <message> <source>Output index</source> <translation>Index debit</translation> </message> @@ -3068,7 +3136,11 @@ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> <translation>Datele portofelului s-au salvat cu succes la %1.</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Anulare</translation> + </message> +</context> <context> <name>bitcoin-core</name> <message> @@ -3120,6 +3192,10 @@ <translation>Eroare la citirea %s! Toate cheile sînt citite corect, dar datele tranzactiei sau anumite intrări din agenda sînt incorecte sau lipsesc.</translation> </message> <message> + <source>Group outputs by address, selecting all or none, instead of selecting on a per-output basis. Privacy is improved as an address is only used once (unless someone sends to it after spending from it), but may result in slightly higher fees as suboptimal coin selection may result due to the added limitation (default: %u)</source> + <translation>Gruparea a iesirilor pe adrese, selectand totul sau nimic, in loc de selectarea bazata per-iesire. Intimitatea este imbunatatita deoarece o adresa este folosita doar o singura data (cu exceptia cuiva care trimite catre aceiasi adresa dup ce cheltuie din ea), dar se pot genera taxe mai mari deoarece poate rezulta o selectare suboptimala a monedelor datorata limitarii impuse (implicit: %u)</translation> + </message> + <message> <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source> <translation>Vă rugăm verificaţi dacă data/timpul calculatorului dvs. sînt corecte! Dacă ceasul calcultorului este gresit, %s nu va funcţiona corect.</translation> </message> @@ -3204,6 +3280,10 @@ <translation>Eroare la încărcarea %s</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source> + <translation>Eroare la incarcarea %s: Cheile private pot fi dezactivate doar in momentul crearii</translation> + </message> + <message> <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source> <translation>Eroare la încărcarea %s: Portofel corupt</translation> </message> @@ -3256,6 +3336,14 @@ <translation>Suma nevalidă pentru -fallbackfee=<amount>: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source> + <translation>Directorul de blocuri "%s" specificat nu exista.</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading txindex database</source> + <translation>Actualizarea bazei de date txindex</translation> + </message> + <message> <source>Loading P2P addresses...</source> <translation>Încărcare adrese P2P...</translation> </message> @@ -3296,6 +3384,10 @@ <translation>Nu se poate efectua legatura la %s pe acest computer. %s probabil ruleaza deja.</translation> </message> <message> + <source>Unable to generate keys</source> + <translation>Nu s-au putut genera cheile</translation> + </message> + <message> <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source> <translation>Argumentul nesuportat -benchmark este ignorat, folositi debug=bench.</translation> </message> @@ -3324,6 +3416,10 @@ <translation>Se verifică blocurile...</translation> </message> <message> + <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source> + <translation>Portofelul trebuie rescris: reporneşte %s pentru finalizare</translation> + </message> + <message> <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source> <translation>Eroare: Ascultarea conexiunilor de intrare nu a reuşit (ascultarea a reurnat eroarea %s)</translation> </message> @@ -3524,6 +3620,22 @@ <translation>Fonduri insuficiente</translation> </message> <message> + <source>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</source> + <translation>Nu se poate genera o adresa pentru rest. Cheile private sunt dezactivate pentru acest portofel.</translation> + </message> + <message> + <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source> + <translation>Estimarea taxei a esuat. Taxa implicita este dezactivata. Asteptati cateva blocuri, sau activati -fallbackfee.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source> + <translation>Atentie: S-au detectat chei private in portofelul {%s} cu cheile private dezactivate</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source> + <translation>Nu se poate scrie in directorul de date '%s"; verificati permisiunile.</translation> + </message> + <message> <source>Loading block index...</source> <translation>Încărcare index bloc...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts index 0cbee61fc5..da4436979c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts @@ -3,7 +3,7 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>Кликните правой кнопкой для редактирования адреса или метки</translation> + <translation>Кликните правой кнопкой мыши для редактирования адреса или метки</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> @@ -15,7 +15,7 @@ </message> <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation>Копировать текущий выделенный адрес в буфер обмена</translation> + <translation>Скопировать выбранный адрес в буфер обмена</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> @@ -27,7 +27,7 @@ </message> <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> - <translation>Удалить текущий выбранный адрес из списка</translation> + <translation>Удалить выбранный адрес из списка</translation> </message> <message> <source>Enter address or label to search</source> @@ -39,7 +39,7 @@ </message> <message> <source>&Export</source> - <translation>&Экспорт</translation> + <translation>&Экспортировать</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> @@ -47,11 +47,11 @@ </message> <message> <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation>Выберите адрес для отправки перевода</translation> + <translation>Выбрать адрес для отправки монет</translation> </message> <message> <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation>Выберите адрес для получения перевода</translation> + <translation>Выбрать адрес для получения монет</translation> </message> <message> <source>C&hoose</source> @@ -67,15 +67,15 @@ </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation>Это ваши адреса Bitcoin для отправки платежей. Всегда проверяйте количество и адрес получателя перед отправкой перевода.</translation> + <translation>Это ваши Bitcoin адреса для отправки платежа. Всегда проверяйте сумму и адрес получателя перед отправкой платежа.</translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> - <translation>Это ваши адреса Bitcoin для приёма платежей. Рекомендуется использовать новый адрес получения для каждой транзакции.</translation> + <translation>Это ваши Bitcoin адреса для получения платежей. Настоятельно рекомендуем использовать новые адреса для получения каждой транзакции.</translation> </message> <message> <source>&Copy Address</source> - <translation>Копировать &адрес</translation> + <translation>&Копировать адрес</translation> </message> <message> <source>Copy &Label</source> @@ -83,7 +83,7 @@ </message> <message> <source>&Edit</source> - <translation>&Правка</translation> + <translation>&Редактировать</translation> </message> <message> <source>Export Address List</source> @@ -91,7 +91,7 @@ </message> <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Текст, разделённый запятыми (*.csv)</translation> + <translation>Файл, разделенный запятыми</translation> </message> <message> <source>Exporting Failed</source> @@ -99,7 +99,7 @@ </message> <message> <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> - <translation>Произошла ошибка сохранения списка адресов в %1. Пожалуйста, повторите попытку.</translation> + <translation>Произошла ошибка при попытке сохранения списка адресов в %1. Пожалуйста попробуйте позже.</translation> </message> </context> <context> @@ -121,7 +121,7 @@ <name>AskPassphraseDialog</name> <message> <source>Passphrase Dialog</source> - <translation>Пароль</translation> + <translation>Ввод пароля</translation> </message> <message> <source>Enter passphrase</source> @@ -137,31 +137,31 @@ </message> <message> <source>Show password</source> - <translation>Показать пароль</translation> + <translation>Отобразить пароль</translation> </message> <message> <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation>Введите новый пароль бумажника.<br/>Используйте пароль, состоящий из <b>десяти или более случайных символов</b>, или <b>восьми или более слов</b>.</translation> + <translation>Введите новый пароль для кошелька.<br/> Пожалуйста используйте пароль из <b> десяти или более произвольных символов</b>, или <b>восемь или более слов</b></translation> </message> <message> <source>Encrypt wallet</source> - <translation>Зашифровать электронный кошелёк</translation> + <translation>Зашифровать кошелек</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation>Для выполнения операции требуется пароль от вашего кошелька.</translation> + <translation>Эта операция требует вашего пароля для разблокировки кошелька</translation> </message> <message> <source>Unlock wallet</source> - <translation>Разблокировать бумажник</translation> + <translation>Разблокировать кошелек</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation>Данная операция требует введения пароля для расшифровки вашего бумажника.</translation> + <translation>Эта операция требует пароль от вашего кошелька для его расшифровки.</translation> </message> <message> <source>Decrypt wallet</source> - <translation>Расшифровать бумажник</translation> + <translation>Расшифровать кошелек</translation> </message> <message> <source>Change passphrase</source> @@ -169,37 +169,65 @@ </message> <message> <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> - <translation>Введите старый и новый пароль для кошелька.</translation> + <translation>Введите старый и новый пароль к кошельку.</translation> </message> <message> <source>Confirm wallet encryption</source> - <translation>Подтвердить шифрование кошелька</translation> + <translation>Подтвердите шифрование кошелька</translation> </message> <message> <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> - <translation>Предупреждение: если вы зашифруете бумажник и потеряете пароль, вы <b>ПОТЕРЯЕТЕ ВСЕ ВАШИ БИТКОИНЫ</b>!</translation> + <translation>Внимание: если вы зашифруете ваш кошелек и потеряете ваш пароль, то вы <b>ПОТЕРЯЕТЕ ВСЕ ВАШИ БИТКОЙНЫ</b>!</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation>Вы уверены, что хотите зашифровать ваш кошелёк?</translation> + <translation>Вы уверены, что вы хотите зашифровать ваш кошелек?</translation> </message> <message> <source>Wallet encrypted</source> - <translation>Кошелёк зашифрован</translation> + <translation>Кошелек зашифрован</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>%1 закроется сейчас для завершения процесса шифрования. Запомните что шифрование вашего кошелька не сможет полностью защитить ваши биткойны от кражи при помощи вредоносного ПО, заразившего ваш компьютер.</translation> + </message> + <message> + <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> + <translation>ВАЖНО: любые предыдущие резервные копия вашего кошелька, выполненные вами, необходимо заменить новым сгенерированным, зашифрованным файлом кошелька. В целях безопасности, предыдущие резервные копии незашифрованного файла кошелька утратят пригодность после начала использования нового зашифрованного кошелька.</translation> </message> <message> <source>Wallet encryption failed</source> - <translation>Не удалось зашифровать бумажник</translation> + <translation>Шифрование кошелька завершилось неудачно.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>Шифрование кошелька завершилось неудачно из-за внутренней ошибки. Ваш кошелек не был зашифрован.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>Пароли не совпадают.</translation> </message> <message> <source>Wallet unlock failed</source> - <translation>Разблокировка бумажника не удалась</translation> + <translation>Ошибка разблокировки кошелька</translation> + </message> + <message> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>Пароль, введенный при шифровании кошелька, некорректен.</translation> </message> <message> <source>Wallet decryption failed</source> - <translation>Расшифровка кошелька не удалась</translation> + <translation>Расшифровка кошелька завершилась неудачно.</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>Пароль для кошелька был успешно изменен.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>Внимание: клавиша CapsLock включена!</translation> + </message> +</context> <context> <name>BanTableModel</name> <message> @@ -230,6 +258,10 @@ <translation>Узел</translation> </message> <message> + <source>Show general overview of wallet</source> + <translation>Отобразить главное окно кошелька</translation> + </message> + <message> <source>&Transactions</source> <translation>&Транзакции</translation> </message> @@ -243,178 +275,2722 @@ </message> <message> <source>Quit application</source> - <translation>Закрыть приложение</translation> + <translation>Выйти</translation> </message> <message> <source>&About %1</source> - <translation>&Около %1</translation> + <translation>&О программе %1</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about %1</source> + <translation>Показать информацию о %1</translation> </message> <message> <source>About &Qt</source> - <translation>O &Qt</translation> + <translation>О библиотеке &Qt</translation> </message> <message> <source>Show information about Qt</source> - <translation>Показать информацию о Qt</translation> + <translation>Показать информацию о библиотеке Qt</translation> </message> <message> <source>&Options...</source> - <translation>&Параметры</translation> + <translation>&Опции...</translation> </message> <message> <source>Modify configuration options for %1</source> - <translation>Изменить параметры конфигурации для %1</translation> + <translation>Изменить опции конфигурации для %1</translation> </message> <message> <source>&Encrypt Wallet...</source> - <translation>&Зашифровать кошелёк...</translation> + <translation>&Зашифровать кошелёк</translation> + </message> + <message> + <source>&Backup Wallet...</source> + <translation>&Создать резервную копию кошелька</translation> + </message> + <message> + <source>&Change Passphrase...</source> + <translation>&Изменить пароль...</translation> + </message> + <message> + <source>&Sending addresses...</source> + <translation>&Адреса для отправки...</translation> + </message> + <message> + <source>&Receiving addresses...</source> + <translation>&Адреса для получения...</translation> + </message> + <message> + <source>Open &URI...</source> + <translation>Открыть &URI...</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet:</source> + <translation>Кошелек:</translation> + </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>Кошелек по умолчанию</translation> + </message> + <message> + <source>Click to disable network activity.</source> + <translation>Нажмите для отключения взаимодействия с сетью.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled.</source> + <translation>Взаимодействие с сетью отключено.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to enable network activity again.</source> + <translation>Нажмите для включения взаимодействия с сетью.</translation> + </message> + <message> + <source>Syncing Headers (%1%)...</source> + <translation>Синхронизация заголовков (%1%)...</translation> + </message> + <message> + <source>Reindexing blocks on disk...</source> + <translation>Реиндексация блоков на диске...</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source> + <translation>Прокси <b>включен</b>: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Send coins to a Bitcoin address</source> + <translation>Послать средства на биткойн адрес</translation> + </message> + <message> + <source>Backup wallet to another location</source> + <translation>Выполнить резервное копирование кошелька в другом месте расположения</translation> + </message> + <message> + <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> + <translation>Изменить пароль, используемый для шифрования кошелька</translation> + </message> + <message> + <source>&Debug window</source> + <translation>&Окно отладки</translation> + </message> + <message> + <source>Open debugging and diagnostic console</source> + <translation>Открыть консоль отладки и диагностики</translation> + </message> + <message> + <source>&Verify message...</source> + <translation>&Проверить сообщение...</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin Core</translation> </message> <message> <source>Wallet</source> - <translation>Кошелёк</translation> + <translation>Кошелек</translation> + </message> + <message> + <source>&Send</source> + <translation>&Отправить</translation> + </message> + <message> + <source>&Receive</source> + <translation>&Получить</translation> + </message> + <message> + <source>&Show / Hide</source> + <translation>&Показать / Спрятать</translation> + </message> + <message> + <source>Show or hide the main Window</source> + <translation>Показать или скрыть главное окно</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> + <translation>Зашифровать приватные ключи, принадлежащие вашему кошельку</translation> + </message> + <message> + <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> + <translation>Подписывайте сообщения Bitcoin адресами чтобы подтвердить что это написали именно Вы</translation> + </message> + <message> + <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> + <translation>Проверяйте сообщения чтобы убедиться что они подписаны конкретными Bitcoin адресами</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Файл</translation> + </message> + <message> + <source>&Settings</source> + <translation>&Настройки</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Помощь</translation> + </message> + <message> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>Панель вкладок</translation> + </message> + <message> + <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> + <translation>Запросить платеж</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> + <translation>Показать список использованных адресов и меток получателей</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> + <translation>Показать список использованных адресов и меток получателей</translation> + </message> + <message> + <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> + <translation>Открыть биткойн: URI или запрос платежа</translation> + </message> + <message> + <source>&Command-line options</source> + <translation>Опции командной строки</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> + <translation><numerusform>%n активное подключение к сети Bitcoin</numerusform><numerusform>%n активных подключения к сети Bitcoin</numerusform><numerusform>%n активных подключений к сети Bitcoin</numerusform><numerusform>%n активных подключений к сети Bitcoin</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Indexing blocks on disk...</source> + <translation>Выполняется индексирование блоков на диске...</translation> + </message> + <message> + <source>Processing blocks on disk...</source> + <translation>Выполняется обработка блоков на диске...</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> + <translation><numerusform>Обработан %n блок истории транзакций.</numerusform><numerusform>Обработано %n блока истории транзакций.</numerusform><numerusform>Обработано %n блоков истории транзакций.</numerusform><numerusform>Обработано %n блоков истории транзакций.</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>%1 behind</source> + <translation>Выполнено %1</translation> + </message> + <message> + <source>Last received block was generated %1 ago.</source> + <translation>Последний полученный блок был сгенерирован %1 назад.</translation> + </message> + <message> + <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> + <translation>После этого транзакции больше не будут видны.</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Ошибка</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Предупреждение</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Информация</translation> + </message> + <message> + <source>Up to date</source> + <translation>Готов</translation> + </message> + <message> + <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> + <translation>Показать помощь по %1, чтобы получить список доступных параметров командной строки</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to peers...</source> + <translation>Подключение к пирам...</translation> + </message> + <message> + <source>Catching up...</source> + <translation>Синхронизация...</translation> + </message> + <message> + <source>Date: %1 +</source> + <translation>Дата: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Amount: %1 +</source> + <translation>Объем: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet: %1 +</source> + <translation>Кошелек: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Type: %1 +</source> + <translation>Тип: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Label: %1 +</source> + <translation>Ярлык: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Address: %1 +</source> + <translation>Адрес: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Sent transaction</source> + <translation>Отправленная транзакция</translation> + </message> + <message> + <source>Incoming transaction</source> + <translation>Входящая транзакция</translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>enabled</b></source> + <translation>Генерация HD ключа <b>включена</b></translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>disabled</b></source> + <translation>Генерация HD ключа <b>выключена</b></translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> + <translation>Кошелек <b>зашифрован</b> и сейчас <b>разблокирован</b></translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> + <translation>Кошелек <b>зашифрован</b> и сейчас <b>заблокирован</b></translation> + </message> + <message> + <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> + <translation>Произошла критическая ошибка. Bitcoin больше не может продолжать безопасную работу и будет закрыт.</translation> + </message> +</context> <context> <name>CoinControlDialog</name> <message> + <source>Coin Selection</source> + <translation>Выбор коинов</translation> + </message> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Количество:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>Байтов:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Количество:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>Комиссия:</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>Пыль:</translation> + </message> + <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>После комиссии:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation>Сдача:</translation> + </message> + <message> + <source>(un)select all</source> + <translation>Выбрать все</translation> + </message> + <message> + <source>Tree mode</source> + <translation>Режим дерева</translation> + </message> + <message> + <source>List mode</source> + <translation>Режим списка</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Количество</translation> + </message> + <message> + <source>Received with label</source> + <translation>Получено с меткой</translation> + </message> + <message> + <source>Received with address</source> + <translation>Получено с адресом</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Дата</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmations</source> + <translation>Подтверждения</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Подтвержденные</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Копировать адрес</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Копировать метку</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Копировать сумму</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Копировать ID транзакции</translation> + </message> + <message> + <source>Lock unspent</source> + <translation>Заблокировать непотраченное</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock unspent</source> + <translation>Разблокировать непотраченное</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Копировать количество</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Скопировать комиссию</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Скопировать после комиссии</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Скопировать байты</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Скопировать пыль</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Скопировать сдачу</translation> + </message> + <message> + <source>(%1 locked)</source> + <translation>(%1 заблоктрован)</translation> + </message> + <message> + <source>yes</source> + <translation>да</translation> + </message> + <message> + <source>no</source> + <translation>нет</translation> + </message> + <message> + <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> + <translation>Эта метка становится красной, если получатель получит меньшую сумму, чем текущий порог пыли.</translation> + </message> + <message> + <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> + <translation>Может меняться +/- %1 сатоши за вход.</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(нет метки)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>change from %1 (%2)</source> + <translation>изменить с %1 (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>(change)</source> + <translation>(сдача)</translation> + </message> +</context> <context> <name>EditAddressDialog</name> - </context> + <message> + <source>Edit Address</source> + <translation>Изменить адрес</translation> + </message> + <message> + <source>&Label</source> + <translation>&Метка</translation> + </message> + <message> + <source>The label associated with this address list entry</source> + <translation>Метка, связанная с этим списком адресов</translation> + </message> + <message> + <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source> + <translation>Адрес, связанный с этой записью списка адресов. Он может быть изменён только для адресов отправки.</translation> + </message> + <message> + <source>&Address</source> + <translation>&Адрес</translation> + </message> + <message> + <source>New sending address</source> + <translation>Новый адрес отправки</translation> + </message> + <message> + <source>Edit receiving address</source> + <translation>Изменить адрес получения</translation> + </message> + <message> + <source>Edit sending address</source> + <translation>Изменить адрес отправки</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> + <translation>Введенный адрес "%1" не является действительным адресом Bitcoin.</translation> + </message> + <message> + <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source> + <translation>Адрес "%1" уже существует в качестве адреса получения с меткой "%2" и поэтому не может быть добавлен в качестве адреса отправки.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source> + <translation>Введённый адрес "%1" уже существует в адресной книге с меткой "%2".</translation> + </message> + <message> + <source>Could not unlock wallet.</source> + <translation>Невозможно разблокировать кошелек.</translation> + </message> + <message> + <source>New key generation failed.</source> + <translation>Произошла ошибка при генерации нового ключа.</translation> + </message> +</context> <context> <name>FreespaceChecker</name> - </context> + <message> + <source>A new data directory will be created.</source> + <translation>Будет создана новая директория данных.</translation> + </message> + <message> + <source>name</source> + <translation>имя</translation> + </message> + <message> + <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source> + <translation>Каталог уже существует. Добавьте %1, если хотите создать новую директорию здесь.</translation> + </message> + <message> + <source>Path already exists, and is not a directory.</source> + <translation>Данный путь уже существует и это не каталог.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create data directory here.</source> + <translation>Невозможно создать директорию данных здесь.</translation> + </message> +</context> <context> <name>HelpMessageDialog</name> - </context> + <message> + <source>version</source> + <translation>версия</translation> + </message> + <message> + <source>(%1-bit)</source> + <translation>(%1-бит)</translation> + </message> + <message> + <source>About %1</source> + <translation>Около %1</translation> + </message> + <message> + <source>Command-line options</source> + <translation>Опции командной строки</translation> + </message> +</context> <context> <name>Intro</name> <message> + <source>Welcome</source> + <translation>Добро пожаловать</translation> + </message> + <message> + <source>Welcome to %1.</source> + <translation>Добро пожаловать в %1.</translation> + </message> + <message> + <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source> + <translation>Поскольку программа запущена впервые, вы должны указать где %1 будет хранить данные.</translation> + </message> + <message> + <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> + <translation>Первоначальная синхронизация очень сложна и может выявить проблемы с оборудованием вашего компьютера, которые ранее оставались незамеченными. Каждый раз, когда вы запускаете %1, будет продолжена загрузка с того места, где остановился.</translation> + </message> + <message> + <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> + <translation>Если вы указали сокращать объём хранимого блокчейна (pruning), все исторические данные все равно должны быть скачаны и обработаны, но впоследствии они будут удалены для экономии места на диске.</translation> + </message> + <message> + <source>Use the default data directory</source> + <translation>Использовать стандартную директорию данных</translation> + </message> + <message> + <source>Use a custom data directory:</source> + <translation>Использовать пользовательскую директорию данных</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin Core</translation> + </message> + <message> + <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> + <translation>Как минимум %1 ГБ данных будет сохранен в эту директорию. Со временем размер будет увеличиваться.</translation> + </message> + <message> + <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> + <translation>Приблизительно %1 ГБ данных будет сохранено в эту директорию.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> + <translation>%1 скачает и сохранит копию цепи блоков.</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>Кошелек также будет сохранен в эту директорию.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> + <translation>Ошибка: невозможно создать указанную директорию данных "%1".</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Ошибка</translation> </message> - </context> + <message numerus="yes"> + <source>%n GB of free space available</source> + <translation><numerusform>%n ГБ свободного места</numerusform><numerusform>%n ГБ свободного места</numerusform><numerusform>%n ГБ свободного места</numerusform><numerusform>%n ГБ свободного места</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>(of %n GB needed)</source> + <translation><numerusform>(%n ГБ требуется)</numerusform><numerusform>(%n ГБ требуется)</numerusform><numerusform>(%n ГБ требуется)</numerusform><numerusform>(%n ГБ требуется)</numerusform></translation> + </message> +</context> <context> <name>ModalOverlay</name> - </context> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Форма</translation> + </message> + <message> + <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source> + <translation>Последние транзакции пока могут быть не видны, поэтому вы можете видеть некорректный баланс ваших кошельков. Отображаемая информация будет верна после завершения синхронизации. Прогресс синхронизации вы можете видеть ниже.</translation> + </message> + <message> + <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source> + <translation>Попытка потратить средства, использованные в транзакциях, которые ещё не синхронизированы, будет отклонена сетью.</translation> + </message> + <message> + <source>Number of blocks left</source> + <translation>Количество оставшихся блоков</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown...</source> + <translation>Неизвестно...</translation> + </message> + <message> + <source>Last block time</source> + <translation>Время последнего блока</translation> + </message> + <message> + <source>Progress</source> + <translation>Прогресс</translation> + </message> + <message> + <source>Progress increase per hour</source> + <translation>Прогресс за час</translation> + </message> + <message> + <source>calculating...</source> + <translation>выполняется вычисление...</translation> + </message> + <message> + <source>Estimated time left until synced</source> + <translation>Расчетное время, оставшееся до синхронизации</translation> + </message> + <message> + <source>Hide</source> + <translation>Спрятать</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source> + <translation>Не известно. Синхронизация заголовков (%1)...</translation> + </message> +</context> <context> <name>OpenURIDialog</name> - </context> + <message> + <source>Open URI</source> + <translation>Открыть URI</translation> + </message> + <message> + <source>Open payment request from URI or file</source> + <translation>Открыть запрос на оплату из URI или файла</translation> + </message> + <message> + <source>URI:</source> + <translation>URI:</translation> + </message> + <message> + <source>Select payment request file</source> + <translation>Выберите файл запроса платежа</translation> + </message> + <message> + <source>Select payment request file to open</source> + <translation>Выберите файл запроса платежа для открытия</translation> + </message> +</context> <context> <name>OptionsDialog</name> <message> + <source>Options</source> + <translation>Опции</translation> + </message> + <message> + <source>&Main</source> + <translation>&Главный</translation> + </message> + <message> + <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source> + <translation>Автоматически запускать %1 после входа в систему.</translation> + </message> + <message> + <source>&Start %1 on system login</source> + <translation>&Запустить %1 при входе в систему</translation> + </message> + <message> + <source>Size of &database cache</source> + <translation>Размер кеша &базы данных</translation> + </message> + <message> + <source>MB</source> + <translation>МБ</translation> + </message> + <message> + <source>Number of script &verification threads</source> + <translation>Количество потоков для проверки скрипта</translation> + </message> + <message> + <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> + <translation>IP-адрес прокси-сервера (к примеру, IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> + </message> + <message> + <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> + <translation>Показывает, используется ли прокси-сервер SOCKS5 по умолчанию для доступа к узлам через этот тип сети.</translation> + </message> + <message> + <source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> + <translation>Использовать отдельные SOCKS&5 прокси для подключения к пирам через Tor hidden services:</translation> + </message> + <message> + <source>Hide the icon from the system tray.</source> + <translation>Убрать значок с области уведомлений.</translation> + </message> + <message> + <source>&Hide tray icon</source> + <translation>&Спрятать иконку в трее</translation> + </message> + <message> + <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> + <translation>Сворачивать вместо закрытия. Если данная опция будет выбрана — приложение закроется только после выбора соответствующего пункта в меню.</translation> + </message> + <message> + <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source> + <translation>Сторонние URL-адреса (например, обозреватель блоков) , которые отображаются на вкладке транзакции как элементы контекстного меню. %s в URL заменяется хэшем транзакции. Несколько URL-адресов разделены вертикальной чертой |.</translation> + </message> + <message> + <source>Active command-line options that override above options:</source> + <translation>Активные опции командной строки, которые перекрывают вышеуказанные опции:</translation> + </message> + <message> + <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> + <translation>Откройте файл конфигурации %1 из рабочего каталога.</translation> + </message> + <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>Открыть файл конфигурации</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all client options to default.</source> + <translation>Сбросить все опции клиента к значениям по умолчанию.</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset Options</source> + <translation>&Сбросить опции</translation> + </message> + <message> + <source>&Network</source> + <translation>&Сеть</translation> + </message> + <message> + <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source> + <translation>Отключает некоторые дополнительные функции, но все блоки по-прежнему будут полностью проверены. Для возврата к этому параметру необходимо повторно загрузить весь блокчейн. Фактическое использование диска может быть несколько выше.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune &block storage to</source> + <translation>Сокращать объём хранимого блокчейна до</translation> + </message> + <message> + <source>GB</source> + <translation>ГБ</translation> + </message> + <message> + <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source> + <translation>Отмена этой настройки требует повторного скачивания всего блокчейна.</translation> + </message> + <message> + <source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source> + <translation>(0=авто, <0 = оставить столько ядер свободными)</translation> + </message> + <message> + <source>W&allet</source> + <translation>К&ошелёк</translation> + </message> + <message> + <source>Expert</source> + <translation>Эксперт</translation> + </message> + <message> + <source>Enable coin &control features</source> + <translation>Включить возможность &управления монетами</translation> + </message> + <message> + <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source> + <translation>При отключении траты неподтверждённой сдачи, сдача от транзакции не может быть использована до тех пор пока у этой транзакции не будет хотя бы одно подтверждение. Это также влияет как ваш баланс рассчитывается.</translation> + </message> + <message> + <source>&Spend unconfirmed change</source> + <translation>&Тратить неподтвержденную сдачу</translation> + </message> + <message> + <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> + <translation>Автоматически открыть порт для Bitcoin-клиента на маршрутизаторе. Работает только если Ваш маршрутизатор поддерживает UPnP, и данная функция включена.</translation> + </message> + <message> + <source>Map port using &UPnP</source> + <translation>Пробросить порт через &UPnP</translation> + </message> + <message> + <source>Accept connections from outside.</source> + <translation>Принимать внешние подключения</translation> + </message> + <message> + <source>Allow incomin&g connections</source> + <translation>Разрешить входящие соединения</translation> + </message> + <message> + <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> + <translation>Подключится к сети Bitcoin через SOCKS5 прокси.</translation> + </message> + <message> + <source>&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source> + <translation>&Выполнить подключение через прокси-сервер SOCKS5 (прокси-сервер по умолчанию):</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy &IP:</source> + <translation>IP прокси:</translation> + </message> + <message> + <source>&Port:</source> + <translation>&Порт:</translation> + </message> + <message> + <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source> + <translation>Порт прокси: (напр. 9050)</translation> + </message> + <message> + <source>Used for reaching peers via:</source> + <translation>Используется для подключения к пирам по:</translation> + </message> + <message> + <source>IPv4</source> + <translation>IPv4</translation> + </message> + <message> + <source>IPv6</source> + <translation>IPv6</translation> + </message> + <message> + <source>Tor</source> + <translation>Tor</translation> + </message> + <message> + <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source> + <translation>Соединяться к Биткоин-сети через отдельные SOCKS5 прокси через Tor hidden services:</translation> + </message> + <message> + <source>&Window</source> + <translation>&Окно</translation> + </message> + <message> + <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> + <translation>Отобразить только значок в области уведомлений после сворачивания окна.</translation> + </message> + <message> + <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> + <translation>&Сворачивать в системный лоток вместо панели задач</translation> + </message> + <message> + <source>M&inimize on close</source> + <translation>З&акрыть при сворачивании</translation> + </message> + <message> + <source>&Display</source> + <translation>&Отображение</translation> + </message> + <message> + <source>User Interface &language:</source> + <translation>Язык пользовательского интерфейса:</translation> + </message> + <message> + <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source> + <translation>Здесь можно выбрать язык пользовательского интерфейса. Параметры будут применены после перезапуска %1</translation> + </message> + <message> + <source>&Unit to show amounts in:</source> + <translation>&Отображать суммы в единицах:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source> + <translation>Выберите единицу измерения монет при отображении и отправке.</translation> + </message> + <message> + <source>Whether to show coin control features or not.</source> + <translation>Показывать ли опцию управления монетами.</translation> + </message> + <message> + <source>&Third party transaction URLs</source> + <translation>&Ссылки на транзакции сторонних сервисов</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&ОК</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Отмена</translation> + </message> + <message> + <source>default</source> + <translation>по умолчанию</translation> + </message> + <message> + <source>none</source> + <translation>ни один</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm options reset</source> + <translation>Подтвердить сброс опций</translation> + </message> + <message> + <source>Client restart required to activate changes.</source> + <translation>Для активации изменений необходим перезапуск клиента.</translation> + </message> + <message> + <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source> + <translation>Клиент будет закрыт. Продолжить далее?</translation> + </message> + <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>Опции конфигурации</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source> + <translation>Файл конфигурации используется для указания расширенных пользовательских параметров, которые переопределяют настройки графического интерфейса. Кроме того, любые параметры командной строки будут переопределять этот файл конфигурации.</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Ошибка</translation> </message> - </context> + <message> + <source>The configuration file could not be opened.</source> + <translation>Невозможно открыть файл конфигурации.</translation> + </message> + <message> + <source>This change would require a client restart.</source> + <translation>Это изменение потребует перезапуск клиента.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied proxy address is invalid.</source> + <translation>Введенный адрес прокси-сервера недействителен.</translation> + </message> +</context> <context> <name>OverviewPage</name> - </context> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Форма</translation> + </message> + <message> + <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> + <translation>Отображаемая информация может быть устаревшей. Ваш бумажник автоматически синхронизируется с сетью Bitcoin после подключения, но этот процесс пока не завершён.</translation> + </message> + <message> + <source>Watch-only:</source> + <translation>Только просмотр:</translation> + </message> + <message> + <source>Available:</source> + <translation>Доступно:</translation> + </message> + <message> + <source>Your current spendable balance</source> + <translation>Ваш доступный баланс</translation> + </message> + <message> + <source>Pending:</source> + <translation>В ожидании:</translation> + </message> + <message> + <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source> + <translation>Общая сумма всех транзакций, которые до сих пор не подтверждены, и до сих пор не учитываются в расходном балансе</translation> + </message> + <message> + <source>Immature:</source> + <translation>Незрелые:</translation> + </message> + <message> + <source>Mined balance that has not yet matured</source> + <translation>Баланс добытых монет, который ещё не созрел</translation> + </message> + <message> + <source>Balances</source> + <translation>Балансы</translation> + </message> + <message> + <source>Total:</source> + <translation>Всего:</translation> + </message> + <message> + <source>Your current total balance</source> + <translation>Ваш текущий баланс:</translation> + </message> + <message> + <source>Your current balance in watch-only addresses</source> + <translation>Ваш текущий баланс (только чтение):</translation> + </message> + <message> + <source>Spendable:</source> + <translation>Доступно:</translation> + </message> + <message> + <source>Recent transactions</source> + <translation>Последние транзакции</translation> + </message> + <message> + <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source> + <translation>Неподтвержденные транзакции для просмотра по адресам</translation> + </message> + <message> + <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source> + <translation>Баланс добытых монет на адресах наблюдения, который ещё не созрел</translation> + </message> + <message> + <source>Current total balance in watch-only addresses</source> + <translation>Текущий общий баланс на адресах наблюдения</translation> + </message> +</context> <context> <name>PaymentServer</name> - </context> + <message> + <source>Payment request error</source> + <translation>Ошибка запроса платежа</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source> + <translation>Не удаётся запустить bitcoin: обработчик click-to-pay</translation> + </message> + <message> + <source>URI handling</source> + <translation>Обработка идентификатора</translation> + </message> + <message> + <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source> + <translation>'bitcoin://' не верный URI. Используйте 'bitcoin:' вместо этого.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source> + <translation>Неверный URL запроса платежа: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment address %1</source> + <translation>Неверный адрес %1</translation> + </message> + <message> + <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> + <translation>Не удалось обработать идентификатор! Это может быть связано с неверным Bitcoin-адресом или неправильными параметрами идентификатора.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file handling</source> + <translation>Обработка запроса платежа</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source> + <translation>Файл запроса платежа не может быть прочитан! Обычно это происходит из-за неверного файла запроса платежа.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request rejected</source> + <translation>Запрос платежа отклонен</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request network doesn't match client network.</source> + <translation>Сеть запроса платежа не совпадает с сетью клиента.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Истекло время ожидания запроса платежа</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request is not initialized.</source> + <translation>Запрос платежа не инициализирован</translation> + </message> + <message> + <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source> + <translation>Непроверенные запросы платежей с нестандартными платёжными сценариями не поддерживаются.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment request.</source> + <translation>Неверный запрос платежа.</translation> + </message> + <message> + <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source> + <translation>Запрошенная сумма платежа %1 слишком мала (считается пылью).</translation> + </message> + <message> + <source>Refund from %1</source> + <translation>Возврат от %1</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source> + <translation>Запрос платежа %1 слишком большой (%2 байтов, разрешено %3 байтов).</translation> + </message> + <message> + <source>Error communicating with %1: %2</source> + <translation>Ошибка связи с %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request cannot be parsed!</source> + <translation>Запрос платежа не понятен!</translation> + </message> + <message> + <source>Bad response from server %1</source> + <translation>Неправильный ответ от сервера %1</translation> + </message> + <message> + <source>Network request error</source> + <translation>Ошибка сетевого запроса</translation> + </message> + <message> + <source>Payment acknowledged</source> + <translation>Оплата подтверждена</translation> + </message> +</context> <context> <name>PeerTableModel</name> - </context> + <message> + <source>User Agent</source> + <translation>Пользовательский агент</translation> + </message> + <message> + <source>Node/Service</source> + <translation>Узел/служба</translation> + </message> + <message> + <source>NodeId</source> + <translation>Идентификатор узла</translation> + </message> + <message> + <source>Ping</source> + <translation>Пинг</translation> + </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Отправлено</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Получено</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject</name> - </context> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Количество</translation> + </message> + <message> + <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source> + <translation>Введите биткоин-адрес (напр. %1)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 d</source> + <translation>%1 д</translation> + </message> + <message> + <source>%1 h</source> + <translation>%1 ч</translation> + </message> + <message> + <source>%1 m</source> + <translation>%1 м</translation> + </message> + <message> + <source>%1 s</source> + <translation>%1 с</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>Ни один</translation> + </message> + <message> + <source>N/A</source> + <translation>Н/Д</translation> + </message> + <message> + <source>%1 ms</source> + <translation>%1 мс</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n second(s)</source> + <translation><numerusform>%n секунд</numerusform><numerusform>%n секунд</numerusform><numerusform>%n секунд</numerusform><numerusform>%n секунд</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n minute(s)</source> + <translation><numerusform>%n минут</numerusform><numerusform>%n минут</numerusform><numerusform>%n минут</numerusform><numerusform>%n минут</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n hour(s)</source> + <translation><numerusform>%n час</numerusform><numerusform>%n часов</numerusform><numerusform>%n часов</numerusform><numerusform>%n часов</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n day(s)</source> + <translation><numerusform>%n день</numerusform><numerusform>%n дней</numerusform><numerusform>%n дней</numerusform><numerusform>%n дней</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n week(s)</source> + <translation><numerusform>%n неделя</numerusform><numerusform>%n недель</numerusform><numerusform>%n недель</numerusform><numerusform>%n недель</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>%1 and %2</source> + <translation>%1 и %2</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n year(s)</source> + <translation><numerusform>%n год</numerusform><numerusform>%n лет</numerusform><numerusform>%n лет</numerusform><numerusform>%n лет</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 Б</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 КБ</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 МБ</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 ГБ</translation> + </message> + <message> + <source>%1 didn't yet exit safely...</source> + <translation>%1 ещё не завершился безопасно...</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>неизвестно</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> - </context> + <message> + <source>Error parsing command line arguments: %1.</source> + <translation>Синтаксическая ошибка аргументов командной строки: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> + <translation>Ошибка: указанная директория данных "%1" не существует.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source> + <translation>Ошибка : Не возможно разобрать файл конфигурации: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: %1</source> + <translation>Ошибка: %1</translation> + </message> +</context> <context> <name>QRImageWidget</name> - </context> + <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>&Сохранить изображение...</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Image</source> + <translation>&Копировать изображение</translation> + </message> + <message> + <source>Save QR Code</source> + <translation>Сохранить QR-код</translation> + </message> + <message> + <source>PNG Image (*.png)</source> + <translation>PNG Картинка (*.png)</translation> + </message> +</context> <context> <name>RPCConsole</name> - </context> + <message> + <source>N/A</source> + <translation>Н/Д</translation> + </message> + <message> + <source>Client version</source> + <translation>Версия клиента</translation> + </message> + <message> + <source>&Information</source> + <translation>Информация</translation> + </message> + <message> + <source>Debug window</source> + <translation>Окно отладки</translation> + </message> + <message> + <source>General</source> + <translation>Общий</translation> + </message> + <message> + <source>Using BerkeleyDB version</source> + <translation>Используется версия BerkeleyDB</translation> + </message> + <message> + <source>Datadir</source> + <translation>Директория данных</translation> + </message> + <message> + <source>Startup time</source> + <translation>Время запуска</translation> + </message> + <message> + <source>Network</source> + <translation>Сеть</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Название</translation> + </message> + <message> + <source>Number of connections</source> + <translation>Количество соединений</translation> + </message> + <message> + <source>Block chain</source> + <translation>Блокчейн</translation> + </message> + <message> + <source>Current number of blocks</source> + <translation>Текущее количество блоков</translation> + </message> + <message> + <source>Memory Pool</source> + <translation>Пул памяти</translation> + </message> + <message> + <source>Current number of transactions</source> + <translation>Текущее количество транзакций</translation> + </message> + <message> + <source>Memory usage</source> + <translation>Использование памяти</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet: </source> + <translation>Кошелек:</translation> + </message> + <message> + <source>(none)</source> + <translation>(ни один)</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset</source> + <translation>&Сбросить</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Получено</translation> + </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Отправлено</translation> + </message> + <message> + <source>&Peers</source> + <translation>&Пиры</translation> + </message> + <message> + <source>Banned peers</source> + <translation>Заблокированные пиры</translation> + </message> + <message> + <source>Select a peer to view detailed information.</source> + <translation>Выберите пира для просмотра детальной информации.</translation> + </message> + <message> + <source>Whitelisted</source> + <translation>Белый список</translation> + </message> + <message> + <source>Direction</source> + <translation>Направление</translation> + </message> + <message> + <source>Version</source> + <translation>Версия</translation> + </message> + <message> + <source>Starting Block</source> + <translation>Начальный блок</translation> + </message> + <message> + <source>Synced Headers</source> + <translation>Синхронизировано заголовков</translation> + </message> + <message> + <source>Synced Blocks</source> + <translation>Синхронизировано блоков</translation> + </message> + <message> + <source>User Agent</source> + <translation>Пользовательский агент</translation> + </message> + <message> + <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source> + <translation>Открыть отладочный лог-файл %1 с текущего каталога данных. Для больших лог-файлов это может занять несколько секунд.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrease font size</source> + <translation>Уменьшить размер шрифта</translation> + </message> + <message> + <source>Increase font size</source> + <translation>Увеличить размер шрифта</translation> + </message> + <message> + <source>Services</source> + <translation>Сервисы</translation> + </message> + <message> + <source>Ban Score</source> + <translation>Запретить счёт</translation> + </message> + <message> + <source>Connection Time</source> + <translation>Время соединения</translation> + </message> + <message> + <source>Last Send</source> + <translation>Последние отправленные</translation> + </message> + <message> + <source>Last Receive</source> + <translation>Последние полученные</translation> + </message> + <message> + <source>Ping Time</source> + <translation>Время отклика Ping</translation> + </message> + <message> + <source>Ping Wait</source> + <translation>Отклик Подождите</translation> + </message> + <message> + <source>Min Ping</source> + <translation>Минимальное время отклика Ping</translation> + </message> + <message> + <source>Time Offset</source> + <translation>Временный офсет</translation> + </message> + <message> + <source>Last block time</source> + <translation>Время последнего блока</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation>&Открыть</translation> + </message> + <message> + <source>&Console</source> + <translation>&Консоль</translation> + </message> + <message> + <source>&Network Traffic</source> + <translation>&Сетевой трафик</translation> + </message> + <message> + <source>Totals</source> + <translation>Всего</translation> + </message> + <message> + <source>In:</source> + <translation>Вход:</translation> + </message> + <message> + <source>Out:</source> + <translation>Выход:</translation> + </message> + <message> + <source>Debug log file</source> + <translation>Файл журнала отладки</translation> + </message> + <message> + <source>Clear console</source> + <translation>Очистить консоль</translation> + </message> + <message> + <source>1 &hour</source> + <translation>1 &час</translation> + </message> + <message> + <source>1 &day</source> + <translation>1 &день</translation> + </message> + <message> + <source>1 &week</source> + <translation>1 &неделя</translation> + </message> + <message> + <source>1 &year</source> + <translation>1 &год</translation> + </message> + <message> + <source>&Disconnect</source> + <translation>&Отключить</translation> + </message> + <message> + <source>Ban for</source> + <translation>Запрет</translation> + </message> + <message> + <source>&Unban</source> + <translation>Разбанить</translation> + </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>Кошелек по умолчанию</translation> + </message> + <message> + <source>Welcome to the %1 RPC console.</source> + <translation>Добро пожаловать в %1 RPC сонсоль</translation> + </message> + <message> + <source>Type %1 for an overview of available commands.</source> + <translation>Ввести %1 для обзора доступных команд.</translation> + </message> + <message> + <source>For more information on using this console type %1.</source> + <translation>Для получения дополнительных сведений об использовании этой консоли, введите %1.</translation> + </message> + <message> + <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> + <translation>ВНИМАНИЕ: мошенники предлагали пользователям вводить сюда команды, похищая таким образом содержимое их бумажников. Не используйте эту консоль без полного понимания смысла команд.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled</source> + <translation>Сетевая активность отключена</translation> + </message> + <message> + <source>Executing command without any wallet</source> + <translation>Выполнение команды без кошелька</translation> + </message> + <message> + <source>Executing command using "%1" wallet</source> + <translation>Выполнение команды с помощью "%1" кошелька</translation> + </message> + <message> + <source>(node id: %1)</source> + <translation>(идентификатор ноды: %1)</translation> + </message> + <message> + <source>via %1</source> + <translation>с помощью %1</translation> + </message> + <message> + <source>never</source> + <translation>никогда</translation> + </message> + <message> + <source>Inbound</source> + <translation>Входящий</translation> + </message> + <message> + <source>Outbound</source> + <translation>Исходящий</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Да</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Нет</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation>Неизвестно</translation> + </message> +</context> <context> <name>ReceiveCoinsDialog</name> - </context> + <message> + <source>&Amount:</source> + <translation>&Количество:</translation> + </message> + <message> + <source>&Label:</source> + <translation>&Метка:</translation> + </message> + <message> + <source>&Message:</source> + <translation>&Сообщение:</translation> + </message> + <message> + <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> + <translation>Необязательное сообщение для запроса платежа, которое будет показано при открытии запроса. Заметьте: сообщение не будет отправлено вместе с платежом через сеть Bitcoin.</translation> + </message> + <message> + <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source> + <translation>Необязательная метка для нового адреса получения.</translation> + </message> + <message> + <source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source> + <translation>Заполните форму для запроса платежей. Все поля <b>необязательны</b>.</translation> + </message> + <message> + <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source> + <translation>Необязательная сумма для запроса. Оставьте пустым или укажите ноль, чтобы запросить неопределённую сумму.</translation> + </message> + <message> + <source>Clear all fields of the form.</source> + <translation>Очистить все поля формы.</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>Отчистить</translation> + </message> + <message> + <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source> + <translation>"Родные" segwit адреса (Bech32 или BIP-173) в дальнейшем уменьшат комиссии ваших транзакций и предоставят улучшенную защиту от опечаток, однако старые кошельки не поддерживают эти адреса. Если не выбрано, будет создан совместимый со старыми кошелёк.</translation> + </message> + <message> + <source>Generate native segwit (Bech32) address</source> + <translation>Создать "родной" segwit (Bech32) адрес </translation> + </message> + <message> + <source>Requested payments history</source> + <translation>История платежных запросов</translation> + </message> + <message> + <source>&Request payment</source> + <translation>&Запросить платеж</translation> + </message> + <message> + <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> + <translation>Отобразить выбранный запрос (выполняет то же, что и двойной щелчок на записи)</translation> + </message> + <message> + <source>Show</source> + <translation>Показать</translation> + </message> + <message> + <source>Remove the selected entries from the list</source> + <translation>Удалить выбранные записи со списка</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Удалить</translation> + </message> + <message> + <source>Copy URI</source> + <translation>Копировать URI</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Копировать метку</translation> + </message> + <message> + <source>Copy message</source> + <translation>Копировать сообщение</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Копировать сумму</translation> + </message> +</context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> + <source>QR Code</source> + <translation>QR-код</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &URI</source> + <translation>Копировать &URI</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Address</source> + <translation>Копировать &Адрес</translation> + </message> + <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>&Сохранить изображение...</translation> + </message> + <message> + <source>Request payment to %1</source> + <translation>Запросить платёж на %1</translation> + </message> + <message> + <source>Payment information</source> + <translation>Информация о платеже</translation> + </message> + <message> + <source>URI</source> + <translation>URI</translation> + </message> + <message> <source>Address</source> <translation>Адрес</translation> </message> <message> + <source>Amount</source> + <translation>Количество</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Метка</translation> </message> <message> + <source>Message</source> + <translation>Сообщение</translation> + </message> + <message> <source>Wallet</source> - <translation>Кошелёк</translation> + <translation>Кошелек</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> + <translation>Получившийся URI слишком длинный, попробуйте сократить текст метки / сообщения.</translation> + </message> + <message> + <source>Error encoding URI into QR Code.</source> + <translation>Ошибка преобразования URI в QR-код.</translation> + </message> +</context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> <message> + <source>Date</source> + <translation>Дата</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Метка</translation> </message> <message> + <source>Message</source> + <translation>Сообщение</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(нет метки)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>(no message)</source> + <translation>(нет сообщений)</translation> + </message> + <message> + <source>(no amount requested)</source> + <translation>(не указана запрашиваемая сумма)</translation> + </message> + <message> + <source>Requested</source> + <translation>Запрошено</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Отправить монеты</translation> + </message> + <message> + <source>Coin Control Features</source> + <translation>Опции управления монетами</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs...</source> + <translation>Входы...</translation> + </message> + <message> + <source>automatically selected</source> + <translation>выбрано автоматически</translation> + </message> + <message> + <source>Insufficient funds!</source> + <translation>Недостаточно средств!</translation> + </message> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Количество:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>Байтов:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Количество:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>Комиссия:</translation> + </message> + <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>После комиссии:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation>Сдача:</translation> + </message> + <message> + <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source> + <translation>Если это выбрано, но адрес сдачи пустой или неверный, сдача будет отправлена на новый сгенерированный адрес.</translation> + </message> + <message> + <source>Custom change address</source> + <translation>Указать адрес для сдачи</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction Fee:</source> + <translation>Комиссия за транзакцию:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose...</source> + <translation>Выбрать...</translation> + </message> + <message> + <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source> + <translation>Использование резервной комиссии может привести к отправке транзакции, для подтверждения которой потребуется несколько часов или дней (или никогда). Попробуйте выбрать свою комиссию вручную или подождите, пока вы не подтвердите всю цепочку.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> + <translation>Предупреждение: оценка комиссии в данный момент невозможна.</translation> + </message> + <message> + <source>collapse fee-settings</source> + <translation>свернуть настройки комиссионных</translation> + </message> + <message> + <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source> + <translation>Укажите пользовательскую плату за килобайт (1000 байт) виртуального размера транзакции. + +Примечание: Так как комиссия рассчитывается на основе каждого байта, комиссия "100 сатошей за КБ " для транзакции размером 500 байт (половина 1 КБ) в конечном счете, приведет к сбору только 50 сатошей.</translation> + </message> + <message> + <source>per kilobyte</source> + <translation>за килобайт</translation> + </message> + <message> + <source>Hide</source> + <translation>Спрятать</translation> + </message> + <message> + <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> + <translation>Оплата только минимальной комиссии - это нормально, если объем транзакций меньше, чем места в блоках. Но имейте в виду, что это может привести к тому, что транзакция никогда не будет подтверждена, если спрос на биткойн-транзакции будет больше, чем может обработать сеть.</translation> + </message> + <message> + <source>(read the tooltip)</source> + <translation>(посмотрите подсказку)</translation> + </message> + <message> + <source>Recommended:</source> + <translation>Рекомендованное значение:</translation> + </message> + <message> + <source>Custom:</source> + <translation>Пользовательское значение:</translation> + </message> + <message> + <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source> + <translation>(Умная комиссия пока не инициализирована. Обычно для этого требуется несколько блоков...)</translation> + </message> + <message> + <source>Send to multiple recipients at once</source> + <translation>Отправить нескольким получателям сразу</translation> + </message> + <message> + <source>Add &Recipient</source> + <translation>Добавить &получателя</translation> + </message> + <message> + <source>Clear all fields of the form.</source> + <translation>Очистить все поля формы.</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>Пыль:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmation time target:</source> + <translation>Целевое время подтверждения</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Replace-By-Fee</source> + <translation>Включить Replace-By-Fee</translation> + </message> + <message> + <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source> + <translation>С помощью Replace-By-Fee (BIP-125) вы можете увеличить комиссию за транзакцию после ее отправки. Без этого может быть рекомендована более высокая комиссия для компенсации повышенного риска задержки транзакции.</translation> + </message> + <message> + <source>Clear &All</source> + <translation>Очистить &Всё</translation> + </message> + <message> + <source>Balance:</source> + <translation>Баланс:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm the send action</source> + <translation>Подтвердить отправку</translation> + </message> + <message> + <source>S&end</source> + <translation>&Отправить</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Копировать количество</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Копировать сумму</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Скопировать комиссию</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Скопировать после комиссии</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Скопировать байты</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Скопировать пыль</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Скопировать сдачу</translation> + </message> + <message> + <source>%1 (%2 blocks)</source> + <translation>%1 (%2 блоков)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 to %2</source> + <translation>С %1 на %2</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to send?</source> + <translation>Вы действительно хотите выполнить отправку?</translation> + </message> + <message> + <source>or</source> + <translation>или</translation> + </message> + <message> + <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source> + <translation>Вы можете увеличить комиссию позже (Replace-By-Fee, BIP-125).</translation> + </message> + <message> + <source>from wallet %1</source> + <translation>С кошелька %1</translation> + </message> + <message> + <source>Please, review your transaction.</source> + <translation>Пожалуйста, ознакомьтесь с вашей транзакцией.</translation> + </message> + <message> <source>Transaction fee</source> <translation>Комиссия</translation> </message> <message> + <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source> + <translation>Не сигнализирует Replace-By-Fee, BIP-125.</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm send coins</source> + <translation>Подтвердить отправку монет</translation> + </message> + <message> + <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source> + <translation>Адрес получателя неверный. Пожалуйста, перепроверьте.</translation> + </message> + <message> + <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> + <translation>Сумма оплаты должна быть больше 0.</translation> + </message> + <message> + <source>The amount exceeds your balance.</source> + <translation>Количество превышает ваш баланс.</translation> + </message> + <message> + <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> + <translation>Сумма с учётом комиссии %1 превышает ваш баланс.</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source> + <translation>Обнаружен дублирующийся адрес: используйте каждый адрес однократно.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction creation failed!</source> + <translation>Создание транзакции завершилось неудачей!</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source> + <translation>Транзакция была отменена по следующей причине: %1</translation> + </message> + <message> + <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source> + <translation>Комиссия более чем в %1 считается абсурдно высокой.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Истекло время ожидания запроса платежа</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source> + <translation><numerusform>Предполагаемое подтверждение в течение %n блока.</numerusform><numerusform>Предполагаемое подтверждение в течение %n блоков.</numerusform><numerusform>Предполагаемое подтверждение в течение %n блоков.</numerusform><numerusform>Предполагаемое подтверждение в течение %n блоков.</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> + <translation>Предупреждение: Неверный Bitcoin адрес</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Unknown change address</source> + <translation>Предупреждение: Неизвестный адрес сдачи</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm custom change address</source> + <translation>Подтвердите свой адрес для сдачи</translation> + </message> + <message> + <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source> + <translation>Выбранный вами адрес для сдачи не принадлежит этому кошельку. Часть или все средства могут быть отправлены на этот адрес. Вы уверены?</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(нет метки)</translation> </message> </context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> - </context> + <message> + <source>A&mount:</source> + <translation>&Количество:</translation> + </message> + <message> + <source>Pay &To:</source> + <translation>&Заплатить:</translation> + </message> + <message> + <source>&Label:</source> + <translation>&Метка:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose previously used address</source> + <translation>Выбрать предыдущий использованный адрес</translation> + </message> + <message> + <source>This is a normal payment.</source> + <translation>Это нормальный платёж.</translation> + </message> + <message> + <source>The Bitcoin address to send the payment to</source> + <translation>Bitcoin-адрес, на который отправить платёж</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Paste address from clipboard</source> + <translation>Вставить адрес из буфера обмена</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> + <source>Remove this entry</source> + <translation>Удалить эту запись</translation> + </message> + <message> + <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source> + <translation>С отправляемой суммы будет удержана комиссия. Получателю придёт меньше биткоинов, чем вы вводите в поле количества. Если выбрано несколько получателей, комиссия распределяется поровну.</translation> + </message> + <message> + <source>S&ubtract fee from amount</source> + <translation>В&ычесть комиссию с суммы</translation> + </message> + <message> + <source>Use available balance</source> + <translation>Использовать доступный баланс</translation> + </message> + <message> + <source>Message:</source> + <translation>Сообщение:</translation> + </message> + <message> + <source>This is an unauthenticated payment request.</source> + <translation>Это не проверенный запрос на оплату.</translation> + </message> + <message> + <source>This is an authenticated payment request.</source> + <translation>Это проверенный запрос на оплату.</translation> + </message> + <message> + <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source> + <translation>Введите метку для этого адреса, чтобы добавить его в список используемых адресов</translation> + </message> + <message> + <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source> + <translation>Сообщение прикрепленное к bitcoin идентификатору будет сохранено вместе с транзакцией для вашего сведения. Заметьте: сообщение не будет отправлено через сеть Bitcoin.</translation> + </message> + <message> + <source>Pay To:</source> + <translation>Выполнить оплату в пользу:</translation> + </message> + <message> + <source>Memo:</source> + <translation>Примечание:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> + <translation>Введите метку для этого адреса, чтобы добавить его в свою адресную книгу</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendConfirmationDialog</name> - </context> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Да</translation> + </message> +</context> <context> <name>ShutdownWindow</name> - </context> + <message> + <source>%1 is shutting down...</source> + <translation>%1 завершает работу...</translation> + </message> + <message> + <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> + <translation>Не выключайте компьютер, пока это окно не исчезнет.</translation> + </message> +</context> <context> <name>SignVerifyMessageDialog</name> - </context> + <message> + <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source> + <translation>Подписи - Подписать / Проверить Сообщение</translation> + </message> + <message> + <source>&Sign Message</source> + <translation>&Подписать Сообщение</translation> + </message> + <message> + <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source> + <translation>Вы можете подписывать сообщения/соглашения своими адресами, чтобы доказать свою возможность получать биткоины на них. Будьте осторожны, не подписывайте что-то неопределённое или случайное, так как фишинговые атаки могут обманным путём заставить вас подписать нежелательные сообщения. Подписывайте только те сообщения, с которыми вы согласны вплоть до мелочей.</translation> + </message> + <message> + <source>The Bitcoin address to sign the message with</source> + <translation>Bitcoin-адрес, которым подписать сообщение</translation> + </message> + <message> + <source>Choose previously used address</source> + <translation>Выбрать предыдущий использованный адрес</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Paste address from clipboard</source> + <translation>Вставить адрес из буфера обмена</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the message you want to sign here</source> + <translation>Введите сообщение для подписи</translation> + </message> + <message> + <source>Signature</source> + <translation>Подпись</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> + <translation>Скопировать текущую подпись в буфер обмена системы</translation> + </message> + <message> + <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source> + <translation>Подписать сообщение, чтобы доказать владение адресом Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Sign &Message</source> + <translation>Подписать &Сообщение</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all sign message fields</source> + <translation>Сбросить значения всех полей подписывания сообщений</translation> + </message> + <message> + <source>Clear &All</source> + <translation>Очистить &Всё</translation> + </message> + <message> + <source>&Verify Message</source> + <translation>&Проверить Сообщение</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source> + <translation>Введите ниже адрес получателя, сообщение (убедитесь, что переводы строк, пробелы, табы и т.п. в точности скопированы) и подпись, чтобы проверить сообщение. Убедитесь, что не скопировали лишнего в подпись, по сравнению с самим подписываемым сообщением, чтобы не стать жертвой атаки "man-in-the-middle". Заметьте, что эта операция удостоверяет лишь авторство подписавшего, но не может удостоверить отправителя транзакции.</translation> + </message> + <message> + <source>The Bitcoin address the message was signed with</source> + <translation>Bitcoin-адрес, которым было подписано сообщение</translation> + </message> + <message> + <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source> + <translation>Проверить сообщение, чтобы убедиться, что оно было подписано указанным Bitcoin-адресом</translation> + </message> + <message> + <source>Verify &Message</source> + <translation>Проверить &Сообщение</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all verify message fields</source> + <translation>Сбросить все поля проверки сообщения</translation> + </message> + <message> + <source>Click "Sign Message" to generate signature</source> + <translation>Нажмите "Подписать сообщение" для создания подписи</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address is invalid.</source> + <translation>Введенный адрес недействителен.</translation> + </message> + <message> + <source>Please check the address and try again.</source> + <translation>Необходимо проверить адрес и выполнить повторную попытку.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address does not refer to a key.</source> + <translation>Введённый адрес не связан с ключом.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock was cancelled.</source> + <translation>Разблокирование кошелька было отменено.</translation> + </message> + <message> + <source>Private key for the entered address is not available.</source> + <translation>Недоступен секретный ключ для введённого адреса.</translation> + </message> + <message> + <source>Message signing failed.</source> + <translation>Не удалось подписать сообщение.</translation> + </message> + <message> + <source>Message signed.</source> + <translation>Сообщение подписано.</translation> + </message> + <message> + <source>The signature could not be decoded.</source> + <translation>Невозможно расшифровать подпись.</translation> + </message> + <message> + <source>Please check the signature and try again.</source> + <translation>Пожалуйста, проверьте подпись и попробуйте ещё раз.</translation> + </message> + <message> + <source>The signature did not match the message digest.</source> + <translation>Подпись не соответствует отпечатку сообщения.</translation> + </message> + <message> + <source>Message verification failed.</source> + <translation>Сообщение не прошло проверку.</translation> + </message> + <message> + <source>Message verified.</source> + <translation>Сообщение проверено.</translation> + </message> +</context> <context> <name>SplashScreen</name> - </context> + <message> + <source>[testnet]</source> + <translation>[Тестовая сеть]</translation> + </message> +</context> <context> <name>TrafficGraphWidget</name> - </context> + <message> + <source>KB/s</source> + <translation>КБ/сек</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionDesc</name> - </context> + <message numerus="yes"> + <source>Open for %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>Открыть еще на %n блок</numerusform><numerusform>Открыть еще на %n блоков</numerusform><numerusform>Открыть еще на %n блоков</numerusform><numerusform>Открыть еще на %n блоков</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Открыто до %1</translation> + </message> + <message> + <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source> + <translation>конфликт с транзакцией с %1 подтверждений</translation> + </message> + <message> + <source>0/unconfirmed, %1</source> + <translation>0/не подтверждено, %1</translation> + </message> + <message> + <source>in memory pool</source> + <translation>в мемпуле</translation> + </message> + <message> + <source>not in memory pool</source> + <translation>не в мемпуле</translation> + </message> + <message> + <source>abandoned</source> + <translation>заброшено</translation> + </message> + <message> + <source>%1/unconfirmed</source> + <translation>%1/не подтверждено</translation> + </message> + <message> + <source>%1 confirmations</source> + <translation>%1 подтверждений</translation> + </message> + <message> + <source>Status</source> + <translation>Статус</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Дата</translation> + </message> + <message> + <source>Source</source> + <translation>Источник</translation> + </message> + <message> + <source>Generated</source> + <translation>Создано автоматически</translation> + </message> + <message> + <source>From</source> + <translation>От</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>неизвестно</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation>Для</translation> + </message> + <message> + <source>own address</source> + <translation>свой адрес</translation> + </message> + <message> + <source>watch-only</source> + <translation>только просмотр</translation> + </message> + <message> + <source>label</source> + <translation>метка</translation> + </message> + <message> + <source>Credit</source> + <translation>Кредит</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>matures in %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>созревает еще в %n блоке</numerusform><numerusform>созревает еще в %n кварталах</numerusform><numerusform>созревает еще в %n кварталах</numerusform><numerusform>созревает еще в %n блоках</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>not accepted</source> + <translation>не принято</translation> + </message> + <message> + <source>Debit</source> + <translation>Дебет</translation> + </message> + <message> + <source>Total debit</source> + <translation>Всего дебет</translation> + </message> + <message> + <source>Total credit</source> + <translation>Всего кредит</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Комиссия</translation> + </message> + <message> + <source>Net amount</source> + <translation>Чистая сумма</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Сообщение</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Комментарий</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction ID</source> + <translation>ID транзакции</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction total size</source> + <translation>Общий размер транзакции</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction virtual size</source> + <translation>Виртуальный размер транзакции</translation> + </message> + <message> + <source>Output index</source> + <translation>Индекс выхода</translation> + </message> + <message> + <source>Merchant</source> + <translation>Мерчант</translation> + </message> + <message> + <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> + <translation>Созданные автоматически монеты должны подождать %1 блоков, прежде чем они могут быть потрачены. Когда вы создали автоматически этот блок, он был отправлен в сеть для добавления в цепочку блоков. Если он не попадёт в цепь, его статус изменится на "не принят", и монеты будут недействительны. Это иногда происходит в случае, если другой узел создаст автоматически блок на несколько секунд раньше вас.</translation> + </message> + <message> + <source>Debug information</source> + <translation>Отладочная информация</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction</source> + <translation>Транзакция</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs</source> + <translation>Входы</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Количество</translation> + </message> + <message> + <source>true</source> + <translation>истина</translation> + </message> + <message> + <source>false</source> + <translation>ложь</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> - </context> + <message> + <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> + <translation>На этой панели показано подробное описание транзакции</translation> + </message> + <message> + <source>Details for %1</source> + <translation>Детальная информация по %1</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> + <source>Date</source> + <translation>Дата</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Тип</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Метка</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>Open for %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>Открыть еще на %n блок</numerusform><numerusform>Открыть еще на %n блоков</numerusform><numerusform>Открыть еще на %n блоков</numerusform><numerusform>Открыть еще на %n блоков</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Открыто до %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unconfirmed</source> + <translation>Неподтвержденный</translation> + </message> + <message> + <source>Abandoned</source> + <translation>Заброшено</translation> + </message> + <message> + <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source> + <translation>Подтверждается (%1 из %2 рекомендуемых подтверждений)</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> + <translation>Подтверждено (%1 подтверждений)</translation> + </message> + <message> + <source>Conflicted</source> + <translation>В противоречии</translation> + </message> + <message> + <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source> + <translation>Незрелый (%1 подтверждений, будет доступно после %2)</translation> + </message> + <message> + <source>Generated but not accepted</source> + <translation>Создано автоматически, но не принято</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Получено на</translation> + </message> + <message> + <source>Received from</source> + <translation>Получено от</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Отправить</translation> + </message> + <message> + <source>Payment to yourself</source> + <translation>Отправлено себе</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Добыто</translation> + </message> + <message> + <source>watch-only</source> + <translation>только просмотр</translation> + </message> + <message> + <source>(n/a)</source> + <translation>(недоступно)</translation> + </message> <message> <source>(no label)</source> <translation>(нет метки)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> + <translation>Статус транзакции. Для отображения количества подтверждений необходимо навести курсор на это поле.</translation> + </message> + <message> + <source>Date and time that the transaction was received.</source> + <translation>Дата и время получения транзакции.</translation> + </message> + <message> + <source>Type of transaction.</source> + <translation>Тип транзакции.</translation> + </message> + <message> + <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source> + <translation>Использовался ли в транзакции адрес для наблюдения.</translation> + </message> + <message> + <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source> + <translation>Определяемое пользователем намерение/цель транзакции.</translation> + </message> + <message> + <source>Amount removed from or added to balance.</source> + <translation>Снятая или добавленная к балансу сумма.</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionView</name> <message> + <source>All</source> + <translation>Все</translation> + </message> + <message> + <source>Today</source> + <translation>Сегодня</translation> + </message> + <message> + <source>This week</source> + <translation>Эта неделя</translation> + </message> + <message> + <source>This month</source> + <translation>Этот месяц</translation> + </message> + <message> + <source>Last month</source> + <translation>Последний месяц</translation> + </message> + <message> + <source>This year</source> + <translation>Этот год</translation> + </message> + <message> + <source>Range...</source> + <translation>Диапазон...</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Получено на</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Отправить</translation> + </message> + <message> + <source>To yourself</source> + <translation>Себе</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Добыто</translation> + </message> + <message> + <source>Other</source> + <translation>Другое</translation> + </message> + <message> + <source>Enter address, transaction id, or label to search</source> + <translation>Введите адрес, ID транзакции или метку для поиска</translation> + </message> + <message> + <source>Min amount</source> + <translation>Минимальное количество</translation> + </message> + <message> + <source>Abandon transaction</source> + <translation>Отказ от транзакции</translation> + </message> + <message> + <source>Increase transaction fee</source> + <translation>Увеличить комиссию за транзакцию</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Копировать адрес</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Копировать метку</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Копировать сумму</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Копировать ID транзакции</translation> + </message> + <message> + <source>Copy raw transaction</source> + <translation>Копировать raw транзакцию</translation> + </message> + <message> + <source>Copy full transaction details</source> + <translation>Копировать все детали транзакции</translation> + </message> + <message> + <source>Edit label</source> + <translation>Изменить метку</translation> + </message> + <message> + <source>Show transaction details</source> + <translation>Отобразить детали транзакции</translation> + </message> + <message> + <source>Export Transaction History</source> + <translation>Экспортировать историю транзакций</translation> + </message> + <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Текст, разделённый запятыми (*.csv)</translation> + <translation>Файл, разделенный запятыми</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Подтвержденные</translation> + </message> + <message> + <source>Watch-only</source> + <translation>Только наблюдение</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Дата</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Тип</translation> </message> <message> <source>Label</source> @@ -425,63 +3001,643 @@ <translation>Адрес</translation> </message> <message> + <source>ID</source> + <translation>ИН</translation> + </message> + <message> <source>Exporting Failed</source> <translation>Экспорт не удался</translation> </message> - </context> + <message> + <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source> + <translation>При попытке сохранения истории транзакций в %1 произошла ошибка.</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Successful</source> + <translation>Экспорт выполнен успешно</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source> + <translation>Историю транзакций было успешно сохранено в %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Range:</source> + <translation>Диапазон:</translation> + </message> + <message> + <source>to</source> + <translation>для</translation> + </message> +</context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> - </context> + <message> + <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source> + <translation>Единица измерения количества монет. Щёлкните для выбора другой единицы.</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletFrame</name> - </context> + <message> + <source>No wallet has been loaded.</source> + <translation>Не был загружен ни один кошелёк.</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletModel</name> - </context> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Отправить монеты</translation> + </message> + <message> + <source>Fee bump error</source> + <translation>Ошибка оплаты</translation> + </message> + <message> + <source>Increasing transaction fee failed</source> + <translation>Увеличение комиссии за транзакцию завершилось неудачей</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to increase the fee?</source> + <translation>Желаете увеличить комиссию?</translation> + </message> + <message> + <source>Current fee:</source> + <translation>Текущее значение комиссии</translation> + </message> + <message> + <source>Increase:</source> + <translation>Увеличить</translation> + </message> + <message> + <source>New fee:</source> + <translation>Новое значение комиссии:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm fee bump</source> + <translation>Подтвердите комиссию</translation> + </message> + <message> + <source>Can't sign transaction.</source> + <translation>Невозможно подписать транзакцию</translation> + </message> + <message> + <source>Could not commit transaction</source> + <translation>Не удалось выполнить транзакцию</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletView</name> <message> <source>&Export</source> - <translation>&Экспорт</translation> + <translation>Экспортировать</translation> </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Экспортировать данные текущей вкладки в файл</translation> + <translation>Экспортировать данные в текущей вкладке в файл</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Wallet</source> + <translation>Создать резервную копию кошелька</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet Data (*.dat)</source> + <translation>Данные кошелька (*.dat)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Backup Failed</source> + <translation>Создание резервной копии кошелька завершилось неудачей</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source> + <translation>При попытке сохранения данных кошелька в %1 произошла ошибка.</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Successful</source> + <translation>Резервное копирование выполнено успешно</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> + <translation>Данные кошелька были успешно сохранены в %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отмена</translation> + </message> +</context> <context> <name>bitcoin-core</name> <message> + <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source> + <translation>Распространяется под лицензией MIT, см. приложенный файл %s или %s</translation> + </message> + <message> + <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source> + <translation>Удаление блоков выставлено ниже, чем минимум в %d Мб. Пожалуйста, используйте большее значение.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source> + <translation>Удаление: последняя синхронизация кошелька вышла за рамки удаленных данных. Вам нужен -reindex (скачать всю цепь блоков в случае удаленного узла)</translation> + </message> + <message> + <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source> + <translation>Повторное сканирование не возможно в режиме удаления. Вам надо будет использовать -reindex, который загрузит заново всю цепь блоков.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source> + <translation>Ошибка: произошла критическая внутренняя ошибка, для получения деталей см. debug.log</translation> + </message> + <message> + <source>Pruning blockstore...</source> + <translation>Очистка хранилища блоков...</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source> + <translation>Невозможно запустить HTTP-сервер. Для получения более детальной информации необходимо обратиться к журналу отладки.</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin Core</source> + <translation>Bitcoin Core</translation> + </message> + <message> + <source>The %s developers</source> + <translation>Разработчики %s</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source> + <translation>Невозможно заблокировать каталог данных %s. %s возможно уже работает.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source> + <translation>Не удается предоставить определенные подключения и найти исходящие соединения при этом.</translation> + </message> + <message> + <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> + <translation>Ошибка чтения %s! Все ключи прочитаны верно, но данные транзакций или записи адресной книги могут отсутствовать или быть неправильными.</translation> + </message> + <message> + <source>Group outputs by address, selecting all or none, instead of selecting on a per-output basis. Privacy is improved as an address is only used once (unless someone sends to it after spending from it), but may result in slightly higher fees as suboptimal coin selection may result due to the added limitation (default: %u)</source> + <translation>Группируйте выходы по адресу, выбирая все или ни одного, вместо того, чтобы выбирать для каждого выхода. Конфиденциальность улучшается, так как адрес используется только один раз (если кто-то не отправляет на него после того, как с него тратят деньги), но может привести к немного более высокой плате, поскольку может возникнуть неоптимальный выбор монет из-за добавленного ограничения (по умолчанию: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source> + <translation>Пожалуйста убедитесь в корректности установки времени и даты на вашем компьютере! Если время установлено неверно, %s не будет работать правильно.</translation> + </message> + <message> + <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source> + <translation>Пожалуйста, внесите свой вклад, если вы найдете %s полезными. Посетите %s для получения дополнительной информации о программном обеспечении.</translation> + </message> + <message> + <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source> + <translation>База данных блоков содержит блок, который появляется из будущего. Это может из-за некорректно установленных даты и времени на вашем компьютере. Остается только перестраивать базу блоков, если вы уверены, что дата и время корректны.</translation> + </message> + <message> + <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source> + <translation>Это тестовая сборка - используйте на свой страх и риск - не используйте для добычи или торговых приложений</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source> + <translation>Это плата за транзакцию, которую вы можете отменить, если изменения меньше чем пыль</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source> + <translation>Невозможно воспроизвести блоки. Вам нужно будет перестроить базу данных, используя -reindex-chaintate.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source> + <translation>Невозможно отмотать базу данных до предфоркового состояния. Вам будет необходимо перекачать цепочку блоков.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source> + <translation>Внимание: Похоже, в сети нет полного согласия! Некоторые майнеры, возможно, испытывают проблемы.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source> + <translation>Внимание: Мы не полностью согласны с подключенными участниками! Вам или другим участникам, возможно, следует обновиться.</translation> + </message> + <message> + <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source> + <translation>%d из последних 100 блоков имеют неожиданную версию</translation> + </message> + <message> + <source>%s corrupt, salvage failed</source> + <translation>%s поврежден, восстановить не удалось</translation> + </message> + <message> + <source>-maxmempool must be at least %d MB</source> + <translation>-maxmempool должен быть как минимум %d Мб</translation> + </message> + <message> + <source>Change index out of range</source> + <translation>Изменение индекса вне диапазона</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright (C) %i-%i</source> + <translation>Авторское право (©) %i-%i</translation> + </message> + <message> + <source>Corrupted block database detected</source> + <translation>БД блоков повреждена</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to rebuild the block database now?</source> + <translation>Пересобрать БД блоков прямо сейчас?</translation> + </message> + <message> + <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source> + <translation>Ошибка создания %s: вы не можете создавать не HD-кошельки с этой версией.</translation> + </message> + <message> <source>Error initializing block database</source> - <translation>Ошибка инициализации БД блоков</translation> + <translation>Ошибка инициализации блоков БД</translation> + </message> + <message> + <source>Error initializing wallet database environment %s!</source> + <translation>Ошибка инициализации окружения БД кошелька %s!</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s</source> + <translation>Ошибка загрузки %s</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source> + <translation>Ошибка загрузки %s: Приватные ключи можно отключить только при создании</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source> + <translation>Ошибка загрузки %s: кошелек поврежден</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source> + <translation>Ошибка загрузки %s: кошелек требует более поздней версии %s</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading block database</source> + <translation>Ошибка чтения блоков БД</translation> + </message> + <message> + <source>Error opening block database</source> + <translation>Не удалось открыть БД блоков</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Disk space is low!</source> + <translation>Ошибка: место на диске заканчивается!</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source> + <translation>Не удалось начать прослушивание на порту. Используйте -listen=0 если вас это устраивает.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source> + <translation>Не удалось повторно сканировать кошелек во время инициализации</translation> + </message> + <message> + <source>Importing...</source> + <translation>Выполняется импорт...</translation> + </message> + <message> + <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source> + <translation>Неверный или отсутствующий начальный блок. Неправильный каталог данных для сети?</translation> + </message> + <message> + <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source> + <translation>Начальная проверка исправности не удалась. %s завершает работу.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> + <translation>Неверная сумма для -%s=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Недопустимая сумма для -discardfee=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Недопустимая сумма для -fallbackfee=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source> + <translation>Указанная директория с блоками "%s" не существует.</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading txindex database</source> + <translation>Обновление БД txindex</translation> + </message> + <message> + <source>Loading P2P addresses...</source> + <translation>Выполняется загрузка P2P-адресов...</translation> + </message> + <message> + <source>Loading banlist...</source> + <translation>Загрузка черного списка...</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough file descriptors available.</source> + <translation>Недоступно достаточного количества дескрипторов файла.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source> + <translation>Удаление блоков не может использовать отрицательное значение.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source> + <translation>Режим удаления блоков несовместим с -txindex.</translation> + </message> + <message> + <source>Replaying blocks...</source> + <translation>Пересборка блоков...</translation> + </message> + <message> + <source>Rewinding blocks...</source> + <translation>Перемотка блоков...</translation> + </message> + <message> + <source>The source code is available from %s.</source> + <translation>Исходный код доступен в %s.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee and change calculation failed</source> + <translation>Не удалось рассчитать комиссию и сдачу для транзакции </translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source> + <translation>Невозможно привязаться к %s на этом компьютере. Возможно, %s уже работает.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to generate keys</source> + <translation>Невозможно сгенерировать ключи</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source> + <translation>Неподдерживаемый аргумент -benchmark пропущен, необходимо использовать -debug=bench.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source> + <translation>Неподдерживаемый аргумент -debugnet пропущен, необходимо использовать -debug=net.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source> + <translation>Обнаружен неподдерживаемый аргумент -tor, необходимо использовать -onion.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported logging category %s=%s.</source> + <translation>Неподдерживаемая категория ведения журнала %s=%s.</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading UTXO database</source> + <translation>Обновление БД UTXO</translation> + </message> + <message> + <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source> + <translation>Комментарий пользователя (%s) содержит небезопасные символы.</translation> + </message> + <message> + <source>Verifying blocks...</source> + <translation>Проверка блоков...</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source> + <translation>Необходимо перезаписать бумажник, перезапустите %s для завершения операции.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source> + <translation>Ошибка: Не удалось начать прослушивание входящих подключений (прослушивание вернуло ошибку %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source> + <translation>Неверное значение для -maxtxfee=<amount>: '%s' (минимальная комиссия трансляции %s для предотвращения зависания транзакций)</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> + <translation>Сумма транзакции за вычетом комиссии слишком мала</translation> + </message> + <message> + <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source> + <translation>Вам необходимо пересобрать базу данных с помощью -reindex, чтобы вернуться к полному режиму. Это приведёт к перезагрузке всей цепи блоков</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source> + <translation>Ошибка загрузки %s: Вы не можете отключить HD в уже существующем HD кошельке</translation> + </message> + <message> + <source>Error reading from database, shutting down.</source> + <translation>Ошибка чтения с базы данных, выполняется закрытие.</translation> + </message> + <message> + <source>Error upgrading chainstate database</source> + <translation>Ошибка обновления БД состояния цепи</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Информация</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source> + <translation>Неверный -onion адрес или имя хоста: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source> + <translation>Неверный адрес -proxy или имя хоста: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source> + <translation>Неверное количество в параметре -paytxfee=<amount>: '%s' (должно быть как минимум %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source> + <translation>Указана неверная сетевая маска в -whitelist: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source> + <translation>Необходимо указать порт с -whitebind: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source> + <translation>Уменьшите -maxconnections с %d до %d, из-за ограничений системы.</translation> + </message> + <message> + <source>Signing transaction failed</source> + <translation>Подписание транзакции завершилось неудачей</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source> + <translation>Указанный -walletdir "%s" не существует</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source> + <translation>Указанный -walletdir "%s" является относительным путем</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source> + <translation>Указанный -walletdir "%s" не является каталогом</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source> + <translation>Сумма транзакции слишком мала для уплаты комиссии</translation> + </message> + <message> + <source>This is experimental software.</source> + <translation>Это экспериментальное ПО.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction amount too small</source> + <translation>Размер транзакции слишком мал</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction too large for fee policy</source> + <translation>Транзакция слишком большая для правил комиссии.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction too large</source> + <translation>Транзакция слишком большая</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source> + <translation>Невозможно привязаться к %s на этом компьютере (bind вернул ошибку %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to generate initial keys</source> + <translation>Невозможно сгенерировать начальные ключи</translation> + </message> + <message> + <source>Verifying wallet(s)...</source> + <translation>Проверка кошелька(ов)...</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source> + <translation>Бумажник %s располагается вне каталога данных %s</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Предупреждение</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source> + <translation>Внимание: Неизвестные правила вступили в силу (versionbit %i)</translation> + </message> + <message> + <source>Zapping all transactions from wallet...</source> + <translation>Стираем все транзакции из кошелька...</translation> + </message> + <message> + <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source> + <translation>Установлено очень большое значение -maxtxfee. Такие большие комиссии могут быть уплачены в отдельной транзакции.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source> + <translation>Ошибка загрузки %s: Вы не можете включить HD в уже существующем не-HD кошельке</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source> + <translation>Это комиссия за транзакцию, которую вы можете заплатить, когда расчёт комиссии недоступен.</translation> + </message> + <message> + <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source> + <translation>Этот продукт включает ПО, разработанное OpenSSL Project для использования в OpenSSL Toolkit %s и криптографическое ПО, написанное Eric Young и ПО для работы с UPnP, написанное Thomas Bernard.</translation> + </message> + <message> + <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source> + <translation>Текущая длина строки версии сети (%i) превышает максимальную длину (%i). Уменьшите количество или размер uacomments.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source> + <translation>Обнаружен не поддерживаемый аргумент -socks. Выбор версии SOCKS более невозможен, поддерживаются только прокси SOCKS5.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source> + <translation>Не поддерживаемый аргумент -whitelistalwaysrelay игнорируется, используйте -whitelistrelay и/или -whitelistforcerelay.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source> + <translation>Внимание: Получена неизвестная версия блока! Возможно неизвестные правила вступили в силу.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source> + <translation>Внимание: Файл бумажника поврежден, данные восстановлены! Оригинальный %s сохранен как %s в %s; Если баланс или транзакции некорректны, вы должны восстановить файл из резервной копии.</translation> + </message> + <message> + <source>%s is set very high!</source> + <translation>%s задан слишком высоким!</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source> + <translation>Ошибка загрузки кошелька %s. Задано повторяющееся имя файла.</translation> + </message> + <message> + <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source> + <translation>Пул ключей опустел, пожалуйста, выполните keypoolrefill</translation> + </message> + <message> + <source>Starting network threads...</source> + <translation>Запуск сетевых потоков...</translation> </message> <message> <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source> - <translation>Кошелёк постарается не платить меньше, чем минимальная комиссия передачи.</translation> + <translation>Кошелек позволит избежать оплаты меньше, чем минимальная комиссия передачи.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source> + <translation>Это минимальная комиссия, которую вы платите для любой транзакции</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation>Это размер комиссии, которую вы заплатите при отправке транзакции </translation> </message> <message> <source>Transaction amounts must not be negative</source> - <translation>Сумма транзакции не должна быть отрицательной</translation> + <translation>Размер транзакции не может быть отрицательным</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction has too long of a mempool chain</source> + <translation>В транзакции слишком длинная цепочка</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction must have at least one recipient</source> + <translation>Транзакция должна иметь хотя бы одного получателя</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> + <translation>Неизвестная сеть, указанная в -onlynet: "%s"</translation> </message> <message> <source>Insufficient funds</source> <translation>Недостаточно средств</translation> </message> <message> + <source>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</source> + <translation>Не удается создать ключ изменения адреса. Приватные ключи для этого кошелька отключены.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source> + <translation>Невозможно обновить не разделенный HD кошелек без обновления для поддержки предварительно разделенного пула ключей. Пожалуйста, используйте -upgradewallet=169900 или -upgradeallet без указания версии.</translation> + </message> + <message> + <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source> + <translation>Не удалось оценить сбор. Резервный сбор отключен. Подождите несколько блоков или включите -fallbackfee.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source> + <translation>Предупреждение: Приватные ключи обнаружены в кошельке {%s} с отключенными приватными ключами</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source> + <translation>Не удается выполнить запись в каталог данных "%s"; проверьте разрешения.</translation> + </message> + <message> <source>Loading block index...</source> <translation>Загрузка индекса блоков...</translation> </message> <message> <source>Loading wallet...</source> - <translation>Загрузка электронного кошелька...</translation> + <translation>Выполняется загрузка кошелька...</translation> </message> <message> <source>Cannot downgrade wallet</source> - <translation>Не удаётся понизить версию электронного кошелька</translation> + <translation>Невозможно выполнить переход на более раннюю версию кошелька</translation> </message> <message> <source>Rescanning...</source> - <translation>Сканирование...</translation> + <translation>Выполняется повторное сканирование...</translation> </message> <message> <source>Done loading</source> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts index ea30f39969..92083ebe9b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts @@ -11,15 +11,15 @@ </message> <message> <source>&New</source> - <translation>Новый</translation> + <translation>&Новый</translation> </message> <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation>Скопировать текущий выбранный адрес в буфер обмена системы</translation> + <translation>Скопировать выбранный адрес в буфер обмена</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> - <translation>Копировать</translation> + <translation>&Копировать</translation> </message> <message> <source>C&lose</source> @@ -39,11 +39,11 @@ </message> <message> <source>&Export</source> - <translation>Экспортировать</translation> + <translation>&Экспортировать</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> - <translation>Удалить</translation> + <translation>&Удалить</translation> </message> <message> <source>Choose the address to send coins to</source> @@ -55,7 +55,7 @@ </message> <message> <source>C&hoose</source> - <translation>В&ыбрать</translation> + <translation>&Выбрать</translation> </message> <message> <source>Sending addresses</source> @@ -67,11 +67,11 @@ </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation>Это ваши биткойн адреса для отправки платежа. Всегда проверяйте сумму и адрес получателя перед отправкой платежа.</translation> + <translation>Это ваши Bitcoin адреса для отправки платежа. Всегда проверяйте сумму и адрес получателя перед отправкой платежа.</translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> - <translation>Это ваши биткойн адреса для получения платежей. Настоятельно рекомендуем использовать новые адреса для получения каждой транзакции.</translation> + <translation>Это ваши Bitcoin адреса для получения платежей. Настоятельно рекомендуем использовать новые адреса для получения каждой транзакции.</translation> </message> <message> <source>&Copy Address</source> @@ -90,6 +90,10 @@ <translation>Экспортировать список адресов</translation> </message> <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Файл, разделенный запятыми</translation> + </message> + <message> <source>Exporting Failed</source> <translation>Экспорт не удался</translation> </message> @@ -137,19 +141,19 @@ </message> <message> <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation>Введите новый пароль для кошелька.<br/> Пожалуйста используйте пароль из <b> десяти или более произвольных символов</b>, или <b>восемь или боле слов</b></translation> + <translation>Введите новый пароль для кошелька.<br/> Пожалуйста используйте пароль из <b> десяти или более произвольных символов</b>, или <b>восемь или более слов</b></translation> </message> <message> <source>Encrypt wallet</source> - <translation>Зашифровать бумажник</translation> + <translation>Зашифровать кошелек</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation>Эта операция требует вашего пароля для разблокировки бумажника</translation> + <translation>Эта операция требует вашего пароля для разблокировки кошелька</translation> </message> <message> <source>Unlock wallet</source> - <translation>Разблокировать бумажник</translation> + <translation>Разблокировать кошелек</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> @@ -157,7 +161,7 @@ </message> <message> <source>Decrypt wallet</source> - <translation>Расшифровать бумажник</translation> + <translation>Расшифровать кошелек</translation> </message> <message> <source>Change passphrase</source> @@ -165,11 +169,11 @@ </message> <message> <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> - <translation>Введите старый и новый пароль для кошелька.</translation> + <translation>Введите старый и новый пароль к кошельку.</translation> </message> <message> <source>Confirm wallet encryption</source> - <translation>Подтвердите шифрование бумажника</translation> + <translation>Подтвердите шифрование кошелька</translation> </message> <message> <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> @@ -181,7 +185,7 @@ </message> <message> <source>Wallet encrypted</source> - <translation>Бумажник зашифрован</translation> + <translation>Кошелек зашифрован</translation> </message> <message> <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> @@ -200,6 +204,10 @@ <translation>Шифрование кошелька завершилось неудачно из-за внутренней ошибки. Ваш кошелек не был зашифрован.</translation> </message> <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>Пароли не совпадают.</translation> + </message> + <message> <source>Wallet unlock failed</source> <translation>Ошибка разблокировки кошелька</translation> </message> @@ -224,7 +232,7 @@ <name>BanTableModel</name> <message> <source>IP/Netmask</source> - <translation>IP / маска подсети</translation> + <translation>IP/Маска подсети</translation> </message> <message> <source>Banned Until</source> @@ -251,7 +259,7 @@ </message> <message> <source>Show general overview of wallet</source> - <translation>Отобразить общий обзор кошелька</translation> + <translation>Отобразить главное окно кошелька</translation> </message> <message> <source>&Transactions</source> @@ -299,7 +307,7 @@ </message> <message> <source>&Backup Wallet...</source> - <translation>&Создать резервную копию бумажника</translation> + <translation>&Создать резервную копию кошелька</translation> </message> <message> <source>&Change Passphrase...</source> @@ -346,6 +354,10 @@ <translation>Реиндексация блоков на диске...</translation> </message> <message> + <source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source> + <translation>Прокси <b>включен</b>: %1</translation> + </message> + <message> <source>Send coins to a Bitcoin address</source> <translation>Послать средства на биткойн адрес</translation> </message> @@ -422,6 +434,10 @@ <translation>Панель вкладок</translation> </message> <message> + <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> + <translation>Запросить платеж</translation> + </message> + <message> <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> <translation>Показать список использованных адресов и меток получателей</translation> </message> @@ -437,6 +453,10 @@ <source>&Command-line options</source> <translation>Опции командной строки</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> + <translation><numerusform>%n активное подключение к сети Bitcoin</numerusform><numerusform>%n активных подключения к сети Bitcoin</numerusform><numerusform>%n активных подключений к сети Bitcoin</numerusform><numerusform>%n активных подключений к сети Bitcoin</numerusform></translation> + </message> <message> <source>Indexing blocks on disk...</source> <translation>Выполняется индексирование блоков на диске...</translation> @@ -445,6 +465,10 @@ <source>Processing blocks on disk...</source> <translation>Выполняется обработка блоков на диске...</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> + <translation><numerusform>Обработан %n блок истории транзакций.</numerusform><numerusform>Обработано %n блока истории транзакций.</numerusform><numerusform>Обработано %n блоков истории транзакций.</numerusform><numerusform>Обработано %n блоков истории транзакций.</numerusform></translation> + </message> <message> <source>%1 behind</source> <translation>Выполнено %1</translation> @@ -474,6 +498,10 @@ <translation>Готов</translation> </message> <message> + <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> + <translation>Показать помощь по %1, чтобы получить список доступных параметров командной строки</translation> + </message> + <message> <source>Connecting to peers...</source> <translation>Подключение к пирам...</translation> </message> @@ -526,6 +554,14 @@ <translation>Входящая транзакция</translation> </message> <message> + <source>HD key generation is <b>enabled</b></source> + <translation>Генерация HD ключа <b>включена</b></translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>disabled</b></source> + <translation>Генерация HD ключа <b>выключена</b></translation> + </message> + <message> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> <translation>Кошелек <b>зашифрован</b> и сейчас <b>разблокирован</b></translation> </message> @@ -573,6 +609,10 @@ <translation>Сдача:</translation> </message> <message> + <source>(un)select all</source> + <translation>Выбрать все</translation> + </message> + <message> <source>Tree mode</source> <translation>Режим дерева</translation> </message> @@ -653,6 +693,10 @@ <translation>Скопировать сдачу</translation> </message> <message> + <source>(%1 locked)</source> + <translation>(%1 заблоктрован)</translation> + </message> + <message> <source>yes</source> <translation>да</translation> </message> @@ -661,10 +705,22 @@ <translation>нет</translation> </message> <message> + <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> + <translation>Эта метка становится красной, если получатель получит меньшую сумму, чем текущий порог пыли.</translation> + </message> + <message> + <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> + <translation>Может меняться +/- %1 сатоши за вход.</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(нет метки)</translation> </message> <message> + <source>change from %1 (%2)</source> + <translation>изменить с %1 (%2)</translation> + </message> + <message> <source>(change)</source> <translation>(сдача)</translation> </message> @@ -680,6 +736,14 @@ <translation>&Метка</translation> </message> <message> + <source>The label associated with this address list entry</source> + <translation>Метка, связанная с этим списком адресов</translation> + </message> + <message> + <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source> + <translation>Адрес, связанный с этой записью списка адресов. Он может быть изменён только для адресов отправки.</translation> + </message> + <message> <source>&Address</source> <translation>&Адрес</translation> </message> @@ -696,10 +760,26 @@ <translation>Изменить адрес отправки</translation> </message> <message> + <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> + <translation>Введенный адрес "%1" не является действительным адресом Bitcoin.</translation> + </message> + <message> + <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source> + <translation>Адрес "%1" уже существует в качестве адреса получения с меткой "%2" и поэтому не может быть добавлен в качестве адреса отправки.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source> + <translation>Введённый адрес "%1" уже существует в адресной книге с меткой "%2".</translation> + </message> + <message> <source>Could not unlock wallet.</source> <translation>Невозможно разблокировать кошелек.</translation> </message> - </context> + <message> + <source>New key generation failed.</source> + <translation>Произошла ошибка при генерации нового ключа.</translation> + </message> +</context> <context> <name>FreespaceChecker</name> <message> @@ -711,6 +791,14 @@ <translation>имя</translation> </message> <message> + <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source> + <translation>Каталог уже существует. Добавьте %1, если хотите создать новую директорию здесь.</translation> + </message> + <message> + <source>Path already exists, and is not a directory.</source> + <translation>Данный путь уже существует и это не каталог.</translation> + </message> + <message> <source>Cannot create data directory here.</source> <translation>Невозможно создать директорию данных здесь.</translation> </message> @@ -722,6 +810,10 @@ <translation>версия</translation> </message> <message> + <source>(%1-bit)</source> + <translation>(%1-бит)</translation> + </message> + <message> <source>About %1</source> <translation>Около %1</translation> </message> @@ -741,6 +833,18 @@ <translation>Добро пожаловать в %1.</translation> </message> <message> + <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source> + <translation>Поскольку программа запущена впервые, вы должны указать где %1 будет хранить данные.</translation> + </message> + <message> + <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> + <translation>Первоначальная синхронизация очень сложна и может выявить проблемы с оборудованием вашего компьютера, которые ранее оставались незамеченными. Каждый раз, когда вы запускаете %1, будет продолжена загрузка с того места, где остановился.</translation> + </message> + <message> + <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> + <translation>Если вы указали сокращать объём хранимого блокчейна (pruning), все исторические данные все равно должны быть скачаны и обработаны, но впоследствии они будут удалены для экономии места на диске.</translation> + </message> + <message> <source>Use the default data directory</source> <translation>Использовать стандартную директорию данных</translation> </message> @@ -761,6 +865,10 @@ <translation>Приблизительно %1 ГБ данных будет сохранено в эту директорию.</translation> </message> <message> + <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> + <translation>%1 скачает и сохранит копию цепи блоков.</translation> + </message> + <message> <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> <translation>Кошелек также будет сохранен в эту директорию.</translation> </message> @@ -772,7 +880,15 @@ <source>Error</source> <translation>Ошибка</translation> </message> - </context> + <message numerus="yes"> + <source>%n GB of free space available</source> + <translation><numerusform>%n ГБ свободного места</numerusform><numerusform>%n ГБ свободного места</numerusform><numerusform>%n ГБ свободного места</numerusform><numerusform>%n ГБ свободного места</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>(of %n GB needed)</source> + <translation><numerusform>(%n ГБ требуется)</numerusform><numerusform>(%n ГБ требуется)</numerusform><numerusform>(%n ГБ требуется)</numerusform><numerusform>(%n ГБ требуется)</numerusform></translation> + </message> +</context> <context> <name>ModalOverlay</name> <message> @@ -831,6 +947,10 @@ <translation>Открыть URI</translation> </message> <message> + <source>Open payment request from URI or file</source> + <translation>Открыть запрос на оплату из URI или файла</translation> + </message> + <message> <source>URI:</source> <translation>URI:</translation> </message> @@ -850,10 +970,18 @@ <translation>Опции</translation> </message> <message> + <source>&Main</source> + <translation>&Главный</translation> + </message> + <message> <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source> <translation>Автоматически запускать %1 после входа в систему.</translation> </message> <message> + <source>&Start %1 on system login</source> + <translation>&Запустить %1 при входе в систему</translation> + </message> + <message> <source>Size of &database cache</source> <translation>Размер кеша &базы данных</translation> </message> @@ -862,10 +990,22 @@ <translation>МБ</translation> </message> <message> + <source>Number of script &verification threads</source> + <translation>Количество потоков для проверки скрипта</translation> + </message> + <message> <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> <translation>IP-адрес прокси-сервера (к примеру, IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> <message> + <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> + <translation>Показывает, используется ли прокси-сервер SOCKS5 по умолчанию для доступа к узлам через этот тип сети.</translation> + </message> + <message> + <source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> + <translation>Использовать отдельные SOCKS&5 прокси для подключения к пирам через Tor hidden services:</translation> + </message> + <message> <source>Hide the icon from the system tray.</source> <translation>Убрать значок с области уведомлений.</translation> </message> @@ -874,6 +1014,22 @@ <translation>&Спрятать иконку в трее</translation> </message> <message> + <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> + <translation>Сворачивать вместо закрытия. Если данная опция будет выбрана — приложение закроется только после выбора соответствующего пункта в меню.</translation> + </message> + <message> + <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source> + <translation>Сторонние URL-адреса (например, обозреватель блоков) , которые отображаются на вкладке транзакции как элементы контекстного меню. %s в URL заменяется хэшем транзакции. Несколько URL-адресов разделены вертикальной чертой |.</translation> + </message> + <message> + <source>Active command-line options that override above options:</source> + <translation>Активные опции командной строки, которые перекрывают вышеуказанные опции:</translation> + </message> + <message> + <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> + <translation>Откройте файл конфигурации %1 из рабочего каталога.</translation> + </message> + <message> <source>Open Configuration File</source> <translation>Открыть файл конфигурации</translation> </message> @@ -890,10 +1046,26 @@ <translation>&Сеть</translation> </message> <message> + <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source> + <translation>Отключает некоторые дополнительные функции, но все блоки по-прежнему будут полностью проверены. Для возврата к этому параметру необходимо повторно загрузить весь блокчейн. Фактическое использование диска может быть несколько выше.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune &block storage to</source> + <translation>Сокращать объём хранимого блокчейна до</translation> + </message> + <message> <source>GB</source> <translation>ГБ</translation> </message> <message> + <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source> + <translation>Отмена этой настройки требует повторного скачивания всего блокчейна.</translation> + </message> + <message> + <source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source> + <translation>(0=авто, <0 = оставить столько ядер свободными)</translation> + </message> + <message> <source>W&allet</source> <translation>К&ошелёк</translation> </message> @@ -902,10 +1074,22 @@ <translation>Эксперт</translation> </message> <message> + <source>Enable coin &control features</source> + <translation>Включить возможность &управления монетами</translation> + </message> + <message> + <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source> + <translation>При отключении траты неподтверждённой сдачи, сдача от транзакции не может быть использована до тех пор пока у этой транзакции не будет хотя бы одно подтверждение. Это также влияет как ваш баланс рассчитывается.</translation> + </message> + <message> <source>&Spend unconfirmed change</source> <translation>&Тратить неподтвержденную сдачу</translation> </message> <message> + <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> + <translation>Автоматически открыть порт для Bitcoin-клиента на маршрутизаторе. Работает только если Ваш маршрутизатор поддерживает UPnP, и данная функция включена.</translation> + </message> + <message> <source>Map port using &UPnP</source> <translation>Пробросить порт через &UPnP</translation> </message> @@ -938,6 +1122,10 @@ <translation>Порт прокси: (напр. 9050)</translation> </message> <message> + <source>Used for reaching peers via:</source> + <translation>Используется для подключения к пирам по:</translation> + </message> + <message> <source>IPv4</source> <translation>IPv4</translation> </message> @@ -950,6 +1138,10 @@ <translation>Tor</translation> </message> <message> + <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source> + <translation>Соединяться к Биткоин-сети через отдельные SOCKS5 прокси через Tor hidden services:</translation> + </message> + <message> <source>&Window</source> <translation>&Окно</translation> </message> @@ -958,6 +1150,18 @@ <translation>Отобразить только значок в области уведомлений после сворачивания окна.</translation> </message> <message> + <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> + <translation>&Сворачивать в системный лоток вместо панели задач</translation> + </message> + <message> + <source>M&inimize on close</source> + <translation>З&акрыть при сворачивании</translation> + </message> + <message> + <source>&Display</source> + <translation>&Отображение</translation> + </message> + <message> <source>User Interface &language:</source> <translation>Язык пользовательского интерфейса:</translation> </message> @@ -966,10 +1170,22 @@ <translation>Здесь можно выбрать язык пользовательского интерфейса. Параметры будут применены после перезапуска %1</translation> </message> <message> + <source>&Unit to show amounts in:</source> + <translation>&Отображать суммы в единицах:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source> + <translation>Выберите единицу измерения монет при отображении и отправке.</translation> + </message> + <message> <source>Whether to show coin control features or not.</source> <translation>Показывать ли опцию управления монетами.</translation> </message> <message> + <source>&Third party transaction URLs</source> + <translation>&Ссылки на транзакции сторонних сервисов</translation> + </message> + <message> <source>&OK</source> <translation>&ОК</translation> </message> @@ -982,6 +1198,10 @@ <translation>по умолчанию</translation> </message> <message> + <source>none</source> + <translation>ни один</translation> + </message> + <message> <source>Confirm options reset</source> <translation>Подтвердить сброс опций</translation> </message> @@ -998,6 +1218,10 @@ <translation>Опции конфигурации</translation> </message> <message> + <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source> + <translation>Файл конфигурации используется для указания расширенных пользовательских параметров, которые переопределяют настройки графического интерфейса. Кроме того, любые параметры командной строки будут переопределять этот файл конфигурации.</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Ошибка</translation> </message> @@ -1021,6 +1245,18 @@ <translation>Форма</translation> </message> <message> + <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> + <translation>Отображаемая информация может быть устаревшей. Ваш бумажник автоматически синхронизируется с сетью Bitcoin после подключения, но этот процесс пока не завершён.</translation> + </message> + <message> + <source>Watch-only:</source> + <translation>Только просмотр:</translation> + </message> + <message> + <source>Available:</source> + <translation>Доступно:</translation> + </message> + <message> <source>Your current spendable balance</source> <translation>Ваш доступный баланс</translation> </message> @@ -1029,10 +1265,18 @@ <translation>В ожидании:</translation> </message> <message> + <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source> + <translation>Общая сумма всех транзакций, которые до сих пор не подтверждены, и до сих пор не учитываются в расходном балансе</translation> + </message> + <message> <source>Immature:</source> <translation>Незрелые:</translation> </message> <message> + <source>Mined balance that has not yet matured</source> + <translation>Баланс добытых монет, который ещё не созрел</translation> + </message> + <message> <source>Balances</source> <translation>Балансы</translation> </message> @@ -1056,7 +1300,19 @@ <source>Recent transactions</source> <translation>Последние транзакции</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source> + <translation>Неподтвержденные транзакции для просмотра по адресам</translation> + </message> + <message> + <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source> + <translation>Баланс добытых монет на адресах наблюдения, который ещё не созрел</translation> + </message> + <message> + <source>Current total balance in watch-only addresses</source> + <translation>Текущий общий баланс на адресах наблюдения</translation> + </message> +</context> <context> <name>PaymentServer</name> <message> @@ -1064,14 +1320,46 @@ <translation>Ошибка запроса платежа</translation> </message> <message> + <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source> + <translation>Не удаётся запустить bitcoin: обработчик click-to-pay</translation> + </message> + <message> + <source>URI handling</source> + <translation>Обработка идентификатора</translation> + </message> + <message> + <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source> + <translation>'bitcoin://' не верный URI. Используйте 'bitcoin:' вместо этого.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source> + <translation>Неверный URL запроса платежа: %1</translation> + </message> + <message> <source>Invalid payment address %1</source> <translation>Неверный адрес %1</translation> </message> <message> + <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> + <translation>Не удалось обработать идентификатор! Это может быть связано с неверным Bitcoin-адресом или неправильными параметрами идентификатора.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file handling</source> + <translation>Обработка запроса платежа</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source> + <translation>Файл запроса платежа не может быть прочитан! Обычно это происходит из-за неверного файла запроса платежа.</translation> + </message> + <message> <source>Payment request rejected</source> <translation>Запрос платежа отклонен</translation> </message> <message> + <source>Payment request network doesn't match client network.</source> + <translation>Сеть запроса платежа не совпадает с сетью клиента.</translation> + </message> + <message> <source>Payment request expired.</source> <translation>Истекло время ожидания запроса платежа</translation> </message> @@ -1080,18 +1368,42 @@ <translation>Запрос платежа не инициализирован</translation> </message> <message> + <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source> + <translation>Непроверенные запросы платежей с нестандартными платёжными сценариями не поддерживаются.</translation> + </message> + <message> <source>Invalid payment request.</source> <translation>Неверный запрос платежа.</translation> </message> <message> + <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source> + <translation>Запрошенная сумма платежа %1 слишком мала (считается пылью).</translation> + </message> + <message> + <source>Refund from %1</source> + <translation>Возврат от %1</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source> + <translation>Запрос платежа %1 слишком большой (%2 байтов, разрешено %3 байтов).</translation> + </message> + <message> <source>Error communicating with %1: %2</source> <translation>Ошибка связи с %1: %2</translation> </message> <message> + <source>Payment request cannot be parsed!</source> + <translation>Запрос платежа не понятен!</translation> + </message> + <message> <source>Bad response from server %1</source> <translation>Неправильный ответ от сервера %1</translation> </message> <message> + <source>Network request error</source> + <translation>Ошибка сетевого запроса</translation> + </message> + <message> <source>Payment acknowledged</source> <translation>Оплата подтверждена</translation> </message> @@ -1111,6 +1423,10 @@ <translation>Идентификатор узла</translation> </message> <message> + <source>Ping</source> + <translation>Пинг</translation> + </message> + <message> <source>Sent</source> <translation>Отправлено</translation> </message> @@ -1146,13 +1462,45 @@ <translation>%1 с</translation> </message> <message> + <source>None</source> + <translation>Ни один</translation> + </message> + <message> <source>N/A</source> <translation>Н/Д</translation> </message> <message> + <source>%1 ms</source> + <translation>%1 мс</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n second(s)</source> + <translation><numerusform>%n секунд</numerusform><numerusform>%n секунд</numerusform><numerusform>%n секунд</numerusform><numerusform>%n секунд</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n minute(s)</source> + <translation><numerusform>%n минут</numerusform><numerusform>%n минут</numerusform><numerusform>%n минут</numerusform><numerusform>%n минут</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n hour(s)</source> + <translation><numerusform>%n час</numerusform><numerusform>%n часов</numerusform><numerusform>%n часов</numerusform><numerusform>%n часов</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n day(s)</source> + <translation><numerusform>%n день</numerusform><numerusform>%n дней</numerusform><numerusform>%n дней</numerusform><numerusform>%n дней</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n week(s)</source> + <translation><numerusform>%n неделя</numerusform><numerusform>%n недель</numerusform><numerusform>%n недель</numerusform><numerusform>%n недель</numerusform></translation> + </message> + <message> <source>%1 and %2</source> <translation>%1 и %2</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n year(s)</source> + <translation><numerusform>%n год</numerusform><numerusform>%n лет</numerusform><numerusform>%n лет</numerusform><numerusform>%n лет</numerusform></translation> + </message> <message> <source>%1 B</source> <translation>%1 Б</translation> @@ -1170,6 +1518,10 @@ <translation>%1 ГБ</translation> </message> <message> + <source>%1 didn't yet exit safely...</source> + <translation>%1 ещё не завершился безопасно...</translation> + </message> + <message> <source>unknown</source> <translation>неизвестно</translation> </message> @@ -1177,10 +1529,18 @@ <context> <name>QObject::QObject</name> <message> + <source>Error parsing command line arguments: %1.</source> + <translation>Синтаксическая ошибка аргументов командной строки: %1</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> <translation>Ошибка: указанная директория данных "%1" не существует.</translation> </message> <message> + <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source> + <translation>Ошибка : Не возможно разобрать файл конфигурации: %1.</translation> + </message> + <message> <source>Error: %1</source> <translation>Ошибка: %1</translation> </message> @@ -1223,6 +1583,22 @@ <translation>Окно отладки</translation> </message> <message> + <source>General</source> + <translation>Общий</translation> + </message> + <message> + <source>Using BerkeleyDB version</source> + <translation>Используется версия BerkeleyDB</translation> + </message> + <message> + <source>Datadir</source> + <translation>Директория данных</translation> + </message> + <message> + <source>Startup time</source> + <translation>Время запуска</translation> + </message> + <message> <source>Network</source> <translation>Сеть</translation> </message> @@ -1235,6 +1611,10 @@ <translation>Количество соединений</translation> </message> <message> + <source>Block chain</source> + <translation>Блокчейн</translation> + </message> + <message> <source>Current number of blocks</source> <translation>Текущее количество блоков</translation> </message> @@ -1255,6 +1635,10 @@ <translation>Кошелек:</translation> </message> <message> + <source>(none)</source> + <translation>(ни один)</translation> + </message> + <message> <source>&Reset</source> <translation>&Сбросить</translation> </message> @@ -1275,10 +1659,26 @@ <translation>Заблокированные пиры</translation> </message> <message> + <source>Select a peer to view detailed information.</source> + <translation>Выберите пира для просмотра детальной информации.</translation> + </message> + <message> + <source>Whitelisted</source> + <translation>Белый список</translation> + </message> + <message> + <source>Direction</source> + <translation>Направление</translation> + </message> + <message> <source>Version</source> <translation>Версия</translation> </message> <message> + <source>Starting Block</source> + <translation>Начальный блок</translation> + </message> + <message> <source>Synced Headers</source> <translation>Синхронизировано заголовков</translation> </message> @@ -1291,6 +1691,10 @@ <translation>Пользовательский агент</translation> </message> <message> + <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source> + <translation>Открыть отладочный лог-файл %1 с текущего каталога данных. Для больших лог-файлов это может занять несколько секунд.</translation> + </message> + <message> <source>Decrease font size</source> <translation>Уменьшить размер шрифта</translation> </message> @@ -1303,6 +1707,10 @@ <translation>Сервисы</translation> </message> <message> + <source>Ban Score</source> + <translation>Запретить счёт</translation> + </message> + <message> <source>Connection Time</source> <translation>Время соединения</translation> </message> @@ -1319,10 +1727,18 @@ <translation>Время отклика Ping</translation> </message> <message> + <source>Ping Wait</source> + <translation>Отклик Подождите</translation> + </message> + <message> <source>Min Ping</source> <translation>Минимальное время отклика Ping</translation> </message> <message> + <source>Time Offset</source> + <translation>Временный офсет</translation> + </message> + <message> <source>Last block time</source> <translation>Время последнего блока</translation> </message> @@ -1339,6 +1755,10 @@ <translation>&Сетевой трафик</translation> </message> <message> + <source>Totals</source> + <translation>Всего</translation> + </message> + <message> <source>In:</source> <translation>Вход:</translation> </message> @@ -1347,6 +1767,14 @@ <translation>Выход:</translation> </message> <message> + <source>Debug log file</source> + <translation>Файл журнала отладки</translation> + </message> + <message> + <source>Clear console</source> + <translation>Очистить консоль</translation> + </message> + <message> <source>1 &hour</source> <translation>1 &час</translation> </message> @@ -1363,18 +1791,70 @@ <translation>1 &год</translation> </message> <message> + <source>&Disconnect</source> + <translation>&Отключить</translation> + </message> + <message> + <source>Ban for</source> + <translation>Запрет</translation> + </message> + <message> + <source>&Unban</source> + <translation>Разбанить</translation> + </message> + <message> <source>default wallet</source> <translation>Кошелек по умолчанию</translation> </message> <message> + <source>Welcome to the %1 RPC console.</source> + <translation>Добро пожаловать в %1 RPC сонсоль</translation> + </message> + <message> <source>Type %1 for an overview of available commands.</source> <translation>Ввести %1 для обзора доступных команд.</translation> </message> <message> + <source>For more information on using this console type %1.</source> + <translation>Для получения дополнительных сведений об использовании этой консоли, введите %1.</translation> + </message> + <message> + <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> + <translation>ВНИМАНИЕ: мошенники предлагали пользователям вводить сюда команды, похищая таким образом содержимое их бумажников. Не используйте эту консоль без полного понимания смысла команд.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled</source> + <translation>Сетевая активность отключена</translation> + </message> + <message> + <source>Executing command without any wallet</source> + <translation>Выполнение команды без кошелька</translation> + </message> + <message> + <source>Executing command using "%1" wallet</source> + <translation>Выполнение команды с помощью "%1" кошелька</translation> + </message> + <message> + <source>(node id: %1)</source> + <translation>(идентификатор ноды: %1)</translation> + </message> + <message> + <source>via %1</source> + <translation>с помощью %1</translation> + </message> + <message> <source>never</source> <translation>никогда</translation> </message> <message> + <source>Inbound</source> + <translation>Входящий</translation> + </message> + <message> + <source>Outbound</source> + <translation>Исходящий</translation> + </message> + <message> <source>Yes</source> <translation>Да</translation> </message> @@ -1390,6 +1870,10 @@ <context> <name>ReceiveCoinsDialog</name> <message> + <source>&Amount:</source> + <translation>&Количество:</translation> + </message> + <message> <source>&Label:</source> <translation>&Метка:</translation> </message> @@ -1398,6 +1882,22 @@ <translation>&Сообщение:</translation> </message> <message> + <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> + <translation>Необязательное сообщение для запроса платежа, которое будет показано при открытии запроса. Заметьте: сообщение не будет отправлено вместе с платежом через сеть Bitcoin.</translation> + </message> + <message> + <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source> + <translation>Необязательная метка для нового адреса получения.</translation> + </message> + <message> + <source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source> + <translation>Заполните форму для запроса платежей. Все поля <b>необязательны</b>.</translation> + </message> + <message> + <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source> + <translation>Необязательная сумма для запроса. Оставьте пустым или укажите ноль, чтобы запросить неопределённую сумму.</translation> + </message> + <message> <source>Clear all fields of the form.</source> <translation>Очистить все поля формы.</translation> </message> @@ -1406,6 +1906,14 @@ <translation>Отчистить</translation> </message> <message> + <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source> + <translation>"Родные" segwit адреса (Bech32 или BIP-173) в дальнейшем уменьшат комиссии ваших транзакций и предоставят улучшенную защиту от опечаток, однако старые кошельки не поддерживают эти адреса. Если не выбрано, будет создан совместимый со старыми кошелёк.</translation> + </message> + <message> + <source>Generate native segwit (Bech32) address</source> + <translation>Создать "родной" segwit (Bech32) адрес </translation> + </message> + <message> <source>Requested payments history</source> <translation>История платежных запросов</translation> </message> @@ -1465,6 +1973,10 @@ <translation>&Сохранить изображение...</translation> </message> <message> + <source>Request payment to %1</source> + <translation>Запросить платёж на %1</translation> + </message> + <message> <source>Payment information</source> <translation>Информация о платеже</translation> </message> @@ -1493,6 +2005,10 @@ <translation>Кошелек</translation> </message> <message> + <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> + <translation>Получившийся URI слишком длинный, попробуйте сократить текст метки / сообщения.</translation> + </message> + <message> <source>Error encoding URI into QR Code.</source> <translation>Ошибка преобразования URI в QR-код.</translation> </message> @@ -1575,6 +2091,10 @@ <translation>Сдача:</translation> </message> <message> + <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source> + <translation>Если это выбрано, но адрес сдачи пустой или неверный, сдача будет отправлена на новый сгенерированный адрес.</translation> + </message> + <message> <source>Custom change address</source> <translation>Указать адрес для сдачи</translation> </message> @@ -1587,6 +2107,10 @@ <translation>Выбрать...</translation> </message> <message> + <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source> + <translation>Использование резервной комиссии может привести к отправке транзакции, для подтверждения которой потребуется несколько часов или дней (или никогда). Попробуйте выбрать свою комиссию вручную или подождите, пока вы не подтвердите всю цепочку.</translation> + </message> + <message> <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> <translation>Предупреждение: оценка комиссии в данный момент невозможна.</translation> </message> @@ -1595,6 +2119,14 @@ <translation>свернуть настройки комиссионных</translation> </message> <message> + <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source> + <translation>Укажите пользовательскую плату за килобайт (1000 байт) виртуального размера транзакции. + +Примечание: Так как комиссия рассчитывается на основе каждого байта, комиссия "100 сатошей за КБ " для транзакции размером 500 байт (половина 1 КБ) в конечном счете, приведет к сбору только 50 сатошей.</translation> + </message> + <message> <source>per kilobyte</source> <translation>за килобайт</translation> </message> @@ -1603,6 +2135,10 @@ <translation>Спрятать</translation> </message> <message> + <source>(read the tooltip)</source> + <translation>(посмотрите подсказку)</translation> + </message> + <message> <source>Recommended:</source> <translation>Рекомендованное значение:</translation> </message> @@ -1611,6 +2147,10 @@ <translation>Пользовательское значение:</translation> </message> <message> + <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source> + <translation>(Умная комиссия пока не инициализирована. Обычно для этого требуется несколько блоков...)</translation> + </message> + <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Отправить нескольким получателям сразу</translation> </message> @@ -1635,10 +2175,26 @@ <translation>Включить Replace-By-Fee</translation> </message> <message> + <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source> + <translation>С помощью Replace-By-Fee (BIP-125) вы можете увеличить комиссию за транзакцию после ее отправки. Без этого может быть рекомендована более высокая комиссия для компенсации повышенного риска задержки транзакции.</translation> + </message> + <message> + <source>Clear &All</source> + <translation>Очистить &Всё</translation> + </message> + <message> <source>Balance:</source> <translation>Баланс:</translation> </message> <message> + <source>Confirm the send action</source> + <translation>Подтвердить отправку</translation> + </message> + <message> + <source>S&end</source> + <translation>&Отправить</translation> + </message> + <message> <source>Copy quantity</source> <translation>Копировать количество</translation> </message> @@ -1667,6 +2223,14 @@ <translation>Скопировать сдачу</translation> </message> <message> + <source>%1 (%2 blocks)</source> + <translation>%1 (%2 блоков)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 to %2</source> + <translation>С %1 на %2</translation> + </message> + <message> <source>Are you sure you want to send?</source> <translation>Вы действительно хотите выполнить отправку?</translation> </message> @@ -1675,14 +2239,34 @@ <translation>или</translation> </message> <message> + <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source> + <translation>Вы можете увеличить комиссию позже (Replace-By-Fee, BIP-125).</translation> + </message> + <message> + <source>from wallet %1</source> + <translation>С кошелька %1</translation> + </message> + <message> + <source>Please, review your transaction.</source> + <translation>Пожалуйста, ознакомьтесь с вашей транзакцией.</translation> + </message> + <message> <source>Transaction fee</source> <translation>Комиссия</translation> </message> <message> + <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source> + <translation>Не сигнализирует Replace-By-Fee, BIP-125.</translation> + </message> + <message> <source>Confirm send coins</source> <translation>Подтвердить отправку монет</translation> </message> <message> + <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source> + <translation>Адрес получателя неверный. Пожалуйста, перепроверьте.</translation> + </message> + <message> <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> <translation>Сумма оплаты должна быть больше 0.</translation> </message> @@ -1691,6 +2275,14 @@ <translation>Количество превышает ваш баланс.</translation> </message> <message> + <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> + <translation>Сумма с учётом комиссии %1 превышает ваш баланс.</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source> + <translation>Обнаружен дублирующийся адрес: используйте каждый адрес однократно.</translation> + </message> + <message> <source>Transaction creation failed!</source> <translation>Создание транзакции завершилось неудачей!</translation> </message> @@ -1706,6 +2298,26 @@ <source>Payment request expired.</source> <translation>Истекло время ожидания запроса платежа</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source> + <translation><numerusform>Предполагаемое подтверждение в течение %n блока.</numerusform><numerusform>Предполагаемое подтверждение в течение %n блоков.</numerusform><numerusform>Предполагаемое подтверждение в течение %n блоков.</numerusform><numerusform>Предполагаемое подтверждение в течение %n блоков.</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> + <translation>Предупреждение: Неверный Bitcoin адрес</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Unknown change address</source> + <translation>Предупреждение: Неизвестный адрес сдачи</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm custom change address</source> + <translation>Подтвердите свой адрес для сдачи</translation> + </message> + <message> + <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source> + <translation>Выбранный вами адрес для сдачи не принадлежит этому кошельку. Часть или все средства могут быть отправлены на этот адрес. Вы уверены?</translation> + </message> <message> <source>(no label)</source> <translation>(нет метки)</translation> @@ -1714,6 +2326,14 @@ <context> <name>SendCoinsEntry</name> <message> + <source>A&mount:</source> + <translation>&Количество:</translation> + </message> + <message> + <source>Pay &To:</source> + <translation>&Заплатить:</translation> + </message> + <message> <source>&Label:</source> <translation>&Метка:</translation> </message> @@ -1722,6 +2342,14 @@ <translation>Выбрать предыдущий использованный адрес</translation> </message> <message> + <source>This is a normal payment.</source> + <translation>Это нормальный платёж.</translation> + </message> + <message> + <source>The Bitcoin address to send the payment to</source> + <translation>Bitcoin-адрес, на который отправить платёж</translation> + </message> + <message> <source>Alt+A</source> <translation>Alt+A</translation> </message> @@ -1738,6 +2366,14 @@ <translation>Удалить эту запись</translation> </message> <message> + <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source> + <translation>С отправляемой суммы будет удержана комиссия. Получателю придёт меньше биткоинов, чем вы вводите в поле количества. Если выбрано несколько получателей, комиссия распределяется поровну.</translation> + </message> + <message> + <source>S&ubtract fee from amount</source> + <translation>В&ычесть комиссию с суммы</translation> + </message> + <message> <source>Use available balance</source> <translation>Использовать доступный баланс</translation> </message> @@ -1746,10 +2382,34 @@ <translation>Сообщение:</translation> </message> <message> + <source>This is an unauthenticated payment request.</source> + <translation>Это не проверенный запрос на оплату.</translation> + </message> + <message> + <source>This is an authenticated payment request.</source> + <translation>Это проверенный запрос на оплату.</translation> + </message> + <message> + <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source> + <translation>Введите метку для этого адреса, чтобы добавить его в список используемых адресов</translation> + </message> + <message> + <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source> + <translation>Сообщение прикрепленное к bitcoin идентификатору будет сохранено вместе с транзакцией для вашего сведения. Заметьте: сообщение не будет отправлено через сеть Bitcoin.</translation> + </message> + <message> <source>Pay To:</source> <translation>Выполнить оплату в пользу:</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Memo:</source> + <translation>Примечание:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> + <translation>Введите метку для этого адреса, чтобы добавить его в свою адресную книгу</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendConfirmationDialog</name> <message> @@ -1763,10 +2423,30 @@ <source>%1 is shutting down...</source> <translation>%1 завершает работу...</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> + <translation>Не выключайте компьютер, пока это окно не исчезнет.</translation> + </message> +</context> <context> <name>SignVerifyMessageDialog</name> <message> + <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source> + <translation>Подписи - Подписать / Проверить Сообщение</translation> + </message> + <message> + <source>&Sign Message</source> + <translation>&Подписать Сообщение</translation> + </message> + <message> + <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source> + <translation>Вы можете подписывать сообщения/соглашения своими адресами, чтобы доказать свою возможность получать биткоины на них. Будьте осторожны, не подписывайте что-то неопределённое или случайное, так как фишинговые атаки могут обманным путём заставить вас подписать нежелательные сообщения. Подписывайте только те сообщения, с которыми вы согласны вплоть до мелочей.</translation> + </message> + <message> + <source>The Bitcoin address to sign the message with</source> + <translation>Bitcoin-адрес, которым подписать сообщение</translation> + </message> + <message> <source>Choose previously used address</source> <translation>Выбрать предыдущий использованный адрес</translation> </message> @@ -1783,6 +2463,10 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> + <source>Enter the message you want to sign here</source> + <translation>Введите сообщение для подписи</translation> + </message> + <message> <source>Signature</source> <translation>Подпись</translation> </message> @@ -1791,6 +2475,50 @@ <translation>Скопировать текущую подпись в буфер обмена системы</translation> </message> <message> + <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source> + <translation>Подписать сообщение, чтобы доказать владение адресом Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Sign &Message</source> + <translation>Подписать &Сообщение</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all sign message fields</source> + <translation>Сбросить значения всех полей подписывания сообщений</translation> + </message> + <message> + <source>Clear &All</source> + <translation>Очистить &Всё</translation> + </message> + <message> + <source>&Verify Message</source> + <translation>&Проверить Сообщение</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source> + <translation>Введите ниже адрес получателя, сообщение (убедитесь, что переводы строк, пробелы, табы и т.п. в точности скопированы) и подпись, чтобы проверить сообщение. Убедитесь, что не скопировали лишнего в подпись, по сравнению с самим подписываемым сообщением, чтобы не стать жертвой атаки "man-in-the-middle". Заметьте, что эта операция удостоверяет лишь авторство подписавшего, но не может удостоверить отправителя транзакции.</translation> + </message> + <message> + <source>The Bitcoin address the message was signed with</source> + <translation>Bitcoin-адрес, которым было подписано сообщение</translation> + </message> + <message> + <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source> + <translation>Проверить сообщение, чтобы убедиться, что оно было подписано указанным Bitcoin-адресом</translation> + </message> + <message> + <source>Verify &Message</source> + <translation>Проверить &Сообщение</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all verify message fields</source> + <translation>Сбросить все поля проверки сообщения</translation> + </message> + <message> + <source>Click "Sign Message" to generate signature</source> + <translation>Нажмите "Подписать сообщение" для создания подписи</translation> + </message> + <message> <source>The entered address is invalid.</source> <translation>Введенный адрес недействителен.</translation> </message> @@ -1799,10 +2527,22 @@ <translation>Необходимо проверить адрес и выполнить повторную попытку.</translation> </message> <message> + <source>The entered address does not refer to a key.</source> + <translation>Введённый адрес не связан с ключом.</translation> + </message> + <message> <source>Wallet unlock was cancelled.</source> <translation>Разблокирование кошелька было отменено.</translation> </message> <message> + <source>Private key for the entered address is not available.</source> + <translation>Недоступен секретный ключ для введённого адреса.</translation> + </message> + <message> + <source>Message signing failed.</source> + <translation>Не удалось подписать сообщение.</translation> + </message> + <message> <source>Message signed.</source> <translation>Сообщение подписано.</translation> </message> @@ -1810,15 +2550,55 @@ <source>The signature could not be decoded.</source> <translation>Невозможно расшифровать подпись.</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Please check the signature and try again.</source> + <translation>Пожалуйста, проверьте подпись и попробуйте ещё раз.</translation> + </message> + <message> + <source>The signature did not match the message digest.</source> + <translation>Подпись не соответствует отпечатку сообщения.</translation> + </message> + <message> + <source>Message verification failed.</source> + <translation>Сообщение не прошло проверку.</translation> + </message> + <message> + <source>Message verified.</source> + <translation>Сообщение проверено.</translation> + </message> +</context> <context> <name>SplashScreen</name> - </context> + <message> + <source>[testnet]</source> + <translation>[Тестовая сеть]</translation> + </message> +</context> <context> <name>TrafficGraphWidget</name> - </context> + <message> + <source>KB/s</source> + <translation>КБ/сек</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionDesc</name> + <message numerus="yes"> + <source>Open for %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>Открыть еще на %n блок</numerusform><numerusform>Открыть еще на %n блоков</numerusform><numerusform>Открыть еще на %n блоков</numerusform><numerusform>Открыть еще на %n блоков</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Открыто до %1</translation> + </message> + <message> + <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source> + <translation>конфликт с транзакцией с %1 подтверждений</translation> + </message> + <message> + <source>0/unconfirmed, %1</source> + <translation>0/не подтверждено, %1</translation> + </message> <message> <source>in memory pool</source> <translation>в мемпуле</translation> @@ -1828,6 +2608,18 @@ <translation>не в мемпуле</translation> </message> <message> + <source>abandoned</source> + <translation>заброшено</translation> + </message> + <message> + <source>%1/unconfirmed</source> + <translation>%1/не подтверждено</translation> + </message> + <message> + <source>%1 confirmations</source> + <translation>%1 подтверждений</translation> + </message> + <message> <source>Status</source> <translation>Статус</translation> </message> @@ -1840,6 +2632,10 @@ <translation>Источник</translation> </message> <message> + <source>Generated</source> + <translation>Создано автоматически</translation> + </message> + <message> <source>From</source> <translation>От</translation> </message> @@ -1848,14 +2644,50 @@ <translation>неизвестно</translation> </message> <message> + <source>To</source> + <translation>Для</translation> + </message> + <message> + <source>own address</source> + <translation>свой адрес</translation> + </message> + <message> <source>watch-only</source> <translation>только просмотр</translation> </message> <message> + <source>label</source> + <translation>метка</translation> + </message> + <message> + <source>Credit</source> + <translation>Кредит</translation> + </message> + <message> + <source>not accepted</source> + <translation>не принято</translation> + </message> + <message> + <source>Debit</source> + <translation>Дебет</translation> + </message> + <message> + <source>Total debit</source> + <translation>Всего дебет</translation> + </message> + <message> + <source>Total credit</source> + <translation>Всего кредит</translation> + </message> + <message> <source>Transaction fee</source> <translation>Комиссия</translation> </message> <message> + <source>Net amount</source> + <translation>Чистая сумма</translation> + </message> + <message> <source>Message</source> <translation>Сообщение</translation> </message> @@ -1868,17 +2700,57 @@ <translation>ID транзакции</translation> </message> <message> + <source>Transaction total size</source> + <translation>Общий размер транзакции</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction virtual size</source> + <translation>Виртуальный размер транзакции</translation> + </message> + <message> + <source>Output index</source> + <translation>Индекс выхода</translation> + </message> + <message> + <source>Merchant</source> + <translation>Мерчант</translation> + </message> + <message> + <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> + <translation>Созданные автоматически монеты должны подождать %1 блоков, прежде чем они могут быть потрачены. Когда вы создали автоматически этот блок, он был отправлен в сеть для добавления в цепочку блоков. Если он не попадёт в цепь, его статус изменится на "не принят", и монеты будут недействительны. Это иногда происходит в случае, если другой узел создаст автоматически блок на несколько секунд раньше вас.</translation> + </message> + <message> + <source>Debug information</source> + <translation>Отладочная информация</translation> + </message> + <message> <source>Transaction</source> <translation>Транзакция</translation> </message> <message> + <source>Inputs</source> + <translation>Входы</translation> + </message> + <message> <source>Amount</source> <translation>Количество</translation> </message> - </context> + <message> + <source>true</source> + <translation>истина</translation> + </message> + <message> + <source>false</source> + <translation>ложь</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> <message> + <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> + <translation>На этой панели показано подробное описание транзакции</translation> + </message> + <message> <source>Details for %1</source> <translation>Детальная информация по %1</translation> </message> @@ -1897,15 +2769,59 @@ <source>Label</source> <translation>Метка</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>Open for %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>Открыть еще на %n блок</numerusform><numerusform>Открыть еще на %n блоков</numerusform><numerusform>Открыть еще на %n блоков</numerusform><numerusform>Открыть еще на %n блоков</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Открыто до %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unconfirmed</source> + <translation>Неподтвержденный</translation> + </message> + <message> + <source>Abandoned</source> + <translation>Заброшено</translation> + </message> + <message> + <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source> + <translation>Подтверждается (%1 из %2 рекомендуемых подтверждений)</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> + <translation>Подтверждено (%1 подтверждений)</translation> + </message> + <message> + <source>Conflicted</source> + <translation>В противоречии</translation> + </message> + <message> + <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source> + <translation>Незрелый (%1 подтверждений, будет доступно после %2)</translation> + </message> + <message> + <source>Generated but not accepted</source> + <translation>Создано автоматически, но не принято</translation> + </message> <message> <source>Received with</source> <translation>Получено на</translation> </message> <message> + <source>Received from</source> + <translation>Получено от</translation> + </message> + <message> <source>Sent to</source> <translation>Отправить</translation> </message> <message> + <source>Payment to yourself</source> + <translation>Отправлено себе</translation> + </message> + <message> <source>Mined</source> <translation>Добыто</translation> </message> @@ -1914,6 +2830,10 @@ <translation>только просмотр</translation> </message> <message> + <source>(n/a)</source> + <translation>(недоступно)</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(нет метки)</translation> </message> @@ -1929,7 +2849,19 @@ <source>Type of transaction.</source> <translation>Тип транзакции.</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source> + <translation>Использовался ли в транзакции адрес для наблюдения.</translation> + </message> + <message> + <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source> + <translation>Определяемое пользователем намерение/цель транзакции.</translation> + </message> + <message> + <source>Amount removed from or added to balance.</source> + <translation>Снятая или добавленная к балансу сумма.</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionView</name> <message> @@ -1977,6 +2909,10 @@ <translation>Добыто</translation> </message> <message> + <source>Other</source> + <translation>Другое</translation> + </message> + <message> <source>Enter address, transaction id, or label to search</source> <translation>Введите адрес, ID транзакции или метку для поиска</translation> </message> @@ -2025,10 +2961,22 @@ <translation>Отобразить детали транзакции</translation> </message> <message> + <source>Export Transaction History</source> + <translation>Экспортировать историю транзакций</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Файл, разделенный запятыми</translation> + </message> + <message> <source>Confirmed</source> <translation>Подтвержденные</translation> </message> <message> + <source>Watch-only</source> + <translation>Только наблюдение</translation> + </message> + <message> <source>Date</source> <translation>Дата</translation> </message> @@ -2064,13 +3012,29 @@ <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source> <translation>Историю транзакций было успешно сохранено в %1.</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Range:</source> + <translation>Диапазон:</translation> + </message> + <message> + <source>to</source> + <translation>для</translation> + </message> +</context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> - </context> + <message> + <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source> + <translation>Единица измерения количества монет. Щёлкните для выбора другой единицы.</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletFrame</name> - </context> + <message> + <source>No wallet has been loaded.</source> + <translation>Не был загружен ни один кошелёк.</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletModel</name> <message> @@ -2078,6 +3042,10 @@ <translation>Отправить монеты</translation> </message> <message> + <source>Fee bump error</source> + <translation>Ошибка оплаты</translation> + </message> + <message> <source>Increasing transaction fee failed</source> <translation>Увеличение комиссии за транзакцию завершилось неудачей</translation> </message> @@ -2098,6 +3066,10 @@ <translation>Новое значение комиссии:</translation> </message> <message> + <source>Confirm fee bump</source> + <translation>Подтвердите комиссию</translation> + </message> + <message> <source>Can't sign transaction.</source> <translation>Невозможно подписать транзакцию</translation> </message> @@ -2140,14 +3112,38 @@ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> <translation>Данные кошелька были успешно сохранены в %1.</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отмена</translation> + </message> +</context> <context> <name>bitcoin-core</name> <message> + <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source> + <translation>Распространяется под лицензией MIT, см. приложенный файл %s или %s</translation> + </message> + <message> + <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source> + <translation>Удаление блоков выставлено ниже, чем минимум в %d Мб. Пожалуйста, используйте большее значение.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source> + <translation>Удаление: последняя синхронизация кошелька вышла за рамки удаленных данных. Вам нужен -reindex (скачать всю цепь блоков в случае удаленного узла)</translation> + </message> + <message> + <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source> + <translation>Повторное сканирование не возможно в режиме удаления. Вам надо будет использовать -reindex, который загрузит заново всю цепь блоков.</translation> + </message> + <message> <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source> <translation>Ошибка: произошла критическая внутренняя ошибка, для получения деталей см. debug.log</translation> </message> <message> + <source>Pruning blockstore...</source> + <translation>Очистка хранилища блоков...</translation> + </message> + <message> <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source> <translation>Невозможно запустить HTTP-сервер. Для получения более детальной информации необходимо обратиться к журналу отладки.</translation> </message> @@ -2160,18 +3156,98 @@ <translation>Разработчики %s</translation> </message> <message> + <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source> + <translation>Невозможно заблокировать каталог данных %s. %s возможно уже работает.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source> + <translation>Не удается предоставить определенные подключения и найти исходящие соединения при этом.</translation> + </message> + <message> + <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> + <translation>Ошибка чтения %s! Все ключи прочитаны верно, но данные транзакций или записи адресной книги могут отсутствовать или быть неправильными.</translation> + </message> + <message> + <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source> + <translation>Пожалуйста убедитесь в корректности установки времени и даты на вашем компьютере! Если время установлено неверно, %s не будет работать правильно.</translation> + </message> + <message> + <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source> + <translation>Пожалуйста, внесите свой вклад, если вы найдете %s полезными. Посетите %s для получения дополнительной информации о программном обеспечении.</translation> + </message> + <message> + <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source> + <translation>База данных блоков содержит блок, который появляется из будущего. Это может из-за некорректно установленных даты и времени на вашем компьютере. Остается только перестраивать базу блоков, если вы уверены, что дата и время корректны.</translation> + </message> + <message> + <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source> + <translation>Это тестовая сборка - используйте на свой страх и риск - не используйте для добычи или торговых приложений</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source> + <translation>Это плата за транзакцию, которую вы можете отменить, если изменения меньше чем пыль</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source> + <translation>Невозможно воспроизвести блоки. Вам нужно будет перестроить базу данных, используя -reindex-chaintate.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source> + <translation>Невозможно отмотать базу данных до предфоркового состояния. Вам будет необходимо перекачать цепочку блоков.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source> + <translation>Внимание: Похоже, в сети нет полного согласия! Некоторые майнеры, возможно, испытывают проблемы.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source> + <translation>Внимание: Мы не полностью согласны с подключенными участниками! Вам или другим участникам, возможно, следует обновиться.</translation> + </message> + <message> <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source> <translation>%d из последних 100 блоков имеют неожиданную версию</translation> </message> <message> + <source>%s corrupt, salvage failed</source> + <translation>%s поврежден, восстановить не удалось</translation> + </message> + <message> + <source>-maxmempool must be at least %d MB</source> + <translation>-maxmempool должен быть как минимум %d Мб</translation> + </message> + <message> + <source>Change index out of range</source> + <translation>Изменение индекса вне диапазона</translation> + </message> + <message> <source>Copyright (C) %i-%i</source> <translation>Авторское право (©) %i-%i</translation> </message> <message> + <source>Corrupted block database detected</source> + <translation>БД блоков повреждена</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to rebuild the block database now?</source> + <translation>Пересобрать БД блоков прямо сейчас?</translation> + </message> + <message> + <source>Error initializing block database</source> + <translation>Ошибка инициализации блоков БД</translation> + </message> + <message> + <source>Error initializing wallet database environment %s!</source> + <translation>Ошибка инициализации окружения БД кошелька %s!</translation> + </message> + <message> <source>Error loading %s</source> <translation>Ошибка загрузки %s</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source> + <translation>Ошибка загрузки %s: Приватные ключи можно отключить только при создании</translation> + </message> + <message> <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source> <translation>Ошибка загрузки %s: кошелек поврежден</translation> </message> @@ -2180,14 +3256,58 @@ <translation>Ошибка загрузки %s: кошелек требует более поздней версии %s</translation> </message> <message> + <source>Error loading block database</source> + <translation>Ошибка чтения блоков БД</translation> + </message> + <message> + <source>Error opening block database</source> + <translation>Не удалось открыть БД блоков</translation> + </message> + <message> <source>Error: Disk space is low!</source> <translation>Ошибка: место на диске заканчивается!</translation> </message> <message> + <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source> + <translation>Не удалось начать прослушивание на порту. Используйте -listen=0 если вас это устраивает.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source> + <translation>Не удалось повторно сканировать кошелек во время инициализации</translation> + </message> + <message> <source>Importing...</source> <translation>Выполняется импорт...</translation> </message> <message> + <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source> + <translation>Неверный или отсутствующий начальный блок. Неправильный каталог данных для сети?</translation> + </message> + <message> + <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source> + <translation>Начальная проверка исправности не удалась. %s завершает работу.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> + <translation>Неверная сумма для -%s=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Недопустимая сумма для -discardfee=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Недопустимая сумма для -fallbackfee=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source> + <translation>Указанная директория с блоками "%s" не существует.</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading txindex database</source> + <translation>Обновление БД txindex</translation> + </message> + <message> <source>Loading P2P addresses...</source> <translation>Выполняется загрузка P2P-адресов...</translation> </message> @@ -2200,10 +3320,42 @@ <translation>Недоступно достаточного количества дескрипторов файла.</translation> </message> <message> + <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source> + <translation>Удаление блоков не может использовать отрицательное значение.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source> + <translation>Режим удаления блоков несовместим с -txindex.</translation> + </message> + <message> + <source>Replaying blocks...</source> + <translation>Пересборка блоков...</translation> + </message> + <message> + <source>Rewinding blocks...</source> + <translation>Перемотка блоков...</translation> + </message> + <message> + <source>The source code is available from %s.</source> + <translation>Исходный код доступен в %s.</translation> + </message> + <message> <source>Transaction fee and change calculation failed</source> <translation>Не удалось рассчитать комиссию и сдачу для транзакции </translation> </message> <message> + <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source> + <translation>Невозможно привязаться к %s на этом компьютере. Возможно, %s уже работает.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to generate keys</source> + <translation>Невозможно сгенерировать ключи</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source> + <translation>Неподдерживаемый аргумент -benchmark пропущен, необходимо использовать -debug=bench.</translation> + </message> + <message> <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source> <translation>Неподдерживаемый аргумент -debugnet пропущен, необходимо использовать -debug=net.</translation> </message> @@ -2212,34 +3364,202 @@ <translation>Обнаружен неподдерживаемый аргумент -tor, необходимо использовать -onion.</translation> </message> <message> + <source>Unsupported logging category %s=%s.</source> + <translation>Неподдерживаемая категория ведения журнала %s=%s.</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading UTXO database</source> + <translation>Обновление БД UTXO</translation> + </message> + <message> + <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source> + <translation>Комментарий пользователя (%s) содержит небезопасные символы.</translation> + </message> + <message> <source>Verifying blocks...</source> <translation>Проверка блоков...</translation> </message> <message> + <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source> + <translation>Необходимо перезаписать бумажник, перезапустите %s для завершения операции.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source> + <translation>Ошибка: Не удалось начать прослушивание входящих подключений (прослушивание вернуло ошибку %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source> + <translation>Неверное значение для -maxtxfee=<amount>: '%s' (минимальная комиссия трансляции %s для предотвращения зависания транзакций)</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> + <translation>Сумма транзакции за вычетом комиссии слишком мала</translation> + </message> + <message> + <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source> + <translation>Вам необходимо пересобрать базу данных с помощью -reindex, чтобы вернуться к полному режиму. Это приведёт к перезагрузке всей цепи блоков</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source> + <translation>Ошибка загрузки %s: Вы не можете отключить HD в уже существующем HD кошельке</translation> + </message> + <message> <source>Error reading from database, shutting down.</source> <translation>Ошибка чтения с базы данных, выполняется закрытие.</translation> </message> <message> + <source>Error upgrading chainstate database</source> + <translation>Ошибка обновления БД состояния цепи</translation> + </message> + <message> <source>Information</source> <translation>Информация</translation> </message> <message> + <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source> + <translation>Неверный -onion адрес или имя хоста: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source> + <translation>Неверный адрес -proxy или имя хоста: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source> + <translation>Неверное количество в параметре -paytxfee=<amount>: '%s' (должно быть как минимум %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source> + <translation>Указана неверная сетевая маска в -whitelist: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source> + <translation>Необходимо указать порт с -whitebind: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source> + <translation>Уменьшите -maxconnections с %d до %d, из-за ограничений системы.</translation> + </message> + <message> <source>Signing transaction failed</source> <translation>Подписание транзакции завершилось неудачей</translation> </message> <message> + <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source> + <translation>Указанный -walletdir "%s" не существует</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source> + <translation>Указанный -walletdir "%s" является относительным путем</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source> + <translation>Указанный -walletdir "%s" не является каталогом</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source> + <translation>Сумма транзакции слишком мала для уплаты комиссии</translation> + </message> + <message> + <source>This is experimental software.</source> + <translation>Это экспериментальное ПО.</translation> + </message> + <message> <source>Transaction amount too small</source> <translation>Размер транзакции слишком мал</translation> </message> <message> + <source>Transaction too large for fee policy</source> + <translation>Транзакция слишком большая для правил комиссии.</translation> + </message> + <message> <source>Transaction too large</source> <translation>Транзакция слишком большая</translation> </message> <message> + <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source> + <translation>Невозможно привязаться к %s на этом компьютере (bind вернул ошибку %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to generate initial keys</source> + <translation>Невозможно сгенерировать начальные ключи</translation> + </message> + <message> + <source>Verifying wallet(s)...</source> + <translation>Проверка кошелька(ов)...</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source> + <translation>Бумажник %s располагается вне каталога данных %s</translation> + </message> + <message> <source>Warning</source> <translation>Предупреждение</translation> </message> <message> + <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source> + <translation>Внимание: Неизвестные правила вступили в силу (versionbit %i)</translation> + </message> + <message> + <source>Zapping all transactions from wallet...</source> + <translation>Стираем все транзакции из кошелька...</translation> + </message> + <message> + <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source> + <translation>Установлено очень большое значение -maxtxfee. Такие большие комиссии могут быть уплачены в отдельной транзакции.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source> + <translation>Ошибка загрузки %s: Вы не можете включить HD в уже существующем не-HD кошельке</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source> + <translation>Это комиссия за транзакцию, которую вы можете заплатить, когда расчёт комиссии недоступен.</translation> + </message> + <message> + <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source> + <translation>Этот продукт включает ПО, разработанное OpenSSL Project для использования в OpenSSL Toolkit %s и криптографическое ПО, написанное Eric Young и ПО для работы с UPnP, написанное Thomas Bernard.</translation> + </message> + <message> + <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source> + <translation>Текущая длина строки версии сети (%i) превышает максимальную длину (%i). Уменьшите количество или размер uacomments.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source> + <translation>Обнаружен не поддерживаемый аргумент -socks. Выбор версии SOCKS более невозможен, поддерживаются только прокси SOCKS5.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source> + <translation>Не поддерживаемый аргумент -whitelistalwaysrelay игнорируется, используйте -whitelistrelay и/или -whitelistforcerelay.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source> + <translation>Внимание: Получена неизвестная версия блока! Возможно неизвестные правила вступили в силу.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source> + <translation>Внимание: Файл бумажника поврежден, данные восстановлены! Оригинальный %s сохранен как %s в %s; Если баланс или транзакции некорректны, вы должны восстановить файл из резервной копии.</translation> + </message> + <message> + <source>%s is set very high!</source> + <translation>%s задан слишком высоким!</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source> + <translation>Ошибка загрузки кошелька %s. Задано повторяющееся имя файла.</translation> + </message> + <message> + <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source> + <translation>Пул ключей опустел, пожалуйста, выполните keypoolrefill</translation> + </message> + <message> + <source>Starting network threads...</source> + <translation>Запуск сетевых потоков...</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source> + <translation>Кошелек позволит избежать оплаты меньше, чем минимальная комиссия передачи.</translation> + </message> + <message> <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source> <translation>Это минимальная комиссия, которую вы платите для любой транзакции</translation> </message> @@ -2252,14 +3572,42 @@ <translation>Размер транзакции не может быть отрицательным</translation> </message> <message> + <source>Transaction has too long of a mempool chain</source> + <translation>В транзакции слишком длинная цепочка</translation> + </message> + <message> <source>Transaction must have at least one recipient</source> <translation>Транзакция должна иметь хотя бы одного получателя</translation> </message> <message> + <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> + <translation>Неизвестная сеть, указанная в -onlynet: "%s"</translation> + </message> + <message> <source>Insufficient funds</source> <translation>Недостаточно средств</translation> </message> <message> + <source>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</source> + <translation>Не удается создать ключ изменения адреса. Приватные ключи для этого кошелька отключены.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source> + <translation>Невозможно обновить не разделенный HD кошелек без обновления для поддержки предварительно разделенного пула ключей. Пожалуйста, используйте -upgradewallet=169900 или -upgradeallet без указания версии.</translation> + </message> + <message> + <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source> + <translation>Не удалось оценить сбор. Резервный сбор отключен. Подождите несколько блоков или включите -fallbackfee.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source> + <translation>Предупреждение: Приватные ключи обнаружены в кошельке {%s} с отключенными приватными ключами</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source> + <translation>Не удается выполнить запись в каталог данных "%s"; проверьте разрешения.</translation> + </message> + <message> <source>Loading block index...</source> <translation>Загрузка индекса блоков...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_si.ts b/src/qt/locale/bitcoin_si.ts new file mode 100644 index 0000000000..3202c3614c --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_si.ts @@ -0,0 +1,319 @@ +<TS language="si" version="2.1"> +<context> + <name>AddressBookPage</name> + <message> + <source>Create a new address</source> + <translation>නව ලිපිනයක් සාදන්න</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>කාසි යැවිය යුතු ලිපිනය තෝරන්න</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>කාසි ලැබිය යුතු ලිපිනය තෝරන්න</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>යවන ලිපින</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>ලබන ලිපින</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>AddressTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>ලේබලය</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>ලිපිනය</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(ලේබලයක් නැත)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AskPassphraseDialog</name> + </context> +<context> + <name>BanTableModel</name> + </context> +<context> + <name>BitcoinGUI</name> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>අවවාදය</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>තොරතුර</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>CoinControlDialog</name> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>ප්රමාණය:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>බයිට්ස්:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>අගය:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>ගාස්තුව:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>අගය</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>දිනය</translation> + </message> + <message> + <source>yes</source> + <translation>ඔව්</translation> + </message> + <message> + <source>no</source> + <translation>නැත</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(ලේබලයක් නැත)</translation> + </message> + <message> + <source>(change)</source> + <translation>(වෙනස)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditAddressDialog</name> + </context> +<context> + <name>FreespaceChecker</name> + <message> + <source>name</source> + <translation>නම</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>HelpMessageDialog</name> + </context> +<context> + <name>Intro</name> + <message> + <source>Welcome</source> + <translation>ආයුබෝවන්</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>ModalOverlay</name> + <message> + <source>calculating...</source> + <translation>ගණනනය කරමින්...</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>OpenURIDialog</name> + <message> + <source>URI:</source> + <translation>URI:</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>OptionsDialog</name> + <message> + <source>MB</source> + <translation>MB</translation> + </message> + <message> + <source>IPv4</source> + <translation>IPv4</translation> + </message> + <message> + <source>IPv6</source> + <translation>IPv6</translation> + </message> + <message> + <source>Tor</source> + <translation>Tor</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>OverviewPage</name> + </context> +<context> + <name>PaymentServer</name> + </context> +<context> + <name>PeerTableModel</name> + </context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>අගය</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>QObject::QObject</name> + </context> +<context> + <name>QRImageWidget</name> + </context> +<context> + <name>RPCConsole</name> + </context> +<context> + <name>ReceiveCoinsDialog</name> + </context> +<context> + <name>ReceiveRequestDialog</name> + <message> + <source>Address</source> + <translation>ලිපිනය</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>අගය</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>ලේබලය</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>දිනය</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>ලේබලය</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(ලේබලයක් නැත)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SendCoinsDialog</name> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>ප්රමාණය:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>බයිට්ස්:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>අගය:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>ගාස්තුව:</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(ලේබලයක් නැත)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SendCoinsEntry</name> + </context> +<context> + <name>SendConfirmationDialog</name> + </context> +<context> + <name>ShutdownWindow</name> + </context> +<context> + <name>SignVerifyMessageDialog</name> + </context> +<context> + <name>SplashScreen</name> + </context> +<context> + <name>TrafficGraphWidget</name> + </context> +<context> + <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>දිනය</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>අගය</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionDescDialog</name> + </context> +<context> + <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>දිනය</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>ලේබලය</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(ලේබලයක් නැත)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>දිනය</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>ලේබලය</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>ලිපිනය</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> + </context> +<context> + <name>WalletFrame</name> + </context> +<context> + <name>WalletModel</name> + </context> +<context> + <name>WalletView</name> + </context> +<context> + <name>bitcoin-core</name> + <message> + <source>Information</source> + <translation>තොරතුර</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>අවවාදය</translation> + </message> + </context> +</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts index 6a69bfe63c..89ed850da3 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts @@ -768,6 +768,14 @@ <translation>Vložená adresa "%1" nieje platnou adresou Bitcoin.</translation> </message> <message> + <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source> + <translation>Adresa "%1" už existuje ako prijímacia adresa s označením "%2" .Nemôže tak byť pridaná ako odosielacia adresa.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source> + <translation>Zadaná adresa "%1" sa už nachádza v zozname adries s označením "%2".</translation> + </message> + <message> <source>Could not unlock wallet.</source> <translation>Nepodarilo sa odomknúť peňaženku.</translation> </message> @@ -1046,10 +1054,22 @@ <translation>&Sieť</translation> </message> <message> + <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source> + <translation>Zakáže niektoré pokročilé funkcie, ale všetky bloky budú stále plne overené. Obnovenie tohto nastavenia vyžaduje opätovné prevzatie celého blockchainu. Skutočné využitie disku môže byť o niečo vyššie.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune &block storage to</source> + <translation>Redukovať priestor pre &bloky na</translation> + </message> + <message> <source>GB</source> <translation>GB</translation> </message> <message> + <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source> + <translation>Obnovenie tohto nastavenia vyžaduje opätovné prevzatie celého blockchainu.</translation> + </message> + <message> <source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source> <translation>(0 = auto, <0 = nechať toľko jadier voľných)</translation> </message> @@ -1517,10 +1537,18 @@ <context> <name>QObject::QObject</name> <message> + <source>Error parsing command line arguments: %1.</source> + <translation>Chyba pri spracovaní argumentov príkazového riadku: %1.</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> <translation>Chyba: Zadaný adresár pre dáta „%1“ neexistuje.</translation> </message> <message> + <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source> + <translation>Chyba: Konfiguračný súbor sa nedá spracovať: %1.</translation> + </message> + <message> <source>Error: %1</source> <translation>Chyba: %1</translation> </message> @@ -1816,6 +1844,14 @@ <translation>Sieťová aktivita zakázaná</translation> </message> <message> + <source>Executing command without any wallet</source> + <translation>Príkaz sa vykonáva bez peňaženky</translation> + </message> + <message> + <source>Executing command using "%1" wallet</source> + <translation>Príkaz sa vykonáva s použitím peňaženky "%1"</translation> + </message> + <message> <source>(node id: %1)</source> <translation>(ID uzlu: %1)</translation> </message> @@ -2100,6 +2136,14 @@ <translation>zbaliť nastavenia poplatkov</translation> </message> <message> + <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source> + <translation>Špecifikujte vlastný poplatok za kB (1000 bajtov) virtuálnej veľkosti transakcie. + +Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 satoshi za kB" a veľkosti transakcie 500 bajtov (polovica z 1 kB) by stál len 50 satoshi.</translation> + </message> + <message> <source>per kilobyte</source> <translation>za kilobajt</translation> </message> @@ -2224,6 +2268,10 @@ <translation>z peňaženky %1</translation> </message> <message> + <source>Please, review your transaction.</source> + <translation>Prosím, skontrolujte Vašu transakciu.</translation> + </message> + <message> <source>Transaction fee</source> <translation>Transakčný poplatok</translation> </message> @@ -2689,6 +2737,10 @@ <translation>Celková veľkosť transakcie</translation> </message> <message> + <source>Transaction virtual size</source> + <translation>Virtuálna veľkosť transakcie</translation> + </message> + <message> <source>Output index</source> <translation>Index výstupu</translation> </message> @@ -3149,6 +3201,10 @@ <translation>Nastala chyba pri čítaní súboru %s! Všetkz kľúče sa prečítali správne, ale dáta o transakcíách alebo záznamy v adresári môžu chýbať alebo byť nesprávne.</translation> </message> <message> + <source>Group outputs by address, selecting all or none, instead of selecting on a per-output basis. Privacy is improved as an address is only used once (unless someone sends to it after spending from it), but may result in slightly higher fees as suboptimal coin selection may result due to the added limitation (default: %u)</source> + <translation>Zoskupenie výstupov podľa adresy, pri vybratí všetkých alebo žiadnych, namiesto vybratia na báze za výstup. Zlepší sa súkromie, keďže adresa je použitá len raz (pokiaľ nikto na túto adresu už nič nepošle po minutí), ale môže vyústiť v trochu väčšie poplatky keďže ne-optimalizovaný výber mincí môže vyústiť v pridané obmedzenia (predvolené: %u)</translation> + </message> + <message> <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source> <translation>Prosím skontrolujte systémový čas a dátum. Keď je váš čas nesprávny, %s nebude fungovať správne.</translation> </message> @@ -3233,6 +3289,10 @@ <translation>Chyba načítania %s</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source> + <translation>Chyba pri načítaní %s: Súkromné kľúče môžu byť zakázané len počas vytvárania</translation> + </message> + <message> <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source> <translation>Chyba načítania %s: Peňaženka je poškodená</translation> </message> @@ -3285,6 +3345,10 @@ <translation>Neplatná suma pre -fallbackfee=<amount>: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source> + <translation>Zadaný adresár blokov "%s" neexistuje.</translation> + </message> + <message> <source>Upgrading txindex database</source> <translation>Inovuje sa txindex databáza</translation> </message> @@ -3569,6 +3633,22 @@ <translation>Nedostatok prostriedkov</translation> </message> <message> + <source>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</source> + <translation>Nie je možné vygenerovať kľúč na zmenu adresy. Súkromné kľúče sú pre túto peňaženku zakázané.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source> + <translation>Nie je možné vylepšiť peňaženku bez HD bez aktualizácie, ktorá podporuje delenie keypoolu. Použite prosím -upgradewallet=169900 alebo -upgradewallet bez špecifikovania verzie.</translation> + </message> + <message> + <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source> + <translation>Odhad poplatku sa nepodaril. Fallbackfee je zakázaný. Počkajte niekoľko blokov alebo povoľte -fallbackfee.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source> + <translation>Upozornenie: Boli zistené súkromné kľúče v peňaženke {%s} so zakázanými súkromnými kľúčmi.</translation> + </message> + <message> <source>Loading block index...</source> <translation>Načítavanie zoznamu blokov...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sl.ts new file mode 100644 index 0000000000..c034eb5bc3 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sl.ts @@ -0,0 +1,3674 @@ +<TS language="sl" version="2.1"> +<context> + <name>AddressBookPage</name> + <message> + <source>Right-click to edit address or label</source> + <translation>Desni klik za urejanje naslovov ali oznak</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new address</source> + <translation>Ustvari nov naslov</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Novo</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> + <translation>Kopiraj trenutno izbrani naslov v odložišče</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopiraj</translation> + </message> + <message> + <source>C&lose</source> + <translation>&Zapri</translation> + </message> + <message> + <source>Delete the currently selected address from the list</source> + <translation>Izbriši trenutno označeni naslov iz seznama</translation> + </message> + <message> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation>Iščite po naslovu ali oznaki</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Izvozi podatke v trenutnem zavihku v datoteko</translation> + </message> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Izvozi</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>I&zbriši</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>Izberi naslov prejemnika kovancev</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>Izberi naslov, na katerega želiš prejeti kovance</translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation>&Izberi</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>Imenik naslovov za pošiljanje</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>Imenik naslovov za prejemanje</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>To so vaši Bitcoin naslovi za pošiljanje. Pred pošiljanjem vedno preverite količino in prejemnikov naslov.</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>To so vaši Bitcoin naslovi za prejemanje. Priporočeno je, da za vsako transakcijo uporabite nov naslov.</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>&Kopiraj naslov</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>Kopiraj &oznako</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Uredi</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>Izvozi seznam naslovov</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Podatki ločenimi z vejico (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Podatkov ni bilo mogoče izvoziti.</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>Napaka pri shranjevanju seznama naslovov v %1. Prosim poskusite znova.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AddressTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Oznaka</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Naslov</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(brez oznake)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AskPassphraseDialog</name> + <message> + <source>Passphrase Dialog</source> + <translation>Vnos gesla</translation> + </message> + <message> + <source>Enter passphrase</source> + <translation>Vnesite geslo</translation> + </message> + <message> + <source>New passphrase</source> + <translation>Novo geslo</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat new passphrase</source> + <translation>Ponovite novo geslo</translation> + </message> + <message> + <source>Show password</source> + <translation>Pokaži geslo</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Vnesite novo geslo za dostop do denarnice. Prosimo, da uporabite geslo sestavljeno iz <b>desetih ali več</b> naključnih znakov ali <b>osmih ali večih</b> besed.</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>Šifriraj denarnico</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>To dejanje zahteva geslo za odklepanje vaše denarnice.</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Odkleni denarnico</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>To dejanje zahteva geslo za dešifriranje vaše denarnice.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Odšifriraj denarnico</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Spremeni geslo</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>Vnesite staro in novo geslo denarnice.</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Potrdi šifriranje denarnice</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>Opozorilo: V primeru izgube gesla šifrirane denarnice, boste <b>IZGUBILI VSE SVOJE BITCOINE</b>!</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>Ali ste prepričani, da želite šifrirati svojo denarnico?</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>Denarnica šifrirana</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>%1 se bo zaprl, da bi dokončal postopek šifriranja. Zapomnite si, da šifriranje vaše denarnice vaših ne more popolnoma zaščititi vaših bitcoinov pred krajami zlonamernih programov, ki bi lahko bili nameščeni na vašem računalniku.</translation> + </message> + <message> + <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> + <translation>POMEMBNO: Vse starejše varnostne kopije denarnice je potrebno zamenjati z novoizdelano, šifrirano, varnostno kopijo. Zaradi varnosti bodo stare varnostne kopije postale neuporabne takoj, ko začnete uporabljati novo, šifrirano denarnico.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>Šifriranje denarnice ni uspelo</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>Šifriranje denarnice ni uspelo zaradi notranje napake. Vaša denarnica ni bila šifrirana.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>Navedeni gesli se ne ujemata.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>Denarnice ni bilo mogoče odkleniti.</translation> + </message> + <message> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>Geslo za dešifriranje denarnice, ki ste ga vnesli, ni pravilno.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>Dešifriranje denarnice ni uspelo</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>Geslo za dostop do denarnice je bilo uspešno spremenjeno.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>Opozorilo: Vključena je tipka Caps Lock!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BanTableModel</name> + <message> + <source>IP/Netmask</source> + <translation>IP/Netmaska</translation> + </message> + <message> + <source>Banned Until</source> + <translation>Prepoved do</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BitcoinGUI</name> + <message> + <source>Sign &message...</source> + <translation>Podpiši &sporočilo ...</translation> + </message> + <message> + <source>Synchronizing with network...</source> + <translation>Dohitevam omrežje ...</translation> + </message> + <message> + <source>&Overview</source> + <translation>Pre&gled</translation> + </message> + <message> + <source>Node</source> + <translation>Vozlišče</translation> + </message> + <message> + <source>Show general overview of wallet</source> + <translation>Oglejte si splošne informacije o vaši denarnici</translation> + </message> + <message> + <source>&Transactions</source> + <translation>&Transakcije</translation> + </message> + <message> + <source>Browse transaction history</source> + <translation>Brskajte po zgodovini transakcij</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation>I&zhod</translation> + </message> + <message> + <source>Quit application</source> + <translation>Ustavite program</translation> + </message> + <message> + <source>&About %1</source> + <translation>&O nas%1</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about %1</source> + <translation>Prikaži informacije o %1</translation> + </message> + <message> + <source>About &Qt</source> + <translation>O &Qt</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about Qt</source> + <translation>Oglejte si informacije o Qt</translation> + </message> + <message> + <source>&Options...</source> + <translation>&Možnosti ...</translation> + </message> + <message> + <source>Modify configuration options for %1</source> + <translation>Spremeni možnosti konfiguracije za %1</translation> + </message> + <message> + <source>&Encrypt Wallet...</source> + <translation>&Šifriraj denarnico ...</translation> + </message> + <message> + <source>&Backup Wallet...</source> + <translation>Shrani &varnostno kopijo denarnice ...</translation> + </message> + <message> + <source>&Change Passphrase...</source> + <translation>&Spremeni geslo ...</translation> + </message> + <message> + <source>&Sending addresses...</source> + <translation>Naslovi za po&šiljanje ...</translation> + </message> + <message> + <source>&Receiving addresses...</source> + <translation>Naslovi za &prejemanje...</translation> + </message> + <message> + <source>Open &URI...</source> + <translation>Odpri &URI ...</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet:</source> + <translation>Denarnica:</translation> + </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>privzeta denarnica</translation> + </message> + <message> + <source>Click to disable network activity.</source> + <translation>Kliknite, da onemogočite omrežno aktivnosti.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled.</source> + <translation>Omrežna aktivnost onemogočena.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to enable network activity again.</source> + <translation>Kliknite, da ponovno vključite omrežno aktivnost.</translation> + </message> + <message> + <source>Syncing Headers (%1%)...</source> + <translation>Sinhronizacija glav (%1%)...</translation> + </message> + <message> + <source>Reindexing blocks on disk...</source> + <translation>Poustvarjam kazalo blokov na disku ...</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source> + <translation>Namestniški strežnik je omogočen</b>: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Send coins to a Bitcoin address</source> + <translation>Izvedite plačilo na naslov Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Backup wallet to another location</source> + <translation>Shranite varnostno kopijo svoje denarnice na drugo lokacijo</translation> + </message> + <message> + <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> + <translation>Spremenite geslo za šifriranje denarnice</translation> + </message> + <message> + <source>&Debug window</source> + <translation>&Razhroščevalno okno</translation> + </message> + <message> + <source>Open debugging and diagnostic console</source> + <translation>Odprite razhroščevalno in diagnostično konzolo</translation> + </message> + <message> + <source>&Verify message...</source> + <translation>&Preveri sporočilo ...</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>Denarnica</translation> + </message> + <message> + <source>&Send</source> + <translation>&Pošlji</translation> + </message> + <message> + <source>&Receive</source> + <translation>P&rejmi</translation> + </message> + <message> + <source>&Show / Hide</source> + <translation>&Prikaži / Skrij</translation> + </message> + <message> + <source>Show or hide the main Window</source> + <translation>Prikaži ali skrij glavno okno</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> + <translation>Šifrirajte zasebne ključe, ki se nahajajo v denarnici</translation> + </message> + <message> + <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> + <translation>Podpišite poljubno sporočilo z enim svojih naslovov Bitcoin, da prejemniku sporočila dokažete, da je ta naslov v vaši lasti.</translation> + </message> + <message> + <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> + <translation>Preverite, če je bilo prejeto sporočilo podpisano z določenim naslovom Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Datoteka</translation> + </message> + <message> + <source>&Settings</source> + <translation>&Nastavitve</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Pomoč</translation> + </message> + <message> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>Orodna vrstica zavihkov</translation> + </message> + <message> + <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> + <translation>Zahtevajte plačilo (ustvarite zahtevek s kodo QR in URI tipa bitcoin:)</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> + <translation>Preglejte in uredite seznam naslovov, na katere ste kdaj poslali plačila</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> + <translation>Preglejte in uredite seznam naslovov, na katere ste kdaj prejeli plačila</translation> + </message> + <message> + <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> + <translation>Izvedite plačilo iz zahtevka v datoteki ali iz URI tipa bitcoin:</translation> + </message> + <message> + <source>&Command-line options</source> + <translation>Opcije &ukazne vrstice</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> + <translation><numerusform>%n aktivna povezava v omrežje Bitcoin</numerusform><numerusform>%n aktivni povezavi v omrežje Bitcoin</numerusform><numerusform>%n aktivne povezave v omrežje Bitcoin</numerusform><numerusform>%n aktivnih povezav v omrežje Bitcoin</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Indexing blocks on disk...</source> + <translation>Indeksirani bloki na disku ...</translation> + </message> + <message> + <source>Processing blocks on disk...</source> + <translation>Obdelava blokov na disku ...</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> + <translation><numerusform>%n obdelan blok zgodovine transakcij.</numerusform><numerusform>%n obdelana bloka zgodovine transakcij.</numerusform><numerusform>%n obdelani bloki zgodovine transakcij.</numerusform><numerusform>%n obdelanih blokov zgodovine transakcij.</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>%1 behind</source> + <translation>imam še %1 zaostanka</translation> + </message> + <message> + <source>Last received block was generated %1 ago.</source> + <translation>Zadnji prejeti blok je star %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> + <translation>Novejše transakcije še ne bodo vidne.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Napaka</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Opozorilo</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Informacije</translation> + </message> + <message> + <source>Up to date</source> + <translation>Posodobljeno</translation> + </message> + <message> + <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> + <translation>Pokaži %1 sporočilo za pomoč s seznamom vseh možnosti v ukazni vrstici</translation> + </message> + <message> + <source>%1 client</source> + <translation>%1 odjemalec</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to peers...</source> + <translation>Povezujem s soležniki ...</translation> + </message> + <message> + <source>Catching up...</source> + <translation>Dohitevam omrežje ...</translation> + </message> + <message> + <source>Date: %1 +</source> + <translation>Datum: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Amount: %1 +</source> + <translation>Znesek: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet: %1 +</source> + <translation>Denarnica: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Type: %1 +</source> + <translation>Vrsta: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Label: %1 +</source> + <translation>Oznaka: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Address: %1 +</source> + <translation>Naslov: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Sent transaction</source> + <translation>Odlivi</translation> + </message> + <message> + <source>Incoming transaction</source> + <translation>Prilivi</translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>enabled</b></source> + <translation>Generiranje HD ključa je <b>omogočeno</b></translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>disabled</b></source> + <translation>Generiranje HD ključa je <b>onemogočeno</b></translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> + <translation>Denarnica je <b>šifrirana</b> in trenutno <b>odklenjena</b></translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> + <translation>Denarnica je <b>šifrirana</b> in trenutno <b>zaklenjena</b></translation> + </message> + <message> + <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> + <translation>Napaka. Bitcoin ne more več varno nadaljevati in se bo zaprl.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CoinControlDialog</name> + <message> + <source>Coin Selection</source> + <translation>Izbira vhodnih kovancev</translation> + </message> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Število vhodov:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>Število bajtov:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Znesek:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>Provizija:</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>Prah:</translation> + </message> + <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>Po proviziji:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation>Vračilo:</translation> + </message> + <message> + <source>(un)select all</source> + <translation>izberi vse/nič</translation> + </message> + <message> + <source>Tree mode</source> + <translation>Drevesni prikaz</translation> + </message> + <message> + <source>List mode</source> + <translation>Seznam</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Znesek</translation> + </message> + <message> + <source>Received with label</source> + <translation>Oznaka priliva</translation> + </message> + <message> + <source>Received with address</source> + <translation>Naslov priliva</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmations</source> + <translation>Potrditve</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Potrjeno</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Kopiraj naslov</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopiraj oznako</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopiraj znesek</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Kopiraj ID transakcije</translation> + </message> + <message> + <source>Lock unspent</source> + <translation>Zakleni neporabljeno</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock unspent</source> + <translation>Odkleni neporabljeno</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Kopiraj količino</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Kopiraj znesek provizije</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Kopiraj po proviziji</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Kopiraj bajte</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Kopiraj prah</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Kopiraj vračilo</translation> + </message> + <message> + <source>(%1 locked)</source> + <translation>(%1 zaklenjeno)</translation> + </message> + <message> + <source>yes</source> + <translation>da</translation> + </message> + <message> + <source>no</source> + <translation>ne</translation> + </message> + <message> + <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> + <translation>Ta oznaka se spremeni v rdeče, če katerikoli prejemnik prejme znesek, ki je manjši od trenutnega praga za prah.</translation> + </message> + <message> + <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> + <translation>Se lahko razlikuje +/- %1 satošijev na vnos.</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(brez oznake)</translation> + </message> + <message> + <source>change from %1 (%2)</source> + <translation>vračilo od %1 (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>(change)</source> + <translation>(vračilo)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditAddressDialog</name> + <message> + <source>Edit Address</source> + <translation>Uredi naslov</translation> + </message> + <message> + <source>&Label</source> + <translation>&Oznaka</translation> + </message> + <message> + <source>The label associated with this address list entry</source> + <translation>Oznaka, pod katero je spodnji naslov naveden v vašem imeniku naslovov.</translation> + </message> + <message> + <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source> + <translation>Naslov tega vnosa v imeniku. Spremeniti ga je mogoče le pri vnosih iz imenika naslovov za pošiljanje.</translation> + </message> + <message> + <source>&Address</source> + <translation>&Naslov</translation> + </message> + <message> + <source>New sending address</source> + <translation>Nov naslov za pošiljanje</translation> + </message> + <message> + <source>Edit receiving address</source> + <translation>Nov naslov za prejemanje</translation> + </message> + <message> + <source>Edit sending address</source> + <translation>Uredi naslov za pošiljanje</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> + <translation>Vnešeni naslov %1 ni veljaven Bitcoin naslov.</translation> + </message> + <message> + <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source> + <translation>Naslov %1 že obstaja kot naslov za prejemanje z oznako "%2" in ga je nemogoče dodati kot naslov za pošiljanje.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source> + <translation>Vnešeni naslov "%1" je že v imeniku z oznako "%2".</translation> + </message> + <message> + <source>Could not unlock wallet.</source> + <translation>Denarnice ni bilo mogoče odkleniti.</translation> + </message> + <message> + <source>New key generation failed.</source> + <translation>Generiranje novega ključa je spodletelo.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FreespaceChecker</name> + <message> + <source>A new data directory will be created.</source> + <translation>Ustvarjena bo nova podatkovna mapa.</translation> + </message> + <message> + <source>name</source> + <translation>ime</translation> + </message> + <message> + <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source> + <translation>Mapa že obstaja. Dodajte %1, če tu želite ustvariti novo mapo.</translation> + </message> + <message> + <source>Path already exists, and is not a directory.</source> + <translation>Pot že obstaja, vendar ni mapa.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create data directory here.</source> + <translation>Na tem mestu ni mogoče ustvariti nove mape.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HelpMessageDialog</name> + <message> + <source>version</source> + <translation>različica</translation> + </message> + <message> + <source>(%1-bit)</source> + <translation>(%1-bit)</translation> + </message> + <message> + <source>About %1</source> + <translation>O %1</translation> + </message> + <message> + <source>Command-line options</source> + <translation>Možnosti ukazne vrstice</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Intro</name> + <message> + <source>Welcome</source> + <translation>Dobrodošli</translation> + </message> + <message> + <source>Welcome to %1.</source> + <translation>Dobrodošli v %1</translation> + </message> + <message> + <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source> + <translation>Ker ste program zagnali prvič, lahko izberete, kje bo %1 shranil podatke.</translation> + </message> + <message> + <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> + <translation>Ko kliknete OK, bo %1 začel prenašati podatke in procesirati celotno %4 bazo podatkovnih blokov (%2 GB), začenši z najstarejšo transakcijo in z %3 ob prvotnem začetku %4.</translation> + </message> + <message> + <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> + <translation>Začetna sinhronizacija je zelo zahtevna in lahko odkrije probleme s strojno opremo v vašem računalniku, ki so prej bili neopaženi. Vsakič, ko zaženete %1, bo le-ta nadaljeval s prenosom kjer je ostal.</translation> + </message> + <message> + <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> + <translation>Če ste se odločili omejiti shranjevanje blokovnih verig (obrezovanje), je treba zgodovinske podatke še vedno prenesti in obdelati, vendar jih boste pozneje izbrisali, da bo uporaba diska nizka.</translation> + </message> + <message> + <source>Use the default data directory</source> + <translation>Uporabi privzeto podatkovno mapo</translation> + </message> + <message> + <source>Use a custom data directory:</source> + <translation>Uporabi to podatkovno mapo:</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> + <translation>Vsaj %1 GB podatkov bo shranjenih v tem direktoriju, velikost podatkov pa bo s časom naraščala.</translation> + </message> + <message> + <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> + <translation>Približno %1 GB podatkov bo shranjenih v tem direktoriju.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> + <translation>%1 bo prenesel in shranil kopijo Bitcoin baze podatkovnih blokov.</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>Tudi denarnica bo shranjena v tem direktoriju.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> + <translation>Napaka: Ni mogoče ustvariti mape "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Napaka</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n GB of free space available</source> + <translation><numerusform>%n GiB prostega prostora na voljo</numerusform><numerusform>%n GiB prostega prostora na voljo</numerusform><numerusform>%n GiB prostega prostora na voljo</numerusform><numerusform>%n GiB prostega prostora na voljo</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>(of %n GB needed)</source> + <translation><numerusform>(od potrebnih %n GiB)</numerusform><numerusform>(od potrebnih %n GiB)</numerusform><numerusform>(od potrebnih %n GiB)</numerusform><numerusform>(od potrebnih %n GB)</numerusform></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ModalOverlay</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Oblika</translation> + </message> + <message> + <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source> + <translation>Zadnje transakcije morda še niso vidne, zato je stanje v denarnici morda napačno. Ti podatki bodo pravilni, ko se bo vaša denarnica končala s sinhronizacijo z bitcoin omrežjem, kot je podrobneje opisano spodaj.</translation> + </message> + <message> + <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source> + <translation>Poskus porabe bitcoinov, na katere vplivajo še ne prikazane transakcije, omrežje ne bo sprejelo.</translation> + </message> + <message> + <source>Number of blocks left</source> + <translation>Preostalo število blokov</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown...</source> + <translation>Neznano ...</translation> + </message> + <message> + <source>Last block time</source> + <translation>Čas zadnjega bloka</translation> + </message> + <message> + <source>Progress</source> + <translation>Napredek</translation> + </message> + <message> + <source>Progress increase per hour</source> + <translation>Napredek na uro</translation> + </message> + <message> + <source>calculating...</source> + <translation>Računam ...</translation> + </message> + <message> + <source>Estimated time left until synced</source> + <translation>Ocenjeni čas do sinhronizacije</translation> + </message> + <message> + <source>Hide</source> + <translation>Skrij</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source> + <translation>Neznano. Sinhroniziram glave (%1) ...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OpenURIDialog</name> + <message> + <source>Open URI</source> + <translation>Odpri URl</translation> + </message> + <message> + <source>Open payment request from URI or file</source> + <translation>Vnesite zahtevek za plačilo iz URI ali pa ga naložite iz datoteke</translation> + </message> + <message> + <source>URI:</source> + <translation>URI:</translation> + </message> + <message> + <source>Select payment request file</source> + <translation>Izbiranje datoteke z zahtevkom za plačilo</translation> + </message> + <message> + <source>Select payment request file to open</source> + <translation>Izberi datoteko za zahtevek plačila</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OptionsDialog</name> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Možnosti</translation> + </message> + <message> + <source>&Main</source> + <translation>&Glavno</translation> + </message> + <message> + <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source> + <translation>Avtomatsko zaženi %1 po prijavi v sistem.</translation> + </message> + <message> + <source>&Start %1 on system login</source> + <translation>&Zaženi %1 ob prijavi v sistem</translation> + </message> + <message> + <source>Size of &database cache</source> + <translation>Velikost &predpomnilnika podatkovne baze</translation> + </message> + <message> + <source>MB</source> + <translation>MiB</translation> + </message> + <message> + <source>Number of script &verification threads</source> + <translation>Število programskih &niti za preverjanje</translation> + </message> + <message> + <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> + <translation>Naslov IP posredniškega strežnika (npr. IPv4: 127.0.0.1 ali IPv6: ::1)</translation> + </message> + <message> + <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> + <translation>Prikaže, če je priloženi privzeti proxy SOCKS5 uporabljen za doseganje soležnikov prek te vrste omrežja.</translation> + </message> + <message> + <source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> + <translation>Za dostop do soležnikov preko skritih storitev Tor uporabi drug posredniški strežnik SOCKS&5:</translation> + </message> + <message> + <source>Hide the icon from the system tray.</source> + <translation>Skrij ikono na pladnju.</translation> + </message> + <message> + <source>&Hide tray icon</source> + <translation>&Skrij ikono</translation> + </message> + <message> + <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> + <translation>Ko zaprete glavno okno programa, bo program tekel še naprej, okno pa bo zgolj minimirano. Program v tem primeru ustavite tako, da v meniju izberete ukaz Izhod.</translation> + </message> + <message> + <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source> + <translation>Naslovi URL tretjih oseb (npr. raziskovalec blokov), ki bodo navedeni v kontekstnem meniju seznama transakcij. Niz %s iz naslova URL je nadomeščen s hash vrednostjo transakcije. Več zaporednih naslovov URL je med seboj ločenih z znakom |.</translation> + </message> + <message> + <source>Active command-line options that override above options:</source> + <translation>Aktivne opcije iz ukazne vrstice, ki preglasijo zgornje opcije:</translation> + </message> + <message> + <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> + <translation>Odpri %1 konfiguracijsko datoteko iz delovne podatkovne mape.</translation> + </message> + <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>Odpri konfiguracijsko datoteko</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all client options to default.</source> + <translation>Ponastavi vse nastavitve programa na privzete vrednosti.</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset Options</source> + <translation>&Ponastavi nastavitve</translation> + </message> + <message> + <source>&Network</source> + <translation>&Omrežje</translation> + </message> + <message> + <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source> + <translation>Onemogoči nekatere napredne funkcije, vendar bodo vsi bloki še vedno v celoti potrjeni. Če spremenite to nastavitev, morate ponovno naložiti celoten blok. Dejanska poraba diskov je morda nekoliko večja.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune &block storage to</source> + <translation>Obreži velikost podatkovne baze na </translation> + </message> + <message> + <source>GB</source> + <translation>GB</translation> + </message> + <message> + <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source> + <translation>Če spremenite to nastavitev, morate ponovno naložiti celotno verigo blokov.</translation> + </message> + <message> + <source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source> + <translation>(0 = samodejno, <0 = toliko procesorskih jeder naj ostane prostih)</translation> + </message> + <message> + <source>W&allet</source> + <translation>&Denarnica</translation> + </message> + <message> + <source>Expert</source> + <translation>Napredne možnosti</translation> + </message> + <message> + <source>Enable coin &control features</source> + <translation>Omogoči upravljanje s kovanci</translation> + </message> + <message> + <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source> + <translation>Če onemogočite trošenje drobiža iz še nepotrjenih transakcij, potem vrnjenega drobiža ne morete uporabiti, dokler plačilo ni vsaj enkrat potrjeno. Ta opcija vpliva tudi na izračun stanja sredstev.</translation> + </message> + <message> + <source>&Spend unconfirmed change</source> + <translation>Omogoči &trošenje drobiža iz še nepotrjenih plačil</translation> + </message> + <message> + <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> + <translation>Program samodejno odpre ustrezna vrata na usmerjevalniku. To deluje samo, če vaš usmerjevalnik podpira in ima omogočen UPnP.</translation> + </message> + <message> + <source>Map port using &UPnP</source> + <translation>Preslikaj vrata z uporabo &UPnP</translation> + </message> + <message> + <source>Accept connections from outside.</source> + <translation>Sprejmi zunanje povezave</translation> + </message> + <message> + <source>Allow incomin&g connections</source> + <translation>&Dovoli dohodne povezave</translation> + </message> + <message> + <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> + <translation>Poveži se v omrežje Bitcoin preko posredniškega strežnika SOCKS5.</translation> + </message> + <message> + <source>&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source> + <translation>&Poveži se preko posredniškega strežnika SOCKS5 (privzeti strežnik):</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy &IP:</source> + <translation>Naslov &IP posredniškega strežnika:</translation> + </message> + <message> + <source>&Port:</source> + <translation>&Vrata:</translation> + </message> + <message> + <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source> + <translation>Vrata posredniškega strežnika (npr. 9050)</translation> + </message> + <message> + <source>Used for reaching peers via:</source> + <translation>Uporabljano za povezovanje s soležniki preko:</translation> + </message> + <message> + <source>IPv4</source> + <translation>IPv4</translation> + </message> + <message> + <source>IPv6</source> + <translation>IPv6</translation> + </message> + <message> + <source>Tor</source> + <translation>Tor</translation> + </message> + <message> + <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source> + <translation>Poveži se v omrežje Bitcoin preko posredniškega strežnika SOCKS5 za skrite storitve Tor.</translation> + </message> + <message> + <source>&Window</source> + <translation>O&kno</translation> + </message> + <message> + <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> + <translation>Po minimiranju okna samo prikaži ikono programa na pladnju.</translation> + </message> + <message> + <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> + <translation>&Minimiraj na pladenj namesto na opravilno vrstico</translation> + </message> + <message> + <source>M&inimize on close</source> + <translation>Ob zapiranju okno zgolj m&inimiraj</translation> + </message> + <message> + <source>&Display</source> + <translation>&Prikaz</translation> + </message> + <message> + <source>User Interface &language:</source> + <translation>&Jezik uporabniškega vmesnika:</translation> + </message> + <message> + <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source> + <translation>Tukaj je mogoče nastaviti uporabniški vmesnik za jezike. Ta nastavitev bo prikazana šele, ko boste znova zagnali %1.</translation> + </message> + <message> + <source>&Unit to show amounts in:</source> + <translation>&Enota za prikaz zneskov:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source> + <translation>Izberite privzeto mersko enoto za prikaz v uporabniškem vmesniku in pri pošiljanju kovancev.</translation> + </message> + <message> + <source>Whether to show coin control features or not.</source> + <translation>Omogoči dodatno možnost podrobnega nadzora nad posameznimi kovanci v transakcijah.</translation> + </message> + <message> + <source>&Third party transaction URLs</source> + <translation>URL nakazila tretjih oseb</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Potrdi</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Prekliči</translation> + </message> + <message> + <source>default</source> + <translation>privzeto</translation> + </message> + <message> + <source>none</source> + <translation>nič</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm options reset</source> + <translation>Potrditev ponastavitve</translation> + </message> + <message> + <source>Client restart required to activate changes.</source> + <translation>Za uveljavitev sprememb je potreben ponoven zagon programa.</translation> + </message> + <message> + <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source> + <translation>Program bo zaustavljen. Želite nadaljevati z izhodom?</translation> + </message> + <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>Možnosti konfiguracije</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source> + <translation>Konfiguracijska datoteka se uporablja za določanje naprednih uporabniških možnosti, ki preglasijo nastavitve GUI-ja. Poleg tega bodo vse možnosti ukazne vrstice preglasile to konfiguracijsko datoteko.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Napaka</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file could not be opened.</source> + <translation>Konfiguracijske datoteke ni bilo moč odpreti.</translation> + </message> + <message> + <source>This change would require a client restart.</source> + <translation>Ta sprememba zahteva ponoven zagon programa.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied proxy address is invalid.</source> + <translation>Vnešeni naslov posredniškega strežnika ni veljaven.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OverviewPage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Oblika</translation> + </message> + <message> + <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> + <translation>Prikazani podatki so morda zastareli. Program ob vzpostavitvi povezave samodejno sinhronizira denarnico z omrežjem Bitcoin, a trenutno ta proces še ni zaključen.</translation> + </message> + <message> + <source>Watch-only:</source> + <translation>Opazovano:</translation> + </message> + <message> + <source>Available:</source> + <translation>Na voljo:</translation> + </message> + <message> + <source>Your current spendable balance</source> + <translation>Skupni znesek vaših sredstev, s katerimi lahko prosto razpolagate</translation> + </message> + <message> + <source>Pending:</source> + <translation>Nepotrjeno:</translation> + </message> + <message> + <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source> + <translation>Skupni znesek sredstev s katerimi še ne razpolagate prosto, ker so del še nepotrjenih transakcij.</translation> + </message> + <message> + <source>Immature:</source> + <translation>Nedozorelo:</translation> + </message> + <message> + <source>Mined balance that has not yet matured</source> + <translation>Nedozorel narudarjeni znesek</translation> + </message> + <message> + <source>Balances</source> + <translation>Stanje sredstev</translation> + </message> + <message> + <source>Total:</source> + <translation>Skupaj:</translation> + </message> + <message> + <source>Your current total balance</source> + <translation>Trenutna vsota vseh vaših sredstev</translation> + </message> + <message> + <source>Your current balance in watch-only addresses</source> + <translation>Trenutno stanje vaših sredstev na opazovanih naslovih</translation> + </message> + <message> + <source>Spendable:</source> + <translation>Na voljo:</translation> + </message> + <message> + <source>Recent transactions</source> + <translation>Nedavne transakcije</translation> + </message> + <message> + <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source> + <translation>Nepotrjene transakcije na opazovanih naslovih</translation> + </message> + <message> + <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source> + <translation>Nedozoreli narudarjeni znesek na opazovanih naslovih</translation> + </message> + <message> + <source>Current total balance in watch-only addresses</source> + <translation>Trenutno skupno stanje sredstev na opazovanih naslovih</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PaymentServer</name> + <message> + <source>Payment request error</source> + <translation>Napaka pri zahtevi plačila</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source> + <translation>Ni mogoče zagnati rokovalca plačilnih povezav tipa bitcoin:.</translation> + </message> + <message> + <source>URI handling</source> + <translation>Rokovanje z URI</translation> + </message> + <message> + <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source> + <translation>'bitcoin://' ni veljaven URI. Uporabite raje 'bitcoin:' .</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source> + <translation>Naslov URL za pridobitev zahtevka za plačilo ni veljaven: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment address %1</source> + <translation>Neveljaven naslov za plačilo %1</translation> + </message> + <message> + <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> + <translation>URI je neprepoznaven! Možno je, da je naslov Bitcoin neveljaven, ali da so parametri v URI napačno oblikovani.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file handling</source> + <translation>Rokovanje z datoteko z zahtevkom za plačilo</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source> + <translation>Datoteke z zahtevkom za plačilo ni mogoče prebrati! Možno je, da datoteka ni veljavna.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request rejected</source> + <translation>Zahtevek za plačilo zavrnjen</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request network doesn't match client network.</source> + <translation>Zahtevek za plačilo in vaš odjemalec se nahajata na dveh različnih omrežjih.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Zahtevek za plačilo je potekel.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request is not initialized.</source> + <translation>Zahtevek za plačilo ni inicializiran.</translation> + </message> + <message> + <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source> + <translation>Nepreverjeni zahtevki za plačilo, namenjeni plačilni skripti po meri, niso podprti.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment request.</source> + <translation>Neveljaven zahtevek za plačilo.</translation> + </message> + <message> + <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source> + <translation>Znesek %1 v zahtevku za plačilo je prenizek (smatran za prah).</translation> + </message> + <message> + <source>Refund from %1</source> + <translation>Povračilo od %1</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source> + <translation>Zahtevek za plačilo %1 je prevelik (%2 bajtov, dovoljenih je %3 bajtov.)</translation> + </message> + <message> + <source>Error communicating with %1: %2</source> + <translation>Napaka pri povezavi z %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request cannot be parsed!</source> + <translation>Zahtevek za plačilo je neprepoznaven!</translation> + </message> + <message> + <source>Bad response from server %1</source> + <translation>Napačen odziv strežnika %1</translation> + </message> + <message> + <source>Network request error</source> + <translation>Napaka pri zahtevku za plačilo</translation> + </message> + <message> + <source>Payment acknowledged</source> + <translation>Plačilo potrjeno</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PeerTableModel</name> + <message> + <source>User Agent</source> + <translation>Ime agenta</translation> + </message> + <message> + <source>Node/Service</source> + <translation>Naslov</translation> + </message> + <message> + <source>NodeId</source> + <translation>NodeId</translation> + </message> + <message> + <source>Ping</source> + <translation>Odzivni čas (Ping)</translation> + </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Oddano</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Prejeto</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Znesek</translation> + </message> + <message> + <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source> + <translation>Vnesite naslov Bitcoin (npr. %1):</translation> + </message> + <message> + <source>%1 d</source> + <translation>%1 d</translation> + </message> + <message> + <source>%1 h</source> + <translation>%1 h</translation> + </message> + <message> + <source>%1 m</source> + <translation>%1 m</translation> + </message> + <message> + <source>%1 s</source> + <translation>%1 s</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>Nič</translation> + </message> + <message> + <source>N/A</source> + <translation>Neznano</translation> + </message> + <message> + <source>%1 ms</source> + <translation>%1 ms</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n second(s)</source> + <translation><numerusform>%n sekunda</numerusform><numerusform>%n sekundi</numerusform><numerusform>%n sekunde</numerusform><numerusform>%n sekund</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n minute(s)</source> + <translation><numerusform>%n minuta</numerusform><numerusform>%n minuti</numerusform><numerusform>%n minute</numerusform><numerusform>%n minut</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n hour(s)</source> + <translation><numerusform>%n ura</numerusform><numerusform>%n uri</numerusform><numerusform>%n ure</numerusform><numerusform>%n ur</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n day(s)</source> + <translation><numerusform>%n dan</numerusform><numerusform>%n dni</numerusform><numerusform>%n dni</numerusform><numerusform>%n dni</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n week(s)</source> + <translation><numerusform>%n teden</numerusform><numerusform>%n tedna</numerusform><numerusform>%n tedne</numerusform><numerusform>%n tednov</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>%1 and %2</source> + <translation>%1 in %2</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n year(s)</source> + <translation><numerusform>%n leto</numerusform><numerusform>%n leti</numerusform><numerusform>%n leta</numerusform><numerusform>%n let</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KiB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MiB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GiB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 didn't yet exit safely...</source> + <translation>%1 se še ni varno zaprl ...</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>neznano</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject::QObject</name> + <message> + <source>Error parsing command line arguments: %1.</source> + <translation>Napaka pri razčlenjevanju argumentov: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> + <translation>Napaka: Vnešena podatkovna mapa "%1" ne obstaja.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source> + <translation>Napaka: Ne morem razčleniti konfiguracijske datoteke: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: %1</source> + <translation>Napaka: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QRImageWidget</name> + <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>&Shrani sliko ...</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Image</source> + <translation>&Kopiraj sliko</translation> + </message> + <message> + <source>Save QR Code</source> + <translation>Shrani QR kodo</translation> + </message> + <message> + <source>PNG Image (*.png)</source> + <translation>PNG slika (*.png)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RPCConsole</name> + <message> + <source>N/A</source> + <translation>Neznano</translation> + </message> + <message> + <source>Client version</source> + <translation>Različica odjemalca</translation> + </message> + <message> + <source>&Information</source> + <translation>&Informacije</translation> + </message> + <message> + <source>Debug window</source> + <translation>Razhroščevalno okno</translation> + </message> + <message> + <source>General</source> + <translation>Splošno</translation> + </message> + <message> + <source>Using BerkeleyDB version</source> + <translation>BerkeleyDB različica v rabi</translation> + </message> + <message> + <source>Datadir</source> + <translation>Podatkovna mapa</translation> + </message> + <message> + <source>Startup time</source> + <translation>Čas zagona</translation> + </message> + <message> + <source>Network</source> + <translation>Omrežje</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Ime</translation> + </message> + <message> + <source>Number of connections</source> + <translation>Število povezav</translation> + </message> + <message> + <source>Block chain</source> + <translation>Veriga blokov</translation> + </message> + <message> + <source>Current number of blocks</source> + <translation>Trenutno število blokov</translation> + </message> + <message> + <source>Memory Pool</source> + <translation>Memory Pool</translation> + </message> + <message> + <source>Current number of transactions</source> + <translation>Trenutno število transakcij</translation> + </message> + <message> + <source>Memory usage</source> + <translation>Raba spomina</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet: </source> + <translation>Denarnica:</translation> + </message> + <message> + <source>(none)</source> + <translation>(nič)</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset</source> + <translation>&Ponastavi</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Prejeto</translation> + </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Oddano</translation> + </message> + <message> + <source>&Peers</source> + <translation>&Soležniki</translation> + </message> + <message> + <source>Banned peers</source> + <translation>Blokirani soležniki</translation> + </message> + <message> + <source>Select a peer to view detailed information.</source> + <translation>Izberite soležnika, o katerem si želite ogledati podrobnejše informacije.</translation> + </message> + <message> + <source>Whitelisted</source> + <translation>Dovoljeni</translation> + </message> + <message> + <source>Direction</source> + <translation>Smer povezave</translation> + </message> + <message> + <source>Version</source> + <translation>Različica</translation> + </message> + <message> + <source>Starting Block</source> + <translation>Začetni blok</translation> + </message> + <message> + <source>Synced Headers</source> + <translation>Sinhronizirane glave</translation> + </message> + <message> + <source>Synced Blocks</source> + <translation>Sinhronizirani bloki</translation> + </message> + <message> + <source>User Agent</source> + <translation>Ime agenta</translation> + </message> + <message> + <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source> + <translation>Odpre %1 razhroščevalni dnevnik debug.log, ki se nahaja v trenutni podatkovni mapi. Če je datoteka velika, lahko postopek traja nekaj sekund.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrease font size</source> + <translation>Zmanjšaj velikost pisave</translation> + </message> + <message> + <source>Increase font size</source> + <translation>Povečaj velikost pisave</translation> + </message> + <message> + <source>Services</source> + <translation>Storitve</translation> + </message> + <message> + <source>Ban Score</source> + <translation>Kazenske točke</translation> + </message> + <message> + <source>Connection Time</source> + <translation>Trajanje povezave</translation> + </message> + <message> + <source>Last Send</source> + <translation>Nazadje oddano</translation> + </message> + <message> + <source>Last Receive</source> + <translation>Nazadnje prejeto</translation> + </message> + <message> + <source>Ping Time</source> + <translation>Odzivni čas</translation> + </message> + <message> + <source>The duration of a currently outstanding ping.</source> + <translation>Trajanje trenutnega pinga.</translation> + </message> + <message> + <source>Ping Wait</source> + <translation>Ping Wait</translation> + </message> + <message> + <source>Min Ping</source> + <translation>Min Ping</translation> + </message> + <message> + <source>Time Offset</source> + <translation>Časovni odklon</translation> + </message> + <message> + <source>Last block time</source> + <translation>Čas zadnjega bloka</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation>&Odpri</translation> + </message> + <message> + <source>&Console</source> + <translation>&Konzola</translation> + </message> + <message> + <source>&Network Traffic</source> + <translation>&Omrežni promet</translation> + </message> + <message> + <source>Totals</source> + <translation>Promet</translation> + </message> + <message> + <source>In:</source> + <translation>Dohodnih:</translation> + </message> + <message> + <source>Out:</source> + <translation>Odhodnih:</translation> + </message> + <message> + <source>Debug log file</source> + <translation>Razhroščevalni dnevnik</translation> + </message> + <message> + <source>Clear console</source> + <translation>Počisti konzolo</translation> + </message> + <message> + <source>1 &hour</source> + <translation>1 &ura</translation> + </message> + <message> + <source>1 &day</source> + <translation>1 &dan</translation> + </message> + <message> + <source>1 &week</source> + <translation>1 &teden</translation> + </message> + <message> + <source>1 &year</source> + <translation>1 &leto</translation> + </message> + <message> + <source>&Disconnect</source> + <translation>&Prekini povezavo</translation> + </message> + <message> + <source>Ban for</source> + <translation>Blokiraj za</translation> + </message> + <message> + <source>&Unban</source> + <translation>&Odblokiraj</translation> + </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>privzeta denarnica</translation> + </message> + <message> + <source>Welcome to the %1 RPC console.</source> + <translation>Dobrodošli v konzoli %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source> + <translation>Uporabite tipki gor in dol za navigacijo po zgodovini ukazov, in %1 za čiščenje zaslona.</translation> + </message> + <message> + <source>Type %1 for an overview of available commands.</source> + <translation>Vtipkajte %1 za pregled razpoložljivih ukazov.</translation> + </message> + <message> + <source>For more information on using this console type %1.</source> + <translation>Za več informacij o uporabi te konzole vpišite %1.</translation> + </message> + <message> + <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> + <translation>OPOZORILO: Goljufi so bili aktivni! Uporabnikom svetujejo, naj tukaj vnašajo ukaze in jim tako kradejo vsebino denarnice. Te konzole ne uporabljajte, če ne popolnoma razumete posledic ukazov.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled</source> + <translation>Omrežna aktivnost onemogočena.</translation> + </message> + <message> + <source>Executing command without any wallet</source> + <translation>Izvajam ukaz brez denarnice</translation> + </message> + <message> + <source>Executing command using "%1" wallet</source> + <translation>Izvajam ukaz v denarnici "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>(node id: %1)</source> + <translation>(id vozlišča: %1)</translation> + </message> + <message> + <source>via %1</source> + <translation>preko %1</translation> + </message> + <message> + <source>never</source> + <translation>nikoli</translation> + </message> + <message> + <source>Inbound</source> + <translation>Dohodna</translation> + </message> + <message> + <source>Outbound</source> + <translation>Odhodna</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Da</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Ne</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation>Neznano</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ReceiveCoinsDialog</name> + <message> + <source>&Amount:</source> + <translation>&Znesek:</translation> + </message> + <message> + <source>&Label:</source> + <translation>&Oznaka:</translation> + </message> + <message> + <source>&Message:</source> + <translation>&Sporočilo:</translation> + </message> + <message> + <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> + <translation>Neobvezno sporočilo kot priponka zahtevku za plačilo, ki bo prikazano, ko bo zahtevek odprt. Opomba: Opravljeno plačilo.prek omrežja Bitcoin tega sporočila ne bo vsebovalo.</translation> + </message> + <message> + <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source> + <translation>Oznaka novega sprejemnega naslova.</translation> + </message> + <message> + <source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source> + <translation>S tem obrazcem ustvarite nov zahtevek za plačilo. Vsa polja so <b>neobvezna</b>.</translation> + </message> + <message> + <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source> + <translation>Zahtevani znesek. Če ne zahtevate določenega zneska, pustite prazno ali nastavite vrednost na 0.</translation> + </message> + <message> + <source>Clear all fields of the form.</source> + <translation>Počisti vsa polja.</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>Počisti</translation> + </message> + <message> + <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source> + <translation>Nativni naslovi segwit (aka Bech32 ali BIP-173) kasneje znižajo vaše transakcijske stroške in nudijo boljšo zaščito pred tiskarskimi škrati, vendar jih stare denarnice ne podpirajo. Če ne izberete polja, bo namesto tega ustvarjen naslov združljiv s starejšimi denarnicami.</translation> + </message> + <message> + <source>Generate native segwit (Bech32) address</source> + <translation>Ustvari domači segwit (Bech32) naslov</translation> + </message> + <message> + <source>Requested payments history</source> + <translation>Zgodovina zahtevkov za plačilo</translation> + </message> + <message> + <source>&Request payment</source> + <translation>&Zahtevaj plačilo</translation> + </message> + <message> + <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> + <translation>Prikaz izbranega zahtevka. (Isto funkcijo opravi dvojni klik na zapis.)</translation> + </message> + <message> + <source>Show</source> + <translation>Pokaži</translation> + </message> + <message> + <source>Remove the selected entries from the list</source> + <translation>Odstrani označene vnose iz seznama</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Odstrani</translation> + </message> + <message> + <source>Copy URI</source> + <translation>Kopireaj URI</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopiraj oznako</translation> + </message> + <message> + <source>Copy message</source> + <translation>Kopiraj sporočilo</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopiraj znesek</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ReceiveRequestDialog</name> + <message> + <source>QR Code</source> + <translation>QR Koda</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &URI</source> + <translation>Kopiraj &URl</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Address</source> + <translation>Kopiraj &naslov</translation> + </message> + <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>&Shrani sliko ...</translation> + </message> + <message> + <source>Request payment to %1</source> + <translation>Zaprosi za plačilo na naslov %1</translation> + </message> + <message> + <source>Payment information</source> + <translation>Informacije o plačilu</translation> + </message> + <message> + <source>URI</source> + <translation>URI</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Naslov</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Znesek</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Oznaka</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Sporočilo</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>Denarnica</translation> + </message> + <message> + <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> + <translation>Nastali URI je predolg. Skušajte skrajšati besedilo v oznaki/sporočilu.</translation> + </message> + <message> + <source>Error encoding URI into QR Code.</source> + <translation>Napaka pri kodiranju URI naslova v QR kodo.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Oznaka</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Sporočilo</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(brez oznake)</translation> + </message> + <message> + <source>(no message)</source> + <translation>(ni sporočila)</translation> + </message> + <message> + <source>(no amount requested)</source> + <translation>(brez zneska)</translation> + </message> + <message> + <source>Requested</source> + <translation>Zahtevana plačila</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SendCoinsDialog</name> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Pošlji</translation> + </message> + <message> + <source>Coin Control Features</source> + <translation>Upravljanje s kovanci</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs...</source> + <translation>Vhodi ...</translation> + </message> + <message> + <source>automatically selected</source> + <translation>samodejno izbrani</translation> + </message> + <message> + <source>Insufficient funds!</source> + <translation>Premalo sredstev!</translation> + </message> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Št.vhodov:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>Št.bajtov:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Znesek:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>Provizija:</translation> + </message> + <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>Po proviziji:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation>Vračilo:</translation> + </message> + <message> + <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source> + <translation>Če to vključite, nato pa vnesete neveljaven naslov, ali pa pustite polje prazno, bo vrnjen drobiž poslan na novo ustvarjen naslov.</translation> + </message> + <message> + <source>Custom change address</source> + <translation>Naslov za vračilo drobiža po meri</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction Fee:</source> + <translation>Provizija:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose...</source> + <translation>Izberi ...</translation> + </message> + <message> + <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source> + <translation>Uporaba nadomestnega nadomestila lahko pošlje transakcijo, ki bo trajala več ur ali dni (ali nikoli) za potrditev. Razmislite o ročni izbiri ali počakajte, da potrdite celotno verigo.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> + <translation>Opozorilo: ocena provizije trenutno ni mogoča.</translation> + </message> + <message> + <source>collapse fee-settings</source> + <translation>Skrije nastavitve provizije</translation> + </message> + <message> + <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source> + <translation>Določite poljubno provizijo na kB (1000 bajtov) navidezne velikosti transakcije. +Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kB" za transakcijo velikosti 500 bajtov (polovica enega kB) znašala 50 satoshijev.</translation> + </message> + <message> + <source>per kilobyte</source> + <translation>na KiB</translation> + </message> + <message> + <source>Hide</source> + <translation>Skrij</translation> + </message> + <message> + <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> + <translation>Dokler bo v blokih še dovolj prostora za vse nastajajoče transakcije, zadostuje, če plačate samo minimalno provizijo. Ko pa se bo količina vseh transakcij povečala do meja zmogljivosti omrežja, se lahko zgodi, da vaša transakcija brez večje provizije nikoli ne bo potrjena.</translation> + </message> + <message> + <source>(read the tooltip)</source> + <translation>(oglejte si namig)</translation> + </message> + <message> + <source>Recommended:</source> + <translation>Priporočena:</translation> + </message> + <message> + <source>Custom:</source> + <translation>Po meri:</translation> + </message> + <message> + <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source> + <translation>(Samodejni obračun provizije še ni pripravljen. Po navadi izračun traja nekaj blokov ...)</translation> + </message> + <message> + <source>Send to multiple recipients at once</source> + <translation>Pošlji več prejemnikom hkrati</translation> + </message> + <message> + <source>Add &Recipient</source> + <translation>Dodaj &prejemnika</translation> + </message> + <message> + <source>Clear all fields of the form.</source> + <translation>Počisti vsa polja.</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>Prah:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmation time target:</source> + <translation>Čas do potrditve:</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Replace-By-Fee</source> + <translation>Omogoči Replace-By-Fee</translation> + </message> + <message> + <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source> + <translation>Z zamenjavo plačila (BIP-125) lahko po pošiljanju povečate pristojbino za transakcijo. Brez tega se lahko priporoči višja pristojbina za nadomestilo povečanega tveganja zamude pri transakciji.</translation> + </message> + <message> + <source>Clear &All</source> + <translation>Počisti &vse </translation> + </message> + <message> + <source>Balance:</source> + <translation>Stanje:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm the send action</source> + <translation>Potrdi pošiljanje</translation> + </message> + <message> + <source>S&end</source> + <translation>&Pošlji</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Kopiraj količino</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopiraj znesek</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Kopiraj znesek provizije</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Kopiraj po proviziji</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Kopiraj bajte</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Kopiraj prah</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Kopiraj vračilo</translation> + </message> + <message> + <source>%1 (%2 blocks)</source> + <translation>%1 (%2 blokov)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 to %2</source> + <translation>%1 do %2</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to send?</source> + <translation>Ali ste prepričani, da želite poslati?</translation> + </message> + <message> + <source>or</source> + <translation>ali</translation> + </message> + <message> + <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source> + <translation>Provizijo lahko zvišate kasneje (signali Replace-By-Fee, BIP-125).</translation> + </message> + <message> + <source>from wallet %1</source> + <translation>iz denarnice %1</translation> + </message> + <message> + <source>Please, review your transaction.</source> + <translation>Prosimo, preglejte vaše transakcije.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Provizija transakcije</translation> + </message> + <message> + <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source> + <translation>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</translation> + </message> + <message> + <source>Total Amount</source> + <translation>Skupni znesek</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm send coins</source> + <translation>Potrdi pošiljanje kovancev</translation> + </message> + <message> + <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source> + <translation>Naslov prejemnika je neveljaven. Prosimo, preverite.</translation> + </message> + <message> + <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> + <translation>Znesek plačila mora biti večji od 0.</translation> + </message> + <message> + <source>The amount exceeds your balance.</source> + <translation>Znesek presega vaše dobroimetje.</translation> + </message> + <message> + <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> + <translation>Celotni znesek z vključeno provizijo %1 je večji od stanja sredstev, s katerimi razpolagate.</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source> + <translation>Naslov je že bil uporabljen. Vsak naslov naj bi se uporabil samo enkrat.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction creation failed!</source> + <translation>Transakcije ni bilo mogoče ustvariti!</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source> + <translation>Transakcija je bila zavrnjena: %1</translation> + </message> + <message> + <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source> + <translation>Provizija, ki je večja od %1, velja za nesmiselno veliko.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Zahtevek za plačilo je potekel.</translation> + </message> + <message> + <source>Pay only the required fee of %1</source> + <translation>Plačilo samo minimalne provizije v znesku %1</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source> + <translation><numerusform>Predviden začetek potrditev po %n najdenemu bloku.</numerusform><numerusform>Predviden začetek potrditev po %n najdenih blokih.</numerusform><numerusform>Predviden začetek potrditev po %n najdenih blokih.</numerusform><numerusform>Predviden začetek potrditev po %n najdenih blokih.</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> + <translation>Opozorilo: Neveljaven Bitcoin naslov</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Unknown change address</source> + <translation>Opozorilo: Neznan naslov za vračilo drobiža</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm custom change address</source> + <translation>Potrdi naslov za vračilo drobiža po meri</translation> + </message> + <message> + <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source> + <translation>Naslov, ki ste ga izbrali za spremembo, ni del te denarnice. Na ta naslov se lahko pošlje katero koli ali vsa sredstva v vaši denarnici. Ali ste prepričani?</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(brez oznake)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SendCoinsEntry</name> + <message> + <source>A&mount:</source> + <translation>&Znesek:</translation> + </message> + <message> + <source>Pay &To:</source> + <translation>Prejemnik &plačila:</translation> + </message> + <message> + <source>&Label:</source> + <translation>&Oznaka:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose previously used address</source> + <translation>Izberite enega od že uporabljenih naslovov</translation> + </message> + <message> + <source>This is a normal payment.</source> + <translation>Plačilo je navadne vrste.</translation> + </message> + <message> + <source>The Bitcoin address to send the payment to</source> + <translation>Naslov Bitcoin, na katerega bo plačilo poslano</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Paste address from clipboard</source> + <translation>Prilepite naslov iz odložišča</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> + <source>Remove this entry</source> + <translation>Izpraznite vsebino polja</translation> + </message> + <message> + <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source> + <translation>Znesek plačila bo zmanjšan za znesek provizije. Prejemnik bo prejel manjše število kovancev, kot je bil vnešeni znesek. Če je prejemnikov več, bo provizija med njih enakomerno porazdeljena.</translation> + </message> + <message> + <source>S&ubtract fee from amount</source> + <translation>O&dštej provizijo od zneska</translation> + </message> + <message> + <source>Use available balance</source> + <translation>Uporabi dobroimetje na voljo</translation> + </message> + <message> + <source>Message:</source> + <translation>Sporočilo:</translation> + </message> + <message> + <source>This is an unauthenticated payment request.</source> + <translation>Zahtevek za plačilo je neoverjen.</translation> + </message> + <message> + <source>This is an authenticated payment request.</source> + <translation>Zahtevek za plačilo je overjen.</translation> + </message> + <message> + <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source> + <translation>Če vnesete oznako za zgornji naslov, se bo skupaj z naslovom shranila v imenk že uporabljenih naslovov</translation> + </message> + <message> + <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source> + <translation>Sporočilo, ki ste ga pripeli na URI tipa bitcoin:. Shranjeno bo skupaj s podatki o transakciji. Opomba: Sporočilo ne bo poslano preko omrežja Bitcoin.</translation> + </message> + <message> + <source>Pay To:</source> + <translation>Prejemnik:</translation> + </message> + <message> + <source>Memo:</source> + <translation>Opomba:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> + <translation>Vnesite oznako, pod katero bo zgornji naslov shranjen v imenik</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SendConfirmationDialog</name> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Da</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShutdownWindow</name> + <message> + <source>%1 is shutting down...</source> + <translation>%1 se zapira ...</translation> + </message> + <message> + <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> + <translation>Dokler to okno ne izgine, ne zaustavljajte računalnika.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SignVerifyMessageDialog</name> + <message> + <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source> + <translation>Podpiši / preveri sporočilo</translation> + </message> + <message> + <source>&Sign Message</source> + <translation>&Podpiši sporočilo</translation> + </message> + <message> + <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source> + <translation>S svojimi naslovi lahko podpisujete sporočila ali pogodbe in s tem dokazujete, da na teh naslovih lahko prejemate kovance. Bodite previdni in ne podpisujte ničesar nejasnega ali naključnega, ker vas zlikovci preko ribarjenja (phishing) lahko prelisičijo, da na njih prepišete svojo identiteto. Podpisujte samo podrobno opisane izjave, s katerimi se strinjate.</translation> + </message> + <message> + <source>The Bitcoin address to sign the message with</source> + <translation>Naslov Bitcoin, s katerim podpisujete sporočilo</translation> + </message> + <message> + <source>Choose previously used address</source> + <translation>Izberite enega od že uporabljenih naslovov</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Paste address from clipboard</source> + <translation>Prilepite naslov iz odložišča</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the message you want to sign here</source> + <translation>Vnesite sporočilo, ki ga želite podpisati</translation> + </message> + <message> + <source>Signature</source> + <translation>Podpis</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> + <translation>Kopiranje trenutnega podpisa na sistemsko odložišče.</translation> + </message> + <message> + <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source> + <translation>Podpišite sporočilo, da dokažete lastništvo nad zgornjim naslovom.</translation> + </message> + <message> + <source>Sign &Message</source> + <translation>Podpiši &sporočilo</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all sign message fields</source> + <translation>Počisti vsa polja za vnos v oknu za podpisovanje</translation> + </message> + <message> + <source>Clear &All</source> + <translation>Počisti &vse </translation> + </message> + <message> + <source>&Verify Message</source> + <translation>&Preveri sporočilo</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source> + <translation>Da preverite verodostojnost sporočila, spodaj vnesite: prejemnikov naslov, prejeto sporočilo (pazljivo skopirajte vse prelome vrstic, presledke, tabulatorje ipd.,) in prejeti podpis. Da se izognete napadom tipa man-in-the-middle, vedite, da iz veljavnega podpisa ne sledi nič drugega, kot tisto, kar je navedeno v sporočilu. Podpis samo potrjuje dejstvo, da ima podpisnik v lasti prejemni naslov, ne more pa dokazati vira nobene transakcije!</translation> + </message> + <message> + <source>The Bitcoin address the message was signed with</source> + <translation>Naslov Bitcoin, s katerim je bilo sporočilo podpisano</translation> + </message> + <message> + <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source> + <translation>Preverite, ali je bilo sporočilo v resnici podpisano z navedenim naslovom Bitcoin.</translation> + </message> + <message> + <source>Verify &Message</source> + <translation>Preveri &sporočilo</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all verify message fields</source> + <translation>Počisti vsa polja za vnos v oknu za preverjanje</translation> + </message> + <message> + <source>Click "Sign Message" to generate signature</source> + <translation>Kliknite na "Podpiši sporočilo" za ustvarjanje podpisa</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address is invalid.</source> + <translation>Vnešen naslov je neveljaven.</translation> + </message> + <message> + <source>Please check the address and try again.</source> + <translation>Prosimo, preglejte naslov in poskusite znova.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address does not refer to a key.</source> + <translation>Vnešeni naslov se ne nanaša na ključ.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock was cancelled.</source> + <translation>Odklepanje denarnice je bilo preklicano.</translation> + </message> + <message> + <source>Private key for the entered address is not available.</source> + <translation>Zasebni ključ vnešenega naslova ni na voljo.</translation> + </message> + <message> + <source>Message signing failed.</source> + <translation>Podpisovanje sporočila neuspešno.</translation> + </message> + <message> + <source>Message signed.</source> + <translation>Sporočilo podpisano.</translation> + </message> + <message> + <source>The signature could not be decoded.</source> + <translation>Podpis ni bil dešifriran.</translation> + </message> + <message> + <source>Please check the signature and try again.</source> + <translation>Prosimo, preglejte podpis in poskusite znova.</translation> + </message> + <message> + <source>The signature did not match the message digest.</source> + <translation>Podpis ne ustreza rezultatu (digest) preverjanja.</translation> + </message> + <message> + <source>Message verification failed.</source> + <translation>Potrditev sporočila neuspešna.</translation> + </message> + <message> + <source>Message verified.</source> + <translation>Sporočilo potrjeno.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SplashScreen</name> + <message> + <source>[testnet]</source> + <translation>[testnet]</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrafficGraphWidget</name> + <message> + <source>KB/s</source> + <translation>KiB/s</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransactionDesc</name> + <message numerus="yes"> + <source>Open for %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>Odpri za %n blok več</numerusform><numerusform>Odpri za %n bloka več</numerusform><numerusform>Odpri za %n bloke več</numerusform><numerusform>Odpri za %n blokov več</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Odpri do %1</translation> + </message> + <message> + <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source> + <translation>v sporu s transakcijo z %1 potrditvami</translation> + </message> + <message> + <source>0/unconfirmed, %1</source> + <translation>0/nepotrjenih, %1</translation> + </message> + <message> + <source>in memory pool</source> + <translation>v memory pool-u</translation> + </message> + <message> + <source>not in memory pool</source> + <translation>ni v memory pool-u</translation> + </message> + <message> + <source>abandoned</source> + <translation>opuščen</translation> + </message> + <message> + <source>%1/unconfirmed</source> + <translation>%1/nepotrjeno</translation> + </message> + <message> + <source>%1 confirmations</source> + <translation>%1 potrditev</translation> + </message> + <message> + <source>Status</source> + <translation>Status</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <source>Source</source> + <translation>Izvor</translation> + </message> + <message> + <source>Generated</source> + <translation>Ustvarjeno</translation> + </message> + <message> + <source>From</source> + <translation>Pošiljatelj</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>neznano</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation>Prejemnik</translation> + </message> + <message> + <source>own address</source> + <translation>lasten naslov</translation> + </message> + <message> + <source>watch-only</source> + <translation>opazovano</translation> + </message> + <message> + <source>label</source> + <translation>oznaka</translation> + </message> + <message> + <source>Credit</source> + <translation>Kredit</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>matures in %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>dozori po %n. najdenem bloku</numerusform><numerusform>dozori po %n. najdenih blokih</numerusform><numerusform>dozori po %n. najdenih blokih</numerusform><numerusform>dozori po %n. najdenih blokih</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>not accepted</source> + <translation>ni sprejeto</translation> + </message> + <message> + <source>Debit</source> + <translation>Debit</translation> + </message> + <message> + <source>Total debit</source> + <translation>Skupni debit</translation> + </message> + <message> + <source>Total credit</source> + <translation>Skupni kredit</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Provizija transakcije</translation> + </message> + <message> + <source>Net amount</source> + <translation>Neto znesek</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Sporočilo</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Komentar</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction ID</source> + <translation>ID transakcije</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction total size</source> + <translation>Skupna velikost transakcije</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction virtual size</source> + <translation>Virtualna velikost transakcije</translation> + </message> + <message> + <source>Output index</source> + <translation>Indeks izhoda</translation> + </message> + <message> + <source>Merchant</source> + <translation>Trgovec</translation> + </message> + <message> + <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> + <translation>Ustvarjeni kovanci morajo zoreti %1 blokov, preden jih lahko porabite. Ko ste ta blok ustvarili, je bil posredovan v omrežje, da bo dodan v verigo blokov. Če se bloku ni uspelo uvrstiti v verigo, se bo njegovo stanje spremenilo v "ni bilo sprejeto" in kovancev ne bo mogoče porabiti. To se včasih zgodi, če kak drug rudar v roku nekaj sekund hkrati z vami odkrije drug blok.</translation> + </message> + <message> + <source>Debug information</source> + <translation>Informacije za razhroščanje</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction</source> + <translation>Transakcija</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs</source> + <translation>Vnosi</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Znesek</translation> + </message> + <message> + <source>true</source> + <translation>pravilno</translation> + </message> + <message> + <source>false</source> + <translation>nepravilno</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransactionDescDialog</name> + <message> + <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> + <translation>V tem podoknu so prikazane podrobnosti o transakciji</translation> + </message> + <message> + <source>Details for %1</source> + <translation>Detajli za %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Vrsta</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Oznaka</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Open for %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>Odpri za %n blok več</numerusform><numerusform>Odpri za %n bloka več</numerusform><numerusform>Odpri za %n več blokov</numerusform><numerusform>Odpri za %n več blokov</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Odpri do %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unconfirmed</source> + <translation>Nepotrjeno</translation> + </message> + <message> + <source>Abandoned</source> + <translation>Opuščeno</translation> + </message> + <message> + <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source> + <translation>Potrjevanje (%1 od %2 priporočenih potrditev)</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> + <translation>Potrjeno (%1 potrditev)</translation> + </message> + <message> + <source>Conflicted</source> + <translation>V konfliktu</translation> + </message> + <message> + <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source> + <translation>Nedozorelo (št. potrditev: %1, na voljo šele po: %2)</translation> + </message> + <message> + <source>Generated but not accepted</source> + <translation>Generirano, toda ne sprejeto</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Prejeto s</translation> + </message> + <message> + <source>Received from</source> + <translation>Prejeto iz</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Poslano</translation> + </message> + <message> + <source>Payment to yourself</source> + <translation>Plačilo sebi</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Narudarjeno</translation> + </message> + <message> + <source>watch-only</source> + <translation>opazovano</translation> + </message> + <message> + <source>(n/a)</source> + <translation>(ni na voljo)</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(brez oznake)</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> + <translation>Stanje transakcije. Zapeljite z miško čez to polje za prikaz števila potrdil. </translation> + </message> + <message> + <source>Date and time that the transaction was received.</source> + <translation>Datum in čas, ko je transakcija bila prejeta.</translation> + </message> + <message> + <source>Type of transaction.</source> + <translation>Vrsta transakcije</translation> + </message> + <message> + <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source> + <translation>Ali je v transakciji udeležen kateri od opazovanih naslovov.</translation> + </message> + <message> + <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source> + <translation>Uporabniško določen namen transakcije.</translation> + </message> + <message> + <source>Amount removed from or added to balance.</source> + <translation>Znesek spremembe stanja sredstev.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransactionView</name> + <message> + <source>All</source> + <translation>Vse</translation> + </message> + <message> + <source>Today</source> + <translation>Danes</translation> + </message> + <message> + <source>This week</source> + <translation>Ta teden</translation> + </message> + <message> + <source>This month</source> + <translation>Ta mesec</translation> + </message> + <message> + <source>Last month</source> + <translation>Prejšnji mesec</translation> + </message> + <message> + <source>This year</source> + <translation>To leto</translation> + </message> + <message> + <source>Range...</source> + <translation>Območje ...</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Prejeto z</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Poslano</translation> + </message> + <message> + <source>To yourself</source> + <translation>Sebi</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Narudarjeno</translation> + </message> + <message> + <source>Other</source> + <translation>Drugo</translation> + </message> + <message> + <source>Enter address, transaction id, or label to search</source> + <translation>Vnesi naslov, ID transakcije, ali oznako za iskanje</translation> + </message> + <message> + <source>Min amount</source> + <translation>Najmanjši znesek</translation> + </message> + <message> + <source>Abandon transaction</source> + <translation>Opusti transakcijo</translation> + </message> + <message> + <source>Increase transaction fee</source> + <translation>Povečaj provizijo transakcije</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Kopiraj naslov</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopiraj oznako</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopiraj znesek</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Kopiraj ID transakcije</translation> + </message> + <message> + <source>Copy raw transaction</source> + <translation>Kopiraj neobdelano (raw) transakcijo</translation> + </message> + <message> + <source>Copy full transaction details</source> + <translation>Kopiraj vse detajle transakcije</translation> + </message> + <message> + <source>Edit label</source> + <translation>Uredi oznako</translation> + </message> + <message> + <source>Show transaction details</source> + <translation>Pokaži podrobnosti transakcije</translation> + </message> + <message> + <source>Export Transaction History</source> + <translation>Izvoz zgodovine transakcij</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Podatki ločenimi z vejico (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Potrjeno</translation> + </message> + <message> + <source>Watch-only</source> + <translation>Opazovano</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Vrsta</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Oznaka</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Naslov</translation> + </message> + <message> + <source>ID</source> + <translation>ID</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Podatkov ni bilo mogoče izvoziti.</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source> + <translation>Prišlo je do napake med shranjevanjem zgodovine transakcij v datoteko %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Successful</source> + <translation>Izvoz uspešen</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source> + <translation>Zgodovina poteklih transakcij je bila uspešno shranjena v datoteko %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Range:</source> + <translation>Območje:</translation> + </message> + <message> + <source>to</source> + <translation>za</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> + <message> + <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source> + <translation>Merska enota za prikaz zneskov. Kliknite za izbiro druge enote.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WalletFrame</name> + <message> + <source>No wallet has been loaded.</source> + <translation>Nobena denarnica ni bila naložena.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WalletModel</name> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Pošlji kovance</translation> + </message> + <message> + <source>Fee bump error</source> + <translation>Fee bump error</translation> + </message> + <message> + <source>Increasing transaction fee failed</source> + <translation>Povečanje provizije transakcije neuspešno</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to increase the fee?</source> + <translation>Ali hočete povišati provizijo?</translation> + </message> + <message> + <source>Current fee:</source> + <translation>Trenutna provizija:</translation> + </message> + <message> + <source>Increase:</source> + <translation>Povečaj:</translation> + </message> + <message> + <source>New fee:</source> + <translation>Nova provizija:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm fee bump</source> + <translation>Confirm fee bump</translation> + </message> + <message> + <source>Can't sign transaction.</source> + <translation>Ne morem podpisati transakcije.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not commit transaction</source> + <translation>Transakcije ni mogoče izvesti</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Izvozi</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Izvozi podatke v trenutnem zavihku v datoteko</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Wallet</source> + <translation>Izdelava varnostne kopije denarnice</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet Data (*.dat)</source> + <translation>Denarnica (*.dat)</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Failed</source> + <translation>Varnostne kopije ni bilo mogoče izdelati.</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source> + <translation>Prišlo je do napake pri shranjevanju podatkov denarnice v datoteko %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Successful</source> + <translation>Izdelava varnostne kopije uspešna</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> + <translation>Denarnica uspešno shranjena v %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Prekliči</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>bitcoin-core</name> + <message> + <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source> + <translation>Distribuirano v okviru programske licence MIT. Podrobnosti so navedene v priloženi datoteki %s ali %s</translation> + </message> + <message> + <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source> + <translation>Obrezovanje konfigurirano pod minimalnimi %d miB. Prosimo, uporabite večjo številko.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source> + <translation>Obrezovanje: zadnja sinhronizacija denarnice presega obrezane podatke. Izvesti morate -reindex (v primeru obrezave morate znova naložiti celoten blockchain)</translation> + </message> + <message> + <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source> + <translation>RPonovno skeniranje (rescans) v obrezovalnem načinu niso možni. Uporabiti boste morali -reindex, ki bo znova naložil celoten blockchain.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source> + <translation>Napaka: Med izvajanjem je prišlo do nepopravljive napake. Podrobnosti so v datoteki debug.log</translation> + </message> + <message> + <source>Pruning blockstore...</source> + <translation>Obrezujem ...</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source> + <translation>Zagon HTTP strežnika neuspešen. Poglejte razhroščevalni dnevnik za podrobnosti (debug.log).</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin Core</source> + <translation>Bitcoin Core</translation> + </message> + <message> + <source>The %s developers</source> + <translation>%s razvijalci</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source> + <translation>Ne morem zakleniti podatkovne mape %s. %s je verjetno že zagnan.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source> + <translation>Ne morem zagotoviti določenih povezav in hkrati iskati odhodne povezave z adrman.</translation> + </message> + <message> + <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> + <translation>Napaka pri branju %s! Vsi ključi so bili prebrani pravilno, vendar so lahko vnosi o transakcijah ali vnosi naslovov nepravilni ali manjkajo.</translation> + </message> + <message> + <source>Group outputs by address, selecting all or none, instead of selecting on a per-output basis. Privacy is improved as an address is only used once (unless someone sends to it after spending from it), but may result in slightly higher fees as suboptimal coin selection may result due to the added limitation (default: %u)</source> + <translation>Skupinski izhodi po naslovu, pri čemer izberete vse ali nič, namesto da bi izbirali na osnovi izhoda. Zasebnost je izboljšana, saj se naslov uporablja samo enkrat (razen če ga kdo pošlje po porabi za njega), vendar lahko povzroči nekoliko višje pristojbine, saj lahko zaradi dodane omejitve pride do suboptimalne izbire kovancev (privzeto: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source> + <translation>Opozorilo: Preverite, če sta datum in ura na vašem računalniku točna! %s ne bo deloval pravilno, če je nastavljeni čas nepravilen.</translation> + </message> + <message> + <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source> + <translation>Prosimo, prispevajte, če se vam zdi %s uporaben. Za dodatne informacije o programski opremi obiščite %s.</translation> + </message> + <message> + <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source> + <translation>Baza podatkov blokov vsebuje blok, za katerega se zdi, da bo iz prihodnosti. To je lahko posledica napačnega nastavitve datuma in časa vašega računalnika. Znova obnovijte bazo podatkov samo, če ste prepričani, da sta datum in čas računalnika pravilna</translation> + </message> + <message> + <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source> + <translation>To je preizkusna različica še neizdanega programa. Uporabljate jo na lastno odgovornost. Programa ne uporabljajte je za rudarjenje ali trgovske aplikacije.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source> + <translation>To je transakcijska provizija, ki jo lahko zavržete, če je sprememba manjša od prahu na tej ravni</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source> + <translation>Ne morem ponoviti blokov. Podatkovno bazo bo potrebno ponovno zgraditi z uporabo ukaza -reindex-chainstate.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source> + <translation>Baze podatkov ni mogoče vrniti v stanje pred forkom. Morali boste znova naložiti verigo blokov</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source> + <translation>Opozorilo: Trenutno na omrežju ni videti konsenza! Videti je, kot da bi imeli nekateri rudarji težave.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source> + <translation>Opozorilo: Trenutno se s soležniki ne strinjamo v popolnosti! Mogoče bi morali vi ali drugi udeleženci posodobiti odjemalce.</translation> + </message> + <message> + <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source> + <translation>%d od zadnjih 100 blokov imajo nepričakovano verzijo</translation> + </message> + <message> + <source>%s corrupt, salvage failed</source> + <translation>%s poškodovana, obnova neuspešna</translation> + </message> + <message> + <source>-maxmempool must be at least %d MB</source> + <translation>-maxmempool mora biti vsaj %d MB</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source> + <translation>Naslova -%s ni mogoče razrešiti: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Change index out of range</source> + <translation>Indeks drobiža izven dovoljenega območja</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright (C) %i-%i</source> + <translation>Copyright (C) %i-%i</translation> + </message> + <message> + <source>Corrupted block database detected</source> + <translation>Podatkovna baza blokov je okvarjena</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to rebuild the block database now?</source> + <translation>Želite zdaj obnoviti podatkovno bazo blokov?</translation> + </message> + <message> + <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source> + <translation>Napaka pri ustvarjanju %s: Denarnice, ki ni HD, ne morete ustvariti s to različico.</translation> + </message> + <message> + <source>Error initializing block database</source> + <translation>Napaka pri inicializaciji podatkovne baze blokov</translation> + </message> + <message> + <source>Error initializing wallet database environment %s!</source> + <translation>Napaka pri inicializaciji okolja podatkovne baze denarnice %s!</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s</source> + <translation>Napaka pri nalaganju %s</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source> + <translation>Napaka pri nalaganju %s: Zasebne ključe se lahko onemogoči samo ob ustvaritvi</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source> + <translation>Napaka pri nalaganju %s: Denarnica pokvarjena</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source> + <translation>Napaka pri nalaganju %s: denarnica zahteva novejšo različico %s</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading block database</source> + <translation>Napaka pri nalaganju podatkovne baze blokov</translation> + </message> + <message> + <source>Error opening block database</source> + <translation>Napaka pri odpiranju podatkovne baze blokov</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Disk space is low!</source> + <translation>Opozorilo: Premalo prostora na disku!</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source> + <translation>Ni mogoče poslušati na nobenih vratih. Če to zares želite, uporabite opcijo -listen=0.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source> + <translation>Med inicializacijo denarnice ni bilo mogoče preveriti zgodovine (rescan failed).</translation> + </message> + <message> + <source>Importing...</source> + <translation>Uvažam ...</translation> + </message> + <message> + <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source> + <translation>Izvornega bloka ni mogoče najti ali pa je neveljaven. Preverite, če ste izbrali pravo podatkovno mapo za izbrano omrežje.</translation> + </message> + <message> + <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source> + <translation>Začetni sanity check neuspešen. %s se zapira.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> + <translation>Neveljavna količina za -%s=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Neveljavna količina za -discardfee=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Neveljavna količina za -fallbackfee=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source> + <translation>Vnešena podatkovna mapa za bloke "%s" ne obstaja.</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading txindex database</source> + <translation>Nadgrajujem txindex podatkovno bazo</translation> + </message> + <message> + <source>Loading P2P addresses...</source> + <translation>Nalagam P2P naslove ...</translation> + </message> + <message> + <source>Loading banlist...</source> + <translation>Nalaganje liste blokiranih ...</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough file descriptors available.</source> + <translation>Na voljo ni dovolj deskriptorjev datotek.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source> + <translation>Negativne vrednosti parametra funkcije obrezovanja niso sprejemljive.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source> + <translation>Funkcija obrezovanja ni združljiva z opcijo -txindex.</translation> + </message> + <message> + <source>Replaying blocks...</source> + <translation>Ponavljam bloke ...</translation> + </message> + <message> + <source>Rewinding blocks...</source> + <translation>Previjam bloke ...</translation> + </message> + <message> + <source>The source code is available from %s.</source> + <translation>Izvorna koda je dosegljiva na %s.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee and change calculation failed</source> + <translation>Izračun provizije za transakcijo in droviža ni uspel</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source> + <translation>Na tem računalniku ni bilo mogoče vezati naslova %s. %s je verjetno že zagnan.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to generate keys</source> + <translation>Ne zmorem ustvariti ključev</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source> + <translation>Nepodprti argument -benchmark prezrt, uporabite -debug=bench.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source> + <translation>Nepodprti argument -debugnet prezrt, uporabite -debug=net.nch.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source> + <translation>Nepodprti argument -tor najden, uporabite -onion.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported logging category %s=%s.</source> + <translation>Nepodprta kategorija beleženja %s=%s.</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading UTXO database</source> + <translation>Nadgrajujem UTXO podatkovno bazo</translation> + </message> + <message> + <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source> + <translation>Komentar uporabniškega agenta (%s) vsebuje nevarne znake.</translation> + </message> + <message> + <source>Verifying blocks...</source> + <translation>Preverjam celovitost blokov ...</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source> + <translation>Denarnica mora biti prepisana: ponovno zaženite %s za dokončanje.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source> + <translation>Napaka: Ni mogoče sprejemati dohodnih povezav (vrnjena napaka: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source> + <translation>Neveljaven znesek za -maxtxfee=<amount>: '%s' (mora biti najmanj provizija za %s, da se prepreči zataknjene transakcije)</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> + <translation>Znesek transakcije je premajhen za pošiljanje po odbitku provizije</translation> + </message> + <message> + <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source> + <translation>Za vrnitev v nepredviden način morate obnoviti bazo z uporabo -reindex. To bo ponovno naložilo celoten blockchain</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source> + <translation>Napaka pri nalaganju %s: HD ne morete onemogočiti v denarnici ki je že HD</translation> + </message> + <message> + <source>Error reading from database, shutting down.</source> + <translation>Napaka pri branju podarkovne baze, zapiram.</translation> + </message> + <message> + <source>Error upgrading chainstate database</source> + <translation>Napaka pri nadgradnji chainstate baze podatkov</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Informacije</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source> + <translation>Neveljaven -onion naslov ali ime gostitelja: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source> + <translation>Neveljaven -proxy naslov ali ime gostitelja: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source> + <translation>Neveljaven znesek za -paytxfee=<amount>: '%s' (mora biti vsaj %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source> + <translation>Neveljavna omrežna maska je navedena v -whitelist: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source> + <translation>Pri opciji -whitebind morate navesti vrata: %s</translation> + </message> + <message> + <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source> + <translation>Zmanjšujem maksimalno število povezav (-maxconnections) iz %d na %d, zaradi sistemskih omejitev.</translation> + </message> + <message> + <source>Signing transaction failed</source> + <translation>Transakcije ni bilo mogoče podpisati.</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source> + <translation>Določena -walletdir "%s" ne obstaja</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source> + <translation>Določena -walletdir "%s" je relativna</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source> + <translation>Določena -walletdir "%s" ni podatkovna mapa</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source> + <translation>Znesek transakcije je prenizek za plačilo provizije</translation> + </message> + <message> + <source>This is experimental software.</source> + <translation>Program je eksperimentalne narave.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction amount too small</source> + <translation>Znesek je pramajhen</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction too large for fee policy</source> + <translation>Transakcija je prevelika za plačilno politiko (fee policy)</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction too large</source> + <translation>Transkacija je prevelika</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source> + <translation>Na tem računalniku ni bilo mogoče vezati naslova %s (vrnjena napaka: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to generate initial keys</source> + <translation>Ne zmorem ustvariti začetnih ključev</translation> + </message> + <message> + <source>Verifying wallet(s)...</source> + <translation>Preverjam denarnice ...</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source> + <translation>Denarnica %s se nahaja izven podatkovne mape %s</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Opozorilo</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source> + <translation>Opozorilo: neznana nova pravila aktivirana (verzija %i)</translation> + </message> + <message> + <source>Zapping all transactions from wallet...</source> + <translation>Brišem vse transakcije iz denarnice ...</translation> + </message> + <message> + <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source> + <translation>-maxtxfee je nastavljen zelo visoko!</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source> + <translation>Napaka pri nalaganju %s: načina HD ne morete omogočiti v že obstoječi denarnici, ki ni HD</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source> + <translation>To je transakcijska provizija, ki jo lahko plačate, kadar ocene provizij niso na voljo.</translation> + </message> + <message> + <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source> + <translation>Skupna dolžina niza različice omrežja (%i) presega največjo dolžino (%i). Zmanjšajte število ali velikost ur.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source> + <translation>Najdeni so nepodprti argumenti-nogavice. Nastavitev različice SOCKS ni več mogoča, podprti so samo pooblaščenci SOCKS5.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source> + <translation>Nepodprti argument -whitelistalwaysrelay je prezrt, uporabite -whitelistrelay in / ali -whitelistforcerelay.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source> + <translation>Opozorilo: Neznane blokovne različice so minirane! Možno je, da veljajo neznana pravila</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source> + <translation>Opozorilo: Datoteka denarnice je poškodovana, podatki so shranjeni! Izvirnik %s je bil shranjen kot %s v %s; če je stanje ali transakcije napačno, ga morate obnoviti iz varnostne kopije.</translation> + </message> + <message> + <source>%s is set very high!</source> + <translation>%s je postavljen zelo visoko!</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source> + <translation>Napaka pri nalaganju denarnice %s. Ime denarnice je bilo že uporabljeno.</translation> + </message> + <message> + <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source> + <translation>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</translation> + </message> + <message> + <source>Starting network threads...</source> + <translation>Začenjam omrežne niti ...</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source> + <translation>Denarnica se bo izognila plačilu proviziji, manjši od minimalne relay provizije (relay fee).</translation> + </message> + <message> + <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source> + <translation>To je minimalna transakcijska provizija, ki jo plačate za vsako transakcijo.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation>To je provizija, ki jo boste plačali, če pošljete transakcijo.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction amounts must not be negative</source> + <translation>Znesek transkacije mora biti pozitiven</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction has too long of a mempool chain</source> + <translation>Transakcija ima predolgo mempool verigo</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction must have at least one recipient</source> + <translation>Transakcija mora imeti vsaj enega prejemnika.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> + <translation>Neznano omrežje določeno v -onlynet: '%s'.</translation> + </message> + <message> + <source>Insufficient funds</source> + <translation>Premalo sredstev</translation> + </message> + <message> + <source>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</source> + <translation>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source> + <translation>Ne morete nadgraditi denarnice, ki ni ločena z HD, brez nadgradnje na podporo pred razdeljenim ključem. Uporabite -upgradewallet=169900 ali -upgradewallet brez določene različice.</translation> + </message> + <message> + <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source> + <translation>Ocena provizije ni uspela. Fallbackfee je onemogočen. Počakajte nekaj blokov ali omogočite -fallbackfee.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source> + <translation>Opozorilo: zasebni ključi odkriti v denarnici %s z onemogočenimi zasebnimi ključi.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source> + <translation>Nimam dostopa za pisanje v podatkovni mapi '%s'; preveri dovoljenja.</translation> + </message> + <message> + <source>Loading block index...</source> + <translation>Nalagam kazalo blokov ...</translation> + </message> + <message> + <source>Loading wallet...</source> + <translation>Nalagam denarnico ...</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot downgrade wallet</source> + <translation>Ne morem </translation> + </message> + <message> + <source>Rescanning...</source> + <translation>Ponovno pregledujem verigo ...</translation> + </message> + <message> + <source>Done loading</source> + <translation>Nalaganje končano</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Napaka</translation> + </message> +</context> +</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts index 91080a774a..06799b9c9d 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts @@ -494,10 +494,18 @@ <translation>Posodobljeno</translation> </message> <message> + <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> + <translation>Pokaži %1 sporočilo za pomoč s seznamom vseh možnosti v ukazni vrstici</translation> + </message> + <message> <source>%1 client</source> <translation>%1 odjemalec</translation> </message> <message> + <source>Connecting to peers...</source> + <translation>Povezujem z vrstniki ...</translation> + </message> + <message> <source>Catching up...</source> <translation>Dohitevam omrežje ...</translation> </message> @@ -514,6 +522,11 @@ </translation> </message> <message> + <source>Wallet: %1 +</source> + <translation>Denarnica: %1</translation> + </message> + <message> <source>Type: %1 </source> <translation>Vrsta: %1 @@ -540,6 +553,14 @@ <translation>Prilivi</translation> </message> <message> + <source>HD key generation is <b>enabled</b></source> + <translation>Generiranje HD ključa je <b>omogočeno</b></translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>disabled</b></source> + <translation>Generiranje HD ključa je <b>onemogočeno</b></translation> + </message> + <message> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> <translation>Denarnica je <b>šifrirana</b> in trenutno <b>odklenjena</b></translation> </message> @@ -547,7 +568,11 @@ <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> <translation>Denarnica je <b>šifrirana</b> in trenutno <b>zaklenjena</b></translation> </message> - </context> + <message> + <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> + <translation>Napaka. Bitcoin ne more več varno nadaljevati in se bo zaprl.</translation> + </message> +</context> <context> <name>CoinControlDialog</name> <message> @@ -619,10 +644,86 @@ <translation>Potrjeno</translation> </message> <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Kopiraj naslov</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopiraj oznako</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopiraj znesek</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Kopiraj ID transakcije</translation> + </message> + <message> + <source>Lock unspent</source> + <translation>Zakleni neporabljeno</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock unspent</source> + <translation>Odkleni neporabljeno</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Kopiraj količino</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Kopiraj znesek provizije</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Kopiraj po proviziji</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Kopiraj bajte</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Kopiraj prah</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Kopiraj vračilo</translation> + </message> + <message> + <source>(%1 locked)</source> + <translation>(%1 zaklenjeno)</translation> + </message> + <message> + <source>yes</source> + <translation>da</translation> + </message> + <message> + <source>no</source> + <translation>ne</translation> + </message> + <message> + <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> + <translation>Ta oznaka se spremeni v rdeče, če katerikoli prejemnik prejme znesek, ki je manjši od trenutnega praga za prah.</translation> + </message> + <message> + <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> + <translation>Se lahko razlikuje +/- %1 satošijev na vnos.</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(brez oznake)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>change from %1 (%2)</source> + <translation>vračilo od %1 (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>(change)</source> + <translation>(vračilo)</translation> + </message> +</context> <context> <name>EditAddressDialog</name> <message> @@ -645,7 +746,35 @@ <source>&Address</source> <translation>&Naslov</translation> </message> - </context> + <message> + <source>New sending address</source> + <translation>Nov naslov za pošiljanje</translation> + </message> + <message> + <source>Edit receiving address</source> + <translation>Nov naslov za prejemanje</translation> + </message> + <message> + <source>Edit sending address</source> + <translation>Uredi naslov za pošiljanje</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> + <translation>Vnešeni naslov %1 ni veljaven Bitcoin naslov.</translation> + </message> + <message> + <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source> + <translation>Naslov %1 že obstaja kot naslov za prejemanje z oznako "%2" in ga je nemogoče dodati kot naslov za pošiljanje.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not unlock wallet.</source> + <translation>Denarnice ni bilo mogoče odkleniti.</translation> + </message> + <message> + <source>New key generation failed.</source> + <translation>Generiranje novega ključa je spodletelo.</translation> + </message> +</context> <context> <name>FreespaceChecker</name> <message> @@ -699,6 +828,14 @@ <translation>Dobrodošli v %1</translation> </message> <message> + <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source> + <translation>Ker ste program zagnali prvič, lahko izberete, kje bo %1 shranil podatke.</translation> + </message> + <message> + <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> + <translation>Začetna sinhronizacija je zelo zahtevna in lahko odkrije probleme s strojno opremo v vašem računalniku, ki so prej bili neopaženi. Vsakič, ko zaženete %1, bo le-ta nadaljeval s prenosom kjer je ostal.</translation> + </message> + <message> <source>Use the default data directory</source> <translation>Uporabi privzeto podatkovno mapo</translation> </message> @@ -711,6 +848,22 @@ <translation>Bitcoin</translation> </message> <message> + <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> + <translation>Vsaj %1 GB podatkov bo shranjenih v tem direktoriju, velikost podatkov pa bo s časom naraščala.</translation> + </message> + <message> + <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> + <translation>Približno %1 GB podatkov bo shranjenih v tem direktoriju.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> + <translation>%1 bo prenesel in shranil kopijo Bitcoin baze podatkovnih blokov.</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>Tudi denarnica bo shranjena v tem direktoriju.</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> <translation>Napaka: Ni mogoče ustvariti mape "%1".</translation> </message> @@ -734,14 +887,46 @@ <translation>Oblika</translation> </message> <message> + <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source> + <translation>Poskus porabe bitcoinov, na katere vplivajo še ne prikazane transakcije, omrežje ne bo sprejelo.</translation> + </message> + <message> + <source>Number of blocks left</source> + <translation>Preostalo število blokov</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown...</source> + <translation>Neznano ...</translation> + </message> + <message> <source>Last block time</source> <translation>Čas zadnjega bloka</translation> </message> <message> + <source>Progress</source> + <translation>Napredek</translation> + </message> + <message> + <source>Progress increase per hour</source> + <translation>Napredek na uro</translation> + </message> + <message> + <source>calculating...</source> + <translation>Računam ...</translation> + </message> + <message> + <source>Estimated time left until synced</source> + <translation>Ocenjeni čas do sinhronizacije</translation> + </message> + <message> <source>Hide</source> <translation>Skrij</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source> + <translation>Neznano. Sinhroniziram glave (%1) ...</translation> + </message> +</context> <context> <name>OpenURIDialog</name> <message> @@ -760,7 +945,11 @@ <source>Select payment request file</source> <translation>Izbiranje datoteke z zahtevkom za plačilo</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Select payment request file to open</source> + <translation>Izberi datoteko za zahtevek plačila</translation> + </message> +</context> <context> <name>OptionsDialog</name> <message> @@ -772,6 +961,14 @@ <translation>&Glavno</translation> </message> <message> + <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source> + <translation>Avtomatsko zaženi %1 po prijavi v sistem.</translation> + </message> + <message> + <source>&Start %1 on system login</source> + <translation>&Zaženi %1 ob prijavi v sistem</translation> + </message> + <message> <source>Size of &database cache</source> <translation>Velikost &predpomnilnika podatkovne baze</translation> </message> @@ -788,6 +985,22 @@ <translation>Naslov IP posredniškega strežnika (npr. IPv4: 127.0.0.1 ali IPv6: ::1)</translation> </message> <message> + <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> + <translation>Prikaže, če je priloženi privzeti proxy SOCKS5 uporabljen za doseganje vrstnikov prek te vrste omrežja.</translation> + </message> + <message> + <source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> + <translation>Za dostop do soležnikov preko skritih storitev Tor uporabi drug posredniški strežnik SOCKS&5:</translation> + </message> + <message> + <source>Hide the icon from the system tray.</source> + <translation>Skrij ikono na system tray-u.</translation> + </message> + <message> + <source>&Hide tray icon</source> + <translation>&Skrij ikono</translation> + </message> + <message> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> <translation>Ko zaprete glavno okno programa, bo program tekel še naprej, okno pa bo zgolj minimirano. Program v tem primeru ustavite tako, da v meniju izberete ukaz Izhod.</translation> </message> @@ -800,6 +1013,10 @@ <translation>Aktivne opcije iz ukazne vrstice, ki preglasijo zgornje opcije:</translation> </message> <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>Odpri konfiguracijsko datoteko</translation> + </message> + <message> <source>Reset all client options to default.</source> <translation>Ponastavi vse nastavitve programa na privzete vrednosti.</translation> </message> @@ -812,6 +1029,18 @@ <translation>&Omrežje</translation> </message> <message> + <source>Prune &block storage to</source> + <translation>Obreži velikost podatkovne baze na </translation> + </message> + <message> + <source>GB</source> + <translation>GB</translation> + </message> + <message> + <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source> + <translation>Če spremenite to nastavitev, morate ponovno naložiti celotno verigo blokov.</translation> + </message> + <message> <source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source> <translation>(0 = samodejno, <0 = toliko procesorskih jeder naj ostane prostih)</translation> </message> @@ -844,6 +1073,14 @@ <translation>Preslikaj vrata z uporabo &UPnP</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside.</source> + <translation>Sprejmi zunanje povezave</translation> + </message> + <message> + <source>Allow incomin&g connections</source> + <translation>&Dovoli dohodne povezave</translation> + </message> + <message> <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> <translation>Poveži se v omrežje Bitcoin preko posredniškega strežnika SOCKS5.</translation> </message> @@ -864,6 +1101,26 @@ <translation>Vrata posredniškega strežnika (npr. 9050)</translation> </message> <message> + <source>Used for reaching peers via:</source> + <translation>Uporabljano za povezovanje z vrstniki preko:</translation> + </message> + <message> + <source>IPv4</source> + <translation>IPv4</translation> + </message> + <message> + <source>IPv6</source> + <translation>IPv6</translation> + </message> + <message> + <source>Tor</source> + <translation>Tor</translation> + </message> + <message> + <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source> + <translation>Poveži se v omrežje Bitcoin preko posredniškega strežnika SOCKS5 za skrite storitve Tor.</translation> + </message> + <message> <source>&Window</source> <translation>O&kno</translation> </message> @@ -888,6 +1145,10 @@ <translation>&Jezik uporabniškega vmesnika:</translation> </message> <message> + <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source> + <translation>Tukaj je mogoče nastaviti uporabniški vmesnik za jezike. Ta nastavitev bo prikazana šele, ko boste znova zagnali %1.</translation> + </message> + <message> <source>&Unit to show amounts in:</source> <translation>&Enota za prikaz zneskov:</translation> </message> @@ -900,6 +1161,10 @@ <translation>Omogoči dodatno možnost podrobnega nadzora nad posameznimi kovanci v transakcijah.</translation> </message> <message> + <source>&Third party transaction URLs</source> + <translation>URL nakazila tretjih oseb</translation> + </message> + <message> <source>&OK</source> <translation>&Potrdi</translation> </message> @@ -928,10 +1193,18 @@ <translation>Program bo zaustavljen. Želite nadaljevati z izhodom?</translation> </message> <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>Možnosti konfiguracije</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Napaka</translation> </message> <message> + <source>The configuration file could not be opened.</source> + <translation>Konciguracijske datoteke ni bilo moč odpreti.</translation> + </message> + <message> <source>This change would require a client restart.</source> <translation>Ta sprememba zahteva ponoven zagon programa.</translation> </message> @@ -1017,7 +1290,99 @@ </context> <context> <name>PaymentServer</name> - </context> + <message> + <source>Payment request error</source> + <translation>Napaka pri zahtevi plačila</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source> + <translation>Ni mogoče zagnati rokovalca plačilnih povezav tipa bitcoin:.</translation> + </message> + <message> + <source>URI handling</source> + <translation>Rokovanje z URI</translation> + </message> + <message> + <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source> + <translation>'bitcoin://' ni veljaven URI. Uporabite raje 'bitcoin:' .</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source> + <translation>Naslov URL za pridobitev zahtevka za plačilo ni veljaven: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment address %1</source> + <translation>Neveljaven naslov za plačilo %1</translation> + </message> + <message> + <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> + <translation>URI je neprepoznaven! Možno je, da je naslov Bitcoin neveljaven, ali da so parametri v URI napačno oblikovani.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file handling</source> + <translation>Rokovanje z datoteko z zahtevkom za plačilo</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source> + <translation>Datoteke z zahtevkom za plačilo ni mogoče prebrati! Možno je, da datoteka ni veljavna.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request rejected</source> + <translation>Zahtevek za plačilo zavrnjen</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request network doesn't match client network.</source> + <translation>Zahtevek za plačilo in vaš odjemalec se nahajata na dveh različnih omrežjih.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Zahtevek za plačilo je potekel.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request is not initialized.</source> + <translation>Zahtevek za plačilo ni inicializiran.</translation> + </message> + <message> + <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source> + <translation>Nepreverjeni zahtevki za plačilo, namenjeni plačilni skripti po meri, niso podprti.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment request.</source> + <translation>Neveljaven zahtevek za plačilo.</translation> + </message> + <message> + <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source> + <translation>Znesek %1 v zahtevku za plačilo je prenizek (smatran za prah).</translation> + </message> + <message> + <source>Refund from %1</source> + <translation>Povračilo od %1</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source> + <translation>Zahtevek za plačilo %1 je prevelik (%2 bajtov, dovoljenih je %3 bajtov.)</translation> + </message> + <message> + <source>Error communicating with %1: %2</source> + <translation>Napaka pri povezavi z %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request cannot be parsed!</source> + <translation>Zahtevek za plačilo je neprepoznaven!</translation> + </message> + <message> + <source>Bad response from server %1</source> + <translation>Napačen odziv strežnika %1</translation> + </message> + <message> + <source>Network request error</source> + <translation>Napaka pri zahtevku za plačilo</translation> + </message> + <message> + <source>Payment acknowledged</source> + <translation>Plačilo potrjeno</translation> + </message> +</context> <context> <name>PeerTableModel</name> <message> @@ -1029,6 +1394,14 @@ <translation>Naslov</translation> </message> <message> + <source>NodeId</source> + <translation>NodeId</translation> + </message> + <message> + <source>Ping</source> + <translation>Odzivni čas (Ping)</translation> + </message> + <message> <source>Sent</source> <translation>Oddano</translation> </message> @@ -1075,10 +1448,30 @@ <source>%1 ms</source> <translation>%1 ms</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n second(s)</source> + <translation><numerusform>%n sekunda</numerusform><numerusform>%n sekundi</numerusform><numerusform>%n sekunde</numerusform><numerusform>%n sekund</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n minute(s)</source> + <translation><numerusform>%n minuta</numerusform><numerusform>%n minuti</numerusform><numerusform>%n minute</numerusform><numerusform>%n minut</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n hour(s)</source> + <translation><numerusform>%n ura</numerusform><numerusform>%n uri</numerusform><numerusform>%n ure</numerusform><numerusform>%n ur</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n week(s)</source> + <translation><numerusform>%n teden</numerusform><numerusform>%n tedna</numerusform><numerusform>%n tedni</numerusform><numerusform>%n tednov</numerusform></translation> + </message> <message> <source>%1 and %2</source> <translation>%1 in %2</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n year(s)</source> + <translation><numerusform>%n leto</numerusform><numerusform>%n leti</numerusform><numerusform>%n leta</numerusform><numerusform>%n let</numerusform></translation> + </message> <message> <source>%1 B</source> <translation>%1 B</translation> @@ -1096,16 +1489,52 @@ <translation>%1 GiB</translation> </message> <message> + <source>%1 didn't yet exit safely...</source> + <translation>%1 se še ni varnoi zaprl ...</translation> + </message> + <message> <source>unknown</source> <translation>neznano</translation> </message> </context> <context> <name>QObject::QObject</name> - </context> + <message> + <source>Error parsing command line arguments: %1.</source> + <translation>Napaka pri razčlenjevanju argumentov: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> + <translation>Napaka: Vnešena podatkovna mapa "%1" ne obstaja.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source> + <translation>Napaka: Ne morem razčleniti konfiguracijske datoteke: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: %1</source> + <translation>Napaka: %1</translation> + </message> +</context> <context> <name>QRImageWidget</name> - </context> + <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>&Shrani sliko ...</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Image</source> + <translation>&Kopiraj sliko</translation> + </message> + <message> + <source>Save QR Code</source> + <translation>Shrani QR kodo</translation> + </message> + <message> + <source>PNG Image (*.png)</source> + <translation>PNG slika (*.png)</translation> + </message> +</context> <context> <name>RPCConsole</name> <message> @@ -1133,6 +1562,10 @@ <translation>BerkeleyDB različica v rabi</translation> </message> <message> + <source>Datadir</source> + <translation>Podatkovna mapa</translation> + </message> + <message> <source>Startup time</source> <translation>Čas zagona</translation> </message> @@ -1157,6 +1590,26 @@ <translation>Trenutno število blokov</translation> </message> <message> + <source>Current number of transactions</source> + <translation>Trenutno število transakcij</translation> + </message> + <message> + <source>Memory usage</source> + <translation>Raba spomina</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet: </source> + <translation>Denarnica:</translation> + </message> + <message> + <source>(none)</source> + <translation>(nič)</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset</source> + <translation>&Ponastavi</translation> + </message> + <message> <source>Received</source> <translation>Prejeto</translation> </message> @@ -1169,10 +1622,18 @@ <translation>&Soležniki</translation> </message> <message> + <source>Banned peers</source> + <translation>Blokirani vrstniki</translation> + </message> + <message> <source>Select a peer to view detailed information.</source> <translation>Izberite soležnika, o katerem si želite ogledati podrobnejše informacije.</translation> </message> <message> + <source>Whitelisted</source> + <translation>Dovoljeni</translation> + </message> + <message> <source>Direction</source> <translation>Smer povezave</translation> </message> @@ -1181,10 +1642,30 @@ <translation>Različica</translation> </message> <message> + <source>Starting Block</source> + <translation>Začetni blok</translation> + </message> + <message> + <source>Synced Headers</source> + <translation>Sinhronizirane glave</translation> + </message> + <message> + <source>Synced Blocks</source> + <translation>Sinhronizirani bloki</translation> + </message> + <message> <source>User Agent</source> <translation>Ime agenta</translation> </message> <message> + <source>Decrease font size</source> + <translation>Zmanjšaj velikost pisave</translation> + </message> + <message> + <source>Increase font size</source> + <translation>Povečaj velikost pisave</translation> + </message> + <message> <source>Services</source> <translation>Storitve</translation> </message> @@ -1249,10 +1730,70 @@ <translation>Počisti konzolo</translation> </message> <message> + <source>1 &hour</source> + <translation>1 &ura</translation> + </message> + <message> + <source>1 &day</source> + <translation>1 &dan</translation> + </message> + <message> + <source>1 &week</source> + <translation>1 &teden</translation> + </message> + <message> + <source>1 &year</source> + <translation>1 &leto</translation> + </message> + <message> + <source>&Disconnect</source> + <translation>&Prekini</translation> + </message> + <message> + <source>Ban for</source> + <translation>Blokiraj za</translation> + </message> + <message> + <source>&Unban</source> + <translation>&Odblokiraj</translation> + </message> + <message> <source>default wallet</source> <translation>privzeta denarnica</translation> </message> <message> + <source>Welcome to the %1 RPC console.</source> + <translation>Dobrodošli v konzoli %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source> + <translation>Uporabite tipki gor in dol za navigacijo po zgodovini ukazov, in %1 za čiščenje zaslona.</translation> + </message> + <message> + <source>Type %1 for an overview of available commands.</source> + <translation>Vtipkajte %1 za pregled razpoložljivih ukazov.</translation> + </message> + <message> + <source>For more information on using this console type %1.</source> + <translation>Za več informacij o uporabi te konzole vpišite %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled</source> + <translation>Omrežna aktivnost onemogočena.</translation> + </message> + <message> + <source>Executing command without any wallet</source> + <translation>Izvajam ukaz brez denarnice</translation> + </message> + <message> + <source>Executing command using "%1" wallet</source> + <translation>Izvajam ukaz v denarnici "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>(node id: %1)</source> + <translation>(id vozlišča: %1)</translation> + </message> + <message> <source>via %1</source> <translation>preko %1</translation> </message> @@ -1320,6 +1861,10 @@ <translation>Počisti</translation> </message> <message> + <source>Generate native segwit (Bech32) address</source> + <translation>Ustvari domači segwit (Bech32) naslov</translation> + </message> + <message> <source>Requested payments history</source> <translation>Zgodovina zahtevkov za plačilo</translation> </message> @@ -1343,7 +1888,23 @@ <source>Remove</source> <translation>Odstrani</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Copy URI</source> + <translation>Kopireaj URI</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopiraj oznako</translation> + </message> + <message> + <source>Copy message</source> + <translation>Kopiraj sporočilo</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopiraj znesek</translation> + </message> +</context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> @@ -1363,29 +1924,77 @@ <translation>&Shrani sliko ...</translation> </message> <message> + <source>Request payment to %1</source> + <translation>Zaprosi za plačilo na naslov %1</translation> + </message> + <message> + <source>Payment information</source> + <translation>Informacije o plačilu</translation> + </message> + <message> + <source>URI</source> + <translation>URI</translation> + </message> + <message> <source>Address</source> <translation>Naslov</translation> </message> <message> + <source>Amount</source> + <translation>Znesek</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Oznaka</translation> </message> <message> + <source>Message</source> + <translation>Sporočilo</translation> + </message> + <message> <source>Wallet</source> <translation>Denarnica</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> + <translation>Nastali URI je predolg. Skušajte skrajšati besedilo v oznaki/sporočilu.</translation> + </message> + <message> + <source>Error encoding URI into QR Code.</source> + <translation>Napaka pri kodiranju URI naslova v QR kodo.</translation> + </message> +</context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Oznaka</translation> </message> <message> + <source>Message</source> + <translation>Sporočilo</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(brez oznake)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>(no message)</source> + <translation>(ni sporočila)</translation> + </message> + <message> + <source>(no amount requested)</source> + <translation>(brez zneska)</translation> + </message> + <message> + <source>Requested</source> + <translation>Zahtevana plačila</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> @@ -1449,6 +2058,10 @@ <translation>Izberi ...</translation> </message> <message> + <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> + <translation>Opozorilo: ocena provizije trenutno ni mogoča.</translation> + </message> + <message> <source>collapse fee-settings</source> <translation>Skrije nastavitve provizije</translation> </message> @@ -1497,6 +2110,10 @@ <translation>Prah:</translation> </message> <message> + <source>Confirmation time target:</source> + <translation>Čas do potrditve:</translation> + </message> + <message> <source>Clear &All</source> <translation>Počisti &vse </translation> </message> @@ -1513,10 +2130,126 @@ <translation>&Pošlji</translation> </message> <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Kopiraj količino</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopiraj znesek</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Kopiraj znesek provizije</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Kopiraj po proviziji</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Kopiraj bajte</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Kopiraj prah</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Kopiraj vračilo</translation> + </message> + <message> + <source>%1 (%2 blocks)</source> + <translation>%1 (%2 blokov)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 to %2</source> + <translation>%1 do %2</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to send?</source> + <translation>Ali ste prepričani, da želite poslati?</translation> + </message> + <message> + <source>or</source> + <translation>ali</translation> + </message> + <message> + <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source> + <translation>Provizijo lahko zvišate kasneje (signali Replace-By-Fee, BIP-125).</translation> + </message> + <message> + <source>from wallet %1</source> + <translation>iz denarnice %1</translation> + </message> + <message> + <source>Please, review your transaction.</source> + <translation>Prosimo, preglejte vaše transakcije.</translation> + </message> + <message> <source>Transaction fee</source> <translation>Provizija transakcije</translation> </message> <message> + <source>Total Amount</source> + <translation>Skupni znesek</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm send coins</source> + <translation>Potrdi pošiljanje kovancev</translation> + </message> + <message> + <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source> + <translation>Naslov prejemnika je neveljaven. Prosimo, preverite.</translation> + </message> + <message> + <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> + <translation>Znesek plačila mora biti večji od 0.</translation> + </message> + <message> + <source>The amount exceeds your balance.</source> + <translation>Znesek presega vaše dobroimetje.</translation> + </message> + <message> + <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> + <translation>Celotni znesek z vključeno provizijo %1 je večji od stanja sredstev, s katerimi razpolagate.</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source> + <translation>Naslov je že bil uporabljen. Vsak naslov naj bi se uporabil samo enkrat.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction creation failed!</source> + <translation>Transakcije ni bilo mogoče ustvariti!</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source> + <translation>Transakcija je bila zavrnjena: %1</translation> + </message> + <message> + <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source> + <translation>Provizija, ki je večja od %1, velja za nesmiselno veliko.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Zahtevek za plačilo je potekel.</translation> + </message> + <message> + <source>Pay only the required fee of %1</source> + <translation>Plačilo samo minimalne provizije v znesku %1</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> + <translation>Opozorilo: Neveljaven Bitcoin naslov</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Unknown change address</source> + <translation>Opozorilo: Neznan naslov za vračilo drobiža</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm custom change address</source> + <translation>Potrdi naslov za vračilo drobiža po meri</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(brez oznake)</translation> </message> @@ -1572,6 +2305,10 @@ <translation>O&dštej provizijo od zneska</translation> </message> <message> + <source>Use available balance</source> + <translation>Uporabi dobroimetje na voljo</translation> + </message> + <message> <source>Message:</source> <translation>Sporočilo:</translation> </message> @@ -1599,13 +2336,25 @@ <source>Memo:</source> <translation>Opomba:</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> + <translation>Vnesite oznako, pod katero bo zgornji naslov shranjen v imenik</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendConfirmationDialog</name> - </context> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Da</translation> + </message> +</context> <context> <name>ShutdownWindow</name> <message> + <source>%1 is shutting down...</source> + <translation>%1 se zapira ...</translation> + </message> + <message> <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> <translation>Dokler to okno ne izgine, ne zaustavljajte računalnika.</translation> </message> @@ -1696,7 +2445,59 @@ <source>Reset all verify message fields</source> <translation>Počisti vsa polja za vnos v oknu za preverjanje</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Click "Sign Message" to generate signature</source> + <translation>Kliknite na "Podpiši sporočilo" za ustvarjanje podpisa</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address is invalid.</source> + <translation>Vnešen naslov je neveljaven.</translation> + </message> + <message> + <source>Please check the address and try again.</source> + <translation>Prosimo, preglejte naslov in poskusite znova.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address does not refer to a key.</source> + <translation>Vnešeni naslov se ne nanaša na ključ.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock was cancelled.</source> + <translation>Odklepanje denarnice je bilo preklicano.</translation> + </message> + <message> + <source>Private key for the entered address is not available.</source> + <translation>Zasebni ključ vnešenega naslova ni na voljo.</translation> + </message> + <message> + <source>Message signing failed.</source> + <translation>Podpisovanje sporočila neuspešno.</translation> + </message> + <message> + <source>Message signed.</source> + <translation>Sporočilo podpisano.</translation> + </message> + <message> + <source>The signature could not be decoded.</source> + <translation>Podpis ni bil dešifriran.</translation> + </message> + <message> + <source>Please check the signature and try again.</source> + <translation>Prosimo, preglejte podpis in poskusite znova.</translation> + </message> + <message> + <source>The signature did not match the message digest.</source> + <translation>Podpis ne ustreza rezultatu (digest) preverjanja.</translation> + </message> + <message> + <source>Message verification failed.</source> + <translation>Potrditev sporočila neuspešna.</translation> + </message> + <message> + <source>Message verified.</source> + <translation>Sporočilo potrjeno.</translation> + </message> +</context> <context> <name>SplashScreen</name> <message> @@ -1713,32 +2514,392 @@ </context> <context> <name>TransactionDesc</name> - </context> + <message numerus="yes"> + <source>Open for %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>Odpri za %n več blok</numerusform><numerusform>Odpri za %n več bloka</numerusform><numerusform>Odpri za %n več bloke</numerusform><numerusform>Odpri za %n blokov več</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source> + <translation>v sporu s transakcijo z %1 potrditvami</translation> + </message> + <message> + <source>0/unconfirmed, %1</source> + <translation>0/nepotrjenih, %1</translation> + </message> + <message> + <source>abandoned</source> + <translation>opuščen</translation> + </message> + <message> + <source>%1/unconfirmed</source> + <translation>%1/nepotrjeno</translation> + </message> + <message> + <source>%1 confirmations</source> + <translation>%1 potrditev</translation> + </message> + <message> + <source>Status</source> + <translation>Status</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <source>Source</source> + <translation>Izvor</translation> + </message> + <message> + <source>Generated</source> + <translation>Ustvarjeno</translation> + </message> + <message> + <source>From</source> + <translation>Pošiljatelj</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>neznano</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation>Prejemnik</translation> + </message> + <message> + <source>own address</source> + <translation>lasten naslov</translation> + </message> + <message> + <source>watch-only</source> + <translation>opazovano</translation> + </message> + <message> + <source>label</source> + <translation>oznaka</translation> + </message> + <message> + <source>Credit</source> + <translation>Kredit</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>matures in %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>Dozori v %n bloku</numerusform><numerusform>Dozori v %n blokih</numerusform><numerusform>Dozori v %n blokih</numerusform><numerusform>Dozori v %n blokih</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>not accepted</source> + <translation>ni sprejeto</translation> + </message> + <message> + <source>Debit</source> + <translation>Debit</translation> + </message> + <message> + <source>Total debit</source> + <translation>Skupni debit</translation> + </message> + <message> + <source>Total credit</source> + <translation>Skupni kredit</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Provizija transakcije</translation> + </message> + <message> + <source>Net amount</source> + <translation>Neto znesek</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Sporočilo</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Komentar</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction ID</source> + <translation>ID transakcije</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction total size</source> + <translation>Skupna velikost transakcije</translation> + </message> + <message> + <source>Output index</source> + <translation>Indeks izhoda</translation> + </message> + <message> + <source>Merchant</source> + <translation>Trgovec</translation> + </message> + <message> + <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> + <translation>Ustvarjeni kovanci morajo zoreti %1 blokov, preden jih lahko porabite. Ko ste ta blok ustvarili, je bil posredovan v omrežje, da bo dodan v verigo blokov. Če se bloku ni uspelo uvrstiti v verigo, se bo njegovo stanje spremenilo v "ni bilo sprejeto" in kovancev ne bo mogoče porabiti. To se včasih zgodi, če kak drug rudar v roku nekaj sekund hkrati z vami odkrije drug blok.</translation> + </message> + <message> + <source>Debug information</source> + <translation>Informacije za razhroščanje</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction</source> + <translation>Transakcija</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs</source> + <translation>Vnosi</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Znesek</translation> + </message> + <message> + <source>true</source> + <translation>pravilno</translation> + </message> + <message> + <source>false</source> + <translation>nepravilno</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> <message> <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> <translation>V tem podoknu so prikazane podrobnosti o transakciji</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Details for %1</source> + <translation>Detajli za %1</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Vrsta</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Oznaka</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>Open for %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>Odpri za %n več blok</numerusform><numerusform>Odpri za %n več bloka</numerusform><numerusform>Odpri za %n več bloke</numerusform><numerusform>Odpri za %n blokov več</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Unconfirmed</source> + <translation>Nepotrjeno</translation> + </message> + <message> + <source>Abandoned</source> + <translation>Opuščeno</translation> + </message> + <message> + <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source> + <translation>Potrjevanje (%1 od %2 priporočenih transakcij)</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> + <translation>Potrjeno (%1 konfirmacij)</translation> + </message> + <message> + <source>Conflicted</source> + <translation>V konfliktu</translation> + </message> + <message> + <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source> + <translation>Nedozorelo (št. potrditev: %1, na voljo šele po: %2)</translation> + </message> + <message> + <source>Generated but not accepted</source> + <translation>Generirano, toda ne sprejeto</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Prejeto s</translation> + </message> + <message> + <source>Received from</source> + <translation>Prejeto iz</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Poslano</translation> + </message> + <message> + <source>Payment to yourself</source> + <translation>Plačilo sebi</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Narudarjeno</translation> + </message> + <message> + <source>watch-only</source> + <translation>opazovano</translation> + </message> + <message> + <source>(n/a)</source> + <translation>(ni na voljo)</translation> + </message> <message> <source>(no label)</source> <translation>(brez oznake)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> + <translation>Stanje transakcije. Zapeljite z miško čez to polje za prikaz števila potrdil. </translation> + </message> + <message> + <source>Date and time that the transaction was received.</source> + <translation>Datum in čas, ko je transakcija bila prejeta.</translation> + </message> + <message> + <source>Type of transaction.</source> + <translation>Vrsta transakcije</translation> + </message> + <message> + <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source> + <translation>Ali je v transakciji udeležen kateri od opazovanih naslovov.</translation> + </message> + <message> + <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source> + <translation>Uporabniško določen namen transakcije.</translation> + </message> + <message> + <source>Amount removed from or added to balance.</source> + <translation>Znesek spremembe stanja sredstev.</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionView</name> <message> + <source>All</source> + <translation>Vse</translation> + </message> + <message> + <source>Today</source> + <translation>Danes</translation> + </message> + <message> + <source>This week</source> + <translation>Ta teden</translation> + </message> + <message> + <source>This month</source> + <translation>Ta mesec</translation> + </message> + <message> + <source>Last month</source> + <translation>Prejšnji mesec</translation> + </message> + <message> + <source>This year</source> + <translation>To leto</translation> + </message> + <message> + <source>Range...</source> + <translation>Območje ...</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Prejeto s</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Poslano</translation> + </message> + <message> + <source>To yourself</source> + <translation>Sebi</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Narudarjeno</translation> + </message> + <message> + <source>Other</source> + <translation>Drugo</translation> + </message> + <message> + <source>Enter address, transaction id, or label to search</source> + <translation>Vnesi naslov, ID transakcije, ali oznako za iskanje</translation> + </message> + <message> + <source>Min amount</source> + <translation>Najmanjši znesek</translation> + </message> + <message> + <source>Abandon transaction</source> + <translation>Opusti transakcijo</translation> + </message> + <message> + <source>Increase transaction fee</source> + <translation>Povečaj provizijo transakcije</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Kopiraj naslov</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopiraj oznako</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopiraj znesek</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Kopiraj ID transakcije</translation> + </message> + <message> + <source>Copy raw transaction</source> + <translation>Kopiraj neobdelano (raw) transakcijo</translation> + </message> + <message> + <source>Copy full transaction details</source> + <translation>Kopiraj vse detajle transakcije</translation> + </message> + <message> + <source>Edit label</source> + <translation>Uredi oznako</translation> + </message> + <message> + <source>Show transaction details</source> + <translation>Pokaži podrobnosti transakcije</translation> + </message> + <message> + <source>Export Transaction History</source> + <translation>Izvoz zgodovine transakcij</translation> + </message> + <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>Podatki ločenimi z vejico (*.csv)</translation> </message> <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Potrjeno</translation> + </message> + <message> + <source>Watch-only</source> + <translation>Opazovano</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Vrsta</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Oznaka</translation> </message> @@ -1747,10 +2908,34 @@ <translation>Naslov</translation> </message> <message> + <source>ID</source> + <translation>ID</translation> + </message> + <message> <source>Exporting Failed</source> <translation>Podatkov ni bilo mogoče izvoziti.</translation> </message> - </context> + <message> + <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source> + <translation>Prišlo je do napake med shranjevanjem zgodovine transakcij v datoteko %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Successful</source> + <translation>Izvoz uspešen</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source> + <translation>Zgodovina poteklih transakcij je bila uspešno shranjena v datoteko %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Range:</source> + <translation>Območje:</translation> + </message> + <message> + <source>to</source> + <translation>za</translation> + </message> +</context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> <message> @@ -1760,24 +2945,164 @@ </context> <context> <name>WalletFrame</name> - </context> + <message> + <source>No wallet has been loaded.</source> + <translation>Nobena denarnica ni bila naložena.</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletModel</name> - </context> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Pošlji kovance</translation> + </message> + <message> + <source>Increasing transaction fee failed</source> + <translation>Povečanje provizije transakcije neuspešno</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to increase the fee?</source> + <translation>Ali hočete povišati provizijo?</translation> + </message> + <message> + <source>Current fee:</source> + <translation>Trenutna provizija:</translation> + </message> + <message> + <source>Increase:</source> + <translation>Povečaj:</translation> + </message> + <message> + <source>New fee:</source> + <translation>Nova provizija:</translation> + </message> + <message> + <source>Can't sign transaction.</source> + <translation>Ne morem podpisati transakcije.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not commit transaction</source> + <translation>Transakcije ni mogoče izvesti</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletView</name> <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Izvozi</translation> + </message> + <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> <translation>Izvozi podatke v trenutnem zavihku v datoteko</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Backup Wallet</source> + <translation>Izdelava varnostne kopije denarnice</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet Data (*.dat)</source> + <translation>Denarnica (*.dat)</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Failed</source> + <translation>Varnostne kopije ni bilo mogoče izdelati.</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source> + <translation>Prišlo je do napake pri shranjevanju podatkov denarnice v datoteko %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Successful</source> + <translation>Izdelava varnostne kopije uspešna</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> + <translation>Denarnica uspešno shranjena v %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Prekliči</translation> + </message> +</context> <context> <name>bitcoin-core</name> <message> + <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source> + <translation>Distribuirano v okviru programske licence MIT. Podrobnosti so navedene v priloženi datoteki %s ali %s</translation> + </message> + <message> + <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source> + <translation>Napaka: Med izvajanjem je prišlo do nepopravljive napake. Podrobnosti so v datoteki debug.log</translation> + </message> + <message> + <source>Pruning blockstore...</source> + <translation>Obrezujem ...</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source> + <translation>Zagon HTTP strežnika neuspešen. Poglejte razhroščevalni dnevnik za podrobnosti (debug.log).</translation> + </message> + <message> <source>Bitcoin Core</source> <translation>Bitcoin Core</translation> </message> <message> + <source>The %s developers</source> + <translation>%s razvijalci</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source> + <translation>Ne morem zakleniti podatkovne mape %s. %s je verjetno že zagnan.</translation> + </message> + <message> + <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> + <translation>Napaka pri branju %s! Vsi ključi so bili prebrani pravilno, vendar so lahko vnosi o transakcijah ali vnosi naslovov nepravilni ali manjkajo.</translation> + </message> + <message> + <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source> + <translation>Opozorilo: Preverite, če sta datum in ura na vašem računalniku točna! %s ne bo deloval pravilno, če je nastavljeni čas nepravilen.</translation> + </message> + <message> + <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source> + <translation>To je preizkusna različica še neizdanega programa. Uporabljate jo na lastno odgovornost. Programa ne uporabljajte je za rudarjenje ali trgovske aplikacije.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source> + <translation>Ne morem ponoviti blokov. Podatkovno bazo bo potrebno ponovno zgraditi z uporabo ukaza -reindex-chainstate.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source> + <translation>Opozorilo: Trenutno na omrežju ni videti konsenza! Videti je, kot da bi imeli nekateri rudarji težave.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source> + <translation>Opozorilo: Trenutno se s soležniki ne strinjamo v popolnosti! Mogoče bi morali vi ali drugi udeleženci posodobiti odjemalce.</translation> + </message> + <message> + <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source> + <translation>%d od zadnjih 100 blokov imajo nepričakovano verzijo</translation> + </message> + <message> + <source>%s corrupt, salvage failed</source> + <translation>%s poškodovana, obnova neuspešna</translation> + </message> + <message> + <source>-maxmempool must be at least %d MB</source> + <translation>-maxmempool mora biti vsaj %d MB</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source> + <translation>Naslova -%s ni mogoče razrešiti: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Change index out of range</source> + <translation>Indeks drobiža izven dovoljenega območja</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright (C) %i-%i</source> + <translation>Copyright (C) %i-%i</translation> + </message> + <message> <source>Corrupted block database detected</source> <translation>Podatkovna baza blokov je okvarjena</translation> </message> @@ -1794,6 +3119,22 @@ <translation>Napaka pri inicializaciji okolja podatkovne baze denarnice %s!</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s</source> + <translation>Napaka pri nalaganju %s</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source> + <translation>Napaka pri nalaganju %s: Zasebne ključe se lahko onemogoči samo ob ustvaritvi</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source> + <translation>Napaka pri nalaganju %s: Denarnica pokvarjena</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source> + <translation>Napaka pri nalaganju %s: denarnica zahteva novejšo različico %s</translation> + </message> + <message> <source>Error loading block database</source> <translation>Napaka pri nalaganju podatkovne baze blokov</translation> </message> @@ -1810,6 +3151,10 @@ <translation>Ni mogoče poslušati na nobenih vratih. Če to zares želite, uporabite opcijo -listen=0.</translation> </message> <message> + <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source> + <translation>Med inicializacijo denarnice ni bilo mogoče preveriti zgodovine (rescan failed).</translation> + </message> + <message> <source>Importing...</source> <translation>Uvažam ...</translation> </message> @@ -1818,6 +3163,38 @@ <translation>Izvornega bloka ni mogoče najti ali pa je neveljaven. Preverite, če ste izbrali pravo podatkovno mapo za izbrano omrežje.</translation> </message> <message> + <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source> + <translation>Začetni sanity check neuspešen. %s se zapira.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> + <translation>Neveljavna količina za -%s=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Neveljavna količina za -discardfee=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Neveljavna količina za -fallbackfee=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source> + <translation>Vnešena podatkovna mapa za bloke "%s" ne obstaja.</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading txindex database</source> + <translation>Nadgrajujem txindex podatkovno bazo</translation> + </message> + <message> + <source>Loading P2P addresses...</source> + <translation>Nalagam P2P naslove ...</translation> + </message> + <message> + <source>Loading banlist...</source> + <translation>Nalaganje liste blokiranih ...</translation> + </message> + <message> <source>Not enough file descriptors available.</source> <translation>Na voljo ni dovolj deskriptorjev datotek.</translation> </message> @@ -1830,14 +3207,58 @@ <translation>Funkcija obrezovanja ni združljiva z opcijo -txindex.</translation> </message> <message> + <source>Replaying blocks...</source> + <translation>Ponavljam bloke ...</translation> + </message> + <message> + <source>Rewinding blocks...</source> + <translation>Previjam bloke ...</translation> + </message> + <message> + <source>The source code is available from %s.</source> + <translation>Izvorna koda je dosegljiva na %s.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee and change calculation failed</source> + <translation>Izračun provizije za transakcijo in droviža ni uspel</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source> + <translation>Na tem računalniku ni bilo mogoče vezati naslova %s. %s je verjetno že zagnan.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to generate keys</source> + <translation>Ne zmorem ustvariti ključev</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source> + <translation>Nepodprti argument -tor najden, uporabite -onion.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported logging category %s=%s.</source> + <translation>Nepodprta kategorija beleženja %s=%s.</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading UTXO database</source> + <translation>Nadgrajujem UTXO podatkovno bazo</translation> + </message> + <message> <source>Verifying blocks...</source> <translation>Preverjam celovitost blokov ...</translation> </message> <message> + <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source> + <translation>Denarnica mora biti prepisana: ponovno zaženite %s za dokončanje.</translation> + </message> + <message> <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source> <translation>Napaka: Ni mogoče sprejemati dohodnih povezav (vrnjena napaka: %s)</translation> </message> <message> + <source>Error reading from database, shutting down.</source> + <translation>Napaka pri branju podarkovne baze, zapiram.</translation> + </message> + <message> <source>Information</source> <translation>Informacije</translation> </message> @@ -1846,10 +3267,26 @@ <translation>Pri opciji -whitebind morate navesti vrata: %s</translation> </message> <message> + <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source> + <translation>Zmanjšujem maksimalno število povezav (-maxconnections) iz %d na %d, zaradi sistemskih omejitev.</translation> + </message> + <message> <source>Signing transaction failed</source> <translation>Transakcije ni bilo mogoče podpisati.</translation> </message> <message> + <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source> + <translation>Določena -walletdir "%s" ne obstaja</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source> + <translation>Določena -walletdir "%s" je relativna</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source> + <translation>Določena -walletdir "%s" ni podatkovna mapa</translation> + </message> + <message> <source>This is experimental software.</source> <translation>Program je eksperimentalne narave.</translation> </message> @@ -1866,14 +3303,54 @@ <translation>Na tem računalniku ni bilo mogoče vezati naslova %s (vrnjena napaka: %s)</translation> </message> <message> + <source>Unable to generate initial keys</source> + <translation>Ne zmorem ustvariti začetnih ključev</translation> + </message> + <message> + <source>Verifying wallet(s)...</source> + <translation>Preverjam denarnice ...</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source> + <translation>Denarnica %s se nahaja izven podatkovne mape %s</translation> + </message> + <message> <source>Warning</source> <translation>Opozorilo</translation> </message> <message> + <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source> + <translation>Opozorilo: neznana nova pravila aktivirana (verzija %i)</translation> + </message> + <message> <source>Zapping all transactions from wallet...</source> <translation>Brišem vse transakcije iz denarnice ...</translation> </message> <message> + <source>%s is set very high!</source> + <translation>%s je postavljen zelo visoko!</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source> + <translation>Napaka pri nalaganju denarnice %s. Ime denarnice je bilo že uporabljeno.</translation> + </message> + <message> + <source>Starting network threads...</source> + <translation>Začenjam omrežne niti ...</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation>To je provizija, ki jo boste plačali, če pošljete transakcijo.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction amounts must not be negative</source> + <translation>Znesek transkacije mora biti pozitiven</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction must have at least one recipient</source> + <translation>Transakcija mora imeti vsaj enega prejemnika.</translation> + </message> + <message> <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> <translation>Neznano omrežje določeno v -onlynet: '%s'.</translation> </message> @@ -1882,6 +3359,14 @@ <translation>Premalo sredstev</translation> </message> <message> + <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source> + <translation>Opozorilo: zasebni ključi odkriti v denarnici %s z onemogočenimi zasebnimi ključi.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source> + <translation>Nimam dostopa za pisanje v podatkovni mapi '%s'; preveri dovoljenja.</translation> + </message> + <message> <source>Loading block index...</source> <translation>Nalagam kazalo blokov ...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sn.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sn.ts new file mode 100644 index 0000000000..895962cb45 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sn.ts @@ -0,0 +1,367 @@ +<TS language="sn" version="2.1"> +<context> + <name>AddressBookPage</name> + <message> + <source>Create a new address</source> + <translation>Gadzira Kero Itsva</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>Itsva</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopera</translation> + </message> + <message> + <source>C&lose</source> + <translation>Vhara</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>Dzima</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>Makero ekutumira</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>Makero ekutambira</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>Kopera Kero</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Gadzirisa</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>AddressTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Zita</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Kero</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(hapana zita)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AskPassphraseDialog</name> + </context> +<context> + <name>BanTableModel</name> + <message> + <source>Banned Until</source> + <translation>Wakavharirwa Kusvika</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BitcoinGUI</name> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation>Buda</translation> + </message> + <message> + <source>Quit application</source> + <translation>Vhara Application</translation> + </message> + <message> + <source>&About %1</source> + <translation>&Kuma %1</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about %1</source> + <translation>Taridza ruzivo rwekuma %1</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about Qt</source> + <translation>Taridza ruzivo rwe Qt</translation> + </message> + <message> + <source>&Sending addresses...</source> + <translation>&Makero ekutumira nawo</translation> + </message> + <message> + <source>&Receiving addresses...</source> + <translation>&Makero ekutambira nawo</translation> + </message> + <message> + <source>Open &URI...</source> + <translation>Vhura &URI</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>Chikwama</translation> + </message> + <message> + <source>&Send</source> + <translation>&Tumira</translation> + </message> + <message> + <source>&Receive</source> + <translation>&Tambira</translation> + </message> + <message> + <source>&Show / Hide</source> + <translation>&Taridza/Usataridza</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Faira</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Rubatsiro</translation> + </message> + <message> + <source>%1 behind</source> + <translation>%1 kumashure</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Hokoyo</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Ruzivo</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>CoinControlDialog</name> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Marii </translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Zuva</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(hapana zita)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>EditAddressDialog</name> + </context> +<context> + <name>FreespaceChecker</name> + </context> +<context> + <name>HelpMessageDialog</name> + </context> +<context> + <name>Intro</name> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>ModalOverlay</name> + </context> +<context> + <name>OpenURIDialog</name> + </context> +<context> + <name>OptionsDialog</name> + </context> +<context> + <name>OverviewPage</name> + </context> +<context> + <name>PaymentServer</name> + </context> +<context> + <name>PeerTableModel</name> + </context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Marii </translation> + </message> + <message> + <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source> + <translation>Nyora kero ye Bitcoin (sekuti %1)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 d</source> + <translation>%1 d</translation> + </message> + <message> + <source>%1 h</source> + <translation>%1 h</translation> + </message> + <message> + <source>%1 m</source> + <translation>%1 m</translation> + </message> + <message> + <source>%1 s</source> + <translation>%1 s</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>Hapana</translation> + </message> + <message> + <source>N/A</source> + <translation>Hapana </translation> + </message> + </context> +<context> + <name>QObject::QObject</name> + </context> +<context> + <name>QRImageWidget</name> + </context> +<context> + <name>RPCConsole</name> + <message> + <source>N/A</source> + <translation>Hapana </translation> + </message> + </context> +<context> + <name>ReceiveCoinsDialog</name> + </context> +<context> + <name>ReceiveRequestDialog</name> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Kero</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Marii </translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Zita</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>Chikwama</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Zuva</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Zita</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(hapana zita)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SendCoinsDialog</name> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(hapana zita)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SendCoinsEntry</name> + </context> +<context> + <name>SendConfirmationDialog</name> + </context> +<context> + <name>ShutdownWindow</name> + </context> +<context> + <name>SignVerifyMessageDialog</name> + </context> +<context> + <name>SplashScreen</name> + </context> +<context> + <name>TrafficGraphWidget</name> + </context> +<context> + <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Zuva</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Marii </translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionDescDialog</name> + </context> +<context> + <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Zuva</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Zita</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(hapana zita)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Zuva</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Zita</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Kero</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> + </context> +<context> + <name>WalletFrame</name> + </context> +<context> + <name>WalletModel</name> + </context> +<context> + <name>WalletView</name> + </context> +<context> + <name>bitcoin-core</name> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Ruzivo</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Hokoyo</translation> + </message> + </context> +</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts index c6c6a07700..ca08d53b4b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts @@ -1030,6 +1030,10 @@ <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> <message> + <source>Date</source> + <translation>datum</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Налепница</translation> </message> @@ -1097,6 +1101,10 @@ <translation>Копирај провизију</translation> </message> <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Копирај након провизије</translation> + </message> + <message> <source>Copy bytes</source> <translation>Копирај бајтове</translation> </message> @@ -1170,6 +1178,14 @@ <context> <name>TransactionDesc</name> <message> + <source>Date</source> + <translation>datum</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>nepoznato</translation> + </message> + <message> <source>Amount</source> <translation>Износ</translation> </message> @@ -1184,6 +1200,10 @@ <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> + <source>Date</source> + <translation>datum</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Налепница</translation> </message> @@ -1216,6 +1236,14 @@ <translation>Фајл раздојен тачком (*.csv)</translation> </message> <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Potvrdjen</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>datum</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Налепница</translation> </message> @@ -1236,6 +1264,10 @@ </context> <context> <name>WalletModel</name> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Слање новца</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletView</name> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts index 6e4e5933ea..6ed1ef075c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts @@ -579,6 +579,10 @@ <translation>Adresa</translation> </message> <message> + <source>Amount</source> + <translation>Kolicina</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Oznaka</translation> </message> @@ -590,6 +594,10 @@ <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Oznaka</translation> </message> @@ -645,6 +653,22 @@ </context> <context> <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>nepoznato</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Taksa transakcije</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Kolicina</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> @@ -652,6 +676,10 @@ <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Oznaka</translation> </message> @@ -667,6 +695,10 @@ <translation>Zarezom odvojena datoteka (*.csv) </translation> </message> <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Oznaka</translation> </message> @@ -690,6 +722,14 @@ </context> <context> <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Izvoz</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Izvoz podataka iz trenutne kartice u datoteku</translation> + </message> </context> <context> <name>bitcoin-core</name> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts index d0fcef9297..8be2809992 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts @@ -43,11 +43,11 @@ </message> <message> <source>&Delete</source> - <translation>&Radera</translation> + <translation>&Ta bort</translation> </message> <message> <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation>Välj en adress att skicka transaktionen till</translation> + <translation>Välj en adress att skicka pengarna till</translation> </message> <message> <source>Choose the address to receive coins with</source> @@ -67,11 +67,11 @@ </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation>Detta är dina Bitcoin-adresser för att skicka betalningar. Kontrollera alltid summan och den mottagande adressen innan du skickar bitcoin.</translation> + <translation>Detta är dina Bitcoin-adresser för att skicka betalningar. Kontrollera alltid belopp och mottagaradress innan du skickar bitcoin.</translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> - <translation>Detta är dina Bitcoin-adresser för att ta emot betalningar. Det rekommenderas att använda en ny mottagningsadress för varje transaktion.</translation> + <translation>Detta är dina Bitcoin-adresser för att ta emot betalningar. Det rekommenderas att använda en ny mottagaradress för varje transaktion.</translation> </message> <message> <source>&Copy Address</source> @@ -100,7 +100,7 @@ <message> <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> <translation>Ett fel inträffade när adresslistan skulle sparas till %1. -Var vänlig och försök igen.</translation> +Försök igen.</translation> </message> </context> <context> @@ -122,19 +122,19 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> <source>Passphrase Dialog</source> - <translation>Lösenordsdialog</translation> + <translation>Lösenfrasdialog</translation> </message> <message> <source>Enter passphrase</source> - <translation>Ange lösenord</translation> + <translation>Ange lösenfras</translation> </message> <message> <source>New passphrase</source> - <translation>Nytt lösenord</translation> + <translation>Ny lösenfras</translation> </message> <message> <source>Repeat new passphrase</source> - <translation>Upprepa nytt lösenord</translation> + <translation>Upprepa ny lösenfras</translation> </message> <message> <source>Show password</source> @@ -142,7 +142,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation>Ange plånbokens nya lösenord. <br/> Använd ett lösenord på <b>tio eller fler slumpmässiga tecken,</b> eller <b>åtta eller fler ord.</b>.</translation> + <translation>Ange plånbokens nya lösenfras. <br/> Använd en lösenfras på <b>tio eller fler slumpmässiga tecken,</b> eller <b>åtta eller fler ord.</b>.</translation> </message> <message> <source>Encrypt wallet</source> @@ -150,7 +150,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation>Denna operation behöver din plånboks lösenord för att låsa upp plånboken.</translation> + <translation>Denna operation behöver din plånboks lösenfras för att låsa upp plånboken.</translation> </message> <message> <source>Unlock wallet</source> @@ -158,7 +158,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation>Denna operation behöver din plånboks lösenord för att dekryptera plånboken.</translation> + <translation>Denna operation behöver din plånboks lösenfras för att dekryptera plånboken.</translation> </message> <message> <source>Decrypt wallet</source> @@ -166,11 +166,11 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Change passphrase</source> - <translation>Ändra lösenord</translation> + <translation>Byt lösenfras</translation> </message> <message> <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> - <translation>Ge det gamla lösenordet och det nya lösenordet för plånboken.</translation> + <translation>Ange plånbokens gamla lösenfras och nya lösenfras.</translation> </message> <message> <source>Confirm wallet encryption</source> @@ -178,7 +178,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> - <translation>VARNING: Om du krypterar din plånbok och glömmer ditt lösenord, kommer du att <b>FÖRLORA ALLA DINA BITCOIN</b>!</translation> + <translation>VARNING: Om du krypterar din plånbok och glömmer din lösenfras, <b>FÖRLORAR DU ALLA DINA BITCOIN</b>!</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> @@ -206,7 +206,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>The supplied passphrases do not match.</source> - <translation>De angivna lösenorden överensstämmer inte.</translation> + <translation>De angivna lösenfraserna överensstämmer inte.</translation> </message> <message> <source>Wallet unlock failed</source> @@ -214,7 +214,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> - <translation>Lösenordet för dekryptering av plånboken var felaktigt.</translation> + <translation>Angiven lösenfras för dekryptering av plånboken var felaktig.</translation> </message> <message> <source>Wallet decryption failed</source> @@ -222,7 +222,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> - <translation>Plånbokens lösenord ändrades.</translation> + <translation>Plånbokens lösenfras ändrades.</translation> </message> <message> <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> @@ -237,7 +237,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Banned Until</source> - <translation>Bannad tills</translation> + <translation>Bannlyst till</translation> </message> </context> <context> @@ -248,7 +248,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Synchronizing with network...</source> - <translation>Synkroniserar med nätverk...</translation> + <translation>Synkroniserar med nätverket ...</translation> </message> <message> <source>&Overview</source> @@ -260,7 +260,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Show general overview of wallet</source> - <translation>Visa generell översikt av plånboken</translation> + <translation>Visa allmän översikt av plånboken</translation> </message> <message> <source>&Transactions</source> @@ -312,7 +312,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>&Change Passphrase...</source> - <translation>&Ändra lösenord...</translation> + <translation>&Byt lösenfras …</translation> </message> <message> <source>&Sending addresses...</source> @@ -327,6 +327,14 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Öppna &URI...</translation> </message> <message> + <source>Wallet:</source> + <translation>Plånbok:</translation> + </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>Standardplånbok</translation> + </message> + <message> <source>Click to disable network activity.</source> <translation>Klicka för att inaktivera nätverksaktivitet.</translation> </message> @@ -344,7 +352,11 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Reindexing blocks on disk...</source> - <translation>Återindexerar block på disken...</translation> + <translation>Indexerar om block på disken...</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source> + <translation>Proxy är <b> aktiverad </b>: %1</translation> </message> <message> <source>Send coins to a Bitcoin address</source> @@ -356,15 +368,15 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> - <translation>Byt lösenfras för kryptering av plånbok</translation> + <translation>Byt lösenfras som används för kryptering av plånboken</translation> </message> <message> <source>&Debug window</source> - <translation>&Debug-fönster</translation> + <translation>&Felsökningsfönster</translation> </message> <message> <source>Open debugging and diagnostic console</source> - <translation>Öppna debug- och diagnostikkonsolen</translation> + <translation>Öppna felsöknings- och diagnostikkonsolen</translation> </message> <message> <source>&Verify message...</source> @@ -388,11 +400,11 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>&Show / Hide</source> - <translation>&Visa / Göm</translation> + <translation>&Visa / Dölj</translation> </message> <message> <source>Show or hide the main Window</source> - <translation>Visa eller göm huvudfönstret</translation> + <translation>Visa eller dölj huvudfönstret</translation> </message> <message> <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> @@ -420,7 +432,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Tabs toolbar</source> - <translation>Verktygsfält för tabbar</translation> + <translation>Verktygsfält för flikar</translation> </message> <message> <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> @@ -432,7 +444,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> - <translation>Visa listan med använda mottagningsadresser och etiketter</translation> + <translation>Visa listan med använda mottagaradresser och etiketter</translation> </message> <message> <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> @@ -496,7 +508,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Connecting to peers...</source> - <translation>Ansluter till noder...</translation> + <translation>Ansluter till noder …</translation> </message> <message> <source>Catching up...</source> @@ -515,6 +527,12 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </translation> </message> <message> + <source>Wallet: %1 +</source> + <translation>Plånbok: %1 +</translation> + </message> + <message> <source>Type: %1 </source> <translation>Typ: %1 @@ -609,7 +627,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Amount</source> - <translation>Mängd</translation> + <translation>Belopp</translation> </message> <message> <source>Received with label</source> @@ -693,7 +711,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> - <translation>Denna etikett blir röd om någon mottagare får en betalning som är mindre än aktuell dammtröskel.</translation> + <translation>Denna etikett blir röd om någon mottagare tar emot ett belopp som är lägre än aktuell dammtröskel.</translation> </message> <message> <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> @@ -751,6 +769,14 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Den angivna adressen "%1" är inte en giltig Bitcoin-adress.</translation> </message> <message> + <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source> + <translation>Adressen "%1" finns redan som en mottagaradress med etikett "%2" och kan därför inte anges som sändaradress.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source> + <translation>Den angivna adressen "%1" finns redan i adressboken med etikett "%2".</translation> + </message> + <message> <source>Could not unlock wallet.</source> <translation>Kunde inte låsa upp plånboken.</translation> </message> @@ -813,15 +839,19 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source> - <translation>Eftersom detta är första gången programmet startas får du välja var %1 skall lagra sitt data.</translation> + <translation>Eftersom detta är första gången som programmet startas får du välja var %1 skall lagra sina data.</translation> </message> <message> <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> - <translation>När du trycker OK kommer %1 påbörja nedladdning och bearbetning av den fulla %4-blockkedjan (%2GB), med start vid de första transaktionerna i %3 när %4 först lanserades.</translation> + <translation>När du trycker OK kommer %1 att börja ladda ner och bearbeta den fullständiga %4-blockkedjan (%2 GB), med början vid de första transaktionerna %3 när %4 först lanserades.</translation> </message> <message> <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> - <translation>Denna första synkronisering är väldigt krävande, och kan påvisa hårdvaruproblem med din dator som tidigare inte visats sig. Varje gång du kör %1, kommer nerladdningen att fortsätta där den avslutades.</translation> + <translation>Denna första synkronisering är väldigt krävande, och kan påvisa hårdvaruproblem hos din dator som tidigare inte visat sig. Varje gång du kör %1, kommer nerladdningen att fortsätta där den avslutades.</translation> + </message> + <message> + <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> + <translation>Om du valt att begränsa storleken på blockkedjan (pruning), måste historiska data fortfarande laddas ner och behandlas, men kommer därefter att tas bort för att spara lagringsutrymme.</translation> </message> <message> <source>Use the default data directory</source> @@ -837,7 +867,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> - <translation>Minst %1 GB data kommer att lagras i den här katalogen, och den växer över tiden.</translation> + <translation>Minst %1 GB data kommer att sparas i den här katalogen, och de växer över tiden.</translation> </message> <message> <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> @@ -845,11 +875,11 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> - <translation>%1 kommer att ladda ner och lagra en kopia av Bitcoin-blockkedjan.</translation> + <translation>%1 kommer att ladda ner och spara en kopia av Bitcoins blockkedja.</translation> </message> <message> <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> - <translation>Plånboken lagras också i den här katalogen.</translation> + <translation>Plånboken sparas också i den här katalogen.</translation> </message> <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> @@ -861,7 +891,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n GB of free space available</source> - <translation><numerusform>%n GB fritt utrymme kvar</numerusform><numerusform>%n GB fritt utrymme kvar</numerusform></translation> + <translation><numerusform>%n GB fritt utrymme kvar</numerusform><numerusform>%n GB ledigt utrymme kvar</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> <source>(of %n GB needed)</source> @@ -876,7 +906,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source> - <translation>Nyligen gjorda transaktioner visas inte korrekt och därför kan din plånboks saldo visas felaktigt. Denna information kommer att visas korrekt så snart din plånbok har synkroniserat klart med Bitcoin-nätverket enligt detaljer nedan.</translation> + <translation>Nyligen gjorda transaktioner visas inte korrekt och därför kan din plånboks saldo visas felaktigt. Denna information kommer att visas korrekt så snart din plånbok har synkroniserats med Bitcoin-nätverket enligt informationen nedan.</translation> </message> <message> <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source> @@ -892,7 +922,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Last block time</source> - <translation>Sista blocktid</translation> + <translation>Senaste blocktid</translation> </message> <message> <source>Progress</source> @@ -900,7 +930,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Progress increase per hour</source> - <translation>Framstegssökning per timme</translation> + <translation>Förloppsökning per timme</translation> </message> <message> <source>calculating...</source> @@ -908,11 +938,11 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Estimated time left until synced</source> - <translation>Beräknad tid kvar tills synkroniserad</translation> + <translation>Uppskattad tid kvar tills synkroniserad</translation> </message> <message> <source>Hide</source> - <translation>Göm</translation> + <translation>Dölj</translation> </message> <message> <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source> @@ -978,19 +1008,19 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> - <translation>Visas, om den angivna standard-SOCKS5-proxyn används för att nå noder via den här nätverkstypen.</translation> + <translation>Visar om den angivna standard-SOCKS5-proxyn används för att nå noder via den här nätverkstypen.</translation> </message> <message> <source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> - <translation>Använd separata SOCKS&5-proxy för att nå noder via Tors dolda tjänster:</translation> + <translation>Använd separat SOCKS&5-proxy för att nå noder via Tors dolda tjänster:</translation> </message> <message> <source>Hide the icon from the system tray.</source> - <translation>Göm ikonen från aktivitetsfältet.</translation> + <translation>Dölj ikonen från systemfältet.</translation> </message> <message> <source>&Hide tray icon</source> - <translation>&Göm ikonen</translation> + <translation>&Dölj ikonen</translation> </message> <message> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> @@ -998,11 +1028,11 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source> - <translation>Tredjeparts URL:er (t.ex. en blockutforskare) som finns i transaktionstabben som ett menyval i sammanhanget. %s i URL:en ersätts med tansaktionshashen. Flera URL:er är separerade med vertikala streck |.</translation> + <translation>Tredjeparts-URL:er (t.ex. en blockutforskare) som visas i transaktionsfliken som snabbmenyalternativ. %s i URL:en ersätts med transaktionshash. Flera URL:er separeras med vertikalt streck |.</translation> </message> <message> <source>Active command-line options that override above options:</source> - <translation>Aktiva kommandoradsalternativ som ersätter alternativen ovan:</translation> + <translation>Aktiva kommandoradsalternativ som åsidosätter alternativen ovan:</translation> </message> <message> <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> @@ -1010,7 +1040,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Open Configuration File</source> - <translation>Öppna Konfigurationsfil</translation> + <translation>Öppna konfigurationsfil</translation> </message> <message> <source>Reset all client options to default.</source> @@ -1025,6 +1055,22 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>&Nätverk</translation> </message> <message> + <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source> + <translation>Stänger av en del avancerade funktioner, men samtliga block kommer fortfarande att verifieras. Återställning av denna inställning kräver att den fullständiga blockkedjan laddas ned igen. Det använda hårddiskutrymmet kan öka något.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune &block storage to</source> + <translation>Trim- & block-utrymme till</translation> + </message> + <message> + <source>GB</source> + <translation>GB</translation> + </message> + <message> + <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source> + <translation>Vid avstängning av denna inställning kommer den fullständiga blockkedjan behövas laddas ned igen.</translation> + </message> + <message> <source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source> <translation>(0 = auto, <0 = lämna så många kärnor lediga)</translation> </message> @@ -1042,7 +1088,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source> - <translation>Om du avaktiverar spendering av obekräftad växel, kan inte växeln från en transaktion användas förrän transaktionen har minst en bekräftelse. Detta påverkar också hur ditt saldo beräknas.</translation> + <translation>Om du inaktiverar spendering av obekräftad växel, kan inte växeln från en transaktion användas förrän transaktionen har minst en bekräftelse. Detta påverkar också hur ditt saldo beräknas.</translation> </message> <message> <source>&Spend unconfirmed change</source> @@ -1062,7 +1108,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Allow incomin&g connections</source> - <translation>Tillåt ankommande anslutningar</translation> + <translation>Tillåt inkommande anslutningar</translation> </message> <message> <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> @@ -1138,7 +1184,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source> - <translation>Välj en måttenhet att visa i gränssnittet och när du skickar mynt.</translation> + <translation>Välj en måttenhet att visa i gränssnittet och när du skickar pengar.</translation> </message> <message> <source>Whether to show coin control features or not.</source> @@ -1162,7 +1208,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>none</source> - <translation>ingen</translation> + <translation>inget</translation> </message> <message> <source>Confirm options reset</source> @@ -1291,6 +1337,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>URI-hantering</translation> </message> <message> + <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source> + <translation>'bitcoin://' är inte en accepterad URI. Använd 'bitcoin:' istället.</translation> + </message> + <message> <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source> <translation>Hämtningsadressen för betalningsbegäran är ogiltig: %1</translation> </message> @@ -1336,7 +1386,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source> - <translation>Begärd betalning av %1 är för liten (betraktas som damm).</translation> + <translation>Begärt belopp på %1 är för litet (betraktas som damm).</translation> </message> <message> <source>Refund from %1</source> @@ -1344,7 +1394,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source> - <translation>Betalningsbegäran %1 är för stor (%2 bytes, tillåten %3 bytes).</translation> + <translation>Betalningsbegäran %1 är för stor (%2 byte, tillåts %3 byte).</translation> </message> <message> <source>Error communicating with %1: %2</source> @@ -1387,18 +1437,18 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Sent</source> - <translation>Skickad</translation> + <translation>Skickat</translation> </message> <message> <source>Received</source> - <translation>Mottagen</translation> + <translation>Mottaget</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Amount</source> - <translation>Mängd</translation> + <translation>Belopp</translation> </message> <message> <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source> @@ -1488,10 +1538,18 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <context> <name>QObject::QObject</name> <message> + <source>Error parsing command line arguments: %1.</source> + <translation>Kunde inte tolka argumentet: %1.</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> <translation>Fel: Angiven datakatalog "%1" finns inte.</translation> </message> <message> + <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source> + <translation>Fel: Kan inte tolka konfigurationsfil: %1.</translation> + </message> + <message> <source>Error: %1</source> <translation>Fel: %1</translation> </message> @@ -1531,15 +1589,15 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Debug window</source> - <translation>Debug fönster</translation> + <translation>Felsökningsfönster</translation> </message> <message> <source>General</source> - <translation>Generell</translation> + <translation>Allmänt</translation> </message> <message> <source>Using BerkeleyDB version</source> - <translation>Använder BerkeleyDB versionen</translation> + <translation>Använder BerkeleyDB version</translation> </message> <message> <source>Datadir</source> @@ -1582,16 +1640,24 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Minnesåtgång</translation> </message> <message> + <source>Wallet: </source> + <translation>Plånbok:</translation> + </message> + <message> + <source>(none)</source> + <translation>(ingen)</translation> + </message> + <message> <source>&Reset</source> <translation>&Återställ</translation> </message> <message> <source>Received</source> - <translation>Mottagen</translation> + <translation>Mottaget</translation> </message> <message> <source>Sent</source> - <translation>Skickad</translation> + <translation>Skickat</translation> </message> <message> <source>&Peers</source> @@ -1599,7 +1665,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Banned peers</source> - <translation>Bannade noder</translation> + <translation>Bannlysta noder</translation> </message> <message> <source>Select a peer to view detailed information.</source> @@ -1635,7 +1701,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source> - <translation>Öppna %1 debug-loggfilen från aktuell datakatalog. Detta kan ta några sekunder för stora loggfiler.</translation> + <translation>Öppna felsökningsloggen %1 från aktuell datakatalog. Detta kan ta några sekunder för stora loggfiler.</translation> </message> <message> <source>Decrease font size</source> @@ -1651,7 +1717,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Ban Score</source> - <translation>Banpoäng</translation> + <translation>Bannlysningspoäng</translation> </message> <message> <source>Connection Time</source> @@ -1663,7 +1729,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Last Receive</source> - <translation>Senast mottagen</translation> + <translation>Senast mottaget</translation> </message> <message> <source>Ping Time</source> @@ -1687,7 +1753,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Last block time</source> - <translation>Sista blocktid</translation> + <translation>Senaste blocktid</translation> </message> <message> <source>&Open</source> @@ -1715,7 +1781,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Debug log file</source> - <translation>Debugloggfil</translation> + <translation>Felsökningslogg</translation> </message> <message> <source>Clear console</source> @@ -1743,11 +1809,15 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Ban for</source> - <translation>Blockera i</translation> + <translation>Bannlys i</translation> </message> <message> <source>&Unban</source> - <translation>&Ta bort blockering</translation> + <translation>&Ta bort bannlysning</translation> + </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>Standardplånbok</translation> </message> <message> <source>Welcome to the %1 RPC console.</source> @@ -1759,7 +1829,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Type %1 for an overview of available commands.</source> - <translation>Skriv %1 för att få en överblick över tillgängliga kommandon.</translation> + <translation>Skriv %1 för att få en översikt av tillgängliga kommandon.</translation> </message> <message> <source>For more information on using this console type %1.</source> @@ -1774,6 +1844,14 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Nätverksaktivitet inaktiverad</translation> </message> <message> + <source>Executing command without any wallet</source> + <translation>Utför instruktion utan plånbok</translation> + </message> + <message> + <source>Executing command using "%1" wallet</source> + <translation>Utför instruktion med plånbok "%1"</translation> + </message> + <message> <source>(node id: %1)</source> <translation>(nod-id: %1)</translation> </message> @@ -1826,7 +1904,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source> - <translation>En valfri etikett att associera med den nya mottagningsadressen.</translation> + <translation>En valfri etikett att associera med den nya mottagaradressen.</translation> </message> <message> <source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source> @@ -1834,7 +1912,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source> - <translation>En valfri summa att begära. Lämna denna tom eller noll för att inte begära en specifik summa.</translation> + <translation>Ett valfritt belopp att begära. Lämna tomt eller ange noll för att inte begära ett specifikt belopp.</translation> </message> <message> <source>Clear all fields of the form.</source> @@ -1845,6 +1923,14 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Rensa</translation> </message> <message> + <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source> + <translation>Bech32-addresser (BIP-173) är billigare att spendera från och har bättre skytt mot skrivfel mot konstnaden att äldre plånböcker inte förstår dem. När inte valet är gjort kommer en address som är kompatibel med äldre plånböcker att skapas istället.</translation> + </message> + <message> + <source>Generate native segwit (Bech32) address</source> + <translation>Skapa Bech32-adress</translation> + </message> + <message> <source>Requested payments history</source> <translation>Historik för begärda betalningar</translation> </message> @@ -2043,19 +2129,27 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> - <translation>Varning: Avgiftsberäkning är för närvarande inte möjlig.</translation> + <translation>Varning: Avgiftsuppskattning är för närvarande inte möjlig.</translation> </message> <message> <source>collapse fee-settings</source> <translation>Fäll ihop avgiftsinställningarna</translation> </message> <message> + <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source> + <translation>Ange en egen avgift per kB (1 000 bytes) av transaktionens virtuella storlek. + +Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut för en transaktion på 500 bytes (en halv kB) om man valt "100 satoshi per kB" som egen avgift.</translation> + </message> + <message> <source>per kilobyte</source> <translation>per kilobyte</translation> </message> <message> <source>Hide</source> - <translation>Göm</translation> + <translation>Dölj</translation> </message> <message> <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> @@ -2075,7 +2169,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source> - <translation>(Smartavgiften är inte initierad än. Detta tar vanligen några block...)</translation> + <translation>(Smart avgift är inte initierad ännu. Detta tar vanligen några block...)</translation> </message> <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> @@ -2095,15 +2189,15 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Confirmation time target:</source> - <translation>Bekräftelsestidsmål:</translation> + <translation>Mål för bekräftelsetid:</translation> </message> <message> <source>Enable Replace-By-Fee</source> - <translation>Möjliggör ersättande avgift</translation> + <translation>Aktivera Replace-By-Fee</translation> </message> <message> <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source> - <translation>Med ersättande avgift (BIP-125) kan du höja transaktionsavgiften efter att transaktionen redan skickats. Om du väljer bort det kan en högre avgift rekommenderas för att kompensera för ökad risk för förhöjd transaktionstid.</translation> + <translation>Med Replace-By-Fee (BIP-125) kan du höja transaktionsavgiften efter att transaktionen skickats. Om du väljer bort det kan en högre avgift rekommenderas för att kompensera för ökad risk att transaktionen fördröjs.</translation> </message> <message> <source>Clear &All</source> @@ -2167,7 +2261,15 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source> - <translation>Du kan välja att höja avgiften senare (med ersättande avgift, BIP-125).</translation> + <translation>Du kan höja avgiften senare (signalerar Replace-By-Fee, BIP-125).</translation> + </message> + <message> + <source>from wallet %1</source> + <translation>från plånbok: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Please, review your transaction.</source> + <translation>Var vänlig se över din transaktion.</translation> </message> <message> <source>Transaction fee</source> @@ -2175,11 +2277,15 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source> - <translation>Använder inte ersättande avgift, BIP-125.</translation> + <translation>Signalerar inte Replace-By-Fee, BIP-125.</translation> + </message> + <message> + <source>Total Amount</source> + <translation>Totalt belopp</translation> </message> <message> <source>Confirm send coins</source> - <translation>Bekräfta att mynt ska skickas</translation> + <translation>Bekräfta att pengar ska skickas</translation> </message> <message> <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source> @@ -2187,7 +2293,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> - <translation>Det betalade beloppet måste vara större än 0.</translation> + <translation>Beloppet som ska betalas måste vara större än 0.</translation> </message> <message> <source>The amount exceeds your balance.</source> @@ -2239,7 +2345,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source> - <translation>Den adress du valt för växel ingår inte i denna plånbok. Eventuella eller alla pengar i din plånbok kan komma att skickas till den här adressen. Är du säker?</translation> + <translation>Den adress du valt för växel ingår inte i denna plånbok. Några eller alla pengar i din plånbok kan komma att skickas till den här adressen. Är du säker?</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> @@ -2254,7 +2360,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Pay &To:</source> - <translation>Betala &Till:</translation> + <translation>Betala &till:</translation> </message> <message> <source>&Label:</source> @@ -2286,11 +2392,11 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Remove this entry</source> - <translation>Radera denna post</translation> + <translation>Ta bort denna post</translation> </message> <message> <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source> - <translation>Avgiften dras från beloppet som skickas. Mottagaren kommer att ta emot mindre bitcoin än du angivit i beloppsfältet. Om flera mottagare valts kommer avgiften att fördelas jämt.</translation> + <translation>Avgiften dras från beloppet som skickas. Mottagaren kommer att ta emot mindre bitcoin än du angivit i beloppsfältet. Om flera mottagare väljs kommer avgiften att fördelas jämt.</translation> </message> <message> <source>S&ubtract fee from amount</source> @@ -2318,11 +2424,11 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source> - <translation>Ett meddelande som bifogades bitcoin: -URIn och som lagras med transaktionen som referens. NB: Meddelandet kommer inte att sändas över Bitcoin-nätverket.</translation> + <translation>Ett meddelande som bifogades bitcoin: -URIn och som sparas med transaktionen som referens. Obs: Meddelandet sänds inte över Bitcoin-nätverket.</translation> </message> <message> <source>Pay To:</source> - <translation>Betala Till:</translation> + <translation>Betala till:</translation> </message> <message> <source>Memo:</source> @@ -2355,11 +2461,11 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <name>SignVerifyMessageDialog</name> <message> <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source> - <translation>Signaturer - Signera / Verifiera ett Meddelande</translation> + <translation>Signaturer - Signera / Verifiera ett meddelande</translation> </message> <message> <source>&Sign Message</source> - <translation>&Signera Meddelande</translation> + <translation>&Signera meddelande</translation> </message> <message> <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source> @@ -2403,7 +2509,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Sign &Message</source> - <translation>Signera &Meddelande</translation> + <translation>Signera &meddelande</translation> </message> <message> <source>Reset all sign message fields</source> @@ -2415,7 +2521,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>&Verify Message</source> - <translation>&Verifiera Meddelande</translation> + <translation>&Verifiera meddelande</translation> </message> <message> <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source> @@ -2431,7 +2537,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Verify &Message</source> - <translation>Verifiera &Meddelande</translation> + <translation>Verifiera &meddelande</translation> </message> <message> <source>Reset all verify message fields</source> @@ -2439,7 +2545,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Click "Sign Message" to generate signature</source> - <translation>Klicka "Signera Meddelande" för att skapa en signatur</translation> + <translation>Klicka "Signera meddelande" för att skapa en signatur</translation> </message> <message> <source>The entered address is invalid.</source> @@ -2447,7 +2553,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Please check the address and try again.</source> - <translation>Vad god kontrollera adressen och försök igen.</translation> + <translation>Kontrollera adressen och försök igen.</translation> </message> <message> <source>The entered address does not refer to a key.</source> @@ -2508,7 +2614,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <name>TransactionDesc</name> <message numerus="yes"> <source>Open for %n more block(s)</source> - <translation><numerusform>Öppet för %n mer block</numerusform><numerusform>Öppet för %n mer block</numerusform></translation> + <translation><numerusform>Öppet för %n mer block</numerusform><numerusform>Öppet för %n fler block</numerusform></translation> </message> <message> <source>Open until %1</source> @@ -2516,7 +2622,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source> - <translation>konflikt med en transaktion med %1 konfirmationer</translation> + <translation>konflikt med en transaktion med %1 bekräftelser</translation> </message> <message> <source>0/unconfirmed, %1</source> @@ -2631,6 +2737,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Transaktionens totala storlek</translation> </message> <message> + <source>Transaction virtual size</source> + <translation>Transaktionens virtuella storlek</translation> + </message> + <message> <source>Output index</source> <translation>Utmatningsindex</translation> </message> @@ -2640,11 +2750,11 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> - <translation>Skapade mynt måste mogna i %1 block innan de kan spenderas. När du skapade detta block sändes det till nätverket för att läggas till i blockkedjan. Om blocket inte kommer in i kedjan kommer dess status att ändras till "ej accepterat" och går inte att spendera. Detta kan ibland hända om en annan nod skapar ett block nästan samtidigt som dig.</translation> + <translation>Skapade pengar måste mogna i %1 block innan de kan spenderas. När du skapade detta block sändes det till nätverket för att läggas till i blockkedjan. Om blocket inte kommer in i kedjan kommer dess status att ändras till "ej accepterat" och går inte att spendera. Detta kan ibland hända om en annan nod skapar ett block nästan samtidigt som dig.</translation> </message> <message> <source>Debug information</source> - <translation>Debug information</translation> + <translation>Felsökningsinformation</translation> </message> <message> <source>Transaction</source> @@ -2782,7 +2892,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Amount removed from or added to balance.</source> - <translation>Belopp draget eller tillagt till saldo.</translation> + <translation>Belopp draget från eller tillagt till saldo.</translation> </message> </context> <context> @@ -2948,7 +3058,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> <message> <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source> - <translation>&Enhet att visa belopp i. Klicka för att välja annan enhet.</translation> + <translation>Enhet att visa belopp i. Klicka för att välja annan enhet.</translation> </message> </context> <context> @@ -2965,6 +3075,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Skicka Bitcoins</translation> </message> <message> + <source>Fee bump error</source> + <translation>Avgiftsökningsfel</translation> + </message> + <message> <source>Increasing transaction fee failed</source> <translation>Ökning av avgiften lyckades inte</translation> </message> @@ -3013,7 +3127,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Wallet Data (*.dat)</source> - <translation>Plånboks-data (*.dat)</translation> + <translation>Plånboksdata (*.dat)</translation> </message> <message> <source>Backup Failed</source> @@ -3031,7 +3145,11 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> <translation>Plånbokens data sparades till %1.</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Avbryt</translation> + </message> +</context> <context> <name>bitcoin-core</name> <message> @@ -3040,11 +3158,11 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source> - <translation>Beskärning konfigurerad under miniminivån %d MiB. Vänligen använd ett högre värde.</translation> + <translation>Beskärning konfigurerad under miniminivån %d MiB. Använd ett högre värde.</translation> </message> <message> <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source> - <translation>Beskärning: sista plånbokssynkroniseringen ligger utanför beskuren data. Du måste använda -reindex (ladda ner hela blockkedjan igen eftersom noden beskurits)</translation> + <translation>Beskärning: senaste plånbokssynkroniseringen ligger utanför beskurna data. Du måste använda -reindex (ladda ner hela blockkedjan igen eftersom noden beskurits)</translation> </message> <message> <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source> @@ -3060,7 +3178,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source> - <translation>Kunde inte starta HTTP-server. Se avlusningsloggen för detaljer.</translation> + <translation>Kunde inte starta HTTP-server. Se felsökningsloggen för detaljer.</translation> </message> <message> <source>Bitcoin Core</source> @@ -3072,15 +3190,23 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source> - <translation>Kan inte låsa data-mappen %s. %s körs förmodligen redan.</translation> + <translation>Kan inte låsa datakatalogen %s. %s körs förmodligen redan.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source> + <translation>Kan inte låta addrman hitta utgående uppkopplingar samtidigt som specifika uppkopplingar skapas</translation> </message> <message> <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> <translation>Fel vid läsning av %s! Alla nycklar lästes korrekt, men transaktionsdata eller poster i adressboken kanske saknas eller är felaktiga.</translation> </message> <message> + <source>Group outputs by address, selecting all or none, instead of selecting on a per-output basis. Privacy is improved as an address is only used once (unless someone sends to it after spending from it), but may result in slightly higher fees as suboptimal coin selection may result due to the added limitation (default: %u)</source> + <translation>Gruppera utgående transaktioner med adress, där samtliga eller inga används, istället för att välja vid varje utgående transaktion. Detta ökar din integritet genom att en adress enbart används en gång (om inte någon skickar till den efteråt), men kan öka dina utgifter då valet av ingående transaktioner görs suboptimalt (standardvärde: %u)</translation> + </message> + <message> <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source> - <translation>Vänligen kolla så att din dators datum och tid är korrekt! Om din klocka går fel kommer %s inte att fungera korrekt.</translation> + <translation>Kontrollera att din dators datum och tid är korrekt! Om klockan går fel kommer %s inte att fungera korrekt.</translation> </message> <message> <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source> @@ -3095,6 +3221,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Detta är ett förhandstestbygge - använd på egen risk - använd inte för brytning eller handelsapplikationer</translation> </message> <message> + <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source> + <translation>Detta är transaktionsavgiften som slängs borta om det är mindre än damm på denna nivå</translation> + </message> + <message> <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source> <translation>Kunde inte spela om block. Du kommer att behöva bygga om databasen med -reindex-chainstate.</translation> </message> @@ -3143,6 +3273,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Vill du bygga om blockdatabasen nu?</translation> </message> <message> + <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source> + <translation>Fel vid skapande av %s: Det är inte möjligt att skapa icke-HD plånböcker med denna version.</translation> + </message> + <message> <source>Error initializing block database</source> <translation>Fel vid initiering av blockdatabasen</translation> </message> @@ -3155,6 +3289,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Fel vid inläsning av %s</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source> + <translation>Fel vid inläsning av %s: Privata nycklar kan enbart inaktiveras när de skapas</translation> + </message> + <message> <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source> <translation>Fel vid inläsning av %s: Plånboken är korrupt</translation> </message> @@ -3207,12 +3345,20 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Ogiltigt belopp för -fallbackfee=<amount>: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source> + <translation>Den specificerade mappen för block "%s" existerar inte.</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading txindex database</source> + <translation>Uppgraderar txindex-databasen</translation> + </message> + <message> <source>Loading P2P addresses...</source> <translation>Läser in P2P-adresser...</translation> </message> <message> <source>Loading banlist...</source> - <translation>Läser in svarta listan...</translation> + <translation>Läser in listan över bannlysningar …</translation> </message> <message> <source>Not enough file descriptors available.</source> @@ -3247,6 +3393,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Det går inte att binda till %s på den här datorn. %s är förmodligen redan igång.</translation> </message> <message> + <source>Unable to generate keys</source> + <translation>Lyckas inte generera nycklar</translation> + </message> + <message> <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source> <translation>Argumentet -benchmark stöds inte och ignoreras, använd -debug=bench.</translation> </message> @@ -3284,19 +3434,19 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source> - <translation>Ogiltigt belopp för -maxtxfee=<amount>: '%s' (måste vara åtminstone minrelay avgift %s för att förhindra stoppade transaktioner)</translation> + <translation>Ogiltigt belopp för -maxtxfee=<amount>: '%s' (måste vara åtminstone minrelay avgift %s för att förhindra att transaktioner fastnar)</translation> </message> <message> <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> - <translation>Transaktionen är för liten att skicka efter det att avgiften har dragits</translation> + <translation>Transaktionens belopp är för litet för att skickas efter att avgiften har dragits</translation> </message> <message> <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source> - <translation>Du måste bygga om databasen genom att använda -reindex för att återgå till obeskärt läge. Detta kommer att ladda ner hela blockkedjan på nytt.</translation> + <translation>Du måste bygga om databasen genom att använda -reindex för att återgå till obeskuret läge. Detta kommer att ladda ner hela blockkedjan på nytt.</translation> </message> <message> <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source> - <translation>Fel vid inläsning av %s: Du kan inte avaktivera HD på en redan existerande HD-plånbok</translation> + <translation>Fel vid inläsning av %s: Du kan inte inaktivera HD på en existerande HD-plånbok</translation> </message> <message> <source>Error reading from database, shutting down.</source> @@ -3352,7 +3502,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source> - <translation>Transaktionen är för liten för att betala avgiften</translation> + <translation>Transaktionsbeloppet är för litet för att betala avgiften</translation> </message> <message> <source>This is experimental software.</source> @@ -3360,7 +3510,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Transaction amount too small</source> - <translation>Transaktions belopp för liten</translation> + <translation>Transaktionsbeloppet är för litet</translation> </message> <message> <source>Transaction too large for fee policy</source> @@ -3383,6 +3533,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Verifierar plånbok(er)...</translation> </message> <message> + <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source> + <translation>Plånbok %s är lokaliserad utanför plånboksmappen %s</translation> + </message> + <message> <source>Warning</source> <translation>Varning</translation> </message> @@ -3404,11 +3558,11 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source> - <translation>Detta är transaktionsavgiften du kan komma att betala om uppskattad avgift inte finns tillgänglig.</translation> + <translation>Detta är transaktionsavgiften du kan komma att betala när avgiftsuppskattning inte är tillgänglig.</translation> </message> <message> <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source> - <translation>Denna produkten innehåller mjukvara utvecklad av OpenSSL Project för användning i OpenSSL Toolkit %s och kryptografisk mjukvara utvecklad av Eric Young samt UPnP-mjukvara skriven av Thomas Bernard.</translation> + <translation>Denna produkt innehåller mjukvara utvecklad av OpenSSL Project för användning i OpenSSL Toolkit %s och kryptografisk mjukvara utvecklad av Eric Young samt UPnP-mjukvara skriven av Thomas Bernard.</translation> </message> <message> <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source> @@ -3439,6 +3593,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Fel vid inläsningen av plånbok %s. Dublett -wallet filnamn angavs.</translation> </message> <message> + <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source> + <translation>Nyckelpoolen har tagit slut. Anropa keypoolrefill först.</translation> + </message> + <message> <source>Starting network threads...</source> <translation>Startar nätverkstrådar...</translation> </message> @@ -3448,7 +3606,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source> - <translation>Det här är minimum avgiften du kommer betala för varje transaktion. </translation> + <translation>Det här är minimiavgiften du kommer betala för varje transaktion. </translation> </message> <message> <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> @@ -3456,7 +3614,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Transaction amounts must not be negative</source> - <translation>Transaktionens belopp får ej vara negativ</translation> + <translation>Transaktionsbelopp får ej vara negativt</translation> </message> <message> <source>Transaction has too long of a mempool chain</source> @@ -3475,12 +3633,32 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Otillräckligt med bitcoins</translation> </message> <message> + <source>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</source> + <translation>Kan inte generera en nyckel för växeladress. Privata nycklar är inaktiverade för denna plånbok.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source> + <translation>Kan inte uppgradera till en icke-HD delad plånbok utan att uppgradera till att stödja nyckelpoolen innan delning. Var vänlig använd -upgradewallet=169900 eller -upgradewallet utan version specificerad.</translation> + </message> + <message> + <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source> + <translation>Avgiftsuppskattning misslyckades. Fallbackfee är inaktiverat. Vänta några block eller aktivera -fallbackfee.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source> + <translation>Varning: Privata nycklar upptäcktes i plånbok (%s) vilken har dessa inaktiverade</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source> + <translation>Kan inte skriva till mapp "%s", var vänlig se över filbehörigheter.</translation> + </message> + <message> <source>Loading block index...</source> - <translation>Laddar blockindex...</translation> + <translation>Läser in blockindex...</translation> </message> <message> <source>Loading wallet...</source> - <translation>Laddar plånbok...</translation> + <translation>Läser in plånbok...</translation> </message> <message> <source>Cannot downgrade wallet</source> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_szl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_szl.ts new file mode 100644 index 0000000000..bb630e6c42 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_szl.ts @@ -0,0 +1,2135 @@ +<TS language="szl" version="2.1"> +<context> + <name>AddressBookPage</name> + <message> + <source>Right-click to edit address or label</source> + <translation>Kliknij prawy knefel mysze, coby edytować adresã abo etyketã</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new address</source> + <translation>Zrychtuj nowõ adresã</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Nowy</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> + <translation>Skopiyruj aktualnie ôbranõ adresã do skrytki</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopiyruj</translation> + </message> + <message> + <source>C&lose</source> + <translation>&Zawrzij</translation> + </message> + <message> + <source>Delete the currently selected address from the list</source> + <translation>Wychrōń zaznaczōnõ adresã z brify</translation> + </message> + <message> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation>Wkludź adresã abo etyketã coby wyszukać</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Eksportuj dane z aktywnyj szkarty do zbioru</translation> + </message> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Eksportuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Wychrōń</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>Ôbier adresã, na kerõ chcesz posłać mōnety</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>Ôbier adresã, na kerõ chcesz dostać mōnety</translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation>Ô&bier</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>Adresy posyłaniŏ</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>Adresy ôdbiyraniŏ</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>Tukej sōm adresy Bitcoin na kere posyłŏsz płaty. Dycki wybaduj wielość i adresã ôdbiyrŏcza przed posłaniym mōnet.</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>Tukej sōm adresy Bitcoin do ôdbiyraniŏ płatōw. Zalycŏ sie używaniŏ nowych adres ôdbiorczych dlŏ kożdyj transakcyje.</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>&Kopiyruj Adresã</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>Kopiyruj &Etyketã</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Edytuj</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>Eksportuj wykŏz adres</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Zbiōr *.CSV (daty rozdzielane kōmami)</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Eksportowanie niy podarziło sie</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>Przitrefiōł sie feler w czasie spamiyntowaniŏ brify adres do %1. Proszã sprōbować zaś.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AddressTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etyketa</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adresa</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(chyba etykety)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AskPassphraseDialog</name> + <message> + <source>Passphrase Dialog</source> + <translation>Ôkiynko Hasła</translation> + </message> + <message> + <source>Enter passphrase</source> + <translation>Wkludź hasło</translation> + </message> + <message> + <source>New passphrase</source> + <translation>Nowe hasło</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat new passphrase</source> + <translation>Powtōrz nowe hasło</translation> + </message> + <message> + <source>Show password</source> + <translation>Pokŏż hasło</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Wkludź nowe hasło do portmanyja.<br/>Proszã używać hasła słożōnego z <b>10 abo wiyncyj losowych liter</b> abo <b>8 abo wiyncyj słōw.</b>.</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>Zaszyfruj portmanyj</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>Ta ôperacyjŏ wymŏgŏ hasła do portmanyja coby ôdszperować portmanyj.</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Ôdszperuj portmanyj.</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>Ta ôperacyjŏ wymŏgŏ hasła do portmanyja coby ôdszyfrować portmanyj.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Ôdszyfruj portmanyj</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Pōmiyń hasło</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>Podej stare i nowe hasło do portmanyja.</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Przituplikuj szyfrowanie portmanyja</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>Pozōr: jeźli zaszyfrujesz swōj portmanyj i stracisz hasło <b>STRACISZ WSZYJSKE SWOJE BITCOINY</b>!</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>Na isto chcesz zaszyfrować swōj portmanyj?</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>Portmanyj zaszyfrowany</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>%1 zawrzi sie coby dokōńczyć proces szyfrowaniŏ. Pamiyntej, iże szyfrowanie portmanyja ganc niy zabezpieczŏ Twojich bitcoinów przed chabiyniym bez wirusy abo trojany mogōnce zakażać Twōj kōmputer.</translation> + </message> + <message> + <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> + <translation>WŎŻNE: Wszyjske wykōnane wczaśnij kopije zbioru portmanyja winny być umiyniōne na nowe, szyfrowane zbiory. Z powodōw bezpiyczyństwa, piyrwyjsze kopije niyszyfrowanych zbiorōw portmanyja stōnõ sie bezużyteczne jak ino zaczniesz używać nowego, szyfrowanego portmanyja.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>Zaszyfrowanie portmanyja niy podarziło sie</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>Zaszyfrowanie portmanyja niy podarziło sie bez wnyntrzny feler. Twōj portmanyj niy ôstoł zaszyfrowany.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>Podane hasła niy sōm take same.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>Ôdszperowanie portmanyja niy podarziło sie</translation> + </message> + <message> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>Wkludzōne hasło do ôdszyfrowaniŏ portmanyja je niynŏleżne.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>Ôdszyfrowanie portmanyja niy podarziło sie</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>Hasło do portmanyja ôstało sprŏwnie pōmiyniōne.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>Pozōr: Caps Lock je zapuszczōny!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BanTableModel</name> + <message> + <source>IP/Netmask</source> + <translation>IP/Maska necu</translation> + </message> + <message> + <source>Banned Until</source> + <translation>Szpera do</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BitcoinGUI</name> + <message> + <source>Sign &message...</source> + <translation>Szkryftnij &wiadōmość</translation> + </message> + <message> + <source>Synchronizing with network...</source> + <translation>Synchrōnizacyjŏ z necym...</translation> + </message> + <message> + <source>&Overview</source> + <translation>&Podsumowanie</translation> + </message> + <message> + <source>Show general overview of wallet</source> + <translation>Pokazuje ôgōlny widok portmanyja</translation> + </message> + <message> + <source>&Transactions</source> + <translation>&Transakcyje</translation> + </message> + <message> + <source>Browse transaction history</source> + <translation>Przeglōndej historyjõ transakcyji</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation>&Zakōńcz</translation> + </message> + <message> + <source>Quit application</source> + <translation>Zawrzij aplikacyjõ</translation> + </message> + <message> + <source>&About %1</source> + <translation>&Ô %1</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about %1</source> + <translation>Pokŏż informacyje ô %1</translation> + </message> + <message> + <source>About &Qt</source> + <translation>Ô &Qt</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about Qt</source> + <translation>Pokŏż informacyje ô Qt</translation> + </message> + <message> + <source>&Options...</source> + <translation>Ô&pcyje...</translation> + </message> + <message> + <source>Modify configuration options for %1</source> + <translation>Zmiyń ôpcyje kōnfiguracyje dlŏ %1</translation> + </message> + <message> + <source>&Encrypt Wallet...</source> + <translation>&Zaszyfruj Portmanyj...</translation> + </message> + <message> + <source>&Backup Wallet...</source> + <translation>Zrychtuj kopijõ ibrycznõ</translation> + </message> + <message> + <source>&Change Passphrase...</source> + <translation>Pōmiyń &hasło</translation> + </message> + <message> + <source>&Sending addresses...</source> + <translation>&Adresy posyłaniŏ</translation> + </message> + <message> + <source>&Receiving addresses...</source> + <translation>Ad&resy ôdbiyraniŏ</translation> + </message> + <message> + <source>Open &URI...</source> + <translation>Ôdewrzij &URI...</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet:</source> + <translation>Portmanyj:</translation> + </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>wychodny portmanyj</translation> + </message> + <message> + <source>Click to disable network activity.</source> + <translation>Kliknij coby zastawić aktywność necowõ.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled.</source> + <translation>Aktywność necowŏ ôstała zastawiōnŏ.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to enable network activity again.</source> + <translation>Kliknij, coby zaś zapuścić aktywność necowõ.</translation> + </message> + <message> + <source>Syncing Headers (%1%)...</source> + <translation>Synchrōnizowanie nŏgōwkōw (%1%)...</translation> + </message> + <message> + <source>Reindexing blocks on disk...</source> + <translation>Pōnowne indeksowanie blokōw na dysku...</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source> + <translation>Proxy je <b>zapuszczone</b>: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Send coins to a Bitcoin address</source> + <translation>Poślij mōnety na adresã Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Backup wallet to another location</source> + <translation>Ibryczny portmanyj w inkszyj lokalizacyje</translation> + </message> + <message> + <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> + <translation>Pōmiyń hasło użyte do szyfrowaniŏ portmanyja</translation> + </message> + <message> + <source>&Debug window</source> + <translation>Ôkno &debugowaniŏ</translation> + </message> + <message> + <source>Open debugging and diagnostic console</source> + <translation>Ôdewrzij kōnsolã debugowaniŏ i diagnostyki</translation> + </message> + <message> + <source>&Verify message...</source> + <translation>&Weryfikuj wiadōmość...</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>Portmanyj</translation> + </message> + <message> + <source>&Send</source> + <translation>&Poślij</translation> + </message> + <message> + <source>&Receive</source> + <translation>Ôd&bier</translation> + </message> + <message> + <source>&Show / Hide</source> + <translation>Pokŏż / &Skryj</translation> + </message> + <message> + <source>Show or hide the main Window</source> + <translation>Pokazuje abo skrywŏ bazowe ôkno</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> + <translation>Szyfruj klucze prywatne, kere sōm we twojim portmanyju</translation> + </message> + <message> + <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> + <translation>Podpisz wiadōmości swojōm adresōm coby dowiyść jejich posiadanie</translation> + </message> + <message> + <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> + <translation>Zweryfikuj wiadōmość, coby wejzdrzeć sie, iże ôstała podpisanŏ podanōm adresōm Bitcoin.</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Zbiōr</translation> + </message> + <message> + <source>&Settings</source> + <translation>&Nasztalowania</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>Pō&moc</translation> + </message> + <message> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>Lajsta szkart</translation> + </message> + <message> + <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> + <translation>Żōndej płatu (gyneruje kod QR jak tyż URI bitcoin:)</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> + <translation>Pokŏż wykŏz adres i etyket użytych do posyłaniŏ</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> + <translation>Pokŏż wykŏz adres i etyket użytych do ôdbiyraniŏ</translation> + </message> + <message> + <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> + <translation>Ôdewrzij URI bitcoin: abo żōndanie płatu</translation> + </message> + <message> + <source>&Command-line options</source> + <translation>Ôp&cyje piski kōmynd</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> + <translation><numerusform>%n aktywne połōnczynie do necu Bitcoin</numerusform><numerusform>%n aktywnych połōnczyń do necu Bitcoin</numerusform><numerusform>%n aktywnych skuplowań do necu Bitcoin</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Indexing blocks on disk...</source> + <translation>Indeksowanie blokōw na dysku...</translation> + </message> + <message> + <source>Processing blocks on disk...</source> + <translation>Przetwŏrzanie blokōw na dysku...</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> + <translation><numerusform>Przetworzōno %n blok historyji transakcyji.</numerusform><numerusform>Przetworzōno %n blokōw historyji transakcyji.</numerusform><numerusform>Przetworzōno %n blokōw historyji transakcyji.</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>%1 behind</source> + <translation>%1 za</translation> + </message> + <message> + <source>Last received block was generated %1 ago.</source> + <translation>Ôstatni dostany blok ôstoł wygynerowany %1 tymu.</translation> + </message> + <message> + <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> + <translation>Transakcyje po tym mōmyncie niy bydōm jeszcze widzialne.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Feler</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Pozōr</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Informacyjŏ</translation> + </message> + <message> + <source>Up to date</source> + <translation>Terŏźny</translation> + </message> + <message> + <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> + <translation>Pokŏż pōmoc %1 coby zobŏczyć wykŏz wszyjskich ôpcyji piski nakŏzań.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 client</source> + <translation>%1 klijynt</translation> + </message> + <message> + <source>Catching up...</source> + <translation>Trwŏ synchrōnizacyjŏ...</translation> + </message> + <message> + <source>Date: %1 +</source> + <translation>Datōm: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Amount: %1 +</source> + <translation>Kwota: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet: %1 +</source> + <translation>Portmanyj: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Type: %1 +</source> + <translation>Zorta: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Label: %1 +</source> + <translation>Etyketa: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Address: %1 +</source> + <translation>Adresa: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Sent transaction</source> + <translation>Transakcyjŏ wysłanŏ</translation> + </message> + <message> + <source>Incoming transaction</source> + <translation>Transakcyjŏ przichodzōncŏ</translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>enabled</b></source> + <translation>Gynerowanie kluczy HD je <b>zapuszczone</b></translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>disabled</b></source> + <translation>Gynerowanie kluczy HD je <b>zastawiōne</b></translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> + <translation>Portmanyj je <b>zaszyfrowany</b> i terŏźnie <b>ôdszperowany</b></translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> + <translation>Portmanyj je <b>zaszyfrowany</b> i terŏźnie <b>zaszperowany</b></translation> + </message> + <message> + <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> + <translation>Przitrefiōł sie krytyczny feler. Bitcoin niy poradzi kōntynuować bezpiycznie i ôstanie zawrzity.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CoinControlDialog</name> + <message> + <source>Coin Selection</source> + <translation>Ôbiōr mōnet</translation> + </message> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Wielość:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>Bajtōw:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Kwota:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>Ôpłŏcka:</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>Sztaub:</translation> + </message> + <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>Po ôpłŏcce:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation>Wydŏwka:</translation> + </message> + <message> + <source>(un)select all</source> + <translation>Zaznacz/Ôdznacz wszyjsko</translation> + </message> + <message> + <source>Tree mode</source> + <translation>Tryb strōma</translation> + </message> + <message> + <source>List mode</source> + <translation>Tryb wykŏzu</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Kwota</translation> + </message> + <message> + <source>Received with label</source> + <translation>Ôdebrane z etyketōm</translation> + </message> + <message> + <source>Received with address</source> + <translation>Ôdebrane z adresōm</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datōm</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmations</source> + <translation>Przituplowania</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Przituplowany</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Kopiyruj adresã</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopiyruj etyketã</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopiyruj kwotã</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Kopiyruj ID transakcyje</translation> + </message> + <message> + <source>Lock unspent</source> + <translation>Zaszperuj niywydane</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock unspent</source> + <translation>Ôdszperuj niywydane</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Kopiyruj wielość</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Kopiyruj ôpłŏckã</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Kopiyruj wielość po ôpłŏcce</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Kopiyruj wielość bajtōw</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Kopiyruj sztaub</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Kopiyruj wydŏwkã</translation> + </message> + <message> + <source>(%1 locked)</source> + <translation>(%1 zaszperowane)</translation> + </message> + <message> + <source>yes</source> + <translation>ja</translation> + </message> + <message> + <source>no</source> + <translation>niy</translation> + </message> + <message> + <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> + <translation>Ta etyketa stŏwŏ sie czyrwōnŏ jeźli keryś z ôdbiyrŏczy dostŏwŏ kwotã myńszõ aniżeli terŏźny prōg sztaubu.</translation> + </message> + <message> + <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> + <translation>Chwiyrŏ sie +/- %1 satoshi na wchōd.</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(chyba etykety)</translation> + </message> + <message> + <source>change from %1 (%2)</source> + <translation>wydŏwka z %1 (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>(change)</source> + <translation>(wydŏwka)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditAddressDialog</name> + <message> + <source>Edit Address</source> + <translation>Edytuj adresã</translation> + </message> + <message> + <source>&Label</source> + <translation>&Etyketa</translation> + </message> + <message> + <source>The label associated with this address list entry</source> + <translation>Etyketa ôbwiōnzanŏ z tym wpisym na wykŏzie adres</translation> + </message> + <message> + <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source> + <translation>Ta adresa je ôbwiōnzanŏ z wpisym na wykŏzie adres. Może być zmodyfikowany jyno dlŏ adres posyłajōncych.</translation> + </message> + <message> + <source>&Address</source> + <translation>&Adresa</translation> + </message> + <message> + <source>New sending address</source> + <translation>Nowŏ adresa posyłaniŏ</translation> + </message> + <message> + <source>Edit receiving address</source> + <translation>Edytuj adresã ôdbiōru</translation> + </message> + <message> + <source>Edit sending address</source> + <translation>Edytuj adresã posyłaniŏ</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> + <translation>Wkludzōnŏ adresa "%1" niyma nŏleżnōm adresōm Bitcoin.</translation> + </message> + <message> + <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source> + <translation>Adresa "%1" już je za adresã ôdbiorczõ z etyketōm "%2" i bez to niy idzie jeji przidać za adresã nadŏwcy.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source> + <translation>Wkludzōnŏ adresa "%1" już je w ksiōnżce adres z ôpisym "%2".</translation> + </message> + <message> + <source>Could not unlock wallet.</source> + <translation>Niy idzie było ôdszperować portmanyja.</translation> + </message> + <message> + <source>New key generation failed.</source> + <translation>Gynerowanie nowego klucza niy podarziło sie.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FreespaceChecker</name> + <message> + <source>A new data directory will be created.</source> + <translation>Bydzie zrychtowany nowy folder danych.</translation> + </message> + <message> + <source>name</source> + <translation>miano</translation> + </message> + <message> + <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source> + <translation>Katalog już je. Przidej %1 jeźli mŏsz zastrojynie zrychtować tukej nowy katalog.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create data directory here.</source> + <translation>Niy idzie było tukej zrychtować folderu datōw.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HelpMessageDialog</name> + <message> + <source>version</source> + <translation>wersyjŏ</translation> + </message> + <message> + <source>(%1-bit)</source> + <translation>(%1-bit)</translation> + </message> + <message> + <source>About %1</source> + <translation>Ô %1</translation> + </message> + <message> + <source>Command-line options</source> + <translation>Ôpcyje piski kōmynd</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Intro</name> + <message> + <source>Welcome</source> + <translation>Witej</translation> + </message> + <message> + <source>Welcome to %1.</source> + <translation>Witej w %1.</translation> + </message> + <message> + <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source> + <translation>Pōniywŏż je to piyrsze sztartniyńcie programu, możesz ôbrać kaj %1 bydzie spamiyntować swoje daty.</translation> + </message> + <message> + <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> + <translation>Kej naciśniesz OK, %1 zacznie pobiyrać i przetwŏrzać cołkõ %4 keta blokōw (%2GB) przi zaczynaniu ôd piyrszych transakcyji w %3 kej %4 ôstoł sztartniynty.</translation> + </message> + <message> + <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> + <translation>Wstympnŏ synchrōnizacyjŏ je barzo wymŏgajōncŏ i może wyzdradzić wczaśnij niyzaôbserwowane niyprzileżytości sprzyntowe. Za kożdym sztartniyńciym %1 pobiyranie bydzie kōntynuowane ôd placu w kerym ôstało zastawiōne.</translation> + </message> + <message> + <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> + <translation>Jeźli ôbrołś ôpcyjõ ukrōcyniŏ spamiyntowaniŏ kety blokōw (przicinanie) daty historyczne cołki czas bydōm musiały być pobrane i przetworzōne, jednak po tym ôstanõ wychrōniōne coby ôgraniczyć użycie dysku.</translation> + </message> + <message> + <source>Use the default data directory</source> + <translation>Użyj wychodnego folderu datōw</translation> + </message> + <message> + <source>Use a custom data directory:</source> + <translation>Użyj ôbranego folderu datōw</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> + <translation>Co nojmynij %1 GB datōw ôstanie spamiyntane w tym katalogu, daty te bydōm z czasym corŏz srogsze.</translation> + </message> + <message> + <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> + <translation>Kole %1 GB datōw ôstanie spamiyntane w tym katalogu.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> + <translation>%1 sebiere i spamiyntŏ kopijõ kety blokōw Bitcoin.</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>Portmanyj tyż ôstanie spamiyntany w tym katalogu.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> + <translation>Feler: podany folder datōw "%1" niy mōg ôstać zrychtowany.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Feler</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n GB of free space available</source> + <translation><numerusform>%n GB swobodnego placu dostympne</numerusform><numerusform>%n GB swobodnego placu dostympne</numerusform><numerusform>%n GB swobodnego placu dostympne</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>(of %n GB needed)</source> + <translation><numerusform>(z %n GB przidajnego)</numerusform><numerusform>(z %n GB przidajnych)</numerusform><numerusform>(z %n GB przidajnych)</numerusform></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ModalOverlay</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formular</translation> + </message> + <message> + <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source> + <translation>Świyże transakcyje mogōm niy być jeszcze widzialne, a tedyć saldo portmanyja może być niynŏleżne. Te detale bydōm nŏleżne, kej portmanyj zakōńczy synchrōnizacyjõ z necym bitcoin, zgodnie z miyniōnym ôpisym.</translation> + </message> + <message> + <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source> + <translation>Prōba wydaniŏ bitcoinōw kere niy sōm jeszcze wyświytlōne za transakcyjŏ ôstanie ôdciepniyntŏ bez nec.</translation> + </message> + <message> + <source>Number of blocks left</source> + <translation>Ôstało blokōw</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown...</source> + <translation>Niyznōme...</translation> + </message> + <message> + <source>Last block time</source> + <translation>Czŏs ôstatnigo bloku</translation> + </message> + <message> + <source>Progress</source> + <translation>Postymp</translation> + </message> + <message> + <source>Progress increase per hour</source> + <translation>Przirost postympu na godzinã</translation> + </message> + <message> + <source>calculating...</source> + <translation>ôbliczanie...</translation> + </message> + <message> + <source>Estimated time left until synced</source> + <translation>Przewidowany czŏs abszlusu synchrōnizacyje</translation> + </message> + <message> + <source>Hide</source> + <translation>Skryj</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source> + <translation>Niyznōme. Synchrōnizowanie nŏgōwkōw (%1)...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OpenURIDialog</name> + <message> + <source>Open URI</source> + <translation>Ôdewrzij URI</translation> + </message> + <message> + <source>Open payment request from URI or file</source> + <translation>Ôdewrzij żōndanie płatu z URI abo zbioru</translation> + </message> + <message> + <source>URI:</source> + <translation>URI:</translation> + </message> + <message> + <source>Select payment request file</source> + <translation>Ôtwōrz żōndanie płatu ze zbioru</translation> + </message> + <message> + <source>Select payment request file to open</source> + <translation>Ôbier zbiōr żōndaniŏ płatu do ôdewrzyniŏ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OptionsDialog</name> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Ôpcyje</translation> + </message> + <message> + <source>&Main</source> + <translation>&Bazowe</translation> + </message> + <message> + <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source> + <translation>Autōmatycznie sztartnij %1 po wlogowaniu do systymu.</translation> + </message> + <message> + <source>&Start %1 on system login</source> + <translation>&Sztartuj %1 w czasie logowaniŏ do systymu</translation> + </message> + <message> + <source>Size of &database cache</source> + <translation>Srogość bufōra bazy datōw</translation> + </message> + <message> + <source>MB</source> + <translation>MB</translation> + </message> + <message> + <source>Number of script &verification threads</source> + <translation>Wielość wōntkōw &weryfikacyje skryptu</translation> + </message> + <message> + <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> + <translation>Adresa IP proxy (bp. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> + </message> + <message> + <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> + <translation>Minimalizuje zamiast zakōńczyć fungowanie aplikacyje przi zawiyraniu ôkna. Kej ta ôpcyjŏ je zapuszczonŏ, aplikacyjŏ zakōńczy fungowanie po ôbraniu Zawrzij w myni.</translation> + </message> + <message> + <source>Active command-line options that override above options:</source> + <translation>Aktywne ôpcyje piski kōmynd, kere nadpisujōm powyższe ôpcyje:</translation> + </message> + <message> + <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> + <translation>Ôdewrzij %1 zbiōr kōnfiguracyje z czynnego katalogu.</translation> + </message> + <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>Ôdewrzij zbiōr kōnfiguracyje</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all client options to default.</source> + <translation>Prziwrōć wszyjske wychodne ustawiyniŏ klijynta.</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset Options</source> + <translation>&Resetuj Ôpcyje</translation> + </message> + <message> + <source>&Network</source> + <translation>&Nec</translation> + </message> + <message> + <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source> + <translation>Zastawiŏ niykere moderne funkcyje, ale wszyjske bloki durch bydōm w połni wybadowane. Cŏfniyńcie tego nasztalowaniŏ fołdruje pōnownego sebraniŏ cołkij kety blokōw. Istne spotrzebowanie dysku może być cosikej wyższe.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune &block storage to</source> + <translation>Przitnij skłŏd &blokōw do</translation> + </message> + <message> + <source>GB</source> + <translation>GB</translation> + </message> + <message> + <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source> + <translation>Cŏfniyńcie tego ustawiyniŏ wymŏgŏ pōnownego sebraniŏ cołkij kety blokōw.</translation> + </message> + <message> + <source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source> + <translation>(0 = autōmatycznie, <0 = ôstŏw tela swobodnych drzyni)</translation> + </message> + <message> + <source>W&allet</source> + <translation>Portm&anyj</translation> + </message> + <message> + <source>Expert</source> + <translation>Ekspert</translation> + </message> + <message> + <source>Enable coin &control features</source> + <translation>Zapuść funkcyje kōntroli mōnet</translation> + </message> + <message> + <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source> + <translation>Jeźli zastawisz możebność wydaniŏ niyprzituplikowanyj wydanej wydŏwki, wydŏwka z transakcyje niy bydzie mogła ôstać użytŏ, podwiela ta transakcyjŏ niy bydzie miała nojmynij jednego przituplowaniŏ. To tyż mŏ wpływ na porachowanie Twojigo salda.</translation> + </message> + <message> + <source>&Spend unconfirmed change</source> + <translation>&Wydej niyprzituplowanõ wydŏwkã</translation> + </message> + <message> + <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> + <translation>Autōmatycznie ôdewrzij port klijynta Bitcoin na routerze. Ta ôpcyjŏ funguje ino jeźli twōj router podpiyrŏ UPnP i je ôno zapuszczone.</translation> + </message> + <message> + <source>Map port using &UPnP</source> + <translation>Mapuj port przi używaniu &UPnP</translation> + </message> + <message> + <source>Accept connections from outside.</source> + <translation>Akceptuj skuplowania ôd zewnōntrz.</translation> + </message> + <message> + <source>Allow incomin&g connections</source> + <translation>Zwōl na skuplowania przichodzōnce</translation> + </message> + <message> + <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> + <translation>Skupluj sie z necym Bitcoin bez SOCKS5 proxy.</translation> + </message> + <message> + <source>&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source> + <translation>&Skupluj bez proxy SOCKS5 (wychodne proxy):</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy &IP:</source> + <translation>Proxy &IP:</translation> + </message> + <message> + <source>&Port:</source> + <translation>&Port:</translation> + </message> + <message> + <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source> + <translation>Port ôd proxy (bp. 9050)</translation> + </message> + <message> + <source>IPv4</source> + <translation>IPv4</translation> + </message> + <message> + <source>IPv6</source> + <translation>IPv6</translation> + </message> + <message> + <source>Tor</source> + <translation>Tor</translation> + </message> + <message> + <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source> + <translation>Skupluj sie z necym Bitcoin ze pōmocōm ôsobnego proxy SOCKS5 dlŏ necu TOR</translation> + </message> + <message> + <source>&Window</source> + <translation>Ô&kno</translation> + </message> + <message> + <source>User Interface &language:</source> + <translation>Gŏdka &używŏcza:</translation> + </message> + <message> + <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source> + <translation>Idzie sam nasztalować gŏdka interfejsu używŏcza. Nasztalowanie prziniesie skutki po resztarcie %1.</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Pociep</translation> + </message> + <message> + <source>default</source> + <translation>wychodny</translation> + </message> + <message> + <source>none</source> + <translation>żŏdyn</translation> + </message> + <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>Ôpcyje kōnfiguracyje</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Feler</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>OverviewPage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formular</translation> + </message> + <message> + <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> + <translation>Wyświytlanŏ informacyjŏ może być niyterŏźnŏ. Twōj portmanyj synchrōnizuje sie autōmatycznie z necym bitcoin zarŏz po tym, jak zrychtowane je skuplowanie, ale proces tyn niy ôstoł jeszcze skōńczōny.</translation> + </message> + <message> + <source>Available:</source> + <translation>Dostympne:</translation> + </message> + <message> + <source>Pending:</source> + <translation>Czekajōnce:</translation> + </message> + <message> + <source>Balances</source> + <translation>Salda</translation> + </message> + <message> + <source>Total:</source> + <translation>Cuzamyn:</translation> + </message> + <message> + <source>Your current total balance</source> + <translation>Twoje terŏźne saldo</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>PaymentServer</name> + <message> + <source>Payment request error</source> + <translation>Feler żōndaniŏ płatu</translation> + </message> + <message> + <source>URI handling</source> + <translation>Bedynōng URI</translation> + </message> + <message> + <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source> + <translation>'bitcoin://' to niyma nŏleżne URI. Użyj 'bitcoin:'.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request network doesn't match client network.</source> + <translation>Nec żōndaniŏ płatu niy ôdpadŏ necu klijynta.</translation> + </message> + <message> + <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source> + <translation>Niyzweryfikowane żōndaniŏ płatu do włŏsnych skryptōw płatu sōm niypodpiyrane.</translation> + </message> + <message> + <source>Error communicating with %1: %2</source> + <translation>Feler kōmunikacyje z %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Network request error</source> + <translation>Feler żōndaniŏ necu</translation> + </message> + <message> + <source>Payment acknowledged</source> + <translation>Płat przituplowany</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PeerTableModel</name> + <message> + <source>User Agent</source> + <translation>Agynt Używŏcza</translation> + </message> + <message> + <source>Ping</source> + <translation>Ping</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Ôdebrane</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Kwota</translation> + </message> + <message> + <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source> + <translation>Wkludź adresã Bitcoin (bp. %1)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 d</source> + <translation>%1 d</translation> + </message> + <message> + <source>%1 h</source> + <translation>%1 h</translation> + </message> + <message> + <source>%1 m</source> + <translation>%1 m</translation> + </message> + <message> + <source>%1 s</source> + <translation>%1 s</translation> + </message> + <message> + <source>N/A</source> + <translation>N/A</translation> + </message> + <message> + <source>%1 ms</source> + <translation>%1 ms</translation> + </message> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>niyznōme</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject::QObject</name> + <message> + <source>Error: %1</source> + <translation>Feler: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QRImageWidget</name> + <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>&Spamiyntej Ôbrŏzek</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Image</source> + <translation>&Kopiyruj Ôbrŏzek</translation> + </message> + <message> + <source>Save QR Code</source> + <translation>Spamiyntej kod QR</translation> + </message> + <message> + <source>PNG Image (*.png)</source> + <translation>Ôbrŏzek PNG (*.png)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RPCConsole</name> + <message> + <source>N/A</source> + <translation>N/A</translation> + </message> + <message> + <source>Client version</source> + <translation>Wersyjŏ klijynta</translation> + </message> + <message> + <source>Debug window</source> + <translation>Ôkno debugowaniŏ</translation> + </message> + <message> + <source>Using BerkeleyDB version</source> + <translation>Używanie wersyje BerkeleyDB</translation> + </message> + <message> + <source>Datadir</source> + <translation>Katalog datōw</translation> + </message> + <message> + <source>Startup time</source> + <translation>Czŏs sztartniyńciŏ</translation> + </message> + <message> + <source>Network</source> + <translation>Nec</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Miano</translation> + </message> + <message> + <source>Number of connections</source> + <translation>Wielość skuplowań</translation> + </message> + <message> + <source>Block chain</source> + <translation>Keta blokōw</translation> + </message> + <message> + <source>Current number of blocks</source> + <translation>Terŏźniŏ wielość blokōw</translation> + </message> + <message> + <source>Current number of transactions</source> + <translation>Terŏźniŏ wielość transakcyji</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet: </source> + <translation>Portmanyj: </translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Ôdebrane</translation> + </message> + <message> + <source>Direction</source> + <translation>Richtōng</translation> + </message> + <message> + <source>Version</source> + <translation>Wersyjŏ</translation> + </message> + <message> + <source>User Agent</source> + <translation>Agynt Używŏcza</translation> + </message> + <message> + <source>Services</source> + <translation>Usugi</translation> + </message> + <message> + <source>Connection Time</source> + <translation>Czŏs Skuplowaniŏ</translation> + </message> + <message> + <source>Last block time</source> + <translation>Czas ôstatnigo bloku</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation>Ô&dewrzij</translation> + </message> + <message> + <source>&Network Traffic</source> + <translation>&Ruch necowy</translation> + </message> + <message> + <source>In:</source> + <translation>Wchōd:</translation> + </message> + <message> + <source>Out:</source> + <translation>Wychōd:</translation> + </message> + <message> + <source>1 &day</source> + <translation>1 &dziyń</translation> + </message> + <message> + <source>&Disconnect</source> + <translation>Ô&dkupluj</translation> + </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>wychodny portmanyj</translation> + </message> + <message> + <source>Welcome to the %1 RPC console.</source> + <translation>Witej w %1 kōnsoli RPC.</translation> + </message> + <message> + <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> + <translation>POZŌR: Machlyrze namŏwiajōm do wpisowaniŏ tukej roztōmajtych nakŏzań coby porwać portmanyj. Niy używej tyj kōnsole bez połnego zrozumiyniŏ wpisowanych nakŏzań.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled</source> + <translation>Aktywność necowŏ zastawiōnŏ</translation> + </message> + <message> + <source>never</source> + <translation>nikej</translation> + </message> + <message> + <source>Inbound</source> + <translation>Wchodowy</translation> + </message> + <message> + <source>Outbound</source> + <translation>Wychodowy</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Ja</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Niy</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>ReceiveCoinsDialog</name> + <message> + <source>&Label:</source> + <translation>&Etyketa:</translation> + </message> + <message> + <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> + <translation>Ôpcyjōnalnŏ wiadōmość do prziwstōniŏ do żōndaniŏ płatu, kerŏ bydzie wyświytlanŏ, kej żōndanie ôstanie ôdewrzōne. Napōmniynie: wiadōmość ta niy ôstanie wysłanŏ z płatym w nec Bitcoin.</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>Wypucuj</translation> + </message> + <message> + <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source> + <translation>Natywne adresy segwit (aka Bech32 abo BIP-173) zmyńszajōm niyskorzij twoje ôpłŏcki za transakcyje i dadzōm lepsze zabezpieczynie przed chybami, ale stare portmanyje jejich niy podpiyrajōm. Jeźli ôdznaczōne, zrychtowanŏ ôstanie adresa kōmpatybilnŏ ze starszymi portmanyjami.</translation> + </message> + <message> + <source>Show</source> + <translation>Pokŏż</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Wychrōń</translation> + </message> + <message> + <source>Copy URI</source> + <translation>Kopiyruj URI</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopiyruj etyketã</translation> + </message> + <message> + <source>Copy message</source> + <translation>Kopiyruj wiadōmość</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopiyruj kwotã</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ReceiveRequestDialog</name> + <message> + <source>QR Code</source> + <translation>Kod QR</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &URI</source> + <translation>Kopiyruj &URI</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Address</source> + <translation>Kopiyruj &Adresã</translation> + </message> + <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>&Spamiyntej Ôbrozek</translation> + </message> + <message> + <source>Payment information</source> + <translation>Informacyje ô płacie</translation> + </message> + <message> + <source>URI</source> + <translation>URI</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adresa</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Kwota</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etyketa</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Wiadōmość</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>Portmanyj</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datōm</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etyketa</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Wiadōmość</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(chyba etykety)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SendCoinsDialog</name> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Poślij mōnety</translation> + </message> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Wielość:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>Bajtōw:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Kwota:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>Ôpłŏcka:</translation> + </message> + <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>Po ôpłŏcce:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation>Wydŏwka:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose...</source> + <translation>Ôbier...</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> + <translation>Pozōr: Ôszacowanie ôpłŏcki za transakcyje je aktualnie niymożebne.</translation> + </message> + <message> + <source>per kilobyte</source> + <translation>na kilobajt</translation> + </message> + <message> + <source>Hide</source> + <translation>Skryj</translation> + </message> + <message> + <source>Recommended:</source> + <translation>Doradzane:</translation> + </message> + <message> + <source>Custom:</source> + <translation>Włŏsne:</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>Sztaub:</translation> + </message> + <message> + <source>Balance:</source> + <translation>Saldo:</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Kopiyruj wielość</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopiyruj kwotã</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Kopiyruj ôpłŏckã</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Kopiyruj wielość po ôpłŏcce</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Kopiyruj wielość bajtōw</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Kopiyruj sztaub</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Kopiyruj wydŏwkã</translation> + </message> + <message> + <source>%1 (%2 blocks)</source> + <translation>%1 (%2 blokōw)</translation> + </message> + <message> + <source>or</source> + <translation>abo</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction creation failed!</source> + <translation>Utworzynie transakcyje niy podarziło sie!</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> + <translation>Pozōr: niynŏleżnŏ adresa Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Unknown change address</source> + <translation>Pozōr: Niyznōmŏ adresa wydŏwki</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(chyba etykety)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SendCoinsEntry</name> + <message> + <source>&Label:</source> + <translation>&Etyketa:</translation> + </message> + <message> + <source>This is a normal payment.</source> + <translation>To je normalny płat.</translation> + </message> + <message> + <source>The Bitcoin address to send the payment to</source> + <translation>Adresa Bitcoin, na kerõ chcesz posłać płat</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> + <source>Use available balance</source> + <translation>Użyj dostympnego salda</translation> + </message> + <message> + <source>Message:</source> + <translation>Wiadōmość:</translation> + </message> + <message> + <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source> + <translation>Wiadōmość, kerŏ ôstała prziwstōnŏ do URI bitcoin:, kerŏ bydzie przechowowanŏ z transakcyjōm w cylach informacyjnych. Napōmniynie: Ta wiadōmość niy bydzie rozszyrzowanŏ w necu Bitcoin.</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SendConfirmationDialog</name> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Ja</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShutdownWindow</name> + </context> +<context> + <name>SignVerifyMessageDialog</name> + <message> + <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source> + <translation>Szkryfki - Podpisz / Zweryfikuj Wiadōmość</translation> + </message> + <message> + <source>&Sign Message</source> + <translation>&Szkryftnij Wiadōmość</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> + <source>Sign &Message</source> + <translation>Szkryftnij &Wiadōmość</translation> + </message> + <message> + <source>&Verify Message</source> + <translation>&Weryfikuj Wiadōmość</translation> + </message> + <message> + <source>Message signing failed.</source> + <translation>Szkryftniyńcie wiadōmości niy podarziło sie.</translation> + </message> + <message> + <source>Message signed.</source> + <translation>Wiadōmość szkryftniyntŏ.</translation> + </message> + <message> + <source>Message verification failed.</source> + <translation>Weryfikacyjŏ wiadōmości niy podarziła sie.</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SplashScreen</name> + <message> + <source>[testnet]</source> + <translation>[testnet]</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrafficGraphWidget</name> + <message> + <source>KB/s</source> + <translation>KB/s</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>Status</source> + <translation>Sztatus</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datōm</translation> + </message> + <message> + <source>Source</source> + <translation>Źrōdło</translation> + </message> + <message> + <source>From</source> + <translation>Z</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>niyznōme</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation>Do</translation> + </message> + <message> + <source>label</source> + <translation>etyketa</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Wiadōmość</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Kōmyntŏrz</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction</source> + <translation>Transakcyjŏ</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Kwota</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionDescDialog</name> + </context> +<context> + <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datōm</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Zorta</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etyketa</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Ôdebrane z</translation> + </message> + <message> + <source>Received from</source> + <translation>Ôdebrane ôd</translation> + </message> + <message> + <source>Payment to yourself</source> + <translation>Płat do siebie</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(chyba etykety)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionView</name> + <message> + <source>All</source> + <translation>Wszyjske</translation> + </message> + <message> + <source>Today</source> + <translation>Dzisiej</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Ôdebrane z</translation> + </message> + <message> + <source>Other</source> + <translation>Inksze</translation> + </message> + <message> + <source>Enter address, transaction id, or label to search</source> + <translation>Wkludź adresa, idyntyfikatōr transakcyje abo etyketã coby wyszukać</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Kopiyruj adresã</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopiyruj etyketã</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopiyruj kwotã</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Kopiyruj ID transakcyje</translation> + </message> + <message> + <source>Edit label</source> + <translation>Edytuj etyketa</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Zbiōr *.CSV (dane rozdzielane kōmami)</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Przituplowany</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datōm</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Zorta</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etyketa</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adresa</translation> + </message> + <message> + <source>ID</source> + <translation>ID</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Eksportowanie niy podarziło sie</translation> + </message> + <message> + <source>to</source> + <translation>do</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> + </context> +<context> + <name>WalletFrame</name> + </context> +<context> + <name>WalletModel</name> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Poślij mōnety</translation> + </message> + <message> + <source>New fee:</source> + <translation>Nowŏ ôpłŏcka:</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>WalletView</name> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Eksportuj dane z aktywnyj szkarty do zbioru</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Failed</source> + <translation>Backup niy podarził sie</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Pociep</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>bitcoin-core</name> + <message> + <source>Bitcoin Core</source> + <translation>Bitcoin Core</translation> + </message> + <message> + <source>The %s developers</source> + <translation>Twōrcy %s</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source> + <translation>Pozōr: Nec niy wydŏwŏ sie w połni zgodliwy! Niykerzi grubiŏrze wydajōm sie doświadczać niyprzileżytości.</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright (C) %i-%i</source> + <translation>Copyright (C) %i-%i</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s</source> + <translation>Feler wgrŏwaniŏ %s</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source> + <translation>Feler wgrŏwaniŏ %s: Klucze prywatne mogōm być zastawiōne ino w czasie tworzyniŏ</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source> + <translation>Feler wgrŏwaniŏ %s: Portmanyj poprzniōny</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source> + <translation>Feler wgrŏwaniŏ %s: Portmanyj wymŏgŏ nowszyj wersyje %s</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading block database</source> + <translation>Feler wgrŏwaniŏ bazy blokōw</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Disk space is low!</source> + <translation>Feler: Za mało wolnego placu na dysku!</translation> + </message> + <message> + <source>Loading P2P addresses...</source> + <translation>Wgrŏwanie adres P2P...</translation> + </message> + <message> + <source>Loading banlist...</source> + <translation>Wgrŏwanie wykŏzu zaszperowanych...</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source> + <translation>Niypodpiyrany argumynt -benchmark zignorowany, użyj -debug=bench.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source> + <translation>Niypodpiyrany argumynt -debugnet zignorowany, użyj -debug=net.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source> + <translation>Znŏdniynto było niypodpiyrany argumynt -tor, użyj -onion.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported logging category %s=%s.</source> + <translation>Niypodpiyranŏ kategoryjŏ registrowaniŏ %s=%s.</translation> + </message> + <message> + <source>Verifying blocks...</source> + <translation>Weryfikacyjŏ blokōw...</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source> + <translation>Feler w czasie wgrŏwaniŏ %s: Niy idzie zastawić HD w już bydōncym portmanyju HD</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Informacyjŏ</translation> + </message> + <message> + <source>Signing transaction failed</source> + <translation>Szkryftniyńcie transakcyji niy podarziło sie</translation> + </message> + <message> + <source>This is experimental software.</source> + <translation>To je eksperymyntalny softwer.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction too large</source> + <translation>Transakcyjŏ za srogŏ</translation> + </message> + <message> + <source>Verifying wallet(s)...</source> + <translation>Weryfikacyjŏ portmanyja(ōw)...</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Pozōr</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source> + <translation>Pozōr: aktywowano było niyznōme nowe prawidła (versionbit %i)</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source> + <translation>Feler w czasie wgrŏwaniŏ %s: Niy idzie zapuścić HD w już bydōncym portmanyju niy-HD</translation> + </message> + <message> + <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source> + <translation>Imyntnŏ dugość kety wersyje (%i) przekrŏczŏ maksymalnõ dopuszczalnõ dugość (%i). Zmyńsz wielość abo miara parametra uacomment.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source> + <translation>Znŏdniynto było niypodpiyrany argumynt -socks. Ôbiyranie wersyje SOCKS je już niymożebne, podpiyrane sōm ino proxy SOCKS5.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source> + <translation>Niypodpiyrany argumynt -whitelistalwaysrelay zignorowany, użyj -whitelistrelay i/abo -whitelistforcerelay.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source> + <translation>Pozōr: wydobywane sōm niyznōme wersyje blokōw! Możliwe, iże ôbowiōnzujōm niyznōme prawidła.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source> + <translation>Pozōr: Ôdtworzōno było dane z poprzniōnego zbioru portmanyja! Ôryginalny %s ôstoł zapisany za %s w %s; jeźli twoje saldo abo transakcyje sōm niynŏleżne winiyn żeś prziwrōcić kopijõ ibrycznõ.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source> + <translation>Feler w czasie wgrŏwaniŏ portmanyja %s. Podanŏ tuplowane miano zbioru w -wallet.</translation> + </message> + <message> + <source>Starting network threads...</source> + <translation>Sztartowanie wōntkōw necowych...</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> + <translation>Niyznōmy nec ôkryślōny w -onlynet: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source> + <translation>Pozōr: Wykryto było klucze prywatne w portmanyju {%s} kery mŏ zastawiōne klucze prywatne</translation> + </message> + <message> + <source>Loading block index...</source> + <translation>Wgrŏwanie indeksu blokōw...</translation> + </message> + <message> + <source>Loading wallet...</source> + <translation>Wgrŏwanie portmanyja...</translation> + </message> + <message> + <source>Rescanning...</source> + <translation>Pōnowne skanowanie</translation> + </message> + <message> + <source>Done loading</source> + <translation>Wgrŏwanie zakōńczōne</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Feler</translation> + </message> +</context> +</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts index 9e598c0483..e03c19def7 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts @@ -10,6 +10,10 @@ <translation>&புதிய</translation> </message> <message> + <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> + <translation>தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட முகவரியை கணினி கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கவும்.</translation> + </message> + <message> <source>&Copy</source> <translation>&நகல்</translation> </message> @@ -18,6 +22,18 @@ <translation>&மூடு</translation> </message> <message> + <source>Delete the currently selected address from the list</source> + <translation>தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட முகவரி பட்டியலிலிருந்து நீக்கவும்</translation> + </message> + <message> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation>தேட முகவரி அல்லது லேபிளை உள்ளிடவும்</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>தற்போதைய தாவலில் தரவை ஒரு கோப்பிற்கு ஏற்றுமதி செய்க</translation> + </message> + <message> <source>&Export</source> <translation>&ஏற்றுமதி</translation> </message> @@ -26,6 +42,14 @@ <translation>&அழி</translation> </message> <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>நாணயங்களை அனுப்புவதற்கு முகவரியைத் தேர்வு செய்க</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>நாணயங்களைப் பெற முகவரியைத் தேர்வுசெய்யவும்</translation> + </message> + <message> <source>Sending addresses</source> <translation>முகவரிகள் அனுப்பப்படுகின்றன</translation> </message> @@ -33,35 +57,199 @@ <source>Receiving addresses</source> <translation>முகவரிகள் பெறப்படுகின்றன</translation> </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>இவை பணம் அனுப்புவதற்கு உங்கள் பிட்கின் முகவரிகள். நாணயங்களை அனுப்புவதற்கு முன் எப்பொழுதும் தொகையும் பெறுதலையும் சரிபார்க்கவும்.</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>இவை உங்கள் Bitcoin முகவரிகள் பணம் பெறுவதற்கு. ஒவ்வொரு பரிவர்த்தனைக்கும் புதிய பெறுதல் முகவரியைப் பயன்படுத்த பரிந்துரைக்கப்படுகிறது.</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>& நகல் முகவரி</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>& லேபிள் நகலெடு</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&தொகு</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>முகவரி பட்டியல் ஏற்றுமதி</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>கமா பிரிக்கப்பட்ட கோப்பு</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>ஏற்றுமதி தோல்வியடைந்தது</translation> + </message> </context> <context> <name>AddressTableModel</name> <message> + <source>Label</source> + <translation>லேபிள்</translation> + </message> + <message> <source>Address</source> <translation>முகவரி</translation> </message> - </context> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(லேபிள் இல்லை)</translation> + </message> +</context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> - </context> + <message> + <source>Passphrase Dialog</source> + <translation>கடவுச்சொல் உரையாடல்</translation> + </message> + <message> + <source>Enter passphrase</source> + <translation>கடவுச்சொற்றொடரை உள்ளிடுக</translation> + </message> + <message> + <source>New passphrase</source> + <translation>புதிய கடவுச்சொல்</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat new passphrase</source> + <translation>புதிய கடவுச்சொற்றொடரைக் கோருக</translation> + </message> + <message> + <source>Show password</source> + <translation>கடவுச்சொல்லை காட்டவும்</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>புதிய கடவுச்சொற்றொடரை வாலட்டில் சேர்க்கவும். பத்து அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட சீரற்ற எழுத்துகள் அல்லது எட்டு அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட சொற்களின் கடவுச்சொற்றொடரைப் பயன்படுத்தவும்.</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>பணப்பையை குறியாக்கு</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>பணப்பையை திறக்க, உங்கள் செயல்பாடு உங்கள் பணப்பை கடவுச்சொல்லை தேவை.</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>பணப்பை திறக்க</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>இந்தப் பணிக்கான பணப்பையை டிராப் செய்ய உங்கள் பணப்பை கடவுச்சொல் தேவை.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>குறியாக்க பணப்பை</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>கடவுச்சொல்லை மாற்றுக</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>பழைய கடவுச்சொற்றொடரை மற்றும் புதிய கடவுச்சொற்றொடரை பணப்பைக்கு சேர்க்கவும்.</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>பணப்பை குறியாக்கத்தை உறுதிப்படுத்துக</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>எச்சரிக்கை: உங்கள் பணப்பையை குறியாக்கி உங்கள் கடவுச்சொற்றொடரை இழந்தால், நீங்கள் உங்கள் பைட்கோனை இழக்கலாம்!</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>உங்கள் பணப்பை மறைக்க விரும்புகிறீர்களா?</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>கைப்பை குறியாக்கம் செய்யப்பட்டது</translation> + </message> + <message> + <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> + <translation>முக்கியமானது: உங்கள் பணப்பரிமாற்றத்தை நீங்கள் உருவாக்கிய முந்தைய காப்புப்பிரதி புதிதாக உருவாக்கப்பட்ட, மறைகுறியாக்கப்பட்ட பணப்பரிமாற்றத்துடன் மாற்றப்பட வேண்டும். பாதுகாப்பு காரணங்களுக்காக, நீங்கள் புதிய, மறைகுறியாக்கப்பட்ட பணப்பையைப் பயன்படுத்த ஆரம்பித்தவுடன், மறைகுறியாக்கப்பட்ட பணப்பல் கோப்பின் முந்தைய காப்புப்பிரதிகள் பயனற்றதாகிவிடும்.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>கைப்பை குறியாக்கம் தோல்வியடைந்தது</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>உள்ளக பிழை காரணமாக வால்லெட் குறியாக்கம் தோல்வியடைந்தது. உங்கள் பணப்பை மறைகுறியாக்கப்படவில்லை.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>வழங்கப்பட்ட கடவுச்சொற்கள் பொருந்தவில்லை.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>Wallet திறத்தல் தோல்வி</translation> + </message> + <message> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>பணப்பைக் குறியாக்கத்திற்கு அனுப்பப்பட்ட கடவுச்சொல் தவறானது.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>Wallet குறியாக்கம் தோல்வியடைந்தது</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>Wallet குறியாக்கம் தோல்வியடைந்தது</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>எச்சரிக்கை: Caps Lock விசை இயக்கத்தில் உள்ளது!</translation> + </message> +</context> <context> <name>BanTableModel</name> <message> <source>IP/Netmask</source> <translation>IP/Netmask</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Banned Until</source> + <translation>வரை தடை செய்யப்பட்டது</translation> + </message> +</context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> + <source>Sign &message...</source> + <translation>கையொப்பம் & செய்தி ...</translation> + </message> + <message> + <source>Synchronizing with network...</source> + <translation>நெட்வொர்க்குடன் ஒத்திசை ...</translation> + </message> + <message> <source>&Overview</source> <translation>&கண்ணோட்டம்</translation> </message> <message> + <source>Show general overview of wallet</source> + <translation>பணப்பை பொது கண்ணோட்டத்தை காட்டு</translation> + </message> + <message> <source>&Transactions</source> <translation>&பரிவர்த்தனைகள்</translation> </message> <message> + <source>Browse transaction history</source> + <translation>பணப்பை பொது கண்ணோட்டத்தை காட்டு</translation> + </message> + <message> <source>E&xit</source> <translation>&வெளியேறு</translation> </message> @@ -74,6 +262,10 @@ <translation>&Qt-ஐ பற்றி</translation> </message> <message> + <source>Show information about Qt</source> + <translation>Qt பற்றி தகவலைக் காட்டு</translation> + </message> + <message> <source>&Options...</source> <translation>&விருப்பங்கள்...</translation> </message> @@ -82,10 +274,58 @@ <translation>&என்க்ரிப்ட் பணப்பை...</translation> </message> <message> + <source>&Change Passphrase...</source> + <translation>கடவுச்சொல்லை மாற்று & ...</translation> + </message> + <message> <source>Open &URI...</source> <translation>&URI-ஐ திற</translation> </message> <message> + <source>Wallet:</source> + <translation>கைப்பை:</translation> + </message> + <message> + <source>Click to disable network activity.</source> + <translation>பிணைய செயல்பாட்டை முடக்க கிளிக் செய்க.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled.</source> + <translation>நெட்வொர்க் செயல்பாடு முடக்கப்பட்டது.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to enable network activity again.</source> + <translation>நெட்வொர்க் செயல்பாட்டை மீண்டும் இயக்க கிளிக் செய்க.</translation> + </message> + <message> + <source>Syncing Headers (%1%)...</source> + <translation>தலைப்புகளை ஒத்திசைக்கிறது (%1%)</translation> + </message> + <message> + <source>Reindexing blocks on disk...</source> + <translation>வட்டில் தொகுதிகளை மறுஇயக்குகிறது ...</translation> + </message> + <message> + <source>Send coins to a Bitcoin address</source> + <translation>ஒரு விக்கிபீடியா முகவரிக்கு நாணயங்களை அனுப்பவும்</translation> + </message> + <message> + <source>Backup wallet to another location</source> + <translation>வேறொரு இடத்திற்கு காப்புப் பெட்டகம்</translation> + </message> + <message> + <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> + <translation>பணப்பை குறியாக்கத்திற்காக பயன்படுத்தப்படும் கடவுச்சொற்றொடரை மாற்றவும்</translation> + </message> + <message> + <source>&Debug window</source> + <translation>& பிழைத்திருத்த சாளரம்</translation> + </message> + <message> + <source>Open debugging and diagnostic console</source> + <translation>பிழைத்திருத்த மற்றும் கண்டறிதல் பணியகம் திறக்க</translation> + </message> + <message> <source>&Verify message...</source> <translation>&செய்தியை சரிசெய்...</translation> </message> @@ -110,6 +350,23 @@ <translation>&காட்டு/மறை</translation> </message> <message> + <source>Show or hide the main Window</source> + <translation>முக்கிய சாளரத்தை காட்டு அல்லது மறைக்க</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> + <translation>உங்கள் பணப்பைச் சேர்ந்த தனிப்பட்ட விசைகளை குறியாக்குக</translation> + </message> + <message> + <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> + <translation> +உங்கள் பிட்டினின் முகவரியுடன் செய்திகளை உங்களிடம் வைத்திருப்பதை நிரூபிக்க</translation> + </message> + <message> + <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> + <translation>குறிப்பிடப்பட்ட விக்கிபீடியா முகவர்களுடன் கையொப்பமிடப்பட்டதை உறுதிப்படுத்த, செய்திகளை சரிபார்க்கவும்</translation> + </message> + <message> <source>&File</source> <translation>&கோப்பு</translation> </message> @@ -122,10 +379,47 @@ <translation>&உதவி</translation> </message> <message> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>தாவல்கள் கருவிப்பட்டி</translation> + </message> + <message> + <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> + <translation>கொடுப்பனவுகளை கோருதல் (QR குறியீடுகள் மற்றும் bitcoin உருவாக்குகிறது: URI கள்)</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> + <translation>பயன்படுத்தப்பட்ட அனுப்புதல்கள் மற்றும் லேபிள்களின் பட்டியலைக் காட்டு</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> + <translation>பயன்படுத்திய முகவரிகள் மற்றும் லேபிள்களின் பட்டியலைக் காட்டு</translation> + </message> + <message> + <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> + <translation>ஒரு Bitcoin திறக்க: URI அல்லது பணம் கோரிக்கை</translation> + </message> + <message> + <source>&Command-line options</source> + <translation>& கட்டளை வரி விருப்பங்கள் +</translation> + </message> + <message> + <source>Indexing blocks on disk...</source> + <translation>வட்டில் தொகுதிகளை குறியாக்குகிறது ...</translation> + </message> + <message> + <source>Processing blocks on disk...</source> + <translation>வட்டில் தொகுதிகள் செயலாக்கப்படுகின்றன ...</translation> + </message> + <message> <source>%1 behind</source> <translation>%1 பின்னால்</translation> </message> <message> + <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> + <translation>இதற்குப் பின் பரிமாற்றங்கள் இன்னும் காணப்படாது.</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>தவறு</translation> </message> @@ -138,6 +432,18 @@ <translation>தகவல்</translation> </message> <message> + <source>Up to date</source> + <translation>தேதி வரை</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to peers...</source> + <translation>சக இணைக்கும்...</translation> + </message> + <message> + <source>Catching up...</source> + <translation>பிடித்துகொள்...</translation> + </message> + <message> <source>Date: %1 </source> <translation>தேதி: %1 @@ -165,14 +471,47 @@ <source>Sent transaction</source> <translation>அனுப்பிய பரிவர்த்தனை</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Incoming transaction</source> + <translation>உள்வரும் பரிவர்த்தனை</translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>enabled</b></source> + <translation>HD முக்கிய தலைமுறை இயக்கப்பட்டது</translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>disabled</b></source> + <translation> +HD முக்கிய தலைமுறை முடக்கப்பட்டுள்ளது</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> + <translation>Wallet குறியாக்கப்பட்டு தற்போது திறக்கப்பட்டது</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> + <translation>Wallet குறியாக்கப்பட்டு தற்போது பூட்டப்பட்டுள்ளது</translation> + </message> + <message> + <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> + <translation>Wallet குறியாக்கப்பட்டு தற்போது பூட்டப்பட்டுள்ளது</translation> + </message> +</context> <context> <name>CoinControlDialog</name> <message> + <source>Coin Selection</source> + <translation>நாணயம் தேர்வு</translation> + </message> + <message> <source>Quantity:</source> <translation>அளவு</translation> </message> <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>பைட்டுகள்</translation> + </message> + <message> <source>Amount:</source> <translation>விலை:</translation> </message> @@ -181,6 +520,10 @@ <translation>கட்டணம்:</translation> </message> <message> + <source>Dust:</source> + <translation>டஸ்ட்</translation> + </message> + <message> <source>After Fee:</source> <translation>கட்டணத்திறகுப் பின்:</translation> </message> @@ -189,10 +532,30 @@ <translation>மாற்று:</translation> </message> <message> + <source>(un)select all</source> + <translation>அனைத்தையும் தேர்வுநீக்கு</translation> + </message> + <message> + <source>Tree mode</source> + <translation>மரம் பயன்முறை</translation> + </message> + <message> + <source>List mode</source> + <translation>பட்டியல் பயன்முறை</translation> + </message> + <message> <source>Amount</source> <translation>விலை</translation> </message> <message> + <source>Received with label</source> + <translation>லேபல் மூலம் பெறப்பட்டது</translation> + </message> + <message> + <source>Received with address</source> + <translation>முகவரி பெற்றார்</translation> + </message> + <message> <source>Date</source> <translation>தேதி</translation> </message> @@ -204,20 +567,152 @@ <source>Confirmed</source> <translation>உறுதியாக</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>முகவரி முகவரியை நகலெடுக்கவும்</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>லேபிளை நகலெடு</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>நகல் நகல்</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>பரிவர்த்தனை ஐடியை நகலெடு</translation> + </message> + <message> + <source>Lock unspent</source> + <translation>விலக்கு இல்லை</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock unspent</source> + <translation>விலக்கு திறக்க</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>அளவு அளவு</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>நகல் கட்டணம்</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>நகல் கட்டணம்</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>நகல் கட்டணம்</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>தூசி நகலெடுக்கவும்</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>மாற்றத்தை நகலெடுக்கவும்</translation> + </message> + <message> + <source>yes</source> + <translation>ஆம்</translation> + </message> + <message> + <source>no</source> + <translation>இல்லை</translation> + </message> + <message> + <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> + <translation>நடப்பு தூசி நிலையை விட குறைவான அளவு பெறுநரை பெறுமானால் இந்த லேபிள் சிவப்பு நிறமாக மாறும்.</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(லேபிள் இல்லை)</translation> + </message> + <message> + <source>change from %1 (%2)</source> + <translation>%1 (%2) இலிருந்து மாற்றவும்</translation> + </message> + <message> + <source>(change)</source> + <translation>(மாற்றம்)</translation> + </message> +</context> <context> <name>EditAddressDialog</name> - </context> + <message> + <source>Edit Address</source> + <translation>முகவரி திருத்த</translation> + </message> + <message> + <source>&Label</source> + <translation>& சிட்டை</translation> + </message> + <message> + <source>The label associated with this address list entry</source> + <translation>இந்த முகவரி பட்டியலுடன் தொடர்புடைய லேபிள்</translation> + </message> + <message> + <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source> + <translation>முகவரி முகவரியுடன் தொடர்புடைய முகவரி முகவரி. முகவரிகள் அனுப்புவதற்கு இது மாற்றியமைக்கப்படலாம்.</translation> + </message> + <message> + <source>&Address</source> + <translation>&முகவரி</translation> + </message> + <message> + <source>New sending address</source> + <translation>முகவரி அனுப்பும் புதியது</translation> + </message> + <message> + <source>Edit receiving address</source> + <translation>முகவரியைப் பெறுதல் திருத்து</translation> + </message> + <message> + <source>Edit sending address</source> + <translation>முகவரியை அனுப்புவதைத் திருத்து</translation> + </message> + <message> + <source>Could not unlock wallet.</source> + <translation>பணப்பை திறக்க முடியவில்லை.</translation> + </message> + <message> + <source>New key generation failed.</source> + <translation>புதிய முக்கிய தலைமுறை தோல்வியடைந்தது.</translation> + </message> +</context> <context> <name>FreespaceChecker</name> <message> + <source>A new data directory will be created.</source> + <translation>புதிய தரவு அடைவு உருவாக்கப்படும்.</translation> + </message> + <message> <source>name</source> <translation>பெயர்</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Path already exists, and is not a directory.</source> + <translation>பாதை ஏற்கனவே உள்ளது, மற்றும் ஒரு அடைவு இல்லை.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create data directory here.</source> + <translation>இங்கே தரவு அடைவு உருவாக்க முடியாது.</translation> + </message> +</context> <context> <name>HelpMessageDialog</name> - </context> + <message> + <source>version</source> + <translation>பதிப்பு</translation> + </message> + <message> + <source>Command-line options</source> + <translation>கட்டளை வரி விருப்பங்கள்</translation> + </message> +</context> <context> <name>Intro</name> <message> @@ -225,10 +720,30 @@ <translation>நல்வரவு</translation> </message> <message> + <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> + <translation>நீங்கள் சரி என்பதைக் கிளிக் செய்தால் %1 ஆரம்பத்தில் %4 இல் ஆரம்பிக்கப்பட்ட %3 இன் ஆரம்ப பரிவர்த்தனைகளைத் தொடங்கும் போது முழு %4 தொகுதி சங்கிலி (%2GB) பதிவிறக்க மற்றும் செயலாக்கத் தொடங்கும்.</translation> + </message> + <message> + <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> + <translation>தடுப்பு சங்கிலி சேமிப்பகத்தை (கத்தரித்து) கட்டுப்படுத்த நீங்கள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டிருந்தால், வரலாற்றுத் தரவுகள் இன்னும் பதிவிறக்கம் செய்யப்பட்டு, செயல்படுத்தப்பட வேண்டும், ஆனால் உங்கள் வட்டுப் பயன்பாட்டை குறைவாக வைத்திருப்பதற்குப் பிறகு நீக்கப்படும்.</translation> + </message> + <message> + <source>Use the default data directory</source> + <translation>இயல்புநிலை தரவு கோப்பகத்தைப் பயன்படுத்தவும்</translation> + </message> + <message> + <source>Use a custom data directory:</source> + <translation>தனிப்பயன் தரவு கோப்பகத்தைப் பயன்படுத்தவும்:</translation> + </message> + <message> <source>Bitcoin</source> <translation>Bitcoin</translation> </message> <message> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>பணத்தாள் இந்த அடைவில் சேமிக்கப்படும்.</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>தவறு</translation> </message> @@ -240,6 +755,42 @@ <translation>படிவம்</translation> </message> <message> + <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source> + <translation>சமீபத்திய பரிவர்த்தனைகள் இன்னும் காணப்படாமல் இருக்கலாம், எனவே உங்கள் பணப்பையின் சமநிலை தவறாக இருக்கலாம். கீழே விவரிக்கப்பட்டுள்ளபடி, உங்கள் பணப்பை பிட்ஃபோனை நெட்வொர்க்குடன் ஒத்திசைக்க முடிந்ததும் இந்த தகவல் சரியாக இருக்கும்.</translation> + </message> + <message> + <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source> + <translation>இதுவரை காட்டப்படாத பரிவர்த்தனைகளால் பாதிக்கப்படும் பிட்னிக்களை செலவிடுவதற்கு முயற்சி பிணையத்தால் ஏற்கப்படாது.</translation> + </message> + <message> + <source>Number of blocks left</source> + <translation>மீதமுள்ள தொகுதிகள் உள்ளன</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown...</source> + <translation>தெரியாதது ...</translation> + </message> + <message> + <source>Last block time</source> + <translation>கடைசி தடுப்பு நேரம்</translation> + </message> + <message> + <source>Progress</source> + <translation>முன்னேற்றம்</translation> + </message> + <message> + <source>Progress increase per hour</source> + <translation>மணி நேரத்திற்கு முன்னேற்றம் அதிகரிப்பு</translation> + </message> + <message> + <source>calculating...</source> + <translation>கணக்கிடுகிறது ...</translation> + </message> + <message> + <source>Estimated time left until synced</source> + <translation>ஒத்திசைக்கப்படும் வரை மதிப்பிடப்பட்ட நேரங்கள் உள்ளன</translation> + </message> + <message> <source>Hide</source> <translation>மறை</translation> </message> @@ -251,10 +802,22 @@ <translation>URI-ஐ திற</translation> </message> <message> + <source>Open payment request from URI or file</source> + <translation>URI அல்லது கோப்பிலிருந்து பணம் செலுத்துவதற்கான கோரிக்கையைத் திறக்கவும்</translation> + </message> + <message> <source>URI:</source> <translation>URI:</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Select payment request file</source> + <translation>பணம் கோரிக்கை கோப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்</translation> + </message> + <message> + <source>Select payment request file to open</source> + <translation>திறக்க கட்டணம் கோரிக்கை கோப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்</translation> + </message> +</context> <context> <name>OptionsDialog</name> <message> @@ -266,14 +829,78 @@ <translation>&தலைமை</translation> </message> <message> + <source>Size of &database cache</source> + <translation>& தரவுத்தள தேக்ககத்தின் அளவு</translation> + </message> + <message> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> + <source>Number of script &verification threads</source> + <translation>ஸ்கிரிப்ட் & சரிபார்ப்பு நூல்கள் எண்ணிக்கை</translation> + </message> + <message> + <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> + <translation>ப்ராக்ஸியின் IP முகவரி (எ.கா. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: :: 1)</translation> + </message> + <message> + <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> + <translation>வழங்கப்பட்ட முன்னிருப்பு SOCKS5 ப்ராக்ஸி இந்த நெட்வொர்க் வகையின் மூலம் சகலருக்கும் சென்றால் பயன்படுத்தப்படுகிறது.</translation> + </message> + <message> + <source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> + <translation>Tor மறைக்கப்பட்ட சேவைகளை வழியாக சகலரையும் அணுக தனித்த SOCKS & 5 ப்ராக்ஸி பயன்படுத்தவும்</translation> + </message> + <message> + <source>Hide the icon from the system tray.</source> + <translation>கணினி தட்டில் இருந்து ஐகானை மறைக்கவும்.</translation> + </message> + <message> + <source>&Hide tray icon</source> + <translation>தட்டில் ஐகானை மறை</translation> + </message> + <message> + <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> + <translation>சாளரத்தை மூடும்போது பயன்பாட்டை வெளியேற்றுவதற்குப் பதிலாக சிறிதாக்கவும். இந்த விருப்பம் இயக்கப்பட்டால், மெனுவில் வெளியேறு தேர்வு செய்த பின் மட்டுமே பயன்பாடு மூடப்படும்.</translation> + </message> + <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>கட்டமைப்பு கோப்பை திற</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all client options to default.</source> + <translation>அனைத்து வாடிக்கையாளர் விருப்பங்களையும் இயல்புநிலைக்கு மீட்டமைக்கவும்.</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset Options</source> + <translation>& மீட்டமை விருப்பங்கள்</translation> + </message> + <message> <source>&Network</source> <translation>&பிணையம்</translation> </message> <message> + <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source> + <translation>சில மேம்பட்ட அம்சங்களை முடக்குகிறது ஆனால் அனைத்து தொகுதிகள் இன்னும் முழுமையாக சரிபார்க்கப்படும். இந்த அமைப்பை மறுபரிசீலனை செய்வது முழுமையான blockchain ஐ மீண்டும் பதிவிறக்க வேண்டும். உண்மையான வட்டு பயன்பாடு ஓரளவு அதிகமாக இருக்கலாம்.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune &block storage to</source> + <translation>பிரவுன் & தடுப்பு சேமிப்பு</translation> + </message> + <message> + <source>GB</source> + <translation>ஜிபி</translation> + </message> + <message> + <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source> + <translation>இந்த அமைப்பை மறுபரிசீலனை செய்வது முழுமையான blockchain ஐ மீண்டும் பதிவிறக்க வேண்டும்.</translation> + </message> + <message> + <source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source> + <translation>(0 = தானாக, <0 = பல கருக்கள் விடுபடுகின்றன)</translation> + </message> + <message> <source>W&allet</source> <translation>&பணப்பை</translation> </message> @@ -282,6 +909,58 @@ <translation>வல்லுநர்</translation> </message> <message> + <source>Enable coin &control features</source> + <translation>நாணயம் மற்றும் கட்டுப்பாட்டு அம்சங்களை இயக்கவும்</translation> + </message> + <message> + <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source> + <translation>உறுதிப்படுத்தப்படாத மாற்றத்தின் செலவினத்தை நீங்கள் முடக்கினால், பரிவர்த்தனையில் குறைந்தது ஒரு உறுதிப்படுத்தல் வரை பரிமாற்றத்திலிருந்து வரும் மாற்றம் பயன்படுத்தப்படாது. இது உங்கள் இருப்பு எவ்வாறு கணக்கிடப்படுகிறது என்பதைப் பாதிக்கிறது.</translation> + </message> + <message> + <source>&Spend unconfirmed change</source> + <translation>& உறுதிப்படுத்தப்படாத மாற்றத்தை செலவழிக்கவும்</translation> + </message> + <message> + <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> + <translation>ரூட்டரில் Bitcoin கிளையன்ட் போர்ட் தானாக திறக்க. இது உங்கள் திசைவி UPnP ஐ ஆதரிக்கும் போது மட்டுமே இயங்குகிறது.</translation> + </message> + <message> + <source>Map port using &UPnP</source> + <translation>& UPnP ஐப் பயன்படுத்தி வரைபடம் துறைமுகம்</translation> + </message> + <message> + <source>Accept connections from outside.</source> + <translation>வெளியே இருந்து இணைப்புகளை ஏற்கவும்.</translation> + </message> + <message> + <source>Allow incomin&g connections</source> + <translation>Incomin & g இணைப்புகளை அனுமதிக்கவும்</translation> + </message> + <message> + <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> + <translation>Bitcoin பிணையத்துடன் SOCKS5 ப்ராக்ஸி மூலம் இணைக்கவும்.</translation> + </message> + <message> + <source>&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source> + <translation>& SOCKS5 ப்ராக்ஸி மூலம் இணைக்கவும் (இயல்புநிலை ப்ராக்ஸி):</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy &IP:</source> + <translation>ப்ராக்சி ஐ பி:</translation> + </message> + <message> + <source>&Port:</source> + <translation>& போர்ட்:</translation> + </message> + <message> + <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source> + <translation>ப்ராக்ஸியின் போர்ட் (எ.கா 9050)</translation> + </message> + <message> + <source>Used for reaching peers via:</source> + <translation>சகாக்கள் வழியாக வருவதற்குப் பயன்படுத்தப்பட்டது:</translation> + </message> + <message> <source>IPv4</source> <translation>IPv4</translation> </message> @@ -294,14 +973,50 @@ <translation>Tor</translation> </message> <message> + <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source> + <translation>டார் மறைக்கப்பட்ட சேவைகளை தனித்த SOCKS5 ப்ராக்ஸி மூலம் பிட்கோடு நெட்வொர்க்குடன் இணைக்கவும்.</translation> + </message> + <message> <source>&Window</source> <translation>&சாளரம்</translation> </message> <message> + <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> + <translation>சாளரத்தை குறைப்பதன் பின்னர் ஒரு தட்டு ஐகானை மட்டும் காண்பி.</translation> + </message> + <message> + <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> + <translation>& Taskbar க்கு பதிலாக தட்டில் குறைக்கவும்</translation> + </message> + <message> + <source>M&inimize on close</source> + <translation>எம் & நெருக்கமாக உள்ளமை</translation> + </message> + <message> <source>&Display</source> <translation>&காட்டு</translation> </message> <message> + <source>User Interface &language:</source> + <translation>பயனர் இடைமுகம் & மொழி:</translation> + </message> + <message> + <source>&Unit to show amounts in:</source> + <translation>& அளவு:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source> + <translation>இடைமுகத்தில் காண்பிக்க மற்றும் நாணயங்களை அனுப்புகையில் இயல்புநிலை துணைப்பிரிவு யூனிட்டை தேர்வு செய்யவும்.</translation> + </message> + <message> + <source>Whether to show coin control features or not.</source> + <translation>நாணயக் கட்டுப்பாட்டு அம்சங்களைக் காட்டலாமா அல்லது இல்லையா.</translation> + </message> + <message> + <source>&Third party transaction URLs</source> + <translation>& மூன்றாம் தரப்பு பரிவர்த்தனை URL கள்</translation> + </message> + <message> <source>&OK</source> <translation>&சரி</translation> </message> @@ -318,10 +1033,42 @@ <translation>none</translation> </message> <message> + <source>Confirm options reset</source> + <translation>விருப்பங்களை மீட்டமைக்கவும்</translation> + </message> + <message> + <source>Client restart required to activate changes.</source> + <translation>மாற்றங்களைச் செயல்படுத்த கிளையன் மறுதொடக்கம் தேவை.</translation> + </message> + <message> + <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source> + <translation>கிளையண்ட் மூடப்படும். நீங்கள் தொடர விரும்புகிறீர்களா?</translation> + </message> + <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>கட்டமைப்பு விருப்பங்கள்</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source> + <translation>GUI அமைப்புகளை மேலெழுதக்கூடிய மேம்பட்ட பயனர் விருப்பங்களைக் குறிப்பிட கட்டமைப்பு கோப்பு பயன்படுத்தப்படுகிறது. கூடுதலாக, எந்த கட்டளை வரி விருப்பங்கள் இந்த கட்டமைப்பு கோப்பு புறக்கணிக்க வேண்டும்.</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>தவறு</translation> </message> - </context> + <message> + <source>The configuration file could not be opened.</source> + <translation>கட்டமைப்பு கோப்பை திறக்க முடியவில்லை.</translation> + </message> + <message> + <source>This change would require a client restart.</source> + <translation>இந்த மாற்றம் கிளையன் மறுதொடக்கம் தேவைப்படும்.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied proxy address is invalid.</source> + <translation>வழங்கப்பட்ட ப்ராக்ஸி முகவரி தவறானது.</translation> + </message> +</context> <context> <name>OverviewPage</name> <message> @@ -329,18 +1076,38 @@ <translation>படிவம்</translation> </message> <message> + <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> + <translation>காட்டப்படும் தகவல் காலாவதியானதாக இருக்கலாம். ஒரு இணைப்பு நிறுவப்பட்ட பிறகு, உங்கள் பணப்பை தானாக பிட்கோடு நெட்வொர்க்குடன் ஒத்திசைக்கிறது, ஆனால் இந்த செயல்முறை இன்னும் முடிவடையவில்லை.</translation> + </message> + <message> + <source>Watch-only:</source> + <translation>பார்க்க மட்டுமே:</translation> + </message> + <message> <source>Available:</source> <translation>கிடைக்ககூடிய:</translation> </message> <message> + <source>Your current spendable balance</source> + <translation>உங்கள் தற்போதைய செலவிடத்தக்க இருப்பு</translation> + </message> + <message> <source>Pending:</source> <translation>நிலுவையில்:</translation> </message> <message> + <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source> + <translation>இன்னும் உறுதிப்படுத்தப்பட வேண்டிய பரிவர்த்தனைகளின் மொத்த அளவு, இன்னும் செலவழித்த சமநிலையை நோக்கி கணக்கிடவில்லை</translation> + </message> + <message> <source>Immature:</source> <translation>முதிராத:</translation> </message> <message> + <source>Mined balance that has not yet matured</source> + <translation>இன்னும் முதிர்ச்சியடைந்த மின்கல சமநிலை</translation> + </message> + <message> <source>Balances</source> <translation>மீதி</translation> </message> @@ -348,10 +1115,111 @@ <source>Total:</source> <translation>மொத்தம்:</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Your current total balance</source> + <translation>உங்கள் தற்போதைய மொத்தச் சமநிலை</translation> + </message> + <message> + <source>Your current balance in watch-only addresses</source> + <translation>வாட்ச் மட்டும் முகவரிகள் உள்ள உங்கள் தற்போதைய இருப்பு</translation> + </message> + <message> + <source>Spendable:</source> + <translation>Spendable:</translation> + </message> + <message> + <source>Recent transactions</source> + <translation>சமீபத்திய பரிவர்த்தனைகள்</translation> + </message> + <message> + <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source> + <translation>உறுதிப்படுத்தப்படாத பரிவர்த்தனைகள் மட்டுமே பார்க்கும் முகவரிகள்</translation> + </message> + <message> + <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source> + <translation>இன்னும் முதிர்ச்சியடையாமல் இருக்கும் கண்காணிப்பு மட்டும் முகவரிகளில் மின்தடப்பு சமநிலை</translation> + </message> + <message> + <source>Current total balance in watch-only addresses</source> + <translation>தற்போதைய மொத்த சமநிலை வாட்ச் மட்டும் முகவரிகள்</translation> + </message> +</context> <context> <name>PaymentServer</name> - </context> + <message> + <source>Payment request error</source> + <translation>கட்டணம் கோரிக்கை பிழை</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source> + <translation>Bitcoin தொடங்க முடியாது: கிளிக் க்கு ஊதியம் கையாளுதல்</translation> + </message> + <message> + <source>URI handling</source> + <translation>URI கையாளுதல்</translation> + </message> + <message> + <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source> + <translation>'bitcoin: //' சரியான URI அல்ல. அதற்கு பதிலாக 'பிட்கின்:' பயன்படுத்தவும். +</translation> + </message> + <message> + <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> + <translation>URI அலச முடியாது! தவறான பிட்கின் முகவரி அல்லது தவறான URI அளவுருக்கள் காரணமாக இது ஏற்படலாம்.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file handling</source> + <translation>பணம் கோரிக்கை கோப்பு கையாளுதல்</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source> + <translation>கட்டண கோரிக்கை கோப்பு படிக்க முடியாது! இது தவறான கட்டண கோரிக்கை கோப்பால் ஏற்படலாம்.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request rejected</source> + <translation>கட்டணம் கோரிக்கை நிராகரிக்கப்பட்டது</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request network doesn't match client network.</source> + <translation>வாடிக்கையாளர் நெட்வொர்க்குடன் கட்டண கோரிக்கை பிணையம் பொருந்தவில்லை.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>கட்டணம் கோரிக்கை காலாவதியானது.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request is not initialized.</source> + <translation>கட்டணம் கோரிக்கை ஆரம்பிக்கப்படவில்லை.</translation> + </message> + <message> + <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source> + <translation>தனிப்பயன் கட்டண ஸ்கிரிப்டுகளுக்கான சரிபார்க்கப்படாத கட்டண கோரிக்கைகள் ஆதரிக்கப்படவில்லை.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment request.</source> + <translation>தவறான கட்டண கோரிக்கை.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source> + <translation>கட்டணம் கோரிக்கை %1 மிக அதிகமாக உள்ளது (%2 பைட்டுகள், அனுமதிக்கப்பட்ட %3 பைட்டுகள்).</translation> + </message> + <message> + <source>Error communicating with %1: %2</source> + <translation>%1: %2 உடன் தொடர்புகொள்வதில் பிழை</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request cannot be parsed!</source> + <translation>கட்டண கோரிக்கையை பாகுபடுத்த முடியாது!</translation> + </message> + <message> + <source>Network request error</source> + <translation>நெட்வொர்க் கோரிக்கை பிழை</translation> + </message> + <message> + <source>Payment acknowledged</source> + <translation>கட்டணம் ஒப்புக் கொண்டது</translation> + </message> +</context> <context> <name>PeerTableModel</name> <message> @@ -359,10 +1227,26 @@ <translation>பயனர் முகவர்</translation> </message> <message> + <source>Node/Service</source> + <translation>கணு / சேவை</translation> + </message> + <message> + <source>NodeId</source> + <translation>NodeId</translation> + </message> + <message> + <source>Ping</source> + <translation>பிங்</translation> + </message> + <message> <source>Sent</source> <translation>அனுப்பிய</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Received</source> + <translation>பெறப்பட்டது</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject</name> <message> @@ -378,10 +1262,18 @@ <translation>%1 h</translation> </message> <message> + <source>%1 m</source> + <translation>%1 m</translation> + </message> + <message> <source>%1 s</source> <translation>%1 s</translation> </message> <message> + <source>None</source> + <translation>யாரும்</translation> + </message> + <message> <source>N/A</source> <translation>N/A</translation> </message> @@ -409,13 +1301,38 @@ <source>%1 GB</source> <translation>%1 GB</translation> </message> - </context> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>தெரியாத</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> + <message> + <source>Error parsing command line arguments: %1.</source> + <translation>கட்டளை வரி வாதங்களைப் பாகுபடுத்துவதில் பிழை: %1.</translation> + </message> </context> <context> <name>QRImageWidget</name> - </context> + <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>& படத்தை சேமி ...</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Image</source> + <translation>&படத்தை நகலெடு</translation> + </message> + <message> + <source>Save QR Code</source> + <translation>QR குறியீடு சேமிக்கவும் +</translation> + </message> + <message> + <source>PNG Image (*.png)</source> + <translation>PNG படம் (* .png)</translation> + </message> +</context> <context> <name>RPCConsole</name> <message> @@ -431,6 +1348,27 @@ <translation>&தகவல்</translation> </message> <message> + <source>Debug window</source> + <translation>பிழைத்திருத்த சாளரம்</translation> + </message> + <message> + <source>General</source> + <translation>பொது</translation> + </message> + <message> + <source>Using BerkeleyDB version</source> + <translation>BerkeleyDB பதிப்பைப் பயன்படுத்துதல் +</translation> + </message> + <message> + <source>Datadir</source> + <translation>Datadir</translation> + </message> + <message> + <source>Startup time</source> + <translation>தொடக்க நேரம்</translation> + </message> + <message> <source>Network</source> <translation>பிணையம்</translation> </message> @@ -439,18 +1377,67 @@ <translation>பெயர்</translation> </message> <message> + <source>Number of connections</source> + <translation>இணைப்புகள் எண்ணிக்கை</translation> + </message> + <message> + <source>Block chain</source> + <translation>தடுப்பு சங்கிலி</translation> + </message> + <message> + <source>Current number of blocks</source> + <translation>தொகுதிகள் தற்போதைய எண்</translation> + </message> + <message> <source>Memory Pool</source> <translation>நினைவக குளம்</translation> </message> <message> + <source>Current number of transactions</source> + <translation>பரிவர்த்தனைகளின் தற்போதைய எண்</translation> + </message> + <message> <source>Memory usage</source> <translation>நினைவக பயன்பாடு</translation> </message> <message> + <source>Wallet: </source> + <translation>கைப்பை:</translation> + </message> + <message> + <source>(none)</source> + <translation>(ஏதுமில்லை)</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset</source> + <translation> +& மீட்டமை</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>பெறப்பட்டது</translation> + </message> + <message> <source>Sent</source> <translation>அனுப்பிய</translation> </message> <message> + <source>&Peers</source> + <translation>&சக</translation> + </message> + <message> + <source>Banned peers</source> + <translation>தடைசெய்யப்பட்டவர்கள்</translation> + </message> + <message> + <source>Select a peer to view detailed information.</source> + <translation>விரிவான தகவலைப் பார்வையிட ஒரு சகவரைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்.</translation> + </message> + <message> + <source>Whitelisted</source> + <translation>அனுமதிக்கப்பட்டவை</translation> + </message> + <message> <source>Direction</source> <translation>திசை</translation> </message> @@ -459,14 +1446,76 @@ <translation>பதிப்பு</translation> </message> <message> + <source>Starting Block</source> + <translation>பிளாக் தொடங்குகிறது</translation> + </message> + <message> + <source>Synced Headers</source> + <translation>ஒத்திசைக்கப்பட்ட தலைப்புகள்</translation> + </message> + <message> + <source>Synced Blocks</source> + <translation>ஒத்திசைக்கப்பட்ட பிளாக்ஸ்</translation> + </message> + <message> <source>User Agent</source> <translation>பயனர் முகவர்</translation> </message> <message> + <source>Decrease font size</source> + <translation>எழுத்துரு அளவைக் குறைக்கவும்</translation> + </message> + <message> + <source>Increase font size</source> + <translation>எழுத்துரு அளவை அதிகரிக்கவும்</translation> + </message> + <message> + <source>Services</source> + <translation> +சேவைகள்</translation> + </message> + <message> + <source>Ban Score</source> + <translation>பான் ஸ்கோர்</translation> + </message> + <message> + <source>Connection Time</source> + <translation>இணைப்பு நேரம்</translation> + </message> + <message> + <source>Last Send</source> + <translation>கடைசி அனுப்பவும்</translation> + </message> + <message> + <source>Last Receive</source> + <translation>கடைசியாக பெறவும்</translation> + </message> + <message> <source>Ping Time</source> <translation>பிங் நேரம்</translation> </message> <message> + <source>The duration of a currently outstanding ping.</source> + <translation>தற்போது நிலுவையில் இருக்கும் பிங் கால.</translation> + </message> + <message> + <source>Ping Wait</source> + <translation>பிங் காத்திருக்கவும் +</translation> + </message> + <message> + <source>Min Ping</source> + <translation>குறைந்த பிங்</translation> + </message> + <message> + <source>Time Offset</source> + <translation>நேரம் ஆஃப்செட்</translation> + </message> + <message> + <source>Last block time</source> + <translation>கடைசி தடுப்பு நேரம்</translation> + </message> + <message> <source>&Open</source> <translation>&திற</translation> </message> @@ -475,6 +1524,10 @@ <translation>&பணியகம்</translation> </message> <message> + <source>&Network Traffic</source> + <translation>& நெட்வொர்க் ட்ராஃபிக்</translation> + </message> + <message> <source>Totals</source> <translation>மொத்தம்</translation> </message> @@ -487,6 +1540,14 @@ <translation>வெளியே:</translation> </message> <message> + <source>Debug log file</source> + <translation>பதிவுப் பதிவுக் கோப்பு</translation> + </message> + <message> + <source>Clear console</source> + <translation>பணியகத்தை அழிக்கவும்</translation> + </message> + <message> <source>1 &hour</source> <translation>1 &மணி</translation> </message> @@ -503,6 +1564,30 @@ <translation>1 &ஆண்டு</translation> </message> <message> + <source>&Disconnect</source> + <translation>& துண்டி</translation> + </message> + <message> + <source>Ban for</source> + <translation>தடை செய்</translation> + </message> + <message> + <source>&Unban</source> + <translation>& நீக்கு</translation> + </message> + <message> + <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> + <translation>எச்சரிக்கை: Scammers செயலில் இருந்தன, பயனர்களுக்கு இங்கே கட்டளைகளை தட்டச்சு செய்ய, தங்கள் பணப்பை உள்ளடக்கங்களை திருடி. கட்டளையின் கிளைகளை முழுமையாக புரிந்துகொள்ளாமல் இந்த பணியகத்தை பயன்படுத்த வேண்டாம்.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled</source> + <translation>நெட்வொர்க் செயல்பாடு முடக்கப்பட்டது</translation> + </message> + <message> + <source>Executing command without any wallet</source> + <translation>எந்த பணமும் இல்லாமல் கட்டளையை நிறைவேற்றும்</translation> + </message> + <message> <source>via %1</source> <translation>via %1</translation> </message> @@ -546,18 +1631,79 @@ <translation>&செய்தி:</translation> </message> <message> + <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> + <translation>கோரிக்கையை திறக்கும் போது காட்டப்படும் இது பணம் கோரிக்கை இணைக்க ஒரு விருப்ப செய்தி. குறிப்பு: Bitcoin நெட்வொர்க்கில் பணம் செலுத்தியவுடன் செய்தி அனுப்பப்படாது.</translation> + </message> + <message> + <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source> + <translation>புதிய பெறுதல் முகவரியுடன் தொடர்பு கொள்ள ஒரு விருப்ப லேபிள்.</translation> + </message> + <message> + <source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source> + <translation>பணம் செலுத்த வேண்டுமெனில் இந்த படிவத்தைப் பயன்படுத்தவும். அனைத்து துறைகள் விருப்பமானவை.</translation> + </message> + <message> + <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source> + <translation>கோரிக்கைக்கு விருப்பமான தொகை. ஒரு குறிப்பிட்ட தொகையை கோர வேண்டாம் இந்த வெற்று அல்லது பூஜ்ஜியத்தை விடு.</translation> + </message> + <message> + <source>Clear all fields of the form.</source> + <translation>படிவத்தின் அனைத்து துறையையும் அழி.</translation> + </message> + <message> <source>Clear</source> <translation>நீக்கு</translation> </message> <message> + <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source> + <translation>நேட்டிவ் செக்யூரிட் முகவரிகள் (ach Bech32 அல்லது BIP-173) உங்கள் பரிவர்த்தனைக் கட்டணத்தை பின்னர் குறைக்க மற்றும் எழுத்துப்பிழைகள் எதிராக சிறந்த பாதுகாப்பு வழங்க, ஆனால் பழைய பணப்பைகள் அவர்களுக்கு ஆதரவு இல்லை. Unchecked போது, பழைய பணப்பைகள் இணக்கமான ஒரு முகவரியை பதிலாக உருவாக்கப்படும்.</translation> + </message> + <message> + <source>Generate native segwit (Bech32) address</source> + <translation>சொந்த segwit (Bech32) முகவரியை உருவாக்குங்கள்</translation> + </message> + <message> + <source>Requested payments history</source> + <translation>பணம் செலுத்திய வரலாறு</translation> + </message> + <message> + <source>&Request payment</source> + <translation>கட்டணம் மற்றும் கோரிக்கை கட்டணம்</translation> + </message> + <message> + <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> + <translation>தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோரிக்கையை காட்டு (இரட்டை இடுகையை இரட்டை கிளிக் செய்தால்)</translation> + </message> + <message> <source>Show</source> <translation>காண்பி</translation> </message> <message> + <source>Remove the selected entries from the list</source> + <translation>பட்டியலில் இருந்து தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உள்ளீடுகளை நீக்கவும் +</translation> + </message> + <message> <source>Remove</source> <translation>நீக்கு</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Copy URI</source> + <translation>URI ஐ நகலெடு</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>லேபிளை நகலெடு</translation> + </message> + <message> + <source>Copy message</source> + <translation>செய்தியை நகலெடுக்கவும்</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>நகல் நகல்</translation> + </message> +</context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> @@ -577,24 +1723,106 @@ <translation>&படத்தை சேமி...</translation> </message> <message> + <source>Payment information</source> + <translation>கொடுப்பனவு தகவல்</translation> + </message> + <message> + <source>URI</source> + <translation>URI</translation> + </message> + <message> <source>Address</source> <translation>முகவரி</translation> </message> <message> + <source>Amount</source> + <translation>தொகை</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>லேபிள்</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>செய்தி</translation> + </message> + <message> <source>Wallet</source> <translation>பணப்பை</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> + <translation>யு.ஐ.ஐ. முடிவுக்கு நீண்ட காலம், லேபிள் / செய்திக்கு உரைகளை குறைக்க முயற்சிக்கவும். +</translation> + </message> + <message> + <source>Error encoding URI into QR Code.</source> + <translation>QR குறியீட்டில் யு.ஆர்.ஐ குறியாக்கப் பிழை.</translation> + </message> +</context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> - </context> + <message> + <source>Date</source> + <translation>தேதி</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>லேபிள்</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>செய்தி</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(லேபிள் இல்லை)</translation> + </message> + <message> + <source>(no message)</source> + <translation>(எந்த செய்தியும் இல்லை) +</translation> + </message> + <message> + <source>(no amount requested)</source> + <translation>(தொகை கோரப்படவில்லை)</translation> + </message> + <message> + <source>Requested</source> + <translation>கோரப்பட்டது</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>நாணயங்களை அனுப்பவும்</translation> + </message> + <message> + <source>Coin Control Features</source> + <translation>நாணயம் கட்டுப்பாடு அம்சங்கள்</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs...</source> + <translation>உள்ளீடுகள் ...</translation> + </message> + <message> + <source>automatically selected</source> + <translation>தானாக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது</translation> + </message> + <message> + <source>Insufficient funds!</source> + <translation>போதுமான பணம் இல்லை!</translation> + </message> + <message> <source>Quantity:</source> <translation>அளவு</translation> </message> <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>பைட்டுகள்</translation> + </message> + <message> <source>Amount:</source> <translation>விலை</translation> </message> @@ -611,14 +1839,80 @@ <translation>மாற்று:</translation> </message> <message> + <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source> + <translation>இது செயல்படுத்தப்பட்டால், ஆனால் மாற்றம் முகவரி காலியாக உள்ளது அல்லது தவறானது, புதிதாக உருவாக்கப்பட்ட முகவரிக்கு மாற்றம் அனுப்பப்படும்.</translation> + </message> + <message> + <source>Custom change address</source> + <translation>விருப்ப மாற்று முகவரி</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction Fee:</source> + <translation>பரிமாற்ற கட்டணம்:</translation> + </message> + <message> <source>Choose...</source> <translation>தேர்ந்தெடு...</translation> </message> <message> + <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source> + <translation>Fallbackfee பயன்படுத்தி ஒரு பரிவர்த்தனை அனுப்புவதன் மூலம் பல மணிநேரங்கள் அல்லது நாட்கள் (அல்லது ஒருபோதும்) உறுதிப்படுத்த முடியாது. உங்கள் கட்டணத்தை கைமுறையாக தேர்வு செய்யுங்கள் அல்லது முழு சங்கிலியை சரிபார்த்து வரும் வரை காத்திருக்கவும்.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> + <translation>எச்சரிக்கை: கட்டணம் மதிப்பீடு தற்போது சாத்தியமில்லை.</translation> + </message> + <message> + <source>collapse fee-settings</source> + <translation>கட்டண சரிவுகளை சரி செய்ய வேண்டும்</translation> + </message> + <message> + <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source> + <translation>பரிமாற்றத்தின் மெய்நிகர் அளவுக்கு kB (1,000 பைட்டுகளுக்கு) ஒரு தனிபயன் கட்டணத்தை குறிப்பிடவும். + +குறிப்பு: கட்டணம் ஒவ்வொரு பைட் அடிப்படையில் கணக்கிடப்பட்டதால், 500 பைட்டுகள் (1 kB இன் பாதி) பரிவர்த்தனை அளவுக்கு "kB க்காக 100 satoshis" என்ற கட்டணம் இறுதியில் 50 சாத்தோஷிகளுக்கு கட்டணம் மட்டுமே கிடைக்கும்.</translation> + </message> + <message> + <source>per kilobyte</source> + <translation>ஒரு கிலோபைட் +</translation> + </message> + <message> <source>Hide</source> <translation>மறை</translation> </message> <message> + <source>Recommended:</source> + <translation>பரிந்துரைக்கப்படுகிறது:</translation> + </message> + <message> + <source>Custom:</source> + <translation>விருப்ப:</translation> + </message> + <message> + <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source> + <translation>(ஸ்மார்ட் கட்டணம் இன்னும் துவக்கப்படவில்லை இது பொதுவாக ஒரு சில தொகுதிகள் எடுக்கிறது ...)</translation> + </message> + <message> + <source>Send to multiple recipients at once</source> + <translation>ஒரே நேரத்தில் பல பெறுநர்களுக்கு அனுப்பவும்</translation> + </message> + <message> + <source>Add &Recipient</source> + <translation>சேர் & பெறுக +</translation> + </message> + <message> + <source>Clear all fields of the form.</source> + <translation>படிவத்தின் அனைத்து துறையையும் அழி.</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>டஸ்ட்</translation> + </message> + <message> <source>Balance:</source> <translation>மீதி:</translation> </message> @@ -626,7 +1920,43 @@ <source>S&end</source> <translation>&அனுப்பு</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>அளவு அளவு</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>நகல் நகல்</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>நகல் கட்டணம்</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>நகல் கட்டணம்</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>நகல் கட்டணம்</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>தூசி நகலெடுக்கவும்</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>மாற்றத்தை நகலெடுக்கவும்</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>கட்டணம் கோரிக்கை காலாவதியானது.</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(லேபிள் இல்லை)</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> <message> @@ -652,7 +1982,11 @@ </context> <context> <name>SendConfirmationDialog</name> - </context> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>ஆம்</translation> + </message> +</context> <context> <name>ShutdownWindow</name> </context> @@ -683,19 +2017,87 @@ </context> <context> <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>தேதி</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>தெரியாத</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>செய்தி</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>தொகை</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> </context> <context> <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>தேதி</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>லேபிள்</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(லேபிள் இல்லை)</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> <message> + <source>Today</source> + <translation>இன்று</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>முகவரி முகவரியை நகலெடுக்கவும்</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>லேபிளை நகலெடு</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>நகல் நகல்</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>பரிவர்த்தனை ஐடியை நகலெடு</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>கமா பிரிக்கப்பட்ட கோப்பு</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>உறுதியாக</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>தேதி</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>லேபிள்</translation> + </message> + <message> <source>Address</source> <translation>முகவரி</translation> </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>ஏற்றுமதி தோல்வியடைந்தது</translation> + </message> </context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> @@ -705,9 +2107,21 @@ </context> <context> <name>WalletModel</name> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>நாணயங்களை அனுப்பவும்</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&ஏற்றுமதி</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>தற்போதைய தாவலில் தரவை ஒரு கோப்பிற்கு ஏற்றுமதி செய்க</translation> + </message> </context> <context> <name>bitcoin-core</name> @@ -724,6 +2138,10 @@ <translation>எச்சரிக்கை</translation> </message> <message> + <source>Insufficient funds</source> + <translation>போதுமான பணம் இல்லை</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>தவறு</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_te.ts b/src/qt/locale/bitcoin_te.ts new file mode 100644 index 0000000000..2a5f3cbeff --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_te.ts @@ -0,0 +1,471 @@ +<TS language="te" version="2.1"> +<context> + <name>AddressBookPage</name> + <message> + <source>Right-click to edit address or label</source> + <translation>చిరునామా లేదా లేబుల్ సవరించడానికి రైట్-క్లిక్ చేయండి</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new address</source> + <translation>క్రొత్త చిరునామా సృష్టించండి</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&క్రొత్త</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> + <translation>ప్రస్తుతం ఎంచుకున్న చిరునామాను సిస్టం క్లిప్ బోర్డుకు కాపీ చేయండి</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&కాపి</translation> + </message> + <message> + <source>C&lose</source> + <translation>C&కోల్పోవు</translation> + </message> + <message> + <source>Delete the currently selected address from the list</source> + <translation>ప్రస్తుతం ఎంచుకున్న చిరునామా ను జాబితా నుండి తీసివేయండి</translation> + </message> + <message> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation>చిరునామా లేదా ఏదైనా పేరును వెతకండి </translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>ప్రస్తుతం ఉన్న సమాచారాన్ని ఫైల్ లోనికి ఎగుమతి చేసుకోండి </translation> + </message> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>ఎగుమతి చేయండి</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>తొలగించండి</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>కోయిన్స్ పంపుటకు చిరునామా ను ఎంచుకోండి</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>నాణెం అందుకోవటానికి చిరునామాను ఎంచుకోండి </translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation>ఎంచుకోండి</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>పంపించే చిరునామాలు</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>అందుకునే చిరునామాలు</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>ఇవి మీరు పంపే చెల్లింపుల బిట్కాయిన్ చిరునామాలు. నాణేలు పంపే ముందు ప్రతిసారి అందుకునే చిరునామా మరియు చెల్లింపు మొత్తం సరిచూసుకోండి.</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>ఇవి మీరు అందుకునే చెల్లింపుల బిట్కాయిన్ చిరునామాలు. ప్రతీ లావాదేవీకి క్రొత్త అందుకునే చిరునామా వాడటం మంచిది.</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>చిరునామాను కాపీ చెయ్యండి</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>కాపీ & ఉల్లాకు</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>సవరించు</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>చిరునామా జాబితాను ఎగుమతి చేయండి</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>కోమా వల్ల విభజించిన ఫైల్ (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>ఎగుమతి విఫలమయ్యింది</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>చిరునామా పట్టికను %1 లోనికి ప్రోదుపరుచుటలో లోపము. మరుల ప్రయత్నించి చుడండి.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AddressTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>ఉల్లాకు</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>చిరునామా</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>( ఉల్లాకు లేదు )</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AskPassphraseDialog</name> + <message> + <source>Passphrase Dialog</source> + <translation>సంకేతపదము డైలాగ్</translation> + </message> + <message> + <source>Enter passphrase</source> + <translation>సంకేతపదము చేర్చండి</translation> + </message> + <message> + <source>New passphrase</source> + <translation>క్రొత్త సంకేతపదము</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat new passphrase</source> + <translation>క్రొత్త సంకేతపదము మరలా ఇవ్వండి</translation> + </message> + <message> + <source>Show password</source> + <translation>పాస్వర్డ్ చూపించు </translation> + </message> + <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>జోలెకు క్రొత్త సంకేతపదము ఇవ్వండి.<br/> <b>పది లేదా ఎక్కువ యాదృచ్ఛిక అక్షరాలు</b>, లేక <b>ఎనిమిది కంటే ఎక్కువ పదాలు</b> కలిగి ఉన్న సంకేతపదము దయచేసి వాడండి.</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>వాలెట్ అన్లాక్</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>హెచ్చరిక: మీ జోలెని సంకేతపరిచి మీ సంకేతపదము కోల్పోతే, <b>మీ బిట్కాయిన్లు అన్నీ కోల్పోతారు</b></translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>మీరు ఖచ్చితంగా మీ జోలెని సంకేతపరచాలని కోరుకుంటున్నారా?</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>జోలె సంకేతపరబడింది</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>జోలె సంకేతపరచడం విఫలమయ్యింది</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>BanTableModel</name> + </context> +<context> + <name>BitcoinGUI</name> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation>నిష్క్రమించు</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>బిట్కోయిన్</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>వాలెట్</translation> + </message> + <message> + <source>&Send</source> + <translation>పంపు</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>లోపం</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>హెచ్చరిక</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>వర్తమానము</translation> + </message> + <message> + <source>Up to date</source> + <translation>తాజాగా ఉంది</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to peers...</source> + <translation>తోటివాళ్లతో అనుసంధానం కుదురుస్తుంది</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>CoinControlDialog</name> + <message> + <source>Coin Selection</source> + <translation>నాణెం ఎంపిక</translation> + </message> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>పరిమాణం</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>తేదీ</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>( ఉల్లాకు లేదు )</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>EditAddressDialog</name> + </context> +<context> + <name>FreespaceChecker</name> + </context> +<context> + <name>HelpMessageDialog</name> + </context> +<context> + <name>Intro</name> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>బిట్కోయిన్</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>లోపం</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>ModalOverlay</name> + </context> +<context> + <name>OpenURIDialog</name> + </context> +<context> + <name>OptionsDialog</name> + <message> + <source>Error</source> + <translation>లోపం</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>OverviewPage</name> + </context> +<context> + <name>PaymentServer</name> + </context> +<context> + <name>PeerTableModel</name> + </context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>తెలియదు</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject::QObject</name> + </context> +<context> + <name>QRImageWidget</name> + </context> +<context> + <name>RPCConsole</name> + </context> +<context> + <name>ReceiveCoinsDialog</name> + </context> +<context> + <name>ReceiveRequestDialog</name> + <message> + <source>Address</source> + <translation>చిరునామా</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>ఉల్లాకు</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>సందేశం</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>వాలెట్</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>తేదీ</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>ఉల్లాకు</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>సందేశం</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>( ఉల్లాకు లేదు )</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SendCoinsDialog</name> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>పరిమాణం</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>( ఉల్లాకు లేదు )</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SendCoinsEntry</name> + </context> +<context> + <name>SendConfirmationDialog</name> + </context> +<context> + <name>ShutdownWindow</name> + </context> +<context> + <name>SignVerifyMessageDialog</name> + </context> +<context> + <name>SplashScreen</name> + </context> +<context> + <name>TrafficGraphWidget</name> + </context> +<context> + <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>Status</source> + <translation>స్థితి</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>తేదీ</translation> + </message> + <message> + <source>From</source> + <translation>నుండి</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>తెలియదు</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation>కు</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>సందేశం</translation> + </message> + <message> + <source>Merchant</source> + <translation>వర్తకుడు</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionDescDialog</name> + </context> +<context> + <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>తేదీ</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>ఉల్లాకు</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>( ఉల్లాకు లేదు )</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>కోమా వల్ల విభజించిన ఫైల్ (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>తేదీ</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>ఉల్లాకు</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>చిరునామా</translation> + </message> + <message> + <source>ID</source> + <translation>గుర్తింపు</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>ఎగుమతి విఫలమయ్యింది</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> + </context> +<context> + <name>WalletFrame</name> + </context> +<context> + <name>WalletModel</name> + </context> +<context> + <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>ఎగుమతి చేయండి</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>ప్రస్తుతం ఉన్న సమాచారాన్ని ఫైల్ లోనికి ఎగుమతి చేసుకోండి </translation> + </message> + </context> +<context> + <name>bitcoin-core</name> + <message> + <source>Bitcoin Core</source> + <translation>బిట్కోయిన్ కోర్</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>వర్తమానము</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>హెచ్చరిక</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>లోపం</translation> + </message> +</context> +</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_th_TH.ts b/src/qt/locale/bitcoin_th.ts index 81491c8ddc..47227cb27c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_th_TH.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_th.ts @@ -1,9 +1,9 @@ -<TS language="th_TH" version="2.1"> +<TS language="th" version="2.1"> <context> <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>คลิกขวาเพื่อแก้ไขที่อยู่ หรือป้ายชื่อ</translation> + <translation>คลิกขวาเพื่อแก้ไขที่อยู่หรือชื่อ</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> @@ -11,69 +11,145 @@ </message> <message> <source>&New</source> - <translation>&สร้างใหม่</translation> + <translation>ใหม่</translation> </message> <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation>คัดลอกที่อยู่ที่ถูกเลือกไปยัง คลิปบอร์ดของระบบ</translation> + <translation>คัดลอกที่อยู่ที่เลือกอยู่ไปยังคลิบบอร์ดของระบบ</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> - <translation>&คัดลอก</translation> + <translation>คัดลอก</translation> </message> <message> <source>C&lose</source> - <translation>&ปิด</translation> + <translation>ปิด</translation> </message> <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> - <translation>ลบที่อยู่ที่เลือกไว้ในขณะนี้จากรายการ</translation> + <translation>ลบที่อยู่ที่เลือกไว้ออกจากรายการ</translation> </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>ส่งออกข้อมูลที่อยู่ในแท็บไปที่ไฟล์</translation> + <translation>ส่งออกข้อมูลที่อยู่ในแถบนี้ไปในไฟล์</translation> </message> <message> <source>&Export</source> - <translation>&ส่งออก</translation> + <translation>ส่งออก</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> - <translation>&ลบ</translation> + <translation>ลบ</translation> </message> <message> <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation>เลือกที่อยู่เพื่อส่งเหรียญไปไว้</translation> + <translation>เลือกที่อยู่ที่จะส่งเหรียญ</translation> </message> <message> <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation>เลือกที่อยู่เพื่อส่งเหรียญไปไว้</translation> + <translation>เลือกที่อยู่ที่จะรับเหรียญ</translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation>เลือก</translation> </message> <message> <source>Sending addresses</source> - <translation>ส่งที่อยู่</translation> + <translation>ที่อยู่ในการส่ง</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>ที่อยู่ในการรับ</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>ที่อยู่ Bitcoin ของคุณสำหรับการส่งการชำระเงิน โปรดตรวจสอบจำนวนเงินและที่อยู่รับก่อนที่จะส่งเหรียญ</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>ที่อยู่ Bitcoin ของคุณสำหรับการรับเงิน แนะนำให้ใช้ที่อยู่รับใหม่สำหรับแต่ละธุรกรรม</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>คัดลอกที่อยู่</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>คัดลอกชื่อ</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>แก้ไข</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>ส่งออกรายการที่อยู่</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>ไฟล์ที่คั่นด้วยจุลภาค (* .csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>การส่งออกล้มเหลว</translation> </message> </context> <context> <name>AddressTableModel</name> - </context> + <message> + <source>Label</source> + <translation>ฉลาก, ป้าย,</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>ที่อยู่</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(ไม่มีฉลาก)</translation> + </message> +</context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> <source>Passphrase Dialog</source> - <translation>ช่องสำหรับ รหัสผ่าน</translation> + <translation>กล่องโต้ตอบวลีรหัสผ่าน</translation> </message> <message> <source>Enter passphrase</source> - <translation>ใส่รหัสผ่าน</translation> + <translation>ป้อนวลีรหัสผ่าน</translation> </message> <message> <source>New passphrase</source> - <translation>รหัสผา่นใหม่</translation> + <translation>วลีรหัสผ่านใหม่</translation> </message> <message> <source>Repeat new passphrase</source> - <translation>กรุณากรอกรหัสผ่านใหม่อีกครั้งหนึ่ง</translation> + <translation>ทำซ้ำข้อความรหัสใหม่</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>กระเป๋าสตางค์ เข้ารหัส</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>การดำเนินการนี้ต้องการกระเป๋าสตางค์กระเป๋าสตางค์ของคุณเพื่อปลดล็อกกระเป๋าสตางค์</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>ปลดล็อค กระเป๋าสตางค์ </translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>การดำเนินการนี้ ต้องการ รหัสผ่าน กระเป๋าสตางค์ ของคุณ เพื่อ ถอดรหัส กระเป๋าสตางค์</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>ถอดรหัส กระเป๋าสตางค์</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>เปลี่ยน ข้อความรหัสผ่าน</translation> </message> </context> <context> @@ -446,6 +522,10 @@ <source>Confirmed</source> <translation>ยืนยันแล้ว</translation> </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(ไม่มีฉลาก)</translation> + </message> </context> <context> <name>EditAddressDialog</name> @@ -767,12 +847,36 @@ <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> + <source>Address</source> + <translation>ที่อยู่</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>จำนวน</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>ฉลาก, ป้าย,</translation> + </message> + <message> <source>Wallet</source> <translation>กระเป๋าเงิน</translation> </message> </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>วันที่</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>ฉลาก, ป้าย,</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(ไม่มีฉลาก)</translation> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> @@ -808,7 +912,11 @@ <source>Dust:</source> <translation>เศษ:</translation> </message> - </context> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(ไม่มีฉลาก)</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> <message> @@ -837,15 +945,59 @@ </context> <context> <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>วันที่</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>จำนวน</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> </context> <context> <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>วันที่</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>ฉลาก, ป้าย,</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(ไม่มีฉลาก)</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>ไฟล์ที่คั่นด้วยจุลภาค (* .csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>ยืนยันแล้ว</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>วันที่</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>ฉลาก, ป้าย,</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>ที่อยู่</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>การส่งออกล้มเหลว</translation> + </message> </context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> @@ -855,9 +1007,21 @@ </context> <context> <name>WalletModel</name> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>ส่งเหรียญ</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>ส่งออก</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>ส่งออกข้อมูลที่อยู่ในแถบนี้ไปในไฟล์</translation> + </message> </context> <context> <name>bitcoin-core</name> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts index b092ee060e..65a12434c3 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts @@ -3,11 +3,11 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>Adres veya etiketi düzenlemek için sağ tıklayınız.</translation> + <translation>Adresi veya etiketi düzenlemek için sağ tıklayın</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> - <translation>Yeni bir adres oluştur</translation> + <translation>Yeni adres oluştur</translation> </message> <message> <source>&New</source> @@ -31,15 +31,15 @@ </message> <message> <source>Enter address or label to search</source> - <translation>Aranacak adres ya da etiket giriniz</translation> + <translation>Aramak için adres veya etiket girin</translation> </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Açık olan sekmedeki verileri bir dosyaya aktar</translation> + <translation>Seçili sekmedeki veriyi dosya olarak dışa aktar</translation> </message> <message> <source>&Export</source> - <translation>&Dışarı aktar</translation> + <translation>&Dışa Aktar</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> @@ -47,70 +47,70 @@ </message> <message> <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation>Parayı göndermek istediğiniz adresi seçiniz</translation> + <translation>koinlerin gönderileceği adresi seçin</translation> </message> <message> <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation>Parayı almak istediğiniz adresi seçiniz</translation> + <translation>Alıcı adresi seçiniz</translation> </message> <message> <source>C&hoose</source> - <translation>S&eçiniz</translation> + <translation>Seçim</translation> </message> <message> <source>Sending addresses</source> - <translation>Gönderilen adresler</translation> + <translation>Gönderilen Adresler</translation> </message> <message> <source>Receiving addresses</source> - <translation>Alım adresleri</translation> + <translation>Alınan Adresler</translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation>Bunlar ödemeleri göndermek için kullanacağınız Bitcoin adreslerinizdir. Bitcoin yollamadan önce tutarı ve alıcının alım adresini her zaman kontrol ediniz.</translation> + <translation>Bunlar ödeme göndermek için gereken Bitcoin adreslerinizdir. Para göndermeden önce her zaman miktarı ve alıcı adresi kontrol edin.</translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> - <translation>Bunlar ödemeleri almak için kullanacağınız Bitcoin adreslerinizdir. Her işlem için yeni bir alım adresi kullanmanız tavsiye edilir.</translation> + <translation>Bunlar ödeme almak için kullanılacak Bitcoin adreslerinizdir. Her işlem için yeni bir ödeme alma adresi kullanılması tavsiye edilir.</translation> </message> <message> <source>&Copy Address</source> - <translation>&Adresi Kopyala</translation> + <translation>Adresi Kopyala</translation> </message> <message> <source>Copy &Label</source> - <translation>&Etiketi Kopyala</translation> + <translation>Kopyala ve Etiketle</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> - <translation>&Değiştir</translation> + <translation>Düzenle</translation> </message> <message> <source>Export Address List</source> - <translation>Adres Listesini Dışarı Aktar</translation> + <translation>Adres Listesini Dışar Aktar</translation> </message> <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Virgülle ayrılmış değerler dosyası (*.csv)</translation> + <translation>Virgül ile ayrılmış dosya (*.csv)</translation> </message> <message> <source>Exporting Failed</source> - <translation>Dışarı Aktarım Başarısız Oldu</translation> + <translation>Dışa Aktarma Başarısız</translation> </message> <message> <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> - <translation>Adres listesinin %1 konumuna kaydedilmesi sırasında bir hata meydana geldi. Lütfen tekrar deneyin.</translation> + <translation>Adres listesini %1'e kaydederken bir hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin.</translation> </message> </context> <context> <name>AddressTableModel</name> <message> <source>Label</source> - <translation>Etiket</translation> + <translation>etiket</translation> </message> <message> <source>Address</source> - <translation>Adres</translation> + <translation>adres</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> @@ -125,7 +125,7 @@ </message> <message> <source>Enter passphrase</source> - <translation>Parolayı giriniz</translation> + <translation>Parolayı girin</translation> </message> <message> <source>New passphrase</source> @@ -133,51 +133,51 @@ </message> <message> <source>Repeat new passphrase</source> - <translation>Yeni parolayı tekrarlayınız</translation> + <translation>Yeni parolayı tekrarla</translation> </message> <message> <source>Show password</source> - <translation>Parolayı göster</translation> + <translation>Şifreyi göster</translation> </message> <message> <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation>Cüzdan için yeni parolayı giriniz.<br/>Lütfen <b>on ya da daha fazla rastgele karakter</b> veya <b>sekiz ya da daha fazla kelime</b> içeren bir parola kullanınız.</translation> + <translation>Yeni parolayı cüzdana girin.<br/>Lütfen <b>on yada daha fazla karakter</b> veya <b>sekiz yada daha fazla kelime</b>içeren bir parola kullanın. </translation> </message> <message> <source>Encrypt wallet</source> - <translation>Cüzdanı şifrele</translation> + <translation>Cüzdanı Şifrele</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation>Bu eylem cüzdan kilidini açmak için cüzdan parolanızı gerektirir.</translation> + <translation>Bu işlem, cüzdan kilidinizi açmak için parolanıza ihtiyaç duyuyor</translation> </message> <message> <source>Unlock wallet</source> - <translation>Cüzdan kilidini kaldır</translation> + <translation>Cüzdanı Kilitle</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation>Bu eylem, cüzdan şifresini çözmek için cüzdan parolanıza ihtiyaç duyuyor.</translation> + <translation>Bu işlem, cüzdan kilidinizi açmak için parolanıza ihtiyaç duyuyor</translation> </message> <message> <source>Decrypt wallet</source> - <translation>Cüzdanın şifrelemesini aç</translation> + <translation>Cüzdanın Şifresini Çöz</translation> </message> <message> <source>Change passphrase</source> - <translation>Parola değiştir</translation> + <translation>Parolayı değiştir</translation> </message> <message> <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> - <translation>Eski ve yeni parolanızı cüzdana giriniz.</translation> + <translation>Eski ve yeni parolanızı cüzdana girin.</translation> </message> <message> <source>Confirm wallet encryption</source> - <translation>Cüzdan şifrelemesini onayla</translation> + <translation>Cüzdan Şifrelemesini Onaylayın</translation> </message> <message> <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> - <translation>Uyarı: Eğer cüzdanınızı şifreler ve parolanızı kaybederseniz <b>TÜM BİTCOİNLERİNİZİ KAYBEDECEKSİNİZ</b>!</translation> + <translation>Uyarı: Eğer cüzdanınızı şifreleyip parolanızı kaybederseniz (unutursanız) , <b>BÜTÜN BITCOIN'LERINIZI KAYBEDECEKSINIZ</b>!</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> @@ -185,7 +185,7 @@ </message> <message> <source>Wallet encrypted</source> - <translation>Cüzdan şifrelendi</translation> + <translation>Cüzdan Şifrelendi</translation> </message> <message> <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> @@ -193,23 +193,23 @@ </message> <message> <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> - <translation>ÖNEMLİ: Önceden yapmış olduğunuz cüzdan dosyası yedeklemelerinin yeni oluşturulan şifrelenmiş cüzdan dosyası ile değiştirilmeleri gerekir. Güvenlik nedenleriyle yeni, şifrelenmiş cüzdanı kullanmaya başladığınızda eski şifrelenmemiş cüzdan dosyaları işe yaramaz hale gelecektir.</translation> + <translation>ÖNEMLİ: Yeni oluşturduğunuz şifrelenmiş cüzdan dosyasını önceki yedeklenmiş cüzdan dosyasıyla değiştirmeniz gerekmektedir. Güvenlik sebeplerinden dolayı yeni, şifrelenmiş cüzdanınızı kullanmaya başlar başlamaz önceki şifrelenmemiş cüzdan yedekleri kullanılmaz hale gelecektir.</translation> </message> <message> <source>Wallet encryption failed</source> - <translation>Cüzdan şifreleme başarısız</translation> + <translation>Cüzdan şifreleme başarısız oldu</translation> </message> <message> <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation>Dahili bir hata yüzünden cüzdan şifrelemesi başarısız oldu. Cüzdanın şifrelenmedi.</translation> + <translation>Cüzdan şifreleme dahili bir hata nedeniyle başarısız oldu. Cüzdanınız şifrelenemedi.</translation> </message> <message> <source>The supplied passphrases do not match.</source> - <translation>Girilen parolalar birbiriyle eşleşmiyor.</translation> + <translation>Girilen parolalar eşleşmiyor.</translation> </message> <message> <source>Wallet unlock failed</source> - <translation>Cüzdan kilidini kaldırma başarısız oldu</translation> + <translation>Cüzdan Kilidi Açma Hatası</translation> </message> <message> <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> @@ -225,7 +225,7 @@ </message> <message> <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> - <translation>Uyarı: Caps Lock tuşu etkin durumda!</translation> + <translation>Dikkat! Caps Lock tuşunuz açık!</translation> </message> </context> <context> @@ -243,11 +243,11 @@ <name>BitcoinGUI</name> <message> <source>Sign &message...</source> - <translation>&İleti imzala...</translation> + <translation>İmza &mesaj</translation> </message> <message> <source>Synchronizing with network...</source> - <translation>Ağ ile senkronize ediliyor...</translation> + <translation>Ağ ile bağlantı kuruluyor...</translation> </message> <message> <source>&Overview</source> @@ -263,39 +263,39 @@ </message> <message> <source>&Transactions</source> - <translation>&İşlemler</translation> + <translation>&İşlemler</translation> </message> <message> <source>Browse transaction history</source> - <translation>İşlem geçmişine gözat</translation> + <translation>İşlem geçmişinize göz atın</translation> </message> <message> <source>E&xit</source> - <translation>Ç&ık</translation> + <translation>Çıkış</translation> </message> <message> <source>Quit application</source> - <translation>Uygulamadan çık</translation> + <translation>Başvuruyu iptal edin</translation> </message> <message> <source>&About %1</source> - <translation>%1 &Hakkında</translation> + <translation>Hakkında%1</translation> </message> <message> <source>Show information about %1</source> - <translation>%1 hakkında bilgi göster</translation> + <translation>%1 hakkındaki bilgileri görüntüle</translation> </message> <message> <source>About &Qt</source> - <translation>&Qt Hakkında</translation> + <translation>Qt Hakkında</translation> </message> <message> <source>Show information about Qt</source> - <translation>Qt hakkında bilgi göster</translation> + <translation>Qt hakkındaki bilgileri görüntüleyin</translation> </message> <message> <source>&Options...</source> - <translation>&Seçenekler...</translation> + <translation>&Seçenekler</translation> </message> <message> <source>Modify configuration options for %1</source> @@ -303,11 +303,11 @@ </message> <message> <source>&Encrypt Wallet...</source> - <translation>&Cüzdanı Şifrele...</translation> + <translation>&Cüzdan Şifreleme</translation> </message> <message> <source>&Backup Wallet...</source> - <translation>&Cüzdanı Yedekle...</translation> + <translation>&Cüzdan Yedekleme</translation> </message> <message> <source>&Change Passphrase...</source> @@ -323,7 +323,15 @@ </message> <message> <source>Open &URI...</source> - <translation>&URI Aç...</translation> + <translation>URI'yi aç</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet:</source> + <translation>Cüzdan:</translation> + </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>varsayılan cüzdan</translation> </message> <message> <source>Click to disable network activity.</source> @@ -331,11 +339,11 @@ </message> <message> <source>Network activity disabled.</source> - <translation>Ağ etkinliği devre dışı bırakılmış.</translation> + <translation>Ağ etkinliği devre dışı.</translation> </message> <message> <source>Click to enable network activity again.</source> - <translation>Ağ etkinliğini yeniden etkinleştirmek için tıklayın.</translation> + <translation>Ağ aktivitesini tekrar başlatmak için tıklayın.</translation> </message> <message> <source>Syncing Headers (%1%)...</source> @@ -343,15 +351,19 @@ </message> <message> <source>Reindexing blocks on disk...</source> - <translation>Diskteki bloklar yeniden indeksleniyor...</translation> + <translation>Bloklar disk üzerinde yeniden indeksleniyor...</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source> + <translation>Tünelleme <b>etkin</b>: %1</translation> </message> <message> <source>Send coins to a Bitcoin address</source> - <translation>Bir bitcoin adresine bitcoin gönder</translation> + <translation>Bitcoin adresine madeni para gönderin</translation> </message> <message> <source>Backup wallet to another location</source> - <translation>Cüzdanı diğer bir konumda yedekle</translation> + <translation>Cüzdanınızı başka bir lokasyona yedekleyin</translation> </message> <message> <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> @@ -363,15 +375,16 @@ </message> <message> <source>Open debugging and diagnostic console</source> - <translation>Hata ayıklama ve teşhis penceresini aç</translation> + <translation>Hata giderme konsolunu aç</translation> </message> <message> <source>&Verify message...</source> - <translation>İletiyi &kontrol et...</translation> + <translation>Onay mesajı...</translation> </message> <message> <source>Bitcoin</source> - <translation>Bitcoin</translation> + <translation>Bitcoin +</translation> </message> <message> <source>Wallet</source> @@ -379,15 +392,15 @@ </message> <message> <source>&Send</source> - <translation>&Gönder</translation> + <translation>Gönder</translation> </message> <message> <source>&Receive</source> - <translation>&Al</translation> + <translation>Al</translation> </message> <message> <source>&Show / Hide</source> - <translation>&Göster / Gizle</translation> + <translation>Göster / Gizle</translation> </message> <message> <source>Show or hide the main Window</source> @@ -427,11 +440,11 @@ </message> <message> <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> - <translation>Kullanılmış gönderme adresleri ve etiketlerin listesini göster</translation> + <translation>Kullanılan gönderim adreslerinin ve etiketlerinin listesini göster</translation> </message> <message> <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> - <translation>Kullanılmış alım adresleri ve etiketlerin listesini göster</translation> + <translation>Kullanılan alış adreslerinin ve etiketlerinin listesini göster</translation> </message> <message> <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> @@ -439,7 +452,7 @@ </message> <message> <source>&Command-line options</source> - <translation>&Komut satırı seçenekleri</translation> + <translation>Komut satırı ayarları</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> @@ -447,7 +460,7 @@ </message> <message> <source>Indexing blocks on disk...</source> - <translation>Bloklar diske indeksleniyor...</translation> + <translation>Bloklar disk üzerinde indeksleniyor...</translation> </message> <message> <source>Processing blocks on disk...</source> @@ -504,8 +517,7 @@ <message> <source>Date: %1 </source> - <translation>Tarih: %1 -</translation> + <translation>Tarih %1</translation> </message> <message> <source>Amount: %1 @@ -514,6 +526,12 @@ </translation> </message> <message> + <source>Wallet: %1 +</source> + <translation>Cüzdan: %1 +</translation> + </message> + <message> <source>Type: %1 </source> <translation>Tür: %1 @@ -541,11 +559,11 @@ </message> <message> <source>HD key generation is <b>enabled</b></source> - <translation>HD anahtar oluşturma <b>etkin</b></translation> + <translation>HD anahtar üretimi<b>aktif</b></translation> </message> <message> <source>HD key generation is <b>disabled</b></source> - <translation>HD anahtar oluşturma <b>devre dışı</b></translation> + <translation>HD anahtar üretimi <b>pasif</b></translation> </message> <message> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> @@ -572,7 +590,7 @@ </message> <message> <source>Bytes:</source> - <translation>Bayt:</translation> + <translation>Bayt</translation> </message> <message> <source>Amount:</source> @@ -588,11 +606,11 @@ </message> <message> <source>After Fee:</source> - <translation>Ücretten sonra:</translation> + <translation>Ücretten sonra kalan:</translation> </message> <message> <source>Change:</source> - <translation>Para üstü:</translation> + <translation>Değişen:</translation> </message> <message> <source>(un)select all</source> @@ -604,7 +622,7 @@ </message> <message> <source>List mode</source> - <translation>Liste kipi</translation> + <translation>Listeleme modu</translation> </message> <message> <source>Amount</source> @@ -624,19 +642,19 @@ </message> <message> <source>Confirmations</source> - <translation>Doğrulamalar</translation> + <translation>Onaylamalar</translation> </message> <message> <source>Confirmed</source> - <translation>Doğrulandı</translation> + <translation>Kabul edilen</translation> </message> <message> <source>Copy address</source> - <translation>Adres kopyala</translation> + <translation>Adresi kopyala</translation> </message> <message> <source>Copy label</source> - <translation>Etiket kopyala</translation> + <translation>Etiketi kopyala</translation> </message> <message> <source>Copy amount</source> @@ -680,15 +698,15 @@ </message> <message> <source>(%1 locked)</source> - <translation>(%1 kilitlendi)</translation> + <translation>(%1 kilitli)</translation> </message> <message> <source>yes</source> - <translation>evet</translation> + <translation>Evet</translation> </message> <message> <source>no</source> - <translation>hayır</translation> + <translation>Hayır</translation> </message> <message> <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> @@ -715,11 +733,11 @@ <name>EditAddressDialog</name> <message> <source>Edit Address</source> - <translation>Adresi düzenle</translation> + <translation>Adresi Düzenle</translation> </message> <message> <source>&Label</source> - <translation>&Etiket</translation> + <translation>Etiket</translation> </message> <message> <source>The label associated with this address list entry</source> @@ -731,23 +749,31 @@ </message> <message> <source>&Address</source> - <translation>&Adres</translation> + <translation>Adres</translation> </message> <message> <source>New sending address</source> - <translation>Yeni gönderi adresi</translation> + <translation>Yeni gönderim adresi</translation> </message> <message> <source>Edit receiving address</source> - <translation>Alım adresini düzenle</translation> + <translation>Alış adresini düzenleyin</translation> </message> <message> <source>Edit sending address</source> - <translation>Gönderi adresini düzenle</translation> + <translation>Gönderim adresini düzenleyin</translation> </message> <message> <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> - <translation>Girilen "%1" adresi geçerli bir Bitcoin adresi değildir.</translation> + <translation>Girilen adres "%1" Bitcoin adresiyle eşleşmiyor.</translation> + </message> + <message> + <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source> + <translation>Adres "%1" adres "%2" etiketiyle alım adresiniz olarak mevcut ve bu sebepten gönderen adres olarak eklenemiyor.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source> + <translation>girilen "%1" adresi "%2" etiketli adres defterinde zaten var.</translation> </message> <message> <source>Could not unlock wallet.</source> @@ -755,7 +781,7 @@ </message> <message> <source>New key generation failed.</source> - <translation>Yeni anahtar oluşturulması başarısız oldu.</translation> + <translation>Yeni anahtar üretimi başarısız.</translation> </message> </context> <context> @@ -785,7 +811,7 @@ <name>HelpMessageDialog</name> <message> <source>version</source> - <translation>sürüm</translation> + <translation>versiyon</translation> </message> <message> <source>(%1-bit)</source> @@ -793,11 +819,11 @@ </message> <message> <source>About %1</source> - <translation>%1 Hakkında</translation> + <translation>Hakkında %1</translation> </message> <message> <source>Command-line options</source> - <translation>Komut satırı seçenekleri</translation> + <translation>Komut satırı ayarları</translation> </message> </context> <context> @@ -808,7 +834,7 @@ </message> <message> <source>Welcome to %1.</source> - <translation>%1'a hoş geldiniz.</translation> + <translation>%1'a hoşgeldiniz.</translation> </message> <message> <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source> @@ -828,7 +854,8 @@ </message> <message> <source>Bitcoin</source> - <translation>Bitcoin</translation> + <translation>Bitcoin +</translation> </message> <message> <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> @@ -871,7 +898,7 @@ </message> <message> <source>Number of blocks left</source> - <translation>Kalan blok sayısı</translation> + <translation>Kalan blokların sayısı</translation> </message> <message> <source>Unknown...</source> @@ -933,11 +960,11 @@ <name>OptionsDialog</name> <message> <source>Options</source> - <translation>Seçenekler</translation> + <translation>Ayarlar</translation> </message> <message> <source>&Main</source> - <translation>&Genel</translation> + <translation>&Ana Menü</translation> </message> <message> <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source> @@ -949,7 +976,7 @@ </message> <message> <source>Size of &database cache</source> - <translation>&Veritabanı önbelleğinin boyutu</translation> + <translation>Veritabanı önbelleğinin boyutu</translation> </message> <message> <source>MB</source> @@ -961,7 +988,7 @@ </message> <message> <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> - <translation>Vekil sunucusunun IP adresi (mesela IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> + <translation>Proxy bağlantısı IP adresleri (örneğin IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> <message> <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> @@ -997,11 +1024,11 @@ </message> <message> <source>Open Configuration File</source> - <translation>Yapılandırma Dosyasını Aç</translation> + <translation>Konfigürasyon dosyasını aç</translation> </message> <message> <source>Reset all client options to default.</source> - <translation>İstemcinin tüm seçeneklerini varsayılan değerlere geri al.</translation> + <translation>Bütün ayarları varsayılana çevir</translation> </message> <message> <source>&Reset Options</source> @@ -1009,7 +1036,23 @@ </message> <message> <source>&Network</source> - <translation>&Ağ</translation> + <translation>Ağ</translation> + </message> + <message> + <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source> + <translation>Gelişmiş bazı ayarlar devredışı bırakılmış fakat tüm bloklar hala tam olarak doğrulanabilir. Bu ayarları geri almak tüm block zinciri'nin tekrar indirilmesini gerektirir. Mevcut disk kullanımınızda bir miktar artış görülebilir.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune &block storage to</source> + <translation>&block depolamasını temizle</translation> + </message> + <message> + <source>GB</source> + <translation>GB</translation> + </message> + <message> + <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source> + <translation>Bu ayarları geri değiştirmek tüm blok zincirinin indirilmesini gerektirir.</translation> </message> <message> <source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source> @@ -1017,7 +1060,7 @@ </message> <message> <source>W&allet</source> - <translation>&Cüzdan</translation> + <translation>Cüzdan</translation> </message> <message> <source>Expert</source> @@ -1069,7 +1112,7 @@ </message> <message> <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source> - <translation>Vekil sunucunun portu (mesela 9050)</translation> + <translation>Proxy portu (örneğin 9050)</translation> </message> <message> <source>Used for reaching peers via:</source> @@ -1093,7 +1136,7 @@ </message> <message> <source>&Window</source> - <translation>&Pencere</translation> + <translation>Pencere</translation> </message> <message> <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> @@ -1113,7 +1156,7 @@ </message> <message> <source>User Interface &language:</source> - <translation>Kullanıcı arayüzü &lisanı:</translation> + <translation>Kullanıcı arayüzü dili</translation> </message> <message> <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source> @@ -1137,15 +1180,15 @@ </message> <message> <source>&OK</source> - <translation>&Tamam</translation> + <translation>Tamam</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> - <translation>&İptal</translation> + <translation>İptal</translation> </message> <message> <source>default</source> - <translation>varsayılan</translation> + <translation>Varsayılan</translation> </message> <message> <source>none</source> @@ -1157,7 +1200,7 @@ </message> <message> <source>Client restart required to activate changes.</source> - <translation>Değişikliklerin uygulanması için istemcinin yeniden başlatılması lazımdır.</translation> + <translation>Değişikliklerin aktif edilebilmesi için yeniden başlatma gerekiyor.</translation> </message> <message> <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source> @@ -1165,11 +1208,11 @@ </message> <message> <source>Configuration options</source> - <translation>Yapılandırma seçenekleri</translation> + <translation>Konfigürasyon ayarları</translation> </message> <message> <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source> - <translation>Yapılandırma dosyası, grafik arayüzü ayarlarını geçersiz kılacak gelişmiş kullanıcı seçeneklerini belirtmek için kullanılır. Ayrıca, herhangi bir komut satırı seçeneği bu yapılandırma dosyasını geçersiz kılacaktır.</translation> + <translation>Konfigürasyon dosyası GUI ayarlarını geçersiz kılmak için gelişmiş kullanıcı ayarlarını değiştirir. Ek olarak, herhangi bir komut satırı seçeneği konfigürasyon dosyasını geçersiz kılar.</translation> </message> <message> <source>Error</source> @@ -1177,15 +1220,15 @@ </message> <message> <source>The configuration file could not be opened.</source> - <translation>Yapılandırma dosyası açılamadı.</translation> + <translation>Konfigürasyon dosyası açılamadı.</translation> </message> <message> <source>This change would require a client restart.</source> - <translation>Bu değişiklik istemcinin tekrar başlatılmasını gerektirir.</translation> + <translation>Bu değişiklik istemcinin yeniden başlatılmasını gerektirir.</translation> </message> <message> <source>The supplied proxy address is invalid.</source> - <translation>Girilen vekil sunucu adresi geçersizdir.</translation> + <translation>Sağlanan proxy adresi geçerli değil.</translation> </message> </context> <context> @@ -1196,23 +1239,23 @@ </message> <message> <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> - <translation>Görüntülenen bilgiler güncel olmayabilir. Bağlantı kurulduğunda cüzdanınız otomatik olarak Bitcoin ağı ile senkronize olur ancak bu işlem henüz tamamlanmamıştır.</translation> + <translation>Gösterilen bilgi geçerli olmayabilir. Bağlantı tekrar sağlandıktan sonra cüzdanınız otomatik olarak senkronize olacaktır. Henüz senkronize olma işlemi tamamlanmadı.</translation> </message> <message> <source>Watch-only:</source> - <translation>Sadece-izlenen:</translation> + <translation>Sadece görüntülenebilir:</translation> </message> <message> <source>Available:</source> - <translation>Mevcut:</translation> + <translation>Kullanılabilir:</translation> </message> <message> <source>Your current spendable balance</source> - <translation>Güncel harcanabilir bakiyeniz</translation> + <translation>Mevcut harcanabilir tutarınız</translation> </message> <message> <source>Pending:</source> - <translation>Beklemede:</translation> + <translation>Bekleyen:</translation> </message> <message> <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source> @@ -1236,11 +1279,11 @@ </message> <message> <source>Your current total balance</source> - <translation>Güncel toplam bakiyeniz</translation> + <translation>Toplam mevcut miktarınız</translation> </message> <message> <source>Your current balance in watch-only addresses</source> - <translation>Sadece izlenen adreslerdeki güncel bakiyeniz</translation> + <translation>Sadece görüntülenebilir adreslerdeki mevcut miktarınız</translation> </message> <message> <source>Spendable:</source> @@ -1248,11 +1291,11 @@ </message> <message> <source>Recent transactions</source> - <translation>Son işlemler</translation> + <translation>Yakın zamanda yapılmış işlemler</translation> </message> <message> <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source> - <translation>Sadece izlenen adreslere gelen doğrulanmamış işlemler</translation> + <translation>Sadece görüntülenebilir adreslerdeki doğrulanmamış işlemler</translation> </message> <message> <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source> @@ -1260,14 +1303,14 @@ </message> <message> <source>Current total balance in watch-only addresses</source> - <translation>Sadece izlenen adreslerdeki güncel toplam bakiye</translation> + <translation>Sadece görüntülenebilir adreslerdeki mevcut toplam miktar</translation> </message> </context> <context> <name>PaymentServer</name> <message> <source>Payment request error</source> - <translation>Ödeme talebi hatası</translation> + <translation>Ödeme isteği hatası</translation> </message> <message> <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source> @@ -1278,12 +1321,16 @@ <translation>URI yönetimi</translation> </message> <message> + <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source> + <translation>'bitcoin://' geçerli bir protokol (URI) değil. Onun yerine 'bitcoin:' kullanınız.</translation> + </message> + <message> <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source> - <translation>Ödeme talebini alma URL'i geçersiz: %1</translation> + <translation>Ödeme isteği URL'si hatalı: %1</translation> </message> <message> <source>Invalid payment address %1</source> - <translation>%1 ödeme adresi geçersizdir</translation> + <translation>Hatalı ödeme adresi %1</translation> </message> <message> <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> @@ -1347,7 +1394,7 @@ </message> <message> <source>Network request error</source> - <translation>Ağ talebi hatası</translation> + <translation>Ağ hatası</translation> </message> <message> <source>Payment acknowledged</source> @@ -1374,11 +1421,11 @@ </message> <message> <source>Sent</source> - <translation>Yollanan</translation> + <translation>Gönder</translation> </message> <message> <source>Received</source> - <translation>Alınan</translation> + <translation>Alındı</translation> </message> </context> <context> @@ -1389,7 +1436,7 @@ </message> <message> <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source> - <translation>Bir Bitcoin adresi giriniz (mesela %1)</translation> + <translation>Bitcoin adresinizi girin (örneğin %1)</translation> </message> <message> <source>%1 d</source> @@ -1413,7 +1460,7 @@ </message> <message> <source>N/A</source> - <translation>Mevcut değil</translation> + <translation>Yok</translation> </message> <message> <source>%1 ms</source> @@ -1475,10 +1522,18 @@ <context> <name>QObject::QObject</name> <message> + <source>Error parsing command line arguments: %1.</source> + <translation>Komut satırı argümanlarında hatalı ayrıştırma: %1</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> <translation>Hata: Belirtilen "%1" veri klasörü yoktur.</translation> </message> <message> + <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source> + <translation>Hata: %1 yapılandırma dosyası ayrıştırılamadı. </translation> + </message> + <message> <source>Error: %1</source> <translation>Hata: %1</translation> </message> @@ -1487,15 +1542,15 @@ <name>QRImageWidget</name> <message> <source>&Save Image...</source> - <translation>Resmi ka&ydet...</translation> + <translation>&Görüntüyü kaydet</translation> </message> <message> <source>&Copy Image</source> - <translation>Resmi &Kopyala</translation> + <translation>&Görüntüyü kopyala</translation> </message> <message> <source>Save QR Code</source> - <translation>QR Kodu Kaydet</translation> + <translation>QR kodu kaydet</translation> </message> <message> <source>PNG Image (*.png)</source> @@ -1506,11 +1561,11 @@ <name>RPCConsole</name> <message> <source>N/A</source> - <translation>Mevcut değil</translation> + <translation>Yok</translation> </message> <message> <source>Client version</source> - <translation>İstemci sürümü</translation> + <translation>Arayüz versiyonu</translation> </message> <message> <source>&Information</source> @@ -1518,7 +1573,7 @@ </message> <message> <source>Debug window</source> - <translation>Hata ayıklama penceresi</translation> + <translation>Hata giderme penceresi</translation> </message> <message> <source>General</source> @@ -1526,7 +1581,7 @@ </message> <message> <source>Using BerkeleyDB version</source> - <translation>Kullanılan BerkeleyDB sürümü</translation> + <translation>Kullanılan BerkeleyDB versiyonu</translation> </message> <message> <source>Datadir</source> @@ -1534,7 +1589,7 @@ </message> <message> <source>Startup time</source> - <translation>Başlama zamanı</translation> + <translation>Başlangıç zamanı</translation> </message> <message> <source>Network</source> @@ -1569,16 +1624,24 @@ <translation>Bellek kullanımı</translation> </message> <message> + <source>Wallet: </source> + <translation>Cüzdan:</translation> + </message> + <message> + <source>(none)</source> + <translation>(boş)</translation> + </message> + <message> <source>&Reset</source> - <translation>&Sıfırla</translation> + <translation>&Yeniden başlat</translation> </message> <message> <source>Received</source> - <translation>Alınan</translation> + <translation>Alındı</translation> </message> <message> <source>Sent</source> - <translation>Yollanan</translation> + <translation>Gönder</translation> </message> <message> <source>&Peers</source> @@ -1594,7 +1657,7 @@ </message> <message> <source>Whitelisted</source> - <translation>Beyaz listedekiler</translation> + <translation>Beyaz listede</translation> </message> <message> <source>Direction</source> @@ -1602,7 +1665,7 @@ </message> <message> <source>Version</source> - <translation>Sürüm</translation> + <translation>Versiyon</translation> </message> <message> <source>Starting Block</source> @@ -1642,19 +1705,19 @@ </message> <message> <source>Connection Time</source> - <translation>Bağlantı Süresi</translation> + <translation>Bağlantı süresi</translation> </message> <message> <source>Last Send</source> - <translation>Son Gönderme</translation> + <translation>Son gönderim</translation> </message> <message> <source>Last Receive</source> - <translation>Son Alma</translation> + <translation>Son alış</translation> </message> <message> <source>Ping Time</source> - <translation>Ping Süresi</translation> + <translation>Ping süresi</translation> </message> <message> <source>The duration of a currently outstanding ping.</source> @@ -1662,7 +1725,7 @@ </message> <message> <source>Ping Wait</source> - <translation>Ping Beklemesi</translation> + <translation>Ping bekliyor</translation> </message> <message> <source>Min Ping</source> @@ -1690,7 +1753,7 @@ </message> <message> <source>Totals</source> - <translation>Toplamlar</translation> + <translation>Toplam</translation> </message> <message> <source>In:</source> @@ -1726,7 +1789,7 @@ </message> <message> <source>&Disconnect</source> - <translation>&Bağlantıyı Kes</translation> + <translation>&Bağlantı kesildi</translation> </message> <message> <source>Ban for</source> @@ -1737,6 +1800,10 @@ <translation>&Yasaklamayı Kaldır</translation> </message> <message> + <source>default wallet</source> + <translation>varsayılan cüzdan</translation> + </message> + <message> <source>Welcome to the %1 RPC console.</source> <translation>%1 RPC konsoluna hoş geldiniz.</translation> </message> @@ -1758,7 +1825,15 @@ </message> <message> <source>Network activity disabled</source> - <translation>Ağ etkinliği devre dışı bırakıldı</translation> + <translation>Ağ aktivitesi pasif</translation> + </message> + <message> + <source>Executing command without any wallet</source> + <translation>Komut bir cüzdan olmadan çalıştırılıyor</translation> + </message> + <message> + <source>Executing command using "%1" wallet</source> + <translation>Komut "%1" cüzdanı kullanılarak çalıştırılıyor</translation> </message> <message> <source>(node id: %1)</source> @@ -1801,11 +1876,11 @@ </message> <message> <source>&Label:</source> - <translation>&Etiket:</translation> + <translation>&Etiket</translation> </message> <message> <source>&Message:</source> - <translation>&İleti:</translation> + <translation>&Mesaj</translation> </message> <message> <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> @@ -1832,6 +1907,10 @@ <translation>Temizle</translation> </message> <message> + <source>Generate native segwit (Bech32) address</source> + <translation>Yerli segwit (Bech32) adresi oluştur</translation> + </message> + <message> <source>Requested payments history</source> <translation>Talep edilen ödemelerin tarihçesi</translation> </message> @@ -1853,7 +1932,7 @@ </message> <message> <source>Remove</source> - <translation>Kaldır</translation> + <translation>Sil</translation> </message> <message> <source>Copy URI</source> @@ -1861,11 +1940,11 @@ </message> <message> <source>Copy label</source> - <translation>Etiket kopyala</translation> + <translation>Etiketi kopyala</translation> </message> <message> <source>Copy message</source> - <translation>İletiyi kopyala</translation> + <translation>Mesajı kopyala</translation> </message> <message> <source>Copy amount</source> @@ -1876,19 +1955,19 @@ <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> <source>QR Code</source> - <translation>QR Kodu</translation> + <translation>QR kod</translation> </message> <message> <source>Copy &URI</source> - <translation>&URI'yi kopyala</translation> + <translation>URI'yi kopyala</translation> </message> <message> <source>Copy &Address</source> - <translation>&Adresi kopyala</translation> + <translation>&Adresi Kopyala</translation> </message> <message> <source>&Save Image...</source> - <translation>Resmi ka&ydet...</translation> + <translation>&Görüntüyü kaydet</translation> </message> <message> <source>Request payment to %1</source> @@ -1904,7 +1983,7 @@ </message> <message> <source>Address</source> - <translation>Adres</translation> + <translation>adres</translation> </message> <message> <source>Amount</source> @@ -1912,11 +1991,11 @@ </message> <message> <source>Label</source> - <translation>Etiket</translation> + <translation>etiket</translation> </message> <message> <source>Message</source> - <translation>İleti</translation> + <translation>Mesaj</translation> </message> <message> <source>Wallet</source> @@ -1939,11 +2018,11 @@ </message> <message> <source>Label</source> - <translation>Etiket</translation> + <translation>etiket</translation> </message> <message> <source>Message</source> - <translation>İleti</translation> + <translation>Mesaj</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> @@ -1951,7 +2030,7 @@ </message> <message> <source>(no message)</source> - <translation>(ileti yok)</translation> + <translation>(mesaj yok)</translation> </message> <message> <source>(no amount requested)</source> @@ -1966,7 +2045,7 @@ <name>SendCoinsDialog</name> <message> <source>Send Coins</source> - <translation>Bitcoin yolla</translation> + <translation>Coin gönder</translation> </message> <message> <source>Coin Control Features</source> @@ -1978,7 +2057,7 @@ </message> <message> <source>automatically selected</source> - <translation>otomatik seçilmiş</translation> + <translation>Otomatik seçildi</translation> </message> <message> <source>Insufficient funds!</source> @@ -1990,7 +2069,7 @@ </message> <message> <source>Bytes:</source> - <translation>Bayt:</translation> + <translation>Bayt</translation> </message> <message> <source>Amount:</source> @@ -2002,11 +2081,11 @@ </message> <message> <source>After Fee:</source> - <translation>Ücretten sonra:</translation> + <translation>Ücretten sonra kalan:</translation> </message> <message> <source>Change:</source> - <translation>Para üstü:</translation> + <translation>Değişen:</translation> </message> <message> <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source> @@ -2018,11 +2097,11 @@ </message> <message> <source>Transaction Fee:</source> - <translation>İşlem ücreti:</translation> + <translation>Gönderim ücreti:</translation> </message> <message> <source>Choose...</source> - <translation>Seç...</translation> + <translation>Seçiniz...</translation> </message> <message> <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> @@ -2034,7 +2113,7 @@ </message> <message> <source>per kilobyte</source> - <translation>kilobayt başı</translation> + <translation>kilobyte başına</translation> </message> <message> <source>Hide</source> @@ -2050,7 +2129,7 @@ </message> <message> <source>Recommended:</source> - <translation>Tavsiye edilen:</translation> + <translation>Önerilen:</translation> </message> <message> <source>Custom:</source> @@ -2082,7 +2161,7 @@ </message> <message> <source>Clear &All</source> - <translation>Tümünü &temizle</translation> + <translation>Hepsini sil</translation> </message> <message> <source>Balance:</source> @@ -2126,27 +2205,39 @@ </message> <message> <source>%1 (%2 blocks)</source> - <translation>%1(%2 blok)</translation> + <translation>%1 (%2 blok)</translation> </message> <message> <source>%1 to %2</source> - <translation>%1 ögesinden %2 unsuruna</translation> + <translation>%1'den %2'e</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to send?</source> - <translation>Göndermek istediğinizden emin misiniz?</translation> + <translation>Göndermek istediğinize emin misiniz?</translation> </message> <message> <source>or</source> - <translation>veya</translation> + <translation>ya da</translation> + </message> + <message> + <source>from wallet %1</source> + <translation>cüzdan %1'den</translation> + </message> + <message> + <source>Please, review your transaction.</source> + <translation>Lütfen, işleminizi gözden geçirin.</translation> </message> <message> <source>Transaction fee</source> - <translation>İşlem ücreti</translation> + <translation>Gönderim ücreti</translation> + </message> + <message> + <source>Total Amount</source> + <translation>Toplam Tutar</translation> </message> <message> <source>Confirm send coins</source> - <translation>Bitcoin gönderimini onaylayın</translation> + <translation>Coin gönderimini onaylayın</translation> </message> <message> <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source> @@ -2188,9 +2279,13 @@ <source>Pay only the required fee of %1</source> <translation>Sadece asgari ücret olan %1 tutarını öde</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source> + <translation><numerusform>Tahmini %n blok içinde doğrulamaya başlanacaktır.</numerusform><numerusform>Tahmini %n blok içinde doğrulamaya başlanacaktır.</numerusform></translation> + </message> <message> <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> - <translation>Uyarı: geçersiz Bitcoin adresi</translation> + <translation>Uyarı: Hatalı Bitcoin adresi</translation> </message> <message> <source>Warning: Unknown change address</source> @@ -2221,7 +2316,7 @@ </message> <message> <source>&Label:</source> - <translation>&Etiket:</translation> + <translation>&Etiket</translation> </message> <message> <source>Choose previously used address</source> @@ -2241,7 +2336,7 @@ </message> <message> <source>Paste address from clipboard</source> - <translation>Panodan adres yapıştır</translation> + <translation>Panodaki adresi yapıştırın</translation> </message> <message> <source>Alt+P</source> @@ -2265,7 +2360,7 @@ </message> <message> <source>Message:</source> - <translation>İleti:</translation> + <translation>Mesaj:</translation> </message> <message> <source>This is an unauthenticated payment request.</source> @@ -2342,7 +2437,7 @@ </message> <message> <source>Paste address from clipboard</source> - <translation>Panodan adres yapıştır</translation> + <translation>Panodaki adresi yapıştırın</translation> </message> <message> <source>Alt+P</source> @@ -2366,7 +2461,7 @@ </message> <message> <source>Sign &Message</source> - <translation>&İletiyi imzala</translation> + <translation>İmza &Mesaj</translation> </message> <message> <source>Reset all sign message fields</source> @@ -2374,7 +2469,7 @@ </message> <message> <source>Clear &All</source> - <translation>Tümünü &temizle</translation> + <translation>Hepsini sil</translation> </message> <message> <source>&Verify Message</source> @@ -2406,11 +2501,11 @@ </message> <message> <source>The entered address is invalid.</source> - <translation>Girilen adres geçersizdir.</translation> + <translation>Girilen adres hatalı.</translation> </message> <message> <source>Please check the address and try again.</source> - <translation>Lütfen adresi kontrol edip tekrar deneyiniz.</translation> + <translation>Adresi kontrol ettikten sonra lütfen tekrar deneyin.</translation> </message> <message> <source>The entered address does not refer to a key.</source> @@ -2438,7 +2533,7 @@ </message> <message> <source>Please check the signature and try again.</source> - <translation>Lütfen imzayı kontrol edip tekrar deneyiniz.</translation> + <translation>İmzanızı kontrol ettikten sonra lütfen tekrar deneyin.</translation> </message> <message> <source>The signature did not match the message digest.</source> @@ -2446,11 +2541,11 @@ </message> <message> <source>Message verification failed.</source> - <translation>İleti doğrulaması başarısız oldu.</translation> + <translation>Mesaj onayı hatalı.</translation> </message> <message> <source>Message verified.</source> - <translation>İleti doğrulandı.</translation> + <translation>Mesaj onaylandı.</translation> </message> </context> <context> @@ -2571,7 +2666,7 @@ </message> <message> <source>Transaction fee</source> - <translation>İşlem ücreti</translation> + <translation>Gönderim ücreti</translation> </message> <message> <source>Net amount</source> @@ -2579,7 +2674,7 @@ </message> <message> <source>Message</source> - <translation>İleti</translation> + <translation>Mesaj</translation> </message> <message> <source>Comment</source> @@ -2591,7 +2686,11 @@ </message> <message> <source>Transaction total size</source> - <translation>İşlemin toplam boyutu</translation> + <translation>Gönderimin toplam boyutu</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction virtual size</source> + <translation>İşlem sanal boyutu</translation> </message> <message> <source>Output index</source> @@ -2607,7 +2706,7 @@ </message> <message> <source>Debug information</source> - <translation>Hata ayıklama bilgisi</translation> + <translation>Hata giderme bilgisi</translation> </message> <message> <source>Transaction</source> @@ -2627,7 +2726,7 @@ </message> <message> <source>false</source> - <translation>yanlış</translation> + <translation>anlış</translation> </message> </context> <context> @@ -2649,11 +2748,11 @@ </message> <message> <source>Type</source> - <translation>Tür</translation> + <translation>Tip</translation> </message> <message> <source>Label</source> - <translation>Etiket</translation> + <translation>etiket</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Open for %n more block(s)</source> @@ -2677,7 +2776,7 @@ </message> <message> <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> - <translation>Doğrulandı (%1 doğrulama)</translation> + <translation>Onaylandı (%1 onaylanan)</translation> </message> <message> <source>Conflicted</source> @@ -2689,11 +2788,11 @@ </message> <message> <source>Generated but not accepted</source> - <translation>Oluşturuldu ama kabul edilmedi</translation> + <translation>Oluşturuldu fakat kabul edilmedi</translation> </message> <message> <source>Received with</source> - <translation>Şununla alındı</translation> + <translation>ile alındı</translation> </message> <message> <source>Received from</source> @@ -2709,7 +2808,7 @@ </message> <message> <source>Mined</source> - <translation>Madenden çıkarılan</translation> + <translation>Kazıldı</translation> </message> <message> <source>watch-only</source> @@ -2717,7 +2816,7 @@ </message> <message> <source>(n/a)</source> - <translation>(mevcut değil)</translation> + <translation>(yok)</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> @@ -2764,11 +2863,11 @@ </message> <message> <source>This month</source> - <translation>Bu ay</translation> + <translation>Bu Ay</translation> </message> <message> <source>Last month</source> - <translation>Geçen ay</translation> + <translation>Son ay</translation> </message> <message> <source>This year</source> @@ -2780,7 +2879,7 @@ </message> <message> <source>Received with</source> - <translation>Şununla alındı</translation> + <translation>ile alındı</translation> </message> <message> <source>Sent to</source> @@ -2792,11 +2891,11 @@ </message> <message> <source>Mined</source> - <translation>Madenden çıkarılan</translation> + <translation>Kazıldı</translation> </message> <message> <source>Other</source> - <translation>Diğer</translation> + <translation>Diğerleri</translation> </message> <message> <source>Enter address, transaction id, or label to search</source> @@ -2816,11 +2915,11 @@ </message> <message> <source>Copy address</source> - <translation>Adres kopyala</translation> + <translation>Adresi kopyala</translation> </message> <message> <source>Copy label</source> - <translation>Etiket kopyala</translation> + <translation>Etiketi kopyala</translation> </message> <message> <source>Copy amount</source> @@ -2852,11 +2951,11 @@ </message> <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Virgülle ayrılmış değerler dosyası (*.csv)</translation> + <translation>Virgül ile ayrılmış dosya (*.csv)</translation> </message> <message> <source>Confirmed</source> - <translation>Doğrulandı</translation> + <translation>Kabul edilen</translation> </message> <message> <source>Watch-only</source> @@ -2868,15 +2967,15 @@ </message> <message> <source>Type</source> - <translation>Tür</translation> + <translation>Tip</translation> </message> <message> <source>Label</source> - <translation>Etiket</translation> + <translation>etiket</translation> </message> <message> <source>Address</source> - <translation>Adres</translation> + <translation>adres</translation> </message> <message> <source>ID</source> @@ -2884,7 +2983,7 @@ </message> <message> <source>Exporting Failed</source> - <translation>Dışarı aktarmada hata</translation> + <translation>Dışa Aktarma Başarısız</translation> </message> <message> <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source> @@ -2925,7 +3024,7 @@ <name>WalletModel</name> <message> <source>Send Coins</source> - <translation>Bitcoini Gönder</translation> + <translation>Coin gönder</translation> </message> <message> <source>Increasing transaction fee failed</source> @@ -2960,7 +3059,7 @@ <name>WalletView</name> <message> <source>&Export</source> - <translation>&Dışarı aktar</translation> + <translation>&Çıkar</translation> </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> @@ -2968,7 +3067,7 @@ </message> <message> <source>Backup Wallet</source> - <translation>Cüzdanı Yedekle</translation> + <translation>Cüzdanı yedekle</translation> </message> <message> <source>Wallet Data (*.dat)</source> @@ -2976,7 +3075,7 @@ </message> <message> <source>Backup Failed</source> - <translation>Yedekleme Başarısız Oldu</translation> + <translation>Yedekleme başarısız</translation> </message> <message> <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source> @@ -2984,13 +3083,17 @@ </message> <message> <source>Backup Successful</source> - <translation>Yedekleme Başarılı</translation> + <translation>Yedekleme tamamlandı</translation> </message> <message> <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> <translation>Cüzdan verileri %1 konumuna başarıyla kaydedildi.</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>İptal</translation> + </message> +</context> <context> <name>bitcoin-core</name> <message> @@ -3027,7 +3130,7 @@ </message> <message> <source>The %s developers</source> - <translation>%s geliştiricileri</translation> + <translation>%s ekip</translation> </message> <message> <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source> @@ -3087,7 +3190,7 @@ </message> <message> <source>Copyright (C) %i-%i</source> - <translation>Telif hakkı (C) %i-%i</translation> + <translation>Copyright (C) %i-%i</translation> </message> <message> <source>Corrupted block database detected</source> @@ -3110,6 +3213,10 @@ <translation>%s unsurunun yüklenmesinde hata oluştu</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source> + <translation>%s yüklenirken hata oluştu: Özel anahtarlar yalnızca oluşturma sırasında devre dışı bırakılabilir</translation> + </message> + <message> <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source> <translation>%s unsurunun yüklenmesinde hata oluştu: bozuk cüzdan</translation> </message> @@ -3127,7 +3234,7 @@ </message> <message> <source>Error: Disk space is low!</source> - <translation>Hata: Disk alanı düşük!</translation> + <translation>Hata: Disk boyutu düşük!</translation> </message> <message> <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source> @@ -3162,12 +3269,16 @@ <translation> -fallbackfee=<tutar> için geçersiz tutar: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Upgrading txindex database</source> + <translation>txindex veritabanı yükseltiliyor</translation> + </message> + <message> <source>Loading P2P addresses...</source> <translation>P2P adresleri yükleniyor...</translation> </message> <message> <source>Loading banlist...</source> - <translation>Yasaklama listesi yükleniyor...</translation> + <translation>Ban listesi yükleniyor...</translation> </message> <message> <source>Not enough file descriptors available.</source> @@ -3202,6 +3313,10 @@ <translation>Bu bilgisayarda %s unsuruna bağlanılamadı. %s muhtemelen hâlihazırda çalışmaktadır.</translation> </message> <message> + <source>Unable to generate keys</source> + <translation>Anahtar üretilemiyor</translation> + </message> + <message> <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source> <translation>Desteklenmeyen -benchmark argümanı görmezden gelindi, -debug=bench kullanınız.</translation> </message> @@ -3227,11 +3342,11 @@ </message> <message> <source>Verifying blocks...</source> - <translation>Bloklar kontrol ediliyor...</translation> + <translation>Bloklar Onaylanıyor...</translation> </message> <message> <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source> - <translation>Cüzdanın tekrar yazılması gerekiyordu: işlemi tamamlamak için %s programını yeniden başlatınız</translation> + <translation>%s tamamlanması için cüzdanın yeniden başlatılması gerekiyor</translation> </message> <message> <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source> @@ -3255,7 +3370,7 @@ </message> <message> <source>Error reading from database, shutting down.</source> - <translation>Veritabanından okumada hata, kapatılıyor.</translation> + <translation>Veritabanı okuma hatası, kapatıldı.</translation> </message> <message> <source>Error upgrading chainstate database</source> @@ -3267,7 +3382,7 @@ </message> <message> <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source> - <translation>Geçersiz -onion adresi veya ana makine adı: '%s'</translation> + <translation>Hatalı -onion adresi ya da host adı: '%s'</translation> </message> <message> <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source> @@ -3311,7 +3426,7 @@ </message> <message> <source>This is experimental software.</source> - <translation>Bu, deneysel bir yazılımdır.</translation> + <translation>Bu deneysel bir yazılımdır.</translation> </message> <message> <source>Transaction amount too small</source> @@ -3335,7 +3450,11 @@ </message> <message> <source>Verifying wallet(s)...</source> - <translation>Cüzdan(lar) kontrol ediliyor...</translation> + <translation>Cüzdan(lar) onaylanıyor...</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source> + <translation>Cüzdan %s, %s cüzdan klasörünün dışında bulunuyor</translation> </message> <message> <source>Warning</source> @@ -3387,7 +3506,7 @@ </message> <message> <source>%s is set very high!</source> - <translation>%s çok yüksek ayarlanmış!</translation> + <translation>Ayarlanan %s çok yüksek!</translation> </message> <message> <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source> @@ -3399,55 +3518,63 @@ </message> <message> <source>Starting network threads...</source> - <translation>Ağ iş parçacıkları başlatılıyor...</translation> + <translation>Bağlantı konuları başlıyor</translation> </message> <message> <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source> - <translation>Cüzdan en az aktarma ücretinden daha az ödeme yapmaktan sakınacaktır.</translation> + <translation>Cüzdan minimum değişim ücretinden daha düşük olan ödemeyi önleyecektir</translation> </message> <message> <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source> - <translation>Bu her işlemde ödeceğiniz en düşük işlem ücretidir.</translation> + <translation>Her işlem için minimum işlem ücretiniz budur</translation> </message> <message> <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> - <translation>Eğer bir gönderme işlemi yaparsanız bu ödeyeceğiniz işlem ücretidir.</translation> + <translation>Bir işlem göndermeniz durumunda işlem ücretiniz budur</translation> </message> <message> <source>Transaction amounts must not be negative</source> - <translation>İşlem tutarı negatif olmamalıdır</translation> + <translation>İşlem miktarı negatif olmamalı</translation> </message> <message> <source>Transaction has too long of a mempool chain</source> - <translation>İşlem çok uzun bir mempool zincirine sahip</translation> + <translation>İşlem çok uzun bir bellek havuzu zincirine sahip</translation> </message> <message> <source>Transaction must have at least one recipient</source> - <translation>İşlemin en az bir alıcısı olması gerekir</translation> + <translation>İşlemin en az bir alıcıya sahip olmalı</translation> </message> <message> <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> - <translation>-onlynet için bilinmeyen bir ağ belirtildi: '%s'</translation> + <translation>Belirsiz ağ belirtildi -onlynet: '%s'</translation> </message> <message> <source>Insufficient funds</source> - <translation>Yetersiz bakiye</translation> + <translation>Yetersiz Bakiye</translation> + </message> + <message> + <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source> + <translation>İşlem ücreti hesaplama başarısız. Fallbackfee özelliği devre dışı. Lütfen bir kaç blok için bekleyiniz yada -fallbackfee özelliğini aktif ediniz.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source> + <translation>Veriler klasöre yazılamıyor '%s'; yetkilendirmeyi kontrol edin.</translation> </message> <message> <source>Loading block index...</source> - <translation>Blok indeksi yükleniyor...</translation> + <translation>Blok indeksi yükleniyor</translation> </message> <message> <source>Loading wallet...</source> - <translation>Cüzdan yükleniyor...</translation> + <translation>Cüzdan Bekleniyor...</translation> </message> <message> <source>Cannot downgrade wallet</source> - <translation>Cüzdan eski biçime geri alınamaz</translation> + <translation>Cüzdan indirgenememektedir</translation> </message> <message> <source>Rescanning...</source> - <translation>Yeniden taranıyor...</translation> + <translation>Tekrar taranıyor...</translation> </message> <message> <source>Done loading</source> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts index 1865a84834..292ffd79c5 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts @@ -709,6 +709,10 @@ <translation>ні</translation> </message> <message> + <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> + <translation>Ця позначка стане червоною, якщо будь-який отримувач отримає суму, меншу за поточний поріг пилу.</translation> + </message> + <message> <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> <translation>Може відрізнятися на +/- %1 сатоші за введені</translation> </message> @@ -901,7 +905,7 @@ </message> <message> <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source> - <translation>Спроба видправити біткойни, які ще не відображаються, не буде прийнята мережею.</translation> + <translation>Спроба відправити біткоїни, які ще не відображаються, не буде прийнята мережею.</translation> </message> <message> <source>Number of blocks left</source> @@ -974,6 +978,14 @@ <translation>&Головні</translation> </message> <message> + <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source> + <translation>Автоматично запускати %1 при вході до системи.</translation> + </message> + <message> + <source>&Start %1 on system login</source> + <translation>&Запускати %1 при вході в систему</translation> + </message> + <message> <source>Size of &database cache</source> <translation>Розмір &кешу бази даних</translation> </message> @@ -3186,6 +3198,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>Помилка читання %s! Всі ключі зчитано правильно, але записи в адресній книзі, або дані транзакцій можуть бути відсутніми чи невірними.</translation> </message> <message> + <source>Group outputs by address, selecting all or none, instead of selecting on a per-output basis. Privacy is improved as an address is only used once (unless someone sends to it after spending from it), but may result in slightly higher fees as suboptimal coin selection may result due to the added limitation (default: %u)</source> + <translation>Групуйте результати за адресою, вибираючи всі або жодні, замість вибору на основі результатів. Конфіденційність поліпшується, оскільки адреса використовується лише один раз (якщо хтось не надсилає її після витрат на неї), але це може призвести до дещо більших платежів, оскільки неоптимальний вибір монети може призвести через додаткове обмеження (за замовчуванням: %u)</translation> + </message> + <message> <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source> <translation>Перевірте правильність дати та часу комп'ютера. Якщо ваш годинник налаштовано невірно, %s не буде працювати належним чином.</translation> </message> @@ -3326,6 +3342,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>Невірна сума для зарезервованої комісії -fallbackfee=<amount>: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source> + <translation>Зазначений каталог блоків "%s" не існує.</translation> + </message> + <message> <source>Upgrading txindex database</source> <translation>Оновлення txindex бази</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uk_UA.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uk_UA.ts new file mode 100644 index 0000000000..d10ac6dd1c --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_uk_UA.ts @@ -0,0 +1,239 @@ +<TS language="uk_UA" version="2.1"> +<context> + <name>AddressBookPage</name> + <message> + <source>Create a new address</source> + <translation>Створіть нову адресу</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Нова</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Копіювати</translation> + </message> + <message> + <source>C&lose</source> + <translation>&Закрити</translation> + </message> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Експортувати</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Видалити</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>Оберіть адресу на яку буде надіслано монети</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>Оберіть адресу на яку Ви будете отримувати монети</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>&Зкопіювати адресу</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Змінити</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>Експортувати список адрес</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>AddressTableModel</name> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Адреса</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>AskPassphraseDialog</name> + <message> + <source>Enter passphrase</source> + <translation>Введіть пароль</translation> + </message> + <message> + <source>New passphrase</source> + <translation>Новий пароль</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat new passphrase</source> + <translation>Повторіть новий пароль</translation> + </message> + <message> + <source>Show password</source> + <translation>Показати пароль</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Введіть новий пароль до гаманця.<br/>Будь ласка використовуйте пароль<b>з десяти чи більше випадкових символів</b>, або<b>восьми чи більше слів</b>. </translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>Зашифрувати гаманець</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>Ця операція потребує пароль гаманця щоб відімкнути гаманець.</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Відімкнути гаманець</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>Ця операціє потребує пароль гаманця щоб розшифрувати гаманець.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Розшифрувати гаманець</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Змінити пароль</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>Введіть старий пароль і новий пароль гаманця.</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Підтвердіть шифрування гаманця</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>Чи ви справді бажаєте зашифрувати гаманець?</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>Гаманець зашифровано</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>BanTableModel</name> + </context> +<context> + <name>BitcoinGUI</name> + </context> +<context> + <name>CoinControlDialog</name> + </context> +<context> + <name>EditAddressDialog</name> + </context> +<context> + <name>FreespaceChecker</name> + </context> +<context> + <name>HelpMessageDialog</name> + </context> +<context> + <name>Intro</name> + </context> +<context> + <name>ModalOverlay</name> + </context> +<context> + <name>OpenURIDialog</name> + </context> +<context> + <name>OptionsDialog</name> + </context> +<context> + <name>OverviewPage</name> + </context> +<context> + <name>PaymentServer</name> + </context> +<context> + <name>PeerTableModel</name> + </context> +<context> + <name>QObject</name> + </context> +<context> + <name>QObject::QObject</name> + </context> +<context> + <name>QRImageWidget</name> + </context> +<context> + <name>RPCConsole</name> + </context> +<context> + <name>ReceiveCoinsDialog</name> + </context> +<context> + <name>ReceiveRequestDialog</name> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Адреса</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>RecentRequestsTableModel</name> + </context> +<context> + <name>SendCoinsDialog</name> + </context> +<context> + <name>SendCoinsEntry</name> + </context> +<context> + <name>SendConfirmationDialog</name> + </context> +<context> + <name>ShutdownWindow</name> + </context> +<context> + <name>SignVerifyMessageDialog</name> + </context> +<context> + <name>SplashScreen</name> + </context> +<context> + <name>TrafficGraphWidget</name> + </context> +<context> + <name>TransactionDesc</name> + </context> +<context> + <name>TransactionDescDialog</name> + </context> +<context> + <name>TransactionTableModel</name> + </context> +<context> + <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Адреса</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> + </context> +<context> + <name>WalletFrame</name> + </context> +<context> + <name>WalletModel</name> + </context> +<context> + <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Експортувати</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>bitcoin-core</name> + </context> +</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ur_PK.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ur.ts index eadd059f7d..334236fa92 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ur_PK.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ur.ts @@ -1,4 +1,4 @@ -<TS language="ur_PK" version="2.1"> +<TS language="ur" version="2.1"> <context> <name>AddressBookPage</name> <message> @@ -53,10 +53,50 @@ <source>C&hoose</source> <translation>چننا</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>پتے ارسال کیے جارہے ہیں</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>پتے موصول ہورہے ہیں</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>&پتا نقل کریں</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>&لیبل نقل کریں</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&تدوین</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>پتا فہرست ایکسپورٹ کریں</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>کاما سے جدا فائلیں (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>ایکسپورٹ ناکام ہوا</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>پتا فہرست محفوظ کرتے ہوئے %1 نقص کا سامنا ہوا۔ دوبارہ کوشش کریں۔</translation> + </message> +</context> <context> <name>AddressTableModel</name> <message> + <source>Label</source> + <translation>لیبل</translation> + </message> + <message> <source>Address</source> <translation> پتہ</translation> </message> @@ -176,9 +216,25 @@ <source>Address</source> <translation> پتہ</translation> </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>رقم</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>لیبل</translation> + </message> </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>تاریخ</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>لیبل</translation> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> @@ -215,19 +271,51 @@ </context> <context> <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>تاریخ</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>رقم</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> </context> <context> <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>تاریخ</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>لیبل</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>کاما سے جدا فائلیں (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>تاریخ</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>لیبل</translation> + </message> + <message> <source>Address</source> <translation> پتہ</translation> </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>ایکسپورٹ ناکام ہوا</translation> + </message> </context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> @@ -240,6 +328,14 @@ </context> <context> <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>برآمد</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>موجودہ ڈیٹا کو فائیل میں محفوظ کریں</translation> + </message> </context> <context> <name>bitcoin-core</name> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts index d369d4f16a..563fdfc3de 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts @@ -727,6 +727,10 @@ </context> <context> <name>QRImageWidget</name> + <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>Расмни &сақлаш</translation> + </message> </context> <context> <name>RPCConsole</name> @@ -949,12 +953,20 @@ <translation>Расмни &сақлаш</translation> </message> <message> + <source>Amount</source> + <translation>Миқдори</translation> + </message> + <message> <source>Wallet</source> <translation>Ҳамён</translation> </message> </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Сана</translation> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> @@ -1100,7 +1112,11 @@ </context> <context> <name>SendConfirmationDialog</name> - </context> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Ҳа</translation> + </message> +</context> <context> <name>ShutdownWindow</name> </context> @@ -1143,6 +1159,22 @@ </context> <context> <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Сана</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>Номаълум</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Ўтказма тўлови</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Миқдори</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> @@ -1153,9 +1185,21 @@ </context> <context> <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Сана</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Тасдиқланди</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Сана</translation> + </message> </context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> @@ -1165,9 +1209,21 @@ </context> <context> <name>WalletModel</name> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Тангаларни жунат</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Экспорт</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Жорий ички ойна ичидаги маълумотларни файлга экспорт қилиш</translation> + </message> </context> <context> <name>bitcoin-core</name> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts index 563d047ff7..9e412858fb 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts @@ -3,15 +3,15 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>Phải chuột để edit address hoặc label</translation> + <translation>Phải chuột để sửa địa chỉ hoặc nhãn</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> - <translation>Create một address mới</translation> + <translation>Tạo một địa chỉ mới</translation> </message> <message> <source>&New</source> - <translation>&Tạo mới</translation> + <translation>&Mới</translation> </message> <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> @@ -132,6 +132,10 @@ <translation>Lặp lại cụm mật khẩu mới</translation> </message> <message> + <source>Show password</source> + <translation>Hiện mật khẩu</translation> + </message> + <message> <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> <translation>Gõ cụm mật khẩu mới cho ví.<br/>Vui lòng dùng cụm mật khẩu của<b>mười hoặc hơn ký tự ngẫu nhiên</b>, hoặc <b>tám hoặc nhiều từ hơn</b>.</translation> </message> @@ -318,6 +322,14 @@ <translation>Mở &URI...</translation> </message> <message> + <source>Wallet:</source> + <translation>Ví tiền</translation> + </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>ví mặc định</translation> + </message> + <message> <source>Click to disable network activity.</source> <translation>Click để vô hiệu hoạt động mạng.</translation> </message> @@ -338,6 +350,10 @@ <translation>Khôi phục các khối trên ổ đĩa...</translation> </message> <message> + <source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source> + <translation>Proxy là <b> cho phép </b>: %1</translation> + </message> + <message> <source>Send coins to a Bitcoin address</source> <translation>Gửi coin đến một địa chỉ Bitcoin</translation> </message> @@ -1721,6 +1737,10 @@ <translation>&Unban</translation> </message> <message> + <source>default wallet</source> + <translation>ví mặc định</translation> + </message> + <message> <source>Welcome to the %1 RPC console.</source> <translation>Welcome to the %1 RPC console.</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_AR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts index e10bbef50a..9bd293eaeb 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_AR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts @@ -1,137 +1,127 @@ -<TS language="es_AR" version="2.1"> +<TS language="zh-Hans" version="2.1"> <context> <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>Click derecho para editar la dirección o etiqueta</translation> + <translation>右击编辑地址或标签</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> - <translation>Crear una nueva dirección</translation> + <translation>创建一个新的地址</translation> </message> <message> <source>&New</source> - <translation>&Nuevo</translation> + <translation>新建</translation> </message> <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation>Copiar la dirección seleccionada al portapapeles</translation> + <translation>复制选定的地址到系统剪切板</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> - <translation>&Copiar</translation> + <translation>复制</translation> </message> <message> <source>C&lose</source> - <translation>C&errar</translation> + <translation>关闭</translation> </message> <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> - <translation>Borrar de la lista la dirección seleccionada</translation> + <translation>从列表删除选定的地址</translation> </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Exportar los datos de la pestaña actual a un archivo</translation> + <translation>导出当前数据到文件</translation> </message> <message> <source>&Export</source> - <translation>&Exportar</translation> + <translation>导出</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> - <translation>&Borrar</translation> + <translation>删除</translation> </message> <message> <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation>Seleccione la dirección donde enviará las monedas</translation> + <translation>选择发送比特币地址</translation> </message> <message> <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation>Seleccione la dirección donde recibirá las monedas</translation> + <translation>选择接收比特币地址</translation> </message> <message> <source>C&hoose</source> - <translation>Seleccione</translation> + <translation>选择</translation> </message> <message> <source>Sending addresses</source> - <translation>Dirección origen</translation> + <translation>发送地址</translation> </message> <message> <source>Receiving addresses</source> - <translation>Dirección destino</translation> + <translation>接收地址</translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation>Estas son tus direcciones Bitcoin para enviar pagos. Chequea siempre el monto y la dirección destino antes de mandar monedas. -</translation> + <translation>这是你的比特币发币地址。发送前请确认发送数量和接收地址</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>这是你的比特币接收地址。建议每次交易都使用新地址</translation> </message> <message> <source>&Copy Address</source> - <translation>&Copiar Dirección</translation> + <translation>复制地址</translation> </message> <message> <source>Copy &Label</source> - <translation>Copiar &Etiqueta</translation> + <translation>复制标签</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> - <translation>&Editar</translation> + <translation>编辑</translation> </message> <message> <source>Export Address List</source> - <translation>Exportar lista de direcciones</translation> + <translation>导出地址列表</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>逗号分隔文件(*.csv)</translation> </message> <message> <source>Exporting Failed</source> - <translation>Exportar archivo</translation> + <translation>导出失败</translation> </message> - </context> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>保存地址列表至%1时发生错误,请重试。</translation> + </message> +</context> <context> <name>AddressTableModel</name> <message> <source>Label</source> - <translation>Etiqueta</translation> + <translation>标签</translation> </message> <message> <source>Address</source> - <translation>Dirección -</translation> + <translation>地址</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation>(No etiqueta)</translation> + <translation>(无标签)</translation> </message> </context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> - <source>Passphrase Dialog</source> - <translation>Diálogo de Frase de Contraseña</translation> - </message> - <message> - <source>Enter passphrase</source> - <translation>Ingresar la Frase de Contraseña</translation> - </message> - <message> - <source>New passphrase</source> - <translation>Nueva Frase de Contraseña</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat new passphrase</source> - <translation>Repetí la nueva Frase de Contraseña</translation> + <source>Show password</source> + <translation>保存密码</translation> </message> <message> <source>Encrypt wallet</source> - <translation>Encriptar billetera</translation> - </message> - <message> - <source>Unlock wallet</source> - <translation>Desbloquear la billetera</translation> - </message> - <message> - <source>Decrypt wallet</source> - <translation>Desencriptar la billetera</translation> + <translation>加密钱包</translation> </message> </context> <context> @@ -144,7 +134,7 @@ <name>CoinControlDialog</name> <message> <source>(no label)</source> - <translation>(No etiqueta)</translation> + <translation>(无标签)</translation> </message> </context> <context> @@ -196,30 +186,29 @@ <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> <source>Address</source> - <translation>Dirección -</translation> + <translation>地址</translation> </message> <message> <source>Label</source> - <translation>Etiqueta</translation> + <translation>标签</translation> </message> </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> <message> <source>Label</source> - <translation>Etiqueta</translation> + <translation>标签</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation>(No etiqueta)</translation> + <translation>(无标签)</translation> </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> <source>(no label)</source> - <translation>(No etiqueta)</translation> + <translation>(无标签)</translation> </message> </context> <context> @@ -250,27 +239,30 @@ <name>TransactionTableModel</name> <message> <source>Label</source> - <translation>Etiqueta</translation> + <translation>标签</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation>(No etiqueta)</translation> + <translation>(无标签)</translation> </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>逗号分隔文件(*.csv)</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> - <translation>Etiqueta</translation> + <translation>标签</translation> </message> <message> <source>Address</source> - <translation>Dirección -</translation> + <translation>地址</translation> </message> <message> <source>Exporting Failed</source> - <translation>Exportar archivo</translation> + <translation>导出失败</translation> </message> </context> <context> @@ -284,6 +276,14 @@ </context> <context> <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>导出</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>导出当前数据到文件</translation> + </message> </context> <context> <name>bitcoin-core</name> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts index 7edb8e038d..2b0c07b076 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts @@ -10,34 +10,446 @@ <translation>创建一个新地址</translation> </message> <message> + <source>&New</source> + <translation>&新建</translation> + </message> + <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> <translation>复制当前已选地址到系统剪切板</translation> </message> <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&复制</translation> + </message> + <message> + <source>C&lose</source> + <translation>关&闭</translation> + </message> + <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> <translation>从列表中删除当前已选地址</translation> </message> <message> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation>输入要搜索的地址或标签</translation> + </message> + <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> <translation>将当前选项卡中的数据导出到文件</translation> </message> <message> + <source>&Export</source> + <translation>&导出</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&删除</translation> + </message> + <message> <source>Choose the address to send coins to</source> <translation>选择想要发送币的地址</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>选择接收币的地址</translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation>选&择</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>发送地址</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>接收地址</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>这些是你的比特币支付地址。在发送之前,一定要核对金额和接收地址。</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>这些是您的比特币接收地址。建议每个交易使用一个新的接收地址。</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>&复制地址</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>复制 &标记</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&编辑</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>导出地址列表</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>csv文件</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>导出失败</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>试图将地址列表保存为%1时出错。请再试一次。</translation> + </message> +</context> <context> <name>AddressTableModel</name> - </context> + <message> + <source>Label</source> + <translation>标签</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>地址</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(没有标签)</translation> + </message> +</context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> - </context> + <message> + <source>Passphrase Dialog</source> + <translation>密码对话框</translation> + </message> + <message> + <source>Enter passphrase</source> + <translation>输入密码</translation> + </message> + <message> + <source>New passphrase</source> + <translation>新密码</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat new passphrase</source> + <translation>重复新密码</translation> + </message> + <message> + <source>Show password</source> + <translation>显示密码</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>输入钱包的新密码。<br/>请使用10个或更多随机字符,<b>或8个或更多的单词作为密码。</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>加密钱包</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>此操作需要您的钱包密码来解锁钱包</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>解锁钱包</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>此操作需要您的钱包密码来解密钱包。</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>解密钱包</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>修改密码</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>在钱包中输入旧密码和新密码。</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>确认钱包密码</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>注意:如果你加密了钱包,丢失了密码,您将<b>丢失所有的比特币。</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>确定要加密您的钱包吗?</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>加密钱包</translation> + </message> + <message> + <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> + <translation>重要提示:您以前对钱包文件所做的任何备份都应该替换为新的加密钱包文件。出于安全原因,一旦您开始使用新的加密钱包,以前未加密钱包文件备份将变得无用。</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>钱包加密失败</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>由于内部错误,钱包加密失败。您的钱包没有加密。</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>提供的密码不匹配。</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>钱包解锁失败</translation> + </message> + <message> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>输入的钱包密码不正确。</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>钱包解密失败</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>钱包密码更改成功。</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>注意:大写锁定键打开了!</translation> + </message> +</context> <context> <name>BanTableModel</name> - </context> + <message> + <source>IP/Netmask</source> + <translation>IP/子网掩码</translation> + </message> + <message> + <source>Banned Until</source> + <translation>禁止到</translation> + </message> +</context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> + <source>Sign &message...</source> + <translation>签名 &消息...</translation> + </message> + <message> + <source>Synchronizing with network...</source> + <translation>与网络同步...</translation> + </message> + <message> + <source>&Overview</source> + <translation>&概述</translation> + </message> + <message> + <source>Show general overview of wallet</source> + <translation>显示钱包的一般概述</translation> + </message> + <message> + <source>&Transactions</source> + <translation>&交易</translation> + </message> + <message> + <source>Browse transaction history</source> + <translation>浏览交易历史</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation>退&出</translation> + </message> + <message> + <source>Quit application</source> + <translation>退出应用</translation> + </message> + <message> + <source>&About %1</source> + <translation>&关于 %1</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about %1</source> + <translation>显示关于%1的信息</translation> + </message> + <message> + <source>About &Qt</source> + <translation>关于 &Qt</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about Qt</source> + <translation>显示关于 Qt 的信息</translation> + </message> + <message> + <source>&Options...</source> + <translation>&选项</translation> + </message> + <message> + <source>&Encrypt Wallet...</source> + <translation>&加密钱包...</translation> + </message> + <message> + <source>&Backup Wallet...</source> + <translation>&备份钱包...</translation> + </message> + <message> + <source>&Change Passphrase...</source> + <translation>&修改密码...</translation> + </message> + <message> + <source>Open &URI...</source> + <translation>打开 &URI</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet:</source> + <translation>钱包:</translation> + </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>默认钱包</translation> + </message> + <message> + <source>Click to disable network activity.</source> + <translation>单击禁用网络活动。</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled.</source> + <translation>禁用网络活动</translation> + </message> + <message> + <source>Click to enable network activity again.</source> + <translation>单击再次启用网络活动。</translation> + </message> + <message> + <source>Syncing Headers (%1%)...</source> + <translation>正在同步Headers (%1%)...</translation> + </message> + <message> + <source>Reindexing blocks on disk...</source> + <translation>重新索引磁盘上的区块...</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source> + <translation>启用代理:%1</translation> + </message> + <message> + <source>Send coins to a Bitcoin address</source> + <translation>发送比特币到一个比特币地址</translation> + </message> + <message> + <source>Backup wallet to another location</source> + <translation>备份钱包到另一个位置</translation> + </message> + <message> + <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> + <translation>更改钱包密码</translation> + </message> + <message> + <source>&Debug window</source> + <translation>&Debug 窗口</translation> + </message> + <message> + <source>Open debugging and diagnostic console</source> + <translation>打开调试和诊断控制台</translation> + </message> + <message> + <source>&Verify message...</source> + <translation>&验证消息...</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>比特币</translation> + </message> + <message> + <source>&Send</source> + <translation>&发送</translation> + </message> + <message> + <source>&Receive</source> + <translation>&接受</translation> + </message> + <message> + <source>&Show / Hide</source> + <translation>&显示 / 隐藏</translation> + </message> + <message> + <source>Show or hide the main Window</source> + <translation>显示或隐藏主窗口</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> + <translation>加密您的钱包私钥</translation> + </message> + <message> + <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> + <translation>用您的比特币地址签署信息,以证明拥有它们</translation> + </message> + <message> + <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> + <translation>验证消息,确保它们是用指定的比特币地址签名的</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&文件</translation> + </message> + <message> + <source>&Settings</source> + <translation>&设置</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&帮助</translation> + </message> + <message> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>标签工具栏</translation> + </message> + <message> + <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> + <translation>请求支付(生成二维码和比特币链接)</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> + <translation>显示使用过的发送地址或标签的列表</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> + <translation>显示使用接收的地址或标签的列表</translation> + </message> + <message> + <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> + <translation>打开比特币: URI 或者支付请求</translation> + </message> + <message> + <source>&Command-line options</source> + <translation>&命令行选项</translation> + </message> + <message> + <source>Indexing blocks on disk...</source> + <translation>索引磁盘上的区块...</translation> + </message> + <message> + <source>Processing blocks on disk...</source> + <translation>处理磁盘上的区块...</translation> + </message> + <message> + <source>%1 behind</source> + <translation>%1 落后</translation> + </message> + <message> + <source>Last received block was generated %1 ago.</source> + <translation>上次接收到的块是在%1之前生成的。</translation> + </message> + <message> + <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> + <translation>之后的交易还不可见。</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>错误</translation> </message> @@ -45,54 +457,496 @@ <source>Warning</source> <translation>警告</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Information</source> + <translation>消息</translation> + </message> + <message> + <source>Up to date</source> + <translation>最新的</translation> + </message> + <message> + <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> + <translation>显示%1帮助消息以获得包含包含Bitcoin命令行选项的列表</translation> + </message> + <message> + <source>%1 client</source> + <translation>%1 客户端</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to peers...</source> + <translation>连接到节点...</translation> + </message> + <message> + <source>Date: %1 +</source> + <translation>日期:%1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Amount: %1 +</source> + <translation>金额:%1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet: %1 +</source> + <translation>钱包:%1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Type: %1 +</source> + <translation>类型:%1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Label: %1 +</source> + <translation>标签:%1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Address: %1 +</source> + <translation>地址:%1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Sent transaction</source> + <translation>发送交易</translation> + </message> + <message> + <source>Incoming transaction</source> + <translation>入账交易</translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>enabled</b></source> + <translation>HD密钥生成 <b>被允许</b></translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>disabled</b></source> + <translation>HD密钥生成 <b>被禁止</b></translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> + <translation>钱包是<b>加密的</b>,目前<b>已解锁</b></translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> + <translation>钱包是<b>加密的</b>,目前<b>已锁定</b></translation> + </message> + <message> + <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> + <translation>发生了致命错误。比特币无法继续安全运行,将退出。</translation> + </message> +</context> <context> <name>CoinControlDialog</name> <message> + <source>Coin Selection</source> + <translation>币种选择</translation> + </message> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>数量:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>字节:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>总计:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>手续费:</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>粉尘:</translation> + </message> + <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>扣除费用后:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation>变化:</translation> + </message> + <message> + <source>(un)select all</source> + <translation>(未)选择所有</translation> + </message> + <message> + <source>Tree mode</source> + <translation>树模式</translation> + </message> + <message> + <source>List mode</source> + <translation>列表模式</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>总计</translation> + </message> + <message> <source>Date</source> <translation>日期</translation> </message> + <message> + <source>Confirmations</source> + <translation>确认数</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>确认</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>复制地址</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>复制标签</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>复制金额</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>复制交易 ID</translation> + </message> + <message> + <source>Lock unspent</source> + <translation>锁定未消费的</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock unspent</source> + <translation>解锁未消费</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>复制数量</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>复制费用</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>复制扣除费用</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>复制字节</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>复制改变</translation> + </message> + <message> + <source>(%1 locked)</source> + <translation>(%1 锁住)</translation> + </message> + <message> + <source>yes</source> + <translation>是的</translation> + </message> + <message> + <source>no</source> + <translation>否</translation> + </message> + <message> + <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> + <translation>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. + +如果任何接收方接收到的金额小于当前粉尘交易的阈值,则此标签将变为红色。</translation> + </message> + <message> + <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> + <translation>每个输入可以改变+/- %1 satoshi(s)。</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(没有标签)</translation> + </message> </context> <context> <name>EditAddressDialog</name> - </context> + <message> + <source>Edit Address</source> + <translation>编辑地址</translation> + </message> + <message> + <source>&Label</source> + <translation>&标签</translation> + </message> + <message> + <source>The label associated with this address list entry</source> + <translation>与此地址列表关联的标签</translation> + </message> + <message> + <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source> + <translation>与此地址列表项关联的地址。只能修改为发送地址。</translation> + </message> + <message> + <source>&Address</source> + <translation>&地址</translation> + </message> + <message> + <source>New sending address</source> + <translation>新的发送地址</translation> + </message> + <message> + <source>Edit receiving address</source> + <translation>编辑接收地址</translation> + </message> + <message> + <source>Edit sending address</source> + <translation>编辑发送地址</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> + <translation>输入的地址"%1"不是有效的比特币地址。</translation> + </message> + <message> + <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source> + <translation>地址“%1”作为标签为“%2”的接收地址已存在,无法新增为发送地址。</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source> + <translation>输入的地址“%1”在标签为“%2”的地址簿中已存在</translation> + </message> + <message> + <source>Could not unlock wallet.</source> + <translation>不能解锁钱包</translation> + </message> + <message> + <source>New key generation failed.</source> + <translation>新的密钥生成失败</translation> + </message> +</context> <context> <name>FreespaceChecker</name> - </context> + <message> + <source>A new data directory will be created.</source> + <translation>新的数据目录将创建</translation> + </message> + <message> + <source>name</source> + <translation>名称</translation> + </message> + <message> + <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source> + <translation>目录已存在。如果你打算在此创建新目录,添加 %1。</translation> + </message> + <message> + <source>Path already exists, and is not a directory.</source> + <translation>路径已存在,并未目录。</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create data directory here.</source> + <translation>无法在此创建数据目录。</translation> + </message> +</context> <context> <name>HelpMessageDialog</name> - </context> + <message> + <source>version</source> + <translation>版本</translation> + </message> + <message> + <source>(%1-bit)</source> + <translation>(%1-比特)</translation> + </message> + <message> + <source>About %1</source> + <translation>关于 %1</translation> + </message> + <message> + <source>Command-line options</source> + <translation>命令行选项</translation> + </message> +</context> <context> <name>Intro</name> <message> + <source>Welcome</source> + <translation>欢迎</translation> + </message> + <message> + <source>Welcome to %1.</source> + <translation>欢迎到 %1。</translation> + </message> + <message> + <source>Use the default data directory</source> + <translation>使用默认的数据目录</translation> + </message> + <message> + <source>Use a custom data directory:</source> + <translation>使用自定数据目录</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>比特币</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>错误</translation> </message> </context> <context> <name>ModalOverlay</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>表格</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown...</source> + <translation>未知...</translation> + </message> + <message> + <source>Last block time</source> + <translation>最后的区块时间</translation> + </message> + <message> + <source>calculating...</source> + <translation>计算中...</translation> + </message> + <message> + <source>Estimated time left until synced</source> + <translation>估计的同步剩余时间</translation> + </message> + <message> + <source>Hide</source> + <translation>隐藏</translation> + </message> </context> <context> <name>OpenURIDialog</name> - </context> + <message> + <source>Open URI</source> + <translation>打开 URI</translation> + </message> + <message> + <source>Open payment request from URI or file</source> + <translation>从 URI 或文件打开支付请求</translation> + </message> + <message> + <source>URI:</source> + <translation>URI: </translation> + </message> + <message> + <source>Select payment request file</source> + <translation>选择支付请求文件</translation> + </message> + <message> + <source>Select payment request file to open</source> + <translation>选择支付请求文件打开</translation> + </message> +</context> <context> <name>OptionsDialog</name> <message> + <source>Options</source> + <translation>选项</translation> + </message> + <message> + <source>&Main</source> + <translation>&主要</translation> + </message> + <message> + <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source> + <translation>登录系统后自动开始 %1</translation> + </message> + <message> + <source>Size of &database cache</source> + <translation>&数据库缓存的大小</translation> + </message> + <message> + <source>Number of script &verification threads</source> + <translation>脚本 &验证线程的数量</translation> + </message> + <message> + <source>Hide the icon from the system tray.</source> + <translation>从系统托盘中隐藏图标</translation> + </message> + <message> + <source>&Hide tray icon</source> + <translation>&隐藏托盘图标</translation> + </message> + <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>打开配置文件</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all client options to default.</source> + <translation>重置所有客户端选项为默认</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset Options</source> + <translation>&重置选项</translation> + </message> + <message> + <source>&Network</source> + <translation>&网络</translation> + </message> + <message> + <source>W&allet</source> + <translation>钱&包</translation> + </message> + <message> + <source>Expert</source> + <translation>专家</translation> + </message> + <message> + <source>&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source> + <translation>&通过 SOCKS5 代理连接(默认代理)</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy &IP:</source> + <translation>代理 &IP:</translation> + </message> + <message> + <source>&Port:</source> + <translation>&端口</translation> + </message> + <message> + <source>&Window</source> + <translation>&窗口</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>错误</translation> </message> </context> <context> <name>OverviewPage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>表格</translation> + </message> </context> <context> <name>PaymentServer</name> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>支付请求已过期。</translation> + </message> </context> <context> <name>PeerTableModel</name> </context> <context> <name>QObject</name> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>总计</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject::QObject</name> @@ -102,12 +956,72 @@ </context> <context> <name>RPCConsole</name> + <message> + <source>Last block time</source> + <translation>最后的区块时间</translation> + </message> + <message> + <source>1 &hour</source> + <translation>1 &小时</translation> + </message> + <message> + <source>1 &day</source> + <translation>1 &天</translation> + </message> + <message> + <source>1 &week</source> + <translation>1 &周</translation> + </message> + <message> + <source>1 &year</source> + <translation>1 &年</translation> + </message> + <message> + <source>&Disconnect</source> + <translation>&断开连接</translation> + </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>默认钱包</translation> + </message> </context> <context> <name>ReceiveCoinsDialog</name> - </context> + <message> + <source>&Amount:</source> + <translation>&总计:</translation> + </message> + <message> + <source>&Label:</source> + <translation>&标签:</translation> + </message> + <message> + <source>&Message:</source> + <translation>&消息:</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>复制标签</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>复制金额</translation> + </message> +</context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> + <message> + <source>Address</source> + <translation>地址</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>总计</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>标签</translation> + </message> </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> @@ -115,6 +1029,14 @@ <source>Date</source> <translation>日期</translation> </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>标签</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(没有标签)</translation> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> @@ -123,14 +1045,141 @@ <translation>余额不足</translation> </message> <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>数量:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>字节:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>总计:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>手续费:</translation> + </message> + <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>扣除费用后:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation>变化:</translation> + </message> + <message> <source>Choose...</source> <translation>选择...</translation> </message> <message> + <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> + <translation>警告:目前无法估算费用。</translation> + </message> + <message> + <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source> + <translation>指定交易虚拟大小的每kB(1,000字节)的自定义费用。 +注意:由于费用是按字节计算的,对于大小为500字节(1 kB的一半)的交易,“每kB 100 satoshis”的费用最终只会产生50 satoshis的费用。</translation> + </message> + <message> + <source>Hide</source> + <translation>隐藏</translation> + </message> + <message> + <source>Send to multiple recipients at once</source> + <translation>一次发送到多个接收</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>粉尘:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmation time target:</source> + <translation>目标确认时间:</translation> + </message> + <message> + <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source> + <translation>通过 Replace-By-Fee (BIP-125) 您可以在交易发送后增加交易费用。没有这个,可能会建议收取更高的费用,以补偿交易延迟风险的增加。</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>复制数量</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>复制金额</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>复制费用</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>复制扣除费用</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>复制字节</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>复制改变</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to send?</source> + <translation>确定发送么?</translation> + </message> + <message> + <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source> + <translation>稍后您可以增加费用( 信号 Replace-By-Fee,BIP-125)。</translation> + </message> + <message> + <source>Please, review your transaction.</source> + <translation>请检查您的交易。</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>手续费</translation> + </message> + <message> <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source> <translation>收款人地址无效,请再次确认。</translation> </message> <message> + <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> + <translation>支付的金额必须大于0。</translation> + </message> + <message> + <source>The amount exceeds your balance.</source> + <translation>总额超过你的余额。</translation> + </message> + <message> + <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> + <translation>当包含%1交易费用时,总额超过你的余额。</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source> + <translation>发现重复地址:每个地址只能使用一次。</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction creation failed!</source> + <translation>交易创建失败!</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source> + <translation>交易被拒绝的原因如下:%1</translation> + </message> + <message> + <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source> + <translation>高于%1的手续费被认为非常高的手续费。</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>支付请求已过期。</translation> + </message> + <message> <source>Pay only the required fee of %1</source> <translation>仅支付全额的%1</translation> </message> @@ -138,10 +1187,54 @@ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> <translation>警告:比特币地址无效</translation> </message> - </context> + <message> + <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source> + <translation>您选择更改的地址不在此钱包中。钱包里的所有资金都可以发送到这个地址。你确定吗?</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(没有标签)</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> - </context> + <message> + <source>&Label:</source> + <translation>&标签:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose previously used address</source> + <translation>选择以前使用的地址</translation> + </message> + <message> + <source>This is a normal payment.</source> + <translation>这是一个标准的付款方式。</translation> + </message> + <message> + <source>The Bitcoin address to send the payment to</source> + <translation>支付到的比特币地址</translation> + </message> + <message> + <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source> + <translation>手续费将从发出的总额中扣除。接受者收到的比特币将少于你输入的金额字段。如果选择了多个接受者,手续费将平均分配。</translation> + </message> + <message> + <source>This is an unauthenticated payment request.</source> + <translation>这是一个未经身份验证的付款请求。</translation> + </message> + <message> + <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source> + <translation>输入此地址的标签,将其添加到使用的地址列表中</translation> + </message> + <message> + <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source> + <translation>附在比特币上的消息:URI将与交易一起存储,供参考。注意:此信息不会通过比特币网络发送。</translation> + </message> + <message> + <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> + <translation>输入此地址的标签,将其添加到地址簿中</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendConfirmationDialog</name> </context> @@ -150,6 +1243,10 @@ </context> <context> <name>SignVerifyMessageDialog</name> + <message> + <source>Choose previously used address</source> + <translation>选择以前使用的地址</translation> + </message> </context> <context> <name>SplashScreen</name> @@ -163,6 +1260,14 @@ <source>Date</source> <translation>日期</translation> </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>手续费</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>总计</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> @@ -173,13 +1278,57 @@ <source>Date</source> <translation>日期</translation> </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>标签</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(没有标签)</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> <message> + <source>Copy address</source> + <translation>复制地址</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>复制标签</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>复制金额</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>复制交易 ID</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>csv文件</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>确认</translation> + </message> + <message> <source>Date</source> <translation>日期</translation> </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>标签</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>地址</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>导出失败</translation> + </message> </context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> @@ -193,6 +1342,10 @@ <context> <name>WalletView</name> <message> + <source>&Export</source> + <translation>&导出</translation> + </message> + <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> <translation>将当前选项卡中的数据导出到文件</translation> </message> @@ -200,6 +1353,10 @@ <context> <name>bitcoin-core</name> <message> + <source>Information</source> + <translation>消息</translation> + </message> + <message> <source>Transaction too large for fee policy</source> <translation>根据费率标准,本次转账超额</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts index 6678641ad3..fa071029cd 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts @@ -47,15 +47,15 @@ </message> <message> <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation>选择要付钱过去的地址</translation> + <translation>选择要发币给哪些地址</translation> </message> <message> <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation>选择要收钱进来的地址</translation> + <translation>选择要用哪些地址收币</translation> </message> <message> <source>C&hoose</source> - <translation>选择</translation> + <translation>选择(&C)</translation> </message> <message> <source>Sending addresses</source> @@ -67,23 +67,23 @@ </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation>这些是你要付款过去的比特币地址。在付钱之前,务必要检查金额和收款地址是否正确。</translation> + <translation>您可以给这些比特币地址付款。在付款之前,务必要检查金额和收款地址是否正确。</translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> - <translation>这些是你用来收款的比特币地址。建议在每次交易时,都使用一个新的收款地址。</translation> + <translation>您可以用这些比特币地址收款。建议在每次交易时,都使用一个新的收款地址。</translation> </message> <message> <source>&Copy Address</source> - <translation>复制地址</translation> + <translation>复制地址(&C)</translation> </message> <message> <source>Copy &Label</source> - <translation>复制标签</translation> + <translation>复制标签(&L)</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> - <translation>编辑</translation> + <translation>编辑(&E)</translation> </message> <message> <source>Export Address List</source> @@ -189,7 +189,7 @@ </message> <message> <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> - <translation>%1 现在要关闭,以完成加密过程。请注意,加密钱包不能完全防止入侵你的电脑的恶意程序偷取钱币。</translation> + <translation>%1 现在要关闭,以完成加密过程。请注意,加密钱包不能完全防止入侵您电脑的恶意程序偷取您的比特币。</translation> </message> <message> <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> @@ -315,17 +315,25 @@ </message> <message> <source>&Sending addresses...</source> - <translation>正在发送地址(&S)...</translation> + <translation>付款地址(&S)...</translation> </message> <message> <source>&Receiving addresses...</source> - <translation>正在接收地址(&R)...</translation> + <translation>收款地址(&R)...</translation> </message> <message> <source>Open &URI...</source> <translation>打开 &URI...</translation> </message> <message> + <source>Wallet:</source> + <translation>钱包:</translation> + </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>默认钱包</translation> + </message> + <message> <source>Click to disable network activity.</source> <translation>点击禁用网络活动。</translation> </message> @@ -343,7 +351,11 @@ </message> <message> <source>Reindexing blocks on disk...</source> - <translation>正在为数据块重建索引...</translation> + <translation>正在为区块数据重建索引...</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source> + <translation>代理已被<b>启用</b>:%1</translation> </message> <message> <source>Send coins to a Bitcoin address</source> @@ -441,13 +453,21 @@ <source>&Command-line options</source> <translation>命令行选项(&C)</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> + <translation><numerusform>%n 个有效连接至比特币网络</numerusform></translation> + </message> <message> <source>Indexing blocks on disk...</source> - <translation>正在为数据块建立索引...</translation> + <translation>正在为区块数据建立索引...</translation> </message> <message> <source>Processing blocks on disk...</source> - <translation>正在处理数据块...</translation> + <translation>正在处理区块数据...</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> + <translation><numerusform>已处理 %n 个区块的交易历史</numerusform></translation> </message> <message> <source>%1 behind</source> @@ -506,6 +526,11 @@ </translation> </message> <message> + <source>Wallet: %1 +</source> + <translation>钱包:%1</translation> + </message> + <message> <source>Type: %1 </source> <translation>类型: %1 @@ -556,7 +581,7 @@ <name>CoinControlDialog</name> <message> <source>Coin Selection</source> - <translation>选择钱币</translation> + <translation>币源选择(Coin Selection)</translation> </message> <message> <source>Quantity:</source> @@ -576,7 +601,7 @@ </message> <message> <source>Dust:</source> - <translation>小额:</translation> + <translation>粉尘:</translation> </message> <message> <source>After Fee:</source> @@ -584,11 +609,11 @@ </message> <message> <source>Change:</source> - <translation>变更 : </translation> + <translation>找零 : </translation> </message> <message> <source>(un)select all</source> - <translation>(不)全选</translation> + <translation>全(不)选</translation> </message> <message> <source>Tree mode</source> @@ -604,11 +629,11 @@ </message> <message> <source>Received with label</source> - <translation>按标签收款</translation> + <translation>收款标签</translation> </message> <message> <source>Received with address</source> - <translation>按地址收款</translation> + <translation>收款地址</translation> </message> <message> <source>Date</source> @@ -664,7 +689,7 @@ </message> <message> <source>Copy dust</source> - <translation>复制零散金额</translation> + <translation>复制粉尘金额</translation> </message> <message> <source>Copy change</source> @@ -684,7 +709,7 @@ </message> <message> <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> - <translation>当任何一个收款金额小于目前的零散金额上限时,文字会变红色。</translation> + <translation>当任何一个收款金额小于目前的粉尘金额上限时,文字会变红色。</translation> </message> <message> <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> @@ -742,12 +767,20 @@ <translation>输入的地址 %1 并不是有效的比特币地址。</translation> </message> <message> + <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source> + <translation>地址“%1”已经存在,它是一个接受地址,标签为“%2”,所以它不能被添加为一个发送地址。</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source> + <translation>输入地址“%1”已经存在于地址簿中,标签为“%2”。</translation> + </message> + <message> <source>Could not unlock wallet.</source> <translation>无法将钱包解锁。</translation> </message> <message> <source>New key generation failed.</source> - <translation>产生新的密钥失败了。</translation> + <translation>生成新密钥失败。</translation> </message> </context> <context> @@ -785,7 +818,7 @@ </message> <message> <source>About %1</source> - <translation>關於 %1</translation> + <translation>关于 %1</translation> </message> <message> <source>Command-line options</source> @@ -850,7 +883,15 @@ <source>Error</source> <translation>错误</translation> </message> - </context> + <message numerus="yes"> + <source>%n GB of free space available</source> + <translation><numerusform>%n GB 可用空闲空间</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>(of %n GB needed)</source> + <translation><numerusform>(%n GB 需要)</numerusform></translation> + </message> +</context> <context> <name>ModalOverlay</name> <message> @@ -875,7 +916,7 @@ </message> <message> <source>Last block time</source> - <translation>上一数据块时间</translation> + <translation>上一区块时间</translation> </message> <message> <source>Progress</source> @@ -977,11 +1018,11 @@ </message> <message> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> - <translation>窗口被关闭时最小化而不是退出应用程序。当此选项启用时,应用程序只会在菜单中选择退出时退出。</translation> + <translation>窗口被关闭时最小化而不是退出应用程序。当此选项启用时,应用程序只会在菜单中选择“退出”时退出。</translation> </message> <message> <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source> - <translation>出现在交易的选项卡的上下文菜单项的第三方网址 (例如:区块链接查询) 。 %s的URL被替换为交易哈希。多个的URL需要竖线 | 分隔。</translation> + <translation>出现在交易的选项卡的上下文菜单项的第三方网址 (例如:区块浏览器) 。 %s的URL被替换为交易哈希。多个的URL需要竖线 | 分隔。</translation> </message> <message> <source>Active command-line options that override above options:</source> @@ -1008,6 +1049,22 @@ <translation>网络(&N)</translation> </message> <message> + <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source> + <translation>禁用一些高级特性,但是仍然会对所有区块数据进行完整验证。必须重新下载整个区块链数据才能撤销此设置。实际的磁盘空间占用可能会略高。</translation> + </message> + <message> + <source>Prune &block storage to</source> + <translation>将区块存储修剪至(&B)</translation> + </message> + <message> + <source>GB</source> + <translation>GB</translation> + </message> + <message> + <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source> + <translation>警告:还原此设置需要重新下载整个区块链。</translation> + </message> + <message> <source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source> <translation>(0 = 自动, <0 = 保持指定数量的CPU核心空闲)</translation> </message> @@ -1025,11 +1082,11 @@ </message> <message> <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source> - <translation>如果禁用未确认的零钱,则零钱至少需要1个确认才能使用。同时账户余额计算会受到影响。</translation> + <translation>如果您禁止动用尚未确认的找零资金,则一笔交易的找零资金至少需要有1个确认后才能动用。这同时也会影响账户余额的计算。</translation> </message> <message> <source>&Spend unconfirmed change</source> - <translation>使用未经确认的零钱(&S)</translation> + <translation>动用尚未确认的找零资金(&S)</translation> </message> <message> <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> @@ -1101,7 +1158,7 @@ </message> <message> <source>M&inimize on close</source> - <translation>单击关闭按钮最小化(&I)</translation> + <translation>单击关闭按钮时最小化(&I)</translation> </message> <message> <source>&Display</source> @@ -1275,6 +1332,10 @@ <translation>URI 处理</translation> </message> <message> + <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source> + <translation>‘bitcoin://’不是合法的URI。请使用'bitcoin:'作为替代。</translation> + </message> + <message> <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source> <translation>取得付款请求的 URL 无效: %1</translation> </message> @@ -1307,6 +1368,10 @@ <translation>付款请求已过期。</translation> </message> <message> + <source>Payment request is not initialized.</source> + <translation>付款请求未初始化。</translation> + </message> + <message> <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source> <translation>不支持到自定义付款脚本的未验证付款请求。</translation> </message> @@ -1412,10 +1477,34 @@ <source>%1 ms</source> <translation>%1 毫秒</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n second(s)</source> + <translation><numerusform>%n 秒</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n minute(s)</source> + <translation><numerusform>%n 分</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n hour(s)</source> + <translation><numerusform>%n 时</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n day(s)</source> + <translation><numerusform>%n 天</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n week(s)</source> + <translation><numerusform>%n 周</numerusform></translation> + </message> <message> <source>%1 and %2</source> <translation>%1 和 %2</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n year(s)</source> + <translation><numerusform>%n 年</numerusform></translation> + </message> <message> <source>%1 B</source> <translation>%1 字节</translation> @@ -1444,10 +1533,18 @@ <context> <name>QObject::QObject</name> <message> + <source>Error parsing command line arguments: %1.</source> + <translation>解析命令行参数错误:%1</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> <translation>错误:指定的数据目录“%1”不存在。</translation> </message> <message> + <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source> + <translation>错误:无法解析配置文件:%1</translation> + </message> + <message> <source>Error: %1</source> <translation>错误:%1</translation> </message> @@ -1519,15 +1616,15 @@ </message> <message> <source>Block chain</source> - <translation>数据链</translation> + <translation>区块链</translation> </message> <message> <source>Current number of blocks</source> - <translation>当前数据块数量</translation> + <translation>当前区块数量</translation> </message> <message> <source>Memory Pool</source> - <translation>资金池</translation> + <translation>内存池</translation> </message> <message> <source>Current number of transactions</source> @@ -1538,6 +1635,14 @@ <translation>内存使用</translation> </message> <message> + <source>Wallet: </source> + <translation>钱包:</translation> + </message> + <message> + <source>(none)</source> + <translation>(无)</translation> + </message> + <message> <source>&Reset</source> <translation>&重启</translation> </message> @@ -1575,7 +1680,7 @@ </message> <message> <source>Starting Block</source> - <translation>正在启动数据块</translation> + <translation>起步区块</translation> </message> <message> <source>Synced Headers</source> @@ -1583,13 +1688,17 @@ </message> <message> <source>Synced Blocks</source> - <translation>同步区块链</translation> + <translation>已同步区块</translation> </message> <message> <source>User Agent</source> <translation>用户代理</translation> </message> <message> + <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source> + <translation>打开 %1 当前目录中的调试日志文件。日志文件大的话可能要等上几秒钟。</translation> + </message> + <message> <source>Decrease font size</source> <translation>缩小文字</translation> </message> @@ -1639,7 +1748,7 @@ </message> <message> <source>Last block time</source> - <translation>上一数据块时间</translation> + <translation>上一区块时间</translation> </message> <message> <source>&Open</source> @@ -1702,6 +1811,10 @@ <translation>重新允许</translation> </message> <message> + <source>default wallet</source> + <translation>默认钱包</translation> + </message> + <message> <source>Welcome to the %1 RPC console.</source> <translation>欢迎使用 %1 的 RPC 控制台。</translation> </message> @@ -1726,6 +1839,14 @@ <translation>网络活动已禁用</translation> </message> <message> + <source>Executing command without any wallet</source> + <translation>不使用任何钱包执行命令</translation> + </message> + <message> + <source>Executing command using "%1" wallet</source> + <translation>使用“%1”钱包执行命令</translation> + </message> + <message> <source>(node id: %1)</source> <translation>(节点ID: %1)</translation> </message> @@ -1797,8 +1918,12 @@ <translation>清除</translation> </message> <message> + <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source> + <translation>原生隔离见证地址(又称为Bech32或者BIP-173)可减少您日后的交易费用,并且可以更好的防范打字错误,但旧版本的钱包不能识别这种地址。如果取消勾选,则会生成一个与旧版本钱包兼容的地址。</translation> + </message> + <message> <source>Generate native segwit (Bech32) address</source> - <translation>生成本地分离见证 (Bech32)地址</translation> + <translation>生成原生隔离见证 (Bech32)地址</translation> </message> <message> <source>Requested payments history</source> @@ -1975,15 +2100,15 @@ </message> <message> <source>Change:</source> - <translation>变更 : </translation> + <translation>找零 : </translation> </message> <message> <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source> - <translation>如果激活该选项,但是零钱地址用光或者非法,将会新生成零钱地址,转入零钱。</translation> + <translation>如果该选项已被激活,但是找零地址却被用光了,或者是非法的,找零资金将会被转入新生成的地址。</translation> </message> <message> <source>Custom change address</source> - <translation>自定义零钱地址</translation> + <translation>自定义找零地址</translation> </message> <message> <source>Transaction Fee:</source> @@ -2006,6 +2131,14 @@ <translation>收起 费用设置 </translation> </message> <message> + <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source> + <translation>按照交易的虚拟大小自定义每kB ( 1,000 字节 )要交多少手续费。 + +注意:手续费是按照字节数计算的,对于一笔大小为500字节(1kB的一半)的交易来说,"每kB付100聪手续费"就意味着手续费一共只付了50聪。</translation> + </message> + <message> <source>per kilobyte</source> <translation>每kb</translation> </message> @@ -2031,7 +2164,7 @@ </message> <message> <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source> - <translation>(智能交易费用 尚未初始化。 需要再下载一些数据块...)</translation> + <translation>(智能交易费用 尚未初始化。 需要再下载一些区块数据...)</translation> </message> <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> @@ -2126,6 +2259,14 @@ <translation>你可以之后再提高手续费(有BIP-125手续费追加的标记)</translation> </message> <message> + <source>from wallet %1</source> + <translation>从钱包%1</translation> + </message> + <message> + <source>Please, review your transaction.</source> + <translation>请检查您的交易。</translation> + </message> + <message> <source>Transaction fee</source> <translation>交易费用</translation> </message> @@ -2134,6 +2275,10 @@ <translation>没有BIP-125手续费追加的标记。</translation> </message> <message> + <source>Total Amount</source> + <translation>总额</translation> + </message> + <message> <source>Confirm send coins</source> <translation>确认发送</translation> </message> @@ -2177,13 +2322,17 @@ <source>Pay only the required fee of %1</source> <translation>只支付必要费用 %1</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source> + <translation><numerusform>预计 %n 个区块后开始被确认。</numerusform></translation> + </message> <message> <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> <translation>警告: 比特币地址无效</translation> </message> <message> <source>Warning: Unknown change address</source> - <translation>警告:未知的更改地址</translation> + <translation>警告:未知的找零地址</translation> </message> <message> <source>Confirm custom change address</source> @@ -2458,6 +2607,10 @@ </context> <context> <name>TransactionDesc</name> + <message numerus="yes"> + <source>Open for %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>在进一步同步完%n个区块前状态待定</numerusform></translation> + </message> <message> <source>Open until %1</source> <translation>至 %1 个数据块时开启</translation> @@ -2534,6 +2687,10 @@ <source>Credit</source> <translation>收入</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>matures in %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>还差 %n 个区块成熟</numerusform></translation> + </message> <message> <source>not accepted</source> <translation>未被接受</translation> @@ -2575,6 +2732,10 @@ <translation>交易总大小</translation> </message> <message> + <source>Transaction virtual size</source> + <translation>交易虚拟大小</translation> + </message> + <message> <source>Output index</source> <translation>输出索引</translation> </message> @@ -2584,7 +2745,7 @@ </message> <message> <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> - <translation>生成的比特币在可以使用前必须有 %1 个成熟的区块。当您生成了此区块后,它将被广播到网络中以加入区块链。如果它未成功进入区块链,其状态将变更为“不接受”并且不可使用。这可能偶尔会发生,如果另一个节点比你早几秒钟成功生成一个区块。</translation> + <translation>新挖出的比特币在可以使用前必须经过 %1 个区块确认的成熟过程。当您挖出此区块后,它将被广播到网络中以加入区块链。如果它未成功进入区块链,其状态将变更为“不接受”并且不可使用。这可能偶尔会发生,在另一个节点比你早几秒钟成功挖出一个区块时就会这样。</translation> </message> <message> <source>Debug information</source> @@ -2636,6 +2797,10 @@ <source>Label</source> <translation>标签</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>Open for %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>在进一步同步完%n个区块前状态待定</numerusform></translation> + </message> <message> <source>Open until %1</source> <translation>至 %1 个数据块时开启</translation> @@ -2975,7 +3140,11 @@ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> <translation>钱包数据成功保存至 %1。</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>取消</translation> + </message> +</context> <context> <name>bitcoin-core</name> <message> @@ -2992,7 +3161,7 @@ </message> <message> <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source> - <translation>无法在开启修剪的状态下重扫描,请使用 -reindex重新下载完整的区块链。</translation> + <translation>无法在开启修剪的状态下进行重扫描,请使用 -reindex重新下载完整的区块链。</translation> </message> <message> <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source> @@ -3044,7 +3213,7 @@ </message> <message> <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source> - <translation>如果对你的交易量来说,消耗的手续费微乎其微,那么这笔手续费你或许可以忽略它。</translation> + <translation>如果找零金额低于粉尘水平,你或许可以忽略这笔手续费。</translation> </message> <message> <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source> @@ -3080,7 +3249,7 @@ </message> <message> <source>Change index out of range</source> - <translation>修改索引超过范围</translation> + <translation>找零超过索引范围</translation> </message> <message> <source>Copyright (C) %i-%i</source> @@ -3088,11 +3257,11 @@ </message> <message> <source>Corrupted block database detected</source> - <translation>检测发现数据块数据库损坏。请使用 -reindex参数重启客户端。</translation> + <translation>检测到区块数据库损坏</translation> </message> <message> <source>Do you want to rebuild the block database now?</source> - <translation>你想现在就重建块数据库吗?</translation> + <translation>你想现在就重建区块数据库吗?</translation> </message> <message> <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source> @@ -3100,7 +3269,7 @@ </message> <message> <source>Error initializing block database</source> - <translation>初始化数据块数据库出错</translation> + <translation>初始化区块数据库出错</translation> </message> <message> <source>Error initializing wallet database environment %s!</source> @@ -3111,6 +3280,10 @@ <translation>载入 %s 时发生错误</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source> + <translation>加载 %s 时出错:私钥只能在创建时被禁用。</translation> + </message> + <message> <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source> <translation>%s 加载出错:钱包损坏</translation> </message> @@ -3120,11 +3293,11 @@ </message> <message> <source>Error loading block database</source> - <translation>导入数据块数据库出错</translation> + <translation>导入区块数据库出错</translation> </message> <message> <source>Error opening block database</source> - <translation>导入数据块数据库出错</translation> + <translation>导入区块数据库出错</translation> </message> <message> <source>Error: Disk space is low!</source> @@ -3147,6 +3320,10 @@ <translation>不正确或没有找到起源区块。网络错误?</translation> </message> <message> + <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source> + <translation>初始化完整性检查失败。%s 即将关闭。</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> <translation>无效的金额 -%s=<amount>: '%s'</translation> </message> @@ -3159,6 +3336,14 @@ <translation>-fallbackfee 的无效数额=<amount>: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source> + <translation>指定的区块目录"%s"不存在。</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading txindex database</source> + <translation>正在升级交易索引数据库</translation> + </message> + <message> <source>Loading P2P addresses...</source> <translation>正在加载P2P地址...</translation> </message> @@ -3184,7 +3369,7 @@ </message> <message> <source>Rewinding blocks...</source> - <translation>回退区块</translation> + <translation>回退区块...</translation> </message> <message> <source>The source code is available from %s.</source> @@ -3192,13 +3377,17 @@ </message> <message> <source>Transaction fee and change calculation failed</source> - <translation>计算交易手续费和找零失败了</translation> + <translation>计算交易手续费和找零失败</translation> </message> <message> <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source> <translation>无法在本机绑定 %s 端口。%s 可能已经在运行。</translation> </message> <message> + <source>Unable to generate keys</source> + <translation>无法生成密钥</translation> + </message> + <message> <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source> <translation>忽略不支持的选项 -benchmark,使用 -debug=bench</translation> </message> @@ -3420,7 +3609,7 @@ </message> <message> <source>Transaction has too long of a mempool chain</source> - <translation>交易造成内存池中的交易链太长</translation> + <translation>此交易在内存池中的交易链太长</translation> </message> <message> <source>Transaction must have at least one recipient</source> @@ -3435,6 +3624,26 @@ <translation>金额不足</translation> </message> <message> + <source>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</source> + <translation>无法生成一个找零地址密钥。对于此钱包,私钥已被禁用。</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source> + <translation>不能升级, 由于未升级到预支持分叉版本, 请使用: upgradewallet=169900 或者不指定版版号: -upgradewallet </translation> + </message> + <message> + <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source> + <translation>手续费估计失败。而且备用手续费估计(fallbackfee)已禁用。请再等一些区块,或者启用-fallbackfee参数。</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source> + <translation>警告:在钱包 {%s}, 检测到已失效的私钥</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source> + <translation>不能写入到数据目录'%s';请检查文件权限。</translation> + </message> + <message> <source>Loading block index...</source> <translation>正在加载区块索引...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts index 0aa7964e39..d905914a8c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts @@ -3196,6 +3196,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>讀取錢包檔 %s 時發生錯誤!所有的密鑰都正確讀取了,但是交易資料或位址簿資料可能會缺少或不正確。</translation> </message> <message> + <source>Group outputs by address, selecting all or none, instead of selecting on a per-output basis. Privacy is improved as an address is only used once (unless someone sends to it after spending from it), but may result in slightly higher fees as suboptimal coin selection may result due to the added limitation (default: %u)</source> + <translation>以位址而非每筆輸出作為選擇輸出的單位。由於每個位址會因此只用一次(除非之後又有人轉帳給它),對隱私性會有幫助,但也有可能因為這個額外的限制,造成不那麼完美的錢幣選擇策略,使得手續費會略為增加。(預設值:%u)</translation> + </message> + <message> <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source> <translation>請檢查電腦日期和時間是否正確!%s 沒辦法在時鐘不準的情況下正常運作。</translation> </message> @@ -3336,6 +3340,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>設定 -fallbackfee=<金額> 的金額無效: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source> + <translation>指定的區塊目錄 "%s" 不存在。</translation> + </message> + <message> <source>Upgrading txindex database</source> <translation>正在升級 txindex 資料庫</translation> </message> |