aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts94
1 files changed, 94 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
index 229e1ce8ce..3154b58d90 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
@@ -268,6 +268,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">輸入 比特幣地址 (比如說 %1)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unroutable</source>
+ <translation type="unfinished">不可路由</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Inbound</source>
<extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">進來</translation>
@@ -833,6 +837,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">將錢包中之密鑰加密</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Backup Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;备用钱包...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation type="unfinished">用比特幣地址簽名訊息來證明位址是你的</translation>
</message>
@@ -841,6 +849,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">驗證訊息是用來確定訊息是用指定的比特幣地址簽名的</translation>
</message>
<message>
+ <source>Close Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">关钱包...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">创建钱包...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close All Wallets…</source>
+ <translation type="unfinished">关所有钱包...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished">&amp;檔案</translation>
</message>
@@ -857,6 +877,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">分頁工具列</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connecting to peers…</source>
+ <translation type="unfinished">连到同行...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished">要求付款(產生 QR Code 和 bitcoin 付款協議的資源識別碼: URI)</translation>
</message>
@@ -883,6 +907,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">落後 %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Catching up…</source>
+ <translation type="unfinished">赶上...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
<translation type="unfinished">最近收到的區塊是在 %1 以前生出來的。</translation>
</message>
@@ -986,6 +1014,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>%1 client</source>
<translation type="unfinished">%1 客戶端</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;躲</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
@@ -1152,6 +1184,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">複製金額</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;复制地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">复制和标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">复制和数量</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">複製數目</translation>
</message>
@@ -1503,6 +1547,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">剩餘區塊數</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown…</source>
+ <translation type="unfinished">不明...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating…</source>
+ <translation type="unfinished">计算...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation type="unfinished">最近區塊時間</translation>
</message>
@@ -1764,6 +1816,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">設定檔可以用來指定進階的使用選項,並且會覆蓋掉圖形介面的設定。不過,命令列的選項也會覆蓋掉設定檔中的選項。</translation>
</message>
<message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="unfinished">继续</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">取消</translation>
</message>
@@ -1882,6 +1938,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">複製到剪貼簿</translation>
</message>
<message>
+ <source>Save…</source>
+ <translation type="unfinished">拯救...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">關閉</translation>
</message>
@@ -1990,6 +2050,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Ping 時間</translation>
</message>
<message>
+ <source>Peer</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">同行</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Direction</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.</extracomment>
<translation type="unfinished">方向</translation>
@@ -2276,6 +2341,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">去:</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;复制地址</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Disconnect</source>
<translation type="unfinished">斷線(&amp;D)</translation>
</message>
@@ -2411,6 +2481,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">複製 &amp;URI</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;复制地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">复制和标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">复制和数量</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">沒辦法把錢包解鎖。</translation>
</message>
@@ -3337,6 +3419,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">最小金額</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;复制地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">复制和标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">复制和数量</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export Transaction History</source>
<translation type="unfinished">匯出交易記錄</translation>
</message>